Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
If you have any questions, visit:
U.S.A.: www.panasonic.com/support
Canada: www.panasonic.ca/english/support
Register online at www.panasonic.com/register
(U.S. customers only)
Sales and Support Information
Customer Communications Centre
≥For customers within the UK: 0844 844 3899
≥For customers within Ireland: 01 289 8333
≥Monday–Friday 9:00 am – 5:00 pm, (Excluding public holidays).
≥For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic UK
≥Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre
Monday–Friday 9:00 am – 5:00 pm, (Excluding public holidays).
≥Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com
.
≥Most major credit and debit cards accepted.
≥All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic UK.
≥It couldn’t be simpler!
≥Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our website for
further details.
Safety precautions
WARNING
≥ Put the speakers on a flat safe surface.
≥ Do not hang the speakers from the ceiling or on the wall. Doing so
may cause the speaker to fall off, causing personal injury.
≥ Do not place any objects in the bass reflex ports on the rear of the
speakers. Doing so may cause fire or personal injury. Pay close
attention to children.
≥ Do not repair the speakers by yourself. Refer servicing to qualified
service personnel.
CAUTION
≥ Do not stand on the speakers.
≥ Do not place heavy items on the speakers.
≥ Do not hold the speaker in one hand to avoid injury by dropping
the speaker when carrying.
Product Identification Marking is located on the bottom of the unit.
Disposal of Old Equipment
Only for European Union and countries with recycling systems
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products
must not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points in accordance
with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
≥ Do not expose the speakers to direct sunlight, high temperatures,
high humidity, and excessive vibration.
≥
Do not expose the speakers to rain, moisture, dripping or splashing.
≥ The speakers and speaker nets use powerful magnets. Do not put
them near TVs, PCs or other equipment easily influenced by
magnetism.
≥ You can damage your speakers and shorten their useful life if you
play sound at high levels over extended periods.
≥ Do not touch the diaphragms. Doing so might cause distortion.
≥ Be cautious when children are near.
≥ Do not insert a finger into the bass reflex ports on the rear of the
speakers. Pay close attention to children as doing so may cause
personal injury.
≥ Keep your speakers at least 10 mm (
for proper ventilation.
13
/32z) away from the system
2
Table of contents
2
1
3
FrontRear
1 Speaker unit
2 Bass reflex port
3 Speaker terminals
4 Product Identification Marking
≥ The model number is located on the Product Identification Marking on the bottom of this unit.
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.).............................64
Limited Warranty (ONLY FOR CANADA)........................65
Accessories
∏ 2 Speaker nets
(RYB0400)
≥ Product numbers provided in this Owner’s Manual are correct as of October 2014. These may be subject to change.
∏ 2 Speaker cables
(RFA3620)
About this unit
∫ Names of parts and features of the speakers
English
Flat coaxial 2-way speaker unit
The newly developed flat coaxial 2-way speaker unit (woofer, tweeter) realises a point sound source, providing smooth
directional characteristics over the entire frequency range.
Dome tweeter that can reproduce frequencies of up to 100 kHz
The lightweight aluminium diaphragm allows the reproduction of sound over an ultra-wide frequency range that extends
up to 100 kHz.
High rigidity entasis form cabinet
Designed to eliminate unwanted vibration, diffraction reflection, and standing waves, the cabinet allows the reproduction
3
of faithful and rich sound ambience.
∫ Recommended devices
We recommend using Technics devices (optional) for superior audio quality.
Product nameModel number
Network Audio PlayerST-C700
* This product is set to be released in March 2015.
Compact Disc PlayerSL-C700*
Stereo Integrated AmplifierSU-C700
3
Installation
e.g.,
The angle is approximate.
60°
≥Place the speakers at approximately the same distance from the listening position.
≥The speakers produce bass sound from the bass reflex ports on the rear as well as from the front. Install the speakers at least
5cm (2z) away from the walls so that they do not cover the bass reflex ports on the rear.
∫ For optimum position
The quality and volume of the bass sound, sound localisation performance, sound ambience, and other factors that determine the
audio quality vary depending on the installation location of this unit, listening position, room conditions, and other factors. Refer to
the information below when installing the speakers.
Determining an installation location.
≥Put the speakers on a flat safe surface.
≥To minimise the gap in audio quality between the left and right speakers, install them so that acoustic conditions (reflection and
absorption of sound) around them are the same.
Adjusting the distances between the rear of the speakers and the walls
If you install the speakers close to a wall or in a corner, the bass sound will be more powerful; however, when the speakers are
too close to it, sound localisation performance and sound ambience may deteriorate. If this occurs, adjust the distance between
the speakers and the front wall, which should be between 30 cm (12z) to 60 cm (24z). (Please note that the distance between the
speakers and the side walls should be greater than 60 cm (24z).)
Adjusting the height and angle of the speakers
Using stands or similar items, place the speakers at a height about level with the listener’s ears. Angle the front side of the
speakers toward the listener. Following these steps will help the speakers deliver more precise sound localisation.
Adjusting the acoustics of the room and speaker layout
Depending on the room environment (including the size and shape of the room, distance to the walls and reverberation level),
certain sounds may be exaggerated or suppressed, making them difficult to hear. In such cases, adjusting the reverberation level
by moving the speakers, changing your listening position or covering the walls and windows with thick curtains may help resolve
the problem.
4
Attaching and removing the speaker nets
Speaker unit
Speaker (front)
Magnets
Check the orientation of [Upper].
Speaker net (rear)
Magnets
DO
DO NOT
The speakers are supplied with speaker nets, which protect the speaker units from dust. Use the magnets to fix the speaker nets
to the speakers.
≥Attach each speaker net so that the upper part of its back indicated as [Upper] is attached to the upper part of each speaker.
≥Instruction labels are attached to the upper part of each speaker net. Remove them before use.
English
≥Attach the speaker nets so that
they fully cover the speaker
units.
≥ Attaching the speaker nets
upside down may cause the
sound quality to deteriorate.
5
Connections
1 Twist the insulation covering the tips
of the speaker cables to pull them
out.
2 Turn the knobs to loosen them, and
insert the core wires into the holes.
3 Tighten the knobs.
- (Black)
+ (Red)
Cable with
a red line
Do not insert the vinyl
insulation.
Speaker (rear)
DO NOT
Connecting the speaker cables
≥ Be careful not to cross (short-circuit) or reverse the polarity of the speaker wires as doing so may damage the amplifier.
≥ Check the colors of the speaker cables (supplied) to connect the left and right speakers correctly. Incorrect connection can damage the
speakers.
6
Connecting with an amplifier
SU-C700
Speaker (left)Speaker (right)
e.g.,
1 Turn the knobs to loosen them, and insert the core wires into
the holes.
2 Tighten the knobs.
Cable with a red line
To the left speaker
Cable with a red line
To the right speaker
≥Before connection, turn off the amplifier and disconnect its power cord.
≥For details, refer to the operating instructions of the amplifier.
English
≥ Do not move the speaker while the speaker cables are connected. This may cause a short circuit.
≥ When the connections are completed, pull the speaker cables lightly to check that they are connected firmly.
≥ Wire the polarity (+/-) of the terminals correctly. Not doing so may adversely affect stereo effects or cause malfunction.
7
Notes on use
To protect the speakers from damage caused by excessive input, observe the following precautions:
≥Do not apply inputs exceeding the permissible range.
≥Avoid raising the volume level too much when enhancing the treble sound with a graphic equalizer.
≥Avoid outputting excessively loud sound with a small power amplifier. Doing so will increase the amplifer’s harmonic distortion
and may damage the speakers.
Protection circuitry
These units incorporate protection circuitry to protect them from damage caused by excessive input or abnormal signals; when
excess input is detected, input is automatically interrupted.
≥If sound is interrupted...
1. Reduce the volume of the receiver (or amplifier).
2. Check the sound source and connections for any problems.
If there is no problem, the protection circuitry will reset in a few minutes.
≥After the protection circuit is reset...
Take care not to increase the receiver’s volume too high.
Unit care
Clean the speakers with a soft, dry cloth.
≥When dirt is heavy, wring a wet cloth tightly to wipe the dirt, and then wipe it with a dry cloth.
≥Do not use solvents including benzine, thinner, alcohol, kitchen detergent, a chemical wiper, etc. This might cause the exterior
case to be deformed or the coating to come off.
8
Specifications
TypeCoaxial 2 way 2 Speaker Bass reflex
Speaker unit
Woofer16 cm (6
Tweeter1.9 cm (
Impedance4 ≠
Input power (IEC)100 W (MAX)
Sound pressure level85 dB (2.83 V/m)
Frequency range40 Hz to 100 kHz (-16 dB)
45 Hz to 80 kHz (-10 dB)
Crossover frequency2.5 kHz
Dimensions (WkHkD)220 mmk336 mmk286 mm (8
(include net 8 mm (5/16q) and back terminal knob 5 mm (3/16q))
Mass (Weight) Approx. 8.5 kg (18.7 lbs)
Operating temperature range0
Operating humidity range20 % to 80 % RH (no condensation)
o
C to i40oC (i32oF to i104oF)
1
/2q) Flat Typek1
3
/4q) Dome Typek1
50 W (RATED)
82 dB (W/m)
11
/16qk137/32qk111/4q)
English
≥ Specifications are subject to change without notice.
≥ Mass and dimensions are approximate.
9
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.
Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
www.panasonic.ca/french/support
IMPORTANTES MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT
≥ Installer les enceintes sur une surface plane en sécurité.
≥ Ne pas suspendre les enceintes du plafond ou les installer au mur.
Les enceintes pourraient tomber et causer des blessures.
≥ Ne pas placer d’objets dans les ports à évent réflex à l’arrière des
enceintes. Cela pourrait causer un incendie ou un risque de
blessures. Porter une attention particulière aux enfants.
≥ Ne pas réparer les enceintes soi-même. Consulter un technicien
qualifié pour le service de l’appareil.
ATTENTION
≥ Ne pas monter sur les enceintes.
≥ Ne pas déposer d’objets lourds sur les enceintes.
≥ Ne pas tenir l’enceinte avec une seule main pour éviter des
blessures dans le cas où l’enceinte tomberait pendant le transport.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne
Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne
façon de procéder.
≥ Ne pas exposer les enceintes aux rayons solaires directs, à des
hautes températures, à un taux élevé d’humidité et à des
vibrations excessives.
≥ Ne pas exposer les enceintes à la pluie, condensation,
égouttement ou éclaboussures.
≥ Les enceintes et les treillis de haut-parleur utilisent de puissants
aimants. Éviter de les positionner près d’un téléviseur, d’un
ordinateur ou d’autres appareils pouvant être affectés par des
perturbations magnétiques.
≥ Il est possible d’endommager les enceintes et de réduire leur vie
utile si l’écoute est faite à un niveau sonore élevé pendant des
périodes prolongées.
≥ Ne pas toucher les diaphragmes. Cela pourrait provoquer de la
distorsion.
≥ Surveiller les enfants à proximité.
≥ Ne pas insérer un doigt dans l’ouverture du port à évent réflex à
l’arrière de l’enceinte. Porter une attention particulière aux enfants
car cela pourrait causer des blessures.
≥ Installer les enceintes à au moins 10 mm (
pour assurer une ventilation adéquate.
13
/32 po) de la chaîne
Remarques sur l’utilisation
Afin de protéger les enceintes d'un endommagement causé par un voltage d'entrée trop fort, prendre les précautions
suivantes :
≥Ne pas appliquer de voltage d'entrée dépassant la fourchette autorisée.
≥Éviter de trop monter le niveau du volume lors de l'intensification des aigus avec un égalisateur graphique.
≥Éviter de produire un son trop fort avec un petit amplificateur de puissance. Ceci augmenterait la distorsion harmonique de
l'amplificateur et pourrait endommager les enceintes.
Circuit de protection
Les enceintes sont munies de circuits les protégeant contre les dommages que peuvent causer un signal d’entrée trop élevé ou
anormal ; lorsqu’un signal trop intense est détecté, l’acheminement du signal est automatiquement coupé.
≥Dans le cas où le son est interrompu…
1. Baisser le volume sur le récepteur ou l’amplificateur.
2. Vérifier la source sonore et les raccordements.
Si aucun problème n’est détecté, le circuit de protection sera réarmé dans quelques minutes.
≥Suite au réarmement du circuit de protection…
Veiller à ne pas trop monter le volume sur le récepteur.
Entretien de l’appareil
Nettoyer les enceintes à l'aide d'un tissu doux et sec.
≥Si les surfaces de l’appareil deviennent souillées, les nettoyer avec un linge humide, puis les essuyer avec un linge sec.
≥Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine, du diluant, de l'alcool, des détergents de cuisine, etc. Cela pourrait modifier
l'apparence du boîtier externe ou décoller son revêtement.
10
Table des matières
2
1
3
AvantArrière
1 Haut-parleur
2 Port à évent réflex
3 Prises des enceintes
4 Marque d'identification du produit
≥ Le numéro du modèle se trouve sur la marque d'identification du produit, située sous l'appareil.
1
2
3
IMPORTANTES MISES EN GARDE ................................. 10
Remarques sur l’utilisation............................................. 10
Entretien de l’appareil...................................................... 10
Certificat de garantie limitée...........................................66
Accessoires
∏ 2 x treillis de haut-parleur
(RYB0400)
≥ Les numéros de produit fournis dans ce manuel de l'utilisateur sont corrects à compter d'octobre 2014. Ceci peut être sujet à des changements.
∏ 2 x câbles d'enceinte
(RFA3620)
À propos de cet appareil
∫ Noms des parties et fonctions des enceintes
Français (Canada)
Enceinte coaxiale plate bidirectionnelle
L’enceinte coaxiale plate bidirectionnelle nouvellement conçue (haut-parleur des graves, haut-parleur d'aigus) crée une
source sonore ponctuelle, présentant des caractéristiques directionnelles fluides sur toute la gamme de fréquence.
Haut-parleur d'aigus à dôme pouvant reproduire des fréquences pouvant aller jusqu'à 100 kHz
Le diaphragme léger en aluminium permet la reproduction du son sur une gamme de fréquence très large, pouvant aller
jusqu'à 100 kHz.
Coffret courbé à forte rigidité
Conçu pour éliminer les vibrations, la diffraction, la réflexion et les ondes stationnaires indésirables, le coffret permet la
3
reproduction d'une ambiance sonore fidèle et riche.
∫ Dispositifs recommandés
Nous conseillons d'utiliser des dispositifs Technics (en option) afin d'obtenir une qualité sonore supérieure.
Nom du produitNuméro du modèle
Lecteur audio réseauST-C700
Amplificateur intégré stéréoSU-C700
* La mise en vente de cet appareil est prévue pour mars 2015.
Lecteur CDSL-C700*
11
Installation
60°
Ex. :
L'angle est approximatif.
≥Placer les enceintes environ à la même distance de la position d'écoute.
≥Les enceintes produisent des sons de graves depuis les ports à évent réflex situés à l'arrière ainsi que depuis la partie avant
des enceintes. Installer les enceintes à au moins 5 cm (2 po) de distance des murs afin de ne pas bloquer les ports à évent
réflex à l’arrière.
∫ Emplacement optimal
La qualité et le volume du son des graves, la performance de localisation du son, l’ambiance sonore et d’autres facteurs
déterminants de la qualité sonore varient selon l’emplacement des enceintes et la position d’écoute. Se référer aux informations
ci-dessous lors de l'installation des enceintes.
Choix de l'emplacement de l'installation.
≥Installer les enceintes sur une surface plane en sécurité.
≥Afin de réduire l’écart de qualité sonore entre l’enceinte de droite et celle de gauche, positionner les enceintes en assurant un
équilibre des conditions acoustiques (réflexion et absorption acoustique).
Réglage des distances entre l'arrière des enceintes et les murs
Si les enceintes sont installées à proximité d’un mur ou dans un coin, les graves seront plus puissants, mais si les enceintes en
sont trop proches, les performances de localisation du son et l’ambiance sonore seront perturbées. Dans un tel cas, régler la
distance entre les enceintes et le mur avant entre 30 cm (12 po) et 60 cm (24 po). (Il est à noter que la distance entre les
enceintes et les murs latéraux devrait être supérieure à 60 cm (24 po).
Réglage de la hauteur et de l'angle
À l’aide de supports ou d’objets similaires, positionner les enceintes à une hauteur équivalente au niveau d’écoute. Orienter la
partie avant vers l’auditeur. Le fait d’observer ces recommandations permettra une localisation du son plus précise aux
enceintes.
Réglage de l'acoustique de la pièce et de la disposition des enceintes
Selon l'environnement (notamment la taille et la forme de la pièce, la distance aux murs et le niveau de réverbération), il est
possible que certains sons soient exagérés ou supprimés, ce qui les rendra difficiles à entendre. Dans de tels cas, il peut être
utile d'ajuster le niveau de réverbération en déplaçant les enceintes, en changeant de position d'écoute ou en recouvrant les
murs et fenêtres de rideaux épais afin de résoudre le problème.
12
Installation et retrait des treillis des haut-parleurs
Haut-parleur
Enceinte (avant)
Aimants
Vérifier l'orientation de [Upper].
Treillis de haut-parleur (arrière)
Aimants
À FAIRE
À NE PAS FAIRE
Les enceintes sont fournies avec des treillis de haut-parleurs, qui protègent les haut-parleurs de la poussière. Utiliser les aimants
afin d'attacher les treillis des haut-parleurs aux enceintes.
≥Installer chaque treillis de haut-parleur de façon à ce que le haut de sa partie supérieure, indiqué par [Upper], soit installé sur la
partie supérieure de chaque enceinte.
≥Des étiquettes d'instructions se trouvent sur la partie supérieure de chaque treillis de haut-parleur. Les retirer avant utilisation.
Français (Canada)
≥Installer les treillis des haut-
parleurs de façon à ce qu'ils
recouvrent complètement les
haut-parleurs.
≥ L'installation à l'envers des
treillis de haut-parleur pourrait
entraîner la détérioration de la
qualité sonore.
13
Raccordements
1 Faire tourner les isolants recouvrant
l'extrémité des câbles des enceintes
afin de les retirer.
2 Dévisser les boutons, et insérer les
fils électriques dans les trous.
3 Revisser les boutons.
- (Noir)
+ (Rouge)
Câble
avec ligne
rouge
Ne pas insérer l'isolant en
vinyle.
Enceinte (arrière)
À NE PAS FAIRE
Raccordement des câbles des enceintes
≥ Prendre garde à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles des enceintes car cela pourrait endommager l'amplificateur.
≥ Consulter les couleurs des câbles des enceintes (fournis) afin de correctement brancher les enceintes de gauche et de droite. Un branchement
erroné peut endommager les enceintes.
14
Connexion à un amplificateur
SU-C700
Enceinte (à gauche)Enceinte (à droite)
Ex. :
1 Dévisser les boutons, et insérer les fils électriques dans les
trous.
2 Revisser les boutons.
Câble avec ligne rouge
Vers l'enceinte de
gauche
Câble avec ligne
rouge
Vers l'enceinte
de droite
≥Avant la connexion, mettre l'amplificateur hors marche et débrancher son câble d'alimentation.
≥Pour plus de détails, consulter les instructions de fonctionnement de l'amplificateur.
Français (Canada)
≥ Ne pas déplacer l'enceinte lorsque les câbles d'enceinte sont connectés. Cela pourrait entraîner un court-circuit.
≥ Une fois les branchements effectués, tirer légèrement sur les câbles d'enceinte afin de vérifier qu'ils sont bien branchés.
S'assurer de respecter la polarité (+/-) des prises. Le cas contraire, les effets stéréo pourraient en pâtir, ou l'appareil pourrait ne plus fonctionner correctement.
≥
Spécifications
Type2 enceintes bidirectionnelles coaxiales à évent réflex
Haut-parleur
Graves16 cm (61/2 po) type platk1
Aigus1,9 cm (
Impédance4 ≠
Puissance d'entrée (CEI)100 W (MAX.)
Niveau de pression sonore85 dB (2,83 V/m)
Gamme de fréquences40 Hz à 100 kHz (-16 dB)
Fréquence de croisement2,5 kHz
Dimensions (LkHkP)220 mmk336 mmk286 mm (8
PoidsEnviron 8,5 kg (18,7 lb)
Température de fonctionnement0oC à i40oC (r32oF à r104oF)
Humidité relative20 % à 80 % (sans condensation)
3
/4 po) type dômek1
50 W (NOMINALE)
45 Hz à 80 kHz (-10 dB)
11
/16 pok137/32 pok111/4 po)
(treillis de 8 mm (5/16 po) et boutons de prises à l'arrière de 5 mm (3/16 po) inclus)
≥ Spécifications sous réserve de modifications.
≥ Le poids et les dimensions sont approximatifs.
82 dB (W/m)
15
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch
für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
≥ Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere und ebene
Oberfläche.
≥ Hängen Sie die Lautsprecher nicht an die Decke oder an die
Wand. Der Lautsprecher kann sonst herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
≥ Legen Sie keine Objekte in die Bassreflex-Ports auf der Rückseite
der Lautsprecher. Dies kann Feuer oder Verletzungen
verursachen. Achten Sie besonders auf Kinder.
≥ Reparieren Sie die Lautsprecher nicht selbst. Überlassen Sie
Reparaturen stets qualifiziertem Fachpersonal.
ACHTUNG
≥ Stehen Sie nicht auf die Lautsprecher.
≥ Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Lautsprecher.
Halten Sie den Lautsprecher nicht mit einer Hand fest, um
≥
Verletzungen durch Fallenlassen des Lautsprechers zu vermeiden.
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite.
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische
und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den
zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
≥ Setzen Sie die Lautsprecher keinem direkten Sonnenlicht, hohen
Temperaturen, hoher Feuchtigkeit und übermäßigen
Erschütterungen aus.
≥ Setzen Sie die Lautsprecher weder Regen, Feuchtigkeit, Tropfen,
noch Spritzern aus.
≥ Die Lautsprecher und Lautsprechernetze nutzen starke Magnete.
Sie dürfen daher nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, PCs oder
anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich
sind, aufgestellt werden.
≥ Sie können Ihre Lautsprecher beschädigen und Ihre Lebenszeit
verringern, falls Sie das Audiosignal über einen langen Zeitraum
mit hohem Pegel wiedergeben.
≥
Berühren Sie nicht die Membranen. Dies kann zu Verzerrungen führen.
≥ Seien Sie vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe befinden.
≥ Führen Sie keine Finger in die Bassreflex-Ports auf der Rückseite
der Lautsprecher ein. Achten Sie besonders auf Kinder, da dies zu
Verletzungen führen kann.
≥ Halten Sie mit den Lautsprechern einen Abstand von zumindest
10 mm zum System ein, um eine ordnungsgemäße Lüftung zu
gewährleisten.
Hinweise zur Nutzung
Um die Lautsprecher vor Schäden durch eine übermäßige Eingabe zu schützen, beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
≥Vermeiden Sie Eingaben, die den zulässigen Bereich überschreiten.
≥Vermeiden Sie ein zu starkes Erhöhen der Lautstärke, wenn Sie Höhen mit einem Grafik-Equalizer verstärken.
≥Vermeiden Sie die Ausgabe von übermäßig lauten Klängen mit einem Verstärker mit niedriger Leistung. Andernfalls erhöht sich
die harmonische Verzerrung des Verstärkers und die Lautsprecher können beschädigt werden.
Schutzschaltung
Diese Lautsprecher verfügen über eine Schutzschaltung, um Beschädigungen durch zu große Eingangsbelastung oder durch
anomale Signale zu verhindern. Wenn eine Eingangsüberbelastung festgestellt wird, wird der Eingang automatisch abgeschaltet.
≥Bei Tonausfall...
1. Stellen Sie den Lautstärkepegel am Receiver (oder Verstärker) niedriger.
2. Überprüfen Sie, ob es Probleme mit der verwendeten Programmquelle oder mit den Anschlüssen gibt.
Falls keine Probleme vorliegen, schaltet die Schutzschaltung nach einigen Minuten wieder auf den vorherigen
Betriebszustand zurück.
≥Nach der Rückstellung der Schutzschaltung...
Erhöhen Sie den Lautstärkepegel des Receivers nicht zu sehr.
Gerätepflege
Reinigen Sie die Lautsprecher mit einem weichen, trockenen Tuch.
≥Wenn Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen Sie es
mit einem trockenen Tuch ab.
≥Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol, Haushaltsreiniger, einen chemischen Wischer etc. Diese
könnten dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder die Beschichtung abblättert.
16
Inhaltsverzeichnis
Vorderseite
Rückseite
1 Lautsprecher
2 Bassreflex-Port
3
Lautsprecheranschlüsse
4 Produktkennzeichnung
≥ Die Modellnummer befindet sich auf der Produktkennzeichnung unten an diesem Gerät.
≥ Stand der in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Produktnummern ist Oktober 2014. Änderungen vorbehalten.
Über dieses Gerät
∫ Namen der Lautsprecherteile und -funktionen
Deutsch
1
2
3
Flaches 2-Wege-Koaxiallautsprechergerät
Das neu entwickelte flache 2-Wege-Koaxiallautsprechergerät (Woofer, Tweeter) realisiert eine Punktschallquelle, die
glatte Richtcharakteristiken über den gesamten Frequenzbereich bietet.
Kuppel-Tweeter, der Frequenzen wiedergeben kann bis zu 100 kHz
Die leichte Aluminium-Membran erlaubt die Klangwiedergabe über einen extrem breiten Frequenzbereich, der sich bis zu
100 kHz erweitert.
Hochsteifes Gehäuse in Entasis-Form
Das Gehäuse wurde entwickelt, um unerwünschte Vibrationen, Beugungsreflexe und Stehwellen zu vermeiden, und es
3
ermöglicht die Wiedergabe von klangtreuen und reichen Geräuschen.
∫ Empfohlene Geräte
Wir empfehlen die Verwendung von Technics-Geräten (Sonderzubehör) für eine überragende Audioqualität.
Netzwerk-Audio-PlayerST-C700
Integrierter Stereo-VerstärkerSU-C700
* Dieses Produkt wird im März 2015 veröffentlicht.
ProduktnameModellnummer
CD-SpielerSL-C700*
17
Installation
60°
z.B.
Beim Winkel handelt es sich um eine Näherungsangabe.
≥Stellen Sie die Lautsprecher in etwa derselben Distanz zur Hörposition auf.
≥Die Lautsprecher erzeugen Bassklänge über die Bassreflex-Ports auf der Rückseite sowie der Vorderseite. Installieren Sie die
Lautsprecher mindestens 5 cm von den Wänden entfernt, sodass diese nicht die Bassreflex-Ports bedecken.
∫ Für eine optimale Positionierung
Die Qualität und Lautstärke des Bassklangs, die Leistung der Klanglokalisierung, die Klanglandschaft sowie andere Faktoren, die
die Audioqualität bestimmen, variieren je nach Installationsstandort dieses Geräts, der Hörposition, den Raumbedingungen
sowie anderen Faktoren. Beachten Sie bei der Installation der Lautsprecher die folgenden Informationen.
Bestimmung eines Installationsstandorts.
≥Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere und ebene Oberfläche.
≥Um die Lücke der Audioqualität zwischen dem linken und rechten Lautsprecher zu minimieren, installieren Sie diese so, dass
die akustischen Bedingungen (Sound-Reflexion und -Absorption) um diese herum dieselben sind.
Anpassung der Entfernungen zwischen der Rückseite der Lautsprecher und der Wände
Wenn Sie die Lautsprecher nahe an einer Wand oder in einer Ecke installieren, ist der Bassklang kraftvoller; befinden sich die
Lautsprecher jedoch zu nahe daran, können sich die Leistung der Klanglokalisierung und die Klanglandschaft verschlechtern.
Passen Sie in diesem Fall den Abstand zwischen den Lautsprechern und der Vorderwand an, der zwischen 30 cm bis 60 cm
betragen sollte. (Bitte beachten Sie, dass der Abstand zwischen den Lautsprechern und den Seitenwänden größer als 60 cm
sein sollte.)
Anpassung der Höhe und des Winkels der Lautsprecher
Platzieren Sie die Lautsprecher mit Hilfe von Ständern oder ähnlichen Elementen auf einer Höhe, die etwa der Ohrenhöhe des
Hörers entspricht. Richten Sie die Vorderseite der Lautsprecher in Richtung des Hörers aus. Durch das Befolgen dieser Schritte
können die Lautsprecher eine präzisere Klanglokalisierung erzielen.
Anpassung der Raumakustik und Lautsprecheranordnung
Je nach Raumumgebung (einschließlich der Größe und Form des Raums, der Entfernung zu den Wänden und dem Schallpegel),
können bestimmte Klänge überspitzt oder unterdrückt werden, sodass diese schwer zu hören sind. In solchen Fällen kann das
Anpassen des Schallpegels durch das Bewegen der Lautsprecher, das Ändern Ihrer Hörposition oder das Bedecken der Wände
oder Fenster mit dicken Vorhängen dabei helfen, das Problem zu lösen.
18
Anbringen und Entfernen der Lautsprechernetze
Lautsprecher
Lautsprecher (Vorderseite)
Magneten
Überprüfen Sie die Ausrichtung von [Upper].
Lautsprechernetz (Rückseite)
Magneten
RICHTIG
FALSCH
Die Lautsprecher werden mit Lautsprechernetzen geliefert, welche die Lautsprechergeräte vor Staub schützen. Verwenden Sie
Magnete, um die Lautsprechernetze an den Lautsprechern zu befestigen.
≥Bringen Sie jedes Lautsprechernetz so an, dass der obere Bereich der Rückseite, das mit [Upper] gekennzeichnet ist, am
oberen Bereich der einzelnen Lautsprecher angebracht ist.
≥Hinweis-Etiketten befinden sich im oberen Bereich der einzelnen Lautsprechernetze. Entfernen Sie diese vor der Nutzung.
Deutsch
≥Bringen Sie die
Lautsprechernetze so an, dass
sie die Lautsprechergeräte
vollständig bedecken.
≥ Werden die Lautsprechernetze
falsch herum angebracht, kann
dies zur Verschlechterung der
Klangqualität führen.
19
Anschlüsse
1 Drehen Sie die Isolierung, die die
Enden der Lautsprecherkabel
bedeckt, um diese abzuziehen.
2 Drehen Sie die Knöpfe, um sie zu
lösen, und führen Sie die
Kerndrähte in die Löcher ein.
3 Ziehen Sie die Knöpfe fest.
- (Schwarz)
+ (Rot)
Kabel mit
roter Linie
Führen Sie die
Vinylisolierung nicht ein.
Lautsprecher
(Rückseite)
FALSCH
Anschließen der Lautsprecherkabel
≥ Achten Sie darauf, die Polarität der Lautsprecherdrähte nicht zu überkreuzen (Kurzschluss) oder umzukehren, da dies zur Beschädigung des
Verstärkers führen kann.
≥ Überprüfen Sie die Farben der Lautsprecherkabel (mitgeliefert), damit Sie den linken und den rechten Lautsprecher richtig verbinden. Eine
falsche Verbindung kann die Lautsprecher beschädigen.
20
Anschluss über einen Verstärker
SU-C700
Lautsprecher (links)Lautsprecher (rechts)
z.B.
1 Drehen Sie die Knöpfe, um sie zu lösen, und führen Sie die
Kerndrähte in die Löcher ein.
2 Ziehen Sie die Knöpfe fest.
Kabel mit roter Linie
Zum linken
Lautsprecher
Kabel mit roter Linie
Zum rechten
Lautsprecher
≥Schalten Sie den Verstärker aus und ziehen Sie dessen Netzkabel, bevor Sie den Verstärker anschließen.
≥Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Verstärkers.
Deutsch
≥ Bewegen Sie den Lautsprecher nicht, während die Lautsprecherkabel angeschlossen sind. Dies kann zu einem Kurzschluss führen.
≥ Wenn die Verbindungen hergestellt wurden, ziehen Sie leicht an den Lautsprecherkabeln, um sicherzustellen, dass diese fest verbunden sind.
≥
Verdrahten Sie die Polarität (+/-) der Anschlüsse richtig. Andernfalls können die Stereo-Effekte beeinträchtigt werden oder es kann zu Fehlfunktionen kommen.
Technische Daten
Typ2-Wege-Koaxialsystem mit 2-Lautsprecher-Bassreflex
Lautsprechereinheit
Woofer16 cm Flachtypk1
Twe eter1,9 cm Kegeltypk1
Impedanz4 ≠
Eingangsleistung (IEC)100 W (MAX)
50 W (RATED)
Schalldruckpegel85 dB (2,83 V/m)
Frequenzbereich40 Hz bis 100 kHz (-16 dB)
Übergangsfrequenz2,5 kHz
Abmessungen (BkHkT)220 mmk336 mmk286 mm (einschließlich 8 mm und Rückanschluss-Knopf 5 mm)
GewichtCa. 8,5 kg
Betriebstemperaturbereich0
Betriebsfeuchtigskeitsbereich20 % bis 80 % Rel. Feuchte (keine Kondensbildung)
≥ Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
≥ Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte.
45 Hz bis 80 kHz (-10 dB)
82 dB (W/m)
o
C bis i40oC
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.