Panasonic SC-HC40EP-K User Manual

RQTX1076-1R
EP
SC-HC40
Operating Instructions
Instrukcja obs³ugi
Návod k obsluze
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Kompaktowy zestaw stereo
Kompaktní stereo systém
Компактная стереосистема
Компактна Стереосистема
Model No. / Model / Model è. /
Модель №. / Модель №
Уважаемый покупатель
Благодарим вас за покупку изделия нашей фирмы. Прежде чем подключать, использовать или настраивать настоящий аппарат, необходимо полностью ознакомится с настоящей инструкцией. Инструкцию следует сохранить, она может понадобиться в будущем. Описание операций в настоящей инструкции дается с использованием пульта ДУ, но можно выполнять эти же операции на основном блоке, если используются те же органы управления. Внешний вид аппарата может отличаться от приведенного на рисунке.
Шановний покупець!
Дякуємо за купівлю цього продукту. Перед підключенням, користуванням чи регулюванням апарату уважно прочитайте усю інструкцію. Зберігайте інструкцію з експлуатації для довідки у майбутньому. Операції в цій інструкції описані з використанням пульту ДК, хоча їх можна проводити, використовуючи кнопки керування на основному апараті, якщо вони ідентичні. Ілюстрації в інструкції можуть відрізнятися від фактичного вигляду вашого апарату.
Dear customer
Thank you for purchasing this product. Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely. Please keep this manual for future reference. Operations in these instructions are described using remote control, but you can do the operations with the main unit if the controls are the same. Your unit may not look exactly as illustrated.
Vážený zákazníku
Dìkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek. Døíve, než se pustíte do zapojování a zaènete výrobek používat èi provádìt nastavování, prostudujte si prosím celý tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze. Vìtšina postupù v tomto návodu je popsána s použitím dálkového ovládání, ale mùžete je provést i pomocí ovládacích prvkù na hlavní jednotce, pokud jsou ovládací prvky totožné. Vzhled výrobku nemusí pøesnì odpovídat uvedeným obrázkùm.
Drogi Kliencie
Dziêkujemy za zakupienie tego produktu. Przed pod³¹czeniem, obs³ug¹ lub regulacj¹ sprzêtu prosimy o dok³adne zapoznanie siê z treści¹ niniejszej instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obs³ugi.
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim sposoby wykonywania operacji przy u¿yciu pilota, mo¿na je jednak wykonywaæ tak¿e z poziomu urz¹dzenia g³ównego, jeśli s¹ na nim dostêpne identyczne elementy steruj¹ce. Urz¹dzenie mo¿e siê nieznacznie ró¿niæ od przedstawionego na ilustracji.
RQTX1076
2
ENGLISH
2
Inside of product
RQLS0418
CAUTION!
DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS. DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION OPENINGS WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS, CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS. DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES, SUCH AS LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT. DISPOSE OF BATTERIES IN AN ENVIRONMENTALLY FRIENDLY MANNER.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE, * DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN, MOISTURE,
DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
* USE ONLY THE RECOMMENDED ACCESSORIES. * DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK); THERE ARE NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION!
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE CLIMATES.
The socket outlet shall be installed near the equipment and easily accessible. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from AC receptacle.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference is apparent, please increase separation between the product and the mobile telephone.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
AUX
RQT4389ZAA
RQTX1076
3
ENGLISH
2
1
AUX
3
Connections
Back View
Stand the antenna up on its base.
Click!
Connect the AM loop antenna.
2
AM loop antenna
Keep the loose antenna cord away from other wires and cords.
Connect the AC mains lead after all other connections are complete.
Connect the AC mains lead.
3
To household mains socket
g Notes on speakers
These speakers do not have magnetic shielding. Do not place them near televisions, personal computers or other devices easily influenced by magnetism. The speaker nets cannot be removed.
Avoid listening for prolonged periods of time to prevent hearing damage. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Listening at full volume for long periods may damage the user’s ears. Be sure to use the supplied or recommended headphones or earphones.
Reduce the volume level and connect the headphones. Plug type: 3.5 mm stereo
Headphones (not included)
4
Tape the antenna to a wall or column, in a position with the least amount of interference.
Connect the FM indoor antenna.
FM indoor antenna
Adhesive tape
1
AC IN
Exhaust holes
AUX (page 10)
5 4
3 2
1
Please check and identify the supplied accessories.
1 AC mains lead
1 AM loop antenna
1 FM indoor antenna
2 Batteries
1 Remote control (N2QAYB000523)
Screw accessories
2 Fixing screws
1 Safety holder
Wall bracket accessories
1 Wall bracket
Four-legged cushions
The included AC mains lead is for use with this unit only. Do not use it with other equipment. Do not use an AC mains lead of other equipment.
B
Supplied accessories
USB cover
Supplied accessories 3 Connections 3 Attaching the unit to a wall (Optional) 4 Control guide 7 Disc operations 8 Radio operations 9 Timer 10 Sound adjustment 10 External unit 10 Memory reset (Initialization) 14 Troubleshooting guide 15 Specifications 16 Maintenance 16 Safety precautions 17
Table of contents
RQTX1076
4
ENGLISH
4
g Commercially available accessories (not included)
2 Wall mounting screws 1 Safety holder screw
Use screws with nominal diameter of 4 mm, which are suitable to the material of the wall (e.g. wood, steel, concrete, etc.).
g Included accessories
Screw accessories (RFAX1020)
2 Fixing screws (XYN3+J10FJ) 1 Safety holder (RMKX1015)
Wall bracket accessories (RFAX1021)
1 Wall bracket (RGQX1004) Four-legged cushions (RKAX0028-K)
» »
» »
Attaching the unit to a wall (Optional)
Notes on installation
g Before installation, read the “Safety precautions” and “Wall mount instructions” for correct installation. g For optimal performance and to prevent potential problems, do not install this unit:
at locations other than vertical walls. near a sprinkler or a sensor. near high-voltage lines or power sources. near heating device. at locations where the unit is subject to vibration or impact. near sources of magnetism, heat, vapour, airborne grease, etc. at locations where there may be water droplets (e.g. under an air conditioner).
g Do not install this unit under ceiling lights (e.g. spotlight, halogen light, etc.).
Failure to do so may bend the cabinet or lead to damage caused by high heat.
g Use a proper installation method that suits the structure and material of the wall. g Use a soft blanket or cloth to prevent damage to the product or floor during installation. g When tightening screws, make sure the screws are not loosely-tightened or overtightened. g Secure a safe surrounding area and pay attention to safety during installation. g Panasonic is not liable for incidental or consequential damages resulting from improper installation or operation.
Only a qualified building contractor shall install or uninstall this unit.
Improper installation may cause the unit to fall, resulting in injury.
To prevent injury, the unit must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions.
Do not install the unit where it cannot support the load.
If the mounting parts are not strong enough, this may cause the unit to fall, resulting in injury.
Do not use installation methods other than instructed.
This may cause the unit to fall and be damaged, resulting in injury.
Do not install the unit at locations other than vertical walls.
This may cause the unit to fall and be damaged, resulting in injury.
Take the safety factor for mounting strength into account (approx. 10 times the product weight).
Insufficient strength will cause the unit to fall, resulting in injury.
The wall on which the unit is to be attached to should be capable of supporting 20 kg per screw.
Insufficient strength of the walls will cause the unit to fall in the long run.
Do not disassemble or modify the wall-mounting hanger.
This will cause the unit to fall and be damaged, resulting in injury.
Do not install this unit at humid or dusty locations, or locations where airborne grease or steam may come into contact with the unit, or under an air conditioner where water may drip onto the unit.
This may have negative impact on the unit, resulting in fire or electric shock.
Secure enough space of more than 30 cm above the main unit and more than 10 cm on the left and right sides respectively. Keep space between the wall and rear of the unit clear of obstructions.
Blocking the exhaust holes on the main unit may result in fire.
Use the designated components for installation.
Otherwise, the main unit may fall and be damaged, resulting in injury.
Prevent the mounting screws or power cord from coming into contact with metal parts inside the wall during installation.
Failure to do so may cause electric shock.
When removing the main unit, remove the wall mounting screws as well.
Otherwise the wall mounting screws may hit a person and lead to injury.
Install the unit at a height where the USB port and operation buttons can be seen for safe operation.
Operating at improper position may cause the unit to fall and be damaged, resulting in injury.
CAUTION!
Safety precautions
WARNING!
Installation accessories
B
C
C
Keep all the intended accessories out of reach of children to prevent swallowing.
RQTX1076
5
ENGLISH
2. Attach the wall bracket to the back of the unit.
1. Detach the stand from the unit.
3. Drive the mounting screws into the wall.
5
Wall mount instructions
• Before installation, turn the unit off and disconnect the AC mains lead plug from the AC receptacle.
• Tighten screws firmly to prevent slack in each step.
A
Bottom of main unit
Stand
Soft blanket or cloth
Fixing screw
A
Fixing screw
B
8 mm to 9.5 mm
2.2 mm to 2.8 mm
2.5 mm to 3.5 mm
4 mm
A length which supports the strength of 20 kg or more must be kept for each screw.
Wall
Mounting screw
C
163 mm
C
Attaching the unit to a wall (Optional) (continued)
Measure and mark the position of the mounting screw (2 pieces) and drive them into the wall.
Use figures below for screw positions and measurements. Please install using both wall mounting screws. Use a level ruler to ensure both screws are level. Use a screw which is strong enough to support the weight of at least 20 kg.
Unscrew the fixing screw (2 pieces) at the bottom of the unit.
Keep the removed screws in a safe place.
Slide the stand off the unit.
2
1
Align both tabs on the wall bracket and the main unit, then
slide it in until it clicks into place.
Secure the wall bracket with fixing screw (2 pieces).
(Tightening torque: 1.2 Nm to 1.5 Nm)
B
AUX
300 mm
Space required
Rear View
Space required
85.5 mm77.5 mm
500 mm
700 mm
74.8 mm
130 mm
Tab
Rear of main unit
Wall bracket (bottom view)
RQTX1076
6
ENGLISH
Fix the safety holder onto the wall bracket. Drive safety holder screw to secure the safety holder onto
the wall.
4. Hang the unit on the wall.
6
g Fall-preventive measure (Optional)
Removing the unit from the wall
Remove safety holder screw and the safety holder. Unmount the unit from the wall.Unscrew fixing screw (2 pieces).Hold down both the catches and then slide the wall bracket off the unit
(right).
Reattach the stand to the bottom of the unit and secure it with fixing
screw (2 pieces).
Remove the mounting screw (2 pieces) from the wall.
Remove the fall-preventive wire before step if you are using it.
C
B
A
C
Pen or a blunt object
Catches
C
5. Install the safety holder.
Safety holder
Fixed to the wall
Safety holder screw
C
C
Metal fitting
Screw
Wire
Wire
Slot for wire
Wall mount instructions (continued)
Attaching the unit to a wall (Optional) (continued)
Slot both screws into this position firmly.
Wall
Wall bracket
Thread a wire (commercially available) through the slot on the
wall bracket before step 4 (above).
Fix the wire to the wall with a screw (commercially available)
after step 5 (left).
Fix the screw to the wire so that a slack of no more than 5 cm is kept in the upper centre part of the main unit.
Hook the unit securely onto the mounting
screws .
Connect the FM/AM antenna before hanging the main unit on the wall (page 3). After hanging the unit, release your hand carefully to confirm the unit sits securely on the wall.
RQTX1076
7
ENGLISH
Standby/on switch [^], [8] (8, 10, 14)
Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power.
[SLEEP] (10)
Numeric buttons [1-9, 0, ≧ 10] (8, 9, 10, 14) To select a 2-digit number
e.g. 16: [≧ 10] [1] [6]
To select a 3-digit number
e.g. 226: [
10] [≧ 10] [2]
[2] [6]
[DEL] (8)
[PROGRAM] (8, 9) [REPEAT] (9) [PLAY MODE] (9, 10, 13)
[USB q/h] (14) [CD q/h] (8, 9) [ q/h] (12) [RADIO] (9) [iPod q/h] (11) [AUX] (10)
[g, ] (8, 11, 12, 13, 14)
[RE-MASTER] (10)
[iPod MENU] (11)
[PRESET EQ] (10)
[e,r] (8, 9, 10, 11, 13, 14) [u], [i] (8, 9, 11, 12, 14) [OK] (8, 10, 11, 13)
[DISPLAY, –DIMMER] (8, 9, 13)
Press and hold to dim the display panel. Press and hold again to cancel.
[AUTO OFF]
This function allows you to turn the unit off (except in radio mode) after the unit is left unused for about 30 minutes. Press twice to turn it on.
[TUNE MODE] (9)
[;, iPod], [iPod ;, OPEN/CLOSE] (11)
[;, CD], [CD ;, OPEN/CLOSE] (8)
[z, PLAY] (10)
[CLOCK/TIMER] (10)
[+, VOL , –], [– VOLUME +] (13)
[MUTE] (13)
Mutes the sound. Press again to cancel. “MUTE” is also cancelled when the volume is adjusted or the unit is turned off.
[D.BASS] (10)
[BASS/TREBLE] (10)
[SURROUND] (10)
[ ] (13)
[ MENU] (13)
[u/t], [y/i]
[FM/AM/AUX] (9, 10)
USB port (14)
Standby indicator
Microphone (13)
Bluetooth indicator (12)
Remote control signal sensor
Aim the remote control at the sensor, avoiding obstacles, at a maximum range of 7 m directly in front of the unit.
Refer to the numbers in parentheses for page reference.
Remote control
Main unit
Control guide
Batteries
Use a manganese dry battery or an alkaline dry battery. Insert so the poles (+ and –) match those in the remote control. Remove if the remote control is not going to be used for a long period of time. Store in a cool and dark place. Do not heat or expose to flame. Do not leave the batteries in an automobile exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed. Mishandling of batteries in the remote control can cause electrolyte leakage, which may cause a fire.
Do not:
mix old and new batteries. use different types of batteries at the same time. take apart or short-circuit the batteries. attempt to recharge alkaline or manganese batteries. use the batteries if the coverings have been peeled off.
R6/LR6, AA
Place this side in before the other side.
Preparing the remote control
Buttons such as function the same as the remote control. They can be used interchangeably.
1
7
CD
RADIO
16
17
18
19
20
23
24
25
22
21
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
15
14
7
Top View
1 167
29 6
26 27
28
15 19 24
8
9
10
6
7
16
15
17
18
19
21
23
25
26
27
28
29
30
20
22
24
14
2
1
3
4
5
11
12
13
31
32
Display
Approx. 30°
Transmission window
30
Approx. 30°
Front View
31
32
RQTX1076
8
ENGLISH
g Inserting a disc
Press [^] to turn the unit on. Press [;, CD] to open the sliding door.
Press [DISPLAY, –DIMMER] repeatedly during play or pause to view the current track’s information.
Maximum number of displayable characters: approximately 30 This unit supports ver. 1.0 and 1.1 ID3 tags. Text data that is not supported will not be displayed.
Enables you to program up to 24 tracks.
Press [CD q/h] and then [g, ]. Press [PROGRAM]. CD: Press the numeric buttons to select the track.
To program more tracks, continue by pressing the numeric buttons.
Press [OK] or [CD q/h] to start play.
MP3: Press [e,r] to select the album.
Press [i] once and then the numeric buttons to select the
track.
Press [OK].
To program more tracks, repeat step to .
Press [CD q/h] to start play.
Cancel program mode
Press [PROGRAM] in the stop mode to clear “PGM” indicator from the display.
Replay the program Press [PROGRAM] in the stop mode and then
[CD q/h].
Check program contents
Press [u] or [i] when “PGM” is displayed in the stop mode. To check while programming, press [PROGRAM] twice after “PGM” appears and then press [u] or [i].
Delete last programmed track
Press [DEL] in the stop mode.
Clear all programmed tracks
Press [g, ] in the stop mode. “CLR ALL” is displayed. Within 5 seconds, press the button again to clear all tracks.
The program memory is cleared when you open the sliding door.
Program play
Stop
Press [g, ].
Pause
Press [CD q/h]. Press again to resume play.
Skip track
Press [u] or [i].
Search the current track (CD)
Press and hold [u] or [i].
Skip album (MP3)
Press [e,r].
Direct access play (Play starts with the track you select.)
CD: Press the numeric buttons to select the
track.
MP3: Press [e,r] to select the album.
Press [i] once and then the numeric
buttons to select the track.
Disc operations
With the label of the disc facing towards you, tilt the disc into the
disc tray under the sliding door.
Place the disc onto the spindle in the centre and then push the
disc down until it clicks into place.
Display function
8
Press [^] to turn the unit on.Insert the disc to be played (left).Press [CD q/h] to start play.
g Removing a disc
Press [;, CD] to open the sliding door. Hold the centre and the top right of the disc and pull the top right
of the disc to unlock it from the spindle.
Tilt the disc so as not to touch the sliding door and remove the
disc.
Damage may occur if the sliding door is forced closed. Be careful of CD hitting the sliding door while being removed.
Basic play
Press [;, CD] to close the sliding door.
Keep fingers away from the sliding door when it is closing to avoid possible minor injuries.
Click!
RQTX1076
9
ENGLISH
Notes on CD-R and CD-RW
This unit can play CD-R and CD-RW recorded with CD-DA or MP3. Use an audio recording disc for CD-DA and finalise* it when you finish recording. * A process performed after recording that enables CD-R or
CD-RW players to play audio CD-R and CD-RW. The unit may not be able to play some discs due to the condition of the recording. Do not use irregularly shaped CDs. Do not attach extra labels and stickers. Do not use CDs with labels and stickers that are coming off or with excessive adhesive under the labels and stickers. Do not attach scratch-proof covers or any other kind of accessories. Do not write anything on the CDs. Do not clean CDs with liquids (Wipe with a soft and dried cloth).
Creating MP3 files playable on this unit
Maximum number of tracks and albums: 999 tracks and 255 albums. Compatible compression rate: Between 64 kbps and 320 kbps (stereo). 128 kbps (stereo) is recommended. Disc formats: ISO9660 level 1 and level 2 (except for extended formats). The time for reading TOC depends on the number of the tracks, folders or folder structures.
Limitations on MP3
This unit is compatible with multi-sessions and it takes more time to start playing. This unit cannot play files recorded using packet write. If the disc includes both MP3 and normal audio data (CD-DA), the unit plays the type recorded in the inner part of the disc. If the disc includes both MP3 and other types of audio data (e.g. WMA or WAV), the unit plays only the MP3. Depending on how you create the MP3 files, they may not play in the order you numbered them or may not play at all.
Mode To play
1-TRACK
1TR
one selected track on the disc. Press the numeric buttons to select the track.
1-ALBUM
1ALBUM (MP3)
one selected album on the disc. Press [e,r] to select the album.
RANDOM
RND
a disc randomly.
1-ALBUM RANDOM
1ALBUM RND (MP3)
all tracks in one selected album randomly. Press [e,r] to select the album.
During random play, you cannot skip to the previous track. The current play mode is cleared when you open the sliding door. To repeat program play or selected play mode, press [REPEAT]. Press again to cancel.
Press [CD q/h]. Press [PLAY MODE] repeatedly to select the following modes.
Play Mode function
Disc operations (continued) Radio operations
Press [RADIO] to select “FM” or “AM”. Press [TUNE MODE] to select “MANUAL”. Press [u] or [i] to select the frequency of the required
station. ST” is displayed when a stereo FM broadcast is being received.
To tune automatically
Repeat step and  ( above).  Press and hold [u] or [i] until the frequency starts changing
rapidly.
To cancel auto tuning, press [u] or [i] once again. Auto tuning may not function when there is excessive interference.
g To improve FM sound quality
Press and hold [PLAY MODE] to display “MONO” indicator. Press and hold again to cancel.
“MONO” is also cancelled if the frequency is changed. Turn “MONO” off for normal listening.
g To improve AM sound quality
Press [RADIO] to select “AM”. Press and hold [TUNE MODE] repeatedly to change the beat
proof setting (“BP 1”, “BP 2”, “BP 3” or “BP 4”).
Manual tuning
You can preset up to 30 FM channels and 15 AM channels. Preparation: Press [RADIO] to select “FM” or “AM”.
g Automatic presetting
Press [PLAY MODE] to switch between “LOWEST” and
“CURRENT” frequency.
Press and hold [PROGRAM] for at least 2 seconds to start
presetting.
g Manual presetting
Press [TUNE MODE] to select “MANUAL”. Press [u] or [i] to tune to the required station. Press [PROGRAM]. Press the numeric buttons to select a channel.
The station occupying a channel is erased if another station is preset in that channel.
To preset more stations, repeat step to .
g Selecting a preset station
Press [TUNE MODE] to select “PRESET”. Press [u] or [i] to select the channel.
Alternatively, press the numeric buttons to select the channel.
Memory preset
Station Name (PS) Program Type (PTY)
Frequency display
Enables you to display the name of a broadcasting station or a program type. “RDS” lights when RDS signal is received.
Press [DISPLAY, –DIMMER] to display.
RDS display may not be available if the reception is poor.
RDS broadcasts
9
AM allocation setting
The unit may also receive AM broadcast allocated in 10 kHz step.
To change the step to 10 kHz (by main unit only)
Press [FM/AM/AUX] to select “AM”. Press and hold [FM/AM/AUX].
After a few seconds the display changes to display current minimum frequency.
Continue to hold down [FM/AM/AUX].
When the minimum frequency changes, release the button.
To return to the original step, repeat step to ( above). After the setting is changed, any previously preset frequency will be cleared.
RQTX1076
10
ENGLISH
The sleep timer can turn the unit off after a set time.
Press [SLEEP] to turn the sleep function on or off.
Press [SLEEP] once to check the remaining time.
The play timer and sleep timer can be used together. The sleep timer always has the priority. Be sure not to overlap the timer settings. When AUTO OFF is ON and the unit is left unused for about 30 minutes, the unit will shut down even if the play time or sleep time has not expired.
You can set the timer to come on at a certain time to wake you up. This unit offers 3 optional play timers.
Preparation:
Turn the unit on and set the clock (above). Prepare the music source (disc, radio, iPod/iPhone, Bluetooth, USB or AUX) and set the volume.
Press [CLOCK/TIMER] repeatedly to select play timer. Within 5 seconds, press [e,r] to set the starting time. Press [OK]. To set the finishing time, repeat step and .
To activate the timer
Press [z, PLAY] repeatedly to turn the selected play timer on. Press [^] to turn the unit off.
This is a 24-hour clock.
Press [CLOCK/TIMER] to select “CLOCK”. Within 5 seconds, press [e,r] to set the time. (Press and hold to
change the time faster.)
Press [OK].
To display the clock, press [CLOCK/TIMER]. Reset the clock regularly to maintain accuracy.
Setting the clock
Play timer
Change the settings
Repeat step to ( above).
Change the source or volume
 Press [z, PLAY] twice to clear zPLAY
indicator from the display.
Make changes to the source or volume. Perform step and  ( above).
Check the settings (When the unit is on or in standby mode)
Press [CLOCK/TIMER] repeatedly to select “zPLAY 1”, “zPLAY 2” or “zPLAY 3”.
Cancel
Press [z, PLAY] twice to clear the timer indicator from the display.
The timer will start at the preset time, with the volume increasing gradually to the preset level.
Preset EQ Press [PRESET EQ] repeatedly to select
“HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” or “FLAT”.
Bass or Treble
Press [BASS/TREBLE] repeatedly to select
“BASS” or “TREBLE”.
Press [e,r] to adjust the level (-4 to +4).
Surround Sound Press [SURROUND] repeatedly during play to
select “ON SURROUND” or “OFF SURROUND”. If interference in FM stereo reception increases, cancel the surround sound effect.
D.Bass Press [D.BASS] repeatedly during play to select
“ON D.BASS” or “OFF D.BASS”.
Re-master Press [RE-MASTER] repeatedly during play to
select “ON RE-MASTER” or “OFF RE-MASTER”.
Digital remaster is effective on MP3. Analogue remaster is effective on iPod/iPhone and AUX.
Sleep timer
30MIN 60MIN 90MIN 120MIN
OFF (Cancelled)
Timer Sound adjustment
10
The remote control and main unit are factory-set to “REMOTE 1” mode. If you find the remote control unintentionally also controls other equipment, you can switch to operate in “REMOTE 2” mode.
To switch to “REMOTE 2” mode (by main unit only)
Press [FM/AM/AUX] to select “AUX”. Press and hold [FM/AM/AUX] and then press [2] until
“REMOTE 2” is displayed.
Press and hold [OK] and [2] for at least 2 seconds.
To return to “REMOTE 1” mode
Repeat the steps above but replace [2] with [1]. (“REMOTE 1” will be displayed.)
Changing the main unit and remote control mode
Plug the audio cord into the AUX jack.
Plug type: 3.5 mm stereo
Press [AUX] and start playback from the portable
audio source.
You can select the sound input level of the portable audio equipment.
Press [PLAY MODE] repeatedly to select “HIGH” or “NORMAL”.
Switch the equalizer off or turn the volume of the portable equipment down to reduce the input signal. High level of input signal will distort the sound. For details, refer to the instruction manual of the other equipment. Cords and equipment are not included.
Portable audio equipment (during AUX mode)
External unit
AUX
RQTX1076
11
ENGLISH
11
External unit (continued)
Enjoying audio from iPod or iPhone
g Inserting an iPod/iPhone
Press [;, iPod] to open the sliding door.
Insert the suitable dock adapter (not included) for the
iPod/iPhone.
g Removing an iPod/iPhone
Press [;, iPod] to close the sliding door.
Repeat step and  ( above).  To remove, simply pull the iPod/iPhone straight out to disconnect
it.
Repeat step and ( above).
If the iPod/iPhone dock is not tilted when connecting or disconnecting the iPod/iPhone, it may cause damage to the connector. When inserting an iPod/iPhone into the unit, be sure to use the dock adapter either supplied with the iPod/iPhone or commercially available from Apple Inc. Reduce the volume of the main unit to minimum before connecting or disconnecting the iPod/iPhone.
Charging the iPod/iPhone
When iPod/iPhone is being charged in standby mode, “IPOD CHARGING” is shown on the main unit’s display. Check iPod/iPhone to see if the battery is fully charged. If you are not using iPod/iPhone for an extended period of time after recharging has completed, disconnect it from the main unit as the battery will be depleted naturally. (Once fully recharged, additional recharging will not occur.)
Notes on iPhone:
All phone features can only be controlled by the iPhone’s touch screen. The unit does not display incoming calls or the phone status (Connect iPhone to this unit via Bluetooth (page 13) to enjoy extended capabilities). The ringtone of incoming call can be heard from the iPhone’s speaker. When the unit is in iPod/iPhone mode, the ringtone can also be heard from the unit’s speakers (Connect iPhone to this unit via Bluetooth (page 13) to enjoy extended capabilities). Connecting or disconnecting the iPhone from the unit will not cancel a call. There is no Apple Inc. specification that will guarantee the iPhone responses above. iPhone responses may vary on new iPhone models or iPhone new software updates.
Play
Press [iPod q/h].
Pause
Press [iPod q/h] or [g, ].
Skip track
Press [u] or [i].
Search the current track
Press and hold [u] or [i].
Display iPod/iPhone menu/ return to previous menu
Press [iPod MENU] in the play mode. (Remote control only)
Select contents from iPod/iPhone menu
Press [e,r] and then [OK]. (Remote control only)
Connect the iPod/iPhone
(not included) firmly.
Be sure to remove the iPod/iPhone from its case.
Compatible iPod
Name Memory size
iPod nano 5th generation (video camera) 8 GB, 16 GB
iPod touch 2nd generation 8 GB, 16 GB, 32 GB,
64 GB
iPod classic 120 GB, 160 GB (2009)
iPod nano 4th generation (video) 8 GB, 16 GB
iPod classic 160 GB (2007)
iPod touch 1st generation 8 GB, 16 GB, 32 GB
iPod nano 3rd generation (video) 4 GB, 8 GB
iPod classic 80 GB
iPod nano 2nd generation (aluminum) 2 GB, 4 GB, 8 GB
iPod 5th generation (video) 60 GB, 80 GB
iPod 5th generation (video) 30 GB
iPod nano 1st generation 1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod 4th generation (colour display) 40 GB, 60 GB
iPod 4th generation (colour display) 20 GB, 30 GB
iPod 4th generation 40 GB
iPod 4th generation 20 GB
iPod mini 4 GB, 6 GB
Compatible iPhone
Name Memory size
iPhone 3GS 16 GB, 32 GB
iPhone 3G 8 GB, 16 GB
iPhone 4 GB, 8 GB, 16 GB
Compatibility depends on the software version of the iPod/iPhone.
Push the docking switch lever
back until it clicks into place.
Push!
Click!
Press [;] to unlock the
iPod/iPhone dock and then pull the docking switch lever to tilt the iPod/iPhone dock.
[;]
Click!
Dock adapter
Lever
Connector
Clips
Insert the side of the iPod/iPhone dock adapter with the clips facing towards you first and then push the opposite side until it clicks into place.
RQTX1076
12
ENGLISH
12 13
External unit (continued)
About using Bluetooth
g Frequency band used
This unit uses the 2.4 GHz frequency band, however other devices may use this frequency as well. To avoid interference with other wireless devices, please follow the cautions listed below.
g Certification of this device
This unit conforms to frequency restrictions and has received certification based on frequency laws, so a wireless permit is not necessary. However, the following actions are punishable by law:
Taking apart/modifying the unit. Removing specification indications from the rear part of this unit.
g Usage restrictions
Wireless transmission and/or usage with all Bluetooth equipped devices is not guaranteed. Compatible mobile phones capable of wireless transmission include and comply to standards set by the Bluetooth SIG, Inc. However, if the mobile phone is optimised to meet standard specifications, some functions may work. Even so, depending on the specifications and settings of the mobile phone, a connection may not be established, nor are the methods of operation, display, or operation guaranteed. This unit supports Bluetooth security features, however depending on the operating environment and/or settings, this security may not be sufficient. Use caution when transmitting data wirelessly. Please be aware that Panasonic accepts no responsibility for data and/or information that may be compromised during a wireless transmission.
g Range of use
Use this device within an unobstructed 10 m range. The range of usage or perimeter may be shortened depending on any obstructions, devices causing interference, other people in the room, or the construction of the building. Please note that the range mentioned above is not guaranteed.
g Effects from other devices
It is possible that this unit may not operate correctly or you may experience other effects of instability such as “broken up” audio, etc. when other devices are placed within close proximity. Therefore, in order to prevent signal interference, we recommend separating this unit from the following devices during use:
Microwave oven/Wireless LAN/Electronic devices/Audio & Video
devices/Office Assistant machines & devices/Digital cordless
telephones/Fax machines, etc.
If you live in close proximity to a broadcasting studio and the signal is too strong, the unit may not operate correctly. When using a notebook PC with a wireless LAN transmitter, do not use this unit and the wireless LAN at the same time. If you are still experiencing noise even outside of the 5 m range of a wireless LAN device, turn the power to the wireless LAN device off.
g Intended usage limitations
This unit is intended for normal, general use. This unit is not developed or manufactured with the intention of use in “high safety” or hazardous occupations. Do not use this unit in these kinds of environments or occupations.
The following examples require extreme caution, and can directly
result in loss of life, or extreme bodily harm.
e.g.)
Nuclear Engineering, and control of a nuclear reaction/automated control of aircraft/air traffic control management/controlling movement of heavy freight systems/control of life support or extension systems/control of weapons systems and/or missile launch systems, etc.
What is Bluetooth?
Bluetooth technology allows you to make a wireless connection with another electronic device.
Bluetooth operations
Preparation:
Pair the Bluetooth device with this unit to create an audio connection.
Press [ q/h] to select Bluetooth.
When using it for the first time, it enters pairing mode automatically.
While this unit is in pairing mode, access the Bluetooth menu of
the Bluetooth device and execute a Bluetooth search to find this unit (SC-HC40).
Please refer to the Bluetooth device user manual for further instruction on how to connect a Bluetooth device. If prompted for the passkey, enter “0000” (For Bluetooth devices which version are incompatible with 2.1+EDR).
If pairing is successful, the paired device’s name will be
displayed for 2 seconds. The Bluetooth indicator lights up. The unit is now ready to be used with the Bluetooth device.
Make sure the Bluetooth device supports A2DP (Advance Audio Distribution Profile). This unit supports the A2DP reception which is copyright-protected by SCMS-T method. A2DP enables you to stream stereo sound from an audio source (mobile phone, PC or laptop) to this unit via Bluetooth. Depending on the specification or setting of mobile phones, connection may not be established, or operation and display may vary. You can register up to 6 devices into this unit. Disconnect the current Bluetooth device and refer to “To register more devices” ( page 13). If you register more than the maximum device number, the oldest device in connection history will be overwritten. If a registered device is re-registered, it will be overwritten.
Basic play
Press [ q/h] to select Bluetooth. On the Bluetooth device, start playback of a music source. If the
device is connected, the music will be heard on this unit.
(Please refer to the Bluetooth device user manual if required.)
You can also make the following controls with the remote
control.
Play
Press [ q/h] to start play.
Stop
Press [g, ].
Pause
Press [ q/h]. Press again to resume play.
Skip track
Press [u] or [i].
To utilise these functions, the Bluetooth device must support AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). This unit cannot transmit data to a Bluetooth device. When playing iPod/iPhone by Bluetooth with the main unit, intermittent sound may be experienced if you leave the iPod/iPhone Bluetooth menu screen active or when making Bluetooth registration and connection. If this occurs, please exit the iPod/iPhone Bluetooth menu screen. When playing music by iPod/iPhone via Bluetooth connection and the iPod/iPhone is connected into this unit iPod/iPhone dock, the audio will not be re-produced in Bluetooth selector. Switch the selector to iPod to continue enjoying the music.
RQTX1076
13
ENGLISH
External unit (continued)
or
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a trademark of Apple Inc.
MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation”, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Customers can download a copy of the original DoC to our R&TTE products from our DoC server: http://www.doc.panasonic.de Contact to Authorised Representative: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
This product is intended to be used in the following countries.
PL, CZ, HU, SK, BG, EE, LV, RO, SI, BO, HR, MK, RS, LT, RU, UA, KZ, BY, O.CIS
This product is intended for general consumer. (Category 3)
OPERATING AT 2400 MHz TO 2483.5 MHz
Input level
You can select the sound input level of the Bluetooth device.
Press [PLAY MODE] repeatedly to select “LEVEL 0”, “LEVEL +1”
or “LEVEL +2”.
Select “LEVEL 0” if the sound is distorted.
Display function
Press [DISPLAY, –DIMMER] repeatedly to view the information of the current connected device.
BLUETOOTH Connected
device name
Connected profiles
Hands-Free Profile (HFP)
This unit works as a Bluetooth hands-free for your mobile phones. You can answer or cancel an incoming call with the remote control.
To answer a call (“IN CALL” blinks)
Press [ ]. “CALLING” starts blinking on the display (Talk into the unit’s microphone). Press [ ] again to transfer the call to the mobile phones (“TRANSFER” blinks. You may now converse using the mobile phone).
To cancel a call
Press [g, ].
To adjust volume Press [+, VOL , –] (Adjustable from
“TEL VOL 1” to “TEL VOL 10”).
To mute the microphone
Press [MUTE]. Press again to cancel. (During “MIC MUTE”, the caller is not able to hear your voice).
This unit does not work with Headset Profile (HSP). When the mobile phone is too close to the microphone of this unit, noise may occur. Always keep the mobile phone away from the microphone of this unit when making a call.
Advanced functions
Press [ MENU] to display “DISCONNECT?” and then press [OK].
A confirmation message is displayed.
Press [e,r] to select “YES” or “NO” and then press [OK].
The connection can also be stopped when you disable Bluetooth transmission on the connected Bluetooth device.
Disconnecting a Bluetooth device
g To register more devices
Press [ MENU]. Press [e,r] to select “NEW DEV” and then press [OK].
The unit enters pairing mode and “PAIRING” starts blinking on the display.
While this unit is in pairing mode, access the Bluetooth menu of
the Bluetooth device and execute a Bluetooth search to find this unit (SC-HC40).
If prompted for the passkey, enter “0000”.
g To select communication quality
Press [ MENU]. Press [e,r] to select “LINK MODE” and then press [OK]. Press [e,r] to select the following modes and then press [OK].
“MODE 1”: Connection with emphasis on communication stability “MODE 2”: Connection with high bit rate for good audio quality
(Communication might easily be disconnected in this mode, select “MODE 1” if this occurs).
g To select Auto Link mode
Press [ MENU]. Press [e,r] to select “AUTO LINK” and then press [OK]. Press [e,r] to select the following modes and then press [OK].
“ON”: Automatically linked even in other than Bluetooth selector “OFF”: Linked only in Bluetooth selector
These functions are unavailable if a device is connected. Disconnect the Bluetooth devices to display these functions. When “LINKING” is displayed, pressing [ MENU] is invalid. Auto Link works only if your device support A2DP.
RQTX1076
14
ENGLISH
External unit (continued)
Compatible devices
The USB connectivity enables you to connect and play MP3 tracks from USB mass storage class.
Preparation:
Before connecting any USB mass storage device to the unit, ensure that the data stored therein has been backed up. It is not recommended to use a USB extension cable. The device connected via the cable will not be recognised by this unit.
Open the USB cover. Reduce the volume and connect the USB mass storage device.
Press [USB q/h] to start play.
Stop
Press [g, ]. “RESUME” is displayed. The position is memorised. Press [USB q/h] to resume play. Press [g, ] again to clear the position.
Pause
Press [USB q/h]. Press again to resume play.
Skip track
Press [u] or [i].
Skip album
Press [e,r].
Direct access play (Play starts with the track you select.)
Press [e,r] to select the album. Press [i] once and then the numeric
buttons to select the track.
To remove the USB mass storage device, select a source other than “USB”.
Removing the USB mass storage device with it selected as a source can damage the data stored in the device.
Devices which are defined as USB mass storage class:
USB devices that support bulk only transfer USB devices that support USB 2.0 full speed
For other operating functions, they are similar as those described in “Disc operations” (page 8, 9).
Notes on USB
Supported format: Files with extension “.mp3” or “.MP3” CBI (Control/Bulk/Interrupt) is not supported. A device using NTFS file system is not supported [Only FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) file system is supported]. Depending on the sector size, some files may not work. This unit can access up to 255 albums and 2500 tracks. The maximum number of tracks in a folder is 999 tracks. Only one memory card will be selected when connecting a multiport USB card reader, typically the first memory card inserted. Disconnect the USB card reader from the unit when you remove the memory card. Failure to do so may cause malfunction to the device. When you connect the digital audio player to the USB port, it charges all the time when the unit is on.
USB mass storage device (not included)
USB operations
When the following situations occur, reset the memory:
There is no response when buttons are pressed. You want to clear and reset the memory contents.
To reset memory
Disconnect the AC mains lead. (Wait for at least 3 minutes before proceeding to step 2.) While pressing and holding down [8] on the main unit, reconnect the AC mains lead.
“--------” appears on the display.
Release [8].
All the settings are returned to the factory preset. You will need to reset the memory items.
Memory reset (Initialization)
14 15
RQTX1076
15
ENGLISH
Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem, consult your dealer for instructions.
Troubleshooting guide
g Common problems
Incorrect display or play will not start
You have not inserted the disc properly. Insert it correctly. The disc is scratched or dirty (Tracks skipped). There is moisture on the lens. Wait for about an hour and then try again.
MP3 cannot be read
You may not be able to play MP3 if you have copied a multi-session disc that has no data between sessions. When creating a multi-session disc, it is necessary to close the session. The amount of data on the disc is too small. Set the amount of data to above 5 MB.
Noise is heard or no sound
While playing MP3, noise may occur if the recording is poor. Keep this unit away from mobile phones if the interference is apparent. Turn the volume up. Switch the unit off, check and correct the connection and then switch the unit on. Causes include straining of the speakers through excessive volume or power and using the unit in a hot environment.
Humming heard during play
An AC mains lead or fluorescent light is near the cords. Keep other appliances and cords away from this unit’s cables.
A beat sound or noise is heard while receiving radio broadcast
Switch the television or other audio player off or separate it from the unit. Switch the portable audio player off if connected to the AUX port.
A low hum or noise is heard during AM broadcast
Keep the antenna away from other cables and cords. Keep the AM antenna away from the unit.
The picture on the television near the unit disappears or stripes appear on the screen
The location and orientation of the antenna are incorrect. The television antenna wire is too close to the unit. Separate the antenna wire of the television from the unit.
No response when remote control buttons are pressed
Check that the batteries are inserted correctly (page 7).
g Display
“--:--”
You plugged the AC mains lead in for the first time or there was a power failure recently. Set the time ( page 10).
“ADJUST CLOCK”
Clock is not set. Adjust the clock accordingly.
“ADJUST TIMER”
Play timer is not set. Adjust the play timer accordingly.
“PGM FULL”
The number of programmed tracks is limited to 24. No further tracks can be programmed.
“NO PLAY”
A CD-ROM disc that is not in CD-DA or MP3 format is inserted. It cannot be played.
“ERROR”
Incorrect operation is performed. Read the instructions and try again.
“F61” or “F76”
There is a power supply problem. Consult the dealer. Disconnect the USB device. Turn the unit off and on again.
“AUTO OFF”
The unit has been left unused for about 29 minutes and will shut down in a minute. Press any button to cancel it.
“ILLEGAL OPEN”
Sliding door is not in correct position. Turn the unit off and on again.
“NODEVICE”
The iPod/iPhone device is not inserted correctly. Read the instructions and try again ( page 11). The USB device is not inserted. Check the connection.
“REMOTE 1”
The main unit is in “REMOTE 1” mode. Switch the remote control to “REMOTE 1” mode (page 10).
“REMOTE 2”
The main unit is in “REMOTE 2” mode. Switch the remote control to “REMOTE 2” mode (page 10).
g iPod/iPhone
iPod/iPhone does not turn on
Verify that the iPod/iPhone battery is not depleted before connecting it to the unit. Before inserting the iPod/iPhone into the dock, turn both the unit and the iPod/iPhone off. Turn the power on and select the appropriate source.
No sound is heard from the speakers
The iPod/iPhone is not inserted correctly into the dock. Turn the iPod/iPhone off and remove it from the dock connector. Reinsert it and turn it on again. Make sure that the iPod/iPhone is actually playing something. Adjust the volume.
Distorted sound or the sound level is too low
Make sure the equalizer function of the iPod/iPhone is turned off.
iPod/iPhone cannot be controlled by the remote control or main unit
Make sure the iPod/iPhone is inserted properly into the dock. Check the dock connection and make sure that iPod/iPhone is selected as the source of music (page 11).
iPod/iPhone does not charge
Check all connections (page 3, 11).
g Bluetooth
The name of the connected device is shown as “
*
Character that cannot be displayed will be replaced by “ * ”. An unknown device name is detected and displayed as “
*****
”.
Noise is heard or broken sound
The Bluetooth communication distance has exceeded 10 m. Bring the device closer to the unit. There are obstructions between the device and the unit. Remove or avoid the obstacles. Select “MODE 1” to improve connection quality (page 13). Interference from mobile phones.
“F70”
Turn the unit off. Disconnect the AC mains lead and consult your dealer.
g USB
No response when [USB q/ h] is pressed
Disconnect the USB device and then reconnect it. Alternatively, turn the unit off and on again.
The USB drive or its contents cannot be read
The USB drive format or its contents is/are not compatible with the unit (page 14). The USB host function of this product may not work with some USB devices. USB devices with storage capacity of more than 8 GB may not work in some instances.
Slow operation of the USB flash drive
Large file size or high memory USB flash drive takes longer time to read.
“NO PLAY”
Check the content. Only MP3 format files can be played. If there are more than 255 albums or folders (audio and non-audio), some of the MP3 files in these albums may not be read and played. Transfer these music albums to another USB. Alternatively, reformat the USB device and save these music albums prior to saving the other non-audio folders.
RQTX1076
16
ENGLISH
g AMPLIFIER SECTION RMS Output Power
Front Ch (both ch driven) 20 W per channel (6 ), 1 kHz, 10 % THD Total RMS power 40 W
Phone jack
Terminal Stereo, 3.5 mm jack
Aux (Rear)
Terminal Stereo, 3.5 mm jack
g TUNER SECTION Preset Memory FM 30 stations
AM 15 stations
Frequency Modulation (FM)
Frequency range 87.50 MHz to 108.00 MHz (50 kHz step) Antenna terminals 75 (unbalanced)
Amplitude Modulation (AM)
Frequency range 522 kHz to 1629 kHz (9 kHz step)
520 kHz to 1630 kHz (10 kHz step)
g DISC SECTION Disc played [8 cm or 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, MP3) (3) MP3* * MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Pick up
Wavelength 795 nm Laser power CLASS 1
Audio Output (Disc)
Number of channels FL, FR, 2 channel
g SPEAKER SECTION Type 1 way, 1 speaker system (Passive Radiator) Speaker unit(s)
Full range 6.5 cm Cone type x 1 / channel Passive Radiator 8 cm x 2 / channel
Impedance 6
g BLUETOOTH SECTION Bluetooth system specification V2.1 + EDR Wireless equipment classification Class 1 (2.5 mW) Supported profiles A2DP, AVRCP, HFP Frequency band 2402 MHz to 2480 MHz
(Adaptive Frequency Hopping) Driving distance 10 m Line of Sight (iPhone 3G, at height 1 m, in MODE 1)
g USB PORT SECTION USB Standard USB 2.0 full speed Media file format support MP3 (*.mp3) USB device file system FAT 12/16/32 USB port power Max 500 mA
g GENERAL Power supply AC 220 V to 240 V, 50 Hz Power consumption 35 W Dimensions (W x H x D) 500 mm x 201 mm x 102 mm
(D = 69 mm minimum)
Mass Approx. 3.0 kg Operating temperature range 0 °C to +40 °C Operating humidity range 35 % to 80 % RH (no condensation)
Power consumption in standby mode: 0.09 W (approx.)
Specifications are subject to change without notice. Total harmonic distortion is measured by the digital spectrum analyser.
Specifications
16 17
g Pull out the power plug from the outlet for maintenance beforehand and then wipe it using a soft and dried cloth.
When dirt is heavy, wring the cloth moistened in water tightly to wipe the dirt, and then wipe it with a dried cloth. Do not use solvents such as benzine, thinner, alcohol and detergent, which may deform the coating of the outer case. When using a chemical cloth, follow the precautions.
g Care on the CD lens
Clean the lens regularly to prevent malfunctions. Use a blower to remove dust and a cotton swab if it is extremely dirty. Do not use the lens cleaner of the CD type.
Maintenance
RQTX1076
17
ENGLISH
Placement
Set the unit up on an even surface away from direct sunlight, high temperatures, high humidity, and excessive vibration. These conditions can
damage the cabinet and other components, thereby shortening the unit’s service life.
Do not place heavy items on the unit.
Voltage
Do not use high voltage power sources. This can overload the unit and cause a fire. Do not use a DC power source. Check the source carefully when setting the unit up on a ship or other place where DC is used.
AC mains lead protection
Ensure the AC mains lead is connected correctly and not damaged. Poor connection and lead damage can cause fire or electric shock. Do not
pull, bend, or place heavy items on the lead.
Grasp the plug firmly when unplugging the lead. Pulling the AC mains lead can cause electric shock. Do not handle the plug with wet hands. This can cause electric shock.
Foreign matter
Do not let metal objects fall inside the unit. This can cause electric shock or malfunction. Do not let liquids get into the unit. This can cause electric shock or malfunction. If this occurs, immediately disconnect the unit from the AC mains
supply and contact your dealer.
Do not spray insecticides onto or into the unit. They contain flammable gases which can ignite if sprayed into the unit.
Service
Do not attempt to repair this unit by yourself. If sound is interrupted, indicators fail to light, smoke appears, or any other problem that is not covered in these instructions occurs, disconnect the AC mains lead and contact your dealer or an authorized service centre. Electric shock or damage to the unit can occur if the unit is repaired, disassembled or reconstructed by unqualified persons.
Extend operating life by disconnecting the unit from the AC mains if it is not to be used for a long time.
Safety precautions
18
RQTX1076
POLSKI
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZ¥DZENIA NIE NALE¯Y INSTALOWAÆ LUB UMIESZCZAÆ W SZAFCE NA KSI¥¯KI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALE¯Y SIÊ UPEWNIÆ, ¯E ZAS£ONY I INNE MATERIA£Y NIE ZAS£ANIAJ¥ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORA¯ENIA PR¥DEM LUB PO¯ARU W WYNIKU PRZEGRZANIA. NIE ZAS£ANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZ¥DZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZAS£ONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI. NIE UMIESZCZAJ NA URZ¥DZENIU ŹRÓDE£ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ŚWIECE. POZBYWAJ SIÊ ZU¯YTYCH BATERII W SPOSÓB NIE ZAGRA¯AJ¥CY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
OSTRZE¯ENIE:
ABY ZMNIEJSZYÆ RYZYKO PO¯ARU, PORA¯ENIA PR¥DEM
ELEKTRYCZNYM LUB USZKODZENIA SPRZÊTU,
* NALE¯Y CHRONIÆ URZ¥DZENIE PRZED DESZCZEM,
WILGOCI¥, ZAMOCZENIEM LUB ZACHLAPANIEM. PONADTO NA URZ¥DZENIU NIE WOLNO STAWIAÆ NACZYÑ WYPE£NIONYCH SUBSTANCJAMI P£YNNYMI, NA PRZYK£AD WAZONÓW.
* U¯YWAÆ TYLKO ZALECANYCH AKCESORIÓW.
* NIE DEMONTOWAÆ POKRYWY (TYLNEJ ŚCIANKI).
WEWN¥TRZ URZ¥DZENIA NIE MA ELEMENTÓW, KTÓRE WYMAGAJ¥ INTERWENCJI U¯YTKOWNIKA. WSZELKIE NAPRAWY ZLECAÆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISU.
UWAGA!
W TYM URZ¥DZENIU ZNAJDUJE SIÊ LASER.
WYKONYWANIE REGULACJI INNYCH, NI¯ OPISANE, LUB
POSTÊPOWANIE W SPOSÓB NIE PRZEWIDZIANY W INSTRUKCJI
OBS£UGI GROZI NIEBEZPIECZNYM NAŚWIETLENIEM
PROMIENIAMI LASERA.
PROSIMY NIE OTWIERAÆ OBUDOWY I NIE DOKONYWAÆ
NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYÆ NAPRAWY
KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Wewn¹trz urz¹dzenia
RQLS0418
PRZESTROGA
Niew³aściwa wymiana baterii grozi ich rozerwaniem.
Do wymiany nale¿y stosowaæ wy³¹cznie baterie tego samego lub
równowa¿nego typu, zgodnie z zaleceniami producenta. Zu¿yte
baterie nale¿y zutylizowaæ zgodnie ze wskazówkami producenta.
Informacja dla u¿ytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu siê zu¿ytych urz¹dzeñ i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/ lub w dokumentacji towarzysz¹cej oznaczaj¹, ¿e nie wolno mieszaæ zu¿ytych urz¹dzeñ elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia w³aściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zu¿ytych produktów i baterii, nale¿y oddawaæ je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawid³owe pozbywanie siê w/w produktów i baterii pomaga oszczêdzaæ cenne zasoby naturalne i zapobiegaæ potencjalnemu negatywnemu wp³ywowi na zdrowie cz³owieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niew³aściwej gospodarce odpadami.
Wiêcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zu¿ytych produktów i baterii mo¿na otrzymaæ od w³adz lokalnych, miejscowego przedsiêbiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzeda¿y, w którym u¿ytkownik naby³ przedmiotowe towary.
Za niew³aściwe pozbywanie siê powy¿szych odpadów mog¹ groziæ kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy u¿ytkowników firmowych dzia³aj¹cych na terenie Unii Europejskiej
Chc¹c w odpowiedni sposób pozbyæ siê urz¹dzeñ elektrycznych lub elektronicznych, nale¿y skontaktowaæ siê ze sprzedawc¹ lub dostawc¹, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu siê w/w urz¹dzeñ w pañstwach trzecich]
Niniejsze symbole obowi¹zuj¹ wy³¹cznie na terenie Unii Europejskiej. Chc¹c pozbyæ siê w/w urz¹dzeñ elektrycznych lub elektronicznych, nale¿y skontaktowaæ siê z w³adzami lokalnymi lub sprzedawc¹ w sprawie w³aściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii (symbole przyk³adowe):
Ten symbol mo¿e wystêpowaæ wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku spe³nia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
2 3
AUX
RQT4389ZAA
19
RQTX1043
POLSKI
RQTX1076
19
Dostarczone wyposa¿enie 3 Po³¹czenia 3 Mocowanie urz¹dzenia do ściany (Opcjonalne)
4 Zestawienie funkcji 7 Obs³uga p³yt 8 Obs³uga radia 9 Timer 10 Regulacja dźwiêku 10 Urz¹dzenia zewnêtrzne 10 Kasowanie pamiêci (Inicjalizacja) 14 Rozwi¹zywanie problemów 15 Dane techniczne 16 Konserwacja 16 Środki ostro¿ności 17
Spis treści
URZ¥DZENIE JEST PRZEZNACZONE DO U¯YWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
Gniazdo zasilania powinno znajdowaæ siê blisko urz¹dzenia i byæ ³atwo dostêpne. Wtyczka przewodu zasilania pod³¹czona do gniazdka powinna byæ ³atwo dostêpna. Aby ca³kowicie od³¹czyæ urz¹dzenie od zasilania, od³¹cz wtyczkê przewodu zasilania od gniazdka.
To urz¹dzenie mo¿e odbieraæ zak³ócenia wywo³ane u¿yciem telefonu komórkowego. Je¿eli takie zak³ócenia wyst¹pi¹, wskazane jest zwiêkszenie odleg³ości pomiêdzy urz¹dzeniem a telefonem komórkowym.
Dostarczone wyposa¿enie
Przewód zasilania dostarczony w zestawie mo¿na stosowaæ wy³¹cznie z tym urz¹dzeniem. Nie wolno u¿ywaæ go do pod³¹czania innego sprzêtu. Do zasilania urz¹dzenia nie u¿ywaj przewodów zasilania przeznaczonych dla urz¹dzeñ innych typów.
Zidentyfikuj poszczególne elementy dostarczonego wyposa¿enia.
Po³¹czenia
Przymocuj antenê do ściany lub s³upa w pozycji, w której sygna³y radiowe s¹ odbierane z najmniejsz¹ ilości¹ zak³óceñ.
Pod³¹cz antenê pêtlow¹ AM.
2
Nie zbli¿aj przewodu antenowego do innych przewodów.
Nale¿y unikaæ d³ugotrwa³ego s³uchania, aby zapobiec uszkodzeniu s³uchu. Nadmierny poziom dźwiêku przy ods³uchu przez s³uchawki mo¿e spowodowaæ utratê s³uchu. D³ugotrwa³y ods³uch przy pe³nej g³ośności mo¿e spowodowaæ uszkodzenie s³uchu u¿ytkownika. Nale¿y u¿ywaæ jedynie dostarczonych lub zalecanych s³uchawek.
Zmniejsz g³ośnośæ i pod³¹cz s³uchawki. Rodzaj wtyku: 3,5 mm stereo
S³uchawki (niedo³¹czone)
Antena wewnêtrzna FM
Pod³¹cz antenê wewnêtrzn¹ FM.
Taśma klej¹ca
1
g Informacja dot. g³ośników
G³ośniki nie maj¹ os³ony magnetycznej. Nie nale¿y ich umieszczaæ w pobli¿u telewizorów, komputerów osobistych i innych urz¹dzeñ podatnych na pole magnetyczne. Siatek z g³ośników nie mo¿na ści¹gaæ.
AUX (strona 10)
Widok z ty³u
AUX
Otwory wentylacyjne
5 4
3 2
1
Pokrywa USB
2
1
3
Pod³¹cz kabel sieciowy po dokonaniu wszystkich po³¹czeñ.
Pod³¹cz kabel zasilania.
Do gniazdka sieciowego
AC IN
Ustaw antenê na podstawce.
Antena pêtlowa AM
Klik!
1 Przewód sieciowy
1 Antena pêtlowa AM
1 Antena wewnêtrzna FM
2 Baterie
1 Pilot zdalnego sterowania (N2QAYB000523)
Akcesoria - śruby
2 Śruby mocuj¹ce
1 Uchwyt zabezpieczaj¹cy
Akcesroia - wspornik ścienny
1 Wspornik ścienny
Poczwórne podk³adki
B
4
20
RQTX1076
POLSKI
4
Mocowanie urz¹dzenia do ściany (Opcjonalne)
Uwagi dot. instalacji
g Przed instalacj¹ w celu jej prawid³owego przeprowadzenia nale¿y przeczytaæ „Środki ostro¿ności” i „Instrukcja montowania do ściany”. g W celu prawid³owej eksploatacji urz¹dzenia i unikniêcia usterek niniejszego urz¹dzenia nie nale¿y instalowaæ:
na innych elementach ni¿ pionowe ściany, w pobli¿u spryskiwaczy i czujników, w pobli¿u linii wysokiego napiêcia lub źróde³ zasilania, w pobli¿u urz¹dzeñ grzewczych, w miejscach, gdzie urz¹dzenie mo¿e byæ nara¿ona na wibracje lub uderzenia, w pobli¿u źróde³ pola magnetycznego, promieniowania cieplnego, pary, t³ustych oparów itp. w miejscach, gdzie mo¿e wystêpowaæ kapanie wody (np. pod urz¹dzeniem klimatyzacyjnym).
g Urz¹dzenia nie wolno instalowaæ pod źród³ami oświetlenia sufitowego (np. pod reflektorem punktowym, lamp¹ halogenow¹ itp.).
W przypadku instalacji w takim miejscu mo¿e dojśæ do odkszta³cenia obudowy lub uszkodzenia spowodowanego przez wysok¹ temperaturê.
g Instalacjê nale¿y przeprowadziæ w sposób odpowiedni dla budowy i materia³u ściany. g Aby unikn¹æ uszkodzenia urz¹dzenia lub pod³ogi w trakcie instalacji nale¿y wykorzystaæ miêkki koc lub tkaninê. g Wkrêcaj¹c śruby nie nale¿y ich dokrêcaæ zbyt mocno ani zbyt s³abo. g Nale¿y zabezpieczyæ obszar instalacji i wykonaæ j¹ przestrzegaj¹c środków ostro¿ności. g Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za przypadkowe szkody wynik³e z nieprawid³owej instalacji lub eksploatacji.
Instalacjê i zdejmowanie urz¹dzenia mo¿e wykonywaæ jedynie wykwalifikowany specjalista budowlany.
Nieprawid³owa instalacja mo¿e spowodowaæ upadek urz¹dzenia i uszkodzenia cia³a.
W celu unikniêcia obra¿eñ urz¹dzenie musi byæ odpowiednio przymocowane do ściany wg instrukcji instalacji.
Urz¹dzenia nie wolno instalowaæ w miejscach, które nie wytrzymuj¹ obci¹¿enia.
W przypadku zastosowania elementów mocuj¹cych, które s¹ zbyt s³abe mo¿e dojśæ do upadku urz¹dzenia i obra¿eñ cia³a.
Nie wolno stosowaæ metod instalacji innych ni¿ podane.
Mo¿e to spowodowaæ upadek urz¹dzenia i uszkodzenia cia³a.
Urz¹dzenia nie nale¿y instalowaæ na innych elementach ni¿ pionowe ściany.
Mo¿e to spowodowaæ upadek urz¹dzenia i uszkodzenia cia³a.
Nale¿y za³o¿yæ odpowiedni¹ wytrzyma³ośæ mocowania (w przybli¿eniu 10 razy wiêksz¹ ni¿ masa urz¹dzenia).
Niewystarczaj¹ca wytrzyma³ośæ mo¿e spowodowaæ upadek urz¹dzenia i obra¿enia cia³a.
Ściana, do której ma byæ zamocowane urz¹dzenie musi wytrzymaæ obci¹¿enie 20 kg na śrubê.
Niewystarczaj¹ca wytrzyma³ośæ ściany mo¿e spowodowaæ oderwanie siê urz¹dzenia po pewnym czasie.
Nie nale¿y rozmontowywaæ ani zmieniaæ ściennego elementu mocuj¹cego.
Spowoduje to oderwanie siê urz¹dzenia, jego uszkodzenie i obra¿enia cia³a.
Nie wolno instalowaæ urz¹dzenia w miejscach zawilgoconych, zapylonych lub w miejscach, gdzie wystêpuj¹ t³uste opary lub para ani pod urz¹dzeniami klimatyzacyjnymi, z których na urz¹dzenie mo¿e skapywaæ woda.
Mo¿e to mieæ negatywny wp³yw na urz¹dzenie i spowodowaæ po¿ar lub pora¿enie pr¹dem.
Nad urz¹dzeniem powinno znajdowaæ siê ponad 30 cm wolnej przestrzeni, a po prawej i lewej stronie urz¹dzenia ponad 10 cm. Pomiêdzy ścian¹ a ty³em urz¹dzenia nie powinny znajdowaæ siê ¿adne przeszkody.
Zablokowanie otworów wentylacyjnych mo¿e spowodowaæ po¿ar.
Do instalacji nale¿y wykorzystaæ wskazane elementy.
Zastosowanie innych elementów mo¿e spowodowaæ oderwanie siê urz¹dzenia i obra¿enia cia³a.
Podczas instalacji nie mo¿na dopuściæ do kontaktu śrub mocuj¹cych lub przewodu zasilania z metalowymi elementami wewn¹trz ściany.
Mo¿e to spowodowaæ pora¿enie pr¹dem.
Po odinstalowaniu urz¹dzenia od ściany, nale¿y tak¿e usun¹æ śruby mocuj¹ce.
W przeciwnym razie mog¹ one uderzyæ osoby i spowodowaæ obra¿enia cia³a.
W celu bezpiecznej eksploatacji urz¹dzenie nale¿y zamontowaæ na wysokości, na której widoczny jest port USB oraz przyciski sterowania.
Zamontowanie urz¹dzenia w niew³aściwej pozycji mo¿e spowodowaæ jego oderwanie siê i obra¿enia cia³a.
UWAGA!
Środki ostro¿ności
OSTRZE¯ENIE!
Akcesoria do instalacji
g Akcesoria sprzedawane osobno (niedo³¹czone)
2 Ścienne śruby mocuj¹ce 1 Śruba uchwytu zabezpieczaj¹cego
Nale¿y u¿yæ śrub o średnicy rzeczywistej 4 mm odpowiednich dla materia³u ściennego (np. drewno, metal, beton itd.).
g Akcesoria dostarczone z urz¹dzeniem
Akcesoria - śruby (RFAX1020)
2 Śruby mocuj¹ce (XYN3+J10FJ) 1 Uchwyt zabezpieczaj¹cy (RMKX1015)
Akcesroia - wspornik ścienny (RFAX1021)
1 Wspornik ścienny (RGQX1004) Poczwórne podk³adki (RKAX0028-K)
» »
» »
B
C
C
Wszystkie akcesoria nale¿y chroniæ przed dzieæmi, zapobiegaj¹c groźbie ich po³kniêcia.
21
RQTX1043
POLSKI
RQTX1076
21
5
2. Przymocuj wspornik ścienny do tylnej czêści urz¹dzenia.
1. Zdejmij podstawê urz¹dzenia.
3. Wkrêæ śruby mocuj¹ce do ściany.
Instrukcja montowania do ściany
• Przed instalacj¹ nale¿y wy³¹czyæ urz¹dzenie i wyj¹æ przewód zasilania z gniazda elektrycznego.
• Śruby nale¿y mocno dokrêciæ, aby siê nie poluzowa³y.
Spód urz¹dzenia g³ównego
Podstawa
Miêkki koc lub tkanina
Śruba mocuj¹ca
A
Śruba mocuj¹ca
B
8 mm do 9,5 mm
2,2 mm do 2,8 mm
2,5 mm do 3,5 mm
4 mm
Obie śruby musz¹ byæ odpowiednio d³ugie, aby wytrzymaæ obci¹¿enie co najmniej 20 kg ka¿da.
Ściana
Śruba mocuj¹ca
C
163 mm
Mocowanie urz¹dzenia do ściany (Opcjonalne) (ci¹g dalszy)
Zdejmij podstawê urz¹dzenia.
2
1
Dopasuj obie wypustki wspornika i urz¹dzenia g³ównego i
wsuñ a¿ rozlegnie siê klikniêcie.
Przymocuj wspornik ścienny przy pomocy śruby mocuj¹cej
(2 szt.). (Moment dokrêcania: 1,2 Nm do 1,5 Nm)
AUX
300 mm
Wymagana odleg³ośæ
Widok z ty³u
Wymagana odleg³ośæ
85,5 mm
77,5 mm
500 mm
700 mm
74,8 mm
130 mm
Wypustka
Ty³ urz¹dzenia g³ównego
Wspronik ścienny (widok od do³u)
Wykrêæ śrubê mocuj¹c¹ (2 szt.) u spodu urz¹dzenia.
Od³ó¿ wykrêcone śruby w bezpieczne miejsce.
A
B
Dokonaj pomiaru i zaznacz punkty, gdzie maj¹ byæ wkrêcone śruby (2 szt.) po czym wkrêæ śruby do ściany.
Umiejscowienie punktów i wymiary podano na ilustracji poni¿ej. Nale¿y wkrêciæ obie śruby ścienne. Aby odpowiednio umiejscowiæ śruby wzglêdem siebie, nale¿y pos³u¿yæ siê poziomic¹. Nale¿y u¿yæ odpowiednio d³ugich śrub, które mog¹ wytrzymaæ obci¹¿enie co najmniej 20 kg.
C
22
RQTX1076
POLSKI
6
4. Zawieś urz¹dzenie na ścianie.
g Zabezpieczenie przed oderwaniem siê urz¹dzenia (Opcjonalne)
Odinstalowywanie urz¹dzenia od ściany
Wykrêæ śrubê uchwytu zabezpieczaj¹cego i zdejmij uchwyt
zabezpieczaj¹cy.
Zdejmij urz¹dzenie ze ściany.Wykrêæ śruby mocuj¹ce (2 szt.).Wciśnij oba zaciski i zdejmij wspornik ścienny z urz¹dzenia
(po prawej).
Za³ó¿ ponownie podstawê urz¹dzenia i przymocuj j¹ śrub¹ mocuj¹c¹
(2 szt.).
Wykrêæ śruby mocuj¹ce ze ściany (2 szt.).
Przed wykonaniem punktu zdejmij kabel zabezpieczaj¹cy, o ile zosta³ zamontowany.
C
B
A
C
D³ugopis lub nieostry przedmiot
Zaciski
5. Zainstaluj uchwyt zabezpieczaj¹cy.
Uchwyt zabezpieczaj¹cy
Mocowany do ściany
Uchwyt metalowy
Śruba
Kabel
Kabel
Otwór na kabel
Instrukcja montowania do ściany (ci¹g dalszy)
Mocowanie urz¹dzenia do ściany (Opcjonalne) (ci¹g dalszy)
Umieśæ obie śruby w otworach.
Ściana
Wspornik ścienny
Przed przejściem do punktu 4 (powy¿ej) prze³ó¿ kabel przez
otwór (kabel dostêpny w sprzeda¿y).
Po wykonaniu punktu 5 (po lewej) przymocuj kabel do
ściany przy pomocy śruby (dostêpna w sprzeda¿y).
Przymocuj śrubê do kabla tak, aby na wysokości górnej środkowej czêści urz¹dzenia g³ównego luz nie wynios³ wiêcej ni¿ 5 cm.
Zachowuj¹c ostro¿nośæ zawiesiæ urz¹dzenie
na śrubach mocuj¹cych .
Przed zawieszeniem urz¹dzenia na ścianie pod³¹cz antenê FM/AM (strona 3). Po zawieszeniu urz¹dzenia ostro¿nie je puśæ, upewniaj¹c siê, ¿e jest stabilnie przymocowane do ściany.
C
Zamocuj uchwyt zabezpieczaj¹cy do wspornika ściennego. Wkrêæ śrubê uchwytu zabezpieczaj¹cego , aby zamocowaæ
uchwyt zabezpieczaj¹cy do ściany.
C
C
Śruba uchwytu zabezpieczaj¹cego
23
RQTX1043
POLSKI
RQTX1076
23
Szczegó³owy opis znajduje siê na stronie podanej w nawiasie.
Pilot zdalnego sterowania
Urz¹dzenie g³ówne
Widok z góry
Widok od przodu
Zestawienie funkcji
Baterie
Nale¿y stosowaæ suche baterie manganowe lub mokre alkaliczne. Nale¿y w³o¿yæ baterie tak, aby symbole biegunów (+ i –) odpowiada³y oznaczeniom wewn¹trz pilota. Baterie nale¿y wyj¹æ z pilota, jeśli nie bêdzie on u¿ywany przez d³u¿szy czas. Nale¿y je przechowywaæ w ch³odnym, zaciemnionym miejscu. Nie nagrzewaæ, chroniæ przez dzia³aniem p³omieni. Baterii nie nale¿y pozostawiaæ na d³u¿szy okres w pojeździe z zamkniêtymi drzwiami i oknami nara¿onym na dzia³anie bezpośredniego świat³a s³onecznego. Niew³aściwe obchodzenie siê z bateriami w pilocie mo¿e spowodowaæ wyciek elektrolitu, co mo¿e byæ przyczyn¹ po¿aru.
Nie nale¿y:
³¹czyæ baterii nowych i starych, u¿ywaæ jednocześnie baterii ró¿nego typu, rozbieraæ baterii lub powodowaæ spiêæ, podejmowaæ prób do³adowania baterii alkalicznych lub manganowych, u¿ywaæ baterii, z których zerwano os³onê.
R6/LR6, AA
Wsuñ najpierw ten koniec.
Przygotowanie pilota
30
31
32
Ok. 30° Okienko nadajnika
Ok. 30°
Wyświetlacz
CD
RADIO
16
17
18
19
20
23
24
25
22
21
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
15
14
7
1 167
29 6
26 27
28
15 19 24
Prze³¹cznik trybu gotowości/w³¹czania [^], [8] (8, 10, 14)
Przycisk ten s³u¿y do prze³¹czania urz¹dzenia pomiêdzy trybem gotowości i trybem roboczym. W trybie gotowości urz¹dzenie nadal pobiera niewielk¹ ilośæ energii.
[SLEEP] (10)
Przyciski numeryczne
[1-9, 0, ≧ 10] (8, 9, 10, 14) Wybieranie numerów 2-cyfrowych
np. 16: [≧ 10] [1] [6]
Wybieranie numerów 3-cyfrowych
np. 226: [
10] [≧ 10] [2]
[2] [6]
[DEL] (8) [PROGRAM] (8, 9)
[REPEAT] (9) [PLAY MODE] (9, 10, 13)
[USB q/h] (14) [CD q/h] (8, 9) [ q/h] (12) [RADIO] (9) [iPod q/h] (11) [AUX] (10)
[g, ] (8, 11, 12, 13, 14) [RE-MASTER] (10) [iPod MENU] (11) [PRESET EQ] (10) [e,r] (8, 9, 10, 11, 13, 14)
[u], [i] (8, 9, 11, 12, 14) [OK] (8, 10, 11, 13)
[DISPLAY, –DIMMER] (8, 9, 13)
Przyciśnij i przytrzymaj, aby przyciemniæ wyświetlacz. Przyciśnij i przytrzymaj ponownie, aby skasowaæ.
[AUTO OFF]
Ta funkcja umo¿liwia automatyczne wy³¹czenie urz¹dzenia (z wyj¹tkiem trybu ods³uchu radia), jeśli nie by³o u¿ywane przez 30 minut. Aby w³¹czyæ funkcjê, naciśnij
dwukrotnie.
[TUNE MODE] (9) [;, iPod],
[iPod ;, OPEN/CLOSE] (11) [;, CD],
[CD ;, OPEN/CLOSE] (8) [z, PLAY] (10) [CLOCK/TIMER] (10) [+, VOL , –],
[– VOLUME +] (13) [MUTE] (13)
S³u¿y do wyciszania dźwiêku. Aby anulowaæ naciśnij ponownie. Funkcja „MUTE” jest tak¿e kasowana przy regulacji g³ośności
i po wy³¹czeniu urz¹dzenia.
[D.BASS] (10) [BASS/TREBLE] (10) [SURROUND] (10) [ ] (13) [ MENU] (13) [u/t], [y/i] [FM/AM/AUX] (9, 10) Port USB (14)
Wskaźnik trybu gotowości
Mikrofon (13)
Wskaźnik Bluetooth (12) Czujnik sygna³u zdalnego
sterowania
Skierowaæ pilota bezpośrednio w stronê czujnika urz¹dzenia (unikaj¹c przeszkód) z maksymalnej odleg³ości 7 metrów
8
9
10
6
7
16
15
17
18
19
21
23
25
26
27
28
29
30
20
22
24
14
2
1
3
4
5
11
12
13
31
32
Przyciski takie jak dzia³aj¹ tak samo jak przyciski urz¹dzenia g³ównego. Mog¹ byæ u¿ywane wymiennie.
1
7
24
RQTX1076
POLSKI
Naciśnij kilkakrotnie [DISPLAY, –DIMMER] podczas odtwarzania lub po zatrzymaniu, aby zobaczyæ informacjê o odtwarzanym utworze.
Maksymalna liczba znaków, które mo¿na wyświetliæ: ok. 30 Niniejsze urz¹dzenie obs³uguje wersje 1.0 i 1.1 znaczników ID3. Dane tekstowe nie obs³ugiwane przez urz¹dzenie nie mog¹ byæ wyświetlane.
Funkcja wyświetlania
Stopowanie
Naciśnij [g, ].
Pauza
Naciśnij [CD q/h]. W celu wznowienia odtwarzania naciśnij ponownie ten przycisk.
Pomijanie utworu
Naciśnij [u] lub [i].
Przeszukiwanie danego utworu
(CD)
Naciśnij i przytrzymaj [u] lub [i].
Pomijanie albumu
(MP3)
Naciśnij [e,r].
Odtwarzanie z bezpośrednim dostêpem (Odtwarzanie od utworu wybranego przez u¿ytkownika.)
CD: Naciśnij odpowiednie przyciski
numeryczne, aby wybraæ utwór.
MP3: Naciśnij [e,r] aby wybraæ album.
Naciśnij [i] raz a potem
odpowiednie przyciski numeryczne, aby wybraæ utwór.
g Wk³adanie dysku
Naciśnij [^], aby w³¹czyæ urz¹dzenie. Naciśnij [;, CD], aby owtorzyæ pokrywê.
Obs³uga p³yt
Trzymaj¹c dysk etykietk¹ skierowan¹ do siebie, przechyliæ i
wsun¹æ dysk do kieszeni dysku pod pokryw¹.
Ustaw dysk na trzpieniu pośrodku, a nastêpnie wciśnij do
momentu, a¿ us³yszysz dźwiêk klik.
Naciśnij [^], aby w³¹czyæ urz¹dzenie. W³ó¿ dysk, jaki ma byæ odtwarzany ( po lewej). Naciśnij [CD q/h] aby rozpocz¹æ odtwarzanie.
g Wyjmowanie dysku
Naciśnij [;, CD], aby owtorzyæ pokrywê. Przytrzymaæ środek i praw¹ górn¹ czêśæ dysku i poci¹gn¹æ z
prawej górnej strony, aby odblokowaæ dysk z trzpienia.
Przechyliæ dysk, aby nie dotyka³ pokrywy i wyj¹æ.
Zamykanie pokrywy si³¹ mo¿e spowodowaæ uszkodzenie sprzêtu. Uwa¿aj, aby podczas wyjmowania CD p³yta nie uderzy³a przesuwanej pokrywy.
Odtwarzanie podstawowe
Naciśnij [;, CD] aby zamkn¹æ pokrywê.
W trakcie zamykania przesuwanej pokrywy nale¿y uwa¿aæ, aby nie zosta³y ni¹ przytrzaśniête palce, co mo¿e spowodowaæ lekkie obra¿enia.
Umo¿liwia zaprogramowanie do 24 utworów.
Naciśnij [CD q/h] a nastêpnie [g, ]. Naciśnij [PROGRAM].
CD: Naciśnij
odpowiednie przyciski numeryczne, aby wybraæ utwór.
Aby zaprogramowaæ wiêcej utworów, naciskaj przyciski numeryczne.
Naciśnij [OK] lub [CD q/h] aby rozpocz¹æ odtwarzanie.
MP3: Naciśnij [e,r] aby wybraæ album.
Naciśnij [i] raz a potem odpowiednie przyciski
numeryczne, aby wybraæ utwór.
Naciśnij [OK].
Aby zaprogramowaæ dalsze utwory, powtórz kroki do .
Naciśnij [CD q/h], aby rozpocz¹æ odtwarzanie.
Wy³¹czanie trybu odtwarzania zaprogramowanych utworów
Naciśnij [PROGRAM] w trybie zatrzymania – na wyświetlaczu zgaśnie komunikat „PGM”.
Powtórzenie programu
Naciśnij [PROGRAM] w trybie zatrzymania a nastêpnie [CD q/h].
Sprawdzenie zawartości programu
Naciśnij [u] lub [i] kiedy w trybie zatrzymania jest wyświeltony napis „PGM”. Aby sprawdziæ podczas programowania, dwukrotnie naciśnij przycisk [PROGRAM] po wyświetlaniu komunikatu „PGM”, a nastêpnie
naciśnij [u] lub [i].
Usuwanie ostatniego zaprogramowanego utworu
W trybie zatrzymania naciśnij przycisk [DEL].
Usuwanie wszystkich zaprogramowanych utworów
Naciśnij [g, ] w trybie zatrzymania. Wyświetlony zostanie komunikat „CLR ALL”. Aby skasowaæ wszystkie utwory, naciśnij ponownie przycisk w ci¹gu 5 sekund.
Pamiêæ programów jest anulowana po otwarciu przesuwanej pokrywy.
Odtwarzanie zaprogramowane
Klik!
8
25
RQTX1043
POLSKI
RQTX1076
25
Obs³uga p³yt (ci¹g dalszy)
Obs³uga radia
Naciśnij [RADIO] aby wybraæ „FM” lub „AM”. Naciskaj¹c [TUNE MODE], wybierz tryb „MANUAL”. Naciśnij [u] lub [i] aby wybraæ czêstotliwośæ ¿¹danej stacji.
Podczas odbioru stereofonicznego w paśmie FM wyświetlany jest symbol „ST”.
Strojenie automatyczne
 Powtórz krok  i  ( powy¿ej). 
Naciśnij i przytrzymaj [u] lub [i] do momentu a¿ czêstotliwośæ zacznie szybko siê zmieniaæ.
Aby skasowaæ stronjenie automatyczne, ponownie naciśnij [u] lub [i]. Automatyczne strojenie mo¿e nie dzia³aæ z powodu nadmiernych zak³óceñ.
g Poprawa jakości odbioru w paśmie FM
Naciśnij i przytrzymaj
[PLAY MODE] - wyświetli siê napis „MONO”.
Przyciśnij i przytrzymaj ponownie, aby skasowaæ.
Tryb „MONO” jest równie¿ anulowany po zmianie czêstotliwości. Podczas s³uchania w normalnych warunkach tryb „MONO” powinien
by³ wy³¹czony.
g Poprawa jakości odbioru w paśmie AM
Naciśnij [RADIO] aby wybraæ „AM”. Naciśnij i przytrzymuj [TUNE MODE], aby przechodziæ pomiêdzy
ustawieniami próby bitów („BP 1”, „BP 2”, „BP 3” lub „BP 4”).
Strojenie rêczne
Mo¿na zaprogramowaæ do 30 stacji w paśmie FM i do 15 w paśmie AM. Przygotowanie: Naciśnij [RADIO] aby wybraæ „FM” lub „AM”.
g Automatyczne programowanie stacji
Aby prze³¹czaæ pomiêdzy czêstotliwości¹ najni¿sz¹ „LOWEST” i
obecn¹ „CURRENT” u¿yj przycisku [PLAY MODE].
Przyciśnij i przytrzymaj [PROGRAM] przez co najmniej 2 sekund,
aby rozpocz¹æ wprowadzanie ustawieñ.
g Rêczne programowanie stacji
Naciskaj¹c [TUNE MODE], wybierz tryb „MANUAL”. Naciśnij
[u] lub [i]
aby dostroiæ ¿¹dan¹ stacjê.
Naciśnij [PROGRAM]. Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby wybraæ utwór.
Jeśli pod tym samym numerem by³a ju¿ zaprogramowana inna stacja, informacje o niej zostan¹ skasowane.
Aby programowaæ kolejne stacje powtarzaj kroki do .
g Wybieranie zaprogramowanej stacji
Naciskaj¹c [TUNE MODE], wybierz tryb „PRESET”. Naciśnij
[u] lub [i]
aby wybraæ kana³.
Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby wybraæ kana³.
Programowanie stacji
Informacje RDS mog¹ nie byæ wyświetlane, je¿eli odbiór jest s³aby.
Emisje RDS
Funkcja ta umo¿liwia wyświetlenie nazwy stacji lub typu audycji. Kiedy odbierany jest sygna³ zapala siê komunikat „RDS”.
Naciśnij [DISPLAY, –DIMMER], aby wyświetliæ:
Nazwê stacji (PS) Typ programu (PTY)
Wyświetlacz czêstotliwości
Ustawienie wprowadzenia AM
Urz¹dzenie mo¿e tak¿e odbieraæ sygna³ AM ustawiony w przedzia³ach 10 kHz.
Aby zmieniæ przedzia³ na 10 kHz (tylko urz¹dzenie g³ówne)
Naciśnij [FM/AM/AUX] aby wybraæ „AM”. Naciśnij i przytrzymaj [FM/AM/AUX].
Po kilku sekundach wyświetlacz wyświetli obecn¹ czêstotliwośæ minimaln¹.
Przytrzymuj nadal [FM/AM/AUX].
Po zmianie czêstotliwości minimalnej zwolnij przycisk. Aby powróciæ do poprzedniego przedzia³u, pwotórz krok do
( powy¿ej). Po zmianie ustawienia wszelkie uprzedniow wprowadzone czêstotliwości zostan¹ skasowane.
Uwaga dot. p³yt CD-R i CD-RW
Niniejsze urz¹dzenie mo¿e odtwarzaæ p³yty CD-R i CD-RW nagrane w formatach CD-DA i MP3. P³yty z materia³em dźwiêkowym nagrywaj w formacie CD-DA a po zakoñczeniu nagrywania poddaj finalizacji*. * Proces przeprowadzany po nagraniu p³yty umo¿liwiaj¹cy
odtwarzanie p³yt audio CD-R and CD-RW w odtwarzaczach
CD-R/CD-RW. Urz¹dzenie mo¿e nie odtwarzaæ niektórych p³yt, ze wzglêdu na stan nagrania. Nie u¿ywaæ p³yt o nieregularnych kszta³tach. Nie naklejaæ dodatkowych etykiet lub naklejek. Nie u¿ywaæ p³yt z etykietami lub naklejkami, które odklejaj¹ siê, lub z pozosta³ościami po naklejkach lub etykietach. Nie przymocowywaæ do p³yt os³on zapobiegaj¹cych zadrapaniom ani innych akcesoriów. Nie pisaæ na p³ytach. Nie czyściæ p³yt p³ynami (Nale¿y je przetrzeæ miêkk¹, such¹
ściereczk¹).
Tworzenie plików MP3 przeznaczonych do odtwarzania w tym urz¹dzeniu.
Maksymalna liczba utworów i albumów: 999 utworów i 255 albumów. Obs³ugiwany stopieñ kompresji: Pomiêdzy 64 kbps i 320 kbps (stereo). Zalecany: 128 kbps (stereo). Formaty p³yt: ISO9660 poziom 1 i poziom 2 (z wyj¹tkiem standardów poszerzonych). Czas odczytu TOC jest uzale¿niony od liczby utworów,
folderów i struktury folderów.
Ograniczenia dot. MP3
Niniejsze urz¹dzenie obs³uguje materia³y wielosesyjne, rozpocz¹cie odtwarzania trwa d³u¿ej. Niniejsze urz¹dzenie nie odtwarza plików nagranych w formacie „packet write”. Jeśli na dysku zamieszczono zarówno materia³y w formacie MP3 jak i normalnym formacie audio (CD-DA), urz¹dzenie odtwarza materia³ nagrany na wewnêtrznej stronie dysku. Jeśli na dysku zamieszczono zarówno materia³ w formacie MP3 jak i w innych formatach audio (np. WMA lub WAV), urz¹dzenie odtwarza jedynie pliki MP3. Niekiedy pliki MP3 nie s¹ odtwarzane w kolejności nadanej przez u¿ytkownika lub nie s¹ w ogóle odtwarzane – jest to uzale¿nione od sposobu ich nagrywania.
Naciśnij
[CD q/h].
Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MODE], aby wybraæ nastêpuj¹ce tryby.
Tryb W celu odtworzenia
1-TRACK
1TR
wybranego pojedynczego utworu na p³ycie. Naciśnij odpowiednie przyciski numeryczne, aby wybraæ utwór.
1-ALBUM
1ALBUM (MP3)
wybranego pojedynczego albumu na p³ycie. Naciśnij [e,r] aby wybraæ album.
RANDOM
RND
losowego p³yty.
1-ALBUM RANDOM
1ALBUM RND (MP3)
losowego wszystkich utworów w wybranym albumie. Naciśnij [e,r] aby wybraæ album.
Nie ma mo¿liwości przejścia do poprzedniego utworu w trybie odtwarzania losowego. Po otwarciu przesuwanej pokrywy anulowany jest obecny tryb odtwarzania. Aby powtórzyæ odtwarzanie programu lub wybrany tryb odtwarzania, naciśnij [REPEAT]. Aby anulowaæ, naciśnij ponownie.
Funkcja trybu odtwarzania
9
26
RQTX1076
POLSKI
Timer mo¿e w³¹czaæ odtwarzanie o określonej godzinie i s³u¿yæ jako budzik. Urz¹dzenie wyposa¿ono w 3 opcjonalne timery odtwarzania.
Przygotowanie:
W³¹cz urz¹dzenie i ustaw zegar (powy¿ej). Przygotuj źród³o odtwarzania (p³yta, radio, iPod/iPhone, Bluetooth, USB lub AUX) i ustaw g³ośnośæ.
Aby wybraæ timer odtwarzania naciskaj kilkakrotnie
[CLOCK/TIMER].
W ci¹gu 5 sekund naciśnij [e,r] aby wprowadziæ czas
rozpoczêcia.
Naciśnij [OK]. Aby ustawiæ godzinê zakoñczenia, powtórz kroki i .
Aby aktywowaæ timer
Naciskaj kilkakrotnie [z, PLAY], aby w³¹czyæ ¿¹dany timer
odtwarzania.
Naciśnij [^], aby wy³¹czyæ urz¹dzenie.
Zegar 24-godzinny.
Naciśnij [CLOCK/TIMER] aby wybraæ „CLOCK”. W ci¹gu 5 sekund naciśnij [e,r] aby ustawiæ czas. (Przyciśnij i
przytrzymaj, aby zmieniaæ godzinê szybciej.)
Naciśnij [OK].
Aby wyświetliæ zegar, naciśnij [CLOCK/TIMER]. W celu zapewnienia dok³adności wskazañ zegar nale¿y regularnie ustawiaæ.
Ustawianie zegara
Przycisk timera odtwarzania
Zmiana ustawieñ
Powtórz krok do ( powy¿ej).
Wybór innego źród³a lub regulacja g³ośności
 Naciśnij dwukrotnie [z, PLAY] aby
skasowaæ zPLAY na wyświetlaczu.
Zmieñ źród³o lub g³ośnośæ. Wykonaj krok i  ( powy¿ej).
Sprawdzanie ustawieñ (Gdy urz¹dzenie jest w³¹czone lub w trybie gotowości)
Naciśnij kilkakrotnie [CLOCK/TIMER] aby wybraæ „zPLAY 1”, „zPLAY 2” lub „zPLAY 3”.
Anulacja
Naciśnij dwukrotnie [z, PLAY] aby wygasiæ wskaźnik timera na wyświetlaczu.
Timer w³¹czy siê o zaprogramowanej godzinie, poziom g³ośności bêdzie stopniowo zwiêkszany do osi¹gniêcia poziomu bie¿¹cego.
Timer wy³¹czaj¹cy (SLEEP) mo¿e wy³¹czyæ urz¹dzenie po określonym okresie czasu.
Naciśnij [SLEEP], aby w³¹czyæ lub wy³¹czyæ funkcjê SLEEP.
Naciśnij jednokrotnie [SLEEP] aby sprawdziæ pozosta³y czas.
Mo¿liwe jest jednoczesne u¿ycie timera odtwarzania i wy³¹czaj¹cego. Timer wy³¹czaj¹cy zawsze ma priorytet. Nale¿y sprawdziæ, czy ustawienia timerów nie zachodz¹ na siebie. Po w³¹czeniu funkcji AUTO OFF kiedy urz¹dzenie nie jest wykorzystywane przez ok. 30 minut, zostanie ono wy³¹czone nawet jeśli nie up³yn¹³ czas wprowadzony dla wy³¹czania lub odtwarzania.
Ustawianie timera wy³¹czaj¹cego
30MIN 60MIN 90MIN 120MIN
OFF (Skasowa)
Timer
Programowanie korektora dźwiêku (Preset EQ)
Naciśnij kilkakrotnie [PRESET EQ] aby wybraæ „HEAVY”, „SOFT”, „CLEAR”, „VOCAL” lub „FLAT”.
Tony niskie lub wysokie
Naciśnij kilkakrotnie [BASS/TREBLE] aby
wybraæ „BASS” lub „TREBLE”.
Naciśnij [e,r] aby ustawiæ poziom (-4 do +4).
Dźwiêk przestrzenny (Surround)
Naciśnij kilkakrotnie [SURROUND] podczas odtwarzania „ON SURROUND” lub „OFF SURROUND”. Je¿eli nasilaj¹ siê zak³ócenia w odbiorze stereofonicznym FM, nale¿y wy³¹czyæ efekt dźwiêku przestrzennego.
D.Bass Naciśnij kilkartonie [D.BASS] podczas gry, aby
wybraæ „ON D.BASS” lub „OFF D.BASS”.
Re-master Naciśnij [RE-MASTER] kilkakrotnie, aby wybraæ
„ON RE-MASTER” lub„OFF RE-MASTER”.
Funkcja re-master jest dostêpna dla odtwarzania z MP3. Funkcja re-master analogowy jest dostêpna dla odtwarzania z iPoda/iPhone i AUX.
Regulacja dźwiêku
Pilot i urz¹dzenie g³ówne posiadaj¹ ustawienie fabryczne „REMOTE 1”. Jeśli pilot powoduje zak³ócenia pracy innego sprzêtu, mo¿na dokonaæ prze³¹czenia na tryb „REMOTE 2”.
Aby przejśæ na tryb „REMOTE 2” (tylko urz¹dzenie g³ówne)
Naciśnij [FM/AM/AUX] aby wybraæ „AUX”. Przyciśnij i przytrzymaj [FM/AM/AUX] a nastêpnie naciśnij [2] a¿
wyświetli siê napis „REMOTE 2”.
Przyciśnij i przytrzymaj [OK] a nastêpnie [2] przez co najmniej 2
sekundy.
Powrót do trybu „REMOTE 1”
Powtórz powy¿sze kroki, ale zamiast [2] wykonaj [1]. (Wyświetli siê napis „REMOTE 1”.)
Zmiana trybu sterowania z poziomu urz¹dzenia i pilota
W³ó¿ przewód audio do gniazda AUX. Rodzaj wtyku: 3,5 mm stereo Naciśnij [AUX] aby rozpocz¹æ odtwarzanie z
przenośnego źród³a audio.
Mo¿na wyregulowaæ poziom dźwiêku wejściowego dla przenośnego urz¹dzenia audio.
Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MODE] aby wybraæ „HIGH” lub „NORMAL”.
Zmniejsz poziom sygna³u wejściowego wy³¹czaj¹c korektor lub zmniejszaj¹c g³ośnośæ sprzêtu przenośnego. Wysoki poziom sygna³u wejściowego powoduje zak³ócenia dźwiêku. Wiêcej informacji podano w instrukcji obs³ugi innego sprzêtu. Kable i przewody poza zestawem.
Przenośne urz¹dzenie audio (w trybie AUX)
Urz¹dzenia zewnêtrzne
AUX
10
Loading...
+ 58 hidden pages