Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji
obsługi.
VQT3J00
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA
PRĄDEM LUB USZKODZENIA
URZĄDZENIA,
≥
NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA
DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A
TAK ŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED
ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA
URZĄDZENIU NIE NALEŻY
UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK
PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH
CIECZĄ, TAKICH JAK WAZONY.
≥ NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z
ZALECANYCH AKCESORIÓW.
≥
NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ
POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI);
WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI,
KTÓRYCH NIE MOŻNA NAPRAWIĆ.
NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY
ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM
PRACOWNIKOM SERWISU.
UWAGA!
≥ NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
URZĄDZENIA W ZAMKNIĘTEJ
PRZESTRZENI, NP. NA PÓŁCE Z
KSIĄŻKAMI LUB W ZABUDOWANEJ
SZAFCE. NALEŻY ZAPEWNIĆ
ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ. ABY
ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA
PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU
PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ
SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.
≥ NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZĄDZENIA GAZETAMI,
OBRUSAMI, ZASŁONAMI ITP.
≥
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA
URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO
OGNIA, NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.
≥ BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W
SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
Urządzenie powinno zostać umieszczone
w pobliżu gniazda sieciowego.
Wtyczka przewodu zasilania powinna być łatwo dostępna.
Aby całkowicie odłączyć zasilanie
urządzenia, należy odłączyć przewód
zasilania od gniazda sieciowego.
Ostrzeżenie
Zagrożenie pożaru, wybuchu i oparzeń.
Nie demontować urządzenia, ogrzewać
do temperatury powyżej 60 xC lub spalać.
∫ Kompatybilność elektryczna i
magnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się
symbol (CE).
Należy korzystać jedynie z zalecanych
akcesoriów.
≥ Należy tylko używać kabli AV i USB
będących częścią zestawu.
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
zapobiec jej połknięciu.
∫ Oznaczenie identyfikacji
produktu
ProduktLokalizacja
SD Video Camera Spód
SD/HDD Video
Camera
Zasilacz sieciowySpód
Spód
2
VQT3J00
∫ Informacja dla użytkowników o
SDR-H100
SDR-S70
SDR-T70
gromadzeniu i pozbywaniu się
zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole
umieszczane na produktach,
opakowaniach i/lub w
dokumentacji towarzyszącej
oznaczają, że nie wolno
mieszać zużytych urządzeń
elektrycznych i
innymi odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii, należy
oddawać je do wyznaczonych punktów
gromadzenia odpadów zgodnie z
przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i
2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i
baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby
naturalne i zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie
człowieka oraz stan środowiska
naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej
gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów i baterii można
otrzymać od władz lokalnych, miejscowego
przedsiębiorstwa oczyszczania lub w
punkcie sprzedaży, w którym użytkownik
nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych
odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
elektronicznych, należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli
dalszych informacji.
elektronicznych oraz baterii z
Dotyczy użyt
firmowych działających na
terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób
pozbyć się urządzeń
elektrycznych lub
kowników
[Informacje o pozbywaniu się w/w
urządzeń w państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na
terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/
w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
należy skontaktować się z władzami lokalnymi
lub sprzedawcą w sprawie właściwego
sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii
(symbole przykładowe):
Ten symbol może występować
wraz z symbolem pierwiastka
Cd
sprawie określonego środka chemicznego.
chemicznego. W takim
przypadku spełnia on
wymagania Dyrektywy w
∫ Odszkodowanie za zawartość
zapisów
Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za
szkody bezpośrednio lub pośrednio
spowodowane jakimikolwiek problemami
skutkującymi utratą nagranych lub
edytowanych materiałów, jak również nie
udziela gwarancji w odniesieniu do
jakichkolwiek materiałów, w przypadku
nieprawidłowego działania nagrywania lub
edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia
mają zastosowanie w przypadku
dokonywania jakichkolwiek napraw kamery
(włącznie z jakimikolwiek innymi
elementami, niezwiązanymi z pamięcią
wewnętrzną/dyskiem twardym).
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli
Zdjęcia mogą się nieznacznie różnić od
oryginału.
≥ Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
przedstawiają model , jednak
część objaśnień odnosi się do innych
modeli.
≥ Niektóre funkcje mogą być niedostępne, w
zależności od modelu.
≥ Cechy kamery mogą się różnić, w
z tym należy starannie zapoznać się z
instrukcją obsługi.
≥ Nie wszystkie modele mogą być dostępne
w zależności od miejsca zakupu.
, i .
SDR-S70
związku
VQT3J00
3
∫ W niniejszej instrukcji obsługi
≥ Karty pamięci SD, SDHC i SDXC są
określane jako “karta SD”.
≥ W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do nagrywania/odtwarzania
filmów oznaczone zostały .
≥ W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do robienia/wyświetlania zdjęć
oznaczone zostały .
≥ Odnośne strony oznaczone zostały
strzałką, np. l 00
∫ Postępowanie z pamięcią
wewnętrzną [SDR-T70]
Kamera jest wyposażona w pamięć
wewnętrzną o pojemności 4 GB. Podczas
użytkowania kamery należy wziąć pod
uwagę poniższe kwestie.
Należy regularnie sporządzać kopie
zapasowe danych.
Pamięć wewnętrzna służy do tymczasowego
przechowywania danych. Aby zapobiec
utracie danych na skutek działania
elektryczności statycznej, fal
elektromagnetycznych, awarii i usterek,
należy sporządzać kopie zapasowe danych
na komputerze lub płycie DVD. (l 77, 84)
≥ Kontrolka dostępu [ACCESS] (l 9) świeci
się podczas wykonywania operacji na
karcie SD lub w pamięci wewnętrznej
(inicjalizacja, nagrywanie, odtwarzanie,
usuwanie itp.). Nie należy wykonywać
poniższych czynności, gdy kontrolka się świeci. Może to spowodować uszkodzenie
pamięci wewnętrznej lub usterkę kamery.jWyłąc
z zasilanie (wyjmij akumulator)
jPodłączanie lub odłączanie kabla USB
jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
≥ Informacje dotyczące utylizacji i
pozbywania się kamery. (l 108)
∫ Postępowanie z dyskiem
twardym [SDR-H100]
Ta kamera jest wyposażona we wbudowany
dysk twardy o pojemności 80 GB. Umożliwia
on przechowywanie dużej ilości danych, ale
należy z nim odpowiednio postępować.
Podczas użytkowania kamery należy wziąć
pod uwagę poniższe kwestie.
Nie należy narażać dysku twardego na
drgania i wstrząsy.
Środowisko pracy i warunki obsługi mogą
przyczynić się do częściowego uszkodzenia
dysku twardego lub uniemożliwić odczyt,
nagrywanie i odtwarzanie danych. Nie
należy narażać kamery na drgania i
wstrząsy ani wyłączać zasilania podczas
nagrywania lub odtwarzania.
W przypadku korzystania z kamery w
miejscu, gdzie występują dźwięki o dużej
głośności, np. w klubie lub sali
koncertowej, nagrywanie może zostać
przerwane na skutek drgań akustycznych.
W miejscach tego typu zalecane jest
nagrywanie danych na kartę SD.
Należy regularnie sporządzać kopie
zapasowe danych.
Dysk twardy służy do tymczasowego
przechowywania danych. Aby zapobiec
utracie danych na skutek działania
elektryczności statycznej, fal
elektromagnetycznych, awarii i usterek,
należy sporządzać kopie zapasowe danych
na komputerze lub płycie DVD. (l 77, 84)
W przypadku jakichkolwiek
nieprawidłowości w pracy dysku
twardego, należy niezwłocznie
sporządzić kopię zapasową danych.
Awaria dysku twardego może objawiać się
ciągłym hałasem lub zmiennym odgłosem
podczas odtwarzania lub nagrywania. Dalsze
użytkowanie kamery w takich warunkach
może przyczynić się do pogorszenia stanu
dysku i jego nieodwracalnego uszkodzenia.
W przypadku wystąpienia opisanych objawów
należy niezwłocznie skopiować dane z dysku
twardego do komputera, na płytę DVD itp. i
skontaktować się ze sprzedawcą.
Uszkodzenie dysku twardego skutkuje
nieodwracalną utratą danych.
Praca może zostać przerwana w wysokiej
lub niskiej temperaturze.
Kamera zostaje wyłączona w celu ochrony
dysku twardego.
4
VQT3J00
Nie należy używać kamery przy niskim
G
ciśnieniu atmosferycznym.
Dysk twardy może nie działać prawidłowo na
wysokości 3000 m n.p.m. lub wyżej.
Transport
Podczas przewożenia lub przenoszenia
należy wyłączyć zasilanie kamery i chronić ją
przed wstrząsami, uderzeniami i upadkiem.
Wykrywanie upadku
[] pojawia się na ekranie w momencie
wykrycia upadku (stan nieważkości). Jeżeli
sytuacja ta się powtarza, wówczas kamera
może przerwać nagrywanie lub odtwarzanie
w celu ochrony dysku twardego.
≥
Kontrolka dostępu do dysku twardego
[ACCESS HDD] (
wykonywania operacji na dysku twardym
(inicjalizacja, nagrywanie, odtwarzanie,
usuwanie itp.). Nie należy wykonywać
poniższych czynności, gdy świeci się
kontrolka. Może to spowodować uszkodzenie
pamięci wewnętrznej lub usterkę kamery.
jWyłącz zasilanie (wyjmij akumulator)
jPodłączanie lub odłączanie kabla USB
jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
≥ Informacje dotyczące utylizacji i
pozbywania się kamery. (l 108)
l
11) świeci się podczas
∫ Należy uważnie przestrzegać
praw autorskich
Nagrywanie wcześniej nagranych kaset
lub płyt lub innych opublikowanych lub
nadawanych materiałów dla celów innych
niż dla użytku prywatnego może
prowadzić do naruszenia praw
autorskich. Nagrywanie niektórych
materiałów nawet dla użytku prywatnego
może być ograniczone prawnie.
∫ Karty, których można używać z
tą kamerą
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i
karta pamięci SDXC
≥
Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub
większej) bez logo SDHC albo karty o
pojemności 48 GB (lub większej) bez logo
SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
≥ Więcej informacji o kartach SD znajduje
się na stronie 18.
∫ Licencje
≥ Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-
3C, LLC.
≥ Microsoft
są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
≥ Zrzuty ekranu produktów Microsoft zostały
użyte za pozwoleniem firmy Microsoft
Corporation.
≥ IBM i PC/AT są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy International Business
Machines Corporation w USA.
≥ Intel
znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
firmy Intel Corporation w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
≥ iMovie i Mac to znaki towarowe Apple Inc.,
zarejestrowane w USA i innych krajach.
≥
PowerPC jest znakiem towarowym firmy
International Business Machines Corporation.
≥
Inne nazwy systemów lub produktów
wspomniane w niniejszej instrukcji są
zwykle znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
producentów tych systemów lub produktów.
Niniejszy produkt posiada licencję zbioru
patentów AVC dla osobistego i
niekomercyjnego wykorzystywania przez
użytkownika w celu (i) kodowania wideo
zgodnie ze standardem AVC (“AVC Video”) i/
lub (ii) dekodowania AVC Video, które zostało
zakodowane przez użytkownika w celach
osobistych i niekomercyjnych i/lub zostało
uzyskane od dostawcy wideo, który posiada
licencję na AVC Video. Nie przyznaje się ani
nie zakłada przyznania licencji na
jakiekolwiek inne użytkowanie. Dodatkowe
informacje można uzyskać w MPEG LA, LLC.
Patrz http://www.mpegla.com
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria.
Akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec ich
połknięciu.
Numery produktów zgodne ze stanem na grudzień 2010 roku. Mogą ulec zmianie.
Akumulator
VW-VBL090
(SDR-S70)
(SDR-T70)
Akumulator
VW-VBK180
(SDR-H100)
Zasilacz sieciowy
VSK0712
Kabel zasilania prądem
zmiennym
K2CQ29A00002
Kabel AV
K2KC4CB00027
Kabel USB
K1HA05AD0007
CD-ROM
Oprogramowanie
CD-ROM
Instrukcja obsługi
VFF0741
Wyposażenie opcjonalne
Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie
być dostępne we wszystkich państwach.
Ładowarka do akumulatorów (VW-BC10E)
Akumulator (litowy/VW-VBL090)
(SDR-S70)
(SDR-T70)
Akumulator (litowy/VW-VBK180)
Akumulator (litowy/VW-VBK360)
Lampa sieciowa oświetlenia wideo
(VW-LDC103E)
Żarówka do lampy sieciowej oświetlenia
wideo (VZ-LL10E)
Stopka (VW-SK12E)
Nagrywarka DVD (VW-BN01)
Zestaw akcesoriów (VW-ACK180E)
* Aby móc korzystać z VW-LDC103E,
wymagane są stopka VW-SK12E i
akumulator VW-VBG130/VW-VBG260.
Aby ładować akumulator VW-VBG130/
VW-VBG260, wymagany jest zasilacz
VW-AD21E-K/VW-AD20E-K.
*
8
VQT3J00
Przygotowanie
123
45 678
9
10
Przed
rozpoczęciem
użytkowania
1
Wykaz części i zasady
ich obsługi
1Ekran LCD
≥ Otwórz ekran LCD, pociągając go w
kierunku wskazywanym przez strzałkę.
≥ Ekran można otworzyć do 90o.
≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A
w kierunku obiektywu lub 90o B w
kierunku przeciwnym.
≥ Poziom jaskrawości i koloru ekranu LCD
można regulować. (l 31)
Z uwagi na ograniczenia w technologii
produkcji LCD, na ekranie LCD mogą
znajdować się pewne jasne lub ciemne
punkty. Nie stanowi to usterki i nie
wpływa na nagrywany obraz.
∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą
kamerą
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBL090/VW-VBK180/
VW-VBK360.
Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBK180/VW-VBK360.
≥ Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, z
których może korzystać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator
(VW-VBK180/VW-VBK360) obsługuje tę funkcję. Wyłącznie oryginalne akumulatory
firmy Panasonic oraz akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę
Panasonic mogą być używane z kamerą. (Można używać wyłącznie akumulatorów,
które obsługują tę funkcję). Firma Panasonic może gwarantować jakość, wydajność
i bezpieczeństwo wyłącznie oryginalnych akumulatorów firmy Panasonic, a nie
akumulatorów innych producentów.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów
zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma
odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związ
odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub
wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub usterki
powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic.
/
ku z tym nie spełnia
12
VQT3J00
Wkładanie akumulatora
Wyjmowanie akumulatora
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania, aż zgaśnie wskaźnik
stanu. Następnie wyjmij
akumulator, przytrzymując kamerę,
aby jej nie upuścić.
Przesuń suwak zwalniania
akumulatora w kierunku
wskazywanym przez strzałkę i
wyjmij akumulator po zwolnieniu
blokady.
BATTERY
A Wsuwaj akumulator do momentu, gdy
zatrzaśnie się on na miejscu.
≥ Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć kamerę. (l 21)
Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
13
VQT3J00
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do kamery nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem
użytkowania kamery należy naładować akumulator.
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny
obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
≥ Akumulator nie zostanie naładowany, gdy włączone jest zasilanie.
≥ Zaleca się, aby ładować akumulator w temperaturze od 10 oC do 30 oC. (Temperatura
akumulatora powinna być równa temperaturze otoczenia.)
1 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania prądem stałym
kamery.
2 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego, a następnie do
gniazda zasilania.
≥ W przypadku kabla zasilania, wykonaj najpierw połączenie 2, a następnie 3.
≥ Wskaźnik stanu A będzie migać na czerwono w odstępach 2-sekundowych, informując o
rozpoczęciu ładowania.
14
VQT3J00
∫ Podłączanie do gniazda zasilania
W przypadku włączenia kamery podczas ładowania akumulatora przy użyciu zasilacza
sieciowego, można korzystać z zasilania doprowadzanego z gniazda zasilania.
≥ Gdy wskaźnik stanu miga szybko lub wolno, patrz strona 110.
≥ Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic. (l 8, 16)
≥ W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.
≥ Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
≥ Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
UWAGA
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria
zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj
ten sam typ baterii lub
równowartościowej baterii zalecanej
przez producenta. Likwiduj baterie
zgodnie z instrukcjami producenta.
15
VQT3J00
Czas ładowania i czas nagrywania
∫ Czas ładowania/nagrywania
≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność: 60%RH (podczas korzystania z zasilacza sieciowego)
SDR-S70/SDR-T70
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/pojemność
(minimum)]
Dołączony akumulator/
VW-VBL090
(opcjonalny)
[3,6 V/895 mAh]
VW-VBK180
(opcjonalny)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(opcjonalny)
[3,6 V/3580 mAh]
Numer modelu
akumulatora
[Napięcie/
pojemność
(minimum)]
Dołączony
akumulator/
VW-VBK180
(opcjonalny)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(opcjonalny)
[3,6 V/3580 mAh]
ładowania
2h25min
4h20min
Czas ładowania
2h20min1h20min40min
2h25min2h55min1h30min
4h20min6h3h10min
SDR-H100
Czas
Lokalizacja
docelowa
nagrywania
HDD
SD
HDD
SD
Maksymalny
czas ciągłego
nagrywania
Try b
nagrywania
XP2h30min1h15min
SP/LP2h30min1h20min
XP/SP2h35min1h20min
LP2h40min1h25min
XP5h2h40min
SP5h5min2h40min
LP5h10min2h45min
XP5h15min2h45min
SP5h20min2h50min
LP5h25min2h50min
Maksymalny
nagrywania
czas
ciągłego
Faktyczny czas
nagrywania
Faktyczny
nagrywania
czas
16
VQT3J00
≥ Jest to czas przybliżony.
SDR-H100
≥ Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas
ładowania i czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np.
wysokiej lub niskiej temperatury.
≥ Program VW-VBL090 nie jest dostępny dla komputerów .
≥ Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie
przerywa się i wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoom
itp.
≥ Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.
Pozostały poziom zasilania
≥ Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol
będzie się zmieniał. ### #
Kiedy wskaźnik zmieni się na , ikona stanie się czerwona. Po rozładowaniu
akumulatora wskaźnik () będzie migał.
SDR-H100
≥ W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery
wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu
zasilania może trochę potrwać. Faktyczny czas może się różnić w zależności od
zastosowania.
≥ W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów
pozostały poziom zasilania nie będzie wyświetlany.
17
VQT3J00
Przygotowanie
Instalacja
Nagrywanie na karcie
2
Kamera umożliwia nagrywanie zdjęć oraz filmów na karcie SD, w pamięci wewnętrznej lub
na dysku twardym. W celu nagrywania na karcie SD, zapoznaj się z poniższymi
informacjami.
Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD,
kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci
SDHC/karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono
takie karty.
Karty, których można używać z tą kamerą
Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 2 lub wyższą SD
Speed Class Rating
Typ kartyPojemnośćNagrywanie filmów
Karta
pamięci
SD
Karta
pamięci
SDHC
Karta
pamięci
SDXC
* SD Speed Class Rating to standard szybkości dla kolejnych zapisów.
Informacje mogą być umieszczone na naklejce na karcie itp.
Przykład:
Element
*
.
8MB/16MB/32MB Niemożliwe.
Nie można zagwarantować
64 MB/128 MB/
256 MB
512MB/1GB/2GB
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
prawidłowego działania.
Nagrywanie filmu może zostać nagle
przerwane, w zależności od używanej
karty SD. (l 104)
Możliwe.
Robienie
zdjęć
Możliwe.
18
VQT3J00
≥ Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do nagrywania filmów
można znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.)
≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej) bez logo SDHC albo karty o pojemności
48 GB (lub większej) bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
≥ Po zablokowaniu blokady zapisu A w karcie SD, na karcie nie będzie
można nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować.
≥ Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci,
aby zapobiec jej połknięciu.
64
19
VQT3J00
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu
będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 74)
Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości
ich przywrócenia.
Uwaga:
Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła.
Kontrolka dostępu [ACCESS] A
≥ Kontrolka świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci
wewnętrznej.
1 Otwórz ekran LCD.
2 Otwórz pokrywę gniazda karty SD i włóż (wyjmij) kartę SD do (z)
gniazda.
≥ Wciśnij kartę SD prosto do końca, skierowaną stroną z etykietkąB w kierunku pokazanym
na ilustracji.
≥ Wciśnij kartę SD pośrodku, po czym wyciągnij ją zdecydowanym ruchem.
3 Dobrze zamknij pokrywę gniazda karty SD.
≥ Nie dotykaj styków z tyłu karty SD.
≥ Szczegółowe informacje na temat postępowania z kartami SD zostały przedstawione na
stronie 110.
20
VQT3J00
Przygotowanie
Wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu.
Instalacja
3
Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub
zamykając ekran LCD.
Włączanie/wyłączanie
kamery
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku
zasilania
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
A Wskaźnik stanu zapala się.
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu ekranu LCD
Otwarcie ekranu LCD powoduje włączenie zasilania, a jego zamknięcie – wyłączenie
zasilania.
Podczas normalnej eksploatacji można w wygodny sposób włączać/wyłączać
zasilanie, otwierając i zamykając ekran LCD.
∫ Włączanie zasilania
∫ Wyłączanie zasilania
A Wskaźnik stanu zapala się.
≥ W następujących przypadkach otwarcie ekranu LCD nie powoduje włączenia zasilania.
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
jPrzy włączaniu kamery po raz pierwszy po jej zakupieniu
jPo wyłączeniu kamery przy użyciu przycisku zasilania
≥ Zasilanie się nie wyłączy, dopóki kamera nagrywa filmy, pomimo że ekran LCD będzie
zamknięty.
B Wskaźnik stanu gaśnie.
VQT3J00
21
Przygotowanie
Instalacja
Wybieranie trybu
4
Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie.
Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na lub .
Tryb nagrywania (l 38, 42)
Tryb odtwarzania (l 59, 65)
22
VQT3J00
Przygotowanie
MENU
ENTER
Instalacja
5
Korzystanie z ekranu
menu
1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Wybierz żądane menu główne
A, a następnie naciśnij
joystick w prawo lub naciśnij
środek joysticka.
3 Wybierz żądane menu
niższego poziomu B, a
następnie naciśnij joystick w
prawo lub naciśnij środek
joysticka.
≥ Opisy menu niższego poziomu oraz
aktualnych ustawień menu wyświetlane są
u dołu ekranu.
4 Wybierz żądane ustawienie, a
następnie naciśnij środek
joysticka, aby zatwierdzić
wybór.
Cofanie się do poprzedniego ekranu
Przesuń joystick w lewo.
Wyjście z ekranu menu
Naciśnij przycisk MENU.
23
VQT3J00
Wybór języka
SDR-T70
SDR-H100
SDR-S70
SDR-T70
Można wybrać język komunikatów na ekranie i w menu.
1 Naciśnij przycisk MENU, wybierz [USTAWIENIA] > [LANGUAGE] i
naciśnij środek joysticka.
2 Wybierz [Polski] i naciśnij środek joysticka.
Lista menu
Część elementów menu nie będzie miała zastosowania, w zależności od używanych funkcji.
(l 102)
Tryb nagrywania
*1 Element nie jest wyświetlany, gdy tryb Intelligent Auto jest włączony.
*2 Wyświetla się tylko wtedy, gdy tryb Intelligent Auto jest włączony.
*3 Te menu dotyczą tylko .
*4 Te menu dotyczą tylko .
*5 Te menu dotyczą tylko .
*6
NOŚNIKA] ustawienia [PAMIĘĆ WEW.]
UST. NAGR.
[F-CJA SCENY](l 51)
[ZOOM CYFR.](l 44)
[TRYB ZAP.](l 40)
[NAGR.KONT.]
[FORMAT](l 52)
[OBRAMOW. TWARZY]
[LINIE POMOCY](l 49)
[TRYB WEB](l 48)
[WYGASZANIE](l 48)
[WYGAŚ KOL.](l 48)
[AUT.WOLN.MIG.]
Element będzie wyświetlany wyłącznie po wybraniu dla opcji [WYB.
.
[KOMP.PRZECIWOŚW.](l 48)
[INTELIG.KONTRAST]
[TRYB "SOFT SKIN"]
*6
*1
(l 52)
*2
(l 52)
(l 52)
[KOL.OBRAZ NOCNY]
[POMOC](l 41)
[USUW. SZUMU WIATRU]
[ZOOM MIKR.]
[REGULACJA WB]
[WSPOM. MF]
*1
*1
*1
*1
*1
*1
(l 49)
(l 49)
(l 49)
*1
(l 53)
(l 53)
(l 53)
(l 58)
24
VQT3J00
FOTOGRAFIA
SDR-T70
SDR-H100
[SAMOWYZWALACZ](l 53)
[DŹWIĘK MIG.](l 54)
WYB. NOŚNIKA
*3*4
USTAWIENIA
[WYŚWIETL.]
Elementy wyświetlane na ekranie
można ustawić na [WYŁ.] (wyświetlana
jest tylko część informacji) lub [WŁ.]
(wyświetlane są wszystkie informacje).
Nośniki danych można ustawić
niezależnie dla zdjęć i filmów.
W przypadku nagrywania na karcie SD
wybierz [KARTA SD]. W przypadku
nagrywania w pamięci wewnętrznej
wybierz [PAMIĘĆ WEW.].
(l 39, 59, 65)
W przypadku nagrywania na karcie SD,
wybierz [KARTA SD]. W przypadku
nagrywania na dysku twardym, wybierz
[DYSK TWARDY]. (l 39, 59, 65)
[ZEWN. WYŚW.](l 76)
[UST. ZEG.](l 28)
[STREFA CZAS.](l 29)
[DATA/CZAS](l 28)
[FORMAT DATY](l 28)
[OSZCZ.ENERG.]
[WYŁ.]:
Funkcja oszczędzania energii nie jest
włączona.
[5 MINUT]:
Jeśli przez około pięć minut nie wykona
siężadnego działania kamerą, wyłączy
się ona automatycznie, aby zapobiec
rozładowaniu akumulatora.
≥ Funkcja oszczędzania energii nie
zostanie włączona, gdy:
jpodłączony jest zasilacz
jdo gniazda USB podłączony jest
komputer, nagrywarka DVD itp.
jgdy używany jest PRE-REC
[SZYBK.URUCH.](l 37)
[SZYBKI START](l 36)
25
VQT3J00
[DŹW. BIP]
Rozpoczęcie i zakończenie nagrywania
oraz włączenie/wyłączenie zasilania
może zostać potwierdzone sygnałem
dźwiękowym.
2 Sygnały dźwiękowe 4 razy
Kiedy wystąpił błąd. Sprawdź
komunikat błędu wyświetlony na
ekranie. (l 100)
[F-CJA DEMO]
Ten element służy do uruchamiania
trybu demonstracyjnego kamery.
(Tylko gdy wybrany jest tryb )
Gdy [F-CJA DEMO] jest przełączony na
[WŁ.], karta SD jest niewłożona,
przycisk MENU zostanie naciśnięty, a
urządzenie jest podłączone do
zasilacza, demonstracja rozpoczyna się
automatycznie.
[JASNOŚĆ LCD](l 31)
[USTAW LCD](l 31)
[FORMAT TV](l 76)
[UST.WST.]
Ustaw na [TAK], aby przywrócić
ustawienia fabryczne funkcji w menu.
(Ustawienia opcji [WYB. NOŚNIKA]
*3*4
[UST. ZEG.] i [LANGUAGE] nie ulegną
zmianie.)
*3
[FORM.NOŚNIKA]
[FORM.KARTY]
[STAN NOŚNIKA]
[STAN KARTY]
*4
*5
*3*4
*5
(l 74)
(l 74)
(l 72)
Można sprawdzić ilość czasu na karcie
pamięci SD.
≥ Naciśnij przycisk MENU, aby
zakończyć.
Po wykonaniu dowolnej czynności tryb
demonstracyjny zostaje wyłączony.
Jednak jeśli przez około 10 minut nie
przeprowadzi się żadnego działania
kamerą, tryb demonstracyjny
automatycznie rozpocznie się
ponownie. Aby wyłączyć tryb
demonstracyjny, ustaw [F-CJA DEMO]
,
na [WYŁ.] lub włóż kartę SD.
[LANGUAGE](l 24)
Można wybrać język komunikatów na
ekranie i w menu.
26
VQT3J00
Tryb odtwarzania
SDR-T70
SDR-H100
SDR-T70
SDR-H100
*1 Element ten nie jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu odtwarzania z płyty, gdy
podłączona jest nagrywarka DVD (opcjonalna).
*2 Element ten jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu odtwarzania z płyty, gdy
podłączona jest nagrywarka DVD (opcjonalna).
*3 Te menu dotyczą tylko .
*4 Te menu dotyczą tylko .
*5 Element ten jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu [KARTA SD]/[FOTO].
*6 Element ten jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu [PAMIĘĆ WEW.]/
[FILM].
*7 Element ten jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu [DYSK TWARDY]/
[FILM].
KONF.WIDEO
[POWT.ODTW.](l 64)
[WZNÓW ODTW.](l 64)
[ZABEZP. SCENY]
*1
[LINIE POMOCY](l 49)
EDYT. SCENĘ
[DZIEL. i USUW.]
*1
*6*7
[USUŃ](l 68)
KOPIUJ
*1*3*4
*3
*3
*4
*4
(l 69)
(l 70)
(l 73)
(l 73)
(l 73)
(l 73)
KONF. PŁYTY
*2
[FORM. PŁYTY](l 82)
[ZABEZP. AUTOM.](l 82)
[ANUL. ZABEZP.](l 82)
[STAN PŁYTY](l 82)
KONF.OBRAZU
[UST. DPOF]
≥ Informacje dotyczące pozostałych menu
nieopisanych powyżej podane zostały na
stronach z opisem menu o tych samych
nazwach dla trybu nagrywania i
odtwarzania filmów.
*5
(l 71)
27
VQT3J00
Przygotowanie
Instalacja
Ustawianie daty i czasu
6
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i
czasu.
Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.
¬ Zmień tryb na .
1 Wybierz menu. (l 23)
[USTAWIENIA] # [UST. ZEG.]
2 Wybierz datę lub czas i ustaw
odpowiednią wartość przy
użyciu joysticka.
A Wyświetlanie ustawienia czasu
światowego (l 29):
[DOM]/[CEL PODRÓŻY]
≥ Można wybrać rok z przedziału od 2000
do 2039.
≥ Czas jest wyświetlany w systemie
24-godzinnym.
3 Wciśnij joystick, aby otworzyć
wybrany element.
≥ Zegar zaczyna działać od [00] sekund.
≥ Może pojawić się komunikat o ustawieniu
ustawiony. Jeśli wyświetlacz czasu
pokazuje [- -], oznacza to, że wbudowana
bateria litowa jest rozładowana. Podłącz
zasilacz sieciowy lub włóż akumulator do
kamery, aby rozpocząć ładowanie baterii
litowej. Pozostaw kamerę na około
24 godziny. Po naładowaniu bateria litowa
pozwoli na działanie funkcji godziny i daty
przez około 4 miesięcy. (Nawet jeżeli
zasilanie jest wyłączone, bateria będzie
sięładować.)
Ustawianie czasu światowego (wyświetlanie czasu w
miejscu podróży)
Możliwe jest wyświetlanie i nagrywanie czasu w miejscu podróży poprzez wybranie miejsca
zamieszkania i miejsca podróży.
1 Wybierz menu. (l 23)
4 (Tylko w przypadku ustawiania
[USTAWIENIA] # [STREFA CZAS.]
≥ Jeżeli zegar nie jest ustawiony, ustaw
aktualną godzinę. (l 28)
≥ Jeżeli opcja [DOM] (miejsce
zamieszkania) nie jest ustawiona,
wyświetli się komunikat. Naciśnij środek
joysticka, aby przejść do punktu 3.
2 (Tylko w przypadku ustawiania
miejsca zamieszkania)
Wybierz [DOM] i naciśnij
środek joysticka.
3 (Tylko w przypadku ustawiania
miejsca zamieszkania)
Wybierz miejsce zamieszkania
i zatwierdź wybór, naciskając
środek joysticka.
miejsca podróży)
Wybierz [CEL PODRÓŻY] i
naciśnij środek joysticka.
≥ W przypadku ustawiania miejsca
zamieszkania po raz pierwszy, ekran
wyboru miejsca zamieszkania/podróży
zostaje wyświetlony po ustawieniu miejsca
zamieszkania. Jeżeli miejsce
zamieszkania było już ustawiane, wykonaj
czynność opisaną w punkcie 1.
5 (Tylko w przypadku ustawiania
miejsca podróży)
Wybierz miejsce podróży i
zatwierdź wybór, naciskając środek joysticka.
A Aktualny czas
B
Różnica czasu w porównaniu z czasem
uniwersalnym (GMT – czas Greenwich)
≥ Aby ustawić czas letni, naciśnij joystick do
przodu. Pojawi się wskaźnik , czas
letni zostanie ustawiony i czas zostanie
przesunięty o godzinę do przodu. Aby
przywrócić czas standardowy, ponownie
naciśnij joystick do przodu.
C Czas lokalny w wybranym miejscu
podróży
D Różnica czasu w porównaniu z
czasem w miejscu zamieszkania
VQT3J00
29
≥ Aby ustawić czas letni, naciśnij joystick do
przodu. Pojawi się i włączone
zostanie ustawienie czasu letniego. Czas i
różnica w stosunku do czasu miejsca
zamieszkania zostaną przesunięte o
godzinę do przodu. Aby przywrócić czas
standardowy, ponownie naciśnij joystick
do przodu.
≥ Zakończ ustawianie, naciskając przycisk
MENU. Wyświetlony zostanie wskaźnik
i czas w miejscu podróży.
Aby przywrócić wyświetlanie czasu w
miejscu zamieszkania
Ustaw miejsce zamieszkania, wykonując
czynności od 1 do 3, i zakończ ustawianie,
naciskając przycisk MENU.
≥ Jeżeli nie możesz znaleźć miejsca
podróży na ekranie, ustaw je, korzystając
z różnicy czasu w porównaniu z miejscem
zamieszkania.
30
VQT3J00
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.