Panasonic SDR-H100, SDR-S70, SDR-T70 User Manual [cz]

Návod k použití
SD Video Camera
Model č. SDR-S70
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
SD/HDD Video Camera
Model č. SDR-H100
VQT3J01
Bezpečnostní informace
VÝSTRAHA:
ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU: NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI,
VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A ZAJISTĚTE, ABY NA ZAŘÍZENÍ NEBYLY POSTAVENY PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ KAPALINOU JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY.
POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. ÚDRŽBU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
NEINSTALUJTE NEBO
NEUKLÁDEJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÝCH SKŘÍNĚK NEBO JINÝCH STÍSNĚNÝCH PROSTORŮ. ZAJISTĚTE, ABY BYLO ZAŘÍZENÍ VENTILOVANÉ. ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ
OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ
ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY.
AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE S
OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Zásuvka musí být instalována blízko přístroje a snadno dostupná. Síťová zásuvka síťového kabelu musí být dostupná k okamžitému zákroku. Přístroj zcela odpojíte od přívodu napětí vytažením zástrčky síťového kabelu ze síťové zásuvky.
Výstraha
Nebezpečí požáru, exploze a popálení. Nerozebírejte, nezahřívejte na teplotu přesahující 60 xC a nespalujte.
EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na identifikačním štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
Nepoužívejte jiné AV kabely a USB kabely
než dodávané.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah
dětí, aby ji nemohly polknout.
Identifikační označení výrobku
Výrobek Umístě
SD Video Camera Spodní část SD/HDD Video
Camera Síťový adaptér Spodní část
Spodní část
2
VQT3J01
Informace pro spotřebitele o
Cd
SDR-H100
SDR-S70
SDR-T70
SDR-S70
sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/ 96/EU a 2006/66/EU. Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií Vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické
osoby se sídlem v zemích
Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat
elektrická nebo elektronická
zařízení, obraťte se na
prodejce nebo dodavatele s
žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt,
obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (symboly uprostřed a dole):
Tento symbol může být použit v kombinaci s chemickým symbolem. V tomto případě splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Odškodnění v souvislosti s
natočeným obsahem
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé či nepřímé škody v důsledku jakéhokoli typu problémů, který způsobí ztrátu nahrávky či editovaného obsahu, a negarantuje žádný obsah v případě, že nahrávání či střih řádně nefunguje. Stejně tak se výše uvedené týká případu, kdy je zařízení předmětem jakéhokoli druhu opravy (včetně jakýchkoli jiných součástí, které se nevztahují k vestavěné paměti/k HDD).
Tento návod k použití byl sestaven pro použití s modely ,
a . Uvedené obrázky se mohou mírně lišit od originálu. Ilustrace v tomto návodu se vztahují na
model , část popisu je však určena pro jiné modely.
Některé funkce nejsou v návaznosti na
daný model k dispozici.
Jednotlivé funkce mohou být změněny, a
proto si pozorně přečtěte návod.
V závislosti na regionu zakoupení se
může stát, že nebudou k dispozici všechny modely.
VQT3J01
3
Pro potřeby tohoto návodu
V tomto návodu jsou paměťové karty SD,
paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC označované jako “karty SD”
V tomto návodu jsou funkce, které mohou
být použity pro záznam/přehrávání filmů, označeny .
V tomto návodu jsou funkce, které mohou
být použity pro záznam/přehrávání statických snímků, označeny .
Související strany jsou označeny šipkou,
například: l 00
Zacházení s vestavěnou
pamětí [SDR-T70]
Toto zařízení je vybaveno vestavěnou pamětí s kapacitou 4 GB. Při použití tohoto komponentu věnujte pozornost následujícím bodům.
Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
Vestavěná paměť představuje dočasnou paměť. Aby se zabránilo vymazání dat následkem statické elektřiny, elektromagnetického vlnění, rozbití nebo poruch, zazálohujte si data na PC nebo na disk DVD. (l 77, 84) Indikátor přístupu [ACCESS] (l 9) svítí
během přístupu na kartu SD nebo do vestavěné paměti (inicializace, záznam, přehrávání, vymazání apod.). Při rozsvíceném indikátoru neprovádějte následující úkony. Mohlo by to totiž poškodit vestavěnou paměť nebo způsobit nesprávnou činnost zařízení.
jVypněte napájení (vyjměte akumulátor) jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro
USB připojení
jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
Likvidace nebo odevzdání tohoto zařízení.
(l 108)
Zacházení s HDD [SDR-H100]
Toto zařízení je vybaveno vestavěným HDD s kapacitou 80 GB. I když je HDD schopen ukládat velká množství dat, vyznačuje se mnoha choulostivými faktory. Při použití
4
VQT3J01
tohoto komponentu věnujte pozornost následujícím bodům.
Nevystavujte HDD vibracím ani nárazům.
V závislosti na podmínkách prostředí a zacházení může být HDD vystaven částečnému poškození nebo se může stát, že jej nebude možné číst, zaznamenávat na něj nebo z něj přehrávat data. Nevystavujte zařízení vibracím ani nárazům a nevypínejte napájení během záznamu nebo přehrávání.
Při použití zařízení na místech s hlasitými zvuky, jako jsou kluby nebo soudy, může dojít k zastavení záznamu následkem vibrací. Na takovýchto místech se doporučuje provádět záznam na kartu SD.
Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
HDD slouží jako dočasné paměťové médium. Aby se zabránilo vymazání dat následkem statické energie, elektromagnetických vln, rozbití nebo poruch, zálohujte data na PC nebo DVD disk. (l 77, 84)
V případě výskytu jakékoli nesrovnalosti HDD okamžitě vytvořte zálohovou kopii.
Porucha HDD může způsobit nepřetržitý šum nebo přerušovaný zvuk během záznamu nebo přehrávání. Pokračování v použití způsobí další poškození a může případně vést ke zrušení činnosti HDD. Při výskytu těchto jevů zkopírujte data na HDD do PC nebo na disk DVD a okamžitě se obraťte na vašeho prodejce. Když už je HDD mimo provoz, záchrana dat již není možná.
V příliš teplých nebo studených prostředích může dojít k zastavení činnosti.
Zařízení bude vyřazeno z činnosti kvůli ochraně HDD.
Nepoužívejte toto zařízení při nízkém atmosférickém tlaku.
Při použití HDD v nadmořské výšce 3000 m nebo výše může dojít k selhání HDD.
Přeprava
G
Při přepravě zařízení vypněte napájení a dbejte na to, aby nedošlo k otřesu, pádu nebo nárazu zařízení.
Identifikace pádu
Při detekci pádu (stav beztíže) bude na displeji zobrazeno [ ]. V takovém případě může zařízení zastavit záznam nebo přehrávání kvůli ochraně HDD. Indikátor přístupu na HDD
[ACCESS HDD] (l 11) svítí během přístupu HDD (inicializace, záznam, přehrávání, vymazávání atd.). Při rozsvíceném indikátoru neprovádějte následující úkony. Mohlo by to totiž poškodit HDD nebo způsobit nesprávnou činnost zařízení.
jVypněte napájení (vyjměte akumulátor) jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro
USB připojení
jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
Likvidace nebo odevzdání tohoto zařízení.
(l 108)
Pečlivě respektujte autorská
práva
Pořizování záznamů již zaznamenaných pásků či disků nebo jiného publikovaného nebo vysílaného materiálu pro jiné než vaše soukromé použití může porušovat autorská práva. U některých typů záznamu může být omezeno i pořizování záznamu pro soukromou potřebu.
Karty, které lze použít v tomto
zařízení
Paměťová karta SD, paměťová karta SDHC a paměťová karta SDXC
Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo
vyšší, které nejsou označeny logem SDHC, nebo paměťové karty s kapacitou 48 GB, které nejsou označeny logem SDXC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD.
Podrobnější informace o kartách SD jsou
uvedeny na straně 18.
Licence
Logo SDXC je ochrannou známkou
společnosti SD-3C, LLC.
Microsoft®, Windows® a Windows Vista® jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo v jiných zemích.
Kopie stran/y produktů společnosti
Microsoft byly vytištěny s dovolením společnosti Microsoft Corporation.
IBM a PC/AT je registrovanou obchodní
známkou společnosti International Business Machines Corporation ze Spojených států amerických.
Intel®, Core™, Pentium® a Celeron® jsou
registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami Intel Corporation ve Spojených státech a v dalších zemích.
iMovie a Mac jsou ochrannými známkami
Apple Inc., zaregistrovanými v USA a v ostatních zemích.
PowerPC je obchodní známkou International Business Machines Corporation.
Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené
v tomto návodu jsou obvykle registrované obchodní známky nebo obchodní známky výrobců, kteří příslušný systém nebo výrobek vyvinuli.
Tento produkt je povolen na základě licence portfolia patentu pro AVC pro osobní, nikoli pro obchodní využití ze strany zákazníka a vztahuje se na (i) kódování videa v souladu s AVC standardem (“AVC Video”) a/nebo (ii) dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno zákazníkem provádějícím aktivity osobního, nikoli obchodního charakteru a/nebo bylo získáno od dodavatele videa, který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC Video. V případě jakéhokoli jiného použití licence nebude udělena nebo bude zrušena. Další informace je možné získat od MPEG LA, LLC. Navštivte stránku http://www.mpegla.com.
5
VQT3J01
Obsah
Bezpečnostní informace ......................... 2
Příslušenství ............................................ 8
Příprava
Před použitím
[1] Popis a použití jednotlivých
součástí ......................................... 9
Nastavení
[1] Elektrické napájení ..................... 12
Vložení akumulátoru ..................... 13
Nabíjení akumulátoru.................... 14
Doba nabíjení a doba záznamu.... 16
[2] Záznam na kartu.......................... 18
Karty, které lze použít v tomto
zařízení ......................................... 18
Vložení/vyjmutí karty SD............... 20
[3] Zapnutí/vypnutí zařízení............. 21
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka
napájení ........................................ 21
Zapnutí a vypnutí napájení
prostřednictvím LCD monitoru...... 21
[4] Volba režimu................................ 22
[5] Používání menu........................... 23
Volba jazyka.................................. 24
Seznam menu............................... 24
[6] Nastavení data a času ................ 28
Nastavení světového času (Zobrazení času v místě
cíle cesty)...................................... 29
[7] Doladění LCD monitoru.............. 31
Doladění LCD monitoru ................ 31
Snímání sebe sama...................... 32
Záznam
Záznam (Základní)
[1] Před záznamem........................... 33
Inteligentní automatický režim...... 34
Rychlý start................................... 36
Rychlé zapnutí.............................. 37
[2] Filmový záznam .......................... 38
Volba média pro záznam
[SDR-T70]/[SDR-H100] ................ 39
Režimy záznamu/přibližná doba
záznamu ....................................... 40
Návod ke snímání......................... 41
[3] Snímání statických snímků........ 42
Rozlišení snímku .......................... 43
Simultánní záznam (záznam statických snímků
během filmového záznamu).......... 43
Přibližný počet zaznamenatelných
snímků .......................................... 43
[4] Funkce záznamu......................... 44
Rozšířený optický zoom................ 44
Funkce digitálního zoomu............. 44
Funkce stabilizátoru obrazu.......... 45
[5] Sledování AF/AE......................... 46
Záznam (Pro pokročilé)
[1] Záznamové funkce ikon ............. 47
Funkční ikony................................ 47
[2] Záznamové funkce menu........... 51
[3] Funkce ručního záznamu........... 55
Vyvážení bílé ................................ 56
Manuální nastavování rychlosti
závěrky/clony................................ 57
Záznam s manuálním
zaostřováním ................................ 58
6
VQT3J01
Přehrávání
Přehrávání
[1] Přehrávání filmových
záznamů....................................... 59
Vytváření statických snímků
z filmu............................................ 62
Index vyhledávání podle času....... 62
Přehrávání filmů podle data .......... 63
Zopakování přehrávání ................. 64
Pokračování předchozího
přehrávání..................................... 64
[2] Přehrávání statického snímku ... 65
Přehrávání statických
snímků podle data......................... 66
Změna nastavení přehrávání a automatické prohlížení
(slide show)................................... 67
Úpravy
[1] Vymazání scén/statických
snímků ......................................... 68
Ochrana scén/statických
snímků .......................................... 69
[2] Rozdělení scény za účelem
částečného vymazání
[SDR-T70]/[SDR-H100]................ 70
[3] Nastavení DPOF.......................... 71
[4] Kopírování mezi kartou SD a
vestavěnou pamětí/HDD
[SDR-T70]/[SDR-H100]................ 72
Kopírování..................................... 73
[5] Formátování ................................ 74
S televizorem
[1] Prohlížení videa/snímků
na vašem TV................................ 75
Zálohování
S jinými přístroji
[1] Připojení k vypalovačce
DVD za účelem kopírování/
přehrávání disku......................... 77
Příprava pro kopírování/
přehrávání..................................... 77
Kopírování disků ........................... 79
Přehrávání zkopírovaných
disků ............................................. 81
Používání kopírovaných disků ...... 82
[2] Kopírování obrazu na jiné
videozařízení ............................... 83
Použití s PC
Před použitím
[1] Co můžete dělat s PC ................. 84
Ujednání pro finálního uživatele
licence........................................... 86
[2] Operační prostředí...................... 87
Nastavení
[1] Instalace ...................................... 90
[2] Připojení k PC ............................. 92
Displej počítače ............................ 95
Použití s PC
[1] Zahájení používání VideoCam
Suite 3.5....................................... 96
Čtení pokynů v softwarových
aplikacích...................................... 96
[2] Při použití Mac ............................ 97
Ostatní
Indikátory
[1] Indikátory..................................... 98
[2] Zprávy........................................ 100
Obnovení .................................... 101
Užitečné rady
[1] Funkce, které nelze použít
současně ................................... 102
[2] Odstraňování závad.................. 103
Bezpečnostní opatření při používání
přístroje ................................................ 107
PřípravaZáznamPřehráváníZálohováníPoužití s PCOstatní
VQT3J01
7
Příslušenství
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství. Příslušenství ukládejte mimo dosah dětí, aby je nemohly polknout. Správná čísla výrobku z prosince 2010. Mohou být předmětem změny.
Akumulátor
VW-VBL090 (SDR-S70) (SDR-T70)
Akumulátor
VW-VBK180 (SDR-H100)
ťový adaptér
VSK0712
ťový kabel
K2CQ29A00002
AV k abel
K2KC4CB00027
USB kabel
K1HA05AD0007
CD-ROM
Software
CD-ROM
Návod k použití VFF0741
Voli t elné příslušenství
Některá volitelná příslušenství nemusí být v některých zemích dostupná.
Nabíječka akumulátorů (VW-BC10E) Akumulátor (lithium/VW-VBL090)
(SDR-S70) (SDR-T70)
Akumulátor (lithium/VW-VBK180) Akumulátor (lithium/VW-VBK360) DC videosvětlo (VW-LDC103E) Žárovka do DC videosvětla (VZ-LL10E) Patka (VW-SK12E) Vypalovačka DVD (VW-BN01) Sada příslušenství (VW-ACK180E) * Použití VW-LDC103E je podmíněno
přítomností patky pro příslušenství VW-SK12E a akumulátoru VW-VBG130/ VW-VBG260. Pro nabití akumulátoru VW-VBG130/VW-VBG260 je potřebný ťový adaptér VW-AD21E-K/ VW-AD20E-K.
*
8
VQT3J01
Příprava
1 23
45 678
9 10
Před použitím
Popis a použití
1
jednotlivých součástí
1 LCD monitor
Prsty vytáhněte ven LCD monitor ve
směru šipky.
Monitor lze vyklopit až o 90o.
Můžete jej natočit o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B v opačném směru.
Intenzitu jasu a barvy monitoru LCD lze
upravovat. (l 31)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na displeji LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se však o poruchu a tento jev nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
2Tlačítko inteligentního automatického
režimu/Tlačítko manuálního režimu [iA/MANUAL] (l34)
3Tlačítko optického stabilizátoru
obrazu [ O.I.S.] (l 45)
4Tlačítko napájení [ ] (l 21) 5Tlačítko mazání [ ] (l 68) 6 Výstupní zásuvka audia-videa [A/V]
(l 75, 83)
Používejte pouze AV kabel (dodaný).
7 USB zásuvka [ ] (l 78, 92) 8 Indikátor přístupu [ACCESS] (l 20) 9 Otvor pro kartu SD (l 20) 10 Kryt slotu pro kartu SD [SD CARD]
(l 20)
VQT3J01
9
11 Krytka objektivu
12
13 14
11
15 16 17 18
19
20
12 Objektiv 13 Přepínač otevření/zavření ochrany
objektivu
Aby byl objektiv chráněný, nezapomeňte zavřít kryt, když kameru nepoužíváte.
Otevřete/zavřete spínač krytu objektivu.
14 Mikrofon (vestavěný, stereo)
15 Tlačítko AF/AE [AF/AE] (l 46) 16 Joystick
Pomocí joysticku volte funkce záznamu a operace přehrávání a dále jím ovládejte obrazovku menu.
Pohybem joysticku nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo zvolte položku nebo scénu a poté ji stisknutím joysticku nastavte.
10
VQT3J01
1 Volbu proveďte pohybem nahoru, dolů,
doleva nebo doprava.
2 Nastavte stiskem střední části.
Operace na obrazovce menu (l 23)Nastavení funkcí nahrávání (l 47)Ruční úprava (l 55)Operace přehrávání (l 59, 65)
17 Přepínač režimu (l 22) 18 Tlačítko nahrávání start/stop (l 38) 19 Tlačítko menu [MENU] (l 23) 20 Držák akumulátoru (l 13)
24
25
26 27
21 Tlačítko fotografického snímání
23
2221
[] (l 42)
22 Při záznamu: Páčka zoomu [W/T]
(l 44) Při přehrávání: Přepínač zobrazování miniatur [/] (l 60)/čka hlasitosti [sVOLr] (l 61)
23 Reproduktor 24 Indikátor stavu (l 21) 25 Indikátor přístupu na HDD
[ACCESS HDD] (SDR-H100) (l 5)
26 Zásuvka pro DC vstup [DC IN] (l 14)
Nepoužívejte žádné jiné síťové adaptéry
než dodané.
27 Páskové poutko Nastavte délku pásku a polohu opěrky.
1 Odepněte poutko. 2 Nastavte délku. 3 Připněte poutko zpátky.
28 Páčka uvolnění akumulátoru
[BATTERY] (l 13)
29 Objímka stativu
28 29
11
VQT3J01
Příprava
SDR-S70
SDR-T70
SDR-H100
SDR-H100
Nastavení
Elektrické napájení
1
Akumulátory, které lze použít v tomto zařízení
Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBL090/VW-VBK180/VW-VBK360.
Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBK180/VW-VBK360.
/
bezpečné použití. Specifický akumulátor ( podporuje. Jediným druhem akumulátorů, který je vhodný pro toto zařízení, je originální výrobek od firmy Panasonic a akumulátory vyrobené jinými společnostmi a certifikované firmou Panasonic. (Akumulátory, které nepodporují tuto funkci, nelze použít.) Panasonic proto nemůže zaručit kvalitu, výkonnost ani bezpečnost akumulátorů, které byly vyrobeny jinými společnostmi a nejsou originálními výrobky firmy Panasonic.
Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou značně podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou patřičně chráněné vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních standardů. Existuje možnost, že tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo výbuchu. Vezměte, prosím, v úvahu, že nebudeme nijak odpovědní za nehody nebo škody vyplývající z použití nepravých akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte bezpečné výrobky, rádi bychom vám doporučili používání originálních akumulátorů Panasonic.
Zařízení disponuje funkcí rozeznání akumulátorů, které umožňují
VW-VBK180/VW-VBK360
) tuto funkci
12
VQT3J01
Vložení akumulátoru
Vyjmutí akumulátoru
Ujistěte se, že přidržíte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí indikátoru stavu. Poté vyložte akumulátor tak, že přidržíte zařízení, abyste zabránili jeho pádu.
Posuňte páčku uvolnění akumulátoru ve směru naznačeném šipkou a po odjištění akumulátor vyjměte.
BATTERY
A Vložte akumulátor až do jeho kliknutí a
zajištění.
Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení. (l 21)
Proveďte instalaci akumulátoru jeho vložením ve směru znázorněném na obrázku.
13
VQT3J01
Nabíjení akumulátoru

Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte akumulátor.
Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě připojení síťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
Při vypnutém napájení nebude akumulátor nabíjen.Doporučuje se nabíjet akumulátor při teplotě od 10 oC do 30 oC. (Také teplota samotného
akumulátoru se musí pohybovat v uvedeném rozmezí.)
1 Připojte síťový adaptér do zásuvky pro DC vstup na zařízení. 2 Připojte síťový kabel k síťovému adaptéru a poté do jej připojte do
zásuvky elektrické sítě.
Při připojování síťového kabelu připojte nejdříve 2 a až poté 3.Indikátor stavu A bude blikat červeně s intervalem 2 sekund, čímž bude informovat o
zahájení nabíjení.
14
VQT3J01
Připojení k síťové zásuvce
Když zapnete toto zařízení během nabíjení akumulátoru s použitím síťového adaptéru, můžete použít napájení dodávané ze zásuvky elektrické sítě pro napájení zařízení.
Informace týkající se rychlého nebo pomalého blikání indikátoru činnosti najdete na straně
110.
Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 8, 16).Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům.Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu, který je delší dobu vystaven přímému
slunečnímu světlu se zavřenými dveřmi a okny.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte pouze stejný nebo odpovídající druh baterie doporučený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
15
VQT3J01
Doba nabíjení a doba záznamu
Doba nabíjení/záznamu
Teplota: 25 oC/vlhkost: 60%RH (Při použití síťového adaptéru)
SDR-S70/SDR-T70
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Dodaný akumulátor/
VW-VBL090
(volitelné příslušenství)
[3,6 V/895 mAh]
VW-VBK180
(volitelné příslušenství)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(volitelné příslušenství)
[3,6 V/3580 mAh]
Číslo modelu
akumulátoru
[Napětí/Kapacita
(Minimální)]
Dodaný
akumulátor/
VW-VBK180
(volitelné
příslušenství)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(volitelné
příslušenství)
[3,6 V/3580 mAh]
2h25min
4h20min
Doba
nabíjení
Doba nabíjení
2h20min 1h20min 40min
2h25min 2h55min 1h30min
4h20min6h3h10min
SDR-H100
Cílové
médium/
mechanika
HDD
SD
HDD
SD
Maximální doba
nepřetržitého
záznamu
Režim
záznamu
XP 2h30min 1h15min SP/LP 2h30min 1h20min XP/SP 2h35min 1h20min
LP 2h40min 1h25min
XP 5h 2h40min
SP 5h5min 2h40min
LP 5h10min 2h45min
XP 5h15min 2h45min
SP 5h20min 2h50min
LP 5h25min 2h50min
Aktuální doba
Maximální
doba
nepřetržitého
záznamu
záznamu
Aktuální
doba
záznamu
16
VQT3J01
Tyto doby jsou přibližné.
SDR-H100
Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení
akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti akumulátoru by mohla být delší než obvykle.
VW-VBL090 není k dispozici pro .
Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při
opakovaném spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování páčkou zoomu apod.
Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Nejedná se o poruchu.
SDR-H100
Indikace o kapacitě akumulátoru
Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru
####
Když se indikátor změní na , ikona zčervená. Při vybití akumulátoru bude blikat ().
V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení bude jeho
zbývající kapacita zobrazována v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru může vyžadovat určitý čas. Aktuální doba se může měnit v závislosti na aktuálním použití z vaší strany.
Pokud používáte síťový adaptér nebo akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita
akumulátoru se nezobrazí.
17
VQT3J01
Příprava
Nastavení
Záznam na kartu
2
Toto zařízení může zaznamenávat statické snímky nebo filmy na kartu SD, do vestavěné paměti nebo na HDD. Ohledně záznamu na kartu si přečtěte následující informace.
Toto z ařízení (zařízení kompatibilní s SDXC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD, s paměťovými kartami SDHC a s paměť ovými kartami SDXC. Při použití paměťové karty SDHC/paměťové karty SDXC na jiném zařízení zkontrolujte, zda je kompatibilní s těmito paměťovými kartami.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 2 nebo vyšší SD Speed Class Rating*.
Typ karty Kapacita Filmový záznam
8MB/16MB/32MB Nemůže být použit.
Nemůže být zaručen během činnosti.
Paměťová
karta SD
Paměťová
karta
SDHC
Paměťová
karta
SDXC
* SD Speed Class Rating je standardní rychlostí pro následné zápsiy.
Zkontrolujte prostřednictvím štítku na kartě apod.
Příklad:
64 MB/128 MB/
256 MB
512 MB/1 GB/2 GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
V závislosti na SD kartě, kterou používáte, může dojít k náhlému zastavení během filmového záznamu. (l 104)
Může být použito.
Záznam
statických
snímků
Může být
použito.
18
VQT3J01
Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o paměťových kartách SD/paměťových kartách
64
SDHC/paměťových kartách SDXC, které lze používat pro záznam filmu, na následující internetové stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.) Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo vyšší, které nejsou označeny logem SDHC, nebo
paměťové karty s kapacitou 48 GB, které nejsou označeny logem SDXC, nevycházejí ze standardu paměťových karet SD.
Když se přepínač ochrany proti zápisu A na SD kartě nachází v poloze
odpovídající jejímu uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní záznamy ani je upravovat.
Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
19
VQT3J01
Vložení/vyjmutí karty SD
Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném zařízení, tuto kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 74) Při formátování karty SD budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat již jejich obnova nebude možná.
Upozornění: Zkontrolujte, zda zhasnul indikátor.
Indikátor přístupu [ACCESS] A
Během přístupu tohoto zařízení na kartu SD nebo do vestavěné paměti je rozsvícen
indikátor přístupu.
1 Otevřete LCD monitor. 2 Otevřete kryt slotu pro kartu SD a vložte (vyjměte) kartu SD do (ze)
slotu pro kartu.
Obraťte stranu se štítkem B ve směru zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji rovně, až na
doraz.
Stiskněte střed karty SD a pak ji vytáhněte přímo ven.
3 Bezpečně zavřete kryt slotu pro kartu SD.
Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty SD.Podrobnější informace ohledně zacházení s kartou SD najdete na straně 110.
20
VQT3J01
Příprava
Vypnutí napájení
Přidržte stisknuté tlačítko napájení až do zhasnutí indikátoru stavu.
Nastavení
Zapnutí/vypnutí zařízení
3
Můžete zapnout a vypnout napájení použitím tlačítka napájení nebo otevřením a zavřením LCD monitoru.
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka napájení
Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení.
A Rozsvítí se indikátor stavu.
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD monitoru
K zapnutí napájení dojde při otevření LCD monitoru a k vypnutí napájení dojde při jeho zavření.
Při běžném použití může být otevření a zavření LCD monitoru použito jako výhodný způsob zapnutí/vypnutí napájení.
Zapnutí napájení
Vypnutí napájení
A Rozsvítí se indikátor stavu.
V následujících případech se může stát, že při otevření LCD monitoru nedojde k zapnutí
napájení. Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení.
jPři zakoupení zařízení jPři vypnutí napájení použitím tlačítka napájení
Při záznamu filmu nedojde k vypnutí napájení, ani když bude LCD monitor zavřený.
B Indikátor stavu zhasne.
VQT3J01
21
Příprava
Nastavení
Volba režimu
4
Změňte režim na záznam nebo přehrávání.
Pro změnu režimu na nebo použijte přepínač režimu.
Režim záznamu (l 38, 42)
Režim přehrávání (l 59, 65)
22
VQT3J01
Příprava
Nastavení
Používání menu
5
ENTER
MENU
1 Stiskněte tlačítko MENU. 2 Zvolte požadované top menu
A a poté pohněte joystickem doprava nebo jej stiskněte.
3 Zvolte položku podmenu B a
poté pohněte joystickem doprava nebo jej stiskněte.
Popisy podmenu a aktuálních nastavení
menu jsou zobrazovány jejich rolováním ve spodní části displeje.
4 Zvolte požadované nastavení a
poté potvrďte volbu stisknutím joysticku.
Návrat na předchozí obrazovku
Pohněte joystickem doleva.
Opuštění stránky menu
Stiskněte tlačítko MENU.
23
VQT3J01
Volba jazyka
SDR-T70
SDR-H100
SDR-S70
SDR-T70
Tato volba vám umožňuje přepnout jazyk zobrazený na displeji nebo na stránce menu.
1 Stiskněte tlačítko MENU a poté zvolte [NASTAVENÍ] > [LANGUAGE]
a stiskněte joystick.
2 Zvolte [Česky] a stiskněte joystick.
Seznam menu
V závislosti na použitých funkcích nebude část menu použita. (l 102)
Režim záznamu
*1 Nezobrazuje se při zapnutém inteligentním automatickém režimu. *2 Je zobrazen pouze při zapnutí Inteligentního automatického režimu. *3 Tato menu jsou pouze pro . *4 Tato menu jsou pouze pro . *5 Tato menu jsou pouze pro . *6 Bude zobrazen teprve po nastavení [VOLBA MÉDIA] na [VEST. PAMĚŤ].
NAST.ZÁZN.
[SCÉN. REŽIMY] (l 51)
[DIG.ZOOM] (l 44)
[REŽIM NAHR.] (l 40)
[PŘESUN ZÁZNAMU]
[POMĚR STRAN] (l 52)
[ORÁM. TVÁŘE]
[POMOC.MŘÍŽKA] (l 49)
[WEB REŽIM] (l 48)
[STMÍVÁNÍ] (l 48)
[BARVA STMÍV.] (l 48)
[AUTO.POM.ZÁVĚRKA]
*6
*2
(l 52)
(l 52)
*1
(l 52)
[VYVÁŽENÍ PROTISVĚTLA] (l 48)
[i. KONTRAST]
[JEMNÁ PLEŤ]
[BAREVNÉ NOČNÍ SNÍMÁNÍ]
[PRŮVODCE] (l 41)
[VĚTRNÝ FILTR]
[ZOOM MIKROFON]
[VYV. BÍLÉ]
[MF POMOCNÍK]
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
(l 49)
(l 49)
(l 49)
(l 53)
(l 53)
(l 53)
(l 58)
24
VQT3J01
FOTO
SDR-T70
SDR-H100
[SAMOSPOUŠŤ](l 53)
[ZVUK ZÁVĚRKY] (l 54)
VOLBA MÉDIA
*3*4
NASTAVENÍ
[DISPLEJ] Zobrazení na displeji se může změnit na [VYP.] (část informace zobrazena) nebo [ZAP.] (celá informace zobrazena).
Média pro záznam lze nastavit nezávisle pro statické snímky i pro filmy.
Při záznamu na kartu SD zvolte [SD KARTA]. Při záznamu do vestavěné paměti zvolte [VEST. PAMĚŤ]. (l 39, 59, 65)
Při záznamu na kartu SD zvolte [SD KARTA]. Při záznamu na HDD zvolte [HDD]. (l 39, 59, 65)
[IKONY NA TV] (l 76)
[NASTAV. ČASU] (l 28)
[SVĚTOVÝ ČAS] (l 29)
[DATUM/ČAS] (l 28)
[FORMÁT DATA] (l 28)
[SPOŘIČ]
[VYP.]:
Úsporná funkce není aktivována.
[5 MINUT]:
Když uplynulo přibližně 5minut bez jakékoli činnosti, toto zařízení bude automaticky vypnuto, aby se zamezilo vybití akumulátoru. Úsporný režim nebude zapnut v
následujících případech:
jpři připojení k síťovému adaptéru jpoužití USB kabelu pro PC,
vypalovačku DVD apod.
jPři použití PRE-REC
[RYCHLÉ ZAPNUTÍ] (l 37)
[RYCHLÝ START] (l 36)
25
VQT3J01
[ZVUK POVELŮ]
Tímto zvukem může být potvrzeno zahájení a ukončení záznamu a zapnutí/vypnutí napájení.
4× Opakovaná 2 pípnutí
Při výskytu chyby. Zkontrolujte informaci na displeji. (l 100)
[NAPÁJENÍ LCD] (l 31)
[NASTAVENÍ LCD] (l 31)
[FORMÁT TV] (l 76)
[PŮVODNÍ NAST]
Nastavte na [ANO] za účelem změny nastavení menu do přednastaveného stavu.
(Nastavení [VOLBA MÉDIA]
*3*4
, [NASTAV. ČASU] a [LANGUAGE] nebudou změněna.)
*5
*3*4
*3*4
*5
(l 74)
(l 74)
(l 72)
[PAMĚŤ FORMÁT]
[KARTA-FORMÁT]
[STAV PAMĚTI]
[STAV KARTY]
Prostřednictvím této položky lze ověřit rozsah zbývající doby na kartě SD. Ukončete nastavování stisknutím
tlačítka MENU.
[DEMO REŽIM]
Tato položka se používá pro předvedení zařízení. (Pouze v případě, že je režim nastaven do polohy ) Když je [DEMO REŽIM] přepnutý na [ZAP.] a stisknete tlačítko MENU, když není vložena žádná karta SD a toto zařízení je připojeno k síťovému adaptéru, dojde k automatickému zahájení předvádění.
Ke zrušení předváděcího režimu dojde při aktivaci libovolné operace. Když však nebude aktivována žádná operace, přibližně po uplynutí 10 minut bude předváděcí režim spuštěn znovu. Zastavení předváděcího režimu se provádí nastavením [DEMO REŽIM] na [VYP.] nebo vložením karty SD.
[LANGUAGE] (l 24)
Tato volba vám umožňuje přepnout jazyk zobrazený na displeji nebo na stránce menu.
26
VQT3J01
Přehrávací režim
SDR-T70
SDR-H100
SDR-T70
SDR-H100
*1 Výjimkou je pouze volba přehrávání disku během připojení vypalovačky DVD (volitelné
příslušenství), kdy k uvedenému zobrazení nedojde.
*2 K zobrazení dojde pouze při volbě přehrávání disku při připojené vypalovačce DVD
(volitelné příslušenství). *3 Tato menu jsou pouze pro . *4 Tato menu jsou pouze pro . *5 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [SD KARTA]/[FOTO]. *6 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [VEST. PAMĚŤ]/[VIDEO]. *7 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [HDD]/[VIDEO].
NAST.VIDEA
[OPAK. PŘEHR.] (l 64)
[POKR. PŘEHR.] (l 64)
[ZÁMEK SCÉNY]
[POMOC.MŘÍŽKA] (l 49)
UPRAV.SCÉNU
[ROZD.&SMAŽ]
[SMAZAT] (l 68)
KOPÍROVÁNÍ
*1
*1
*6*7
*1*3*4
*3
*3
*4
*4
(l 69)
(l 70)
(l 73)
(l 73)
(l 73)
(l 73)
NAST. DISKU
*2
[DISK-FORMÁT] (l 82)
[AUT. OCHRANA] (l 82)
[ZRUŠIT OCHRANU] (l 82)
[STAV DISKU] (l 82)
NAST.SNÍMKU
[NAST. DPOF]
Pro informace týkající se jakýchkoli
dalších menu, která nejsou popsána na tomto místě, konzultujte menu se stejnými názvy pro režim záznamu a přehrávání filmů.
*5
(l 71)
27
VQT3J01
Příprava
Nastavení
Nastavení data a času
6
Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno hlášení požadující nastavení data a času. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas provedením níže uvedených kroků 2 až 3.
¬ Změňte režim na .
1 Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [NASTAV. ČASU]
2 Zvolte datum nebo čas, podle
toho, co si přejete nastavit, a
joystickem nastavte
požadovanou hodnotu.
A Zobrazení nastavení světového času
(l 29):
[DOMA]/ [CÍL CESTY]
Rok lze nastavit na hodnotu od 2000 do
2039.
Pro zobrazení času se používá
24-hodinový formát.
3 Stisknutím joysticku potvrďte
volbu.
Funkce hodin se spouští z hodnoty
[00] sekund.
Může dojít k zobrazení hlášení, které vás
bude vybízet k nastavení světového času. (l 29)
Dokončete nastavení stisknutím tlačítka
MENU.
Změna formátu data
Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [FORMÁT DATA] # [R/M/ D]/[M/D/R]/[D/M/R]
Hodnoty data a času jsou řízeny
vestavěnou lithiovou baterií.
Při zakoupení zařízení je čas nastaven.
Je-li místo údaje času zobrazeno [- -], je třeba nabít vestavěnou lithiovou baterii. Za účelem nabití vestavěné lithiové baterie připojte síťový adaptér nebo nasaďte do zařízení akumulátor. Nechte zařízení nabíjet přibližně na 24 hodin a baterie poté udrží datum a čas přibližně po 4měsíců. (Baterie bude nadále nabíjena i po vypnutí napájení.)
Změna způsobu zobrazení data a času
Zvolte menu. (l 23) [NASTAVENÍ] # [DATUM/ČAS] # [VYP.]/ [DAT/ČAS]/[DATUM]
28
VQT3J01
Nastavení světového času (Zobrazení času v místě cíle cesty)
Je možné zobrazit a zaznamenat čas v místě cíle cesty volbou vašeho domácího regionu a volbou cíle vaší cesty.
1 Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [SVĚTOVÝ ČAS]
Když hodiny nejsou nastaveny, nastavte
na nich přesný čas. (l 28)
Když není nastaven [DOMA] (váš domácí
region), dojde k zobrazení hlášení. Stisknutím joysticku přejděte na krok 3.
2 (Pouze při nastavení vašeho
domácího regionu)
Zvolte [DOMA] a stiskněte
joystick.
3 (Pouze při nastavení vašeho
domácího regionu)
Zvolte váš domácí region a
potvrďte volbu joystickem.
A Aktuální čas B Odchylka od času GMT
(Greenwichský čas)
Za účelem nastavení letního času zatlačte
joystick směrem dopředu. Dojde k zobrazení a bude zapnuto nastavení letního času; časový posun vůči času GMT (Greenwichský čas) bude nastaven o hodinu dopředu. Návrat na standardní čas je možný opětovným zatlačením joysticku dopředu.
4 (Pouze při nastavení regionu cíle vaší
cesty)
Zvolte [CÍL CESTY] a stiskněte joystick.
Při prvním nastavení domácího regionu bude strana pro nastavení domácího region/ regionu cíle vaší cesty zobrazena po nastavení domácího regionu. Poté, co byl domácí region již jednou nastaven, proveďte operace v menu uvedené v kroku 1.
5 (Pouze při nastavení regionu cíle vaší
cesty)
Zvolte region cíle vaší cesty a potvrďte volbu joystickem.
C Místní čas ve zvoleném cíli cesty D Časový rozdíl mezi cílem cesty a
domácím regionem
29
VQT3J01
Za účelem nastavení letního času zatlačte
joystick směrem dopředu. Bude zobrazeno a dojde k zapnutí nastavení letního času. Hodiny a časový posuv vůči domácímu regionu budou nastaveny o jednu hodinu dopředu. Návrat na standardní čas je možný opětovným zatlačením joysticku dopředu.
Ukončete nastavování stisknutím tlačítka
MENU. Bude zobrazeno s uvedením času v cíli vaší cesty.
Návrat displeje na domácí nastavení
Nastavte domácí region s použitím kroků 1 až 3 a ukončete nastavování stisknutím tlačítka MENU.
Když nemůžete najít cíl vaší cesty v
prostoru zobrazeném na straně, nastavte jej s použitím odlišného času od času ve vašem regionu.
30
VQT3J01
Příprava
0
-
1
A
Nastavení
Doladění LCD monitoru
7
Doladění LCD monitoru
Tato nastavení nemají žádný vliv na
zaznamenávaný obraz.
Doladění jasu a úrovně barev
LCD monitoru
Slouží k doladění jasu a intenzity barev na LCD monitoru.
Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [NASTAVENÍ LCD]
1 Použijte joystick k volbě
položky a poté stiskněte jeho
střed.
[JAS]:
Jas LCD monitoru
[BARVA]:
Barva LCD monitoru
Zvolte a stisknutím středu joysticku
se vraťte na předcházející stranu.
2 Realizace doladě
NAPÁJENÍ LCD
Slouží k usnadnění sledování LCD monitoru na světlých místech, včetně exteriéru.
Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [NAPÁJENÍ LCD]
: Činí ještě jasnějším/ : Činí
+2
jasnějším/ : Žádné zesvětlení (běžný jas LCD)/ : Činí tmavším/ : Automatické zesvětlení * Nebude zobrazeno v manuálním režimu
Pokud používáte síť ový adaptér, zobrazí
Při použití tohoto zařízení s rozsvíceným
*
nebo v režimu přehrávání.
se indikace při zapnutí napájení se displej automaticky rozjasní.
LCD monitorem dojde ke zkrácení doby záznamu s použitím akumulátoru.
+1
+1
Uzavřete nastavování stisknutím tlačítka
MENU.
31
VQT3J01
Snímání sebe sama
¬ Změňte režim na .
Natočte LCD monitor směrem k objektivu.
Obraz je překlopený kolem svislé osy,
takže jej vidíte jako v zrcadle. (Zaznamenaný obraz je samozřejmě normální.)
Při natočení LCD monitoru směrem k
objektivu se nezobrazí ikona ani po stisknutí joysticku.
Zobrazí se pouze některá označení. Když
se zobrazí , vraťte natočení LCD monitoru do normální polohy a zkontrolujte označení varování/alarmu. (l 100)
32
VQT3J01
Záznam
Záznam (Základní)
Před záznamem
1
Základní způsob držení kamery

1 Držte kameru oběma rukama. 2 Prostrčte ruku páskovým poutkem.
Při snímání se ujistěte, že jste stabilně opřeni nohama na zemi a že vám nehrozí kolize s
jinými osobami nebo předměty.
Při natáčení v exteriéru mějte slunce za zády. Jestliže má natáčený předmět světlo za
sebou, bude na záznamu tmavý.
Držte ruce u těla a rozkročte se kvůli lepšímu udržení rovnováhy.Nezakrývejte mikrofony rukou.
Základní způsob záznamu filmu
Toto zařízení je třeba obvykle při záznamu pevně držet.Když pohybujete tímto zařízením při záznamu, pohybujte jím pomalu a udržujte přitom
konstantní rychlost.
Činnost zoomu je užitečná při záznamu subjektů, které nemůžete snímat zblízka, avšak
výsledkem přehnaného použití zoomového přiblížení a oddálení může být méně pěkný film při sledování.
33
VQT3J01
Inteligentní automatický režim
Tlačítko inteligentního automatického režimu/Tlačítko manuálního režimu [iA/MANUAL]
Stisknutím tohoto tlačítka můžete změnit režim na inteligentní automatický režim nebo manuální režim.
Podrobnější informace o manuálním režimu
najdete na straně 55.
/MANUAL
Po nasměrování zařízení na objekt, který hodláte snímat, budou nastaveny vhodné režimy z níže uvedených režimů.
Režim Scéna Efekt
Portrét Když je objektem
Scenerie Snímání v exteriéru Celá krajinka bude zaznamenána živě,
Bodový
reflektor
Nízké světlo Tmavá místnost nebo
Běžné Ostatní situace Kontrast je doladěn automaticky kvůli
osoba
Pod bodovým světlem
šero
Tváře jsou detekovány a zaostřeny automaticky a jas je doladěn tak, aby umožňoval zřetelný záznam.
bez zabílení oblohy na pozadí, která by mohla být velmi jasná.
Umožňuje zřetelný záznam velmi jasného objektu.
Umožňuje velmi zřetelný záznam i v tmavé místnosti nebo za šera.
dosažení zřetelného snímku.
Může se stát, že zařízení s ohledem na podmínky záznamu neaktivuje požadovaný režim.V režimu portrétů, v režimu reflektoru nebo v režimu slabého osvětlení budou
identifikované tváře zobrazeny s bílými rámečky. V režimu portrétu bude největší tvář, nacházející se nejblíže ke středu displeje, orámována oranžovým rámečkem. (l 52)
V závislosti na podmínkách záznamu, např. při určitých velikostech tváří, při určitém
naklonění nebo při použití digitálního zoomu, se může stát, že detekce tváří nebude možná.
34
VQT3J01
Inteligentní automatický režim
Když je inteligentní automatický režim zapnutý, automatické vyvážení bílé a automatické zaostření pracují a automaticky dolaďují vyvážení barev a zaostření. V závislosti na jasu subjektu se otevření a rychlost závěrky automaticky nastaví za účelem dosažení optimálního jasu. Vyvážení barev a zaostření se v závislosti
na světelných zdrojích nebo scénách nemusí nastavit automaticky. V takovém případě nastavte tyto hodnoty manuálně. (l 56, 58)
Automatické vyvážení bílé
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
1)
4 000K
3 000K
7)
8)
2 000K
9)
1 000K
Na předchozím obrázku je znázorněn rozsah fungování automatického vyvážení bílé.
1) Účinný rozsah automatického nastavení
vyvážení bílé v kameře
2) Modrá obloha
3) Zatažená obloha (déšť)
4) Sluneční světlo
5) Bílá zářivka
6) Halogenová žárovka
7) Klasická žárovka
8) Východ nebo západ slunce
9) Světlo svíčky Když doladění automatického vyvážení bílé nefunguje obvyklým způsobem, dolaďte jej manuálně. (l 53, 56)
2)
3)
4)
5)
6)
Automatické zaostřování
Zařízení provede zaostření automaticky. Vzhledem k těmto vlastnostem nepracuje
v následujících případech automatické zaostření správně. Pořizujte záznam snímků v režimu manuálního zaostření. (l 58) jSnímání vzdálených i blízkých
předmětů současně
jSnímání předmětu za špinavým nebo
zaprášeným oknem
jSnímání předmětu, v jehož blízkosti
jsou lesklé plochy nebo předměty s
vysokou reflexí Podrobnější informace o režimu scény najdete na straně 51. Způsob nastavení manuálního zaostření/manuálního vyvážení bílé je uveden na straně 55-58.
35
VQT3J01
Rychlý start
Zařízení opětovně zahájí režim záznamu přerušení po 0,8 sekundách od opětovného otevření LCD monitoru.
¬ Změňte režim na .
1 Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [RYCHLÝ START] # [ZAP.]
2 Když je režim nastaven na ,
zavřete LCD monitor.
Indikátor stavu A bliká zeleně a jednotka přejde do pohotovostního režimu rychlého startu.
3 Otevřete LCD monitor.
Indikátor stavu A svítí červeně a zařízení bude uvedeno do stavu přerušení přehrávání.
V pohotovostním režimu rychlého
spuštění se spotřebovává asi 70% energie použité v režimu pauzy v natáčení, čímž bude zkrácen čas nahrávání.
Ke zrušení režimu rychlého startu dojde
jpo uplynutí 5 minut jrežim je nastaven na
Někdy může chvíli trvat, než dojde k
doladění automatického vyvážení bílé.
V režimu rychlého startu bude hodnota
zoomového zvětšení 1k.
Při nastavení [SPOŘIČ] (l 25) na
hodnotu [5 MINUT] a automatickém přechodu do pohotovostního režimu rychlého startu zavřete LCD monitor a znovu jej otevřete.
Vypněte zařízení prostřednictvím tlačítka
napájení.
36
VQT3J01
Rychlé zapnutí
Při zapnutí napájení s režimem nastaveným na zařízení aktivuje režim přerušení záznamu přibližně po uplynutí 1,9 sekundy.
Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [RYCHLÉ ZAPNUTÍ] # [ZAP.]
V režimu rychlého zapnutí nabíjení bude
mít zoomové zvětšení hodnotu 1k.
37
VQT3J01
Záznam
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
441J
2020
O41J20O
SP
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
SP
SDR-T70
SDR-H100
Záznam (Základní)
Filmový záznam
2
Než zapnete přístroj, otevřete kryt objektivu. (l 10)
1 Změňte režim na a otevřete
LCD monitor.
2 Stisknutím tlačítka spuštění/
zastavení záznamu spusťte záznam.
Při zahájení záznamu se ; změní na ¥. ≥ Při zavření LCD monitoru během
záznamu záznam nebude zastaven.
3 Opakovaným stisknutím
tlačítka spuštění/zastavení záznamu přerušte záznam.
Informace na displeji v režimu
záznamu filmu
A Režim záznamu B Zbývající doba pro záznam
(Když zbývá méně než 1 minuta, údaj [R 0h00m] bude blikat červeně.)
C Uplynulá doba záznamu
Při každém přerušení záznamu se
38
VQT3J01
zobrazení počítadla zařízení vynuluje na hodnotu “0h00m00s”.
(“h” je zkratka pro hodiny, “m” pro
minuty a “s” pro sekundy.)
Během záznamu filmu je možné
zaznamenávat statické snímky. (l 43)
Obraz zaznamenaný mezi dvěma stisknutími tlačítka spuštění/zastavení záznamu, kterými byl záznam spuštěn a zastaven, tvoří jednu scénu. Když zaznamenaná data přesáhnou 1,9 GB, scéna bude automaticky rozdělena (záznam bude přitom pokračovat.)
SD KARTA Maximální počet zaznamenatelných scén: 9801 Maximální počet odlišných dat: 99 (l 63) (V případě karty SD je to maximální počet scén zaznamenatelných na kartu.)
Vestavěná paměť/HDD
Maximální počet zaznamenatelných scén: 98901 Maximální počet odlišných dat: 999 (l 63)
Po dosažení maximální mezní hodnoty počtu scén nebo velikosti dat již záznam dalších scén nebude možný.
/
Volba média pro záznam [SDR-T70]/[SDR-H100]
SDR-T70
A VIDEO/SD KARTA B VIDEO/VEST. PAMĚŤ C FOTO/SD KARTA D FOTO/VEST. PAMĚŤ
SDR-H100
E VIDEO/SD KARTA F VIDEO/HDD G FOTO/SD KARTA H FOTO/HDD
Volba média pro záznam statických snímků i filmu může být provedena mezi kartou SD, vestavěnou pamětí a HDD.
Zvolte menu. (l 23)
[VOLBA MÉDIA]
Zvolte médium, na které si přejete provést záznam filmu nebo statických snímků, a poté stiskněte střed joysticku.
Nastavení média pro statické snímky i pro film bude zvýrazněno žlutým rámečkem.Ukončete nastavování stisknutím tlačítka MENU.
39
VQT3J01
Režimy záznamu/přibližná doba záznamu
SDR-T70
SDR-H100
Přepněte kvalitu obrazu filmového záznamu.
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [REŽIM NAHR.] # požadované nastavení
Karty SD jsou uváděny pouze s uvedením velikosti jejich hlavní paměti. Uvedené hodnoty
představují přibližné doby možného záznamu při nepřetržitém záznamu.
Režim záznamu XP SP LP
4GB 50min 1h40min 3h20min 8GB 1h45min 3h30min 7h
Karta SD
16 GB 3h30min 7h 14h 32 GB 7h30min 15h 30h 48 GB 11 h 22 h 10 min 44 h 50 min 64 GB 15 h 30 h 60 h 30 min
Vestavě
paměť
HDD
A Oblíbená kvalita obrazu B Oblíbená doba záznamu
Při déletrvajícím záznamu připravte akumulátory pro 3-krát až 4-krát delší dobu, než si
přejete zaznamenat. (l 16)
Uvedené doby možného záznamu jsou standardními dobami pro nepřetržitý záznam.V případě záznamu s velkým počtem pohybů dojde ke zkrácení doby záznamu.V případě opakování krátké scény může dojít ke zkrácení doby záznamu.Zbývající doba záznamu může narůst po změně režimu nebo po restartování zařízení jeho
vypnutím a zapnutím.
Použijte dobu v řádku 4 GB ve výše uvedené tabulce jako výchozí informaci, v jejímž
průběhu lze zkopírovat disk DVD (4,7 GB).
Doba možného záznamu při použití akumulátoru (l 16)Při nadměrném pohybu zařízení, při jeho příliš rychlém pohybu nebo při snímání rychle se
pohybujícího subjektu (zejména při záznamu v režimu LP) může při přehrávání dojít k výskytu šumu mozaikového typu.
40
VQT3J01
4GB 50min 1h40min 3h20min
80 GB 18h30min 37h 74h30min
Návod ke snímání
Při rychlém pohybu zařízení bude zobrazeno příslušné hlášení.
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [PRŮVODCE] # [ZAP.]
Když dojde k zobrazení “PANORAMOVÁNÍ JE PŘÍLIŠ RYCHLÉ”, pohybujte zařízením během záznamu pomalu.
Při přerušení záznamu nedojde k
zobrazení hlášení. (Hlášení se zobrazí při přerušení záznamu, když je [DEMO REŽIM] nastaven na [ZAP.])
V některých podmínkách záznamu se
může stát, že hlášení nebudou zobrazena.
41
VQT3J01
Záznam
R3000R3000R3000
Záznam (Základní)
Snímání statických
3
Před zapnutím napájení otevřete ochranu objektivu. (l 10) Během záznamu filmu se mohou pořizovat také statické snímky.
Podrobnější informace o volbě média pro záznam najdete na straně 39.
1 Změňte režim na a otevřete
LCD monitor.
2 Stiskněte tlačítko .
Při záznamu při slabém světle se
vzhledem k nižším rychlostem závěrky doporučuje používat stativ.
snímků
Indikátory zobrazené na
displeji při záznamu statických
snímků
R3000: Zbývající počet statických
snímků (Při hodnotě [0] bliká červeně.)
42
VQT3J01
Rozlišení snímku
SDR-T70
SDR-H100
Záznam bude proveden v rozlišení nastaveném prostřednictvím [POMĚR STRAN]. (l 52)
Poměr stran
4:3 640k480
16:9 640k360
Okraje statických snímků zaznamenaných
tímto zařízením ve formátu 16:9 mohou být při tisku odříznuty. Před zahájením tisku zkontrolujte tiskárnu nebo fotostudio.
Počet obrazových
Simultánní záznam (záznam statických snímků během filmového záznamu)
Slouží k záznamu statických snímku i během záznamu filmů.
¬ Změňte režim na .
Během záznamu filmu můžete provést záznam snímku stisknutím tlačítka .
Při záznamu filmů nebo během operace
PRE-REC budou aplikovány následující kompozice, aby byl filmový záznam preferován před záznamem statických snímků. jKvalita obrazu bude odlišná od kvality
dosažené při snímání běžných statických snímků.
jZbývající použitelná kapacita (počet
snímků, které lze nasnímat) nebude zobrazena.
Když si přejete získat živější statické
snímky, přerušte filmový záznam a nasnímejte statické snímky po spuštění režimu PRE-REC.
bodů
Při záznamu statických snímků během
záznamu filmu dojde ke zkrácení zbývající doby záznamu.
Přibližný počet zaznamenatelných snímků
Karty SD jsou uváděny pouze s uvedením
velikosti jejich hlavní paměti. Uvedené hodnoty představují přibližný počet zaznamenatelných snímků.
Rozlišení snímku
4GB 30000 8GB 60500
Karta SD
Vestavě
paměť
HDD
* Maximální počet zaznamenatelných
snímků, které mohou být zobrazeny, je
99999. Když počet zaznamenaných snímků překročí 99999, toto číslo se pří snímání snímků nebude měnit, dokud počet zaznamenatelných snímků nebude menší než 99999.
16 GB 99999 32 GB 99999 48 GB 99999 64 GB 99999
4GB 30000
80 GB 99999
640k480 640k360
VQT3J01
43
*
*
*
*
*
Záznam
čka zoomu
Strana T:
Snímání zblízka (přiblížení)
Strana W:
Širokoúhlé snímání (oddálení) Rychlost zoomu se liší podle míry posunutí
čky zoomu.
6
W
T
6
W
T
ヸヵ
ヷヰロ
Záznam (Základní)
4
¬ Změňte režim na .
Funkce záznamu
Rozšířený optický zoom
Při záznamu je možné zvýšit zoomové zvětšení až po 78k bez poklesu kvality obrazu.
Funkce digitálního zoomu
Když přiblížení v rámci zoomování přesáhne 78k, dojde k aktivaci digitálního zoomu. Může se přepnout na maximální zvětšení poskytnuté digitálním zoomem.
Když sundáte prst z páčky zoomu během použití zoomu, může dojít k záznamu zvuku
souvisejícího s činností zoomového mechanismu. Při vracení páčky zoomu do její původní polohy pohybujte páčkou klidně.
Při přiblížení vzdálených předmětů jsou tyto předměty zaostřovány zhruba ve vzdálenosti
1,5 m nebo větší.
Při zoomu 1k může toto zařízení zaostřit na předmět vzdálený přibližně 2 cm od objektivu.
44
VQT3J01
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [DIG.ZOOM] # požadované nastavení
[VYP.]: Pouze rozšířený optický zoom
[100k]: Až do hodnoty 100k [3500k]: Až do hodnoty 3500k
Je-li zvoleno [100k] nebo [3500k], rozsah
digitálního zoomu je při použití zoomu zobrazován modře.
Úměrně s rostoucím digitálním zoomem
klesá kvalita snímku.
(Až do hodnoty 78k)
Funkce stabilizátoru
Tlačítko optického stabilizátoru obrazu
Při stisknutí tlačítka dojde ke změně nastavení optického stabilizátoru obrazu.
: Aktivní režim
Toto nastavení poskytuje vyšší stabilitu a je vhodné pro záznam během chůze.
: ON
Toto nastavení je vhodné pro záznam ve stabilním stavu, jako např. pro záznam scenerie.
OFF
obrazu
Snižuje chvění snímku, které vzniká pohybem rukou při natáčení.
¬ Změňte režim na .
ヰハリハヴハ
V případě silných otřesů se může stát, že
stabilizace nebude možná.
Používá-li se stativ, doporučujeme vám
vypnout stabilizátor obrazu.
45
VQT3J01
Záznam
AF/AE
Záznam (Základní)
Sledování AF/AE
5
Před zapnutím napájení otevřete ochranu objektivu. (l 10) Je možné nastavit zaostření a expozici na zamknutý cíl. Zaostření a expozice budou udržovány při automatickém sledování subjektu i během jeho pohybu. (Dynamické sledování)
¬ Změňte režim na .
1 Stiskněte tlačítko AF/AE.
Při nastavení inteligentního automatického režimu na (Portrét) se rámeček prioritní tváře (oranžový) změní na cílový rámeček a bude sledovat tvář subjektu.
2 Vyrovnejte subjekt s
rámečkem cíle a zamkněte cíl stisknutím AF/AE
A Cílový rámeček
Změna cíle se provádí stisknutím
tlačítka AF/AE a vyrovnáním rámečku cíle s novým subjektem a následným opětovným stisknutím tlačítka AF/AE.
3 Zahajte záznam.
Stisknutí a přidržení tlačítka AF/AE
zruší sledování AF/AE.
Cílový rámeček
V případě neúspěšného pokusu o
dosažení zamknutí cíle bude rámeček cíle blikat červeně a poté zmizí. Znovu se pokuste o zamknutí cíle vyrovnáním subjektu s rámečkem cíle a opětovným stisknutím tlačítka AF/AE.
Tato funkce nemůže být použita v
manuálním režimu.
V případě výskytu následujících podmínek
záznamu může dojít k sledování odlišných objektů, než které byly aretovány:
j
Když je objekt velmi široký nebo velmi malý
jKdyž je barva objektu velmi podobná
barvě pozadí
jPři tmavé scéně
V následujících případech bude sledování
AF/AE zrušeno.
jPři změně režimu jPři vypnutí napájení jPři nastavení scénického režimu j
Při přepnutí tohoto zařízení do
inteligentního automatického režimu/
manuálního režimu
jPři přepnutí zařízení do záznamu tváří v
tvář.
46
VQT3J01
Záznam
1/21/2 NEXTNEXT1/2 NEXT
1/21/2 NEXTNEXT1/2 NEXT
Záznam (Pro pokročilé)
Záznamové funkce ikon
1
Volbou funkčních ikon můžete zaznamenanému obrazu přidat různé efekty.
¬ Změňte režim na .
1 Stiskněte joystick a na displeji
se zobrazí příslušné ikony.
Ke změně zobrazení dojde při každém
pohybu joysticku směrem dolů.
Při opětovném stisknutí středu joysticku
bude zobrazení označení ikon ukončeno.
2 (např. Kompenzace protisvětla)
Zvolte ikonu prostřednictvím joysticku.
Zrušení se provádí opětovnou volbou
provozní ikony.
Funkční ikony
Kompenzace protisvětla Zatmívání/roztmívání Režim nápovědy Režim internetového zobrazení Pomocný řádek PRE-REC Ovládání inteligentního kontrastu Režim jemného zobrazení tváře
(Soft skin) Barevné noční vidění
* Není zobrazen při zapnutém inteligentním
automatickém režimu.
Stínované ikony ovládání se při záznamu
nezobrazují.
Když vypnete napájení nebo změníte
režim na , funkce barevného nočního vidění, PRE-REC a funkce kompenzace protisvětla budou zrušeny, a když vypnete napájení, bude zrušena funkce roztmívání/zatmívání.
*
*
*
47
VQT3J01
Funkce Efekt
Kompenzace
protisvětla
Slouží k zesvětlení obrazu s cílem předejít ztmavnutí subjektu na pozadí.
Zatmívání/
roztmívání
(Roztmívání)
(Zatmívání)
Režim nápovědy
Režim internetového zobrazení
Při zahájení záznamu se obraz/zvuk objeví postupně. (Roztmívání) Při přerušení záznamu obraz/zvuk zmizí postupně. (Zatmívání)
Při zastavení záznamu dojde ke zrušení nastavení
zatmívání/roztmívání.
Volba barvy roztmívání/zatmívání
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [BARVA STMÍV.] # [BÍLÁ] nebo [ČERNÁ]
Za účelem zobrazení vysvětlení na displeji zvolte požadovanou ikonu joystickem.
Ukončení režimu nápovědy
Stiskněte tlačítko MENU.
Prostřednictvím uvedené funkce můžete zaznamenávat filmy nepřesahující 10 minut, vhodné pro publikaci na internetové stránce.
Dojde k zobrazení ikony režimu internetového
zobrazení [ ].
Zahajte snímání stisknutím spouštěcího/ zastavovacího tlačítka záznamu.
Odečítání zbývajícího času začne od “9m59s”.K přerušení záznamu dojde automaticky po
10 minutách od jeho zahájení.
Při vypnutí zařízení dojde ke zrušení režimu
internetového zobrazení.
48
VQT3J01
Funkce Efekt
Pomocný řádek
PRE-REC
Ovládání inteligentního kontrastu
Režim jemného zobrazení tváře (Soft skin)
Umožňuje kontrolovat vyvážení obrazu během filmového záznamu a záznamu statických snímků nebo při jeho přehrávání. Tato funkce může být použita na odhad vyvážení kompozice.
Na aktuálně zaznamenávaném obrazu se řádek návodu
neobjeví.
Volba druhu řádku s informacemi
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [POMOC.MŘÍŽKA] # požadované nastavení
Zobrazení řádku s informacemi při přehrávání
Změňte režim na .
[NAST.VIDEA] # [POMOC.MŘÍŽKA] # požadované nastavení
Zrušení pomocného řádku se provádí nastavením na
[VYP.].
Slouží k zahájení záznamu obrazu a zvuku přibližně 3 sekundy před stisknutím tlačítka spuštění/zastavení záznamu.
Na displeji se zobrazí .
Zaměřte toto zařízení na subjekt a zajistěte jeho
polohu.
Zahajte snímání stisknutím spouštěcího/ zastavovacího tlačítka záznamu. Neozve se pípnutí.
Tato funkce umožňuje najednou zesvětlení obtížně zobrazitelných částí obrazu, které se nacházejí ve stínu, i potlačení saturace světlých částí obrazu. Světlé i tmavé části obrazu budou zaznamenány jasně.
Dodává barvě pleti měkčí tón a atraktivnější vzhled. Účinek této funkce je vyšší při snímání osoby se vzpřímeným trupem.
PRE-REC
Barevné noční vidě
Tato funkce umožňuje záznam barveného obrazu v podmínkách slabého osvětlení. (Minimální požadované osvětlení: přibližně 2lx)
VQT3J01
49
Zatmívání/roztmívání:
Miniatury scén zaznamenaných s
použitím roztmívání/zatmívání budou černé (nebo bílé).
Režim nápovědy:
Záznam ani nastavení funkce nejsou
možné během režimu nápovědy.
Režim internetového zobrazení:
Přepnutí na režim internetového
zobrazení během záznamu není možné.
PRE-REC:
V následujících případech dojde ke
zrušení pohotovostního režimu PRE-REC.
jPři změně režimu. jKdyž stisknete tlačítko MENU. jPři vypnutí zařízení. jPři zahájení záznamu. jpo uplynutí 3 hodin
Po nastavení funkce PRE-REC, jestliže
záznam začne dřív než za 3 sekundy nebo když bliká indikace PRE-REC po dobu asi 3 sekundy po spuštění operace rychlého startu, filmy natočené 3 sekundy před stisknutím tlačítka start/stop záznamu nelze zaznamenat.
Při zobrazení zaznamenaných scén
prostřednictvím miniatur budou zobrazeny úvodní obrazy ze zaznamenaných scén.
Údaj data u scén natočených pomocí
funkce PRE-REC bude datum dne, kdy se stiskne tlačítko start/stop. Proto může být datum při zobrazení miniatur nebo během přehrávání jiné než datum dne, kdy nahrávání skutečně začalo.
Ovládání inteligentního kontrastu:
V případě příliš tmavých nebo jasných
částí nebo v případě, že není jas
dostatečný, nemusí být efekt zcela zřetelný.
Režim jemného zobrazení tváře (Soft
skin):
V případě, že pozadí nebo jakýkoli
předmět jinde na scéně má barvy podobné barvě pleti, bude také nasnímán v měkčím tónu.
Při nedostatečném jasu nemusí být tento
efekt zřejmý.
Při záznamu zdálky se může stát, že tváře
nebudou zaznamenané dostatečně jasně. V tomto případě zrušte režim soft skin nebo použijte při snímání tváře funkci zoom in (přiblížení).
Barevné noční vidění:
Snímaná scéna je zaznamenána, jako
by jednotlivé snímky zmizely.
Při nastavení na jasném místě může
obraz krátkodobě zbělat.
Může dojít k zobrazení světlých bodů,
které nejsou běžně viditelné. Nejedná se však o poruchu.
Doporučuje se použití stativu.V tmavých prostorách může být
automatické zaostření o něco pomalejší. Jedná se o zcela běžnou věc.
50
VQT3J01
Záznam
Záznam (Pro pokročilé)
Funkce Efekty/Způsob nastavení
SCÉN. REŽIMY
Záznamové funkce menu
2
V tomto režimu se automaticky nastaví optimální rychlost závěrky a hodnota clony pro natáčení v různých situacích.
Změňte režim na .
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [SCÉN. REŽIMY] # požadované nastavení
Zrušení funkce se provádí nastavením [SCÉN. REŽIMY]
na [VYP.].
5Sport:
Slouží k pořizování scén s rychlým pohybem, trochu kolísajících, s pomalým přehráváním a přerušením přehrávání
Portrét:
Slouží ke snímání osob vpředu před pozadím
Nízké světlo:
Pro tmavé scény, jako např. za soumraku
Bodový reflektor:
Slouží ke zlepšení kvality při jasném osvětlení subjektu.
Sníh:
Slouží ke zlepšení kvality obrazu při snímání na zasněžených prostranstvích.
Pláž:
K nasnímání modře moře nebo zářivé oblohy
Západ slunce:
K nasnímání červeně východu slunce nebo zářivého západu slunce
Ohňostroj:
K nádhernému zachycení ohňostrojů na noční obloze
Scenerie:
Pro scenerie rozlehlých krajinek
Noční scenerie:
K nádhernému zachycení večerní nebo noční scenerie.
51
VQT3J01
Funkce Efekty/Způsob nastavení
SDR-T70
Když není ve vestavěné paměti dostatek volné kapacity, lze
PŘESUN ZÁZNAMU
nepřetržitě pokračovat v záznamu filmu na kartě SD. (To vám umožní pouze záznam z vestavěné paměti na kartu SD.)
Změňte režim na .
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [PŘESUN ZÁZNAMU] # [ZAP.]
Na displeji se zobrazí . zmizí poté, co se naplní
kapacita vestavěné paměti a bude zahájen záznam na kartu SD.
POMĚR STRAN
Umožňuje zaznamenávat snímky kompatibilní se širokoúhlými televizory (16:9) a běžnými televizory (4:3).
Změňte režim na .
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [POMĚR STRAN] # [16:9] nebo [4:3]
ORÁM. TVÁŘE
[VYP.]:
Zrušení nastavení
[PRIMÁRNÍ]:
Bude zobrazeno pouze orámování prioritní tváře.
[VŠECHNY]:
Jsou zobrazena orámování detekce tváře.
AUTO.POM.ZÁVĚRKA
V inteligentním automatickém režimu budou detekované tváře zobrazeny v rámečcích.
Změňte režim na .
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [ORÁM. TVÁŘE] # požadované nastavení
Může být zobrazeno až 5 rámečků. Širší tváře a tváře,
které se nacházejí blíže ke středu displeje, budou upřednostněny.
Orámování prioritních tváří
Orámování prioritní tváře bude zobrazeno oranžově. Zaostření a doladění jasu bude provedeno na orámování prioritní tváře.
V režimu portrétu inteligentního automatického režimu bude zaostření a doladění jasu provedeno na orámování prioritní tváře. V režimu reflektoru nebo v režimu slabého osvětlení inteligentního automatického režimu provedeno na orámování prioritní tváře.
Můžete zaznamenávat jasné obrazy i na tmavých místech zpomalením rychlosti závěrky.
bude zaostření
52
VQT3J01
Změňte režim na .Zvolte manuální režim. (l 55)
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [AUTO.POM.ZÁVĚRKA] # [ZAP.]
Rychlost závěrky bude nastavena na 1/25 nebo na vyšší
hodnotu, v závislosti na jasu okolí.
Funkce Efekty/Způsob nastavení
VĚTRNÝ FILTR
Slouží ke snížení hluku větru zachycovaného vestavěnými mikrofony při zachování reálného stavu.
Změňte režim na .Zvolte manuální režim. (l 55)
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [VĚTRNÝ FILTR] # [ZAP.]
ZOOM MIKROFON
Během zoomování je aktivován zoomový mikrofon, jehož prostřednictvím budou při snímání na dálku jasněji snímány vzdálené zvuky a při širokoúhlém snímání budou jasněji snímány blízké zvuky.
Změňte režim na .Zvolte manuální režim. (l 55)
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [ZOOM MIKROFON] # [ZAP.]
VYV. BÍLÉ
Umožňuje vám jemně doladit vyvážení bílé, když nemůžete dosáhnout požadovaného odstínu nastavením vyvážení bílé. (l 56)
Změňte režim na .Zvolte manuální režim. (l 55)
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [VYV. BÍLÉ]
Bude zobrazena ikona aktuálně nastaveného vyvážení
bílé.
Proveďte doladění pohybem joysticku doleva a doprava a poté proveďte nastavení stisknutím tlačítka MENU nebo středu joysticku.
R: Pohněte směrem k tomuto označení, když je odstín namodralý. B: Pohněte směrem k tomuto označení, když je odstín načervenalý.
SAMOSPOUŠŤ
Slouží k záznamu statických snímku s použitím časovače.
Změňte režim na .
Zvolte menu. (l 23)
[FOTO] # [SAMOSPOUŠŤ] # požadované nastavení
Ø10 (Zahájení záznamu po 10 sekundách) Ø2 (Zahájení záznamu po 2 sekundách)
Při stisknutí tlačítka bude zaznamenán statický snímek po
Ø
10 nebo Ø2 blikání displeje po dobu, která byla nastavena.
Po záznamu se nastavení samospouště zruší.
Zastavení časovače během nastavené doby
Stiskněte tlačítko MENU.
53
VQT3J01
Funkce Efekty/Způsob nastavení
ZVUK ZÁVĚRKY
Při záznamu statických snímků můžete přidat zvuk závěrky.
Změňte režim na .
Zvolte menu. (l 23)
[FOTO] # [ZVUK ZÁVĚRKY] # [VYP.]/[]/
SCÉN. REŽIMY:
(Slabé osvětlení/Západ slunce)
jRychlost závěrky je 1/25 nebo více.
(Západ slunce/Ohňostroj/Scenerie/
Noční scenerie)
jPři snímání blízkého objektu se obraz
může rozmazat.
(Sport)
jPři normálním přehrávání se může zdát
pohyb trhaný.
jPři vnitřním osvětlení může dojít ke
změně barvy a jasu displeje.
jPři nedostatečném jasu režim snímání
sportovních záběrů nefunguje. V takovém případě bliká označení .
(Portrét)
jPři vnitřním osvětlení může dojít ke
změně barvy a jasu displeje.
(Ohňostroj)
jPři snímání v jasném okolí může dojít ke
zbělení obrazu.
(Noční scenerie)
jDoporučuje se použití stativu.
PŘESUN ZÁZNAMU:
Při přepnutém záznamu budou na kartu
SD zaznamenány i statické snímky.
AUTO.POM.ZÁVĚRKA:
Pokud je zvolena rychlost závěrky 1/25, displej může vypadat jako bez snímků a může dojít k zobrazení přetrvávajícího snímku.
Má-li scéna malý jas nebo kontrast, je
možné, že subjekt není zaostřen.
VĚTRNÝ FILTR:
Při zapnutém inteligentním automatickém režimu bude nastaveno [ na [ZAP.] a toto nastavení nebude možné měnit.
Při aktivaci této funkce v silném větru
může dojít ke změně kvality zvuku.
VĚTRNÝ FILTR
SAMOSPOUŠŤ:
Ke zrušení pohotovostního režimu snímání prostřednictvím samospouště dojde po stisknutí spouštěcího/zastavovacího tlačítka za účelem spuštění záznamu filmu.
Nastavení samospouště na hodnotu Ø2
je dobrým způsobem, jak zabránit otřesům obrazu po stisknutí tlačítka během použití stativu apod.
ZVUK ZÁVĚRKY:
Při snímání statických snímků během
záznamu filmu nebude slyšet žádný zvuk závěrky.
]
[]
54
VQT3J01
Záznam
MNL
4/54/5 NEXTNEXT4/5 NEXT
MNL
Vyvážení bílé (l 56) Nastavení clony (l 57) Rychlost závěrky (l 57)
/MANUAL
5/55/5 NEXTNEXT5/5 NEXT
5/55/5 NEXTNEXT5/5 NEXT
MNL MNL

1 Manuální režim 2 Režim ručního zaostření
Dojde k zobrazení ikony [MF] znázorněné na obrázku.
Nastavení manuálního zaostření (l 58)
Záznam (Pro pokročilé)
Funkce ručního záznamu
3
¬ Změňte režim na .
Přepněte do manuálního režimu stisknutím tlačítka iA/MANUAL.
Na displeji se zobrazí .
Změna na režim manuálního zaostřování
Slouží k přepnutí provozní ikony zatlačením joysticku směrem dolů na výše uvedené straně.
Stiskněte joystick směrem dopředu
To vám umožní přepínat mezi manuálním režimem a režimem manuálního zaostření.
Zrušení manuálního režimu
Znovu stiskněte tlačítko iA/MANUAL.
55
VQT3J01
Vyvážení bílé
BACKBACKBACK
MNL
AWB
BACKBACKBACK
MNL
AWB
AWB
V závislosti na scéně nebo podmínkách osvětlení nemusí být výsledkem funkce automatického vyvážení bílé reprodukce přirozených barev. V takovém případě můžete nastavit vyvážení bílé manuálně.
Stisknutím tlačítka iA/MANUAL přepněte do manuálního režimu (l 55)
1 Joystickem zvolte [ ]. 2 Zvolte režim vyvážení bílé s
použitím joysticku.
Zvolte optimální režim potvrzením barvy
na displeji.
Ikona Podmínky režimu/záznamu
Automatické nastavení
AWB
vyvážení bílé Sluneční režim
Exteriér za jasného počasí
Zamračený režim
Snímání v exteriéru pod zamračenou oblohou
Interiérový režim 1
Světlo žárovky, videosvětlo jako ve studiu apod.
Interiérový režim 2
Světlo barevné zářivky, sodíkových výbojek v tělocvičnách apod.
Režim manuálního nastavení
Rtuťové zářivky, sodíkové
řivky, některé fluorescenční řivky
Osvětlení používané v
hotelech při svatebních hostinách, scénické reflektory v divadlech
Východ a západ slunce apod.
Obnovení automatických nastavení se
provádí přepnutím do automatického režimu nebo opětovným stisknutím tlačítka iA/MANUAL.
Manuální nastavení vyvážení
bílé
1) Joystickem zvolte [ ] a zaplňte displej bílým subjektem.
2) Joystickem zvolte [ ].
Nastavení bude ukončeno poté, co displej
přestane blikat a rozsvítí se
nepřerušovaně.
Jestliže displej stále bliká, nelze
vyvážení bílé nastavit. V takovém případě použijte jiné režimy vyvážení bílé.
Když je přístroj zapnutý s uzavřeným
krytem objektivu, nastavení automatického vyvážení bílé nemusí správně fungovat. Zapínejte přístroj až po otevření krytu objektivu.
Když bliká označení , je uloženo
předchozí manuální doladění vyvážení bílé. Při každé změně podmínek záznamu znovu proveďte nové nastavení vyvážení bílé.
Jestliže nastavujete vyvážení bílé i clonu/
elektronické zesílení, nastavte nejdříve vyvážení bílé.
Při nastavení nedojde k
zobrazení na displeji.
56
VQT3J01
Manuální nastavování rychlosti závěrky/clony
OPENOPEN
1/100100
BACKBACKBACK
MNL
Rychlost závěrky:
Nastavte při snímání rychle se pohybujících předmětů.
Clony:
Nastavte při příliš jasné nebo příliš tmavé scéně.
Stisknutím tlačítka iA/MANUAL přepněte do manuálního režimu (l 55)
1 Joystickem zvolte [ ] nebo
[].
2 Upravte nastavení pomocí
joysticku.
A : Rychlost závěrky:
1/50 na 1/8000
Pokud je [AUTO.POM.ZÁVĚRKA]
nastaveno na [ZAP.], rychlost závěrky bude nastavena v rozmezí od 1/25 a 1/8000.
Rychlost závěrky bližší hodnotě 1/8000 je
vyšší.
B : Hodnoty clony/zisku:
CLOSE !# (F16 až F2.2) !# OPEN !# (0dB až 18dB)
Je-li clona nastavena na větší hodnotu
než [OPEN], změní se na hodnotu elektronického zesílení.
Obnovení automatických nastavení se
provádí stisknutím tlačítka iA/MANUAL.
Manuální nastavení rychlosti závěrky
Můžete si všimnout pásu světla kolem
velmi světlého, zářícího objektu nebo objektu s velmi vysokou odrazivostí.
Při normálním přehrávání se může zdát
pohyb snímků trhaný.
Při záznamu mimořádně jasného objektu
nebo při záznamu při osvětlení v interiéru může dojít ke změně barvy a jasu displeje nebo se na displeji může objevit vodorovná čára. V takovém případě přejděte na záznam v automatické režimu nebo nastavte rychlost závěrky na 1/100 v prostorách s napájecí frekvencí 50 Hz nebo na 1/125 v prostorách s napájecí frekvencí 60 Hz.
Manuální nastavení clony/elektronického zesílení
Při zvýšení hodnoty elektronického
zesílení se zvýší šum v obraze.
V závislosti na přiblížení zoomu se
nemusí některé hodnoty clony zobrazit.
Když nastavujete rychlost závěrky i
hodnotu clony/elektronického zesílení, nastavte nejdříve rychlost závěrky a až poté hodnotu clony/elektronického zesílení.
57
VQT3J01
Záznam s manuálním zaostřováním
5/55/5 NEXTNEXT5/5 NEXT
MNL
Je-li automatické zaostření vzhledem k podmínkám obtížné, použijte manuální zaostření.
¬ Změňte režim na .
Stisknutím tlačítka iA/MANUAL přepněte do manuálního režimu (l 55)
1 (Při použití funkce Pomoc při MF)
Proveďte volbu menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [MF POMOCNÍK] # [ZAP.]
2 Použitím joysticku zvolte [MF] 3 Dolaďte zaostření volbou
nebo joystickem.
:Slouží k zaostření na blízký subjekt
:Slouží k zaostření na vzdálený
subjekt
A Část zobrazená modře
Zaostřovací pole je zobrazeno modře. Běžné zobrazení na displeji bude obnoveno přibližně po uplynutí 2 sekund po zaostření na subjekt. Při nastavení [MF POMOCNÍK] na [VYP.]
modrá oblast nebude zobrazena.
Obnovení automatického zaostřování se
provádí přepnutím na [AF] jako v kroku 2 nebo opětovným stisknutím tlačítka iA/MANUAL.
V aktuálně zaznamenávaném filmu modrá
oblast zobrazena nebude.
58
VQT3J01
Přehrávání
SDR-S70
SDR-T70
SDR-H100
Přehrávání
Přehrávání filmových
1
záznamů
1 Změňte režim na . 2 S použitím joysticku zvolte
ikonu volby režimu přehrávání A a poté stiskněte střed joysticku.
3
Zvolte [VIDEO] a poté stiskněte střed joysticku.
Zvolte [SD KARTA]/[VEST. PAM ĚŤ] a [VIDEO] a poté stiskněte střed joysticku.
Zvolte [SD KARTA]/[HDD] a [VIDEO] a poté stiskněte střed joysticku.
Zvolte [ZADAT] a poté stiskněte střed
joysticku.
Zrušte nastavení stisknutím tlačítka
MENU.
VQT3J01
59
4 Zvolte scénu, která se má
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
ヸヵ
ヷヰロ
přehrát, a stiskněte joystick.
Provozní ikona bude zobrazena nebo
ukryta při každém stisknutí středu joysticku.
Následující (předcházející) strana může
být zobrazena volbou / .
5 Zvolte přehrávání s použitím
joysticku.
1/;:Přehrávání/zastavení 6:Přehrávání dozadu 5: Rychlé přehrávání dopředu ∫: Zastavení přehrávání a zobrazení
miniatur.
Změňte zobrazení miniatur
Stisknutím páčky zoomu na stranu nebo - krok 4 dojde k zobrazení miniatur určených ke změně, a to v níže uvedeném pořadí. 20 scén () 9 scén () 1 scéna () Index vyhledávání podle času (l 62)
K obnovení zobrazení 9 scén dojde při
vypnutí napájení nebo při přepnutí režimu.
60
VQT3J01
Doladění hlasitosti
ヸヵ
ヷヰロ
reproduktoru
Během přehrávání lze doladit hlasitost reproduktoru pohybem páčky hlasitosti.
Směrem k “r”:
Zvýšení hlasitosti
Směrem k “s”:
Snížení hlasitosti
Rychlé přehrávání dopředu/
přehrávání dozadu
Pohněte joystickem doleva nebo doprava během přehrávání. Opětovným pohybem joysticku můžete
zvýšit rychlost. (Zobrazení na displeji se změní z 5 na .)
Při volbě dojde k obnovení běžného
přehrávání.
Zpomalené přehrávání
1Přerušte přehrávání. 2 Pohněte kurzorovým tlačítkem
doleva nebo doprava a přidržte jej v této poloze. ( slouží pro pomalé zpětné přehrávání filmu)
Stiskněte joystick a přidržte jej na jedné straně za účelem pomalého přehrávání filmu. Při volbě dojde k obnovení běžného
přehrávání.
Při pomalém zpětném přehrávání
filmového záznamu bude obraz zobrazován nepřetržitě rychlostí přibližně 2/3 násobnou ve srovnání s rychlostí běžného přehrávání (0,5-sekundové intervaly).
Přehrávání po jednotlivých
snímcích
Filmové záznamy se posunou vždy o jeden snímek.
1Přerušte přehrávání. 2 Pohněte joystickem doleva nebo
doprava. ( slouží pro zpětné přehrávání snímek po snímku)
Při volbě dojde k obnovení běžného
přehrávání.
Při zpětném zobrazování snímků jeden po
druhém budou snímky zobrazovány v intervalu 0,5 sekundy.
Zvuk bude slyšet pouze během běžného
přehrávání.
Po 5 minutách zastavení přehrávání se
vrátí zobrazení miniatur.
Informace o zbývající době přehrávání
bude vynulována na “0h00m00s” při každé scéně.
61
VQT3J01
Vytváření statických snímků z filmu
Samostatné orámování z filmu může být uloženo jako statický snímek. Rozlišení statického snímku, který má být zaznamenán, je (640k360) neb (640k480).
1 Přerušte na scéně, kterou si
přejete uložit v podobě statického snímku během přehrávání.
Je vhodné používat pomalé přehrávání a
přehrávání snímek po snímku.
2 Stiskněte tlačítko .
Jako datum záznamu statického snímku
bude použito datum záznamu filmu.
Statické snímky budou uloženy ve formátu
filmu. (l 52)
Kvalita se bude lišit od běžného statického
snímku.
Index vyhledávání podle času
Slouží k zobrazení obrazu jedné scény v podobě miniatur v rámci nastavení podmínek pro vyhledávání. Tím umožňuje přehrávání scény z kteréhokoli požadovaného bodu. Pohněte páčkou zoomu na stranu a
změňte zobrazení miniatur na index vyhledávání podle času. (l 60)
1 Použitím joysticku zvolte
podmínky vyhledávání a poté stiskněte střed joysticku.
A Volba nastavení času B Volba scény
Následující (předchozí) scéna může být
zobrazena volbou / .
2 Zvolte si požadovanou položku
v jednotkách [3 SEK.], [6 SEK.], [12 SEK.] nebo [MINUTY].
62
VQT3J01
3 (Pouze v případě volby [MINUTY] v
kroku 2)
Nastavte čas a poté stiskněte střed joysticku.
Je možné nastavit maximálně 60 minut.
4 Vyberte si miniaturu, ze které
si přejete zahájit přehrávání, a poté stiskněte střed joysticku.
Následující (předchozí) miniatura může
být zobrazena volbou / .
Přehrávání filmů podle data
Scény zaznamenané ve stejném dni lze přehrát jednu po druhé.
1 Zvolte ikonu pro volbu data a
stiskněte joystick.
A Ikona volby data
2 Zvolte datum přehrávání a
stiskněte joystick.
Scény zaznamenané v tomtéž dni se zobrazí jako miniatury.
3 Zvolte scénu, která se má
přehrát, a stiskněte joystick.
K obnovení přehrávání všech scén dojde
při vypnutí napájení nebo při přepnutí režimu.
V následujících případech jsou i scény
zaznamenané během téhož dne seskupeny samostatně.
jKdyž počet scén přesáhne 99 jPři změně nastavení světového času
63
VQT3J01
Zopakování přehrávání
Přehrávání první scény začíná v místě, kde došlo k ukončení přehrávání poslední scény.
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.VIDEA] # [OPAK. PŘEHR.] # [ZAP.]
Zobrazí se označení a bude zahájeno prohlížení na celém displeji. Všechny scény jsou přehrávány
opakovaně. (Při přehrávání filmů podle data budou všechny scény ve zvolené datum přehrávány opakovaně.)
Pokračování předchozího přehrávání
Když bylo přehrávání scény zastaveno v polovině, přehrávání může být obnoveno z místa, ve kterém bylo zastaveno.
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.VIDEA] # [POKR. PŘEHR.] # [ZAP.]
Při zastavení filmového záznamu se na miniatuře zastavené scény zobrazí indikace
.
Poloha uložená do paměti, od které bude
obnoveno přehrávání, bude při vypnutí napájení nebo při přepnutí režimu vymazána. (Nastavení [POKR. PŘEHR.] změněno nebude.)
64
VQT3J01
Přehrávání
SDR-S70
SDR-T70
SDR-H100
Přehrávání
Přehrávání statického
2
snímku
1 Změňte režim na . 2 S použitím joysticku zvolte
ikonu volby režimu přehrávání A a poté stiskněte střed joysticku.
3
Zvolte [FOTO] a poté stiskněte střed joysticku.
Zvolte [SD KARTA]/[VEST. PAM ĚŤ] a [FOTO] a poté stiskněte střed joysticku.
Zvolte [SD KARTA]/[HDD] a [FOTO] a poté stiskněte střed joysticku.
Zvolte [ZADAT] a poté stiskněte střed
joysticku.
Zrušte nastavení stisknutím tlačítka
MENU.
VQT3J01
65
4
ヸヵ
ヷヰロ
Zvolte statický snímek, který má být přehrán, a poté stiskněte joystick.
Provozní ikona bude zobrazena nebo
ukryta při každém stisknutí středu joysticku.
Následující (předcházející) strana může
být zobrazena volbou / .
5
Joystickem zvolte přehrávání.
1/;
: Zahájení/přerušení automatického
prohlížení (přehrávání statických snímků v číselném pořadí).
2;: Zobrazení předchozího snímku. ;1: Zobrazení následujícího snímku. ∫
: Zastavení přehrávání a zobrazení miniatur.
Změňte zobrazení miniatur
Během kroku 4 se zobrazení miniatur bude měnit v následujícím pořadí při přepnutí páčky zoomu na stranu nebo na stranu . 20 statických snímků () 9 statických snímků () 1 statický snímek
K obnovení zobrazení 9 statických snímků dojde při vypnutí napájení nebo při přepnutí režimu.
Kompatibilita statického snímku
Toto zařízení je kompatibilní s jednotným standardem DCF (Design rule for Camera File system), vytvořeným organizací JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Formát souborů statických snímků podporovaný na tomto zařízení je JPEG. (Ne všechny formátované soubory JPEG budou přehrány.)
Toto zařízení může přehrávat zkresleně nebo nemusí přehrávat vůbec statické snímky zaznamenané nebo vytvořené na jiném zařízení a jiná zařízení mohou přehrávat zkresleně nebo nemusí přehrávat vůbec statické snímky zaznamenané na tomto zařízení.
66
VQT3J01
Přehrávání statických snímků podle data
Statické snímky zaznamenané ve stejný den mohou být přehrávány po sobě.
1 Zvolte ikonu pro volbu data a
stiskněte joystick.
A Ikona volby data
2 Zvolte datum přehrávání a
stiskněte joystick.
Statické snímky zaznamenané ve zvolené
datum budou zobrazeny v podobě miniatur.
3 Zvolte statický snímek k
přehrání a poté stiskněte joystick.
Přehrávání všech statických snímků bude
obnoveno po vypnutí napájení nebo po přepnutí režimu.
V následujících případech jsou i statické
snímky zaznamenané během téhož dne seskupeny samostatně. jKdyž počet statických snímků přesahuje
999.
Při zobrazení seznamu statických snímků
vytvořených z filmu, které budou seřazené podle data, bude za datem zobrazeno
. (l 62)
Změna nastavení přehrávání a automatické prohlížení (slide show)
1 Zvolte a stiskněte
joystick.
2 Zvolte požadovanou položku a
stiskněte joystick.
[NAST. DATUM]:
Zvolte požadované datum pro přehrávání.
[DIAPROJEKCE]:
Zvolte interval zobrazování doby přehrávání.
(Při volbě [NAST. DATUM])
Zvolte požadované datum přehrávání a poté stiskněte střed joysticku.
(Při volbě [DIAPROJEKCE])
Zvolte interval přehrávání a poté stiskněte střed joysticku.
[RYCHLÁ]:
Přibližně 1 sekunda
[BĚŽNÁ]:
Přibližně 5 sekund
[POMALÁ]:
Přibližně 15 sekund
3 Zvolte [START] a poté
stiskněte střed joysticku.
67
VQT3J01
Přehrávání
Vymazání potvrzením přehrávaného obrazu
Stiskněte tlačítko během přehrávání scén nebo statických snímků, které mají být vymazány.
Úpravy
Vymazání scén/
1
Vymazané scény/snímky nebudou moci být obnoveny, a proto zahájení vymazání vyžaduje náležité potvrzení.
¬ Změňte režim na .
Vymazání vícenásobných scén/statických snímků ze zobrazení v
podobě ikon
1 Stiskněte tlačítko během
zobrazení náhledu s miniaturami.
2 Zvolte [VYBRAT] nebo [VŠE] a
stiskněte joystick.
statických snímků
3 (Pouze v případě, že je v kroku 2
zvoleno [VYBRAT])
Zvolte scénu/statický snímek pro vymazání a poté stiskněte joystick.
Bude zvolena scéna nebo statický snímek
a bude zobrazeno . Zrušení volby se provádí opětovným stisknutím středu joysticku.
Je možné zvolit až 99 scén určených k
vymazání.
4 (Pouze v případě, že je v kroku 2
Při volbě [VŠE] budou vymazány všechny
scény/statické snímky na zvoleném médiu. (V případě přehrávání scén nebo statických snímků podle data budou vymazány všechny scény nebo statické snímky zvoleného data.)
Chráněné scény/statické snímky
nemohou být vymazány.
68
VQT3J01
zvoleno [VYBRAT])
Zvolte [Smazat] a stiskněte joystick nebo stiskněte tlačítko
.
Za účelem pokračování ve vymazávání
dalších scén/statických snímků zopakujte kroky 3-4.
Zastavení vymazávání v polovině
Během vymazávání stiskněte tlačítko MENU. Při zrušení probíhajícího vymazávání
scén nebo statických snímků již tyto nebudou moci být obnoveny.
Dokončení úprav
Stiskněte tlačítko MENU.
Scény můžete vymazat také stisknutím
tlačítka MENU, volbou [UPRAV.SCÉNU] # [SMAZAT] # [VŠE] nebo [VYBRAT].
Statické snímky můžete vymazat také
stisknutím tlačítka MENU, volbou [NAST.SNÍMKU] # [SMAZAT] # [VŠE] nebo [VYBRAT].
Scény/statické snímky, které nemohou být
přehrány (ikony zobrazené v podobě
), nebudou moci být vymazány.
V případě [VŠE] může vymazání
vyžadovat určitou dobu, je-li přítomno mnoho scén nebo statických snímků.
V případě vymazávání scén
zaznamenaných na jiném výrobku nebo souborů odpovídajících standardu DCF na tomto zařízení budou všechna data týkající se těchto scén/statických snímků vymazána.
Při vymazání statických snímků na kartě
SD zaznamenaných jinými produkty se může stát, že bude statický snímek (jiný než JPEG), který nelze přehrát na tomto zařízení, vymazán.
Ochrana scén/statických snímků
Zaznamenané scény/statické snímky mohou být chráněny, aby se zabránilo jejich náhodnému vymazání.
(I když ochráníte některé scény/statické snímky, formátováním média dojde k jejich vymazání.)
¬ Změňte režim na .
1 Zvolte menu. (l 23)
[NAST.VIDEA] nebo [NAST.SNÍMKU]# [ZÁMEK SCÉNY]
2 Zvolte scénu/statický snímek,
který má být ochráněn, a poté stiskněte joystick.
Bude zobrazeno a zvolená scéna/
statický snímek bude ochráněn/a. Zrušení volby se provádí opětným stisknutím joysticku.
Stisknutím tlačítka MENU dokončete
nastavení.
Při volbě přehrávání disku s připojenou
vypalovačkou DVD (volitelné příslušenství) ochrana scén nebude možná.
69
VQT3J01
Přehrávání
SDR-T70
SDR-H100
Úpravy
Rozdělení scény za účelem částečného vymazání [SDR-T70]/[SDR-H100]
2
Slouží k rozdělení zaznamenaných scén na dvě a k vymazání čelní nebo zadní poloviny.
¬ Změňte režim na a přepněte volbu režimu přehrávání na [VEST. PAMĚŤ]/
[VIDEO] (l 59)
Změňte režim na a přepněte volbu režimu přehrávání na [HDD]/[VIDEO]
¬
(
l
59)
1 Zvolte menu. (l 23)
[UPRAV.SCÉNU] # [ROZD.&SMAŽ]
2 Vyberte scénu, kterou chcete
rozdělit, a stiskněte joystick.
3 Po dosažení bodu, ve kterém má být
scéna rozdělena
joystickem zvolte [ ].
Pohněte joystickem doleva nebo doprava
pro rychlé převíjení dopředu/dozadu během přehrávání.
S použitím pomalého přehrávání nebo
přehrávání snímek po snímku bude snazší vyhledat bod rozdělení scény. (l 61)
4 Zvolte polovinu, kterou si
přejete vymazat, a poté stiskněte joystick.
5 Zvolte [ANO] a stiskněte
joystick pro přehrání části, která se má smazat.
Když je zvoleno [NE], objeví se zpráva
potvrzení. Proveďte krok 7.
6 Při zastavení záznamu dojde
zobrazení příslušného hlášení vyžadujícího potvrzení.
7 Zvolte [ANO], a poté stiskněte
joystick.
Pro pokračování v dělení a mazání dalších scén
Opakujte kroky 2 do 7.
Dokončení úprav
Stiskněte tlačítko MENU.
Není možné rozdělit a vymazat scény s krátkou dobou záznamu. Délka zbývajících scén musí být 3 sekundy nebo více.
Není možné nastavit bod rozdělení a
začátek nebo konec scény.
U scény, která byla rozdělena a smazána pomocí funkce ROZD.&SMAŽ a zkopírována na disk s použitím vypalovačky DVD nebo dodaného softwaru, se při přehrávání na jiném přístroji může přehrát maximálně asi 1 sekunda smazané části.
Skutečné místo rozdělení může mírně
sklouznout za dříve určený bod rozdělení.
70
VQT3J01
Přehrávání
SDR-T70
SDR-H100
Úpravy
Nastavení DPOF
3
Na kartu SD můžete zapsat údaje o statických snímcích, které chcete vytisknout, včetně počtu kopií (údaje DPOF).
¬ Změňte režim na a přepněte volbu režimu přehrávání na [SD KARTA]/
[FOTO] (l 65)
1 Zvolte menu. (l 23)
[NAST.SNÍMKU] # [NAST. DPOF] # [NASTAVIT]
2 Zvolte statický snímek k
nastavení a poté stiskněte joystick.
3 Zvolte počet kopií a poté
stiskněte joystick.
Je možné zvolit až 999 výtisků.
(Nastavený počet výtisků se může vytisknout na tiskárně, která podporuje DPOF.)
Nastavení vymažete nastavením počtu
tisků na [0].
Pro pokračování v nastavování dalších
statických snímků zopakujte kroky 2-3.
Stisknutím tlačítka MENU dokončete
nastavení.
Zrušení všech nastavení DPOF
[NAST. DPOF] # [ZRUŠIT VŠE]
Co je to DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) je formát, který umožňuje uživatelům digitální videokamery určit, které snímky zaznamenané na kartě SD se mají vytisknout spolu s informacemi o počtu kopií, které si uživatel přeje vytisknout. (Všimněte si, prosím, že ne všechny tiskárny, které jsou dostupné v prodeji, aktuálně podporují tuto funkci.)
Nastavení DPOF během přehrávání s
připojenou vypalovačkou DVD není možné.
Ke snímkům tištěným s použitím hodnot
DPOF nelze připojit datum pořízení.
/
Před nastavením DPOF zkopírujte
statické snímky uložené ve vestavěné paměti nebo na HDD na kartu SD.
71
VQT3J01
Přehrávání
SDR-T70
SDR-H100
Úpravy
Kopírování mezi kartou SD a vestavěnou pamětí/HDD
4
Statické snímky zaznamenané tímto zařízením mohou být kopírovány mezi kartou SD vloženou do zařízení a vestavěnou pamětí/HDD.
Filmy nemohou být kopírovány přímo na paměťovou kartu SD, ale mohou být
kopírovány pouze do PC.
Potvrzení zbývající kapacity v cíli cesty kopírování
Prostřednictvím této položky lze ověřit rozsah volného místa na kartě SD, ve vestavěné paměti nebo na HDD. V závislosti na stavu média nemůže být použita určitá část zbývající kapacity karty SD,
vestavěné paměti nebo HDD.
Když zbývající kapacita na jednotlivé kartě SD není dostatečná, můžete pokračovat v
kopírování na vícenásobné karty SD podle pokynů na displeji.
¬ Změňte režim na .
Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [STAV PAMĚTI]
Umožňuje zobrazení informací o aktuálním médiu.
Stiskněte střed joysticku za účelem přepínání mezi kartou SD a vestavěnou pamětí.
Stiskněte střed joysticku za účelem přepínání mezi kartou SD a HDD.
Ukončete nastavování stisknutím tlačítka MENU.
[SDR-T70]/[SDR-H100]
Paměťová karta SD, vestavěná paměť nebo vestavěný HDD vyžadují určitý prostor pro
uložení informací pro zacházení se systémovými soubory, a proto je prostor, který je reálně k dispozici, o něco menší, než je uvedená hodnota. Použitelný prostor ve vestavěné paměti/na HDD je obvykle vypočítán jako 1 GB=1.000.000.000 bytů. Kapacita tohoto zařízení, PC a softwaru je vyjadřována jako 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 bytů. Proto se zdá být uvedená hodnota kapacity o něco menší.
72
VQT3J01
Kopírování
SDR-T70
SDR-H100
SDR-T70
SDR-H100
Když na kartě SD není dostatek zbývajícího prostoru, bude zobrazeno potvrzující hlášení,
které bude vyžadovat zahájení kopírování po vymazání všech dat z karty SD. Dávejte pozor na to, že vymazaná data nemohou být obnovena.
1
Změňte režim na a přepněte volbu režimu přehrávání na [SD KARTA]/[FOTO] nebo [VEST. PAM ĚŤ]/[FOTO] (
Změňte režim na a přepněte volbu režimu přehrávání na [SD KARTA]/[FOTO] nebo [HDD]/ [FOTO] (
Použijte dostatečně nabitý akumulátor
nebo síťový adaptér.
l
65)
2 Zvolte menu. (l 23)
[KOPÍROVÁNÍ]
Zvolte za účelem kopírování
informací z vestavěné paměti na kartu SD nebo zvolte za účelem kopírování informací z karty SD do vestavěné paměti a poté potvrďte volbu stisknutím středu joysticku.
Zvolte za účelem kopírování
informací z HDD na kartu SD nebo zvolte
z karty SD na HDD a poté potvrďte volbu stisknutím středu joysticku.
za účelem kopírování informací
3 Sledujte zobrazenou stranu,
joystickem zvolte požadovanou položku a poté stiskněte střed joysticku.
(Když je zvolena [VÝBĚR SCÉN])
Stisknutím středu joysticku zvolte scénu, po které bude provedeno zobrazení. Zrušení volby se provádí opětovným stisknutím středu joysticku.
(Když je zvolena [VÝBĚR DATA])
Stisknutím středu joystick zvolte datum, které bude podtrženo červeně. Zrušení
l
65)
volby se provádí opětovným stisknutím středu joysticku.
Můžete postupně nastavit až do 99 scén/
statických snímků nebo 99 dat.
Když je ke kopírování třeba 2 nebo více
karet SD, proveďte výměnu karty podle pokynů zobrazených na displeji.
4 Stiskněte tlačítko MENU po
zobrazení hlášení kopírování ukončeno.
Bude uvedena miniatura náhledu cíle
kopírování.
Při zastavení kopírování v polovině
Během kopírování stiskněte tlačítko MENU
Když vymažete statické snímky po dokončení kopírování, ještě před vymazáním se ujistěte, že jsou zkopírované snímky v pořádku.
Při volbě přehrávání disku s připojenou vypalovačkou DVD (volitelné příslušenství) menu nebudou zobrazována.
V závislosti na následujících podmínkách
může dojít k prodloužení doby kopírování.
jPočet zaznamenaných scén je vysoký. jTeplota zařízení je vysoká.
Pokud již byly některé statické snímky
zaznamenány v cíli kopírování, může dojít k přidělení stejného data nebo se může stát, že obraz nebude zobrazen podle data při volbě seznamu podle data.
Může se stát, že nebude možné
zkopírovat některé statické snímky zaznamenané na jiných zařízeních.
Při kopírování statických snímků s
ochranou a nastaveními DPOF bude na zkopírovaných snímcích vyčištěna ochrana a nastavení DPOF.
Pořadí, ve kterém byly statické snímky
kopírovány, nemůže být změněno.
73
VQT3J01
Přehrávání
SDR-S70
SDR-T70
SDR-H100
Úpravy
Formátování
5
Pamatujte si, prosím, že při formátování média budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data a nemohou být obnovena. Uložte důležitá data do PC, na disk DVD apod. (l 77, 84)
Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [KARTA-FORMÁT]
Zvolte [ANO], a poté stiskněte joystick.
Po dokončení formátování ukončete zobrazování strany s hlášením stisknutím tlačítka
MENU.
Když má být karta SD vyřazena z činnosti/odevzdána, proveďte fyzické formátování karty
SD. (l 110 )
/
[NASTAVENÍ] # [PAMĚŤ FORMÁT]
1 Zvolte [SD KARTA], [VEST. PAMĚŤ] nebo [HDD] a stiskněte joystick. 2 Zvolte [ANO], a poté stiskněte joystick.
Po dokončení formátování ukončete zobrazování strany s hlášením stisknutím tlačítka
MENU.
Když má být karta SD vyřazena z činnosti/odevzdána, proveďte fyzické formátování karty
SD. (l 110 )
Když má být toto zařízení vyřazeno z činnosti/odevzdáno, proveďte formátování vestavě
paměti/HDD. (l 108)
Nevypínejte toto zařízení ani nevyjímejte kartu SD během formátování. Nevystavuje
zařízení vibracím nebo nárazům.
Použijte toto zařízení na formátování média. Formátování vestavěné paměti nebo HDD je možné pouze na tomto zařízení. Neformátuje kartu SD s použitím jiného zařízení, jako je PC. Karta by v tomto zařízení nemusela být použita.
74
VQT3J01
Přehrávání
A AV kabel (dodaný)
Zasuňte konektory na doraz.Nepoužívejte žádné jiné kabely
AV vyjma dodaného kabelu.
Zvolte vstup pro video v televizi,
k němuž je tento přístroj připojen.
VIDEO IN
AUDIO IN
S televizorem
Prohlížení videa/snímků
1
Filmový záznam a statické snímky zaznamenané touto kamerou lze přehrávat na televizoru.
Použijte síťový adaptér, abyste se nemuseli bát vybití akumulátoru.Když máte televizor vybavený slotem pro kartu SD, můžete přehrávat filmy a statické
snímky zaznamenané kartě SD na televizoru. (Podrobnější informace ohledně kompatibility s TV najdete v provozních pokynech k televizoru.)
na vašem TV
1 Propojte kameru a televizor. 2 Zapněte toto zařízení a změňte
režim na .
3 V kameře spusťte přehrávání.
Pokud se snímek nebo audio
záznam z tohoto přístroje neobjeví v televizi
Zkontrolujte zapojení.Zkontrolujte, zda jsou konektory zasunuté
na doraz.
Zkontrolujte nastavení vstupu
televizoru (přepínač vstupů). (Další informace vyhledejte v návodu k použití televizoru.)
75
VQT3J01
Sledování obrazu na běžném
televizoru (4:3) nebo sledování obrazu, u kterého se na displeji nezobrazí oba okraje
Změňte nastavení menu za účelem správného zobrazení obrazu. (Zkontrolujte nastavení televizoru.)
Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [FORMÁT TV] # [4:3]
Příklady snímků s poměrem stran 16:9 na běžném televizoru (4:3)
Nastavení [FORMÁT TV]
[16:9] [4:3]
Když je připojen širokoúhlý TV, upravte
nastavení formátu na TV. (Podrobnosti najdete v návodu k použití TV.)
Informace o TV Panasonic, do které můžete přímo vložit SD kartu do slotu pro SD karty na TV a přehrát její obsah, můžete najít na následující internetové stránce s podporou. http://panasonic.net/
Detailní informace jak přehrávat jsou uvedeny v návodu k použití TV.
Zobrazení informací na
obrazovce na televizoru
Informace zobrazované na displeji (ikony ovládání, časový kód apod.) lze zobrazit na televizoru.
Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [IKONY NA TV] # [ZAP.]
Zvolte [VYP.] za účelem vymazání
informace.
Zobrazení v kameře se nezmění.
76
VQT3J01
Zálohování
S jinými přístroji
Připojení k vypalovačce DVD za
1
Filmové záznamy nebo statické snímky zaznamenané na tomto zařízení mohou být zkopírovány na disk DVD po připojení vypalovačky DVD (volitelné příslušenství) k tomuto zařízení s použitím kabelu pro USB připojení (dodaného s vypalovačkou DVD). Zkopírovaný disk DVD může být také přehráván. Přečtěte si, prosím, návod k použití vypalovačky DVD ohledně způsobu jejího použití.
účelem kopírování/přehrávání disku
Příprava pro kopírování/přehrávání
Doporučujeme použít vypalovačku DVD Panasonic VW-BN01.
Disky, které nelze použít pro kopírování
Typ disku DVD-RAM DVD-RW/+RW
Kopírování
Přídavné kopírování
Formátování
*1 Použijte nový disk. Přídavné kopírování je možné pouze na DVD-RAM. Při kopírování na
disk DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R nebo +R DL bude disk automaticky uzavřen s cílem umožnit jeho přehrávání na jiných zařízeních a přídavné kopírování nebude možné.
*2 Přídavné kopírování je možné pouze na disku DVD-RAM, zkopírovaném prostřednictvím
vypalovačky DVD nebo VideoCam Suite 3.5.
*3 Před formátováním spojte toto zařízení a vypalovačku DVD. Když formátujete použitý
disk, můžete kopírovat na disk. Dávejte pozor na to, že když je disk formátován, budou vymazána všechna data, která se na něm vyskytují. (l 82)
Doporučujeme použít disky, které byly doporučeny v návodu vypalovačky DVD.
Podrobnější informace o doporučených discích, zacházení s disky apod. najdete v návodu k použití k vypalovačce DVD.
*1
*2
*3
≤≤ ≤
——
≤≤
DVD-R/DVD-R DL/
+R/+R DL
77
VQT3J01
1 Připojte síťový adaptér (dodaný s vypalovačkou DVD) k vypalovačce
DVD.
Nemůžete napájet vypalovačku DVD z tohoto zařízení.
2 Připojte toto zařízení k síťovému adaptéru a změňte režim na . 3 Připojte toto zařízení k vypalovačce DVD prostřednictvím USB
kabelu (dodaný spolu s vypalovačkou DVD).
A Kabel pro USB připojení (dodaný spolu s vypalovačkou DVD) B Vypalovačka DVD (volitelné příslušenství)
Zasuňte konektory na doraz.
4 Vložte disk do vypalovačky DVD.
Při použití vypalovačky DVD vložte disk DVD obrácený stranou záznamu dolů.
5 Zvolte požadovanou položku a stiskněte joystick.
[VYPÁLIT]:
Způsob kopírování disků najdete na straně 79.
[PŘEHRÁT]:
Podrobnější informace o přehrávání zkopírovaných disků najdete na straně 81.
Ukončení připojení k vypalovačce DVD
Stiskněte tlačítko MENU. Odpojte kabel pro USB připojení z tohoto zařízení.
78
VQT3J01
Kopírování disků
Nemůžete kopírovat z paměťové karty SD na 1 disk. (Přídavné kopírování můžete
provádět pouze na disku DVD-RAM.)
Filmové záznamy a statické snímky mohou být kopírovány společně na jeden disk.Informace týkající se Přibližná doba potřebná pro zkopírování disku najdete na straně 80.
1 Zapojte toto zařízení k
vypalovačce DVD za účelem přípravy kopírování. (l 78)
2 Sledujte zobrazenou stranu,
joystickem zvolte požadovanou položku a poté stiskněte střed joysticku.
Zvolte a stisknutím středu joysticku
se vraťte na předcházející krok.
(Když je zvoleno [VÝBĚR SCÉN])
Stisknutím středu joysticku zvolte scénu, která má být zobrazena. Zrušení volby se provádí opětovným stisknutím středu joysticku.
(Když je zvoleno [VÝBĚR DATA])
Stisknutím středu joysticku zvolte datum, které bude podtrženo červeně. Zrušení volby se provádí opětovným stisknutím středu joysticku.
Lze zvolit po sobě až 99 scén/99 dat.
Dříve, než vymažete data na médiu po dokončení kopírování, zkontrolujte, zda byla zkopírována správně. (l 81)
3 Zvolte [START] a poté
stiskněte střed joysticku.
Když je pro kopírování potřeba 2 nebo
více disků, postupujte při jejich výměně dle pokynů zobrazených na displeji.
Když provádíte přídavné kopírování na
použitý disk DVD-RAM, mohli byste potřebovat vyšší počet disků, než jaký je zobrazen.
Po dokončení kopírování proveďte
vysunutí disku.
Při zobrazení seznamu scén v rámci
přehrávání zkopírovaného disku na jiném zařízení budu tyto scény seřazeny podle data.
79
VQT3J01
Důležitá informace
Při vkládání disku obsahujícího filmové záznamy/statické snímky do jiných
zařízení by mohlo dojít k zobrazení hlášení vyžadujícího formátování disku. Neformátujte disk, protože vymazaná data již nelze později obnovit.
Přibližná doba potřebná pro zkopírování disku
Umožňuje kopírování filmových záznamů odpovídajících plné kapacitě disku
Typ disku Doba kopírování
DVD-RAM Přibližně 40 min až 1 h 30 min
DVD-RW*/+RW
DVD-R*/+R
*I při malé kapacitě kopírovaných dat bude kopírování vyžadovat přibližně stejnou dobu,
jaká je uvedena v tabulce.
Ke kopírování přibl. 600 MB statických snímků
Typ disku Doba kopírování
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/
+RW/+R
Doba kopírování DVD-R DL/+R DL je přibližně 2 až 3 krát delší než u DVD-R/+R.V závislosti na následujících podmínkách může být doba kopírování delší, než jsou
výše uvedené hodnoty.
jPři velkém počtu kopírovaných scén jPři vysoké teplotě vypalovačky DVD
Disk, který byl nakopírován, bude přehrán po připojení tohoto zařízení k
vypalovačce DVD. (l 81)
Nevypínejte toto zařízení ani vypalovačku DVD ani neodpojujte kabel pro USB připojení
během kopírování. Dále zabraňte otřesům vypalovačky DVD.
Není možné zastavit kopírování v polovině.Pořadí kopírování scén nemůže být měněno.Data, která byla zaznamenána na jiném zařízení, nemohou být kopírována.Vzhledem k tomu, že kopírování v režimu běžného záznamu je prováděno v jednotkách
scény, při kopírování na dva nebo více disků může na disku vzniknout nepoužitý prostor.
Neexistuje žádná záruka, že disk vytvořený propojením tohoto zařízení s vypalovačkou
DVD bude možné přehrát na jakémkoli přehrávacím zařízení.
*
*
Přibližně 30 min až 1 h
Přibližně 15 min až 1 h
Přibližně 30 min až 40 min
80
VQT3J01
Přehrávání zkopírovaných disků
Bude možné přehrávat pouze disky, které byly kopírovány připojením tohoto
zařízení k vypalovačce DVD nebo vytvořené prostřednictvím VideoCam Suite 3.5.
A Kabel pro USB připojení (dodaný spolu s vypalovačkou DVD)
1 Připojte toto zařízení k vypalovačce DVD za účelem přípravy pro
přehrávání. (l 78)
Při přehrávání na televizoru připojte toto zařízení k televizoru. (l 75)
2 Použijte joystick k volbě scény nebo statického snímku a poté
zahajte přehrávání stisknutím středu joysticku.
Přehrání bude provedeno stejným způsobem při přehrávání filmů i statických snímků.
(l 59, 65)
Když je na straně miniatur zvoleno [Návrat], dojde k návratu na krok 5 na straně 78.
Je možné také přepínat média k přehrávání volbou ikony Volba režimu přehrávání.
Když je připojena vypalovačka DVD, je možné zvolit [DISK]/[VIDEO] nebo [DISK]/[FOTO].
81
VQT3J01
Používání kopírovaných disků
Připojte toto zařízení k vypalovačce DVD, joystickem zvolte [PŘEHRÁT] a poté
stiskněte střed joysticku (l 78)
Formátování disků
Slouží pro inicializaci disků DVD-RAM a DVD-RW/+RW.
Pamatujte si, prosím, že při formátování disku budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data. Uložte důležitá data do počítače apod.
Zvolte menu. (l 23)
Odstranění uzamčení disku
Zvolte menu. (l 23)
[NAST. DISKU] # [ZRUŠIT OCHRANU]
Po úspěšném zrušení [AUT. OCHRANA]
zavřete stranu s hlášením stisknutím tlačítka MENU.
[NAST. DISKU] # [DISK-FORMÁT]
Po dokončení formátování ukončete
zobrazování strany s hlášením stisknutím tlačítka MENU.
Propojte toto zařízení a vypalovačku DVD
za účelem formátování disků. V případě formátování disků na jiném zařízení, jako např. na PC, se může stát, že jejich další použití nebude možné.
Automatická ochrana
Při kopírování statických snímků můžete ochránit disk DVD-RW (ochrana proti přepisu).
1 Zvolte menu. (l 23)
[NAST. DISKU] # [AUT. OCHRANA] # [ZAP.]
Při vložení disku zkopírovaného na tomto
zařízení do jiných zařízení, aniž by byl tento disk chráněn, může dojít k zobrazení hlášení vyžadujícího naformátování. Doporučujeme, aby bylo [AUT. OCHRANA] nastaveno na [ZAP.] s cílem předejít náhodnému vymazání.
2 Kopírování na disk. (l 79)
Po kopírování je disk ochráněn.
Zobrazení informací o disku
Budou zobrazeny informace jako druh disku obsahujícího záznam, počet zaznamenaných scén a to, zda disk byl nebo nebyl uzavřen.
Zvolte menu. (l 23)
[NAST. DISKU] # [STAV DISKU]
Ukončete zobrazování dané strany
stisknutím tlačítka MENU.
82
VQT3J01
Zálohování
A AV kabel (dodaný)
Zasuňte konektory na doraz.Nepoužívejte žádné jiné kabely
AV vyjma dodaného kabelu.
Zvolte video vstup na video
přístroji a TV, k níž jsou tento přístroj a video připojeny.
VIDEO IN
AUDIO IN
S jinými přístroji
Kopírování obrazu na
2
Obraz přehrávaný na tomto zařízení může být kopírován na DVD rekordéru nebo na video zařízení. Použijte síťový adaptér, abyste se nemuseli bát vybití akumulátoru.
1 Připojte toto zařízení k video
zařízení a změňte režim na
.
2 V kameře spusťte přehrávání. 3 Zahajte záznam na připojeném
zařízení.
Zastavení záznamu (kopírování) se
provádí zastavením přehrávání na tomto zařízení po zastavení záznamu na rekordéru.
Když si nepřejete zachovat zobrazení data
a času a označení funkce, zrušte jej ještě před kopírováním. (l 28, 76)
Při přehrávání zkopírovaného obrazu na širokoúhlém TV může být obraz zúžen ve svislém směru. V takovém případě konzultujte návod k použití připojeného zařízení nebo si přečtěte návod k použití TV a nastavte formát na 16:9.
jiné videozařízení
Použití slotu pro kartu SD nebo
USB zásuvky jiných videozařízení
Když máte k dispozici DVD rekordér se slotem pro kartu SD nebo s USB zásuvkou, obraz zaznamenaný tímto zařízením může být kopírován na pevný disk nebo na disk DVD. Informace o tom, zda váš DVD rekordér podporuje kopírování z karty SD do USB zásuvky, najdete v návodu k vašemu DVD rekordéru.
Použití USB zásuvky
Připojte toto zařízení k DVD rekordéru prostřednictvím USB kabelu (dodaného) a poté zvolte [PC/REKORDÉR] na straně pro volbu USB funkce.
VQT3J01
83
Použití s PC
Před použitím
Co můžete dělat s PC
1
VideoCam Suite 3.5
Můžete kopírovat filmy/statické snímky na HDD počítače nebo je zapisovat na média, jako jsou disky DVD nebo karta SD, s použitím VideoCam Suite 3.5, softwaru, který lze nainstalovat z dodaného CD-ROM. Podrobnější informace o realizaci jsou uvedeny v návodu VideoCam Suite 3.5 (soubor PDF file).
Smart wizard
Strana průvodce Smart bude zobrazena automaticky po připojení tohoto zařízení k PC s nainstalovanou aplikací VideoCam Suite 3.5. (l 92)
Kopírování do PC:
Umožňuje kopírovat filmy/statické snímky na HDD počítače.
Kopírování na disk:
Umožňuje provádět kopírování na disk ve standardní kvalitě obrazu (formát MPEG2). V rámci snadného kopírování zvolte funkci, kterou si přejete použít, a postupujte dle
pokynů zobrazených na displeji.
Dostupná funkce Druh dat Potřebný software
Uložení dat do počítače Film a
Úpravy:
Editace dat filmového záznamu zkopírovaného na HDD v PC Titul, Přechod, Částečné vymazání,
Rozdělení scény
Konverze části filmu na statický snímek
Sdílení online:
Prostřednictvím této funkce můžete nahrát filmy na internet a sdílet je s vaší rodinou a přáteli.
Přehrávání na počítači
Při použití Mac konzultujte strana 97.
84
VQT3J01
statický
snímek
Film
CD-ROM (dodaného):
VideoCam Suite 3.5
Když je na PC použitý operační systém Windows, při čtení karty SDXC může dojít k
zobrazení hlášení vyžadujícího její formátování. (Pamatujte si, prosím, že při formátování média budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data.) http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
VideoCam Suite 3.5 umožňuje manipulaci s obrazem zaznamenaným na tomto zařízení
nebo s použitím VideoCam Suite 3.5. Není podporován obraz vytvořený jinými kamerami, DVD rekordéry, software a DVD-videa z prodeje.
Nemůžeme zaručit správné fungování tohoto přístroje, používáte-li jiný než námi dodaný
program.
Nekopírujte snímky nahrané na tomto přístroji pomocí jakékoholi jiného softwaru než toho,
který je součástí dodávky.
85
VQT3J01
Ujednání pro finálního uživatele licence
Před otevřením balíčku s CD-ROM si pozorně přečtěte následující informace.
Můžete (“uživatel licence”) používat licenci pro software stanovený v tomto ujednání pro finálního uživatele licence (“ujednání”) za předpokladu, že souhlasíte s náležitostmi a podmínkami tohoto ujednání. Když jako uživatel licence nesouhlasíte s náležitostmi nebo podmínkami tohoto ujednání, co nejdříve vraťte software společnosti Panasonic Corporation (“Panasonic”), jejímu distributorovi nebo prodejci, u kterého jste software zakoupil.
Článek 1 Licence Uživatel licence má právo používat software včetně informací zaznamenaných nebo popsaných na CD-ROM, návodů k použití a jakýchkoli dalších médií, která mu byla poskytnuta (souhrnně “Software”), na uživatele licence se však neprovádí žádné z práv aplikovatelných na patenty, autorská práva, ochranné značky a obchodní tajemství v softwaru.
Článek 2 Použití třetími osobami Uživatel licence nesmí používat, kopírovat, měnit, převádět nebo umožňovat třetím osobám, a to bez ohledu na to, zda za úplatu nebo bez ní, používat, kopírovat nebo měnit software, s výjimkou případů přesně vymezených v tomto ujednání.
Článek 3 Omezení týkající se kopírování softwaru Uživatel licence může udělat jednu kopii softwaru jako celku nebo jeho části pouze pro účely zálohování.
Článek 4 Počítač Uživatel licence může používat software pouze na jednom počítači a nemůže jej používat na více než jednom počítači.
Článek 5 Zpětné rozbory, dekompilace nebo rozebírání Uživatel licence nemůže provádět zpětné rozbory, dekompilaci nebo rozebírání softwaru, s výjimkou případů, kdy to dovoluje zákon nebo právní úprava v zemi, ve které uživatel licence žije. Panasonic nebo její distributoři nebo prodejci nebudou odpovědní za vady v softwaru nebo poškození způsobená uživatelem licence následkem zpětných rozborů, dekompilace nebo rozebírání softwaru.
Článek 6 Identifikace Software je dodáván “TAK, JAK JE”, bez vyjádřené nebo předpokládané záruky jakéhokoli druhu, přičemž zahrnuje záruky nezasahování, zpeněžitelnosti a/nebo způsobilost pro zvláštní účely, avšak neomezuje se na ně. Panasonic dále nezaručuje, že činnost softwaru nebude vystavena přerušením nebo že je bez chyb. Panasonic ani žádný z jejích distributorů nebo prodejců nebude odpovědný za žádné poškození, které utrpěl uživatel licence následkem nebo v souvislosti s použitím softwaru uživatelem licence.
Článek 7 Kontrola exportu Uživatel souhlasí s tím, že se software nebude v žádné své podobě exportovat ani zpětně exportovat do žádné země bez vhodné vývozní licence v souladu s právními předpisy země, ve které uživatel licence žije, je-li vyžadována.
Článek 8 Ukončení platnosti licence Práva zaručená uživateli licence v rámci tohoto ujednání budou automaticky zrušena v případě porušení kterékoli náležitosti nebo podmínky tohoto ujednání ze strany uživatele licence. V takovém případě je uživatel licence povinen na vlastní náklady zneškodnit software a související dokumentaci spolu se všemi jejich kopiemi.
86
VQT3J01
Použití s PC
Před použitím
Operační prostředí
2
I při splnění systémových požadavků uvedených v tomto návodu k obsluze nelze některé
počítače použít.
K instalaci dodaných softwarových aplikací je potřebná CD-ROM mechanika. (Pro zápis na
DVD je potřebná kompatibilní zapisovací DVD mechanika a příslušná média.)
V následujících případech není zaručena činnost.
jPři připojení 2 a více zařízení USB k počítači nebo při připojení pomocí rozbočovače
USB nebo prodlužovacích kabelů.
jČinnost na aktualizovaném OS. jČinnost na jiném OS, než byl přeinstalovaný OS.
Nepoužívejte jiný USB kabel než dodávaný. (S jinými USB kabely není zaručeno
fungování.)
Tento software není kompatibilní s operačními systémy Microsoft Windows 3.1,
Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 a Windows NT.
Provozní podmínky pro VideoCam Suite 3.5
PC IBM PC/AT kompatibilní osobní počítač Operační systém Windows 7 (32 bitů) Starter
Procesor Intel Pentium 4 2,0 GHz nebo vyšší (včetně kompatibilní CPU)
RAM Windows 7: 1 GB a více (32 bitů)/2 GB a více (64 bitů)
Zobrazení Vysoká barevná definice - High Colour (16 bitů) a více (doporučuje
Windows 7 (32 bitů/64 bitů) Home Basic/Home Premium/Ultimate/ Professional Windows Vista (32 bitů) Home Basic/Home Premium/Business/ Ultimate SP1/SP2 Windows XP (32 bitů) SP3
Při použití funkce přehrávání nebo funkce výstupu MPEG2 se
doporučuje použít procesor Intel Core 2 Duo s frekvencí 1,8 GHz nebo vyšší.
Windows Vista: 1 GB a více
Windows XP: 512 MB a více (doporučeno 1 GB a více)
se 32 bitů) Rozlišení desktopu 1024k768 pixelů a více (doporučuje se 1280k1024 pixelů a více) Videokarta podporující DirectX 9.0c (podporuje překrývání DirectDraw) Doporučeno rozhraní PCI Express™k16 kompatibilní
87
VQT3J01
Volné místo na pevném disku
Zvuk DirectSound podpora
Rozhraní Rozhraní USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Další požadavky Myš nebo ekvivalentní ukazovací zařízení
Dodaný CD-ROM je k dispozici pouze pro Windows.Není podporován vstup v jiných jazycích než v angličtině, němčině, francouzštině a
zjednodušené čínštině.
Správný chod nelze zaručit na všech mechanikách DVD.Činnost není zaručena Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows 7 Enterprise,
Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition.
Tento software není kompatibilní s multi-boot prostředím.Tento software není kompatibilní s multi-monitor prostředím.Pokud používáte operační program Windows XP, tento software může používat pouze
uživatel s administrativním účtem. Pokud používáte operační program Windows Vista/ Windows 7, tento software mohou používat pouze uživatelé s administrativním a standardním účtem. (Tento software musí instalovat a odinstalovat uživatel s administrativním účtem.)
U disků DVD vytvořených s tímto programem není zaručeno, že budou fungovat ve všech
přehrávačích DVD.
Ultra DMA — 33 a vyšší 450 MB nebo více (pro instalaci aplikace) Při zápisu na DVD/SD je potřebný volný prostor rovnající se více
než dvojnásobku vytvářeného disku.
Čtecí/zapisovací zařízení karty SD Připojení na internet
88
VQT3J01
Operační prostředí pro funkci čítače karet (velkokapacitní paměťová
média)
PC IBM PC/AT kompatibilní osobní počítač
Operační systém Windows 7 (32 bitů/64 bitů)
Procesor Windows 7/Windows Vista: 1,0 GHz a vyšší
RAM Windows 7: 1 GB a více (32 bitů)/2 GB a více (64 bitů)
Rozhraní Rozhraní USB
Další požadavky Myš nebo ekvivalentní ukazovací zařízení
Zařízení USB pracuje s ovladačem instalovaným jako standardní výbava OS.
Windows Vista (32 bitů) SP1/SP2 Windows XP (32 bitů) SP3
Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz a vyšší nebo Intel Celeron 400 MHz a vyšší
Windows Vista Home Basic: 512 MB a více Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise: 1 GB a více Windows XP: 128 MB a více (doporučeno 256 MB a více)
89
VQT3J01
Použití s PC
Nastavení
Instalace
1
Při instalaci softwaru se přihlaste na vašem počítači jako administrátor nebo s uživatelským jménem s ekvivalentní autorizací. (Když nevlastníte takovouto autorizaci, obraťte se na vašeho nadřízeného.)
Před zahájením instalace zavřete všechny spuštěné softwarové aplikace.Během instalace softwaru neprovádějte na vašem počítači žádné jiné úkony.Vysvětlení operací a stran vychází z Windows Vista.
1 Vložte CD-ROM do počítače.
klikněte na [Run setup.exe] # [Continue]Když používáte
následující strana nebude zobrazena automaticky, zvolte [Start] # [Computer] (nebo dvakrát klikněte na [Computer] na desktopu) a poté dvakrát klikněte na [Panasonic].
Windows 7
nebo když
Pokud zemi nebo region nelze zvolit,
vyberte [PAL Area].
Když se objeví potvrzující zpráva, klikněte
[Yes].
5 Zvolte, kde má být aplikace
instalována, poté klikněte [Next].
2 Klikněte na [Next]. 3 Zvolte [I accept the terms of
the license agreement], poté klikněte [Next].
4 Zvolte zemi nebo region, kde
žijete, a klikněte [Next].
90
VQT3J01
6 Zvolte [Yes] nebo [No] pro
vytvoření zkratky.
V závislosti na výkonnosti použitého PC
může být zobrazeno hlášení týkající se přehrávání v daném prostředí. Po potvrzení klikněte na [OK].
7 Po dokončení instalace se objeví
několik poznámek.
Zkontrolujte jejich obsah, pak zavřete okno.
8 Zvolte [Yes, I want to restart
my computer now.], poté klikněte [Finish].
PC je třeba restartovat, aby aplikace fungovala.
Odinstalování VideoCam Suite
3.5
Při odinstalování déle nepotřebné softwarové aplikace postupujte dle následujících kroků.
1 Zvolte [start] # [Control Panel]
# [Uninstall a program].
2 Zvolte [VideoCam Suite 3.5],
poté klikněte na [Uninstall].
Postupujte v odinstalování dle pokynů
zobrazovaných na displeji.
Po odinstalování softwaru se ujistěte o
opětovném spuštění počítače.
VQT3J01
91
Použití s PC
Nastavení
Připojení k PC
2
Po instalaci softwarových aplikací připojte toto zařízení k PC.Vyberte dodané CD-ROM z vašeho PC.
A USB kabel (dodávaný)
1 Připojte toto zařízení k
ťovému adaptéru.
Lze jej použít připojené k PC pouze s
akumulátorem.
Použijte síťový napáječ, abyste se
nemuseli bát vybití akumulátoru.
2 Zapněte zařízení.
Tato funkce je k dispozici ve všech
režimech.
Při použití akumulátoru se LCD monitor
vypne přibližně po 5 sekundách. Použití joysticku způsobí opětovné zapnutí LCD monitoru.
3 Propojte toto zařízení a
počítač.
Zasuňte USB konektory až na doraz.Nepoužívejte jiný USB kabel než
dodávaný. (S jinými USB kabely není zaručeno fungování.)
Když je nainstalována Smart wizard, bude
automaticky zobrazena strana VideoCam Suite 3.5.
To to z ařízení bude automaticky rozeznáno
jako externí mechanika počítače. (l 95)
Když není nainstalována VideoCam Suite
3.5, bude zobrazena strana pro volbu USB funkce. Použitím joysticku zvolte [PC] a poté stiskněte střed joysticku.Při
volbě jiné volitelné funkce než [PC] znovu zapojte USB kabel.
Když je na PC použitý operační systém
Windows, při čtení karty SDXC může dojít k zobrazení hlášení vyžadujícího její formátování. (Pamatujte si, prosím, že při formátování média budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data.) http://panasonic.net/avc/sdcard/ information/SDXC.html
92
VQT3J01
Při připojení tohoto zařízení k počítači
SDR-T70
SDR-H100
SDR-S70
SDR-T70
SDR-H100
nelze vypnout jeho napájení. Před vypnutím tohoto zařízení odpojte USB kabel.
Neodpojujte USB kabel ani síťový adaptér,
když je rozsvícen indikátor přístupu na kartu nebo je na displeji zařízení zobrazena ikona přístupu na kartu ( ).
Neodpojujte USB kabel ani síťový adaptér, když je rozsvícen indikátor přístupu do vestavěné paměti nebo je na displeji zařízení zobrazena ikona přístupu do vestavěné paměti ( ).
Neodpojujte USB kabel ani síťový adaptér, když je rozsvícen indikátor přístupu na HDD nebo je na displeji zařízení zobrazena ikona přístupu na HDD ( ).
Při čtení/zapisování mezi PC a kartou SD
dávejte pozor na to, že některé sloty pro karty SD zabudované v PC a v některých čtečkách karet SD nejsou kompatibilní s paměťovou kartou SDHC a s paměťovou kartou SDXC.
Bezpečné odpojení USB
kabelu
1 Dvakrát klikněte na ikonu ,
zobrazenou na počítači.
Podle nastavení počítače se tato
ikona nemusí zobrazit.
2 Zvolte [USB Mass Storage Device] a
klepněte na [Stop].
3
Zkontrolujte, zda je zvoleno [MATSHITA SDR-S70/SD USB Device], a poté klikněte na [OK].
Zkontrolujte, zda je zvoleno [MATSHITA SDR-T70/SD USB Device] nebo [MATSHITA SDR-T70/MEM USB Device], a poté klikněte na [OK].
Zkontrolujte, zda je zvoleno [MATSHITA SDR-H100/SD USB Device] nebo [MATSHITA SDR-H100/ HDD USB Device], a poté klikněte na [OK].
93
VQT3J01
Nabíjení akumulátoru jeho připojením k různým zařízením
Když při použití akumulátoru vypnete toto zařízení a připojíte jej k PC, rekordéru disků Blu­ray od firmy Panasonic nebo k DVD rekordéru od firmy Panasonic, akumulátor se bude nabíjet.
Při prvním připojení tohoto zařízení k PC se ujistěte, že připojujete k PC toto zařízení
se zapnutým napájením.
Bezpečně zasuňte USB kabel na doraz. Nebude-li zasunutý na doraz, nebude pracovat
správně.
Nepoužívejte žádné jiné spojovací USB kabely než dodaný kabel. (S jinými USB kabely
není zaručeno fungování.)
Ujistěte se o připojení zařízení přímo k PC, rekordéru disků Blu-ray nebo DVD rekordéru.Během nabíjení bude blikat indikátor stavu.Když indikátor stavu rychle bliká po dobu přibližně 1 minuty nebo když vůbec nesvítí,
nabíjení není možné. Proveďte nabití s použitím síťového adaptéru. (l 14)
Ve srovnání s použitím síťového adaptéru bude nabíjení trvat 2 až 3 krát déle.Když indikátor stavu bliká mimořádně rychle nebo pomalu, přečtěte si stranu 110.Když je toto zařízení připojeno k PC, k rekordéru disků Blu-ray nebo k DVD rekordéru s
použitím USB kabelu, při zapnutí připojeného zařízení bude napájení přivedeno také do tohoto zařízení.
94
VQT3J01
Displej počítače
DCIM
CAM_SD
100CDPFQ
MGR_INFO
PRG001
MISC
SD_VIDEO
101CDPFS
SDR-T70
SDR-H100
CAM_MEM/CAM_HDD*
DCIM
100CDPFQ
MGR_INFO
PRG001
SD_VIDEO
101CDPFS
SDR-T70
SDR-H100
Toto zařízení je po připojení k počítači rozpoznáno jako externí jednotka. Vyjímatelný disk (Příklad: ) je zobrazen v [Computer].
Pro kopírování dat filmů vám doporučujeme použít VideoCam Suite
3.5. Použití Windows Explorer nebo jiných programů ke kopírování na počítači, přesouvání nebo přejmenování souborů a adresářů zaznamenaných na tomto zařízení může mít za následek jeho nepoužitelnost s VideoCam Suite 3.5. Zapisování dat na vestavěný HDD na tomto zařízení z PC.
Příklad adresářové struktury na kartě SD:
/
Příklad struktury adresáře ve vestavěné paměti nebo na HDD:
* Je zobrazeno hlášení [CAM_MEM].
* Je zobrazeno hlášení [CAM_HDD]. Lze provádět záznam následujících dat.
1 Až 999 statických snímků ve formátu
JPEG (S1000001.JPG apod.)
2 Statické snímky ve formátu JPEG,
vytvořené z filmu
3 Soubory nastavení DPOF 4 Kontrolní data standardu SD-Video 5 Data videa standardu SD-Video
(maximálně 99 souborů)
Kopírování statických snímků
do počítače
Funkce čtení karty (velkokapacitní paměť)
Statické snímky zaznamenané na tomto zařízení mohou být kopírovány do PC s použitím Exploreru nebo jiných programů.
1 Dvakrát klikněte na adresář, který
obsahuje statické snímky. ([DCIM] # [100CDPFQ] apod.)
2 Uchopte a přetáhněte statické
snímky do cílového adresáře (na HDD v PC).
Nemažte složky na kartě SD. Jejich
vymazání může způsobit nepoužitelnost karty SD v tomto přístroji.
Jestliže byla v počítači zaznamenána
data, která toto zařízení nepodporuje, toto zařízení je nerozpozná.
Karty SD vždy formátujte v kameře.
95
VQT3J01
Použití s PC
Použití s PC
Zahájení používání
1
Při použití VideoCam Suite 3.5 ve Windows XP se na váš počítač přihlaste jako
administrátor (nebo s přihlašovacím jménem se stejnou autorizací). Když se přihlásíte s jiným přihlašovacím jménem než administrátor, nebude moci používat aplikace.
Při použití VideoCam Suite 3.5 ve Windows Vista/Windows 7, se na vašem počítači
přihlaste jako administrátor (nebo s přihlašovacím jménem se stejnou autorizací). Pokud se přihlásíte pod uživatelským jménem pro uživatelský účet hosta, není možné využít software.
(Na PC)
Zvolte [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 3.5] # [VideoCam Suite].
Pro získání podrobnějších informací o způsobu použití softwarových aplikací si přečtěte
návod k použití softwaru ve formátu PDF.
VideoCam Suite 3.5
Čtení pokynů v softwarových aplikacích
K přečtení pokynů ve formátu PDF potřebujete Adobe Acrobat Reader 5.0 nebo pozdější
verzi nebo Adobe Reader 7.0 nebo pozdější verzi.
Zvolte [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [VideoCam Suite 3.5] # [Operating Instructions].
96
VQT3J01
Použití s PC
SDR-T70
SDR-H100
SDR-T70
SDR-H100
Použití s PC
Při použití Mac
2
VideoCam Suite 3.5 není k dispozici pro Mac.Paměťové karty SDXC nelze použít na počítačích Mac.iMovie’11 je podporován. Ohledně podrobnějších informací o iMovie’11 se obraťte, prosím,
na Apple Inc.
Operační prostředí
PC Mac Operační systém Mac OS X 10.6.3
Procesor Intel Core Duo nebo lepší
RAM 1 GB a více
Rozhraní Rozhraní USB
I při splnění systémových požadavků uvedených v tomto návodu k obsluze nelze některé
počítače použít.
Zařízení USB pracuje s ovladačem instalovaným jako standardní výbava OS.Dodaný CD-ROM je k dispozici pouze pro Windows.
Kopírování statických snímků do PC
1 Připojte toto zařízení k PC prostřednictvím dodaného USB kabelu.
Dojde k zobrazení strany pro volbu USB funkce.
2 Joystickem zvolte [PC] a poté stiskněte střed joysticku.
Toto zařízení bude automaticky rozeznáno jako externí mechanika počítače Mac.Při zvolení jiné volitelné funkce než [PC] znovu připojte USB kabel.Při použití akumulátoru se LCD monitor vypne přibližně po 5 sekundách. Použití joysticku
způsobí opětovné zapnutí LCD monitoru.
3 Dvakrát klikněte na [CAM_SD] zobrazené na ploše.
[CAM_SD] a [CAM_MEM] jsou zobrazeny na ploše.
[CAM_SD] a [CAM_HDD] jsou zobrazeny na ploše.
Soubory budou uloženy v adresáři [100CDPFQ]/[101CDPFS] apod. v adresáři [DCIM].
4 S použitím operace drag-and-drop (uchopení a vlečení) přesuňte
snímky, které hodláte načítat, nebo je uložte do jiného adresáře v osobním počítači.
Bezpečné odpojení USB kabelu
Uchopte a přesuňte ikonu disku [CAM_SD] do [Trash] a poté odpojte USB kabel.
[CAM_SD] a [CAM_MEM] jsou zobrazeny na ploše.
[CAM_SD] a [CAM_HDD] jsou zobrazeny na ploše.
97
VQT3J01
Ostatní
SDR-T70
SDR-H100
R 1h20m
0h00m00s
A
1/100 OPEN 0dB
MF
15. 11. 201112:34
PRE-RECAWB
SP
1h30m
R3000
XP
SP
PRE-REC
MNL
AWB
+1
+2
A
Indikátory
Indikátory
1
Indikátory při záznamu
*1 pouze *2 pouze
Zbývající kapacita baterie (l 17)
1h30m Zbývající doba použití
R1h20m Zbývající doba filmového
0h00m00s
(“h” je zkratka pro hodiny, “m” pro minuty a “s” pro sekundy.)
15.11.2011 12:34
//
Režim záznamu filmu (l 40)
(Bílá) (Zelená) Probíhá rozpoznávání karty
¥/; (Červená)
;
(Zelená)
98
VQT3J01
akumulátoru (l 17)
záznamu (l 38) Uplynulá doba záznamu (l38)
Údaj o datu/čase (l 28)
Nastavení světového času (l 29)
LP
Možný stav záznamu do vestavěné paměti
Možný stav záznamu na HDD Možný stav záznamu na kartu
Záznam
Zastavený záznam
PRE-REC (l 49) Manuální režim (l 55)
////
Inteligentní automatický režim (l 34)
MF Manuální zaostření (l 58)
/// / /
Vyvážení bílé (l 56)
1/100 Rychlost závěrky (l 57) OPEN/F2.2 Hodnota clony (l 57) 0dB Hodnota elektronického
/// // / / / /
Režim scény (l 51)
///
*2
*1
Zesvětlení LCD (l 31)
/
Stabilizátor snímku (l 45)
*2
Ø10/Ø2 Snímání pomocí
R3000 Zbývající počet statických
zesílení (l 57)
-
1
Sledování AF/AE (l 46)
Přepnutý záznam (l 52)
Zoomový mikrofon (l 53) VYV. BÍLÉ (l 53) VĚTRNÝ FILTR Kompenzace protisvětla (l48) Režim Soft skin (l 49)
/ Roztmívačka/zatmívačka
(bílá), roztmívačka/ zatmívačka (černá) (l 48)
Funkce Barevné noční vidění (l 49)
Ovládání inteligentního kontrastu (l 49)
Režim internetového zobrazení (l 48)
samospouště (l 53)
snímků (l 42)
(l 53)
*1
(Bílá) Možný stav záznamu
G
(Červená)
G
statických snímků Záznam statických snímků Identifikace pádu HDD (l5)
Indikátory při přehrávání
1/;/5//6//7/8/D/E/;1/ 2;
Zobrazení během přehrávání (l 59, 65)
0h00m00s Doba přehrávání (l 60
No.10 Číslo scény
Zopakování přehrávání (l64
100-0001 Název adresáře/souboru
statického snímku
DPOF je již nastaveno (na hodnotu vyšší než 1) (l 71)
Pokračování přehrávání (l64)
Chráněné filmy/statické snímky (l 69)
Scény zaznamenané v režimu internetového zobrazení (l 48)
Označení připojení k ostatním
zařízením
*2
)
Potvrzovací indikátory
–– (Zobrazení
)
času)
Přístup na kartu (l 93)
Přístup do vestavěné paměti
*1
(l 93)
Probíhající přístup na HDD
*2
(l93)
Vesta věná baterie je vybitá. (l28)
Upozornění pro záznam tváří v tvář (l 32)
Karta SD není zasunuta nebo je nekompatibilní.
Přístup na disk není možný, protože funkce detekce pádu zjistila, že kamera spadla. Jestliže funkce zjistí, že pád kamery pokračuje, může zastavit záznam.
*2
Potvrzující informace během
připojení vypalovačky DVD
Přehrávání disku (l 81)
//////
Typ disku (l 77)
Disk je nepoužitelný
99
VQT3J01
Ostatní
SDR-T70
SDR-H100
Indikátory
Zprávy
2
Nejdůležitější hlášení vyžadující potvrzení/chybová hlášení zobrazovaná v podobě textu. *1 pouze *2 pouze
DOPORUČUJE SE PRAVIDELNĚ VYTVÁŘET ZÁLOŽNÍ KOPII.
Doporučujeme pravidelně vytvářet zálohovou kopii důležitých zaznamenaných filmů a statických snímků do PC, na disk DVD apod. Toto hlášení nepoukazuje na problém s tímto zařízením.
DOPORUČUJEME VÁM VYTVOŘIT SI ZÁLOŽNÍ KOPII HDD.
Došlo k výskytu pravděpodobného problému na HDD. Okamžitě zkopírujte filmy a statické snímky uložené na HDD do počítače nebo na disk DVD (l 77, 84), odpojte napájení a obraťte se na vašeho prodejce.
ZJIŠTĚNY CHYBY NA HDD. ZAŘÍZENÍ VYPNĚTE A ZNOVU ZAPNĚTE.
Přístup na HDD byl neúspěšný. Vypněte a znovu zapněte napájení. Zabraňte silným otřesům nebo nárazům do zařízení.
ČINNOST NENÍ MOŽNÁ Z DŮVODU NÍZKÉ TEPLOTY.
Vnitřní teplota tohoto zařízení je příliš nízká, a proto zařízení nemůže pracovat. Při zobrazení “ČEKEJTE PROSÍM...” po tomto hlášení vyčkejte chvíli na vypnutí zařízení. Možné použití zařízení může vyžadovat chvíli času.
ZKONTROLUJTE KARTU.
Karta není kompatibilní nebo ji toto zařízení nedokáže rozpoznat. Pokud se zobrazí toto hlášení, když jsou filmy a statické snímky zaznamenány na kartě SD, karta se může stát nestálou. Znovu vložte kartu, vypněte napájení a poté jej znovu zapněte.
*1*2
*2
*2
*2
100
VQT3J01
TENTO AKUMULÁTOR NEMŮŽE BÝT POUŽIT.
Používejte pouze akumulátor, který je kompatibilní s tímto zařízením. (l 12)
Při použití akumulátoru Panasonic kompatibilního s tímto zařízením vysuňte akumulátor a znovu jej vložit zpět. Když se chybové hlášení objeví i po několika opakovaných pokusech, znamená to, že toto zařízení vyžaduje opravu. Odpojte napájení a obraťte se na prodejce, u kterého jste si zakoupili toto zařízení. Nepokoušejte se sami o opravu.
Pokoušíte se o připojení síťového adaptéru, který není kompatibilní s tímto zařízením.
Použijte dodaný síťový adaptér. (l 14)
ZKONTROLUJTE, PROSÍM, EXTERNÍ MECHANIKU NEBO DISK.
Během připojení zařízení k vypalovačce DVD byl vložen nevhodný disk nebo vypalovačka DVD nebyla správně rozeznána. Znovu připojte kabel pro USB připojení a vložte disk pro kopírování dat. (l 77)
Loading...