ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU,
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU:
≥ NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI,
VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ NEBO
STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A ZAJISTĚTE,
ABY NA ZAŘÍZENÍ NEBYLY
POSTAVENY PŘEDMĚTY
NAPLNĚNÉ KAPALINOU JAKO
NAPŘÍKLAD VÁZY.
≥ POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
≥ NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ
ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI.
ÚDRŽBU SVĚŘTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
≥ NEINSTALUJTE NEBO
NEUKLÁDEJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO
KNIHOVNY, VESTAVĚNÝCH
SKŘÍNĚK NEBO JINÝCH
STÍSNĚNÝCH PROSTORŮ.
ZAJISTĚTE, ABY BYLO ZAŘÍZENÍ
VENTILOVANÉ. ZAJISTĚTE, ABY
ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ
MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ
VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ
POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO
VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM
PŘÍSTROJE.
≥ NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ
OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI,
UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI
MATERIÁLY.
≥ NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ
ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ,
JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY.
≥ AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE S
OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Zásuvka musí být instalována blízko
přístroje a snadno dostupná.
Síťová zásuvka síťového kabelu musí být
dostupná k okamžitému zákroku.
Přístroj zcela odpojíte od přívodu napětí
vytažením zástrčky síťového kabelu ze
síťové zásuvky.
Výstraha
Nebezpečí požáru, exploze a popálení.
Nerozebírejte, nezahřívejte na teplotu
přesahující 60 xC a nespalujte.
∫ EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na
identifikačním štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
≥ Nepoužívejte jiné AV kabely a USB kabely
než dodávané.
≥ Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah
dětí, aby ji nemohly polknout.
∫ Identifikační označení výrobku
VýrobekUmístění
SD Video Camera Spodní část
SD/HDD Video
Camera
Síťový adaptérSpodní část
Spodní část
2
VQT3J01
∫ Informace pro spotřebitele o
Cd
SDR-H100
SDR-S70
SDR-T70
SDR-S70
sběru a likvidaci odpadu z
elektrických a elektronických
zařízení a použitých baterií z
domácností
Tyto symboly na výrobcích,
obalech nebo v průvodní
dokumentaci znamenají, že
použitá elektrická a
elektronická zařízení a
baterie nepatří do běžného
domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace
a opětovné použití jsou možné jen pokud
odevzdáte tato zařízení a použité baterie na
místech k tomu určených, za což neplatíte
žádné poplatky, v souladu s platnými
národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/
96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií
pomůžete šetřit cenné suroviny a
předcházet možným negativním účinkům na
lidské zdraví a na přírodní prostředí, které
jinak mohou vzniknout při nesprávném
zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci
starých přístrojů a použitých baterií Vám
poskytnou místní úřady, provozovny
sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste
toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí
pokuta v souladu s národní legislativou a
místními předpisy.
Informace pro právnické
osoby se sídlem v zemích
Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat
elektrická nebo elektronická
zařízení, obraťte se na
prodejce nebo dodavatele s
žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské
unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt,
obraťte se na místní úřady nebo prodejce a
informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu
baterie (symboly uprostřed
a dole):
Tento symbol může být
použit v kombinaci s
chemickým symbolem. V
tomto případě splňuje tento
symbol legislativní
požadavky, které jsou
předepsány pro chemickou
látku obsaženou v baterii.
∫ Odškodnění v souvislosti s
natočeným obsahem
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou
odpovědnost za přímé či nepřímé škody v
důsledku jakéhokoli typu problémů, který
způsobí ztrátu nahrávky či editovaného
obsahu, a negarantuje žádný obsah v
případě, že nahrávání či střih řádně
nefunguje. Stejně tak se výše uvedené týká
případu, kdy je zařízení předmětem
jakéhokoli druhu opravy (včetně jakýchkoli
jiných součástí, které se nevztahují k
vestavěné paměti/k HDD).
Tento návod k použití byl sestaven pro
použití s modely ,
a . Uvedené
obrázky se mohou mírně lišit od originálu.
≥ Ilustrace v tomto návodu se vztahují na
model , část popisu je však
určena pro jiné modely.
≥ Některé funkce nejsou v návaznosti na
daný model k dispozici.
≥ Jednotlivé funkce mohou být změněny, a
proto si pozorně přečtěte návod.
≥ V závislosti na regionu zakoupení se
může stát, že nebudou k dispozici
všechny modely.
VQT3J01
3
∫ Pro potřeby tohoto návodu
≥ V tomto návodu jsou paměťové karty SD,
paměťové karty SDHC a paměťové karty
SDXC označované jako “karty SD”
≥ V tomto návodu jsou funkce, které mohou
být použity pro záznam/přehrávání filmů,
označeny .
≥ V tomto návodu jsou funkce, které mohou
být použity pro záznam/přehrávání
statických snímků, označeny .
≥ Související strany jsou označeny šipkou,
například: l 00
∫ Zacházení s vestavěnou
pamětí [SDR-T70]
Toto zařízení je vybaveno vestavěnou
pamětí s kapacitou 4 GB. Při použití tohoto
komponentu věnujte pozornost následujícím
bodům.
Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
Vestavěná paměť představuje dočasnou
paměť. Aby se zabránilo vymazání dat
následkem statické elektřiny,
elektromagnetického vlnění, rozbití nebo
poruch, zazálohujte si data na PC nebo na
disk DVD. (l 77, 84)
≥ Indikátor přístupu [ACCESS] (l 9) svítí
během přístupu na kartu SD nebo do
vestavěné paměti (inicializace, záznam,
přehrávání, vymazání apod.). Při
rozsvíceném indikátoru neprovádějte
následující úkony. Mohlo by to totiž
poškodit vestavěnou paměť nebo způsobit
nesprávnou činnost zařízení.
jVypněte napájení (vyjměte akumulátor)
jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro
USB připojení
jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
≥ Likvidace nebo odevzdání tohoto zařízení.
(l 108)
∫ Zacházení s HDD [SDR-H100]
Toto zařízení je vybaveno vestavěným HDD
s kapacitou 80 GB. I když je HDD schopen
ukládat velká množství dat, vyznačuje se
mnoha choulostivými faktory. Při použití
4
VQT3J01
tohoto komponentu věnujte pozornost
následujícím bodům.
Nevystavujte HDD vibracím ani nárazům.
V závislosti na podmínkách prostředí a
zacházení může být HDD vystaven
částečnému poškození nebo se může stát,
že jej nebude možné číst, zaznamenávat na
něj nebo z něj přehrávat data. Nevystavujte
zařízení vibracím ani nárazům a nevypínejte
napájení během záznamu nebo přehrávání.
Při použití zařízení na místech s hlasitými
zvuky, jako jsou kluby nebo soudy, může
dojít k zastavení záznamu následkem
vibrací. Na takovýchto místech se
doporučuje provádět záznam na kartu
SD.
Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
HDD slouží jako dočasné paměťové
médium. Aby se zabránilo vymazání dat
následkem statické energie,
elektromagnetických vln, rozbití nebo
poruch, zálohujte data na PC nebo DVD
disk. (l 77, 84)
V případě výskytu jakékoli nesrovnalosti
HDD okamžitě vytvořte zálohovou kopii.
Porucha HDD může způsobit nepřetržitý
šum nebo přerušovaný zvuk během
záznamu nebo přehrávání. Pokračování v
použití způsobí další poškození a může
případně vést ke zrušení činnosti HDD. Při
výskytu těchto jevů zkopírujte data na HDD
do PC nebo na disk DVD a okamžitě se
obraťte na vašeho prodejce.
Když už je HDD mimo provoz, záchrana dat
již není možná.
V příliš teplých nebo studených
prostředích může dojít k zastavení
činnosti.
Zařízení bude vyřazeno z činnosti kvůli
ochraně HDD.
Nepoužívejte toto zařízení při nízkém
atmosférickém tlaku.
Při použití HDD v nadmořské výšce 3000 m
nebo výše může dojít k selhání HDD.
Přeprava
G
Při přepravě zařízení vypněte napájení a
dbejte na to, aby nedošlo k otřesu, pádu
nebo nárazu zařízení.
Identifikace pádu
Při detekci pádu (stav beztíže) bude na
displeji zobrazeno []. V takovém případě
může zařízení zastavit záznam nebo
přehrávání kvůli ochraně HDD.
≥ Indikátor přístupu na HDD
[ACCESS HDD] (l 11) svítí během
přístupu HDD (inicializace, záznam,
přehrávání, vymazávání atd.). Při
rozsvíceném indikátoru neprovádějte
následující úkony. Mohlo by to totiž
poškodit HDD nebo způsobit nesprávnou
činnost zařízení.
jVypněte napájení (vyjměte akumulátor)
jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro
USB připojení
jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
≥ Likvidace nebo odevzdání tohoto zařízení.
(l 108)
∫ Pečlivě respektujte autorská
práva
Pořizování záznamů již zaznamenaných
pásků či disků nebo jiného publikovaného
nebo vysílaného materiálu pro jiné než
vaše soukromé použití může porušovat
autorská práva. U některých typů
záznamu může být omezeno i pořizování
záznamu pro soukromou potřebu.
∫ Karty, které lze použít v tomto
zařízení
Paměťová karta SD, paměťová karta
SDHC a paměťová karta SDXC
≥ Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo
vyšší, které nejsou označeny logem
SDHC, nebo paměťové karty s kapacitou
48 GB, které nejsou označeny logem
SDXC, nevycházejí ze standardu
paměťových karet SD.
≥ Podrobnější informace o kartách SD jsou
uvedeny na straně 18.
∫ Licence
≥ Logo SDXC je ochrannou známkou
společnosti SD-3C, LLC.
≥
Microsoft®, Windows® a Windows Vista®
jsou registrovanými ochrannými známkami
nebo ochrannými známkami společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených
státech a/nebo v jiných zemích.
≥ Kopie stran/y produktů společnosti
Microsoft byly vytištěny s dovolením
společnosti Microsoft Corporation.
≥ IBM a PC/AT je registrovanou obchodní
známkou společnosti International
Business Machines Corporation ze
Spojených států amerických.
≥ Intel®, Core™, Pentium® a Celeron® jsou
registrovanými ochrannými známkami
nebo ochrannými známkami Intel
Corporation ve Spojených státech a v
dalších zemích.
≥ iMovie a Mac jsou ochrannými známkami
Apple Inc., zaregistrovanými v USA a v
ostatních zemích.
≥
PowerPC je obchodní známkou International
Business Machines Corporation.
≥ Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené
v tomto návodu jsou obvykle registrované
obchodní známky nebo obchodní známky
výrobců, kteří příslušný systém nebo
výrobek vyvinuli.
Tento produkt je povolen na základě licence
portfolia patentu pro AVC pro osobní, nikoli
pro obchodní využití ze strany zákazníka a
vztahuje se na (i) kódování videa v souladu s
AVC standardem (“AVC Video”) a/nebo (ii)
dekódování AVC Videa, které bylo
zakódováno zákazníkem provádějícím
aktivity osobního, nikoli obchodního
charakteru a/nebo bylo získáno od
dodavatele videa, který je na základě licence
oprávněn poskytovat AVC Video. V případě
jakéhokoli jiného použití licence nebude
udělena nebo bude zrušena. Další informace
je možné získat od MPEG LA, LLC.
Navštivte stránku http://www.mpegla.com.
5
VQT3J01
Obsah
Bezpečnostní informace ......................... 2
PřípravaZáznamPřehráváníZálohováníPoužití s PCOstatní
VQT3J01
7
Příslušenství
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství.
Příslušenství ukládejte mimo dosah dětí, aby je nemohly polknout.
Správná čísla výrobku z prosince 2010. Mohou být předmětem změny.
Akumulátor
VW-VBL090
(SDR-S70)
(SDR-T70)
Akumulátor
VW-VBK180
(SDR-H100)
Síťový adaptér
VSK0712
Síťový kabel
K2CQ29A00002
AV k abel
K2KC4CB00027
USB kabel
K1HA05AD0007
CD-ROM
Software
CD-ROM
Návod k použití
VFF0741
Voli t elné příslušenství
Některá volitelná příslušenství nemusí být v
některých zemích dostupná.
Akumulátor (lithium/VW-VBK180)
Akumulátor (lithium/VW-VBK360)
DC videosvětlo (VW-LDC103E)
Žárovka do DC videosvětla (VZ-LL10E)
Patka (VW-SK12E)
Vypalovačka DVD (VW-BN01)
Sada příslušenství (VW-ACK180E)
* Použití VW-LDC103E je podmíněno
přítomností patky pro příslušenství
VW-SK12E a akumulátoru VW-VBG130/
VW-VBG260. Pro nabití akumulátoru
VW-VBG130/VW-VBG260 je potřebný
síťový adaptér VW-AD21E-K/
VW-AD20E-K.
*
8
VQT3J01
Příprava
123
45678
9
10
Před použitím
Popis a použití
1
jednotlivých součástí
1LCD monitor
≥ Prsty vytáhněte ven LCD monitor ve
směru šipky.
≥ Monitor lze vyklopit až o 90o.
≥ Můžete jej natočit o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B v opačném směru.
≥ Intenzitu jasu a barvy monitoru LCD lze
upravovat. (l 31)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z
výrobní technologie LCD displejů se
mohou na displeji LCD monitoru objevit
malé světlé nebo tmavé body.
Nejedná se však o poruchu a tento jev
nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
2Tlačítko inteligentního automatického
režimu/Tlačítko manuálního režimu
[iA/MANUAL] (l34)
Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBL090/VW-VBK180/VW-VBK360.
Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBK180/VW-VBK360.
/
≥
bezpečné použití. Specifický akumulátor (
podporuje. Jediným druhem akumulátorů, který je vhodný pro toto zařízení, je
originální výrobek od firmy Panasonic a akumulátory vyrobené jinými společnostmi a
certifikované firmou Panasonic. (Akumulátory, které nepodporují tuto funkci, nelze
použít.) Panasonic proto nemůže zaručit kvalitu, výkonnost ani bezpečnost
akumulátorů, které byly vyrobeny jinými společnostmi a nejsou originálními výrobky
firmy Panasonic.
Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou
značně podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou
patřičně chráněné vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních
standardů. Existuje možnost, že tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo
výbuchu. Vezměte, prosím, v úvahu, že nebudeme nijak odpovědní za nehody nebo
škody vyplývající z použití nepravých akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte
bezpečné výrobky, rádi bychom vám doporučili používání originálních akumulátorů
Panasonic.
Zařízení disponuje funkcí rozeznání akumulátorů, které umožňují
VW-VBK180/VW-VBK360
) tuto funkci
12
VQT3J01
Vložení akumulátoru
Vyjmutí akumulátoru
Ujistěte se, že přidržíte stisknuté
tlačítko napájení až do zhasnutí
indikátoru stavu. Poté vyložte
akumulátor tak, že přidržíte
zařízení, abyste zabránili jeho
pádu.
Posuňte páčku uvolnění
akumulátoru ve směru
naznačeném šipkou a po
odjištění akumulátor vyjměte.
Proveďte instalaci akumulátoru jeho vložením ve směru znázorněném
na obrázku.
13
VQT3J01
Nabíjení akumulátoru
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte
akumulátor.
Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě
připojení síťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
≥ Při vypnutém napájení nebude akumulátor nabíjen.
≥ Doporučuje se nabíjet akumulátor při teplotě od 10 oC do 30 oC. (Také teplota samotného
akumulátoru se musí pohybovat v uvedeném rozmezí.)
1 Připojte síťový adaptér do zásuvky pro DC vstup na zařízení.
2 Připojte síťový kabel k síťovému adaptéru a poté do jej připojte do
zásuvky elektrické sítě.
≥ Při připojování síťového kabelu připojte nejdříve 2 a až poté 3.
≥ Indikátor stavu A bude blikat červeně s intervalem 2 sekund, čímž bude informovat o
zahájení nabíjení.
14
VQT3J01
∫ Připojení k síťové zásuvce
Když zapnete toto zařízení během nabíjení akumulátoru s použitím síťového adaptéru,
můžete použít napájení dodávané ze zásuvky elektrické sítě pro napájení zařízení.
≥ Informace týkající se rychlého nebo pomalého blikání indikátoru činnosti najdete na straně
110.
≥ Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 8, 16).
≥ Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.
≥ Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům.
≥ Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu, který je delší dobu vystaven přímému
slunečnímu světlu se zavřenými dveřmi a okny.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Při výměně
používejte pouze stejný nebo
odpovídající druh baterie doporučený
výrobcem. Použité baterie likvidujte podle
pokynů výrobce.
15
VQT3J01
Doba nabíjení a doba záznamu
∫ Doba nabíjení/záznamu
≥ Teplota: 25 oC/vlhkost: 60%RH (Při použití síťového adaptéru)
≥ Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení
akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti
akumulátoru by mohla být delší než obvykle.
≥ VW-VBL090 není k dispozici pro .
≥ Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při
opakovaném spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování
páčkou zoomu apod.
≥ Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Nejedná se o poruchu.
SDR-H100
Indikace o kapacitě akumulátoru
≥ Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru
####
Když se indikátor změní na , ikona zčervená. Při vybití akumulátoru bude blikat
().
≥ V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení bude jeho
zbývající kapacita zobrazována v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru
může vyžadovat určitý čas. Aktuální doba se může měnit v závislosti na aktuálním
použití z vaší strany.
≥ Pokud používáte síťový adaptér nebo akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita
akumulátoru se nezobrazí.
17
VQT3J01
Příprava
Nastavení
Záznam na kartu
2
Toto zařízení může zaznamenávat statické snímky nebo filmy na kartu SD, do vestavěné
paměti nebo na HDD. Ohledně záznamu na kartu si přečtěte následující informace.
Toto z ařízení (zařízení kompatibilní s SDXC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD, s
paměťovými kartami SDHC a s paměť ovými kartami SDXC. Při použití paměťové karty
SDHC/paměťové karty SDXC na jiném zařízení zkontrolujte, zda je kompatibilní s těmito
paměťovými kartami.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 2 nebo vyšší SD
Speed Class Rating*.
Typ kartyKapacitaFilmový záznam
8MB/16MB/32MB Nemůže být použit.
Nemůže být zaručen během činnosti.
Paměťová
karta SD
Paměťová
karta
SDHC
Paměťová
karta
SDXC
* SD Speed Class Rating je standardní rychlostí pro následné zápsiy.
Zkontrolujte prostřednictvím štítku na kartě apod.
Příklad:
64 MB/128 MB/
256 MB
512 MB/1 GB/2 GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
V závislosti na SD kartě, kterou
používáte, může dojít k náhlému
zastavení během filmového záznamu.
(l 104)
Může být použito.
Záznam
statických
snímků
Může být
použito.
18
VQT3J01
≥ Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o paměťových kartách SD/paměťových kartách
64
SDHC/paměťových kartách SDXC, které lze používat pro záznam filmu, na následující
internetové stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.)≥ Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo vyšší, které nejsou označeny logem SDHC, nebo
paměťové karty s kapacitou 48 GB, které nejsou označeny logem SDXC, nevycházejí ze
standardu paměťových karet SD.
≥ Když se přepínač ochrany proti zápisu A na SD kartě nachází v poloze
odpovídající jejímu uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní
záznamy ani je upravovat.
≥ Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
19
VQT3J01
Vložení/vyjmutí karty SD
Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném
zařízení, tuto kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 74) Při
formátování karty SD budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat již
jejich obnova nebude možná.
Upozornění:
Zkontrolujte, zda zhasnul indikátor.
Indikátor přístupu [ACCESS] A
≥ Během přístupu tohoto zařízení na kartu SD nebo do vestavěné paměti je rozsvícen
indikátor přístupu.
1 Otevřete LCD monitor.
2 Otevřete kryt slotu pro kartu SD a vložte (vyjměte) kartu SD do (ze)
slotu pro kartu.
≥ Obraťte stranu se štítkem B ve směru zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji rovně, až na
doraz.
≥ Stiskněte střed karty SD a pak ji vytáhněte přímo ven.
3 Bezpečně zavřete kryt slotu pro kartu SD.
≥ Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty SD.
≥ Podrobnější informace ohledně zacházení s kartou SD najdete na straně 110.
20
VQT3J01
Příprava
Vypnutí napájení
Přidržte stisknuté tlačítko napájení až
do zhasnutí indikátoru stavu.
Nastavení
Zapnutí/vypnutí zařízení
3
Můžete zapnout a vypnout napájení použitím tlačítka napájení nebo otevřením a zavřením
LCD monitoru.
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka
napájení
Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení.
A Rozsvítí se indikátor stavu.
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD
monitoru
K zapnutí napájení dojde při otevření LCD monitoru a k vypnutí napájení dojde při jeho
zavření.
Při běžném použití může být otevření a zavření LCD monitoru použito jako výhodný
způsob zapnutí/vypnutí napájení.
∫ Zapnutí napájení
∫ Vypnutí napájení
A Rozsvítí se indikátor stavu.
≥ V následujících případech se může stát, že při otevření LCD monitoru nedojde k zapnutí
jPři zakoupení zařízení
jPři vypnutí napájení použitím tlačítka napájení
≥ Při záznamu filmu nedojde k vypnutí napájení, ani když bude LCD monitor zavřený.
B Indikátor stavu zhasne.
VQT3J01
21
Příprava
Nastavení
Volba režimu
4
Změňte režim na záznam nebo přehrávání.
Pro změnu režimu na nebo použijte přepínač režimu.
Režim záznamu (l 38, 42)
Režim přehrávání (l 59, 65)
22
VQT3J01
Příprava
Nastavení
Používání menu
5
ENTER
MENU
1 Stiskněte tlačítko MENU.
2 Zvolte požadované top menu
A a poté pohněte joystickem
doprava nebo jej stiskněte.
3 Zvolte položku podmenu B a
poté pohněte joystickem
doprava nebo jej stiskněte.
≥ Popisy podmenu a aktuálních nastavení
menu jsou zobrazovány jejich rolováním
ve spodní části displeje.
4 Zvolte požadované nastavení a
poté potvrďte volbu stisknutím
joysticku.
Návrat na předchozí obrazovku
Pohněte joystickem doleva.
Opuštění stránky menu
Stiskněte tlačítko MENU.
23
VQT3J01
Volba jazyka
SDR-T70
SDR-H100
SDR-S70
SDR-T70
Tato volba vám umožňuje přepnout jazyk zobrazený na displeji nebo na stránce menu.
1 Stiskněte tlačítko MENU a poté zvolte [NASTAVENÍ] > [LANGUAGE]
a stiskněte joystick.
2 Zvolte [Česky] a stiskněte joystick.
Seznam menu
V závislosti na použitých funkcích nebude část menu použita. (l 102)
Režim záznamu
*1 Nezobrazuje se při zapnutém inteligentním automatickém režimu.
*2 Je zobrazen pouze při zapnutí Inteligentního automatického režimu.
*3 Tato menu jsou pouze pro .
*4 Tato menu jsou pouze pro .
*5 Tato menu jsou pouze pro .
*6 Bude zobrazen teprve po nastavení [VOLBA MÉDIA] na [VEST. PAMĚŤ].
NAST.ZÁZN.
[SCÉN. REŽIMY](l 51)
[DIG.ZOOM](l 44)
[REŽIM NAHR.](l 40)
[PŘESUN ZÁZNAMU]
[POMĚR STRAN](l 52)
[ORÁM. TVÁŘE]
[POMOC.MŘÍŽKA](l 49)
[WEB REŽIM](l 48)
[STMÍVÁNÍ](l 48)
[BARVA STMÍV.](l 48)
[AUTO.POM.ZÁVĚRKA]
*6
*2
(l 52)
(l 52)
*1
(l 52)
[VYVÁŽENÍ PROTISVĚTLA](l 48)
[i. KONTRAST]
[JEMNÁ PLEŤ]
[BAREVNÉ NOČNÍ
SNÍMÁNÍ]
[PRŮVODCE](l 41)
[VĚTRNÝ FILTR]
[ZOOM MIKROFON]
[VYV. BÍLÉ]
[MF POMOCNÍK]
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
(l 49)
(l 49)
(l 49)
(l 53)
(l 53)
(l 53)
(l 58)
24
VQT3J01
FOTO
SDR-T70
SDR-H100
[SAMOSPOUŠŤ](l 53)
[ZVUK ZÁVĚRKY](l 54)
VOLBA MÉDIA
*3*4
NASTAVENÍ
[DISPLEJ]
Zobrazení na displeji se může změnit
na [VYP.] (část informace zobrazena)
nebo [ZAP.] (celá informace
zobrazena).
Média pro záznam lze nastavit
nezávisle pro statické snímky i pro
filmy.
Při záznamu na kartu SD zvolte [SD
KARTA]. Při záznamu do vestavěné
paměti zvolte [VEST. PAMĚŤ].
(l 39, 59, 65)
Při záznamu na kartu SD zvolte [SD
KARTA]. Při záznamu na HDD zvolte
[HDD]. (l 39, 59, 65)
[IKONY NA TV](l 76)
[NASTAV. ČASU](l 28)
[SVĚTOVÝ ČAS](l 29)
[DATUM/ČAS](l 28)
[FORMÁT DATA](l 28)
[SPOŘIČ]
[VYP.]:
Úsporná funkce není aktivována.
[5 MINUT]:
Když uplynulo přibližně 5minut bez
jakékoli činnosti, toto zařízení bude
automaticky vypnuto, aby se zamezilo
vybití akumulátoru.
≥ Úsporný režim nebude zapnut v
následujících případech:
jpři připojení k síťovému adaptéru
jpoužití USB kabelu pro PC,
vypalovačku DVD apod.
jPři použití PRE-REC
[RYCHLÉ ZAPNUTÍ](l 37)
[RYCHLÝ START](l 36)
25
VQT3J01
[ZVUK POVELŮ]
Tímto zvukem může být potvrzeno
zahájení a ukončení záznamu a
zapnutí/vypnutí napájení.
4× Opakovaná 2 pípnutí
Při výskytu chyby. Zkontrolujte informaci
na displeji. (l 100)
[NAPÁJENÍ LCD](l 31)
[NASTAVENÍ LCD](l 31)
[FORMÁT TV](l 76)
[PŮVODNÍ NAST]
Nastavte na [ANO] za účelem změny
nastavení menu do přednastaveného
stavu.
(Nastavení [VOLBA MÉDIA]
*3*4
,
[NASTAV. ČASU] a [LANGUAGE]
nebudou změněna.)
*5
*3*4
*3*4
*5
(l 74)
(l 74)
(l 72)
[PAMĚŤ FORMÁT]
[KARTA-FORMÁT]
[STAV PAMĚTI]
[STAV KARTY]
Prostřednictvím této položky lze ověřit
rozsah zbývající doby na kartě SD.
≥ Ukončete nastavování stisknutím
tlačítka MENU.
[DEMO REŽIM]
Tato položka se používá pro předvedení
zařízení.
(Pouze v případě, že je režim nastaven
do polohy )
Když je [DEMO REŽIM] přepnutý na
[ZAP.] a stisknete tlačítko MENU, když
není vložena žádná karta SD a toto
zařízení je připojeno k síťovému
adaptéru, dojde k automatickému
zahájení předvádění.
Ke zrušení předváděcího režimu dojde
při aktivaci libovolné operace. Když
však nebude aktivována žádná
operace, přibližně po uplynutí 10 minut
bude předváděcí režim spuštěn znovu.
Zastavení předváděcího režimu se
provádí nastavením [DEMO REŽIM] na
[VYP.] nebo vložením karty SD.
[LANGUAGE](l 24)
Tato volba vám umožňuje přepnout
jazyk zobrazený na displeji nebo na
stránce menu.
26
VQT3J01
Přehrávací režim
SDR-T70
SDR-H100
SDR-T70
SDR-H100
*1 Výjimkou je pouze volba přehrávání disku během připojení vypalovačky DVD (volitelné
příslušenství), kdy k uvedenému zobrazení nedojde.
*2 K zobrazení dojde pouze při volbě přehrávání disku při připojené vypalovačce DVD
(volitelné příslušenství).
*3 Tato menu jsou pouze pro .
*4 Tato menu jsou pouze pro .
*5 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [SD KARTA]/[FOTO].
*6 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [VEST. PAMĚŤ]/[VIDEO].
*7 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [HDD]/[VIDEO].
NAST.VIDEA
[OPAK. PŘEHR.](l 64)
[POKR. PŘEHR.](l 64)
[ZÁMEK SCÉNY]
[POMOC.MŘÍŽKA](l 49)
UPRAV.SCÉNU
[ROZD.&SMAŽ]
[SMAZAT](l 68)
KOPÍROVÁNÍ
*1
*1
*6*7
*1*3*4
*3
*3
*4
*4
(l 69)
(l 70)
(l 73)
(l 73)
(l 73)
(l 73)
NAST. DISKU
*2
[DISK-FORMÁT](l 82)
[AUT. OCHRANA](l 82)
[ZRUŠIT OCHRANU](l 82)
[STAV DISKU](l 82)
NAST.SNÍMKU
[NAST. DPOF]
≥ Pro informace týkající se jakýchkoli
dalších menu, která nejsou popsána na
tomto místě, konzultujte menu se stejnými
názvy pro režim záznamu a přehrávání
filmů.
*5
(l 71)
27
VQT3J01
Příprava
Nastavení
Nastavení data a času
6
Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno hlášení požadující nastavení data a času.
Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas provedením níže uvedených kroků 2 až 3.
Je-li místo údaje času zobrazeno [- -], je
třeba nabít vestavěnou lithiovou baterii. Za
účelem nabití vestavěné lithiové baterie
připojte síťový adaptér nebo nasaďte do
zařízení akumulátor. Nechte zařízení
nabíjet přibližně na 24 hodin a baterie
poté udrží datum a čas přibližně po
4měsíců. (Baterie bude nadále nabíjena i
po vypnutí napájení.)
Nastavení světového času (Zobrazení času v místě cíle cesty)
Je možné zobrazit a zaznamenat čas v místě cíle cesty volbou vašeho domácího regionu a
volbou cíle vaší cesty.
1 Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [SVĚTOVÝ ČAS]
≥ Když hodiny nejsou nastaveny, nastavte
na nich přesný čas. (l 28)
≥ Když není nastaven [DOMA] (váš domácí
region), dojde k zobrazení hlášení.
Stisknutím joysticku přejděte na krok 3.
2 (Pouze při nastavení vašeho
domácího regionu)
Zvolte [DOMA] a stiskněte
joystick.
3 (Pouze při nastavení vašeho
domácího regionu)
Zvolte váš domácí region a
potvrďte volbu joystickem.
A Aktuální čas
B Odchylka od času GMT
(Greenwichský čas)
≥ Za účelem nastavení letního času zatlačte
joystick směrem dopředu. Dojde k
zobrazení a bude zapnuto
nastavení letního času; časový posun vůči času GMT (Greenwichský čas) bude
nastaven o hodinu dopředu. Návrat na
standardní čas je možný opětovným
zatlačením joysticku dopředu.
4 (Pouze při nastavení regionu cíle vaší
cesty)
Zvolte [CÍL CESTY] a stiskněte
joystick.
≥
Při prvním nastavení domácího regionu
bude strana pro nastavení domácího region/
regionu cíle vaší cesty zobrazena po
nastavení domácího regionu. Poté, co byl
domácí region již jednou nastaven, proveďte
operace v menu uvedené v kroku 1.
5 (Pouze při nastavení regionu cíle vaší
cesty)
Zvolte region cíle vaší cesty a
potvrďte volbu joystickem.
C Místní čas ve zvoleném cíli cesty
D Časový rozdíl mezi cílem cesty a
domácím regionem
29
VQT3J01
≥ Za účelem nastavení letního času zatlačte
joystick směrem dopředu. Bude
zobrazeno a dojde k zapnutí
nastavení letního času. Hodiny a časový
posuv vůči domácímu regionu budou
nastaveny o jednu hodinu dopředu. Návrat
na standardní čas je možný opětovným
zatlačením joysticku dopředu.
≥ Ukončete nastavování stisknutím tlačítka
MENU. Bude zobrazeno s
uvedením času v cíli vaší cesty.
Návrat displeje na domácí nastavení
Nastavte domácí region s použitím kroků 1
až 3 a ukončete nastavování stisknutím
tlačítka MENU.
≥ Když nemůžete najít cíl vaší cesty v
prostoru zobrazeném na straně, nastavte
jej s použitím odlišného času od času ve
vašem regionu.
30
VQT3J01
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.