Panasonic SAHR50EG User Manual [en, de, fr, it]

RQTV0257-2D
EG
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
AV Control Receiver
Ricevitore di controllo AV
Model No. SA-HR50
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 1 1/25/2008 2:00:44 PM
RQTV0257
2 3
2 3
Mitgeliefertes Zubehör/Fernbedienung
Grundlegende Bedienungsverfahren .................................. 14
Erzielung von Surroundeffekten bei Stereo-
Programmquellen ...............................................................14
Verwendung von Dolby Pro Logic ΙΙ ....................................... 14
Verwendung von Sound Field Control (SFC) ..................... 14
Verwendung der Menüs ........................................................ 15
Radioempfang ........................................................................16
Direktabstimmung/Automatische Senderspeicherung/ Manuelle Senderspeicherung/
Abrufen von gespeicherten Sendern ................................ 16
RDS-Empfang ...................................................................... 17
Rücksetzung auf die Werkseinstellungen ...........................17
Klangfeld ................................................................................ 18
Einstellung des Klangs/Balance/Dimensionsregelung
„DIMEN“/Mittenkanal-Breitenregelung „C-WDTH“/
Mittenfokus .......................................................................... 18
Einstellung von SFC ........................................................... 19
Sonstige Funktionen ............................................................. 19
Einschlaf-Zeitschaltuhr/Display-Abdunklung/
Stummschaltung ................................................................. 19
Sonstige Einstellungen ......................................................... 20
Beschreibung der Einstellungen/
Ändern der Einstellungen .................................................. 20
Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung ............. 20
DVD-Wiedergabe/Fernsehen ..............................................21
Bedienung des DVD-Recorder/DVD-Player ...................... 21
Bedienung des Fernsehgeräts ..........................................21
Code der Fernbedienung ändern ......................................21
Störungssuche ......................................................................22
Pflege ...................................................................................... 23
Hinweis zur Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten .........................................................23
Sonstige Informationen
Mitgeliefertes Zubehör ............................................................ 2
Fernbedienung .........................................................................2
Sicherheitsmaßnahmen .......................................................... 3
Übersicht über die Bedienungselemente .............................. 4
Hauptgerät/Display ............................................................... 4
Fernbedienung ...................................................................... 5
Technische Daten .................................................................... 5
SCHRITT 1 Aufstellung der Lautsprecher ............................. 6
SCHRITT 2 Heimkino-Anschlüsse .........................................7
HDMI und VIERA Link „HDAVI ControlTM“ .......................... 7
High-Quality Audio und Video einfach mit HDMI
Anschluss ............................................................................. 7
Verwendung der VIERA Link „HDAVI Control“ .....................7
Fernsehgerät, BD-Player/DVD-Recorder und DVD-Player 8
SCHRITT 3 Antennen- und Netzkabel-Anschlüsse ..............9
SCHRITT 4 Automatische Lautsprechereinstellung .........10
Ablauf der automatischen Lautsprechereinstellung ....... 10
Fehlerbehebung bei der automatischen
Lautsprechereinstellung .................................................... 11
Einstellung ............................................................................. 12
Lautsprechergröße/Distanz/Filter ......................................12
Automatische Einstellung/HDMI Einstellungen/
Einstellen des Lautsprecher-Ausgangspegels ................ 13
Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen, in Betrieb nehmen oder Einstellungen daran vornehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um jederzeit
darin nachschlagen zu können.
Mitgeliefertes Zubehör
(N2QAYB000200)
Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.
1 Netzkabel
1 UKW-Zimmerantenne
1 MW-Rahmenantenne
1 Fernbedienung
2 Batterien
3
2
2
1
R6/LR6, AA
Setzen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und -) mit denen in der Fernbedienung übereinstimmen. Keine Akkus verwenden.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Halten Sie das Sendefenster an der Fernbedienung und den Fernbedienungssignalsensor am Gerät frei von Staub. Der Be trie b der Fe rnb e dien u ng ka n n dur c h st a r ke Lichtquellen, z. B. direkte Sonneneinstrahlung, sowie durch Glastüren von Schränken beeinträchtigt werden.
Verwendung
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern direkt vor dem Gerät auf den Fernbe­dienungssignalsensor an der Frontplatte, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
AUTO SETUP
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
^
AV SYSTEM
RECEIVER
BD/DVR
DVP-
P
TUNER
BAND
TV
TV
^
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
SETUP MIC
VOLUME
ENTER
AUTO
SPEAKER SETUP
Fernbedienungssignalsensor
7 Meter
Sendefenster
Fernbedienung
Hinweis
Bedienung
1 Kalibriermikrofon
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 2 1/25/2008 2:00:47 PM
RQTV0257
DEUTSCH
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG!
• UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
• ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z. B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z. B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
• BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
• DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
• AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
• AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
Das Gerät sollte in der Näh e einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
ACHTUNG!
Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dieses Gerät und sorgen Sie unbedingt dafür, dass die Entlüftungsschlitze ni c ht dur c h ir ge n dw el c he Geg e ns t än de blo c ki e rt oder abgedeckt sin d. Stellen Sie insbeson dere keine Cassettendecks oder CD/DVD-Player auf dieses Gerät, da die vom Gerät beim Betrieb abgegebene Wärme eine Beschädigung von Cassetten und Discs verursachen kann.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt i st. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Geräts verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Verge w i ssern Si e sich , dass das Ne tzkab e l rich t i g angeschlossen und unbeschädigt ist. Ein unzureichender Anschluss und eine Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Fremdkörper
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände in das Gerät gelangen, weil dadurch ele ktrische Schläge oder Fehlfunktionen verursacht werden können.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, weil dadurch elektrische Schläge oder Fehlfunktionen verursacht werden können. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Unterbrechungen im Ton auftreten, Anzeigen nicht mehr leuchten, Rauch a us dem Gerät entweicht od er andere Probleme auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Wenn das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder wieder zusammengebaut wird, können elektrische Schläge oder Beschädigungen des Geräts verursacht werden.
Verlängern Sie die Lebensdauer des Geräts, indem Sie es von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„D TS“ und „DTS Dig ital Sur round“ si n d einge t ragene Warenzeichen von DTS, Inc.
HDAVI ControlTM ist ein Markenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
„HDMI“, das HDMI-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“ sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 3 1/25/2008 2:00:48 PM
RQTV0257
4 5
4 5
Übersicht über die Bedienungselemente
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
SETUP MIC
VOLUME
ENTER
AUTO
SPEAKER SETU
P
Hauptgerät
Bereitschaftsanzeige [^]
Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im Bereitschaftszustand und erlischt beim Einschalten des Netzschalters.
Bereitschafts-/Ein-Schalter [8]
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
[-MENU, ―SETUP, RETURN]
Für den Zugriff auf Menüs, in denen verschiedene Einstellungen vorgenommen werden können. Zur Rückkehr zu vorherigen Menüs.
[TUNE, 3, 4]
Zum Abstimmen von Rundfunksendern sowie zur Auswahl von Menüs und Einstelloptionen.
[SETUP MIC] Buchse
Für das Kalibriermikrofon.
[ENTER]
Wird für Menüfunktionen und Einstellungen verwendet.
[VOLUME]
Lautstärkeregler.
[ ] Kopfhörerbuchse
Steckerausführung: 3,5-mm-Stereo-Ministecker
Beim An schl i eßen ei nes Ko pfhö r ers we r den di e Lautsprecher ausgeschaltet. Ve r w e n den Sie den Kopf h ö r e r nicht über lä n g e r e Zeiträume, um eine Beeinträchtigung des Gehörs zu vermeiden.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fernbedienungssignalsensor
[INPUT SELECTOR, <, >]
Zur Wahl des Eingangs.
[AUTO SPEAKER SETUP]
Blinkt während der automatischen Lautsprechereinstellung. Leuchtet, wenn die Einstellung abgeschlossen ist.
10
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
Display
TUNED
MONO
SLEEPPTYPSRDS
PCM
ST
kHz MHz
DIGITAL DTS
PL 2CH MI
X
SFC
M
C.FOCUS
DIGITAL INPUT
1 2 3 4
5 6
7
8 9
10
[kHz, MHz]
Anzeigen der Maßeinheit für Frequenz
kHz: MW-Empfang oder PCM-Abtastfrequenz MHz: UKW-Sender
[TUNED, ST, MONO]
Anzeigen für Rundfunkempfang
TUNED: Ein Sender ist abgestimmt ST: Leuchtet beim Empfang eines UKW-Stereosenders MONO: Sie haben zur Verbesserung des Empfangs in den
monauralen Modus umgeschaltet
[SLEEP]
Einschlaf-Zeitschaltuhranzeige.
Anzeigefeld
Hier werden verschiedene Informationen angezeigt, u. a. Eingangsmodus und Empfangsfrequenz.
[RDS, PS, PTY]
Zur Anzeige des jeweiligen RDS-Anzeigemodus.
[M]
Blinkt oder leuchtet während der Senderspeicherung.
[% DIGITAL, DTS, % PLΙΙ]
Diese Anzeigen kennzeichnen das Eingangssignal der Programmquelle und ihr Decodierungsformat.
% DIGITAL: Dolby Digital-Programmquellen DTS: DTS-Programmquellen % PLΙΙ: Dolby Pro Logic ΙΙ-Decoder wird verwendet
[SFC, 2CH MIX] SFC: Erscheint bei Verwendung eines SFC-Modus 2CH MIX: Wird angezeigt, wenn Sie eine
Mehrkanalquelle über Kopfhörer hören
[PCM, C.FOCUS] PCM: Leuchtet, wenn der Modus PCMFIX eingestellt ist C.FOCUS: Wird angezeigt, wenn der Modus
„Mittenfokus“ aktiviert ist
[DIGITAL INPUT]
Leuchtet, wenn der Eingang digital erfolgt.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Übersicht über die Bedienungselemente
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 4 1/25/2008 2:00:51 PM
RQTV0257
DEUTSCH
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
OK
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/
PLAY LIST
RETURN
AUTO SETUP
1
2 3
708
9
10
4 5
6
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
AV SYSTEM
RECEIVER
BD/DVR
DVD-
P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
TUNER
DIRECT TUNING
-/--
^
>
=
u
q
g
h
t yi
^
Technische Daten (DIN 45 500)
g VERSTÄRKERABSCHNITT
Effektive Ausgangsleistung: Dolby-Digital-Modus
Gesamtklirrfaktor 10 % (jeder Kanal angesteuert)
Frontkanal, 1 kHz 150 W pro Kanal (6 ) Surroundkanal, 1 kHz 80 W pro Kanal (4 ) Mittenkanal, 1 kHz 80 W pro Kanal (4 )
Gesamte effektive Ausgangsleistung 540 W Effektive Ausgangsleistung: Stereomodus
Gesamtklirrfaktor 10 %
Frontkanal, 1 kHz 150 W pro Kanal (6 )
Gesamtklirrfaktor
Halbe Leistung bei 1 kHz (Frontkanal) 0,5 % (6 ) Eingangsempfindlichkeit
DVD-P, TV, BD/DVR 450 mV, IHF'66 Rauschabstand bei Nennleistung (6 )
DVD-P, TV, BD/DVR 80 dB (85 dB, IHF'66) Eingangsimpedanz
DVD-P, TV, BD/DVR 47 k Klangregler
BASS 50 Hz, +6 dB bis -6 dB
TREBLE 20 kHz, +6 dB bis -6 dB Lastimpedanz
Front (links/rechts) 6 bis 8
Surround (links/rechts) 4 bis 8
Mitte 4 bis 8
g UKW-EMPFANGSABSCHNITT
Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz
Empfindlichkeit
Rauschabstand 30 dB 1,9 µV/75 Rauschabstand 26 dB 1,8 µV/75 Rauschabstand 20 dB 1,6 µV/75
IHF-Nutzempfindlichkeit
(IHF'58) 2,2 µV/75
IHF-46-dB-Stereoempfindlichkeitsschwelle
22 µV/75
Gesamtklirrfaktor
MONO 0,2 % STEREO 0,3 %
Signal-Rauschabstand
MONO 60 dB (71 dB, IHF)
STEREO 58 dB (65 dB, IHF) Frequenzgang 20 Hz bis 15 kHz, +1 dB, -2 dB Spiegelfrequenzdämpfung bei 98 MHz 40 dB ZF-Unterdrückung bei 98 MHz 70 dB Stereotrennung (1 kHz) 40 dB Antennenbuchse 75 (unsymmetrisch)
g MW-EMPFANGSABSCHNITT
Frequenzbereich 522 kHz bis 1611 kHz (9-kHz-Schritte)
530 kHz bis 1620 kHz (10-kHz-Schritte)
Empfindlichkeit
500 µV/m
Trennschärfe (bei 999 kHz) 35 dB
g ALLGEMEIN
Spannungsversorgung AC 230 V bis 240 V, 50 Hz Leistungsaufnahme 125 W Abmessungen (B x H x T) 430 mm x 105 mm x 385 mm Masse
ca. 4,0 kg
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: 1 W
Hinweise:
1. Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
2. Gesamtklirrfaktor gemessen mit Digital-Spektralanalysator
.
Digitaleingänge OPTICAL
2
COAXIAL
1
HDMI Eingang 2
HDMI Ausgang
1
[^, RECEIVER]
Bereitschafts-/Einschalttaste.
Fernbedienung
[1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0]
Zur Eingabe von Empfangsfrequenzen und Speicherplatznummern.
[≧10, -/--]
Zur Eingabe einer zweistelligen Speicherplatznummer
.
[TUNER DIRECT TUNING]
Zum Einstellen von
Rundfunksendern durch Eingabe
ihrer Empfangsfrequenzen.
Auf dieser Seite werden die Tasten erläutert, die zur Bedienung dieses Geräts verwendet werden. Auf Seite 21 der Bedienungsanleitung werden die Tasten, die zur Bedienung anderer Geräte vorgesehen sind, beschrieben.
[OFF]
Zum Deaktivieren von
Dolby Pro Logic ΙΙ und SFC.
[% PLΙΙ]
Zur Wahl eines Dolby Pro Logic ΙΙ
Modus: MOVIE, MUSIC oder
PANORAMA.
[MUSIC]
Zur Wahl eines SFC-Modus:
LIVE, POP/ROCK, VOCAL, JAZZ,
DANCE oder PARTY.
[MOVIE]
Zur Wahl eines SFC-Modus:
DRAMA, ACTION, SPORTS,
MUSICAL, GAME oder MONO.
[TUNER, ―BAND]
Zum Umschalten der Fernbedienung in den Modus TUNER und Auswahl von TUNER.
Halten Sie diese Taste nach der Auswahl von TUNER gedrückt, um
zwischen UKW und MW zu wechseln.
[AUTO SETUP]
Automatische Lautsprechereinstellung.
[u, 2, i, 1, SKIP]
Zum Auswählen von gespeicherten Sendern.
[-EFFECT, ―C.FOCUS]
Wenn Si e Dolby Pr o Logic II Ef f ekte einstellen möchten. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Modus „Mittenfokus“ auszuwählen.
[-, +]
Wählen Sie zunächst [-EFFECT] oder [-LEVEL, TEST] aus und drücken Sie dann [-] oder [+], um die Einstellung vorzunehmen.
[-LEVEL, ―TEST]
Zu r E i nst el lu ng d e s L a ut s pr ec he r­Ausgangspegels. Halten Sie die s e Ta ste gedrückt , um da s Lautsprecher-Testsignal zu aktivieren
.
[TV] [BD/DVR, ―DVD-P]
Tasten zur Wahl des Eingangsmodus und
Fernbedienungsmodus.
[+, -, VOLUME]
Zum Einstellen der Lautstärke.
[MUTING]
Zum Stummschalten der
Lautstärke.
Übersicht über die Bedienungselemente
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
Übersicht über die Bedienungselemente/Technische Daten
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 5 1/25/2008 2:00:53 PM
RQTV0257
6 7
6 7
SCHRITT
出力
(D V Dレコーダー)
OUT
(DVD-P) IN
(BD/DVR) IN
LOOP ANT GND
FM AN
T
AM AN
T
75
LOO
P
EXT
AUDIO
R L R
L L
R
DVD-P
TV
BD/DVR
IN
IN
IN
SUBWO OFER
OUT
L
R
FRONT
L
R
CENTER
SURROUND
( 4 ~ 8 )
( 4 ~ 8 )
(6
~ 8 )
SPEAKERS
CENTER
SURROUND
R
SURROUND L
FRONT L
FRONT R
2
1
Aufstellung der Lautsprecher
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Lautsprechern und der Anlage, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
Hinweis
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittenlautsprecher und die Surroundlautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand von der Sitzposition auf. Di e aut omatisc he Lau tsprech ereinst ellung kompen siert mögliche Differenzen ( Seiten 10 bis 11). Bei den in der Zeichnung angegebenen Winkeln handelt es sich um Richtwerte.
Anordnung der Lautsprecher.
Hinweise zur Erzielung der optimalen Schallabstrahlung
Die Art und Weise, wie die einzelnen Lautsprecher im Hörraum angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Bässe sowie das erzeugte Klangfeld stark beeinflussen. Beachten Sie daher die folgenden Hinweise.
Stellen Sie die Lautsprecher grundsätzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf. Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht an Wänden oder Zi mmere cken a ufgestellt, kan n dies dazu führen, dass die Bässe übermäßig betont werden. Wände und Fenster sollten möglichst mit dicken Vorhängen abgedeckt werden.
Frontlautsprecher (links, rechts)
Stellen Sie die Frontlautsprecher links und rechts neben dem Fernsehgerät mit einer Standhöhe auf, die ungefähr der Höhe der Ohren an der Sitzposition entspricht, damit ein ausgewogener Zusammenhang zwischen Bild und Ton entsteht.
Mittenlautsprecher
Stellen Sie den Mittenlautsprecher unterhalb oder oberhalb de r Mitt ellinie des Fe r nsehger äts auf . Rich ten Sie den Mittenlautsprecher auf die Sitzposition.
Surroundlautsprecher (links, rechts)
Ordnen Sie diese Lautsprecher neben oder geringfügig hinter der Sitzposition so an, dass sie etwas oberhalb der Höhe der Ohren positioniert sind.
Subwoofer
Der Subwoofer kann an einer beliebigen Stelle im Hörraum aufgestellt werden, solange ein ausreichender Abstand zum Fernsehgerät eingehalten wird. Experimentieren Sie mit verschiedenen Aufstellorten, bis Sie die Stelle ermittelt haben, an der die optimale Basswiedergabe erzielt wird. Die Aufstellung des Subwoofers in einer Zimmerecke kann zu einer Erhöhung des subjektiv wahrgenommenen Ausgangspegels führen, dabei werden jedoch unnatürlich klingende Bässe erhalten.
Mittenlautsprecher
Linker (L) Frontlautsprecher
Rechter (R) Frontlautsprecher
Subwoofer
Linker (L) Surroundlautsprecher
Rechter (R) Surroundlautsprecher
Ac h t en S ie d ar au f, di e positiven (+) und negativen (-) Lautsprecherdrähte nie kurzzuschließen.
Anschließen der Lautsprecher an den Receiver.
Schalten Sie den Receiver vor dem Anschließen der Lautsprecher aus.
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Lautsprechersystems.
Hinweis
Sonderzubehör
Lautsprecherkabel
Mono-Anschlusskabel
Aktiver Subwoofer
Mittenlautsprecher
Linker (L) Frontlautsprecher
Rechter (R) Frontlautsprecher
Rechter (R) Surroundlautsprecher
Linker (L) Surroundlautsprecher
Rückseite
Aufstellung der Lautsprecher
SCHRITT 1
Vor dem Anschluss bitte alle Geräte ausschalten. Peripheriegeräte und Kabel sind extra erhältlich, falls nicht anderweitig angegeben. Zum Gerätea nschluss bit te auf die entsprechen de Anleitung zurückgreifen.
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 6 1/25/2008 2:00:56 PM
RQTV0257
DEUTSCH
SCHRITT
Heimkino-Anschlüsse
Koaxialkabel
Vor dem Anschluss bitte alle Geräte ausschalten. Peripheriegeräte und Kabel sind extra erhältlich, falls nicht anderweitig angegeben. Zum Gerätea nschluss bit te auf die entsprechen de Anleitung zurückgreifen.
High-Quality Audio und Video einfach mit HDMI Anschluss
HDMI und VIERA Link „HDAVI ControlTM“
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
SETUP MIC
VOLUME
ENTER
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETU
P
SETUP MIC
VOLUME
ENTER
出力
(
D V
D
)
SUBWO OFER
OUT
LOOP ANT GND
FM ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
AUDIO
R L R
L L
R
DVD-P
TV
BD/DVR
IN
IN
IN
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
BD/DVR DVD-P
TV
DIGITAL IN
OUT
(DVD-P) IN
(BD/DVR) IN
HDMI (High Definition Multimedia Interface) Verbindung heißt, dass Sie nur ein Kabel benötigen, wenn zwischen zwei Geräten digital Audio und Video übertragen werden soll.
Rückseite
DVD-Player
TV HDMI
DVD HDMI
Audio und Video Signalfluss wenn Sie HDMI Verbindungen verwenden
Die Audio und Video-Signale vom DVD Gerät durchlaufen das Fernsehgerät, auch wenn dieses im Standby-Betrieb ist.
Wenn dieses Gerät angeschaltet ist
Fernsehgerät
Lautsprecher
Dieses Gerät
DVD Gerät
Video
Audio
Audio
Video Audio
Wenn sich dieses Gerät im Standby-Modus befindet.
(im Standby ON Zustand,
Seite 13)
Fernsehgerät
Lautsprecher
Dieses Gerät
DVD Gerät
Video
Audio
Video
Audio
Audio Signale aus HDMI Anschluss haben Priorität vor digitalen Verbindungen zum Terminal (➡ Seite 8). Die HDMI dieses Gerätes kann Videosignale bis zu 1125p (1080p) übertragen (sogar im Standby-Modus). 1125p: Ein progressives Abtastsystem (keine Zeilensprungabtastung), das 1.125 Abtastlinien jede 1/60 Sekunde versendet.
Schließen Sie DVD Geräte nur an der HDMI Input Buchse des Gerätes an. Der Anschluss von anderen Geräten kann die Klangausgabe verhindern oder das Bild verzerren.
(AV IN)
(AV OUT)
Anmerkung
DVD HDMI (AV OUT)
出力
(
D V
D
)
SUBWOO FER
OUT
LOOP ANT GN
D
FM ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
AUDIO
R L R
L L
R
DVD-P
TV
BD/DVR
IN
IN
IN
OPT 2
COAXIAL
BD/DVR DVD-P
OUT
(DVD-P) IN
(BD/DVR) IN
DIGITAL IN
OPT 1
TV
VIERA Link „HDAVI Control“
Mit dieser komfortablen Funktion lassen sich Ihr Receiver und andere Panasonic Heimkinos kontrollieren. VIERA Fernsehgeräte und DIGA DVD-Recorder, die mit einem HDMI Kabel verbunden sind, können somit bedient werden. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitungen Ihrer Zusatzgeräte für nähere Informationen durch.
VIERA Link „HDAVI Control“ ist eine einzigartige Zusatzfunktion auf der Grundlage der Steuerfunktionen von HDMI, einer weltweit etablierten Schnittstellennorm, die als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) bezeichnet wird. Da es sich dabei um eine Originalentwicklung von Panasonic handelt, ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet, wenn dieser Fernseher an Geräte anderer Fabrikate mit HDMI CEC-Unterstützung angeschlossen wird.
1. Schließen Sie Ihr zusätzliches Panasonic Heimkino (VIERA Link „HDAVI Control“ kompatibel VIERA Fernsehgerät oder DIGA DVD-Recorder) mit einem HDMI Kabel an (siehe oben).
2. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes und veranlassen Sie die notwendigen Einstellungen für VIERA Link „HDAVI Control“.
3. Schalten Sie alle Geräte ein, schalten Sie dann Ihr TV-Gerät aus und wieder ein. Achten Sie darauf, dass DIGA korrekt erscheint. (Wiederholen Sie dies, sobald Sie Anschlüsse oder Einstellungen ändern.)
Fernsehgerät
(VIERA)
Rückseite
DVD-Recorder (DIGA)
TV HDMI (AV IN)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
DVD HDMI (AV OUT)
Um Multikanal Sounds optimal auszunutzen, (jetzt mit digitalem TV Gerät erhältlich) verwenden Sie einen digitalen Anschluss, falls Ihr TV-Gerät digital ist. Um die VIERA Link „HDAVI Control“ abzuschalten, siehe „HDMI Einstellungen“, ➡ Seite 13.
Verwendung der VIERA Link „HDAVI Control“
Vorbereitung
Verwenden Sie nur HDMI Kabel mit dem HDMI Logo (siehe Cover). [Empfohlene Teilenummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.]
HDMI Kabel (Benutzen Sie ein Panasonic HDMI Kabel, um die besten Resultate zu erzielen.)
SCHRITT 2
Heimkino-Anschlüsse
Hinweis
BD-Player/ DVD-Recorder
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 7 1/25/2008 2:01:02 PM
RQTV0257
8 9
Sonderzubehör
Stereo-Cinchsteckerkabel
links
rechts
KoaxialkabelLichtleiterkabel
SCHRITT
Heimkino-Anschlüsse
AC IN
~
出力
(D V Dレコーダー)
OUT
(DVD-P) IN (BD/DVR) IN
SUBW OOFER
OUT
L
R
FRONT
L
R
CENTER
SURROUND
( 4 ~ 8 )
( 4 ~ 8 )
(6
~ 8 )
SPEAKERS
LOOP ANT GND
FM ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
AC IN
AUDIO
R L R
L L
R
DVD-P
TV
BD/DVR
IN
IN
IN
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
BD/DVR DVD-P
TV
DIGITAL IN
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
OPT 2
BD/DVR
DVD-P
L
R
IN
L
BD/DVR
R
IN
DIGIT
AL
A
UDIO OUT
COAXIAL
DVD-
P
FRONT (L, R)
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OU
T
AUDIO OUT
L
TV
R
IN
OPT 1
TV
Fernsehgerät
Fernsehgerät, BD-Player/DVD-Recorder und DVD-Player
BD-Player/ DVD-Recorder
DVD-Player
Schließen Sie das Videokabel direkt an das Fernsehgerät an.
Fernsehgerät (Monitor)
Koaxial
DVD-Player
Schließen Sie das Videokabel direkt an das Fernsehgerät an.
Fernsehgerät (Monitor)
Hinweise zum Digitaleingang
Dieses Gerät kann die folgenden Signale decodieren:
Dolby Digital, DTS PCM, eins c h l ießlich vo n PCM-Si g n alen mit ei n e r Abtastfrequenz von 96 kHz oder 88,2 kHz
Es kann die folgenden Signale nicht decodieren:
Digitalsignale anderer Formate, z. B. MPEG Dolby-Digital-HF-Signale eines LaserDisc-Spielers
Stellen Sie für Wiedergabe von Programmmaterial im Format Dolby Digital oder DTS einen Digitalanschluss her. Lichtleiterkabel dürfen nicht geknickt oder in einem spitzen Winkel gebogen werden.
Hinweis
SCHRITT 2
Heimkino-Anschlüsse
Vor dem Anschluss bitte alle Geräte ausschalten. Peripheriegeräte und Kabel sind extra erhältlich, falls nicht anderweitig angegeben. Zum Gerätea nschluss bit te auf die entsprechen de Anleitung zurückgreifen.
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 8 1/25/2008 2:01:06 PM
RQTV0257
DEUTSCH
SCHRITT
3
(x 1)
(x 1)
(x 1)
AC IN
~
出力
(
D V
D
)
OUT
(DVD-P) IN (BD/DVR) IN
R L R
L L
R
SUBWO OFER
DVD-P
TV
BD/DVR
OUT
IN
IN
IN
AUDIO
L
R
FRONT
L
R
CENTER
SURROUND
( 4 ~ 8)
( 4 ~ 8)
(6
~ 8)
SPEAKERS
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
BD/DVR DVD-P
TV
DIGITAL IN
LOOP ANT GND
FM ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
AC IN
1
2
LOOP ANT GND
2
3
1
FM
ANT
AM ANT
75
LOOP
EX
T
AC IN~AC IN
Antennen- und Netzkabel-Anschlüsse SCHRITT 3
Netzsteckdose
Netzkabel
Schließen Sie dieses Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
Einsparung von Strom
Das Gerät verbraucht 1 W, selbst wenn es mit [8 ] ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie den Netzstecker, um Strom zu sparen, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet werden soll. Nach dem erneuten Anschließen an die Netzsteckdose müssen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus dem Speicher des Geräts gelöscht wurden, wieder vorgenommen werden.
UKW-Zimmerantenne
Klebestreifen Befestigen Sie das Ende der Antenne an der Stelle mit dem besten Empfang.
MW-Rahmenantenne
Schwarz
Rot
Weiß
Klick!
Halten Sie das Antennenkabel fern von DVD-Playern und anderen Kabeln.
Erzielung der optimalen Empfangsqualität
UKW-Außenantenne
Trennen Sie die UKW­Zimmerantenne ab. Lassen Sie die Außenantenne von einem Fachmann installieren.
UKW-Außenantenne
75 -Koaxialkabel
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten. Verwenden Sie auf keinen Fall das Netzkabel eines anderen Geräts zum Anschließen dieses Geräts an eine Netzsteckdose.
Das Kühlgebläse läuft nur bei hohen Ausgangsleistungen.
Geräteanschluss
Stecker
ca. 6 mm
Einstecken des Steckers
Auch wenn der Stecker einwandfr ei eingesteckt ist, kann der vordere Teil des Steckers abhängig vom Geräteanschluss hervorragen, wie in der Abbildung dargestellt. Das Gerät kann in diesem Fall jedoch unbedenklich verwendet werden.
Hinweis
98
Antennen- und Netzkabel-Anschlüsse
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel UKW-Zimmerantenne MW-Rahmenantenne
Vor dem Anschluss bitte alle Geräte ausschalten. Peripheriegeräte und Kabel sind extra erhältlich, falls nicht anderweitig angegeben. Zum Gerätea nschluss bit te auf die entsprechen de Anleitung zurückgreifen.
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 9 1/25/2008 2:01:09 PM
RQTV0257
10 11
w
Mit der automatischen Lautsprechereinstellung können Sie ganz leicht einen angenehmen Hörgenuss erreichen. Das mitgelieferte Kalibriermikrofon dient als Detektor der Klangsignale. Das Gerät führt zuerst die automatische Lautsprechereinstellung durch. Dann werden folgende Einstellungen überprüft und justiert.
Vor der Einstellung
Führen Sie die automatische Lautsprechereinstellung unter geräuscharmen Bedingungen durch. Eine laute Umgebung führt zu unbefriedigenden Ergebnissen. Stellen Sie den Subwoofer auf und schalten ihn ein.
Während des Setups werden laute Testtöne von den Lautsprechern erzeugt, daher sollten sich keine Kinder im Raum befinden.
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
SETUP MIC
VOLUME
ENTER
AUTO SPEAKER
SETU
P
SCHRITT
Automatische Lautsprechereinstellung
Überprüft, welcher Lautsprecher angeschlossen ist. Für manuelle Einstellung, „Lautsprechergröße“, Seite 12.
DETECTION (Erkennung)
DISTANCE (Distanz)
Überprüft die Entfernung von jedem Lautsprecher zur Hörposition und stellt das Timing von jedem Kanal automatisch ein.
FREQUENCY (Frequenz)
Stellt die angemessene Niedrigfrequenz für jeden Kanal ein, gemäß der Lautsprecherleistung. Für manuelle Einstellung, „Filter“ Seite 12. Die Einstellung richtet sich nach dem Bass Wiedergabebereich des Lautsprechers. Feinabstimmung des Frequenzgangs.
LEVEL (Pegel)
Überprüft den Lautsprecherpegel und stellt ihn automatisch ein.
Ablauf der automatischen Lautsprechereinstellung
Schließen Sie das Kalibriermikrofon an die [SETUP MIC] Buchse, auf der Vorderseite des Gerätes.
Hinweis
Das Kalibriermikrofon ist gegenüber Hitze empfindlich. Setzen Sie es keinesfalls dem direkten Sonnenlicht aus und legen Sie es nicht auf das Gerät.
Platzierung des Kalibriermikrofons.
Le ge n S i e d a s M ik ro fo n a u f ei n e ebene Obe r f läche bei der Sitzposition. Platzieren Sie das Kalibriermikrofon in Ohrenhöhe.
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie .
Die Standbyanzeige erlischt, wenn Sie das Gerät einschalten.
SCHRITT 4Automatische Lautsprechereinstellung
Kalibriermikrofon (mitgeliefert)
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 10 1/25/2008 2:01:12 PM
RQTV0257
DEUTSCH
1110
Um während der Einstellung abzubrechen
Drücken Sie eine beliebige Taste am Hauptgerät oder an der Fernbedienung. „CANCELED“ erscheint am Display.
Führen Sie die automatische Lautsprechereinstellung erneut durch, falls Sie die Lautsprecher gewechselt, umgestellt oder die Anordnung der Hörumgebung verändert haben. Falls die Ausgangsleistung des Lautsprechers kein zufrieden stellendes Ergebnis liefert, löschen Sie bitte alle automatischen Lautsprechereinstellungen und ändern Sie diese manuell. Siehe unter „Automatische Einstellung“ ( Seite 13). Die Kalibrierung liefert die besten Ergebnisse bei „DISTANCE“. Sie können deshalb die Einstellung nicht manuell vornehmen. Abstimmungen bei „SPK SIZE“ und „FILTER FRQ“ können auch nach der automatischen Lautsprechereinstellung ( Seite 12) vorgenommen werden.
Während der automatischen Lautsprechereinstellung können Fehlermeldungen auftreten, die am Display aufblinken oder durchlaufen, je nach Bedingung. Drücken Sie eine beliebige Taste am Hauptgerät oder an der Fernbedienung, um die Einstellung zu stoppen.
Nach der Fehlerbehebung drücken und halten Sie , um den Einstellungsvorgang erneut zu starten.
AUTO SETUP
Die automatische Lautsprechereinstellung kann bei einigen Lautsprechereinstellungen und Konfigurationen zu nicht zufrieden stellenden Ergebnissen führen. Die automatische Lautsprechereinstellung startet nicht, wenn Sie die Lautsprecher auf stumm geschaltet haben. Schalten Sie die Stummschaltung aus ( Seite 19). Die automatische Lautsprechereinstellung startet nicht, wenn Sie einen Kopfhörer angeschlossen haben. Stecken Sie alle Kopfhörer aus. Die VIERA Link „HDAVI Control™“ ( Seite 7) funktioniert während der automatischen Lautsprechereinstellung nicht.
Automatische Lautsprechereinstellung abgeschlossen.
Starten Sie die automatische Lautsprechereinstellung.
Fehlerbehebung bei der automatischen Lautsprechereinstellung
Meldung Lösung Seiten
„INSERT MIC“ Das Kalibriermikrofon wird nicht erkannt. Stecken Sie das Mikrofon richtig ein. 10 „CHECK CONNECTION TO
LS/RS SPEAKERS“
Ein Surroundlautsprecher wird nicht erkannt. Überprüfen Sie die Anschlüsse. 6
„CHECK CONNECTION TO L/R SPEAKERS“
Überprüfen Sie die Front (L) und (R) Anschlüsse. 6
Hinweis
a) Drücken und halten Sie .
[AUTO SPEAKER SETUP] Anzeige blinkt.
„AUTO SETUP“ erscheint am Display.
b) Das Gerät überprüft, ob Sie das Kalibriermikrofon korrekt angeschlossen haben. c) Die automatische Einstellung startet mit STEP 1, STEP 2 und STEP 3 der Kalibrierung, wie folgt. STEP 1 (DETECTION/DISTANCE) STEP 2 (FREQUENCY) STEP 3 (LEVEL)
Anmerkung
Während der Konfiguration ertönen laute Testtöne aus jedem Lautsprecher. Während der Einstellung, kann die Funktion unterbrochen werden, und zwar wenn eine Fehlermeldung am Display erscheint. Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie weiter unten.
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
AUTO SETUP
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g
h
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTE
M
RECEIVER
BD/DVR
DVD-
P
TUNER
BAND
TV
TV
t y
^
i
-/--
AUTO SETUP
AUTO
SPEAKER SETUP
AUTO
SPEAKER SETUP
„COMPLETE“ blinkt am Display und alle Kalibrierungen wurden gespeichert. [AUTO SPEAKER SETUP] Anzeige blinkt.
Um zurück zu gelangen, drücken und halten Sie . Stecken Sie das Kalibriermikrofon aus.
AUTO SETUP
Hinweis
SCHRITT 4
Automatische Lautsprechereinstellung
Vor dem Anschluss bitte alle Geräte ausschalten. Peripheriegeräte und Kabel sind extra erhältlich, falls nicht anderweitig angegeben. Zum Gerätea nschluss bit te auf die entsprechen de Anleitung zurückgreifen.
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 11 1/25/2008 2:01:15 PM
RQTV0257
12 13
Einstellungen
Einstellungen
Passen Sie die Einstellungen der Anlage an die Umgebung an, in der sie zum Einsatz kommt. Bevor Sie Änderungen vornehmen, lesen Sie die Beschreibungen der Einstellungen, beachten Sie die werkseitigen Einstellungen und Bereiche und lesen Sie die Bedienungsanleitung der Anlage.
SPK SIZE SUBW NO
YES
LR
SMALL LARGE
C
NONE SMALL LARGE
S
RETURN
DISTANCE LR
1.0m bis
10.0m
C
S
FILTER FRQ 80
100 120 150 200
Wiederholen Sie den Vorgang für jeden Lautsprecherkanal
Stellen Sie die Größe der Lautsprecher ein.
LARGE (groß): Lautsprecher, die den vollen Tonbereich reproduzieren können (Tiefen unter 20 Hz). SMALL (klein): Lautsprecher, die den Tiefenbereich nicht adäquat reproduzieren können (diese Einstellung ist für die meisten Lautsprecher ausreichend, wenn ein Subwoofer verwendet wird). NONE (kein):
Keine Lautsprecher angeschlossen (Mitten- oder Surroundlautsprecher).
Die Werkseinstellungen sind: LR (front), C (Mitte), and S (surround): SMALL Für SUBW (Subwoofer) stellen Sie YES (ja) (Werkseinstellung) ein, wenn einer angeschlossen ist, und anderenfalls NO (nein).
Lautsprechergröße
Dieser Filter passt zu allen Lautsprechern, die auf „SMALL“ gestellt sind. Stellen Sie den Begrenzungspunkt bei kleinen Lautsprechern mit unbefriedigenden Tiefen höher ein, damit der Subwoofer mehr Tiefen reproduziert. (Es kann erforderlich sein, zusätzlich die Filtereinstellungen am Subwoofer zu ändern.)
Die Einstellungen sind 80 Hz, 100 Hz (Werkseinstellung), 120 Hz, 150 Hz und 200 Hz.
Ändern Sie den Begrenzungspunkt für die Tiefenwiedergabe von den Frontlautsprechern.
Filter
Stellen Sie die Abstände so ein, dass der Ton von allen Lautsprechern (mit Ausnahme des Subwoofers) Ihre Ohren gleichzeitig erreicht. Sie können Abstände zwischen 1,0 und 10,0 m einstellen.
Die Werkseinstellungen sind:
3,0 m (Meter) 3,0 m (Meter) 1,5 m (Meter)
LR (Front): C (Mitte): S (Surround):
Geben Sie den Abstand der Frontlautsprecher, des Mittenlautsprechers und der Surroundlautsprecher von der Sitzposition ein.
Distanz
3
2a 2b
Schalten Sie in den Einstellmodus.
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt.
TUNE
ENTER
2a
2b
Wählen und drücken Sie [ENTER].
Wählen und drücken Sie [ENTER].
Ändern Sie die Einstellung.
ENTER
TUNE
Verlassen Sie den Einstellmodus.
Drücken Sie die Taste wiederholt, bis „EXIT“ angezeigt wird.
Drücken und halten Sie.
SPK SIZE DISTANCE FILTER FRQ AUTO SETUP INPUT MODE HDMI DRCOMP ATTENUATOR REMOTE TV DELAY RESET EXIT
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
MENU
RETURN
SETUP
2 3 4
Drücken Sie [ENTER], um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Drücken Sie diese T a s t e , u m d i e Ei n st e ll u ng e n zu ändern.
D r üc k en S i e d i e Taste ei nmal , um weiterzu-gehen.
Die automatische Lautsprecherkalibrierung liefert die besten Ergebnisse bei „DISTANCE“. Sie können deshalb die Einstellung nicht manuell vornehmen.
Wiederholen Sie den Vorgang für jeden Lautsprecherkanal
1
Hinweis
Siehe Seiten 12, 13, und 20 je Einstellung. Für „REMOTE“, siehe Seite 21. Für „RESET“, siehe Seite 17.
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 12 1/25/2008 2:01:17 PM
RQTV0257
DEUTSCH
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETU
P
SETUP MIC
VOLUME
ENTER
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
OK
VOLUME
TV/AV
MUTIN
G
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
AUTO SETUP
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
BD/DVR
DVD-
P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y^i
-/--
AUTO
SPEAKER SETUP
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
-LEVEL TEST
VOLUME
AUTO SETUP
DEFAULT NO
YES
HDMI STNBY
OFF ON
CTRL
Den Stromverbrauch im Standby-Betrieb verringern. VIERA Link „HDAVI ControlTM“ abschalten ( Seite 7).
HDMI Einstellungen
2a 2b
Standby Auswahl OFF: Stromverbrauch im Standby-Modus
verringert (ca. 0,35 W). Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet können keine Signale vom DVD Gerät durch den HDMI Anschluss fließen ( Seite 7). VIERA Link „HDAVI Control“ ( Seite 7) funktioniert nicht im Standby-Modus.
ON: Normaler Stromverbrauch im Standby-Modus (Werkseinstellung)
VIERA Link „HDAVI Control“ OFF: VIERA Link „HDAVI Control“ ist
aus
ON: VIERA Link „HDAVI Control“ ist
an (Werkseinstellung)
Aktivieren Sie die Ausgabe des Testsignals.
Stellen Sie die Gesamtlautstärke ein.
Wählen Sie den Lautsprecherkanal aus.
Stellen Sie den Pegel ein.
Schalten Sie das Testsignal aus.
-LEVEL TEST
VOLUME
-LEVEL TEST
C +4dB
-LEVEL TEST
Drücken und halten Sie die Taste.
Drücken und halten Sie die Taste.
Wiederholen Sie den Vorgang für jeden Lautsprecherkanal
Einstellen des Lautsprecher-Ausgangspegels
Der Ausgangspegel von C (Mittenkanal), RS (rechter Surroundkanal) und LS (linker Surroundkanal) kann zwischen -10 dB und +10 dB eingestellt werden, wobei 0 dB dem Ausgangspegel der Frontlautsprecher entspricht. Stellen Sie den Ausgangspegel des Mittenlautsprechers und der Surroundlautsprecher so ein, dass diese Lautsprecher an der Sitzposition die gleiche Lautstärke wie die Frontlautsprecher haben.
Für SUBW (Subwooferkanal) können Sie zwischen den Einstellungen „SUBW OFF“ (Stummschaltung), „SUBW MIN“ (niedrigster Ausgangspegel), einer Pegelstufe zwischen 1 und 19 sowie „SUBW MAX“ (höchster Ausgangspegel) wählen. Stellen Sie den Ausgangspegel des Subwoofers so ein, dass eine gute Balance mit den Frontlautsprechern erhalten wird.
L C R RS LS SUBW
TEST
L
YES: Stellen Sie alle automatischen Lautsprechereinstellungen zurück NO: Abbrechen (Werkseinstellung)
Automatische Einstellung
Stellen Sie die Einstellungen der automatischen Lautsprechereinstellung zurück.
Einstellungen
Einschalten.
Display
1312
3
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 13 1/25/2008 2:01:42 PM
RQTV0257
14 15
Grundlegende Bedienungsverfahren
Grundlegende Bedienungsverfahren
1 2 3 4
TUNER FM TVTUNER AM
BD/D
VR
DVD-P
VOLUME
INPUT SELECTOR
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
OK
VOLUME
TV/VIDEO
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIS
T
RETURN
AUTO SETUP
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g
h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
BD/DVR
DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
SETUP MIC
VOLUME
ENTER
MUSIC MOVIE
SFC
%PL
OFF
AUTO
SPEAKER SETUP
Einschalten.
Eingang wählen.
Wiedergabe der Programmquelle starten.
Das Gerät passt den Klangmodus automatisch an das Eingangssignal an.
Lautstärke einstellen.
%PL
MOVIE
Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Spielfilmen im Format Dolby Surround.
MUSIC
Fügt Stereo-Programmquellen Surroundeffekte hinzu.
PANORAMA
Das Klangfeld wird verbreitert, so dass der akustische Eindruck entsteht, dass der Hörer von der Musik umgeben ist.
MUSIC MOVIE
SFC
LIVE
Dieser Modus vermittelt den Eindruck einer Live-Darbietung und gestaltet Gesangsstimmen weicher.
POP/ROCK
Dieser Modus ist für Pop- und Rockmusik sowie andere kräftige Musikrichtungen vorgesehen.
VOCAL
Dieser Modus verleiht Gesangsstimmen mehr Glanz.
JAZZ
Dieser Modus vermittelt die Präsenz und intime Atmosphäre eines Jazz-Clubs.
DANCE
Die s e r Mo dus eignet sich für Tanzmusik und andere stark rhythmische Musikgattungen.
PARTY
In diesem Modus werden die Front- und Surroundlautsprecher so eingesetzt, dass der Klang ungeachtet der Richtung, in die sich der Hörer wendet, stets stereophon gehört wird.
DRAMA
Dieser Modus eignet sich für Schauspiel und andere Programme, in denen der Dialog wichtig ist.
ACTION
Dieser Modus eignet sich für Action-Filme und andere Programme mit explosivem Inhalt.
SPORTS
In diesem Modus entsteht der Eindruck, bei einer Sportveranstaltung in einem großen Stadion anwesend zu sein.
MUSICAL
Dieser Modus eignet sich für Musicals und andere Programme mit der Betonung auf Musik.
GAME
Dieser Modus erhöht den Realismus von Videospielen.
MONO
Dieser Modus ist für monaurale Wiedergabe vorgesehen.
Drücken Sie , um einen Modus aus der Tabelle rechts auszuwählen.
Zum Deaktivieren drücken Sie [OFF].
Im Modus MUSIC oder PANORAMA können Sie eine Feineinstellung der Surroundfunktion vornehmen. ( Seite 18)
Erzielung von Surroundeffekten bei Stereo-Programmquellen
Verwendung von Dolby Pro Logic ΙΙ
Der Dolby Pro Logic ΙΙ-Prozessor funktioniert nicht nur bei Programmquellen, die mit Dolby Surround aufgezeichnet wurden, sondern auch bei anderen Stereo-Programmquellen.
Verwendung von Sound Field Control (SFC)
Wenn Sie diese SFC-Modi bei der Wiedergabe v o n P C M- T o n o d er an al og e n S te re o ­Pr og ra m m q u el le n ve rw e n d e n, wir d ei n wei t r ä u m i g e r Klang mit größerer Präsenz erreicht.
Drücken Sie , um einen Modus aus der Tabelle rechts auszuwählen.
Zum Deaktivieren drücken Sie [OFF].
Der SFC Lautsprecherpegel kann geändert werden. ( Seite 19)
%PL
MUSIC
MOVIE
Hinweis
Die in den Betriebsarten Dolby Pro Logic ΙΙ und SFC vorg enommen en Einstellungen bleiben aktiv, bis Sie den Modus deaktivieren. Wenn es sich beim Eingangssignal um ein PCM-Signal mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz oder 88,2 kHz handelt, können keine Surroundeffekte mit Dolby Pro Logic ΙΙ oder SFC erzeugt werden. Wenn das Programmmaterial im Format Dolby Digital oder DTS codiert ist, können Sie SFC verwenden.
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 14 1/25/2008 2:01:45 PM
RQTV0257
DEUTSCH
Verwendung der Menüs
Verwendung der Menüs
I n de r n a ch s t e he n d e n Ü b er s i c ht we rd e n d i e Bedienungsvorgänge aufgeführt, die Sie in den Menüs vornehmen können.
TUNE TUNE TUNE
T U N E R F M M O D E
M E M O R Y
AU TO M E M O
T U N E M O D E
R D S D I S P
A M S T E P A M S T E P 9
A M S T E P 1 0
B E AT P R O O F M O D E 1
M O D E 2
F R E Q U E N C Y
P S D I S P
P T Y D I S P
AU TO
E X I T
E X I T
M O N O
M E M O C H 1
M E M O C H 3 0
S TA RT
C A N C E L
M A N UA L
P R E S E T
B A S S
0
T R E B L E 0
B A L A N C E
D I M M E R O F F DI M M E R O F F
D I M M E R 1 D I M M E R 2
D I M M E R 3
S L E E P O F F
B A S S - 6
B A S S + 6
T R E B L E - 6
T R E B L E + 6
S L E E P O F F
S L E E P 3 0 S L E E P 6 0 S L E E P 9 0
S L E E P 1 2 0
L R
2
1
3
4 5
ENTERENTERENTERENTER
MENU
RETURN
SETUP
kHz
kHz
Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Verlassen
Drücken Sie die Taste wiederholt, bis „EXIT“ angezeigt wird.
Drücken Sie [ENTER], um den Menümodus vollständig zu verlassen.
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
SETUP MIC
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Drücken Sie [-MENU] einmal.
Radioempfang Seite 16
Einstellung der Tiefen Seite 18
Einstellung der Höhen Seite 18
Einstellung der Balance der Frontlautsprecher Seite 18
Abdunklung des Displays zum besseren Ablesen in einem dunklen Raum Seite 19
Die Einschlaf-Zeitschaltuhr kann die Anlage nach einer voreingestellten Zeitdauer ausschalten Seite 19
Drücken Sie die Taste wiederholt, bis „EXIT“ angezeigt wird.
Drücken Sie [ENTER], um den Menümodus vollständig zu verlassen.
(nur TUNER FM)
(nur TUNER AM)
Display
(nur TUNER FM)
(nur TUNER AM)
1514
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 15 1/25/2008 2:01:48 PM
RQTV0257
16 17
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
OK
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
AUTO SETUP
1
2 3
708
9
10
4 5
6
q
g h
%PL
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
BD/DVR
DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
-/--
TUNER
BAND
u
SKIP
i
TUNER
DIRECT TUNIN
G
>
=
u
i
1
2 3
708
9
10
4 5
6
-/--
SKIP
SLOW/SEARC
H
>
=
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
SETUP MIC
VOLUME
ENTER
21
MENU
RETURN
SETU
P
ENTER
TUNE
INPUT SELECTOR
AUTO
SPEAKER SETUP
1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ auszuwählen „TUNE MODE“.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „PRESET“
[ENTER].
Zum Abbrechen des Vorgangs wählen Sie „MANUAL“ aus.
3. Nach dem Verlassen des Menüs:
Drücken Sie [TUNE - oder +].
Radioempfang
Drücken Sie [INPUT SELECTOR < oder >], um „TUNER FM“ oder „TUNER AM“ auszuwählen.
Stimmen Sie die Frequenz ab.
We n n ei n e der Ta st e n ged rü c kt gehalten wird, startet der automatische Sendersuchlauf.
Direktabstimmung
Diese Funktion dient zur direkten Eingabe der Empfangsfrequenz.
Fernbedienung
1. Drücken Sie [TUNER, ―BAND], um „TUNER“ auszuwählen.
2. Halten Sie [TUNER
, ―BAND] gedrückt, um
„TUNER FM“ oder „TUNER AM“ auszuwählen.
3. Drücken Sie [TUNER DIRECT TUNING].
4. Betätigen Sie die Zifferntasten zur Eingabe der Frequenz.
Beispiel: Zur Eingabe der Frequenz 107,90 MHz drücken Sie
[1] [0] [7] [9] [0]. Wenn Sie keine Taste betätigen, während der Cursor blinkt, wird die aktuelle Empfangsfrequenz wieder angezeigt. Bei einer fehlerhaften Eingabe der Frequenz erscheint die Anzeige „ERROR“.
Automatische Senderspeicherung
Die UKW-Sender, die das Gerät empfangen kann, werden in den Speicherplätzen 1 bis 30 gespeichert. Die MW-Sender, die das Gerät empfangen kann, werden in den Speicherplätzen 21 bis 30 gespeichert (UKW-Sender werden überschrieben, falls welche in diesen Speicherplätzen gespeichert waren). Vorbereitung: Stimmen Sie die Frequenz UKW 87,50 MHz oder MW 522 kHz ab.
Hauptgerät
1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ „AUTO MEMO“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um „START“ auszuwählen [ENTER].
Zum Abbrechen des Vorgangs wählen Sie „CANCEL“ aus. Das Gerät speichert alle Sender, die es empfangen kann, in
aufsteigender Reihenfolge in den Speicherplätzen. Während der automatischen Senderspeicherung blinkt die
Speicheranzeige (M) und verändert sich die Empfangsfrequenz. Beim Speichern eines Senders werden die Speicheranzeige und die Speicherplatznummer für eine Sekunde angezeigt. Nach Abschluss der Senderspeicherung wird der zuletzt gespeicherte Sender angezeigt.
Manuelle Senderspeicherung
Mit dieser Funktion können Sie die Sender einzeln speichern. Vorbereitung: Stimmen Sie den Sender ab, den Sie speichern möchten.
Hauptgerät
1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ „MEMORY“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um den Speicherplatz auszuwählen [ENTER].
(„STORED“ leuchtet.)
Anmerkung
UKW-Sender können auch im M ono-Modus gespeichert werden.
Abrufen von gespeicherten Sendern
Fernbedienung
1. Drücken Sie [TUNER, ―BAND], um „TUNER“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [SKIP
2 oder 1].
oder
Drücken Sie die Zifferntasten.
Für die Speicherplätze 1 bis 9 drücken Sie die entsprechende Zifferntaste. Für die Speicherplätze 10 und höher drücken Sie [≧10, -/--] und dann die beiden Ziffern. Beispiel: Abrufen von Senderspeicher 21: [≧10, -/--] [2] [1]
Hauptgerät
Radioempfang
Ändern des MW-Frequenzabstands
Lässt sich die MW-Frequenz nicht richtig abstimmen, ändern Sie den Frequenzabstand zur Anpassung an Ihre Region.
1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ „AM STEP“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um „AM STEP 9 kHz“ oder „AM STEP 10 kHz“ auszuwählen [ENTER].
Hauptgerät
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 16 1/25/2008 2:01:50 PM
RQTV0257
DEUTSCH
Sie können den UKW-Empfang verbessern, indem Sie den Empfang auf Mono umschalten.
Hauptgerät
1. Drücken Sie [-MENU] zur Wahl von „TUNER“ „FM MODE“.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „MONO“ [ENTER].
Zum Abbrechen des Vorgangs wählen Sie „AUTO“ aus.
Reduzierung von übermäßigen Störgeräuschen
Während des UKW-Stereoempfangs Während des MW-Empfangs
Wenn ein MW-Sender viele Störgeräusche aufweist, versuchen Sie die Umstellung dieses Modus.
1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ „BEAT PROOF“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um „MODE 1“ oder „MODE 2“ auszuwählen [ENTER].
Hauptgerät
Radioempfang/Rücksetzung auf die Werkseinstellungen
RDS-Empfang
Dieses Gerät kann die Textdaten anzeigen, die vom Radio-Daten-System (RDS) in einigen Regionen übertragen werden. Während des Empfangs von RDS-Signalen leuchtet „RDS“. Bei schlechtem Empfang sind RDS-Anzeigen unter Umständen nicht verfügbar.
1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ „RDS DISP“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um „FREQUENCY“, „PS DISP“ oder „PTY DISP“ auszuwählen
[ENTER].
FREQUENCY: Anzeige der Frequenz PS DISP: Programmservice, Stationsname (Werkseinstellung) PTY DISP: Programmtyp
Dieses Gerät verfügt nicht über das Notfallfunksystem (EBS), das automatisch Notfallsendungen empfängt.
Hauptgerät
Hinweis
PTY-Anzeigen
Radioempfang
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
SETUP MIC
VOLUME
ENTER
AUTO
SPEAKER SETUP
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Rücksetzung auf die Werkseinstellungen
Die Betriebseinstellungen können auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Dabei werden gespeicherte Senderfrequenzen jedoch nicht gelöscht.
1. Halten Sie die Taste [―SETUP] gedrückt, um das Einstellmenü aufzurufen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „RESET“ [ENTER].
3. Drücken Sie [TUNE +] zur Wahl von „RESET YES“ [ENTER].
Zum Abbrechen des Vorgangs wählen Sie „RESET NO“ aus.
NEWS Nachrichten FINANCE Finanzen AFFAIRS Aktuelle Themen CHILDREN Kinder INFO Informationen SOCIAL A Soziale Themen SPORT Sport RELIGION Religion EDUCATE Erziehung PHONE IN Anrufe DRAMA Hörspiele TRAVEL Reisen CULTURE Kultur LEISURE Freizeit SCIENCE Wissenschaft JAZZ Jazzmusik VARIED Verschiedenes COUNTRY Country-Musik POP M Popmusik NATIONAL Nationale Musik ROCK M Rockmusik OLDIES Oldies M-O-R- M Middle-of-the-road-Musik FOLK M Folk-Musik LIGHT M Leichte klassische Musik DOCUMENT Dokumentarsendungen CLASSICS Ernste klassische Musik TEST Testausstrahlungen OTHER M Sonstige Musik ALARM Notfallankündigungen WEATHER Wetterinformationen
1716
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 17 1/25/2008 2:01:52 PM
RQTV0257
18 19
Klangfeld
Klangfeld
Einstellung des Klangs
Sie können den Pegel für die Tiefen und Höhen einstellen.
1. Wählen Sie „BASS“ oder „TREBLE“ in den Menüs aus.
„Verwendung der Menüs“ auf Seite 15.
2. Drücken Sie [-] oder [+], um den Klang einzustellen.
Die Eingangssignale müssen entweder Analog oder PCM sein und Dolby Pro Logic ΙΙ und SFC müssen ausgeschaltet sein ( Seite 14).
Balance
Sie können die Balance der Frontlautsprecher einstellen.
1. Wählen Sie „BALANCE“ in den Menüs aus.
„Verwendung der Menüs“ auf Seite 15.
2. Drücken Sie [-] oder [+], um die Balance einzustellen.
-EFFECT
C.FOCUS
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCU
S
-LEVEL TEST
OK
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU
/
PLAY LIST
RETURN
AUTO SETUP
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g
h
%PL
SKIP
SLOW/SEARC
H
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
BD/DVR
DVD-
P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
SETUP MIC
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
AUTO
SPEAKER SETUP
Sie können den Effekt der Modi Dolby Pro Logic ΙΙ MUSIC und PANORAMA einstellen ( Seite 14).
Diese Einstellung sorgt für ein natürlicher wirkendes Klangbild beim Hören von Musik. Dabei können Sie den Klangschwerpunkt in Richtung der Frontlautsprecher verlagern, um das vordere Klangbild zu verbessern, oder das Klangvolumen des Mittenlautsprechers erhöhen, um das Klangbild in der Mitte zu fixieren. Sie können einen Pegel zwischen 0 (der Mittenlautsprecher dominiert) und 7 (der Klang des Mittenlautsprechers ist verbreitert) wählen. Die Werkseinstellung ist 3.
1. Drücken Sie [-EFFECT, ―C.FOCUS], um „C-WDTH“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [-] oder [+], um den Effekt einzustellen.
Fernbedienung
Dimensionsregelung „DIMEN“
Sie können den Effekt der Modi Dolby Pro Logic ΙΙ MUSIC und PANORAMA einstellen ( Seite 14).
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie Unterschiede zwischen den Ausgangspegeln der Frontlautsprecher und der Surroundlautsprecher ausgleichen. Sie können einen Pegel zwischen -3 und +3 wählen: Erhöhen Sie den Pegel, um den Klang in Richtung der Frontlautsprecher zu verlagern, oder verringern Sie den Pegel, um den Klang zu den Surroundlautsprechern zu verlagern. Die Werkseinstellung ist 0.
1. Drücken Sie [-EFFECT, ―C.FOCUS], um „DIMEN“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [-] oder [+], um den Effekt einzustellen.
Fernbedienung
Mittenkanal-Breitenregelung „C-WDTH“
Hauptgerät
Hauptgerät
Mittenfokus
Diese Funktion ist für Datenträger vorgesehen, auf denen die Dialoge im Mittenkanal aufgezeichnet sind. Mit dieser Funktion scheint der Ton des Mittenlautsprechers aus dem Fernsehgerät zu kommen.
Fernbedienung
Halten Sie [-EFFECT, ―C.FOCUS] gedrückt.
„C.FOCUS“ leuchtet. In der Werkseinstellung ist diese Funktion deaktiviert.
Im Klangmodus STEREO ist diese Funktion nicht verfügbar.
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 18 1/25/2008 2:01:54 PM
RQTV0257
DEUTSCH
Einstellung von SFC
Das Kla n gf e ld kan n ab g est imm t we r de n , in dem de r Lautsprecherpegel eingestellt wird. Diese Einstellung kann für jeden SFC-Modus vorgenommen werden (Seite 14).
1. Drücken Sie [-LEVEL, ―TEST], um den Lautsprecherkanal zu wählen.
Bei jeder Tastenbetätigung:
C RS LS SUBW
2. Drücken Sie [-] oder [+], um den Pegel einzustellen.
C, RS und LS: -10 dB bis +10 dB SUBW: OFF (aus) MIN 1 - 19 MAX
Fernbedienung
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
OK
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU
/
PLAY LIST
RETURN
AUTO SETUP
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g
h
%PL
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTE
M
RECEIVER
BD/DVR
DVD-
P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
SKIP
SLOW/SEARC
H
-LEVEL TEST
Display-Abdunklung
Das Display kann abgedunkelt werden, um das Ablesen der Anzeigen in einem dunklen Raum zu erleichtern.
1. Wählen Sie „DIMMER“ in den Menüs aus.
„Verwendung der Menüs“ auf Seite 15.
2. Drücken Sie [-] oder [+], um die Stufe (1, 2 oder 3) oder OFF zu wählen.
Einschlaf-Zeitschaltuhr
Die Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet das Gerät nach einer voreingestellten Zeitdauer aus. Sie ist nicht zur Steuerung anderer Geräte vorgesehen.
1. Wählen Sie „SLEEP“ in den Menüs aus.
„Verwendung der Menüs“ auf Seite 15.
2. Drücken Sie [-] oder [+], um die gewünschte Zeitdauer (in Minuten) zu wählen.
Die Anzeige wechselt in der folgenden Reihenfolge: SLEEP OFF SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90
SLEEP 120
Überprüfen der Einstellung
1. Drücken Sie [-MENU], um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „SLEEP“.
Die bis zum Ausschalten verbleibende Zeitdauer wird angezeigt.
Ändern der Einstellung
Führen Sie das Einstellverfahren erneut von Anfang an aus.
Stummschaltung
Drücken Sie [MUTING].
Zum Deaktivieren Drücken Sie erneut [MUTING]. Die Stummschaltung wird auch abgebrochen, wenn Sie die Lautstärke, während diese Funktion aktiv ist, regeln. Oder wenn Sie das Gerät auf Standby schalten.
Fernbedienung
Sonstige Funktionen
MUSIC MOVIE
SF
C
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVE
L
TEST
%PL
OFF
OK
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU
/
PLAY LIST
RETURN
AUTO SETUP
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g
h
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTE
M
RECEIVER
BD/DVR
DVD-
P
TUNER
BAND
TV
TV
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
MUTING
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
SETUP MIC
VOLUME
ENTER
AUTO
SPEAKER SETUP
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Hauptgerät
Hauptgerät
Klangfeld
Klangfeld/Sonstige Funktionen
1918
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 19 1/25/2008 2:01:57 PM
RQTV0257
20 21
Sonstige Einstellungen/Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung
Sonstige Einstellungen
Beschreibung der Einstellungen
INPUT MODE (Eingangsmodus)
Das Gerät erfasst automatisch, ob der Eingang digital oder
analog erfolgt. Sie haben jedoch auch die Möglichkeit, den Eingangsmodus fest einzustellen.
AUTO: Das Gerät erkennt automatisch, ob der Eingang
digital oder analog ist. ANALOG: Wählen Sie diese Einstellung für Analogeingang. DIG: Wählen Sie diese Einstellung für Digitaleingang. PCMFIX1: Wählen Sie diese Einstellung für PCM-Eingang.
A
DRCOMP (Dynamikbereich-Komprimierung)
Ändern Sie diese Einstellung, wenn Sie Programmmaterial
im Format Dolby Digital mit geringer Lautstärke (z. B. spät
nachts) wiedergeben, um den Ton auch in leisen Passagen
deutlich hören zu können. Diese Funktion reduziert den
Spitzenpegel in lauten Szenen, ohne das Klangfeld zu
beeinflussen. OFF: Die Wiedergabe des Programmmaterials erfolgt
mit dem ursprünglichen Dynamikbereich (werkseitige
Voreinstellung). STANDARD: Dies ist der vom Produzenten des
Programmmaterials für Heimwiedergabe
empfohlene Pegel. MAX: Die maximale Komprimierung wird erhalten (für
nächtliche Wiedergabe empfohlen).
B
ATTENUATOR (A/D-Dämpfung)
Aktivieren Sie die A/D - D ämpfung, fal l s die Anz e i g e
„O VE R F LO W “ b e i V er we n d un g d e s 2 - ka n a l i ge n
Analogeingangs häufig leuchtet.
C
TV DELAY (TV-Verzögerung)
Verzögern Sie Audio, wenn der Ton und die Bilder nicht
zeitgleich ausgestrahlt werden.
D
Ändern der Einstellungen
1. Halten Sie [―SETUP] gedrückt, um das Einstellmenü aufzurufen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um die Option auszuwählen, die Sie ändern möchten [ENTER].
3. Ändern Sie die Einstellungen.
INPUT MODE
1. Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „TV“, „DVR“ oder „DVD“ [ENTER].
2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um die Einstellung zu ändern.
Die Anzeige wechselt in der folgenden Reihenfolge: AUTO ANALOG DIG PCMFIX
DRCOMP
Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „OFF“,
„STANDARD“ oder „MAX“.
ATTENUATOR
Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „OFF“ oder „ON“.
TV DELAY
Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „OFF“ oder „ON“.
4. Drücken Sie wiederholt [RETURN], bis „EXIT“ angezeigt wird [ENTER].
A
B
C
D
1
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass das Gerät PCM-Signale nicht erkennen kann. Dann können die Titelanfänge abgeschnitten sein. Wählen Sie „PCMFIX“ aus, falls dies vorkommt.
En mode DTS, il se peut que l’appareil ne reconnaisse pas du tout les signaux. Le cas échéant, activez le mode DTSFIX (correction DTS).
Pour activer le mode DTSFIX (correction DTS):
Appuyez de manière continue sur [-MENU] et [ENTER] en
même temps. „DTS“ s’allume.
Pour annuler le mode DTSFIX:
Appuyez de manière continue sur [-MENU] et [ENTER] en
même temps.
Le mode s’annule lorsque le mode d’entrée est réglé sur
AUTO ou lorsque l’appareil est éteint.
Wenn ein FIX-Modus aktiviert ist, kann das Gerät keine
anderen Signale verarbeiten. Dies kann dazu führen, dass Rauschen erzeugt wird. Sollte dies vorkommen, wählen Sie einen anderen Eingangsmodus als PCMFIX aus oder
deaktivieren Sie den Modus DTSFIX.
Hinweis
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
SETUP MIC
VOLUME
ENTER
AUTO
SPEAKER SETUP
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung
Mit dieser Fernbedienung können DVD-Recorder, DVD-Player und Fernsehgeräte von Panasonic bedient werden. Beachten Sie jedoch, dass bestimmte Modelle und bestimmte Funktionen nicht über diese Fernbedienung angesteuert werden können.
Vor der Verwendung eines DVD-Recorders oder -Players von Panasonic
DVD-Recorder
Ändern Sie den Fernbedienungscode, so dass er mit dem Fernbedienungsmodus des DVD-Recorders übereinstimmt.
1. Überprüfen Sie den Fernbedienungsmodus des DVD-Recorders.
2. Halten Sie die Taste [OK] und die Zifferntaste ([1], [2] oder [3]) gleichzeitig etwa eine Sekunde lang gedrückt (die Zifferntaste, die dem Fernbedienungsmodus des DVD-Recorders entspricht).
Die werkseitige Voreinstellung ist [1].
DVD-Player
Ändern Sie den Fernbedienungscode, so dass Sie einen DVD-Player bedienen können. Halten Sie [OK] und [4] für etwa eine Sekunde gleichzeitig gedrückt.
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 20 1/25/2008 2:01:58 PM
RQTV0257
DEUTSCH
MEN U
MENU
MEN U
TV
TV
AV SYSTEM
^
AV SYSTEM
^
AV SYSTEM
^
AV SYSTEM
^
BD/DVR
q
PLAY
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
FUNCTIONS
TUNER
DIRECT TUNING
RETURN
g
STOP
h
PAUSE
h
PAUSE
h
PAUSE
u
SKIP
i
SLOW/SEARCH
SLOW/SEARCH
t y
t y
VOLUME
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCU
S
-LEVEL TEST
OK
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
AUTO SETUP
1
2 3
708
9
10
4 5
6
u
q
g h
%PL
OK
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTE
M
RECEIVER
BD/DVR
DVD-
P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
TV/AV
1
2 3
708
9
4 5
6
-/--
1
2 3
708
9
10
4 5
6
-/--
DVD-P
BD/DVR
DVD-P
SKIP
SLOW/SEARCH
>
=
>
=
10
>
=
DVD-Wiedergabe/Fernsehen
Einschalten
Einschalten des Fernsehgeräts und Wahl des Eingangs
Einschalten des Players und Starten der Wiedergabe
Ausschalten
Bedienung des DVD-Recorder/DVD-Player
Anzeige von Datenträger-Menüs
Anzeige von Datenträger-Menüs
Anzeige von Player-Menüs
A u sw a h l un d Einstellung von Menüoptionen
Starten der Wiedergabe mit einem ausgewählten Element
Überspringen von Elementen während der
Wiedergabe
Suchlauf durch den Datenträger
Ausblenden von Menüs oder Zurückkehren zum vorherigen Menü
Starten der Zeitlupenwiedergabe
Einzelbildfortschaltung
Stoppen der Wiedergabe
Unterbrechen der Wiedergabe
Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung
Bedienung des Fernsehgeräts
Direkte Programmplatzwahl
Einstellen der Lautstärke
Code der Fernbedienung ändern
Ändern Sie den Code falls die Fernbedienung nicht reagiert, oder wenn ein anderes Panasonic Gerät bedient werden soll. Machen Sie folgendes, um den Fernbedienungscode mit dem Fernbedienungscode des Gerätes anzugleichen.
Ändern des Modus am Hauptgerät
1. Öffnen Sie das Menü SETUP.
Drücken und halten Sie .
2. Wählen und drücken Sie [ENTER].
3. Wählen und drücken Sie [ENTER].
4. Drücken Sie wiederholt [-MENU,
–SETUP, RETURN], um EXIT auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste [ENTER].
Code der Fernbedienung ändern
To restore the code to „1“
Am Hauptgerät Schritt 3: Wählen Sie „1“. Mit der Fernbedienung Schritt 6: während Sie [OK] drücken, drücken und halten Sie ca. 2 Sekunden [1].
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
SETUP MIC
VOLUME
ENTER
AUTO
SPEAKER SETUP
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
MENU
RETURN
SETUP
5. Drücken Sie .
6. Während Sie drücken, drücken und halten Sie ca. 2 Sekunden .
TUNER
BAND
OK
2
Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung
2120
SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 21 1/25/2008 2:02:03 PM
Loading...
+ 47 hidden pages