ZAMEZENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU,
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU:
≥ NEVYSTAVUJTE JEJ DEŠTI,
VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ NEBO
STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A ZAJISTĚTE,
ABY NA ZAŘÍZENÍ NEBYLY
POSTAVENY PŘEDMĚTY
NAPLNĚNÉ KAPALINOU JAKO
NAPŘÍKLAD VÁZY.
≥ POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
≥ NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ
ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI.
ÚDRŽBU SVĚŘTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ!
≥ NEINSTALUJTE NEBO
NEUKLÁDEJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO
KNIHOVNY, VESTAVĚNÝCH
SKŘÍNĚK NEBO JINÝCH
STÍSNĚNÝCH PROSTORŮ.
ZAJISTĚTE, ABY BYLO ZAŘÍZENÍ
VENTILOVANÉ. ZAJISTĚTE, ABY
ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ
MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ
VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ
POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO
VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM
PŘÍSTROJE.
≥ NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ
OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI,
UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI
MATERIÁLY.
≥ NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ
ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ,
JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY.
≥ AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE S
OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Zásuvka musí být instalována blízko
přístroje a snadno dostupná.
Síťová zásuvka síťového kabelu musí být
dostupná k okamžitému zákroku.
Přístroj zcela odpojíte od přívodu napětí
vytažením zástrčky síťového kabelu ze
síťové zásuvky.
Výstraha
Nebezpečí požáru, exploze a popálení.
Nerozebírejte, nezahřívejte na teplotu
přesahující 60 xC a nespalujte.
∫ EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na
identifikačním štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
≥ Nepoužívejte jiné AV kabely a USB kabely
než dodávané.
≥ Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah
dětí, aby ji nemohly polknout.
∫ Identifikační označení výrobku
VýrobekUmístění
SD Video Camera Spodní část
SD/HDD Video
Camera
Síťový adaptérSpodní část
Spodní část
2
VQT3J01
∫ Informace pro spotřebitele o
Cd
SDR-H100
SDR-S70
SDR-T70
SDR-S70
sběru a likvidaci odpadu z
elektrických a elektronických
zařízení a použitých baterií z
domácností
Tyto symboly na výrobcích,
obalech nebo v průvodní
dokumentaci znamenají, že
použitá elektrická a
elektronická zařízení a
baterie nepatří do běžného
domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace
a opětovné použití jsou možné jen pokud
odevzdáte tato zařízení a použité baterie na
místech k tomu určených, za což neplatíte
žádné poplatky, v souladu s platnými
národnímu předpisy a se Směrnicemi 2002/
96/EU a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií
pomůžete šetřit cenné suroviny a
předcházet možným negativním účinkům na
lidské zdraví a na přírodní prostředí, které
jinak mohou vzniknout při nesprávném
zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci
starých přístrojů a použitých baterií Vám
poskytnou místní úřady, provozovny
sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste
toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí
pokuta v souladu s národní legislativou a
místními předpisy.
Informace pro právnické
osoby se sídlem v zemích
Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat
elektrická nebo elektronická
zařízení, obraťte se na
prodejce nebo dodavatele s
žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou Unii (EU)]
Tyto symboly platí jen v zemích Evropské
unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt,
obraťte se na místní úřady nebo prodejce a
informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu
baterie (symboly uprostřed
a dole):
Tento symbol může být
použit v kombinaci s
chemickým symbolem. V
tomto případě splňuje tento
symbol legislativní
požadavky, které jsou
předepsány pro chemickou
látku obsaženou v baterii.
∫ Odškodnění v souvislosti s
natočeným obsahem
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou
odpovědnost za přímé či nepřímé škody v
důsledku jakéhokoli typu problémů, který
způsobí ztrátu nahrávky či editovaného
obsahu, a negarantuje žádný obsah v
případě, že nahrávání či střih řádně
nefunguje. Stejně tak se výše uvedené týká
případu, kdy je zařízení předmětem
jakéhokoli druhu opravy (včetně jakýchkoli
jiných součástí, které se nevztahují k
vestavěné paměti/k HDD).
Tento návod k použití byl sestaven pro
použití s modely ,
a . Uvedené
obrázky se mohou mírně lišit od originálu.
≥ Ilustrace v tomto návodu se vztahují na
model , část popisu je však
určena pro jiné modely.
≥ Některé funkce nejsou v návaznosti na
daný model k dispozici.
≥ Jednotlivé funkce mohou být změněny, a
proto si pozorně přečtěte návod.
≥ V závislosti na regionu zakoupení se
může stát, že nebudou k dispozici
všechny modely.
VQT3J01
3
∫ Pro potřeby tohoto návodu
≥ V tomto návodu jsou paměťové karty SD,
paměťové karty SDHC a paměťové karty
SDXC označované jako “karty SD”
≥ V tomto návodu jsou funkce, které mohou
být použity pro záznam/přehrávání filmů,
označeny .
≥ V tomto návodu jsou funkce, které mohou
být použity pro záznam/přehrávání
statických snímků, označeny .
≥ Související strany jsou označeny šipkou,
například: l 00
∫ Zacházení s vestavěnou
pamětí [SDR-T70]
Toto zařízení je vybaveno vestavěnou
pamětí s kapacitou 4 GB. Při použití tohoto
komponentu věnujte pozornost následujícím
bodům.
Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
Vestavěná paměť představuje dočasnou
paměť. Aby se zabránilo vymazání dat
následkem statické elektřiny,
elektromagnetického vlnění, rozbití nebo
poruch, zazálohujte si data na PC nebo na
disk DVD. (l 77, 84)
≥ Indikátor přístupu [ACCESS] (l 9) svítí
během přístupu na kartu SD nebo do
vestavěné paměti (inicializace, záznam,
přehrávání, vymazání apod.). Při
rozsvíceném indikátoru neprovádějte
následující úkony. Mohlo by to totiž
poškodit vestavěnou paměť nebo způsobit
nesprávnou činnost zařízení.
jVypněte napájení (vyjměte akumulátor)
jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro
USB připojení
jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
≥ Likvidace nebo odevzdání tohoto zařízení.
(l 108)
∫ Zacházení s HDD [SDR-H100]
Toto zařízení je vybaveno vestavěným HDD
s kapacitou 80 GB. I když je HDD schopen
ukládat velká množství dat, vyznačuje se
mnoha choulostivými faktory. Při použití
4
VQT3J01
tohoto komponentu věnujte pozornost
následujícím bodům.
Nevystavujte HDD vibracím ani nárazům.
V závislosti na podmínkách prostředí a
zacházení může být HDD vystaven
částečnému poškození nebo se může stát,
že jej nebude možné číst, zaznamenávat na
něj nebo z něj přehrávat data. Nevystavujte
zařízení vibracím ani nárazům a nevypínejte
napájení během záznamu nebo přehrávání.
Při použití zařízení na místech s hlasitými
zvuky, jako jsou kluby nebo soudy, může
dojít k zastavení záznamu následkem
vibrací. Na takovýchto místech se
doporučuje provádět záznam na kartu
SD.
Pravidelně si pořizujte záložní kopie.
HDD slouží jako dočasné paměťové
médium. Aby se zabránilo vymazání dat
následkem statické energie,
elektromagnetických vln, rozbití nebo
poruch, zálohujte data na PC nebo DVD
disk. (l 77, 84)
V případě výskytu jakékoli nesrovnalosti
HDD okamžitě vytvořte zálohovou kopii.
Porucha HDD může způsobit nepřetržitý
šum nebo přerušovaný zvuk během
záznamu nebo přehrávání. Pokračování v
použití způsobí další poškození a může
případně vést ke zrušení činnosti HDD. Při
výskytu těchto jevů zkopírujte data na HDD
do PC nebo na disk DVD a okamžitě se
obraťte na vašeho prodejce.
Když už je HDD mimo provoz, záchrana dat
již není možná.
V příliš teplých nebo studených
prostředích může dojít k zastavení
činnosti.
Zařízení bude vyřazeno z činnosti kvůli
ochraně HDD.
Nepoužívejte toto zařízení při nízkém
atmosférickém tlaku.
Při použití HDD v nadmořské výšce 3000 m
nebo výše může dojít k selhání HDD.
Přeprava
G
Při přepravě zařízení vypněte napájení a
dbejte na to, aby nedošlo k otřesu, pádu
nebo nárazu zařízení.
Identifikace pádu
Při detekci pádu (stav beztíže) bude na
displeji zobrazeno []. V takovém případě
může zařízení zastavit záznam nebo
přehrávání kvůli ochraně HDD.
≥ Indikátor přístupu na HDD
[ACCESS HDD] (l 11) svítí během
přístupu HDD (inicializace, záznam,
přehrávání, vymazávání atd.). Při
rozsvíceném indikátoru neprovádějte
následující úkony. Mohlo by to totiž
poškodit HDD nebo způsobit nesprávnou
činnost zařízení.
jVypněte napájení (vyjměte akumulátor)
jNezasouvejte a nevyjímejte kabel pro
USB připojení
jNevystavujte zařízení vibracím nebo
nárazům
≥ Likvidace nebo odevzdání tohoto zařízení.
(l 108)
∫ Pečlivě respektujte autorská
práva
Pořizování záznamů již zaznamenaných
pásků či disků nebo jiného publikovaného
nebo vysílaného materiálu pro jiné než
vaše soukromé použití může porušovat
autorská práva. U některých typů
záznamu může být omezeno i pořizování
záznamu pro soukromou potřebu.
∫ Karty, které lze použít v tomto
zařízení
Paměťová karta SD, paměťová karta
SDHC a paměťová karta SDXC
≥ Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo
vyšší, které nejsou označeny logem
SDHC, nebo paměťové karty s kapacitou
48 GB, které nejsou označeny logem
SDXC, nevycházejí ze standardu
paměťových karet SD.
≥ Podrobnější informace o kartách SD jsou
uvedeny na straně 18.
∫ Licence
≥ Logo SDXC je ochrannou známkou
společnosti SD-3C, LLC.
≥
Microsoft®, Windows® a Windows Vista®
jsou registrovanými ochrannými známkami
nebo ochrannými známkami společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených
státech a/nebo v jiných zemích.
≥ Kopie stran/y produktů společnosti
Microsoft byly vytištěny s dovolením
společnosti Microsoft Corporation.
≥ IBM a PC/AT je registrovanou obchodní
známkou společnosti International
Business Machines Corporation ze
Spojených států amerických.
≥ Intel®, Core™, Pentium® a Celeron® jsou
registrovanými ochrannými známkami
nebo ochrannými známkami Intel
Corporation ve Spojených státech a v
dalších zemích.
≥ iMovie a Mac jsou ochrannými známkami
Apple Inc., zaregistrovanými v USA a v
ostatních zemích.
≥
PowerPC je obchodní známkou International
Business Machines Corporation.
≥ Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené
v tomto návodu jsou obvykle registrované
obchodní známky nebo obchodní známky
výrobců, kteří příslušný systém nebo
výrobek vyvinuli.
Tento produkt je povolen na základě licence
portfolia patentu pro AVC pro osobní, nikoli
pro obchodní využití ze strany zákazníka a
vztahuje se na (i) kódování videa v souladu s
AVC standardem (“AVC Video”) a/nebo (ii)
dekódování AVC Videa, které bylo
zakódováno zákazníkem provádějícím
aktivity osobního, nikoli obchodního
charakteru a/nebo bylo získáno od
dodavatele videa, který je na základě licence
oprávněn poskytovat AVC Video. V případě
jakéhokoli jiného použití licence nebude
udělena nebo bude zrušena. Další informace
je možné získat od MPEG LA, LLC.
Navštivte stránku http://www.mpegla.com.
5
VQT3J01
Obsah
Bezpečnostní informace ......................... 2
PřípravaZáznamPřehráváníZálohováníPoužití s PCOstatní
VQT3J01
7
Příslušenství
Před použitím zařízení zkontrolujte příslušenství.
Příslušenství ukládejte mimo dosah dětí, aby je nemohly polknout.
Správná čísla výrobku z prosince 2010. Mohou být předmětem změny.
Akumulátor
VW-VBL090
(SDR-S70)
(SDR-T70)
Akumulátor
VW-VBK180
(SDR-H100)
Síťový adaptér
VSK0712
Síťový kabel
K2CQ29A00002
AV k abel
K2KC4CB00027
USB kabel
K1HA05AD0007
CD-ROM
Software
CD-ROM
Návod k použití
VFF0741
Voli t elné příslušenství
Některá volitelná příslušenství nemusí být v
některých zemích dostupná.
Akumulátor (lithium/VW-VBK180)
Akumulátor (lithium/VW-VBK360)
DC videosvětlo (VW-LDC103E)
Žárovka do DC videosvětla (VZ-LL10E)
Patka (VW-SK12E)
Vypalovačka DVD (VW-BN01)
Sada příslušenství (VW-ACK180E)
* Použití VW-LDC103E je podmíněno
přítomností patky pro příslušenství
VW-SK12E a akumulátoru VW-VBG130/
VW-VBG260. Pro nabití akumulátoru
VW-VBG130/VW-VBG260 je potřebný
síťový adaptér VW-AD21E-K/
VW-AD20E-K.
*
8
VQT3J01
Příprava
123
45678
9
10
Před použitím
Popis a použití
1
jednotlivých součástí
1LCD monitor
≥ Prsty vytáhněte ven LCD monitor ve
směru šipky.
≥ Monitor lze vyklopit až o 90o.
≥ Můžete jej natočit o 180o A směrem k
objektivu nebo o 90o B v opačném směru.
≥ Intenzitu jasu a barvy monitoru LCD lze
upravovat. (l 31)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z
výrobní technologie LCD displejů se
mohou na displeji LCD monitoru objevit
malé světlé nebo tmavé body.
Nejedná se však o poruchu a tento jev
nemá na zaznamenaný obraz žádný vliv.
2Tlačítko inteligentního automatického
režimu/Tlačítko manuálního režimu
[iA/MANUAL] (l34)
Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBL090/VW-VBK180/VW-VBK360.
Na tomto zařízení lze používat akumulátor VW-VBK180/VW-VBK360.
/
≥
bezpečné použití. Specifický akumulátor (
podporuje. Jediným druhem akumulátorů, který je vhodný pro toto zařízení, je
originální výrobek od firmy Panasonic a akumulátory vyrobené jinými společnostmi a
certifikované firmou Panasonic. (Akumulátory, které nepodporují tuto funkci, nelze
použít.) Panasonic proto nemůže zaručit kvalitu, výkonnost ani bezpečnost
akumulátorů, které byly vyrobeny jinými společnostmi a nejsou originálními výrobky
firmy Panasonic.
Bylo zjištěno, že na některých trzích jsou dostupné nepravé akumulátory, které jsou
značně podobné originálním výrobkům. Některé z těchto akumulátorů nejsou
patřičně chráněné vnitřní ochranou, která splňuje požadavky bezpečnostních
standardů. Existuje možnost, že tyto akumulátory budou příčinou požáru nebo
výbuchu. Vezměte, prosím, v úvahu, že nebudeme nijak odpovědní za nehody nebo
škody vyplývající z použití nepravých akumulátorů. Abyste se ujistili, že používáte
bezpečné výrobky, rádi bychom vám doporučili používání originálních akumulátorů
Panasonic.
Zařízení disponuje funkcí rozeznání akumulátorů, které umožňují
VW-VBK180/VW-VBK360
) tuto funkci
12
VQT3J01
Vložení akumulátoru
Vyjmutí akumulátoru
Ujistěte se, že přidržíte stisknuté
tlačítko napájení až do zhasnutí
indikátoru stavu. Poté vyložte
akumulátor tak, že přidržíte
zařízení, abyste zabránili jeho
pádu.
Posuňte páčku uvolnění
akumulátoru ve směru
naznačeném šipkou a po
odjištění akumulátor vyjměte.
Proveďte instalaci akumulátoru jeho vložením ve směru znázorněném
na obrázku.
13
VQT3J01
Nabíjení akumulátoru
Při koupi tohoto zařízení není akumulátor nabitý. Před použitím zařízení nabijte
akumulátor.
Když je připojen síťový adaptér, zařízení se nachází v pohotovostním stavu. V případě
připojení síťového adaptéru k síťové zásuvce je primární obvod stále “živý” (pod napětím).
≥ Při vypnutém napájení nebude akumulátor nabíjen.
≥ Doporučuje se nabíjet akumulátor při teplotě od 10 oC do 30 oC. (Také teplota samotného
akumulátoru se musí pohybovat v uvedeném rozmezí.)
1 Připojte síťový adaptér do zásuvky pro DC vstup na zařízení.
2 Připojte síťový kabel k síťovému adaptéru a poté do jej připojte do
zásuvky elektrické sítě.
≥ Při připojování síťového kabelu připojte nejdříve 2 a až poté 3.
≥ Indikátor stavu A bude blikat červeně s intervalem 2 sekund, čímž bude informovat o
zahájení nabíjení.
14
VQT3J01
∫ Připojení k síťové zásuvce
Když zapnete toto zařízení během nabíjení akumulátoru s použitím síťového adaptéru,
můžete použít napájení dodávané ze zásuvky elektrické sítě pro napájení zařízení.
≥ Informace týkající se rychlého nebo pomalého blikání indikátoru činnosti najdete na straně
110.
≥ Doporučujeme používat akumulátory Panasonic (l 8, 16).
≥ Při používání jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitní funkci tohoto výrobku.
≥ Nezahřívejte ani nevystavujte plamenům.
≥ Nenechávejte akumulátor(y) v automobilu, který je delší dobu vystaven přímému
slunečnímu světlu se zavřenými dveřmi a okny.
UPOZORNĚNÍ!
Při nesprávné výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Při výměně
používejte pouze stejný nebo
odpovídající druh baterie doporučený
výrobcem. Použité baterie likvidujte podle
pokynů výrobce.
15
VQT3J01
Doba nabíjení a doba záznamu
∫ Doba nabíjení/záznamu
≥ Teplota: 25 oC/vlhkost: 60%RH (Při použití síťového adaptéru)
≥ Uvedená doba nabíjení se vztahuje na kompletně vybitý akumulátor. Doba nabíjení
akumulátoru v příliš teplém/chladném prostředí nebo po dlouhodobé nečinnosti
akumulátoru by mohla být delší než obvykle.
≥ VW-VBL090 není k dispozici pro .
≥ Aktuální doba možného záznamu se vztahuje na dobu možného záznamu na kartu při
opakovaném spouštění/zastavování záznamu, vypínání/zapínání zařízení, pohybování
páčkou zoomu apod.
≥ Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Nejedná se o poruchu.
SDR-H100
Indikace o kapacitě akumulátoru
≥ Displej se mění s ubývající kapacitou akumulátoru
####
Když se indikátor změní na , ikona zčervená. Při vybití akumulátoru bude blikat
().
≥ V případě použití akumulátoru Panasonic vhodného pro toto zařízení bude jeho
zbývající kapacita zobrazována v minutách. Zobrazení zbývající kapacity akumulátoru
může vyžadovat určitý čas. Aktuální doba se může měnit v závislosti na aktuálním
použití z vaší strany.
≥ Pokud používáte síťový adaptér nebo akumulátory jiných výrobců, zbývající kapacita
akumulátoru se nezobrazí.
17
VQT3J01
Příprava
Nastavení
Záznam na kartu
2
Toto zařízení může zaznamenávat statické snímky nebo filmy na kartu SD, do vestavěné
paměti nebo na HDD. Ohledně záznamu na kartu si přečtěte následující informace.
Toto z ařízení (zařízení kompatibilní s SDXC) je kompatibilní s paměťovými kartami SD, s
paměťovými kartami SDHC a s paměť ovými kartami SDXC. Při použití paměťové karty
SDHC/paměťové karty SDXC na jiném zařízení zkontrolujte, zda je kompatibilní s těmito
paměťovými kartami.
Karty, které lze použít v tomto zařízení
Pro záznam filmů používejte paměťové karty SD vyhovující Class 2 nebo vyšší SD
Speed Class Rating*.
Typ kartyKapacitaFilmový záznam
8MB/16MB/32MB Nemůže být použit.
Nemůže být zaručen během činnosti.
Paměťová
karta SD
Paměťová
karta
SDHC
Paměťová
karta
SDXC
* SD Speed Class Rating je standardní rychlostí pro následné zápsiy.
Zkontrolujte prostřednictvím štítku na kartě apod.
Příklad:
64 MB/128 MB/
256 MB
512 MB/1 GB/2 GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
V závislosti na SD kartě, kterou
používáte, může dojít k náhlému
zastavení během filmového záznamu.
(l 104)
Může být použito.
Záznam
statických
snímků
Může být
použito.
18
VQT3J01
≥ Potvrďte si, prosím, nejnovější informace o paměťových kartách SD/paměťových kartách
64
SDHC/paměťových kartách SDXC, které lze používat pro záznam filmu, na následující
internetové stránce:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Tato internetová stránka je k dispozici pouze v angličtině.)≥ Paměťové karty s kapacitou 4 GB nebo vyšší, které nejsou označeny logem SDHC, nebo
paměťové karty s kapacitou 48 GB, které nejsou označeny logem SDXC, nevycházejí ze
standardu paměťových karet SD.
≥ Když se přepínač ochrany proti zápisu A na SD kartě nachází v poloze
odpovídající jejímu uzamčení, nelze na ni zaznamenávat, mazat z ní
záznamy ani je upravovat.
≥ Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
19
VQT3J01
Vložení/vyjmutí karty SD
Při použití karty SD, která není od firmy Panasonic nebo byla předtím použita v jiném
zařízení, tuto kartu před jejím prvním použitím v tomto zařízení naformátujte. (l 74) Při
formátování karty SD budou všechna zaznamenaná data vymazána. Po vymazání dat již
jejich obnova nebude možná.
Upozornění:
Zkontrolujte, zda zhasnul indikátor.
Indikátor přístupu [ACCESS] A
≥ Během přístupu tohoto zařízení na kartu SD nebo do vestavěné paměti je rozsvícen
indikátor přístupu.
1 Otevřete LCD monitor.
2 Otevřete kryt slotu pro kartu SD a vložte (vyjměte) kartu SD do (ze)
slotu pro kartu.
≥ Obraťte stranu se štítkem B ve směru zobrazeném na ilustraci a zasuňte ji rovně, až na
doraz.
≥ Stiskněte střed karty SD a pak ji vytáhněte přímo ven.
3 Bezpečně zavřete kryt slotu pro kartu SD.
≥ Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty SD.
≥ Podrobnější informace ohledně zacházení s kartou SD najdete na straně 110.
20
VQT3J01
Příprava
Vypnutí napájení
Přidržte stisknuté tlačítko napájení až
do zhasnutí indikátoru stavu.
Nastavení
Zapnutí/vypnutí zařízení
3
Můžete zapnout a vypnout napájení použitím tlačítka napájení nebo otevřením a zavřením
LCD monitoru.
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím tlačítka
napájení
Zapněte napájení stisknutím tlačítka napájení.
A Rozsvítí se indikátor stavu.
Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD
monitoru
K zapnutí napájení dojde při otevření LCD monitoru a k vypnutí napájení dojde při jeho
zavření.
Při běžném použití může být otevření a zavření LCD monitoru použito jako výhodný
způsob zapnutí/vypnutí napájení.
∫ Zapnutí napájení
∫ Vypnutí napájení
A Rozsvítí se indikátor stavu.
≥ V následujících případech se může stát, že při otevření LCD monitoru nedojde k zapnutí
jPři zakoupení zařízení
jPři vypnutí napájení použitím tlačítka napájení
≥ Při záznamu filmu nedojde k vypnutí napájení, ani když bude LCD monitor zavřený.
B Indikátor stavu zhasne.
VQT3J01
21
Příprava
Nastavení
Volba režimu
4
Změňte režim na záznam nebo přehrávání.
Pro změnu režimu na nebo použijte přepínač režimu.
Režim záznamu (l 38, 42)
Režim přehrávání (l 59, 65)
22
VQT3J01
Příprava
Nastavení
Používání menu
5
ENTER
MENU
1 Stiskněte tlačítko MENU.
2 Zvolte požadované top menu
A a poté pohněte joystickem
doprava nebo jej stiskněte.
3 Zvolte položku podmenu B a
poté pohněte joystickem
doprava nebo jej stiskněte.
≥ Popisy podmenu a aktuálních nastavení
menu jsou zobrazovány jejich rolováním
ve spodní části displeje.
4 Zvolte požadované nastavení a
poté potvrďte volbu stisknutím
joysticku.
Návrat na předchozí obrazovku
Pohněte joystickem doleva.
Opuštění stránky menu
Stiskněte tlačítko MENU.
23
VQT3J01
Volba jazyka
SDR-T70
SDR-H100
SDR-S70
SDR-T70
Tato volba vám umožňuje přepnout jazyk zobrazený na displeji nebo na stránce menu.
1 Stiskněte tlačítko MENU a poté zvolte [NASTAVENÍ] > [LANGUAGE]
a stiskněte joystick.
2 Zvolte [Česky] a stiskněte joystick.
Seznam menu
V závislosti na použitých funkcích nebude část menu použita. (l 102)
Režim záznamu
*1 Nezobrazuje se při zapnutém inteligentním automatickém režimu.
*2 Je zobrazen pouze při zapnutí Inteligentního automatického režimu.
*3 Tato menu jsou pouze pro .
*4 Tato menu jsou pouze pro .
*5 Tato menu jsou pouze pro .
*6 Bude zobrazen teprve po nastavení [VOLBA MÉDIA] na [VEST. PAMĚŤ].
NAST.ZÁZN.
[SCÉN. REŽIMY](l 51)
[DIG.ZOOM](l 44)
[REŽIM NAHR.](l 40)
[PŘESUN ZÁZNAMU]
[POMĚR STRAN](l 52)
[ORÁM. TVÁŘE]
[POMOC.MŘÍŽKA](l 49)
[WEB REŽIM](l 48)
[STMÍVÁNÍ](l 48)
[BARVA STMÍV.](l 48)
[AUTO.POM.ZÁVĚRKA]
*6
*2
(l 52)
(l 52)
*1
(l 52)
[VYVÁŽENÍ PROTISVĚTLA](l 48)
[i. KONTRAST]
[JEMNÁ PLEŤ]
[BAREVNÉ NOČNÍ
SNÍMÁNÍ]
[PRŮVODCE](l 41)
[VĚTRNÝ FILTR]
[ZOOM MIKROFON]
[VYV. BÍLÉ]
[MF POMOCNÍK]
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
(l 49)
(l 49)
(l 49)
(l 53)
(l 53)
(l 53)
(l 58)
24
VQT3J01
FOTO
SDR-T70
SDR-H100
[SAMOSPOUŠŤ](l 53)
[ZVUK ZÁVĚRKY](l 54)
VOLBA MÉDIA
*3*4
NASTAVENÍ
[DISPLEJ]
Zobrazení na displeji se může změnit
na [VYP.] (část informace zobrazena)
nebo [ZAP.] (celá informace
zobrazena).
Média pro záznam lze nastavit
nezávisle pro statické snímky i pro
filmy.
Při záznamu na kartu SD zvolte [SD
KARTA]. Při záznamu do vestavěné
paměti zvolte [VEST. PAMĚŤ].
(l 39, 59, 65)
Při záznamu na kartu SD zvolte [SD
KARTA]. Při záznamu na HDD zvolte
[HDD]. (l 39, 59, 65)
[IKONY NA TV](l 76)
[NASTAV. ČASU](l 28)
[SVĚTOVÝ ČAS](l 29)
[DATUM/ČAS](l 28)
[FORMÁT DATA](l 28)
[SPOŘIČ]
[VYP.]:
Úsporná funkce není aktivována.
[5 MINUT]:
Když uplynulo přibližně 5minut bez
jakékoli činnosti, toto zařízení bude
automaticky vypnuto, aby se zamezilo
vybití akumulátoru.
≥ Úsporný režim nebude zapnut v
následujících případech:
jpři připojení k síťovému adaptéru
jpoužití USB kabelu pro PC,
vypalovačku DVD apod.
jPři použití PRE-REC
[RYCHLÉ ZAPNUTÍ](l 37)
[RYCHLÝ START](l 36)
25
VQT3J01
[ZVUK POVELŮ]
Tímto zvukem může být potvrzeno
zahájení a ukončení záznamu a
zapnutí/vypnutí napájení.
4× Opakovaná 2 pípnutí
Při výskytu chyby. Zkontrolujte informaci
na displeji. (l 100)
[NAPÁJENÍ LCD](l 31)
[NASTAVENÍ LCD](l 31)
[FORMÁT TV](l 76)
[PŮVODNÍ NAST]
Nastavte na [ANO] za účelem změny
nastavení menu do přednastaveného
stavu.
(Nastavení [VOLBA MÉDIA]
*3*4
,
[NASTAV. ČASU] a [LANGUAGE]
nebudou změněna.)
*5
*3*4
*3*4
*5
(l 74)
(l 74)
(l 72)
[PAMĚŤ FORMÁT]
[KARTA-FORMÁT]
[STAV PAMĚTI]
[STAV KARTY]
Prostřednictvím této položky lze ověřit
rozsah zbývající doby na kartě SD.
≥ Ukončete nastavování stisknutím
tlačítka MENU.
[DEMO REŽIM]
Tato položka se používá pro předvedení
zařízení.
(Pouze v případě, že je režim nastaven
do polohy )
Když je [DEMO REŽIM] přepnutý na
[ZAP.] a stisknete tlačítko MENU, když
není vložena žádná karta SD a toto
zařízení je připojeno k síťovému
adaptéru, dojde k automatickému
zahájení předvádění.
Ke zrušení předváděcího režimu dojde
při aktivaci libovolné operace. Když
však nebude aktivována žádná
operace, přibližně po uplynutí 10 minut
bude předváděcí režim spuštěn znovu.
Zastavení předváděcího režimu se
provádí nastavením [DEMO REŽIM] na
[VYP.] nebo vložením karty SD.
[LANGUAGE](l 24)
Tato volba vám umožňuje přepnout
jazyk zobrazený na displeji nebo na
stránce menu.
26
VQT3J01
Přehrávací režim
SDR-T70
SDR-H100
SDR-T70
SDR-H100
*1 Výjimkou je pouze volba přehrávání disku během připojení vypalovačky DVD (volitelné
příslušenství), kdy k uvedenému zobrazení nedojde.
*2 K zobrazení dojde pouze při volbě přehrávání disku při připojené vypalovačce DVD
(volitelné příslušenství).
*3 Tato menu jsou pouze pro .
*4 Tato menu jsou pouze pro .
*5 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [SD KARTA]/[FOTO].
*6 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [VEST. PAMĚŤ]/[VIDEO].
*7 K zobrazení tohoto menu dojde pouze při volbě [HDD]/[VIDEO].
NAST.VIDEA
[OPAK. PŘEHR.](l 64)
[POKR. PŘEHR.](l 64)
[ZÁMEK SCÉNY]
[POMOC.MŘÍŽKA](l 49)
UPRAV.SCÉNU
[ROZD.&SMAŽ]
[SMAZAT](l 68)
KOPÍROVÁNÍ
*1
*1
*6*7
*1*3*4
*3
*3
*4
*4
(l 69)
(l 70)
(l 73)
(l 73)
(l 73)
(l 73)
NAST. DISKU
*2
[DISK-FORMÁT](l 82)
[AUT. OCHRANA](l 82)
[ZRUŠIT OCHRANU](l 82)
[STAV DISKU](l 82)
NAST.SNÍMKU
[NAST. DPOF]
≥ Pro informace týkající se jakýchkoli
dalších menu, která nejsou popsána na
tomto místě, konzultujte menu se stejnými
názvy pro režim záznamu a přehrávání
filmů.
*5
(l 71)
27
VQT3J01
Příprava
Nastavení
Nastavení data a času
6
Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazeno hlášení požadující nastavení data a času.
Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas provedením níže uvedených kroků 2 až 3.
Je-li místo údaje času zobrazeno [- -], je
třeba nabít vestavěnou lithiovou baterii. Za
účelem nabití vestavěné lithiové baterie
připojte síťový adaptér nebo nasaďte do
zařízení akumulátor. Nechte zařízení
nabíjet přibližně na 24 hodin a baterie
poté udrží datum a čas přibližně po
4měsíců. (Baterie bude nadále nabíjena i
po vypnutí napájení.)
Nastavení světového času (Zobrazení času v místě cíle cesty)
Je možné zobrazit a zaznamenat čas v místě cíle cesty volbou vašeho domácího regionu a
volbou cíle vaší cesty.
1 Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [SVĚTOVÝ ČAS]
≥ Když hodiny nejsou nastaveny, nastavte
na nich přesný čas. (l 28)
≥ Když není nastaven [DOMA] (váš domácí
region), dojde k zobrazení hlášení.
Stisknutím joysticku přejděte na krok 3.
2 (Pouze při nastavení vašeho
domácího regionu)
Zvolte [DOMA] a stiskněte
joystick.
3 (Pouze při nastavení vašeho
domácího regionu)
Zvolte váš domácí region a
potvrďte volbu joystickem.
A Aktuální čas
B Odchylka od času GMT
(Greenwichský čas)
≥ Za účelem nastavení letního času zatlačte
joystick směrem dopředu. Dojde k
zobrazení a bude zapnuto
nastavení letního času; časový posun vůči času GMT (Greenwichský čas) bude
nastaven o hodinu dopředu. Návrat na
standardní čas je možný opětovným
zatlačením joysticku dopředu.
4 (Pouze při nastavení regionu cíle vaší
cesty)
Zvolte [CÍL CESTY] a stiskněte
joystick.
≥
Při prvním nastavení domácího regionu
bude strana pro nastavení domácího region/
regionu cíle vaší cesty zobrazena po
nastavení domácího regionu. Poté, co byl
domácí region již jednou nastaven, proveďte
operace v menu uvedené v kroku 1.
5 (Pouze při nastavení regionu cíle vaší
cesty)
Zvolte region cíle vaší cesty a
potvrďte volbu joystickem.
C Místní čas ve zvoleném cíli cesty
D Časový rozdíl mezi cílem cesty a
domácím regionem
29
VQT3J01
≥ Za účelem nastavení letního času zatlačte
joystick směrem dopředu. Bude
zobrazeno a dojde k zapnutí
nastavení letního času. Hodiny a časový
posuv vůči domácímu regionu budou
nastaveny o jednu hodinu dopředu. Návrat
na standardní čas je možný opětovným
zatlačením joysticku dopředu.
≥ Ukončete nastavování stisknutím tlačítka
MENU. Bude zobrazeno s
uvedením času v cíli vaší cesty.
Návrat displeje na domácí nastavení
Nastavte domácí region s použitím kroků 1
až 3 a ukončete nastavování stisknutím
tlačítka MENU.
≥ Když nemůžete najít cíl vaší cesty v
prostoru zobrazeném na straně, nastavte
jej s použitím odlišného času od času ve
vašem regionu.
30
VQT3J01
Příprava
0
-
1
A
Nastavení
Doladění LCD monitoru
7
Doladění LCD monitoru
≥ Tato nastavení nemají žádný vliv na
zaznamenávaný obraz.
∫ Doladění jasu a úrovně barev
LCD monitoru
Slouží k doladění jasu a intenzity barev na
LCD monitoru.
Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [NASTAVENÍ LCD]
1 Použijte joystick k volbě
položky a poté stiskněte jeho
střed.
[JAS]:
Jas LCD monitoru
[BARVA]:
Barva LCD monitoru
≥ Zvolte a stisknutím středu joysticku
se vraťte na předcházející stranu.
2 Realizace doladění
∫ NAPÁJENÍ LCD
Slouží k usnadnění sledování LCD monitoru
na světlých místech, včetně exteriéru.
Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [NAPÁJENÍ LCD]
: Činí ještě jasnějším/: Činí
+2
jasnějším/: Žádné zesvětlení (běžný jas
LCD)/: Činí tmavším/: Automatické
zesvětlení
* Nebude zobrazeno v manuálním režimu
≥ Pokud používáte síť ový adaptér, zobrazí
≥ Při použití tohoto zařízení s rozsvíceným
*
nebo v režimu přehrávání.
se indikace při zapnutí napájení se
displej automaticky rozjasní.
LCD monitorem dojde ke zkrácení doby
záznamu s použitím akumulátoru.
+1
+1
≥ Uzavřete nastavování stisknutím tlačítka
MENU.
31
VQT3J01
Snímání sebe sama
¬ Změňte režim na .
Natočte LCD monitor směrem k
objektivu.
≥ Obraz je překlopený kolem svislé osy,
takže jej vidíte jako v zrcadle.
(Zaznamenaný obraz je samozřejmě
normální.)
≥ Při natočení LCD monitoru směrem k
objektivu se nezobrazí ikona ani po
stisknutí joysticku.
≥ Zobrazí se pouze některá označení. Když
se zobrazí , vraťte natočení LCD
monitoru do normální polohy a
zkontrolujte označení varování/alarmu.
(l 100)
32
VQT3J01
Záznam
Záznam (Základní)
Před záznamem
1
∫ Základní způsob držení kamery
1 Držte kameru oběma rukama.
2 Prostrčte ruku páskovým poutkem.
≥ Při snímání se ujistěte, že jste stabilně opřeni nohama na zemi a že vám nehrozí kolize s
jinými osobami nebo předměty.
≥ Při natáčení v exteriéru mějte slunce za zády. Jestliže má natáčený předmět světlo za
sebou, bude na záznamu tmavý.
≥ Držte ruce u těla a rozkročte se kvůli lepšímu udržení rovnováhy.
≥ Nezakrývejte mikrofony rukou.
∫ Základní způsob záznamu filmu
≥ Toto zařízení je třeba obvykle při záznamu pevně držet.
≥ Když pohybujete tímto zařízením při záznamu, pohybujte jím pomalu a udržujte přitom
konstantní rychlost.
≥ Činnost zoomu je užitečná při záznamu subjektů, které nemůžete snímat zblízka, avšak
výsledkem přehnaného použití zoomového přiblížení a oddálení může být méně pěkný film
při sledování.
33
VQT3J01
Inteligentní automatický režim
Tlačítko inteligentního
automatického režimu/Tlačítko
manuálního režimu [iA/MANUAL]
Stisknutím tohoto tlačítka můžete změnit
režim na inteligentní automatický režim
nebo manuální režim.
≥ Podrobnější informace o manuálním režimu
najdete na straně 55.
/MANUAL
Po nasměrování zařízení na objekt, který hodláte snímat, budou nastaveny vhodné režimy z
níže uvedených režimů.
RežimScénaEfekt
PortrétKdyž je objektem
ScenerieSnímání v exteriéruCelá krajinka bude zaznamenána živě,
Bodový
reflektor
Nízké světloTmavá místnost nebo
BěžnéOstatní situaceKontrast je doladěn automaticky kvůli
osoba
Pod bodovým
světlem
šero
Tváře jsou detekovány a zaostřeny
automaticky a jas je doladěn tak, aby
umožňoval zřetelný záznam.
bez zabílení oblohy na pozadí, která by
mohla být velmi jasná.
Umožňuje zřetelný záznam velmi
jasného objektu.
Umožňuje velmi zřetelný záznam i v
tmavé místnosti nebo za šera.
dosažení zřetelného snímku.
≥ Může se stát, že zařízení s ohledem na podmínky záznamu neaktivuje požadovaný režim.
≥ V režimu portrétů, v režimu reflektoru nebo v režimu slabého osvětlení budou
identifikované tváře zobrazeny s bílými rámečky. V režimu portrétu bude největší tvář,
nacházející se nejblíže ke středu displeje, orámována oranžovým rámečkem. (l 52)
≥ V závislosti na podmínkách záznamu, např. při určitých velikostech tváří, při určitém
naklonění nebo při použití digitálního zoomu, se může stát, že detekce tváří nebude
možná.
34
VQT3J01
∫ Inteligentní automatický režim
Když je inteligentní automatický režim
zapnutý, automatické vyvážení bílé a
automatické zaostření pracují a automaticky
dolaďují vyvážení barev a zaostření.
V závislosti na jasu subjektu se otevření a
rychlost závěrky automaticky nastaví za
účelem dosažení optimálního jasu.
≥ Vyvážení barev a zaostření se v závislosti
na světelných zdrojích nebo scénách
nemusí nastavit automaticky. V takovém
případě nastavte tyto hodnoty manuálně.
(l 56, 58)
Automatické vyvážení bílé
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
1)
4 000K
3 000K
7)
8)
2 000K
9)
1 000K
Na předchozím obrázku je znázorněn
rozsah fungování automatického vyvážení
bílé.
1) Účinný rozsah automatického nastavení
vyvážení bílé v kameře
2) Modrá obloha
3) Zatažená obloha (déšť)
4) Sluneční světlo
5) Bílá zářivka
6) Halogenová žárovka
7) Klasická žárovka
8) Východ nebo západ slunce
9) Světlo svíčky
Když doladění automatického vyvážení bílé
nefunguje obvyklým způsobem, dolaďte jej
manuálně. (l 53, 56)
2)
3)
4)
5)
6)
Automatické zaostřování
Zařízení provede zaostření automaticky.
≥ Vzhledem k těmto vlastnostem nepracuje
v následujících případech automatické
zaostření správně. Pořizujte záznam
snímků v režimu manuálního zaostření.
(l 58)
jSnímání vzdálených i blízkých
předmětů současně
jSnímání předmětu za špinavým nebo
zaprášeným oknem
jSnímání předmětu, v jehož blízkosti
jsou lesklé plochy nebo předměty s
vysokou reflexí
Podrobnější informace o režimu scény
najdete na straně 51. Způsob nastavení
manuálního zaostření/manuálního vyvážení
bílé je uveden na straně 55-58.
35
VQT3J01
Rychlý start
Zařízení opětovně zahájí režim
záznamu přerušení po 0,8 sekundách od
opětovného otevření LCD monitoru.
¬ Změňte režim na .
1 Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [RYCHLÝ START] #
[ZAP.]
2 Když je režim nastaven na ,
zavřete LCD monitor.
Indikátor stavu A bliká zeleně a jednotka
přejde do pohotovostního režimu rychlého
startu.
3 Otevřete LCD monitor.
Indikátor stavu A svítí červeně a zařízení
bude uvedeno do stavu přerušení
přehrávání.
≥ V pohotovostním režimu rychlého
spuštění se spotřebovává asi 70%
energie použité v režimu pauzy v
natáčení, čímž bude zkrácen čas
nahrávání.
≥ Ke zrušení režimu rychlého startu dojde
jpo uplynutí 5 minut
jrežim je nastaven na
≥ Někdy může chvíli trvat, než dojde k
doladění automatického vyvážení bílé.
≥ V režimu rychlého startu bude hodnota
zoomového zvětšení 1k.
≥ Při nastavení [SPOŘIČ] (l 25)na
hodnotu [5 MINUT] a automatickém
přechodu do pohotovostního režimu
rychlého startu zavřete LCD monitor a
znovu jej otevřete.
≥ Vypněte zařízení prostřednictvím tlačítka
napájení.
36
VQT3J01
Rychlé zapnutí
Při zapnutí napájení s režimem nastaveným
na zařízení aktivuje režim přerušení
záznamu přibližně po uplynutí 1,9 sekundy.
Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [RYCHLÉ ZAPNUTÍ]
# [ZAP.]
≥ V režimu rychlého zapnutí nabíjení bude
mít zoomové zvětšení hodnotu 1k.
37
VQT3J01
Záznam
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
441J
2020
O41J20O
SP
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
SP
SDR-T70
SDR-H100
Záznam (Základní)
Filmový záznam
2
≥ Než zapnete přístroj, otevřete kryt objektivu. (l 10)
1 Změňte režim na a otevřete
LCD monitor.
2 Stisknutím tlačítka spuštění/
zastavení záznamu spusťte
záznam.
≥ Při zahájení záznamu se ; změní na ¥.
≥ Při zavření LCD monitoru během
(Když zbývá méně než 1 minuta, údaj
[R 0h00m] bude blikat červeně.)
C Uplynulá doba záznamu
Při každém přerušení záznamu se
38
VQT3J01
zobrazení počítadla zařízení vynuluje
na hodnotu “0h00m00s”.
(“h” je zkratka pro hodiny, “m” pro
minuty a “s” pro sekundy.)
≥ Během záznamu filmu je možné
zaznamenávat statické snímky. (l 43)
≥
Obraz zaznamenaný mezi dvěma
stisknutími tlačítka spuštění/zastavení
záznamu, kterými byl záznam spuštěn a
zastaven, tvoří jednu scénu.
Když zaznamenaná data přesáhnou
1,9 GB, scéna bude automaticky rozdělena
(záznam bude přitom pokračovat.)
SD KARTA
Maximální počet zaznamenatelných scén:
9801
Maximální počet odlišných dat: 99 (l 63)
(V případě karty SD je to maximální počet
scén zaznamenatelných na kartu.)
Vestavěná paměť/HDD
Maximální počet zaznamenatelných scén:
98901
Maximální počet odlišných dat:
999 (l 63)
Po dosažení maximální mezní hodnoty
počtu scén nebo velikosti dat již záznam
dalších scén nebude možný.
/
Volba média pro záznam [SDR-T70]/[SDR-H100]
SDR-T70
A VIDEO/SD KARTA
B VIDEO/VEST. PAMĚŤ
C FOTO/SD KARTA
D FOTO/VEST. PAMĚŤ
SDR-H100
E VIDEO/SD KARTA
F VIDEO/HDD
G FOTO/SD KARTA
H FOTO/HDD
Volba média pro záznam statických snímků i filmu může být provedena mezi kartou SD,
vestavěnou pamětí a HDD.
Zvolte menu. (l 23)
[VOLBA MÉDIA]
Zvolte médium, na které si přejete provést záznam filmu nebo
statických snímků, a poté stiskněte střed joysticku.
≥ Nastavení média pro statické snímky i pro film bude zvýrazněno žlutým rámečkem.
≥ Ukončete nastavování stisknutím tlačítka MENU.
≥ Karty SD jsou uváděny pouze s uvedením velikosti jejich hlavní paměti. Uvedené hodnoty
představují přibližné doby možného záznamu při nepřetržitém záznamu.
Režim záznamuXPSPLP
4GB50min1h40min3h20min
8GB1h45min3h30min7h
Karta SD
16 GB3h30min7h14h
32 GB7h30min15h30h
48 GB11 h22 h 10 min44 h 50 min
64 GB15 h30 h60 h 30 min
Vestavěná
paměť
HDD
A Oblíbená kvalita obrazu
B Oblíbená doba záznamu
≥ Při déletrvajícím záznamu připravte akumulátory pro 3-krát až 4-krát delší dobu, než si
přejete zaznamenat. (l 16)
≥ Uvedené doby možného záznamu jsou standardními dobami pro nepřetržitý záznam.
≥ V případě záznamu s velkým počtem pohybů dojde ke zkrácení doby záznamu.
≥ V případě opakování krátké scény může dojít ke zkrácení doby záznamu.
≥ Zbývající doba záznamu může narůst po změně režimu nebo po restartování zařízení jeho
vypnutím a zapnutím.
≥ Použijte dobu v řádku 4 GB ve výše uvedené tabulce jako výchozí informaci, v jejímž
průběhu lze zkopírovat disk DVD (4,7 GB).
≥ Doba možného záznamu při použití akumulátoru (l 16)
≥ Při nadměrném pohybu zařízení, při jeho příliš rychlém pohybu nebo při snímání rychle se
pohybujícího subjektu (zejména při záznamu v režimu LP) může při přehrávání dojít k
výskytu šumu mozaikového typu.
40
VQT3J01
4GB50min1h40min3h20min
80 GB 18h30min 37h74h30min
Návod ke snímání
Při rychlém pohybu zařízení bude
zobrazeno příslušné hlášení.
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [PRŮVODCE] #
[ZAP.]
Když dojde k zobrazení “PANORAMOVÁNÍ
JE PŘÍLIŠ RYCHLÉ”, pohybujte zařízením
během záznamu pomalu.
≥ Při přerušení záznamu nedojde k
zobrazení hlášení. (Hlášení se zobrazí při
přerušení záznamu, když je [DEMO
REŽIM] nastaven na [ZAP.])
≥ V některých podmínkách záznamu se
může stát, že hlášení nebudou zobrazena.
41
VQT3J01
Záznam
R3000R3000R3000
Záznam (Základní)
Snímání statických
3
≥ Před zapnutím napájení otevřete ochranu objektivu. (l 10)
Během záznamu filmu se mohou pořizovat také statické snímky.
≥ Podrobnější informace o volbě média pro záznam najdete na straně 39.
1 Změňte režim na a otevřete
LCD monitor.
2 Stiskněte tlačítko .
≥ Při záznamu při slabém světle se
vzhledem k nižším rychlostem závěrky
doporučuje používat stativ.
snímků
∫ Indikátory zobrazené na
displeji při záznamu statických
snímků
R3000:Zbývající počet statických
snímků
(Při hodnotě [0] bliká červeně.)
42
VQT3J01
Rozlišení snímku
SDR-T70
SDR-H100
Záznam bude proveden v rozlišení
nastaveném prostřednictvím [POMĚR
STRAN]. (l 52)
Poměr stran
4:3640k480
16:9640k360
≥ Okraje statických snímků zaznamenaných
tímto zařízením ve formátu 16:9 mohou
být při tisku odříznuty. Před zahájením
tisku zkontrolujte tiskárnu nebo fotostudio.
Počet obrazových
Simultánní záznam
(záznam statických
snímků během filmového
záznamu)
Slouží k záznamu statických snímku i
během záznamu filmů.
¬ Změňte režim na .
Během záznamu filmu můžete
provést záznam snímku
stisknutím tlačítka .
≥ Při záznamu filmů nebo během operace
PRE-REC budou aplikovány následující
kompozice, aby byl filmový záznam
preferován před záznamem statických
snímků.jKvalita obrazu bude odlišná od kvality
dosažené při snímání běžných
statických snímků.
jZbývající použitelná kapacita (počet
snímků, které lze nasnímat) nebude
zobrazena.
≥ Když si přejete získat živější statické
snímky, přerušte filmový záznam a
nasnímejte statické snímky po spuštění
režimu PRE-REC.
bodů
≥ Při záznamu statických snímků během
záznamu filmu dojde ke zkrácení zbývající
doby záznamu.
Přibližný počet
zaznamenatelných
snímků
≥ Karty SD jsou uváděny pouze s uvedením
velikosti jejich hlavní paměti. Uvedené
hodnoty představují přibližný počet
zaznamenatelných snímků.
Rozlišení snímku
4GB30000
8GB60500
Karta SD
Vestavěná
paměť
HDD
* Maximální počet zaznamenatelných
snímků, které mohou být zobrazeny, je
99999.
Když počet zaznamenaných snímků
překročí 99999, toto číslo se pří snímání
snímků nebude měnit, dokud počet
zaznamenatelných snímků nebude menší
než 99999.
16 GB99999
32 GB99999
48 GB99999
64 GB99999
4GB30000
80 GB99999
640k480
640k360
VQT3J01
43
*
*
*
*
*
Záznam
Páčka zoomu
Strana T:
Snímání zblízka (přiblížení)
Strana W:
Širokoúhlé snímání (oddálení)
≥ Rychlost zoomu se liší podle míry posunutí
páčky zoomu.
6
W
T
6
W
T
ヸヵ
ヷヰロ
Záznam (Základní)
4
¬ Změňte režim na .
Funkce záznamu
Rozšířený optický zoom
Při záznamu je možné zvýšit zoomové
zvětšení až po 78k bez poklesu kvality
obrazu.
Funkce digitálního zoomu
Když přiblížení v rámci zoomování přesáhne
78k, dojde k aktivaci digitálního zoomu.
Může se přepnout na maximální zvětšení
poskytnuté digitálním zoomem.
≥ Když sundáte prst z páčky zoomu během použití zoomu, může dojít k záznamu zvuku
souvisejícího s činností zoomového mechanismu. Při vracení páčky zoomu do její původní
polohy pohybujte páčkou klidně.
≥ Při přiblížení vzdálených předmětů jsou tyto předměty zaostřovány zhruba ve vzdálenosti
1,5 m nebo větší.
≥ Při zoomu 1k může toto zařízení zaostřit na předmět vzdálený přibližně 2 cm od objektivu.
44
VQT3J01
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [DIG.ZOOM] #
požadované nastavení
[VYP.]:Pouze rozšířený optický zoom
[100k]:Až do hodnoty 100k
[3500k]:Až do hodnoty 3500k
≥ Je-li zvoleno [100k] nebo [3500k], rozsah
digitálního zoomu je při použití zoomu
zobrazován modře.
≥ Úměrně s rostoucím digitálním zoomem
klesá kvalita snímku.
(Až do hodnoty 78k)
Funkce stabilizátoru
Tlačítko optického
stabilizátoru obrazu
Při stisknutí tlačítka dojde ke změně
nastavení optického stabilizátoru
obrazu.
: Aktivní režim
Toto nastavení poskytuje vyšší stabilitu
a je vhodné pro záznam během chůze.
: ON
Toto nastavení je vhodné pro záznam
ve stabilním stavu, jako např. pro
záznam scenerie.
OFF
obrazu
Snižuje chvění snímku, které vzniká
pohybem rukou při natáčení.
¬ Změňte režim na .
ヰハリハヴハ
≥ V případě silných otřesů se může stát, že
stabilizace nebude možná.
≥ Používá-li se stativ, doporučujeme vám
vypnout stabilizátor obrazu.
45
VQT3J01
Záznam
AF/AE
Záznam (Základní)
Sledování AF/AE
5
≥ Před zapnutím napájení otevřete ochranu objektivu. (l 10)
Je možné nastavit zaostření a expozici na zamknutý cíl.
Zaostření a expozice budou udržovány při automatickém sledování subjektu i během jeho
pohybu. (Dynamické sledování)
¬ Změňte režim na .
1 Stiskněte tlačítko AF/AE.
≥
Při nastavení inteligentního automatického
režimu na (Portrét) se rámeček
prioritní tváře (oranžový) změní na cílový
rámeček a bude sledovat tvář subjektu.
2 Vyrovnejte subjekt s
rámečkem cíle a zamkněte cíl
stisknutím AF/AE
A Cílový rámeček
≥ Změna cíle se provádí stisknutím
tlačítka AF/AE a vyrovnáním rámečku
cíle s novým subjektem a následným
opětovným stisknutím tlačítka AF/AE.
3 Zahajte záznam.
≥ Stisknutí a přidržení tlačítka AF/AE
zruší sledování AF/AE.
∫ Cílový rámeček
≥ V případě neúspěšného pokusu o
dosažení zamknutí cíle bude rámeček cíle
blikat červeně a poté zmizí. Znovu se
pokuste o zamknutí cíle vyrovnáním
subjektu s rámečkem cíle a opětovným
stisknutím tlačítka AF/AE.
≥ Tato funkce nemůže být použita v
manuálním režimu.
≥ V případě výskytu následujících podmínek
záznamu může dojít k sledování odlišných
objektů, než které byly aretovány:
j
Když je objekt velmi široký nebo velmi malý
jKdyž je barva objektu velmi podobná
barvě pozadí
jPři tmavé scéně
≥ V následujících případech bude sledování
AF/AE zrušeno.
jPři změně režimu
jPři vypnutí napájení
jPři nastavení scénického režimu
j
Při přepnutí tohoto zařízení do
inteligentního automatického režimu/
manuálního režimu
jPři přepnutí zařízení do záznamu tváří v
tvář.
46
VQT3J01
Záznam
1/21/2 NEXTNEXT1/2 NEXT
1/21/2 NEXTNEXT1/2 NEXT
Záznam (Pro
pokročilé)
Záznamové funkce ikon
1
Volbou funkčních ikon můžete zaznamenanému obrazu přidat různé efekty.
režim na , funkce barevného nočního
vidění, PRE-REC a funkce kompenzace
protisvětla budou zrušeny, a když vypnete
napájení, bude zrušena funkce
roztmívání/zatmívání.
*
*
*
47
VQT3J01
FunkceEfekt
Kompenzace
protisvětla
Slouží k zesvětlení obrazu s cílem předejít ztmavnutí
subjektu na pozadí.
Zatmívání/
roztmívání
(Roztmívání)
(Zatmívání)
Režim nápovědy
Režim
internetového
zobrazení
Při zahájení záznamu se obraz/zvuk objeví postupně.
(Roztmívání)
Při přerušení záznamu obraz/zvuk zmizí postupně.
(Zatmívání)
≥ Při zastavení záznamu dojde ke zrušení nastavení
zatmívání/roztmívání.
∫ Volba barvy roztmívání/zatmívání
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [BARVA STMÍV.] # [BÍLÁ] nebo
[ČERNÁ]
Za účelem zobrazení vysvětlení na displeji zvolte
požadovanou ikonu joystickem.
Ukončení režimu nápovědy
Stiskněte tlačítko MENU.
Prostřednictvím uvedené funkce můžete
zaznamenávat filmy nepřesahující 10 minut, vhodné
pro publikaci na internetové stránce.
≥ Odečítání zbývajícího času začne od “9m59s”.
≥ K přerušení záznamu dojde automaticky po
10 minutách od jeho zahájení.
≥ Při vypnutí zařízení dojde ke zrušení režimu
internetového zobrazení.
48
VQT3J01
FunkceEfekt
Pomocný řádek
PRE-REC
Ovládání
inteligentního
kontrastu
Režim jemného
zobrazení tváře (Soft
skin)
Umožňuje kontrolovat vyvážení obrazu během
filmového záznamu a záznamu statických snímků
nebo při jeho přehrávání. Tato funkce může být
použita na odhad vyvážení kompozice.
≥ Na aktuálně zaznamenávaném obrazu se řádek návodu
Tato funkce umožňuje najednou zesvětlení obtížně
zobrazitelných částí obrazu, které se nacházejí ve
stínu, i potlačení saturace světlých částí obrazu.
Světlé i tmavé části obrazu budou zaznamenány
jasně.
Dodává barvě pleti měkčí tón a atraktivnější vzhled.
Účinek této funkce je vyšší při snímání osoby se
vzpřímeným trupem.
PRE-REC
Barevné noční
vidění
Tato funkce umožňuje záznam barveného obrazu v
podmínkách slabého osvětlení. (Minimální
požadované osvětlení: přibližně 2lx)
VQT3J01
49
Zatmívání/roztmívání:
≥ Miniatury scén zaznamenaných s
použitím roztmívání/zatmívání budou
černé (nebo bílé).
Režim nápovědy:
≥ Záznam ani nastavení funkce nejsou
možné během režimu nápovědy.
Režim internetového zobrazení:
≥ Přepnutí na režim internetového
zobrazení během záznamu není možné.
PRE-REC:
≥ V následujících případech dojde ke
zrušení pohotovostního režimu PRE-REC.
jPři změně režimu.
jKdyž stisknete tlačítko MENU.
jPři vypnutí zařízení.
jPři zahájení záznamu.
jpo uplynutí 3 hodin
≥ Po nastavení funkce PRE-REC, jestliže
záznam začne dřív než za 3 sekundy
nebo když bliká indikace PRE-REC po
dobu asi 3 sekundy po spuštění operace
rychlého startu, filmy natočené 3 sekundy
před stisknutím tlačítka start/stop
záznamu nelze zaznamenat.
≥ Při zobrazení zaznamenaných scén
prostřednictvím miniatur budou zobrazeny
úvodní obrazy ze zaznamenaných scén.
≥ Údaj data u scén natočených pomocí
funkce PRE-REC bude datum dne, kdy se
stiskne tlačítko start/stop. Proto může být
datum při zobrazení miniatur nebo během
přehrávání jiné než datum dne, kdy
nahrávání skutečně začalo.
Ovládání inteligentního kontrastu:
≥ V případě příliš tmavých nebo jasných
částí nebo v případě, že není jas
dostatečný, nemusí být efekt zcela
zřetelný.
Režim jemného zobrazení tváře (Soft
skin):
≥ V případě, že pozadí nebo jakýkoli
předmět jinde na scéně má barvy
podobné barvě pleti, bude také nasnímán
v měkčím tónu.
≥ Při nedostatečném jasu nemusí být tento
efekt zřejmý.
≥ Při záznamu zdálky se může stát, že tváře
nebudou zaznamenané dostatečně jasně.
V tomto případě zrušte režim soft skin
nebo použijte při snímání tváře funkci
zoom in (přiblížení).
Barevné noční vidění:
≥ Snímaná scéna je zaznamenána, jako
by jednotlivé snímky zmizely.
≥ Při nastavení na jasném místě může
obraz krátkodobě zbělat.
≥ Může dojít k zobrazení světlých bodů,
které nejsou běžně viditelné. Nejedná se
však o poruchu.
≥ Doporučuje se použití stativu.
≥ V tmavých prostorách může být
automatické zaostření o něco pomalejší.
Jedná se o zcela běžnou věc.
50
VQT3J01
Záznam
Záznam (Pro
pokročilé)
FunkceEfekty/Způsob nastavení
SCÉN. REŽIMY
Záznamové funkce menu
2
V tomto režimu se automaticky nastaví optimální
rychlost závěrky a hodnota clony pro natáčení v různých
situacích.
≥ Může být zobrazeno až 5 rámečků. Širší tváře a tváře,
které se nacházejí blíže ke středu displeje, budou
upřednostněny.
∫ Orámování prioritních tváří
Orámování prioritní tváře bude zobrazeno oranžově.
Zaostření a doladění jasu bude provedeno na orámování
prioritní tváře.
≥
V režimu portrétu inteligentního automatického režimu bude
zaostření a doladění jasu provedeno na orámování prioritní
tváře. V režimu reflektoru nebo v režimu slabého osvětlení
inteligentního automatického režimu
provedeno na orámování prioritní tváře.
Můžete zaznamenávat jasné obrazy i na tmavých
místech zpomalením rychlosti závěrky.
bude zaostření
52
VQT3J01
≥ Změňte režim na .
≥ Zvolte manuální režim. (l 55)
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [AUTO.POM.ZÁVĚRKA] # [ZAP.]
≥ Rychlost závěrky bude nastavena na 1/25 nebo na vyšší
hodnotu, v závislosti na jasu okolí.
FunkceEfekty/Způsob nastavení
VĚTRNÝ FILTR
Slouží ke snížení hluku větru zachycovaného
vestavěnými mikrofony při zachování reálného stavu.
≥ Změňte režim na .
≥ Zvolte manuální režim. (l 55)
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [VĚTRNÝ FILTR] # [ZAP.]
ZOOM MIKROFON
Během zoomování je aktivován zoomový mikrofon,
jehož prostřednictvím budou při snímání na dálku
jasněji snímány vzdálené zvuky a při širokoúhlém
snímání budou jasněji snímány blízké zvuky.
≥ Změňte režim na .
≥ Zvolte manuální režim. (l 55)
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [ZOOM MIKROFON] # [ZAP.]
VYV. BÍLÉ
Umožňuje vám jemně doladit vyvážení bílé, když
nemůžete dosáhnout požadovaného odstínu
nastavením vyvážení bílé. (l 56)
≥ Změňte režim na .
≥ Zvolte manuální režim. (l 55)
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [VYV. BÍLÉ]
≥ Bude zobrazena ikona aktuálně nastaveného vyvážení
bílé.
Proveďte doladění pohybem joysticku doleva a doprava
a poté proveďte nastavení stisknutím tlačítka MENU
nebo středu joysticku.
R: Pohněte směrem k tomuto označení, když je odstín
namodralý.
B: Pohněte směrem k tomuto označení, když je odstín
načervenalý.
SAMOSPOUŠŤ
Slouží k záznamu statických snímku s použitím časovače.
≥ Změňte režim na .
Zvolte menu. (l 23)
[FOTO] # [SAMOSPOUŠŤ] # požadované nastavení
Ø10 (Zahájení záznamu po 10 sekundách)
Ø2 (Zahájení záznamu po 2 sekundách)
≥
Při stisknutí tlačítka bude zaznamenán statický snímek po
Ø
10 nebo Ø2 blikání displeje po dobu, která byla nastavena.
≥ Po záznamu se nastavení samospouště zruší.
Zastavení časovače během nastavené doby
Stiskněte tlačítko MENU.
53
VQT3J01
FunkceEfekty/Způsob nastavení
ZVUK ZÁVĚRKY
Při záznamu statických snímků můžete přidat zvuk závěrky.
≥ Změňte režim na .
Zvolte menu. (l 23)
[FOTO] # [ZVUK ZÁVĚRKY] # [VYP.]/[]/
SCÉN. REŽIMY:
≥ (Slabé osvětlení/Západ slunce)
jRychlost závěrky je 1/25 nebo více.
≥ (Západ slunce/Ohňostroj/Scenerie/
Noční scenerie)
jPři snímání blízkého objektu se obraz
může rozmazat.
≥ (Sport)
jPři normálním přehrávání se může zdát
pohyb trhaný.
jPři vnitřním osvětlení může dojít ke
změně barvy a jasu displeje.
jPři nedostatečném jasu režim snímání
sportovních záběrů nefunguje. V
takovém případě bliká označení .
≥ (Portrét)
jPři vnitřním osvětlení může dojít ke
změně barvy a jasu displeje.
≥ (Ohňostroj)
jPři snímání v jasném okolí může dojít ke
zbělení obrazu.
≥ (Noční scenerie)
jDoporučuje se použití stativu.
PŘESUN ZÁZNAMU:
≥ Při přepnutém záznamu budou na kartu
SD zaznamenány i statické snímky.
AUTO.POM.ZÁVĚRKA:
≥
Pokud je zvolena rychlost závěrky 1/25,
displej může vypadat jako bez snímků a může
dojít k zobrazení přetrvávajícího snímku.
≥ Má-li scéna malý jas nebo kontrast, je
možné, že subjekt není zaostřen.
VĚTRNÝ FILTR:
≥
Při zapnutém inteligentním automatickém
režimu bude nastaveno [
na [ZAP.] a toto nastavení nebude možné
měnit.
≥ Při aktivaci této funkce v silném větru
může dojít ke změně kvality zvuku.
VĚTRNÝ FILTR
SAMOSPOUŠŤ:
≥
Ke zrušení pohotovostního režimu snímání
prostřednictvím samospouště dojde po
stisknutí spouštěcího/zastavovacího
tlačítka za účelem spuštění záznamu filmu.
≥ Nastavení samospouště na hodnotu Ø2
je dobrým způsobem, jak zabránit otřesům
obrazu po stisknutí tlačítka během
použití stativu apod.
ZVUK ZÁVĚRKY:
≥ Při snímání statických snímků během
záznamu filmu nebude slyšet žádný zvuk
závěrky.
]
[]
54
VQT3J01
Záznam
MNL
4/54/5 NEXTNEXT4/5 NEXT
MNL
Vyvážení bílé (l 56)
Nastavení clony (l 57)
Rychlost závěrky (l 57)
/MANUAL
5/55/5 NEXTNEXT5/5 NEXT
5/55/5 NEXTNEXT5/5 NEXT
MNLMNL
1 Manuální režim
2 Režim ručního zaostření
Dojde k zobrazení ikony [MF] znázorněné na
obrázku.
Nastavení manuálního zaostření (l 58)
Záznam (Pro
pokročilé)
Funkce ručního záznamu
3
¬ Změňte režim na .
Přepněte do manuálního režimu stisknutím tlačítka iA/MANUAL.
≥ Na displeji se zobrazí .
∫ Změna na režim manuálního zaostřování
Slouží k přepnutí provozní ikony zatlačením joysticku směrem dolů na výše uvedené straně.
Stiskněte joystick směrem dopředu
≥ To vám umožní přepínat mezi manuálním režimem a režimem manuálního zaostření.
∫ Zrušení manuálního režimu
≥ Znovu stiskněte tlačítko iA/MANUAL.
55
VQT3J01
Vyvážení bílé
BACKBACKBACK
MNL
AWB
BACKBACKBACK
MNL
AWB
AWB
V závislosti na scéně nebo podmínkách osvětlení nemusí být výsledkem funkce
automatického vyvážení bílé reprodukce přirozených barev. V takovém případě můžete
nastavit vyvážení bílé manuálně.
≥ Stisknutím tlačítka iA/MANUAL přepněte do manuálního režimu (l 55)
1 Joystickem zvolte [].
2 Zvolte režim vyvážení bílé s
použitím joysticku.
≥ Zvolte optimální režim potvrzením barvy
na displeji.
IkonaPodmínky režimu/záznamu
Automatické nastavení
AWB
vyvážení bílé
Sluneční režim
Exteriér za jasného počasí
Zamračený režim
Snímání v exteriéru pod
zamračenou oblohou
Interiérový režim 1
Světlo žárovky, videosvětlo jako
ve studiu apod.
Interiérový režim 2
Světlo barevné zářivky,
sodíkových výbojek v
tělocvičnách apod.
Režim manuálního nastavení
≥ Rtuťové zářivky, sodíkové
zářivky, některé fluorescenční
zářivky
≥ Osvětlení používané v
hotelech při svatebních
hostinách, scénické reflektory
v divadlech
≥ Východ a západ slunce apod.
≥ Obnovení automatických nastavení se
provádí přepnutím do automatického
režimu nebo opětovným
stisknutím tlačítka iA/MANUAL.
∫ Manuální nastavení vyvážení
bílé
1) Joystickem zvolte [] a zaplňte displej
bílým subjektem.
2) Joystickem zvolte [].
≥ Nastavení bude ukončeno poté, co displej
přestane blikat a rozsvítí se
nepřerušovaně.
≥ Jestliže displej stále bliká, nelze
vyvážení bílé nastavit. V takovém případě
použijte jiné režimy vyvážení bílé.
≥ Když je přístroj zapnutý s uzavřeným
krytem objektivu, nastavení
automatického vyvážení bílé nemusí
správně fungovat. Zapínejte přístroj až po
otevření krytu objektivu.
≥ Když bliká označení , je uloženo
předchozí manuální doladění vyvážení
bílé. Při každé změně podmínek záznamu
znovu proveďte nové nastavení vyvážení
bílé.
≥ Jestliže nastavujete vyvážení bílé i clonu/
elektronické zesílení, nastavte nejdříve
vyvážení bílé.
≥ Při nastavení nedojde k
zobrazení na displeji.
56
VQT3J01
Manuální nastavování rychlosti závěrky/clony
OPENOPEN
1/100100
BACKBACKBACK
MNL
Rychlost závěrky:
Nastavte při snímání rychle se pohybujících předmětů.
Clony:
Nastavte při příliš jasné nebo příliš tmavé scéně.
≥ Stisknutím tlačítka iA/MANUAL přepněte do manuálního režimu (l 55)
1 Joystickem zvolte [] nebo
[].
2 Upravte nastavení pomocí
joysticku.
A: Rychlost závěrky:
1/50 na 1/8000
≥ Pokud je [AUTO.POM.ZÁVĚRKA]
nastaveno na [ZAP.], rychlost závěrky
bude nastavena v rozmezí od 1/25 a
1/8000.
≥ Rychlost závěrky bližší hodnotě 1/8000 je
vyšší.
B: Hodnoty clony/zisku:
CLOSE !# (F16 až F2.2) !# OPEN !# (0dB
až 18dB)
≥ Je-li clona nastavena na větší hodnotu
než [OPEN], změní se na hodnotu
elektronického zesílení.
≥ Obnovení automatických nastavení se
provádí stisknutím tlačítka iA/MANUAL.
Manuální nastavení rychlosti závěrky
≥ Můžete si všimnout pásu světla kolem
velmi světlého, zářícího objektu nebo
objektu s velmi vysokou odrazivostí.
≥ Při normálním přehrávání se může zdát
pohyb snímků trhaný.
≥ Při záznamu mimořádně jasného objektu
nebo při záznamu při osvětlení v interiéru
může dojít ke změně barvy a jasu displeje
nebo se na displeji může objevit
vodorovná čára. V takovém případě
přejděte na záznam v automatické režimu
nebo nastavte rychlost závěrky na 1/100 v
prostorách s napájecí frekvencí 50 Hz
nebo na 1/125 v prostorách s napájecí
frekvencí 60 Hz.
Manuální nastavení clony/elektronického
zesílení
≥ Při zvýšení hodnoty elektronického
zesílení se zvýší šum v obraze.
≥ V závislosti na přiblížení zoomu se
nemusí některé hodnoty clony zobrazit.
≥ Když nastavujete rychlost závěrky i
hodnotu clony/elektronického zesílení,
nastavte nejdříve rychlost závěrky a až
poté hodnotu clony/elektronického
zesílení.
57
VQT3J01
Záznam s manuálním zaostřováním
5/55/5 NEXTNEXT5/5 NEXT
MNL
Je-li automatické zaostření vzhledem k podmínkám obtížné, použijte manuální zaostření.
¬ Změňte režim na .
≥ Stisknutím tlačítka iA/MANUAL přepněte do manuálního režimu (l 55)
1 (Při použití funkce Pomoc při MF)
Proveďte volbu menu. (l 23)
[NAST.ZÁZN.] # [MF POMOCNÍK] #
[ZAP.]
2 Použitím joysticku zvolte [MF]
3 Dolaďte zaostření volbou
nebo joystickem.
:Slouží k zaostření na blízký subjekt
:Slouží k zaostření na vzdálený
subjekt
A Část zobrazená modře
Zaostřovací pole je zobrazeno modře. Běžné
zobrazení na displeji bude obnoveno přibližně
po uplynutí 2 sekund po zaostření na subjekt.
≥ Při nastavení [MF POMOCNÍK] na [VYP.]
modrá oblast nebude zobrazena.
≥ Obnovení automatického zaostřování se
provádí přepnutím na [AF] jako v kroku 2
nebo opětovným stisknutím tlačítka
iA/MANUAL.
≥ V aktuálně zaznamenávaném filmu modrá
oblast zobrazena nebude.
58
VQT3J01
Přehrávání
SDR-S70
SDR-T70
SDR-H100
Přehrávání
Přehrávání filmových
1
záznamů
1 Změňte režim na .
2 S použitím joysticku zvolte
ikonu volby režimu přehrávání A a poté stiskněte střed
joysticku.
3
Zvolte [VIDEO] a poté stiskněte
střed joysticku.
Zvolte [SD KARTA]/[VEST.
PAM ĚŤ] a [VIDEO] a poté
stiskněte střed joysticku.
Zvolte [SD KARTA]/[HDD] a
[VIDEO] a poté stiskněte střed
joysticku.
≥ Zvolte [ZADAT] a poté stiskněte střed
joysticku.
≥ Zrušte nastavení stisknutím tlačítka
MENU.
VQT3J01
59
4 Zvolte scénu, která se má
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
ヸヵ
ヷヰロ
přehrát, a stiskněte joystick.
≥ Provozní ikona bude zobrazena nebo
ukryta při každém stisknutí středu
joysticku.
≥ Následující (předcházející) strana může
být zobrazena volbou /.
5 Zvolte přehrávání s použitím
joysticku.
1/;:Přehrávání/zastavení
6:Přehrávání dozadu
5:Rychlé přehrávání dopředu
∫:Zastavení přehrávání a zobrazení
miniatur.
∫ Změňte zobrazení miniatur
Stisknutím páčky zoomu na stranu
nebo - krok 4 dojde k zobrazení
miniatur určených ke změně, a to v níže
uvedeném pořadí.
20 scén () 9 scén () 1 scéna
() Index vyhledávání podle času (l 62)
≥ K obnovení zobrazení 9 scén dojde při
vypnutí napájení nebo při přepnutí režimu.
60
VQT3J01
∫ Doladění hlasitosti
ヸヵ
ヷヰロ
reproduktoru
Během přehrávání lze doladit hlasitost
reproduktoru pohybem páčky hlasitosti.
Směrem k “r”:
Zvýšení hlasitosti
Směrem k “s”:
Snížení hlasitosti
∫ Rychlé přehrávání dopředu/
přehrávání dozadu
Pohněte joystickem doleva nebo doprava
během přehrávání.
≥ Opětovným pohybem joysticku můžete
zvýšit rychlost. (Zobrazení na displeji se
změní z 5 na .)
doleva nebo doprava a přidržte jej v
této poloze.
( slouží pro pomalé zpětné
přehrávání filmu)
Stiskněte joystick a přidržte jej na jedné
straně za účelem pomalého přehrávání
filmu.
≥ Při volbě dojde k obnovení běžného
přehrávání.
≥ Při pomalém zpětném přehrávání
filmového záznamu bude obraz
zobrazován nepřetržitě rychlostí přibližně
2/3 násobnou ve srovnání s rychlostí
běžného přehrávání (0,5-sekundové
intervaly).
∫ Přehrávání po jednotlivých
snímcích
Filmové záznamy se posunou vždy o jeden
snímek.
1Přerušte přehrávání.
2Pohněte joystickem doleva nebo
doprava.
( slouží pro zpětné přehrávání
snímek po snímku)
≥ Při volbě dojde k obnovení běžného
přehrávání.
≥ Při zpětném zobrazování snímků jeden po
druhém budou snímky zobrazovány v
intervalu 0,5 sekundy.
≥ Zvuk bude slyšet pouze během běžného
přehrávání.
≥ Po 5 minutách zastavení přehrávání se
vrátí zobrazení miniatur.
≥ Informace o zbývající době přehrávání
bude vynulována na “0h00m00s” při
každé scéně.
61
VQT3J01
Vytváření statických
snímků z filmu
Samostatné orámování z filmu může být
uloženo jako statický snímek.
Rozlišení statického snímku, který má být
zaznamenán, je (640k360) neb (640k480).
1 Přerušte na scéně, kterou si
přejete uložit v podobě
statického snímku během
přehrávání.
≥ Je vhodné používat pomalé přehrávání a
přehrávání snímek po snímku.
2 Stiskněte tlačítko .
≥ Jako datum záznamu statického snímku
bude použito datum záznamu filmu.
≥ Statické snímky budou uloženy ve formátu
filmu. (l 52)
≥ Kvalita se bude lišit od běžného statického
snímku.
Index vyhledávání podle
času
Slouží k zobrazení obrazu jedné scény v
podobě miniatur v rámci nastavení
podmínek pro vyhledávání. Tím umožňuje
přehrávání scény z kteréhokoli
požadovaného bodu.
≥ Pohněte páčkou zoomu na stranu a
změňte zobrazení miniatur na index
vyhledávání podle času. (l 60)
1 Použitím joysticku zvolte
podmínky vyhledávání a poté
stiskněte střed joysticku.
A Volba nastavení času
B Volba scény
≥ Následující (předchozí) scéna může být
zobrazena volbou /.
2 Zvolte si požadovanou položku
v jednotkách [3 SEK.], [6 SEK.],
[12 SEK.] nebo [MINUTY].
62
VQT3J01
3 (Pouze v případě volby [MINUTY] v
kroku 2)
Nastavte čas a poté stiskněte
střed joysticku.
≥ Je možné nastavit maximálně 60 minut.
4 Vyberte si miniaturu, ze které
si přejete zahájit přehrávání, a
poté stiskněte střed joysticku.
≥ Následující (předchozí) miniatura může
být zobrazena volbou /.
Přehrávání filmů podle
data
Scény zaznamenané ve stejném dni lze
přehrát jednu po druhé.
1 Zvolte ikonu pro volbu data a
stiskněte joystick.
A Ikona volby data
2 Zvolte datum přehrávání a
stiskněte joystick.
Scény zaznamenané v tomtéž dni se
zobrazí jako miniatury.
3 Zvolte scénu, která se má
přehrát, a stiskněte joystick.
≥ K obnovení přehrávání všech scén dojde
při vypnutí napájení nebo při přepnutí
režimu.
≥ V následujících případech jsou i scény
zaznamenané během téhož dne
seskupeny samostatně.
jKdyž počet scén přesáhne 99
jPři změně nastavení světového času
63
VQT3J01
Zopakování přehrávání
Přehrávání první scény začíná v místě, kde
došlo k ukončení přehrávání poslední scény.
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.VIDEA] # [OPAK. PŘEHR.] #
[ZAP.]
Zobrazí se označení a bude zahájeno
prohlížení na celém displeji.
≥ Všechny scény jsou přehrávány
opakovaně. (Při přehrávání filmů podle
data budou všechny scény ve zvolené
datum přehrávány opakovaně.)
Pokračování předchozího
přehrávání
Když bylo přehrávání scény zastaveno v
polovině, přehrávání může být obnoveno z
místa, ve kterém bylo zastaveno.
Zvolte menu. (l 23)
[NAST.VIDEA] # [POKR. PŘEHR.] #
[ZAP.]
Při zastavení filmového záznamu se na
miniatuře zastavené scény zobrazí indikace
.
≥ Poloha uložená do paměti, od které bude
obnoveno přehrávání, bude při vypnutí
napájení nebo při přepnutí režimu
vymazána.
(Nastavení [POKR. PŘEHR.] změněno
nebude.)
64
VQT3J01
Přehrávání
SDR-S70
SDR-T70
SDR-H100
Přehrávání
Přehrávání statického
2
snímku
1 Změňte režim na .
2 S použitím joysticku zvolte
ikonu volby režimu přehrávání A a poté stiskněte střed
joysticku.
3
Zvolte [FOTO] a poté stiskněte
střed joysticku.
Zvolte [SD KARTA]/[VEST.
PAM ĚŤ] a [FOTO] a poté
stiskněte střed joysticku.
Zvolte [SD KARTA]/[HDD] a
[FOTO] a poté stiskněte střed
joysticku.
≥ Zvolte [ZADAT] a poté stiskněte střed
joysticku.
≥ Zrušte nastavení stisknutím tlačítka
MENU.
VQT3J01
65
4
ヸヵ
ヷヰロ
Zvolte statický snímek, který má být
přehrán, a poté stiskněte joystick.
≥ Provozní ikona bude zobrazena nebo
ukryta při každém stisknutí středu joysticku.
≥ Následující (předcházející) strana může
být zobrazena volbou /.
5
Joystickem zvolte přehrávání.
1/;
: Zahájení/přerušení automatického
prohlížení (přehrávání statických
snímků v číselném pořadí).
2;:Zobrazení předchozího snímku.
;1:Zobrazení následujícího snímku.
∫
:Zastavení přehrávání a zobrazení miniatur.
∫ Změňte zobrazení miniatur
Během kroku 4 se zobrazení miniatur bude
měnit v následujícím pořadí při přepnutí páčky
zoomu na stranu nebo na stranu .
20 statických snímků () 9 statických
snímků () 1 statický snímek
≥
K obnovení zobrazení 9 statických snímků dojde
při vypnutí napájení nebo při přepnutí režimu.
Kompatibilita statického snímku
≥
Toto zařízení je kompatibilní s jednotným
standardem DCF (Design rule for Camera
File system), vytvořeným organizací
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
≥
Formát souborů statických snímků podporovaný
na tomto zařízení je JPEG. (Ne všechny
formátované soubory JPEG budou přehrány.)
≥
Toto zařízení může přehrávat zkresleně nebo
nemusí přehrávat vůbec statické snímky
zaznamenané nebo vytvořené na jiném zařízení
a jiná zařízení mohou přehrávat zkresleně nebo
nemusí přehrávat vůbec statické snímky
zaznamenané na tomto zařízení.
66
VQT3J01
Přehrávání statických
snímků podle data
Statické snímky zaznamenané ve stejný den
mohou být přehrávány po sobě.
1 Zvolte ikonu pro volbu data a
stiskněte joystick.
A Ikona volby data
2 Zvolte datum přehrávání a
stiskněte joystick.
≥ Statické snímky zaznamenané ve zvolené
datum budou zobrazeny v podobě
miniatur.
3 Zvolte statický snímek k
přehrání a poté stiskněte
joystick.
≥ Přehrávání všech statických snímků bude
obnoveno po vypnutí napájení nebo po
přepnutí režimu.
≥ V následujících případech jsou i statické
snímky zaznamenané během téhož dne
seskupeny samostatně.jKdyž počet statických snímků přesahuje
999.
≥ Při zobrazení seznamu statických snímků
vytvořených z filmu, které budou seřazené
podle data, bude za datem zobrazeno
. (l 62)
Změna nastavení
přehrávání a automatické
prohlížení (slide show)
1 Zvolte a stiskněte
joystick.
2 Zvolte požadovanou položku a
stiskněte joystick.
[NAST. DATUM]:
Zvolte požadované datum pro přehrávání.
[DIAPROJEKCE]:
Zvolte interval zobrazování doby přehrávání.
(Při volbě [NAST. DATUM])
Zvolte požadované datum
přehrávání a poté stiskněte střed
joysticku.
(Při volbě [DIAPROJEKCE])
Zvolte interval přehrávání a poté
stiskněte střed joysticku.
[RYCHLÁ]:
Přibližně 1 sekunda
[BĚŽNÁ]:
Přibližně 5 sekund
[POMALÁ]:
Přibližně 15 sekund
3 Zvolte [START] a poté
stiskněte střed joysticku.
67
VQT3J01
Přehrávání
Vymazání potvrzením
přehrávaného obrazu
Stiskněte tlačítko během přehrávání
scén nebo statických snímků, které mají
být vymazány.
Úpravy
Vymazání scén/
1
Vymazané scény/snímky nebudou moci být obnoveny, a proto zahájení vymazání
vyžaduje náležité potvrzení.
¬ Změňte režim na .
∫ Vymazání vícenásobných scén/statických snímků ze zobrazení v
podobě ikon
1 Stiskněte tlačítko během
zobrazení náhledu s
miniaturami.
2 Zvolte [VYBRAT] nebo [VŠE] a
stiskněte joystick.
statických snímků
3 (Pouze v případě, že je v kroku 2
zvoleno [VYBRAT])
Zvolte scénu/statický snímek
pro vymazání a poté stiskněte
joystick.
≥ Bude zvolena scéna nebo statický snímek
a bude zobrazeno . Zrušení volby se
provádí opětovným stisknutím středu
joysticku.
≥ Je možné zvolit až 99 scén určených k
vymazání.
4 (Pouze v případě, že je v kroku 2
≥ Při volbě [VŠE] budou vymazány všechny
scény/statické snímky na zvoleném
médiu.
(V případě přehrávání scén nebo
statických snímků podle data budou
vymazány všechny scény nebo statické
snímky zvoleného data.)
≥ Chráněné scény/statické snímky
nemohou být vymazány.
68
VQT3J01
zvoleno [VYBRAT])
Zvolte [Smazat] a stiskněte
joystick nebo stiskněte tlačítko
.
≥ Za účelem pokračování ve vymazávání
dalších scén/statických snímků zopakujte
kroky 3-4.
Zastavení vymazávání v polovině
Během vymazávání stiskněte tlačítko
MENU.
≥ Při zrušení probíhajícího vymazávání
scén nebo statických snímků již tyto
nebudou moci být obnoveny.
Dokončení úprav
Stiskněte tlačítko MENU.
≥ Scény můžete vymazat také stisknutím
tlačítka MENU, volbou [UPRAV.SCÉNU]
# [SMAZAT] # [VŠE] nebo [VYBRAT].
vyžadovat určitou dobu, je-li přítomno
mnoho scén nebo statických snímků.
≥ V případě vymazávání scén
zaznamenaných na jiném výrobku nebo
souborů odpovídajících standardu DCF na
tomto zařízení budou všechna data
týkající se těchto scén/statických snímků
vymazána.
≥ Při vymazání statických snímků na kartě
SD zaznamenaných jinými produkty se
může stát, že bude statický snímek (jiný
než JPEG), který nelze přehrát na tomto
zařízení, vymazán.
Ochrana scén/statických
snímků
Zaznamenané scény/statické snímky mohou
být chráněny, aby se zabránilo jejich
náhodnému vymazání.
(I když ochráníte některé scény/statické
snímky, formátováním média dojde k
jejich vymazání.)
¬ Změňte režim na .
1 Zvolte menu. (l 23)
[NAST.VIDEA] nebo [NAST.SNÍMKU]#
[ZÁMEK SCÉNY]
2 Zvolte scénu/statický snímek,
který má být ochráněn, a poté
stiskněte joystick.
≥ Bude zobrazeno a zvolená scéna/
statický snímek bude ochráněn/a. Zrušení
volby se provádí opětným stisknutím
joysticku.
≥ Stisknutím tlačítka MENU dokončete
nastavení.
≥ Při volbě přehrávání disku s připojenou
vypalovačkou DVD (volitelné
příslušenství) ochrana scén nebude
možná.
69
VQT3J01
Přehrávání
SDR-T70
SDR-H100
Úpravy
Rozdělení scény za účelem částečného
vymazání [SDR-T70]/[SDR-H100]
2
Slouží k rozdělení zaznamenaných scén na dvě a k vymazání čelní nebo zadní poloviny.
¬ Změňte režim na a přepněte volbu režimu přehrávání na [VEST. PAMĚŤ]/
[VIDEO] (l 59)
Změňte režim na a přepněte volbu režimu přehrávání na [HDD]/[VIDEO]
¬
(
l
59)
1 Zvolte menu. (l 23)
[UPRAV.SCÉNU] # [ROZD.&SMAŽ]
2 Vyberte scénu, kterou chcete
rozdělit, a stiskněte joystick.
3 Po dosažení bodu, ve kterém má být
scéna rozdělena
joystickem zvolte [].
≥ Pohněte joystickem doleva nebo doprava
pro rychlé převíjení dopředu/dozadu
během přehrávání.
≥ S použitím pomalého přehrávání nebo
přehrávání snímek po snímku bude snazší
vyhledat bod rozdělení scény. (l 61)
Není možné rozdělit a vymazat scény s
krátkou dobou záznamu. Délka zbývajících
scén musí být 3 sekundy nebo více.
≥ Není možné nastavit bod rozdělení a
začátek nebo konec scény.
≥
U scény, která byla rozdělena a smazána
pomocí funkce ROZD.&SMAŽ a
zkopírována na disk s použitím vypalovačky
DVD nebo dodaného softwaru, se při
přehrávání na jiném přístroji může přehrát
maximálně asi 1 sekunda smazané části.
≥ Skutečné místo rozdělení může mírně
sklouznout za dříve určený bod rozdělení.
70
VQT3J01
Přehrávání
SDR-T70
SDR-H100
Úpravy
Nastavení DPOF
3
Na kartu SD můžete zapsat údaje o statických snímcích, které chcete vytisknout, včetně
počtu kopií (údaje DPOF).
¬ Změňte režim na a přepněte volbu režimu přehrávání na [SD KARTA]/
[FOTO] (l 65)
1 Zvolte menu. (l 23)
[NAST.SNÍMKU] # [NAST. DPOF] #
[NASTAVIT]
2 Zvolte statický snímek k
nastavení a poté stiskněte
joystick.
3 Zvolte počet kopií a poté
stiskněte joystick.
≥ Je možné zvolit až 999 výtisků.
(Nastavený počet výtisků se může
vytisknout na tiskárně, která podporuje
DPOF.)
≥ Nastavení vymažete nastavením počtu
tisků na [0].
≥ Pro pokračování v nastavování dalších
statických snímků zopakujte kroky 2-3.
≥ Stisknutím tlačítka MENU dokončete
nastavení.
Zrušení všech nastavení DPOF
[NAST. DPOF] # [ZRUŠIT VŠE]
∫ Co je to DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) je formát,
který umožňuje uživatelům digitální
videokamery určit, které snímky
zaznamenané na kartě SD se mají
vytisknout spolu s informacemi o počtu kopií,
které si uživatel přeje vytisknout. (Všimněte
si, prosím, že ne všechny tiskárny, které jsou
dostupné v prodeji, aktuálně podporují tuto
funkci.)
≥ Nastavení DPOF během přehrávání s
připojenou vypalovačkou DVD není
možné.
≥ Ke snímkům tištěným s použitím hodnot
DPOF nelze připojit datum pořízení.
/
≥ Před nastavením DPOF zkopírujte
statické snímky uložené ve vestavěné
paměti nebo na HDD na kartu SD.
71
VQT3J01
Přehrávání
SDR-T70
SDR-H100
Úpravy
Kopírování mezi kartou SD a
vestavěnou pamětí/HDD
4
Statické snímky zaznamenané tímto zařízením mohou být kopírovány mezi kartou SD
vloženou do zařízení a vestavěnou pamětí/HDD.
≥ Filmy nemohou být kopírovány přímo na paměťovou kartu SD, ale mohou být
kopírovány pouze do PC.
∫ Potvrzení zbývající kapacity v cíli cesty kopírování
Prostřednictvím této položky lze ověřit rozsah volného místa na kartě SD, ve vestavěné
paměti nebo na HDD.
≥ V závislosti na stavu média nemůže být použita určitá část zbývající kapacity karty SD,
vestavěné paměti nebo HDD.
≥ Když zbývající kapacita na jednotlivé kartě SD není dostatečná, můžete pokračovat v
kopírování na vícenásobné karty SD podle pokynů na displeji.
¬ Změňte režim na .
Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [STAV PAMĚTI]
≥ Umožňuje zobrazení informací o aktuálním médiu.
≥
Stiskněte střed joysticku za účelem přepínání mezi kartou SD a vestavěnou pamětí.
≥
Stiskněte střed joysticku za účelem přepínání mezi kartou SD a HDD.
≥ Ukončete nastavování stisknutím tlačítka MENU.
[SDR-T70]/[SDR-H100]
≥ Paměťová karta SD, vestavěná paměť nebo vestavěný HDD vyžadují určitý prostor pro
uložení informací pro zacházení se systémovými soubory, a proto je prostor, který je reálně
k dispozici, o něco menší, než je uvedená hodnota. Použitelný prostor ve vestavěné
paměti/na HDD je obvykle vypočítán jako 1 GB=1.000.000.000 bytů. Kapacita tohoto
zařízení, PC a softwaru je vyjadřována jako 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824
bytů. Proto se zdá být uvedená hodnota kapacity o něco menší.
72
VQT3J01
Kopírování
SDR-T70
SDR-H100
SDR-T70
SDR-H100
≥ Když na kartě SD není dostatek zbývajícího prostoru, bude zobrazeno potvrzující hlášení,
které bude vyžadovat zahájení kopírování po vymazání všech dat z karty SD. Dávejte
pozor na to, že vymazaná data nemohou být obnovena.
1
Změňte režim na a přepněte
volbu režimu přehrávání na [SD
KARTA]/[FOTO] nebo [VEST.
PAM ĚŤ]/[FOTO] (
Změňte režim na a přepněte
volbu režimu přehrávání na [SD
KARTA]/[FOTO] nebo [HDD]/
[FOTO] (
≥ Použijte dostatečně nabitý akumulátor
nebo síťový adaptér.
l
65)
2 Zvolte menu. (l 23)
[KOPÍROVÁNÍ]
≥ Zvolte za účelem kopírování
informací z vestavěné paměti na kartu SD
nebo zvolte za účelem
kopírování informací z karty SD do
vestavěné paměti a poté potvrďte volbu
stisknutím středu joysticku.
≥ Zvolte za účelem kopírování
informací z HDD na kartu SD nebo zvolte
z karty SD na HDD a poté potvrďte volbu
stisknutím středu joysticku.
za účelem kopírování informací
3 Sledujte zobrazenou stranu,
joystickem zvolte
požadovanou položku a poté
stiskněte střed joysticku.
≥ (Když je zvolena [VÝBĚR SCÉN])
Stisknutím středu joysticku zvolte scénu,
po které bude provedeno zobrazení.
Zrušení volby se provádí opětovným
stisknutím středu joysticku.
≥ (Když je zvolena [VÝBĚR DATA])
Stisknutím středu joystick zvolte datum,
které bude podtrženo červeně. Zrušení
l
65)
volby se provádí opětovným stisknutím
středu joysticku.
≥ Můžete postupně nastavit až do 99 scén/
statických snímků nebo 99 dat.
≥ Když je ke kopírování třeba 2 nebo více
karet SD, proveďte výměnu karty podle
pokynů zobrazených na displeji.
4 Stiskněte tlačítko MENU po
zobrazení hlášení kopírování
ukončeno.
≥ Bude uvedena miniatura náhledu cíle
kopírování.
Při zastavení kopírování v polovině
Během kopírování stiskněte tlačítko MENU
Když vymažete statické snímky po
dokončení kopírování, ještě před
vymazáním se ujistěte, že jsou
zkopírované snímky v pořádku.
≥
Při volbě přehrávání disku s připojenou
vypalovačkou DVD (volitelné příslušenství)
menu nebudou zobrazována.
≥ V závislosti na následujících podmínkách
může dojít k prodloužení doby kopírování.
jPočet zaznamenaných scén je vysoký.
jTeplota zařízení je vysoká.
≥ Pokud již byly některé statické snímky
zaznamenány v cíli kopírování, může dojít
k přidělení stejného data nebo se může
stát, že obraz nebude zobrazen podle
data při volbě seznamu podle data.
≥ Může se stát, že nebude možné
zkopírovat některé statické snímky
zaznamenané na jiných zařízeních.
≥ Při kopírování statických snímků s
ochranou a nastaveními DPOF bude na
zkopírovaných snímcích vyčištěna
ochrana a nastavení DPOF.
≥ Pořadí, ve kterém byly statické snímky
kopírovány, nemůže být změněno.
73
VQT3J01
Přehrávání
SDR-S70
SDR-T70
SDR-H100
Úpravy
Formátování
5
Pamatujte si, prosím, že při formátování média budou vymazána veškerá na něm
zaznamenaná data a nemohou být obnovena. Uložte důležitá data do PC, na disk DVD
apod. (l 77, 84)
Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [KARTA-FORMÁT]
Zvolte [ANO], a poté stiskněte joystick.
≥ Po dokončení formátování ukončete zobrazování strany s hlášením stisknutím tlačítka
MENU.
≥ Když má být karta SD vyřazena z činnosti/odevzdána, proveďte fyzické formátování karty
SD. (l 110 )
/
[NASTAVENÍ] # [PAMĚŤ FORMÁT]
1 Zvolte [SD KARTA], [VEST. PAMĚŤ] nebo [HDD] a stiskněte joystick.
2 Zvolte [ANO], a poté stiskněte joystick.
≥ Po dokončení formátování ukončete zobrazování strany s hlášením stisknutím tlačítka
MENU.
≥ Když má být karta SD vyřazena z činnosti/odevzdána, proveďte fyzické formátování karty
SD. (l 110 )
≥ Když má být toto zařízení vyřazeno z činnosti/odevzdáno, proveďte formátování vestavěné
paměti/HDD. (l 108)
≥ Nevypínejte toto zařízení ani nevyjímejte kartu SD během formátování. Nevystavuje
zařízení vibracím nebo nárazům.
Použijte toto zařízení na formátování média.
Formátování vestavěné paměti nebo HDD je možné pouze na tomto zařízení.
Neformátuje kartu SD s použitím jiného zařízení, jako je PC. Karta by v tomto
zařízení nemusela být použita.
74
VQT3J01
Přehrávání
A AV kabel (dodaný)
≥ Zasuňte konektory na doraz.
≥ Nepoužívejte žádné jiné kabely
AV vyjma dodaného kabelu.
≥ Zvolte vstup pro video v televizi,
k němuž je tento přístroj připojen.
VIDEO IN
AUDIO IN
S televizorem
Prohlížení videa/snímků
1
Filmový záznam a statické snímky zaznamenané touto kamerou lze přehrávat na televizoru.
≥ Použijte síťový adaptér, abyste se nemuseli bát vybití akumulátoru.
≥ Když máte televizor vybavený slotem pro kartu SD, můžete přehrávat filmy a statické
snímky zaznamenané kartě SD na televizoru. (Podrobnější informace ohledně
kompatibility s TV najdete v provozních pokynech k televizoru.)
na vašem TV
1 Propojte kameru a televizor.
2 Zapněte toto zařízení a změňte
režim na .
3 V kameře spusťte přehrávání.
∫ Pokud se snímek nebo audio
záznam z tohoto přístroje neobjeví v
televizi
≥ Zkontrolujte zapojení.
≥ Zkontrolujte, zda jsou konektory zasunuté
na doraz.
≥ Zkontrolujte nastavení vstupu
televizoru (přepínač vstupů). (Další
informace vyhledejte v návodu k
použití televizoru.)
75
VQT3J01
∫ Sledování obrazu na běžném
televizoru (4:3) nebo sledování
obrazu, u kterého se na displeji
nezobrazí oba okraje
Změňte nastavení menu za účelem
správného zobrazení obrazu. (Zkontrolujte
nastavení televizoru.)
Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [FORMÁT TV] # [4:3]
Příklady snímků s poměrem stran 16:9 na
běžném televizoru (4:3)
Nastavení [FORMÁT TV]
[16:9][4:3]
≥ Když je připojen širokoúhlý TV, upravte
nastavení formátu na TV. (Podrobnosti
najdete v návodu k použití TV.)
Informace o TV Panasonic, do které můžete přímo vložit SD kartu do slotu pro SD
karty na TV a přehrát její obsah, můžete najít na následující internetové stránce s
podporou.
http://panasonic.net/
≥ Detailní informace jak přehrávat jsou uvedeny v návodu k použití TV.
∫ Zobrazení informací na
obrazovce na televizoru
Informace zobrazované na displeji (ikony
ovládání, časový kód apod.) lze zobrazit na
televizoru.
Zvolte menu. (l 23)
[NASTAVENÍ] # [IKONY NA TV] #
[ZAP.]
≥ Zvolte [VYP.] za účelem vymazání
informace.
≥ Zobrazení v kameře se nezmění.
76
VQT3J01
Zálohování
S jinými přístroji
Připojení k vypalovačce DVD za
1
Filmové záznamy nebo statické snímky zaznamenané na tomto zařízení mohou být
zkopírovány na disk DVD po připojení vypalovačky DVD (volitelné příslušenství) k tomuto
zařízení s použitím kabelu pro USB připojení (dodaného s vypalovačkou DVD). Zkopírovaný
disk DVD může být také přehráván.≥ Přečtěte si, prosím, návod k použití vypalovačky DVD ohledně způsobu jejího použití.
účelem kopírování/přehrávání disku
Příprava pro kopírování/přehrávání
Doporučujeme použít vypalovačku DVD Panasonic VW-BN01.
∫ Disky, které nelze použít pro kopírování
Typ diskuDVD-RAMDVD-RW/+RW
Kopírování
Přídavné kopírování
Formátování
*1 Použijte nový disk. Přídavné kopírování je možné pouze na DVD-RAM. Při kopírování na
disk DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R nebo +R DL bude disk automaticky
uzavřen s cílem umožnit jeho přehrávání na jiných zařízeních a přídavné kopírování
nebude možné.
*2 Přídavné kopírování je možné pouze na disku DVD-RAM, zkopírovaném prostřednictvím
vypalovačky DVD nebo VideoCam Suite 3.5.
*3 Před formátováním spojte toto zařízení a vypalovačku DVD. Když formátujete použitý
disk, můžete kopírovat na disk. Dávejte pozor na to, že když je disk formátován, budou
vymazána všechna data, která se na něm vyskytují. (l 82)
≥ Doporučujeme použít disky, které byly doporučeny v návodu vypalovačky DVD.
Podrobnější informace o doporučených discích, zacházení s disky apod. najdete v návodu
k použití k vypalovačce DVD.
*1
*2
*3
≤≤ ≤
≤——
≤≤ —
DVD-R/DVD-R DL/
+R/+R DL
77
VQT3J01
1 Připojte síťový adaptér (dodaný s vypalovačkou DVD) k vypalovačce
DVD.
≥ Nemůžete napájet vypalovačku DVD z tohoto zařízení.
2 Připojte toto zařízení k síťovému adaptéru a změňte režim na .
3 Připojte toto zařízení k vypalovačce DVD prostřednictvím USB
kabelu (dodaný spolu s vypalovačkou DVD).
A Kabel pro USB připojení (dodaný spolu s vypalovačkou DVD)
B Vypalovačka DVD (volitelné příslušenství)
≥ Zasuňte konektory na doraz.
4 Vložte disk do vypalovačky DVD.
≥ Při použití vypalovačky DVD vložte disk DVD obrácený stranou záznamu dolů.
5 Zvolte požadovanou položku a stiskněte joystick.
[VYPÁLIT]:
Způsob kopírování disků najdete na straně 79.
[PŘEHRÁT]:
Podrobnější informace o přehrávání zkopírovaných disků najdete na straně 81.
Ukončení připojení k vypalovačce DVD
Stiskněte tlačítko MENU.
≥ Odpojte kabel pro USB připojení z tohoto zařízení.
78
VQT3J01
Kopírování disků
≥ Nemůžete kopírovat z paměťové karty SD na 1 disk. (Přídavné kopírování můžete
provádět pouze na disku DVD-RAM.)
≥ Filmové záznamy a statické snímky mohou být kopírovány společně na jeden disk.
≥ Informace týkající se Přibližná doba potřebná pro zkopírování disku najdete na straně 80.
1 Zapojte toto zařízení k
vypalovačce DVD za účelem
přípravy kopírování. (l 78)
2 Sledujte zobrazenou stranu,
joystickem zvolte
požadovanou položku a poté
stiskněte střed joysticku.
≥ Zvolte a stisknutím středu joysticku
se vraťte na předcházející krok.
≥ (Když je zvoleno [VÝBĚR SCÉN])
Stisknutím středu joysticku zvolte scénu,
která má být zobrazena. Zrušení volby
se provádí opětovným stisknutím středu
joysticku.
≥ (Když je zvoleno [VÝBĚR DATA])
Stisknutím středu joysticku zvolte datum,
které bude podtrženo červeně. Zrušení
volby se provádí opětovným stisknutím
středu joysticku.
≥ Lze zvolit po sobě až 99 scén/99 dat.
Dříve, než vymažete data na médiu po dokončení kopírování, zkontrolujte, zda byla
zkopírována správně. (l 81)
3 Zvolte [START] a poté
stiskněte střed joysticku.
≥ Když je pro kopírování potřeba 2 nebo
více disků, postupujte při jejich výměně
dle pokynů zobrazených na displeji.
≥ Když provádíte přídavné kopírování na
použitý disk DVD-RAM, mohli byste
potřebovat vyšší počet disků, než jaký je
zobrazen.
≥ Po dokončení kopírování proveďte
vysunutí disku.
≥ Při zobrazení seznamu scén v rámci
přehrávání zkopírovaného disku na jiném
zařízení budu tyto scény seřazeny podle
data.
79
VQT3J01
Důležitá informace
≥ Při vkládání disku obsahujícího filmové záznamy/statické snímky do jiných
zařízení by mohlo dojít k zobrazení hlášení vyžadujícího formátování disku.
Neformátujte disk, protože vymazaná data již nelze později obnovit.
Přibližná doba potřebná pro zkopírování disku
Umožňuje kopírování filmových záznamů odpovídajících plné kapacitě disku
Typ diskuDoba kopírování
DVD-RAMPřibližně 40 min až 1 h 30 min
DVD-RW*/+RW
DVD-R*/+R
*I při malé kapacitě kopírovaných dat bude kopírování vyžadovat přibližně stejnou dobu,
jaká je uvedena v tabulce.
Ke kopírování přibl. 600 MB statických snímků
Typ diskuDoba kopírování
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/
+RW/+R
≥ Doba kopírování DVD-R DL/+R DL je přibližně 2 až 3 krát delší než u DVD-R/+R.
≥ V závislosti na následujících podmínkách může být doba kopírování delší, než jsou
výše uvedené hodnoty.
jPři velkém počtu kopírovaných scén
jPři vysoké teplotě vypalovačky DVD
≥ Disk, který byl nakopírován, bude přehrán po připojení tohoto zařízení k
vypalovačce DVD. (l 81)
≥ Nevypínejte toto zařízení ani vypalovačku DVD ani neodpojujte kabel pro USB připojení
během kopírování. Dále zabraňte otřesům vypalovačky DVD.
≥ Není možné zastavit kopírování v polovině.
≥ Pořadí kopírování scén nemůže být měněno.
≥ Data, která byla zaznamenána na jiném zařízení, nemohou být kopírována.
≥ Vzhledem k tomu, že kopírování v režimu běžného záznamu je prováděno v jednotkách
scény, při kopírování na dva nebo více disků může na disku vzniknout nepoužitý prostor.
≥ Neexistuje žádná záruka, že disk vytvořený propojením tohoto zařízení s vypalovačkou
DVD bude možné přehrát na jakémkoli přehrávacím zařízení.
*
*
Přibližně 30 min až 1 h
Přibližně 15 min až 1 h
Přibližně 30 min až 40 min
80
VQT3J01
Přehrávání zkopírovaných disků
≥ Bude možné přehrávat pouze disky, které byly kopírovány připojením tohoto
zařízení k vypalovačce DVD nebo vytvořené prostřednictvím VideoCam Suite 3.5.
A Kabel pro USB připojení (dodaný spolu s vypalovačkou DVD)
1 Připojte toto zařízení k vypalovačce DVD za účelem přípravy pro
přehrávání. (l 78)
≥ Při přehrávání na televizoru připojte toto zařízení k televizoru. (l 75)
2 Použijte joystick k volbě scény nebo statického snímku a poté
zahajte přehrávání stisknutím středu joysticku.
≥ Přehrání bude provedeno stejným způsobem při přehrávání filmů i statických snímků.
(l 59, 65)
≥ Když je na straně miniatur zvoleno [Návrat], dojde k návratu na krok 5 na straně 78.
≥ Je možné také přepínat média k přehrávání volbou ikony Volba režimu přehrávání.
Když je připojena vypalovačka DVD, je možné zvolit [DISK]/[VIDEO] nebo [DISK]/[FOTO].
81
VQT3J01
Používání kopírovaných disků
≥ Připojte toto zařízení k vypalovačce DVD, joystickem zvolte [PŘEHRÁT] a poté
stiskněte střed joysticku (l 78)
∫ Formátování disků
Slouží pro inicializaci disků DVD-RAM a
DVD-RW/+RW.
Pamatujte si, prosím, že při formátování
disku budou vymazána veškerá na něm
zaznamenaná data. Uložte důležitá data
do počítače apod.
Zvolte menu. (l 23)
Odstranění uzamčení disku
Zvolte menu. (l 23)
[NAST. DISKU] # [ZRUŠIT OCHRANU]
≥ Po úspěšném zrušení [AUT. OCHRANA]
zavřete stranu s hlášením stisknutím
tlačítka MENU.
[NAST. DISKU] # [DISK-FORMÁT]
≥ Po dokončení formátování ukončete
zobrazování strany s hlášením stisknutím
tlačítka MENU.
≥ Propojte toto zařízení a vypalovačku DVD
za účelem formátování disků. V případě
formátování disků na jiném zařízení, jako
např. na PC, se může stát, že jejich další
použití nebude možné.
∫ Automatická ochrana
Při kopírování statických snímků můžete
ochránit disk DVD-RW (ochrana proti
přepisu).
1 Zvolte menu. (l 23)
[NAST. DISKU] # [AUT. OCHRANA] #
[ZAP.]
≥ Při vložení disku zkopírovaného na tomto
zařízení do jiných zařízení, aniž by byl
tento disk chráněn, může dojít k zobrazení
hlášení vyžadujícího naformátování.
Doporučujeme, aby bylo [AUT.
OCHRANA] nastaveno na [ZAP.] s cílem
předejít náhodnému vymazání.
2 Kopírování na disk. (l 79)
≥ Po kopírování je disk ochráněn.
∫ Zobrazení informací o disku
Budou zobrazeny informace jako druh disku
obsahujícího záznam, počet
zaznamenaných scén a to, zda disk byl
nebo nebyl uzavřen.
Zvolte menu. (l 23)
[NAST. DISKU] # [STAV DISKU]
≥ Ukončete zobrazování dané strany
stisknutím tlačítka MENU.
82
VQT3J01
Zálohování
A AV kabel (dodaný)
≥ Zasuňte konektory na doraz.
≥ Nepoužívejte žádné jiné kabely
AV vyjma dodaného kabelu.
≥ Zvolte video vstup na video
přístroji a TV, k níž jsou tento
přístroj a video připojeny.
VIDEO IN
AUDIO IN
S jinými přístroji
Kopírování obrazu na
2
Obraz přehrávaný na tomto zařízení může být kopírován na DVD rekordéru nebo na video
zařízení.
≥ Použijte síťový adaptér, abyste se nemuseli bát vybití akumulátoru.
1 Připojte toto zařízení k video
zařízení a změňte režim na
.
2 V kameře spusťte přehrávání.
3 Zahajte záznam na připojeném
zařízení.
≥ Zastavení záznamu (kopírování) se
provádí zastavením přehrávání na tomto
zařízení po zastavení záznamu na
rekordéru.
≥ Když si nepřejete zachovat zobrazení data
a času a označení funkce, zrušte jej ještě
před kopírováním. (l 28, 76)
Při přehrávání zkopírovaného obrazu na
širokoúhlém TV může být obraz zúžen ve
svislém směru.
V takovém případě konzultujte návod k
použití připojeného zařízení nebo si
přečtěte návod k použití TV a nastavte
formát na 16:9.
jiné videozařízení
∫ Použití slotu pro kartu SD nebo
USB zásuvky jiných
videozařízení
Když máte k dispozici DVD rekordér se
slotem pro kartu SD nebo s USB zásuvkou,
obraz zaznamenaný tímto zařízením může
být kopírován na pevný disk nebo na disk
DVD.
Informace o tom, zda váš DVD rekordér
podporuje kopírování z karty SD do USB
zásuvky, najdete v návodu k vašemu DVD
rekordéru.
Použití USB zásuvky
Připojte toto zařízení k DVD rekordéru
prostřednictvím USB kabelu (dodaného) a
poté zvolte [PC/REKORDÉR] na straně pro
volbu USB funkce.
VQT3J01
83
Použití s PC
Před použitím
Co můžete dělat s PC
1
VideoCam Suite 3.5
Můžete kopírovat filmy/statické snímky na HDD počítače nebo je zapisovat na média, jako
jsou disky DVD nebo karta SD, s použitím VideoCam Suite 3.5, softwaru, který lze
nainstalovat z dodaného CD-ROM.
Podrobnější informace o realizaci jsou uvedeny v návodu VideoCam Suite 3.5 (soubor PDF
file).
∫ Smart wizard
Strana průvodce Smart bude zobrazena automaticky po připojení tohoto zařízení k PC s
nainstalovanou aplikací VideoCam Suite 3.5. (l 92)
Kopírování do PC:
Umožňuje kopírovat filmy/statické snímky na HDD počítače.
Kopírování na disk:
Umožňuje provádět kopírování na disk ve standardní kvalitě obrazu (formát MPEG2).
≥ V rámci snadného kopírování zvolte funkci, kterou si přejete použít, a postupujte dle
pokynů zobrazených na displeji.
Dostupná funkceDruh datPotřebný software
Uložení dat do počítačeFilm a
Úpravy:
Editace dat filmového záznamu
zkopírovaného na HDD v PC
≥ Titul, Přechod, Částečné vymazání,
Rozdělení scény
≥ Konverze části filmu na statický snímek
Sdílení online:
Prostřednictvím této funkce můžete nahrát
filmy na internet a sdílet je s vaší rodinou a
přáteli.
Přehrávání na počítači
Při použití Mac konzultujte strana 97.
84
VQT3J01
statický
snímek
Film
CD-ROM (dodaného):
VideoCam Suite 3.5
≥ Když je na PC použitý operační systém Windows, při čtení karty SDXC může dojít k
zobrazení hlášení vyžadujícího její formátování. (Pamatujte si, prosím, že při
formátování média budou vymazána veškerá na něm zaznamenaná data.)
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
≥ VideoCam Suite 3.5 umožňuje manipulaci s obrazem zaznamenaným na tomto zařízení
nebo s použitím VideoCam Suite 3.5. Není podporován obraz vytvořený jinými kamerami,
DVD rekordéry, software a DVD-videa z prodeje.
≥ Nemůžeme zaručit správné fungování tohoto přístroje, používáte-li jiný než námi dodaný
program.
≥ Nekopírujte snímky nahrané na tomto přístroji pomocí jakékoholi jiného softwaru než toho,
který je součástí dodávky.
85
VQT3J01
Ujednání pro finálního uživatele licence
Před otevřením balíčku s CD-ROM si pozorně přečtěte následující informace.
Můžete (“uživatel licence”) používat licenci pro
software stanovený v tomto ujednání pro
finálního uživatele licence (“ujednání”) za
předpokladu, že souhlasíte s náležitostmi a
podmínkami tohoto ujednání. Když jako
uživatel licence nesouhlasíte s náležitostmi
nebo podmínkami tohoto ujednání, co nejdříve
vraťte software společnosti Panasonic
Corporation (“Panasonic”), jejímu distributorovi
nebo prodejci, u kterého jste software zakoupil.
Článek 1 Licence
Uživatel licence má právo používat software
včetně informací zaznamenaných nebo
popsaných na CD-ROM, návodů k použití a
jakýchkoli dalších médií, která mu byla
poskytnuta (souhrnně “Software”), na
uživatele licence se však neprovádí žádné z
práv aplikovatelných na patenty, autorská
práva, ochranné značky a obchodní
tajemství v softwaru.
Článek 2 Použití třetími osobami
Uživatel licence nesmí používat, kopírovat,
měnit, převádět nebo umožňovat třetím
osobám, a to bez ohledu na to, zda za
úplatu nebo bez ní, používat, kopírovat nebo
měnit software, s výjimkou případů přesně
vymezených v tomto ujednání.
Článek 3 Omezení týkající se kopírování
softwaru
Uživatel licence může udělat jednu kopii
softwaru jako celku nebo jeho části pouze
pro účely zálohování.
Článek 4 Počítač
Uživatel licence může používat software
pouze na jednom počítači a nemůže jej
používat na více než jednom počítači.
Článek 5 Zpětné rozbory, dekompilace
nebo rozebírání
Uživatel licence nemůže provádět zpětné
rozbory, dekompilaci nebo rozebírání softwaru,
s výjimkou případů, kdy to dovoluje zákon nebo
právní úprava v zemi, ve které uživatel licence
žije. Panasonic nebo její distributoři nebo
prodejci nebudou odpovědní za vady v softwaru
nebo poškození způsobená uživatelem licence
následkem zpětných rozborů, dekompilace
nebo rozebírání softwaru.
Článek 6 Identifikace
Software je dodáván “TAK, JAK JE”, bez
vyjádřené nebo předpokládané záruky
jakéhokoli druhu, přičemž zahrnuje záruky
nezasahování, zpeněžitelnosti a/nebo
způsobilost pro zvláštní účely, avšak neomezuje
se na ně. Panasonic dále nezaručuje, že
činnost softwaru nebude vystavena přerušením
nebo že je bez chyb. Panasonic ani žádný z
jejích distributorů nebo prodejců nebude
odpovědný za žádné poškození, které utrpěl
uživatel licence následkem nebo v souvislosti s
použitím softwaru uživatelem licence.
Článek 7 Kontrola exportu
Uživatel souhlasí s tím, že se software nebude
v žádné své podobě exportovat ani zpětně
exportovat do žádné země bez vhodné vývozní
licence v souladu s právními předpisy země, ve
které uživatel licence žije, je-li vyžadována.
Článek 8 Ukončení platnosti licence
Práva zaručená uživateli licence v rámci tohoto
ujednání budou automaticky zrušena v případě
porušení kterékoli náležitosti nebo podmínky
tohoto ujednání ze strany uživatele licence. V
takovém případě je uživatel licence povinen na
vlastní náklady zneškodnit software a související
dokumentaci spolu se všemi jejich kopiemi.
86
VQT3J01
Použití s PC
Před použitím
Operační prostředí
2
≥ I při splnění systémových požadavků uvedených v tomto návodu k obsluze nelze některé
počítače použít.
≥ K instalaci dodaných softwarových aplikací je potřebná CD-ROM mechanika. (Pro zápis na
DVD je potřebná kompatibilní zapisovací DVD mechanika a příslušná média.)
≥ V následujících případech není zaručena činnost.
jPři připojení 2 a více zařízení USB k počítači nebo při připojení pomocí rozbočovače
USB nebo prodlužovacích kabelů.
jČinnost na aktualizovaném OS.
jČinnost na jiném OS, než byl přeinstalovaný OS.
≥ Nepoužívejte jiný USB kabel než dodávaný. (S jinými USB kabely není zaručeno
fungování.)
≥ Tento software není kompatibilní s operačními systémy Microsoft Windows 3.1,
Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 a Windows NT.
∫ Provozní podmínky pro VideoCam Suite 3.5
PCIBM PC/AT kompatibilní osobní počítač
Operační systémWindows 7 (32 bitů) Starter
ProcesorIntel Pentium 4 2,0 GHz nebo vyšší (včetně kompatibilní CPU)
RAMWindows 7: 1 GB a více (32 bitů)/2 GB a více (64 bitů)
ZobrazeníVysoká barevná definice - High Colour (16 bitů) a více (doporučuje
Windows 7 (32 bitů/64 bitů) Home Basic/Home Premium/Ultimate/
Professional
Windows Vista (32 bitů) Home Basic/Home Premium/Business/
Ultimate SP1/SP2
Windows XP (32 bitů) SP3
≥ Při použití funkce přehrávání nebo funkce výstupu MPEG2 se
doporučuje použít procesor Intel Core 2 Duo s frekvencí 1,8 GHz
nebo vyšší.
Windows Vista: 1 GB a více
Windows XP: 512 MB a více (doporučeno 1 GB a více)
se 32 bitů)
Rozlišení desktopu 1024k768 pixelů a více (doporučuje se
1280k1024 pixelů a více)
Videokarta podporující DirectX 9.0c (podporuje překrývání
DirectDraw)
Doporučeno rozhraní PCI Express™k16 kompatibilní
87
VQT3J01
Volné místo na
pevném disku
ZvukDirectSound podpora
RozhraníRozhraní USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Další požadavkyMyš nebo ekvivalentní ukazovací zařízení
≥ Dodaný CD-ROM je k dispozici pouze pro Windows.
≥ Není podporován vstup v jiných jazycích než v angličtině, němčině, francouzštině a
zjednodušené čínštině.
≥ Správný chod nelze zaručit na všech mechanikách DVD.
≥ Činnost není zaručena Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows 7 Enterprise,
Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition.
≥ Tento software není kompatibilní s multi-boot prostředím.
≥ Tento software není kompatibilní s multi-monitor prostředím.
≥ Pokud používáte operační program Windows XP, tento software může používat pouze
uživatel s administrativním účtem. Pokud používáte operační program Windows Vista/
Windows 7, tento software mohou používat pouze uživatelé s administrativním a
standardním účtem. (Tento software musí instalovat a odinstalovat uživatel s
administrativním účtem.)
≥ U disků DVD vytvořených s tímto programem není zaručeno, že budou fungovat ve všech
přehrávačích DVD.
Ultra DMA — 33 a vyšší
450 MB nebo více (pro instalaci aplikace)
≥ Při zápisu na DVD/SD je potřebný volný prostor rovnající se více
než dvojnásobku vytvářeného disku.
Čtecí/zapisovací zařízení karty SD
Připojení na internet
88
VQT3J01
∫ Operační prostředí pro funkci čítače karet (velkokapacitní paměťová
média)
PCIBM PC/AT kompatibilní osobní počítač
Operační systémWindows 7 (32 bitů/64 bitů)
ProcesorWindows 7/Windows Vista: 1,0 GHz a vyšší
RAMWindows 7: 1 GB a více (32 bitů)/2 GB a více (64 bitů)
RozhraníRozhraní USB
Další požadavkyMyš nebo ekvivalentní ukazovací zařízení
≥ Zařízení USB pracuje s ovladačem instalovaným jako standardní výbava OS.
Windows Vista (32 bitů) SP1/SP2
Windows XP (32 bitů) SP3
Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz a vyšší nebo Intel Celeron
400 MHz a vyšší
Windows Vista Home Basic: 512 MB a více
Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise:
1 GB a více
Windows XP: 128 MB a více (doporučeno 256 MB a více)
89
VQT3J01
Použití s PC
Nastavení
Instalace
1
Při instalaci softwaru se přihlaste na vašem počítači jako administrátor nebo s uživatelským
jménem s ekvivalentní autorizací. (Když nevlastníte takovouto autorizaci, obraťte se na
vašeho nadřízeného.)
≥ Před zahájením instalace zavřete všechny spuštěné softwarové aplikace.
≥ Během instalace softwaru neprovádějte na vašem počítači žádné jiné úkony.
≥ Vysvětlení operací a stran vychází z Windows Vista.
1 Vložte CD-ROM do počítače.
≥ klikněte na [Run setup.exe] # [Continue]
≥ Když používáte
následující strana nebude zobrazena
automaticky, zvolte [Start] # [Computer]
(nebo dvakrát klikněte na [Computer] na
desktopu) a poté dvakrát klikněte na
[Panasonic].
Windows 7
nebo když
≥ Pokud zemi nebo region nelze zvolit,
vyberte [PAL Area].
≥ Když se objeví potvrzující zpráva, klikněte
[Yes].
5 Zvolte, kde má být aplikace
instalována, poté klikněte
[Next].
2 Klikněte na [Next].
3 Zvolte [I accept the terms of
the license agreement], poté
klikněte [Next].
4 Zvolte zemi nebo region, kde
žijete, a klikněte [Next].
90
VQT3J01
6 Zvolte [Yes] nebo [No] pro
vytvoření zkratky.
≥ V závislosti na výkonnosti použitého PC
může být zobrazeno hlášení týkající se
přehrávání v daném prostředí. Po
potvrzení klikněte na [OK].
7 Po dokončení instalace se objeví
několik poznámek.
Zkontrolujte jejich obsah, pak
zavřete okno.
8 Zvolte [Yes, I want to restart
my computer now.], poté
klikněte [Finish].
PC je třeba restartovat, aby aplikace
fungovala.
∫ Odinstalování VideoCam Suite
3.5
Při odinstalování déle nepotřebné
softwarové aplikace postupujte dle
následujících kroků.
1 Zvolte [start] # [Control Panel]
# [Uninstall a program].
2 Zvolte [VideoCam Suite 3.5],
poté klikněte na [Uninstall].
≥ Postupujte v odinstalování dle pokynů
zobrazovaných na displeji.
≥ Po odinstalování softwaru se ujistěte o
opětovném spuštění počítače.
VQT3J01
91
Použití s PC
Nastavení
Připojení k PC
2
≥ Po instalaci softwarových aplikací připojte toto zařízení k PC.
≥ Vyberte dodané CD-ROM z vašeho PC.
A USB kabel (dodávaný)
1 Připojte toto zařízení k
síťovému adaptéru.
≥ Lze jej použít připojené k PC pouze s
akumulátorem.
≥ Použijte síťový napáječ, abyste se
nemuseli bát vybití akumulátoru.
2 Zapněte zařízení.
≥ Tato funkce je k dispozici ve všech
režimech.
≥ Při použití akumulátoru se LCD monitor
vypne přibližně po 5 sekundách. Použití
joysticku způsobí opětovné zapnutí LCD
monitoru.
3 Propojte toto zařízení a
počítač.
≥ Zasuňte USB konektory až na doraz.
≥ Nepoužívejte jiný USB kabel než
dodávaný. (S jinými USB kabely není
zaručeno fungování.)
≥ Když je nainstalována Smart wizard, bude
automaticky zobrazena strana VideoCam
Suite 3.5.
≥ To to z ařízení bude automaticky rozeznáno
jako externí mechanika počítače. (l 95)
≥ Když není nainstalována VideoCam Suite
3.5, bude zobrazena strana pro volbu
USB funkce. Použitím joysticku zvolte
[PC] a poté stiskněte střed joysticku.Při
volbě jiné volitelné funkce než [PC] znovu
zapojte USB kabel.
≥ Když je na PC použitý operační systém
Windows, při čtení karty SDXC může dojít
k zobrazení hlášení vyžadujícího její
formátování. (Pamatujte si, prosím, že při
formátování média budou vymazána
veškerá na něm zaznamenaná data.)
http://panasonic.net/avc/sdcard/
information/SDXC.html
92
VQT3J01
≥ Při připojení tohoto zařízení k počítači
SDR-T70
SDR-H100
SDR-S70
SDR-T70
SDR-H100
nelze vypnout jeho napájení.
Před vypnutím tohoto zařízení odpojte
USB kabel.
≥ Neodpojujte USB kabel ani síťový adaptér,
když je rozsvícen indikátor přístupu na
kartu nebo je na displeji zařízení
zobrazena ikona přístupu na kartu ().
≥
Neodpojujte USB kabel ani síťový adaptér,
když je rozsvícen indikátor přístupu do
vestavěné paměti nebo je na displeji
zařízení zobrazena ikona přístupu do
vestavěné paměti ().
≥
Neodpojujte USB kabel ani síťový adaptér,
když je rozsvícen indikátor přístupu na
HDD nebo je na displeji zařízení
zobrazena ikona přístupu na HDD ().
≥ Při čtení/zapisování mezi PC a kartou SD
dávejte pozor na to, že některé sloty pro
karty SD zabudované v PC a v některých čtečkách karet SD nejsou kompatibilní s
paměťovou kartou SDHC a s paměťovou
kartou SDXC.
∫ Bezpečné odpojení USB
kabelu
1Dvakrát klikněte na ikonu ,
zobrazenou na počítači.
≥ Podle nastavení počítače se tato
ikona nemusí zobrazit.
2Zvolte [USB Mass Storage Device] a
klepněte na [Stop].
3
Zkontrolujte, zda je zvoleno
[MATSHITA SDR-S70/SD USB
Device], a poté klikněte na [OK].
Zkontrolujte, zda je zvoleno
[MATSHITA SDR-T70/SD USB Device]
nebo [MATSHITA SDR-T70/MEM USB
Device], a poté klikněte na [OK].
Zkontrolujte, zda je zvoleno
[MATSHITA SDR-H100/SD USB
Device] nebo [MATSHITA SDR-H100/
HDD USB Device], a poté klikněte na
[OK].
93
VQT3J01
Nabíjení akumulátoru jeho připojením k různým zařízením
Když při použití akumulátoru vypnete toto zařízení a připojíte jej k PC, rekordéru disků Bluray od firmy Panasonic nebo k DVD rekordéru od firmy Panasonic, akumulátor se bude
nabíjet.
≥ Při prvním připojení tohoto zařízení k PC se ujistěte, že připojujete k PC toto zařízení
se zapnutým napájením.
≥ Bezpečně zasuňte USB kabel na doraz. Nebude-li zasunutý na doraz, nebude pracovat
správně.
≥ Nepoužívejte žádné jiné spojovací USB kabely než dodaný kabel. (S jinými USB kabely
není zaručeno fungování.)
≥ Ujistěte se o připojení zařízení přímo k PC, rekordéru disků Blu-ray nebo DVD rekordéru.
≥ Během nabíjení bude blikat indikátor stavu.
≥ Když indikátor stavu rychle bliká po dobu přibližně 1 minuty nebo když vůbec nesvítí,
nabíjení není možné. Proveďte nabití s použitím síťového adaptéru. (l 14)
≥ Ve srovnání s použitím síťového adaptéru bude nabíjení trvat 2 až 3 krát déle.
≥ Když indikátor stavu bliká mimořádně rychle nebo pomalu, přečtěte si stranu 110.
≥ Když je toto zařízení připojeno k PC, k rekordéru disků Blu-ray nebo k DVD rekordéru s
použitím USB kabelu, při zapnutí připojeného zařízení bude napájení přivedeno také do
tohoto zařízení.
94
VQT3J01
Displej počítače
DCIM
CAM_SD
100CDPFQ
MGR_INFO
PRG001
MISC
SD_VIDEO
101CDPFS
SDR-T70
SDR-H100
CAM_MEM/CAM_HDD*
DCIM
100CDPFQ
MGR_INFO
PRG001
SD_VIDEO
101CDPFS
SDR-T70
SDR-H100
Toto zařízení je po připojení k počítači rozpoznáno jako externí jednotka.
≥ Vyjímatelný disk (Příklad: ) je zobrazen v [Computer].
Pro kopírování dat filmů vám
doporučujeme použít VideoCam Suite
3.5.
Použití Windows Explorer nebo jiných
programů ke kopírování na počítači,
přesouvání nebo přejmenování souborů a
adresářů zaznamenaných na tomto
zařízení může mít za následek jeho
nepoužitelnost s VideoCam Suite 3.5.
Zapisování dat na vestavěný HDD na
tomto zařízení z PC.
Příklad adresářové struktury na kartě SD:
/
Příklad struktury adresáře ve vestavěné
paměti nebo na HDD:
* Je zobrazeno hlášení [CAM_MEM].
* Je zobrazeno hlášení [CAM_HDD].
Lze provádět záznam následujících dat.
1 Až 999 statických snímků ve formátu
JPEG (S1000001.JPG apod.)
2 Statické snímky ve formátu JPEG,
vytvořené z filmu
3 Soubory nastavení DPOF
4 Kontrolní data standardu SD-Video
5 Data videa standardu SD-Video
(maximálně 99 souborů)
∫ Kopírování statických snímků
do počítače
Funkce čtení karty (velkokapacitní
paměť)
Statické snímky zaznamenané na tomto
zařízení mohou být kopírovány do PC s
použitím Exploreru nebo jiných programů.
1Dvakrát klikněte na adresář, který
obsahuje statické snímky. ([DCIM] #
[100CDPFQ] apod.)
2Uchopte a přetáhněte statické
snímky do cílového adresáře (na
HDD v PC).
≥ Nemažte složky na kartě SD. Jejich
vymazání může způsobit nepoužitelnost
karty SD v tomto přístroji.
≥ Jestliže byla v počítači zaznamenána
data, která toto zařízení nepodporuje, toto
zařízení je nerozpozná.
≥ Karty SD vždy formátujte v kameře.
95
VQT3J01
Použití s PC
Použití s PC
Zahájení používání
1
≥ Při použití VideoCam Suite 3.5 ve Windows XP se na váš počítač přihlaste jako
administrátor (nebo s přihlašovacím jménem se stejnou autorizací). Když se přihlásíte s
jiným přihlašovacím jménem než administrátor, nebude moci používat aplikace.
≥ Při použití VideoCam Suite 3.5 ve Windows Vista/Windows 7, se na vašem počítači
přihlaste jako administrátor (nebo s přihlašovacím jménem se stejnou autorizací). Pokud
se přihlásíte pod uživatelským jménem pro uživatelský účet hosta, není možné využít
software.
≥ VideoCam Suite 3.5 není k dispozici pro Mac.
≥ Paměťové karty SDXC nelze použít na počítačích Mac.
≥ iMovie’11 je podporován. Ohledně podrobnějších informací o iMovie’11 se obraťte, prosím,
na Apple Inc.
∫ Operační prostředí
PCMac
Operační systémMac OS X 10.6.3
ProcesorIntel Core Duo nebo lepší
RAM1 GB a více
RozhraníRozhraní USB
≥ I při splnění systémových požadavků uvedených v tomto návodu k obsluze nelze některé
počítače použít.
≥ Zařízení USB pracuje s ovladačem instalovaným jako standardní výbava OS.
≥ Dodaný CD-ROM je k dispozici pouze pro Windows.
∫ Kopírování statických snímků do PC
1 Připojte toto zařízení k PC prostřednictvím dodaného USB kabelu.
≥ Dojde k zobrazení strany pro volbu USB funkce.
2 Joystickem zvolte [PC] a poté stiskněte střed joysticku.
≥ Toto zařízení bude automaticky rozeznáno jako externí mechanika počítače Mac.
≥ Při zvolení jiné volitelné funkce než [PC] znovu připojte USB kabel.
≥ Při použití akumulátoru se LCD monitor vypne přibližně po 5 sekundách. Použití joysticku
způsobí opětovné zapnutí LCD monitoru.
3 Dvakrát klikněte na [CAM_SD] zobrazené na ploše.
≥
[CAM_SD] a [CAM_MEM] jsou zobrazeny na ploše.
≥
[CAM_SD] a [CAM_HDD] jsou zobrazeny na ploše.
≥ Soubory budou uloženy v adresáři [100CDPFQ]/[101CDPFS] apod. v adresáři [DCIM].
4 S použitím operace drag-and-drop (uchopení a vlečení) přesuňte
snímky, které hodláte načítat, nebo je uložte do jiného adresáře v
osobním počítači.
∫ Bezpečné odpojení USB kabelu
Uchopte a přesuňte ikonu disku [CAM_SD] do [Trash] a poté odpojte USB kabel.
≥
[CAM_SD] a [CAM_MEM] jsou zobrazeny na ploše.
≥
[CAM_SD] a [CAM_HDD] jsou zobrazeny na ploše.
97
VQT3J01
Ostatní
SDR-T70
SDR-H100
R 1h20m
0h00m00s
A
1/100
OPEN
0dB
MF
15. 11. 201112:34
PRE-RECAWB
SP
1h30m
R3000
XP
SP
PRE-REC
MNL
AWB
+1
+2
A
Indikátory
Indikátory
1
∫ Indikátory při záznamu
*1 pouze
*2 pouze
Zbývající kapacita baterie
(l 17)
1h30mZbývající doba použití
R1h20mZbývající doba filmového
0h00m00s
(“h” je zkratka pro hodiny, “m” pro minuty a
“s” pro sekundy.)
15.11.2011
12:34
//
Režim záznamu filmu (l 40)
(Bílá)
(Zelená) Probíhá rozpoznávání karty
¥/;
(Červená)
;
(Zelená)
98
VQT3J01
akumulátoru (l 17)
záznamu (l 38)
Uplynulá doba záznamu (l38)
Údaj o datu/čase (l 28)
Nastavení světového času
(l 29)
LP
Možný stav záznamu do
vestavěné paměti
Možný stav záznamu na HDD
Možný stav záznamu na kartu
statických snímků
Záznam statických snímků
Identifikace pádu HDD (l5)
∫ Indikátory při přehrávání
1/;/5//6//7/8/D/E/;1/
2;
Zobrazení během přehrávání (l 59, 65)
0h00m00sDoba přehrávání (l 60
No.10Číslo scény
Zopakování přehrávání (l64
100-0001Název adresáře/souboru
statického snímku
DPOF je již nastaveno
(na hodnotu vyšší než 1)
(l 71)
Pokračování přehrávání (l64)
Chráněné filmy/statické
snímky (l 69)
Scény zaznamenané v
režimu internetového
zobrazení (l 48)
∫ Označení připojení k ostatním
zařízením
*2
)
∫ Potvrzovací indikátory
––
(Zobrazení
)
času)
Přístup na kartu (l 93)
Přístup do vestavěné paměti
*1
(l 93)
Probíhající přístup na HDD
*2
(l93)
Vesta věná baterie je vybitá. (l28)
Upozornění pro záznam tváří v
tvář (l 32)
Karta SD není zasunuta nebo je
nekompatibilní.
Přístup na disk není možný,
protože funkce detekce pádu
zjistila, že kamera spadla.
Jestliže funkce zjistí, že pád
kamery pokračuje, může
zastavit záznam.
*2
∫ Potvrzující informace během
připojení vypalovačky DVD
Přehrávání disku (l 81)
//////
Typ disku (l 77)
Disk je nepoužitelný
99
VQT3J01
Ostatní
SDR-T70
SDR-H100
Indikátory
Zprávy
2
Nejdůležitější hlášení vyžadující potvrzení/chybová hlášení zobrazovaná v podobě textu.
*1 pouze
*2 pouze
DOPORUČUJE SE PRAVIDELNĚ VYTVÁŘET ZÁLOŽNÍ KOPII.
Doporučujeme pravidelně vytvářet zálohovou kopii důležitých zaznamenaných filmů a
statických snímků do PC, na disk DVD apod. Toto hlášení nepoukazuje na problém s
tímto zařízením.
DOPORUČUJEME VÁM VYTVOŘIT SI ZÁLOŽNÍ KOPII HDD.
Došlo k výskytu pravděpodobného problému na HDD. Okamžitě zkopírujte filmy a
statické snímky uložené na HDD do počítače nebo na disk DVD (l 77, 84), odpojte
napájení a obraťte se na vašeho prodejce.
ZJIŠTĚNY CHYBY NA HDD. ZAŘÍZENÍ VYPNĚTE A ZNOVU ZAPNĚTE.
Přístup na HDD byl neúspěšný. Vypněte a znovu zapněte napájení. Zabraňte silným
otřesům nebo nárazům do zařízení.
ČINNOST NENÍ MOŽNÁ Z DŮVODU NÍZKÉ TEPLOTY.
Vnitřní teplota tohoto zařízení je příliš nízká, a proto zařízení nemůže pracovat.
Při zobrazení “ČEKEJTE PROSÍM...” po tomto hlášení vyčkejte chvíli na vypnutí
zařízení. Možné použití zařízení může vyžadovat chvíli času.
ZKONTROLUJTE KARTU.
Karta není kompatibilní nebo ji toto zařízení nedokáže rozpoznat.
Pokud se zobrazí toto hlášení, když jsou filmy a statické snímky zaznamenány na kartě
SD, karta se může stát nestálou. Znovu vložte kartu, vypněte napájení a poté jej znovu
zapněte.
*1*2
*2
*2
*2
100
VQT3J01
TENTO AKUMULÁTOR NEMŮŽE BÝT POUŽIT.
≥ Používejte pouze akumulátor, který je kompatibilní s tímto zařízením. (l 12)
Při použití akumulátoru Panasonic kompatibilního s tímto zařízením vysuňte akumulátor
a znovu jej vložit zpět. Když se chybové hlášení objeví i po několika opakovaných
pokusech, znamená to, že toto zařízení vyžaduje opravu. Odpojte napájení a obraťte se
na prodejce, u kterého jste si zakoupili toto zařízení. Nepokoušejte se sami o opravu.
≥ Pokoušíte se o připojení síťového adaptéru, který není kompatibilní s tímto zařízením.
Použijte dodaný síťový adaptér. (l 14)
ZKONTROLUJTE, PROSÍM, EXTERNÍ MECHANIKU NEBO DISK.
Během připojení zařízení k vypalovačce DVD byl vložen nevhodný disk nebo vypalovačka
DVD nebyla správně rozeznána. Znovu připojte kabel pro USB připojení a vložte disk pro
kopírování dat. (l 77)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.