Panasonic SAHR45EG User Manual [en, de, fr, it]

RQTV0248-1D
EG
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi
AV Control Receiver Ricevitore di controllo AV Ampli-tuner avec commandes audio/vidéo
Model No. SA-HR45
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 1 8/9/2007 9:32:20 AM
2
RQTV0248
Mitgeliefertes Zubehör/Fernbedienung
Grundlegende Bedienungsverfahren .....................11
Übersicht über die Bedienungselemente ..............12
Aufnahme ..................................................................14
Rücksetzung auf die Werkseinstellungen .............14
Verwendung der Menüs ...........................................15
Radioempfang ..........................................................16
Klangfeld ...................................................................18
Sonstige Funktionen ................................................19
Sonstige Einstellungen ...........................................20
Kurzanleitung zum Gebrauch der
Fernbedienung .........................................................21
Störungssuche .........................................................22
Pflege ........................................................................
22
Bedienung
Sonstige Informationen
Mitgeliefertes Zubehör ...............................................2
Fernbedienung ...........................................................2
Sicherheitsmaßnahmen .............................................3
Hinweis zur Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Geräten ......................................4
Technische Daten ......................................................4
Inhaltsverzeichnis
Schritt
1
Aufstellung der Lautsprecher
5
Heimkino-Anschlüsse
6
Schritt
3
Antennen- und Netzkabel-
Anschlüsse
7
Einstellungen
8
Vor der Inbetriebnahme
Schritt
4
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen, in Betrieb nehmen oder Einstellungen daran vornehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um jederzeit
darin nachschlagen zu können.
Mitgeliefertes Zubehör
(N2QAYB000010)
Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.
1 Netzkabel
1 UKW­Zimmerantenne
1 MW­Rahmenantenne
1 Fernbedienung
2 Batterien
3
2
2
1
R6/LR6, AA, UM-3
Setzen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und -) mit denen in der Fernbedienung übereinstimmen. Keine Akkus verwenden. Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Halten Sie das Sendefenster an der Fernbedienung und den Fernbedienungssignalsensor am Gerät frei von Staub. Der Betrieb de r Fe r n b e d i e n u n g kann d u r c h starke Lichtquellen, z. B. direkte Sonneneinstrahlung, sowie durch Glastüren von Schränken beeinträchtigt werden.
Verwendung
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern direkt vor dem Gerät auf den Fernbe­dienungssignalsensor an der Frontplatte, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
TV/AV
VOLUME
1
2 3
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
^
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
Fernbedienungssignalsensor
7 Meter
Sendefenster
Fernbedienung
2
Hinweis
Schritt
2
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 2 8/9/2007 9:32:22 AM
3
RQTV0248
DEUTSCH
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG!
• UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
• ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z. B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z. B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
• BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
• DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
• AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
• AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
ACHTUNG!
Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dieses Gerät und sorgen Sie unbedingt dafür, dass die Entlüftungsschlitze nic h t durc h ir gen d w elc h e Gegen s t änd e bl oc k i ert oder abgedeckt sind. Stellen Sie ins besondere keine Cassettendecks oder CD/DVD-Player auf dieses Gerät, da die vom Gerät beim Betrieb abgegebene Wärme eine Beschädigung von Cassetten und Discs verursachen kann.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
3
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Geräts verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwend en Sie kei ne Gle ichst romquell e. Übe rprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig angeschlossen und unbeschädigt ist. Ein unzureichender Anschluss und eine Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Fremdkörper
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände in das Gerät gelangen, weil dadurch elektrische Schläge oder Fe hl funktionen verursacht werden können.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, weil dadurch elektrische Schläge oder Fehlfunktionen verursacht werden können. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthal ten br ennbare Gase, die sich bei m Sp rü hen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Ve rsuc hen Sie nich t, das Gerät selb st zu repa rie r en. Fall s Unterbrechungen im Ton auftreten, Anzeigen nicht mehr leuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder andere Probleme auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Wenn das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder wieder zusammengebaut wird, können elektrische Schläge oder Beschädigungen des Geräts verursacht werden.
Verlängern Sie die Lebensdauer des Geräts, indem Sie es von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Do l by“, „ Pro L o gic“ u n d das D oppel- D -Symbo l sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind Warenzeichen von DTS, Inc.
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 3 8/9/2007 9:32:23 AM
4
RQTV0248
Hinweis zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten/Technische Daten
Hinweis zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten
Technische Daten (DIN 45 500)
g VERSTÄRKERABSCHNITT
Effektive Ausgangsleistung: Dolby-Digital-Modus
Gesamtklirrfaktor 10 % (jeder Kanal angesteuert)
Frontkanal, 1 kHz 150 W pro Kanal (6 ) Surroundkanal, 1 kHz 80 W pro Kanal (4 ) Mittenkanal, 1 kHz 80 W pro Kanal (4 )
Gesamte effektive Ausgangsleistung 540 W
Effektive Ausgangsleistung: Stereomodus
Gesamtklirrfaktor 10 %
Frontkanal, 1 kHz 150 W pro Kanal (6 )
Gesamtklirrfaktor
Halbe Leistung bei 1 kHz (Frontkanal) 0,5 % (6 )
Eingangsempfindlichkeit
TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX 450 mV, IHF'66 MUSIC PORT 250 mV, IHF'66
Rauschabstand bei Nennleistung (6 )
TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX 80 dB (85 dB, IHF'66) MUSIC PORT 70 dB (85 dB, IHF'66)
Eingangsimpedanz
TV, DVR/DVD-P, GAME/AUX, MUSIC PORT 47 k
Klangregler
BASS 50 Hz, +10 dB bis -10 dB TREBLE 20 kHz, +10 dB bis -10 dB
Lastimpedanz
Front (links/rechts) 6 bis 8 Surround (links/rechts) 4 bis 8 Mitte 4 bis 8
g UKW-EMPFANGSABSCHNITT
Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz Empfindlichkeit
Rauschabstand 30 dB 1,9 µV/75 Rauschabstand 26 dB 1,8 µV/75 Rauschabstand 20 dB 1,6 µV/75
IHF-Eingangsempfindlichkeit
(IHF'58) 2,2 µV/75
IHF-46-dB-Stereoempfindlichkeitsschwelle
22 µV/75
Gesamtklirrfaktor
MONO 0,2 % STEREO 0,3 %
Signal-Rauschabstand
MONO 60 dB (71 dB, IHF)
STEREO 58 dB (65 dB, IHF) Frequenzgang 20 Hz bis 15 kHz, +1 dB, -2 dB Spiegelfrequenzdämpfung bei 98 MHz 40 dB ZF-Unterdrückung bei 98 MHz 70 dB Stereotrennung (1 kHz) 40 dB Antennenbuchse 75 (unsymmetrisch)
g MW-EMPFANGSABSCHNITT
Frequenzbereich 522 kHz bis 1611 kHz (9-kHz-Schritte)
530 kHz bis 1620 kHz (10-kHz-Schritte)
Empfindlichkeit
500 µV/m
Trennschärfe (bei 999 kHz) 30 dB
g ALLGEMEIN
Spannungsversorgung Netz 230 V bis 240 V, 50 Hz Leistungsaufnahme 110 W Abmessungen (B x H x T) 430 mm x 105 mm x 389 mm Masse
ca. 3,8 kg
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: 1 W
Hinweise:
1. Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
2. Gesamtklirrfaktor gemessen mit Digital-Spektralanalysator.
Digitaleingänge OPTICAL 2
COAXIAL
1
4
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 4 8/9/2007 9:32:23 AM
5
RQTV0248
DEUTSCH
FM
ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
LOOP ANT GND
R L R
L L L
R R
GAME/AUX
TV
DVR/DVD-P
IN
IN
OUT IN
AUDIO
SUBWO OFER
OUT
L
R
FRONT
L
R
CENTER
SURROUND
( 4 ~ 8 )
( 4 ~ 8 )
(6
~ 8)
SPEAKERS
CENTER
SURROUND
R
SURROUND L
FRONT L
FRONT R
2
1
1
Aufstellung der Lautsprecher
Aufstellung der Lautsprecher Schritt 1
Schritt
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Lautsprechern und der Anlage, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
Hinweis
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittenlautsprecher und die Surroundlautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand von der Sitzposition auf. Bei den in der Zeichnung angegebenen Winkeln handelt es sich um Richtwerte.
Anordnung der Lautsprecher.
Hinweise zur Erzielung der optimalen Schallabstrahlung
Die Art und Weise, wie die einzelnen Lautsprecher im Hörraum angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Bässe sowie das erzeugte Klangfeld stark beeinflussen. Beachten Sie daher die folgenden Hinweise.
Stellen Sie die Lautsprecher grundsätzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf. Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies dazu führen, dass die Bässe übermäßig betont werden. Wände und Fenster sollten möglichst mit dicken Vorhängen abgedeckt werden.
Frontlautsprecher (links, rechts)
Stellen Sie die Frontlautsprecher links und rechts neben dem Fernsehgerät mit einer Standhöhe auf, die ungefähr der Höhe der Ohren an der Sitzposition entspricht, damit ein ausgewogener Zusammenhang zwischen Bild und Ton entsteht.
Mittenlautsprecher
Stellen Sie den Mittenlautsprecher unterhalb oder oberhalb der Mittellinie des Fernsehgeräts auf. Richten Sie den Mittenlautsprecher auf die Sitzposition.
Surroundlautsprecher (links, rechts)
Ordnen Sie diese Lautsprecher neben oder geringfügig hinter der Sitzposition so an, dass sie etwas oberhalb der Höhe der Ohren positioniert sind.
Subwoofer
Der Subwoofer kann an einer beliebigen Stelle im Hörraum aufgestellt werden, solange ein ausreichender Abstand vom Fernsehgerät eingehalten wird. Experimentieren Sie mit verschiedenen Aufstellorten, bis Sie die Stelle ermittelt haben, an der die optimale Basswiedergabe erzielt wird. Die Aufstellung des Subwoofers in einer Zimmerecke kann zu einer Erhöhung des subjektiv wahrgenommenen Ausgangspegels führen, dabei werden jedoch unnatürlich klingende Bässe erhalten.
Mittenlautsprecher
Linker (L) Frontlautsprecher
Rechter (R) Frontlautsprecher
Subwoofer
Linker (L) Surroundlautsprecher
Rechter (R) Surroundlautsprecher
Achten Sie darauf, die positiven (+) und negativen (-) Lautsprecherdrähte nie kurzzuschließen.
Anschließen der Lautsprecher an den Receiver.
Schalten Sie den Receiver vor dem Anschließen der Lautsprecher aus.
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Lautsprechersystems.
Die Peripheriegeräte und zusätzlichen Kabel sind getrennt erhältlich, falls nicht anders angegeben.
5
Hinweis
Sonderzubehör
Lautsprecherkabel Mono-Anschlusskabel
Aktiver Subwoofer
Mittenlautsprecher
Linker (L) Frontlautsprecher
Rechter (R) Frontlautsprecher
Rechter (R) Surroundlautsprecher
Linker (L) Surroundlautsprecher
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 5 8/9/2007 9:32:25 AM
6
RQTV0248
AC IN~AC IN
~
SPEAKERS
R
C
SURROUND FRONT
R L L
6~8
4~8
FM ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
LOOP ANT
GND
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
DVR/DVD-P
TV
DIGITAL IN
R
SUBW OOFER
OUT
R L R
L L L
R
GAME/AU X
TV
DVR/DVD -P
IN
IN
OUT IN
AUDIO
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO IN
AU
DIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO IN
FRONT (L, R)
AUDIO OUT
DIGIT
AL
A
UDIO OU
T
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
OPT 2
DVR/DVD-P
OPT 2
DVR/DVD-P
COAXIAL
L
TV
R
IN
OPT 1
TV
GAME/AUX
L
R
IN
L L
DVR/DVD-P
R R
OUT IN
L
DVR/DVD-P
R
IN
TV, DVR/DVD-P und Game/Aux
Schritt 2
Heimkino-Anschlüsse
2
Heimkino-Anschlüsse
Schritt
Sonderzubehör
Stereo-Cinchsteckerkabel
links
rechts
Koaxialkabel
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse herstellen. Informationen zum Anschließen finden Sie in den Bedienungsanleitungen der jeweiligen Geräte.
Ändern der Digitaleingangseinstellungen
Bei Bedarf können Sie die Eingangseinstellungen für die Digitalanschlüsse ändern. Stellen Sie den Typ der an die Digitalanschlüsse angeschlossenen Geräte fest und ändern Sie die Einstellungen entsprechend. Bei jeder Einstellung wird einer der Anschlüsse nicht verwendet. ( Seite 8)
Stellen Sie für Wiedergabe von Programmmaterial im Format Dolby Digital oder DTS einen Digitalanschluss her. Lichtleiterkabel dürfen nicht geknickt oder in einem spitzen Winkel gebogen werden.
Hinweise zum Digitaleingang
Dieses Gerät kann die folgenden Signale decodieren:
Dolby Digital, DTS PCM, ei n s chließlic h vo n PCM-Signal e n mi t einer Abtastfrequenz von 96 kHz oder 88,2 kHz
Es kann die folgenden Signale nicht decodieren:
Digitalsignale anderer Formate, z. B. MPEG Dolby-Digital-HF-Signale eines LaserDisc-Spielers
DVD­Player
Schlie ß e n Sie das Videokabel di r ek t a n d as Fernsehgerät an.
Fernsehgerät (Monitor)
DVR
Fernsehgerät (Monitor)
Lichtleiterkabel
Sch l i eße n Sie das Videokabel d i re kt an da s Fernsehgerät an.
Hinweis
DVR/DVD-
Player
oder
Fernsehgerät
Die Peripheriegeräte und zusätzlichen Kabel sind getrennt erhältlich, falls nicht anders angegeben.
6
Game/Aux
Koaxial
Fernsehgerät (Monitor)
Sch l i e ße n Sie das Videokabel d i r e k t an d a s Fernsehgerät an.
6
Fernsehgerät
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 6 8/9/2007 9:32:27 AM
7
RQTV0248
DEUTSCH
AC IN
~
R L R
L L L
R R
SUBWO OFER
GAME/AUX
TV
DVR/DVD-P
OUT
IN
IN
OUT IN
AUDIO
L
R
FRONT
L
R
CENTER
SURROUND
( 4 ~ 8 )
( 4 ~ 8 )
(6
~ 8)
SPEAKERS
OPT 2 OPT 1
COAXIAL
DVR/DVD-P
TV
DIGITAL IN
LOOP ANT GND
FM ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
AC IN
1
2
LOOP ANT GND
2
3
1
FM
ANT
AM ANT
75
LOOP
EXT
AC IN~AC IN
Antennen- und Netzkabel-Anschlüsse Schritt 3
Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Schließen Sie dieses Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.
Einsparung von Strom
Das Gerät verbraucht 1 W, selbst wenn es mit [8] ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie den Netzstecker, um Strom zu sparen, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet werden soll. Nach dem erneuten Anschließen an die Netzsteckdose müssen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus dem Speicher des Geräts gelöscht wurden, wieder vorgenommen werden.
UKW-Zimmerantenne (mitgeliefert)
Klebestreifen Befestigen Sie das Ende der Antenne an der Stelle mit dem besten Empfang.
MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)
Schwarz
Rot
Weiß
Klick!
Halten Sie das Antennenkabel fern von DVD-Playern und anderen Kabeln.
Erzielung der optimalen Empfangsqualität
UKW-Außenantenne (separat erhältlich)
Trennen Sie die UKW­Zimmerantenne ab. Lassen Sie die Außenantenne von einem Fachmann installieren.
UKW-Außenantenne
75 -Koaxialkabel
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten. Verwenden Sie auf keinen Fall das Netzkabel eines anderen Geräts zum Anschließen dieses Geräts an eine Netzsteckdose.
3
(x 1)
(x 1)
(x 1)
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel UKW-Zimmerantenne
MW-Rahmenantenne
Antennen- und Netzkabel-Anschlüsse
Schritt
Das Kühlgebläse läuft nur bei hohen Ausgangsleistungen.
Geräteanschluss
Stecker
ca. 6 mm
Einstecken des Steckers
Auch wenn der Stecker einwandfrei eingesteckt ist, kann der vordere Teil des Steckers abhängig vom Geräteanschluss her vorrag e n, wie in der A b bildun g dargestellt. Das Gerät kann in diesem Fall jedoch unbedenklich verwendet werden.
7
Hinweis
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 7 8/9/2007 9:32:28 AM
8
RQTV0248
TUNE
TUNE
D I S TA NC E
TUNE
F I LT E R F R Q
D I G I N P U T
MENU
RETURN
SETUP
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
TUNE
S P K S I Z E
ENTER
L R 3 . 0 m C 3 . 0 m
S 1 . 5 m
T V O P T
DV R O P T 2
L R S M A L L
C S M A L L
S S M A L L
S U B W YE S
4
Schritt 4Einstellungen
Schritt
Einstellungen
Passen Sie die Einstellungen der Anlage an die Umgebung an, in der sie zum Einsatz kommt. Bevor Sie Änderungen vornehmen, lesen Sie die Beschreibungen der Einstellungen, notieren Sie sich die werkseitigen Einstellungen und Bereiche und lesen Sie die Bedienungsanleitung der Anlage.
DISTANCE
(Abstand)
Geben Sie den Abstand der Frontlautsprecher, des Mittenlautsprechers und der Surroundlautsprecher von der Sitzposition ein.
Stellen Sie die Abstände so ein, dass der Ton von allen Lautsprechern (mit Ausnahme des Subwoofers) Ihre Ohren gleichzeitig erreicht.
Sie können Abstände zwischen 1,0 und 10,0 m einstellen.
Die Werkseinstellungen sind:
3,0 m (meter) 3,0 m (meter) 1,5 m (meter)
LR (Front): C (Mitte): S (Surround):
Schalten Sie in den Einstellmodus.
Drücken und halten Sie die Taste.
Wählen Sie „DISTANCE“ (Abstand) aus.
DIG INPUT
(Digitaleingang)
Ändern Sie die Digitaleingangseinstellungen für TV oder DVR/DVD-P zu koaxial, wenn die Geräte keinen Lichtleiterausgang aufweisen. (Bei jeder Einstellung wird einer der Anschlüsse nicht verwendet.)
Die Werkseinstellungen sind:
TV: DVR (DVR/DVD-P):
OPT1 OPT2
Wählen Sie „DIG INPUT“ (Digitaleingang) aus.
SPEAKER SIZE
(Größe)
Stellen Sie die Größe der Lautsprecher ein.
LARGE (groß): Lautsprecher, die den vollen Tonbereich reproduzieren können (Tiefen unter 100 Hz). SMALL (klein): Lautsprecher, die den Tiefenbereich nicht adäquat reproduzieren können (diese Einstellung ist für die meisten Lautsprecher ausreichend, wenn ein Subwoofer verwendet wird). NONE (kein): Keine Lautsprecher angeschlossen (Mitten- oder Surroundlautsprecher).
Die Werkseinstellungen sind: LR (Front), C (Mitte) und S (Surround): SMALL
Für SUBW (Subwoofer) stellen Sie YES (ja) (Werkseinstellung) ein, wenn einer angeschlossen ist, und anderenfalls NO (nein).
Wählen Sie „SPK SIZE“ (Lautsprechergröße) aus.
FILTER
Ändern Sie den Begrenzungspunkt für die Tiefenwiedergabe von den Frontlautsprechern.
Bei großen Lautsprechern mit zufrieden stellenden Tiefen wird der Filter auf 80 Hz oder 100 Hz eingestellt. Stellen Sie den Begrenzungspunkt bei kleinen Lautsprechern mit unbefriedigenden Tiefen höher ein, damit der Subwoofer mehr Tiefen reproduziert. (Es kann erforderlich sein, zusätzlich die Filtereinstellungen am Subwoofer zu ändern.)
Die Einstellungen sind 80 Hz, 100 Hz (Werkseinstellung), 120 Hz, 150 Hz und 200 Hz.
Wählen Sie „FILTER FRQ“ (Filterfrequenz) aus.
Drücken und halten Sie die Taste.
8
Drücken Sie die Taste einmal, um weiterzu- gehen.
Drücken Sie die Taste einmal, um weiterzu- gehen.
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 8 8/9/2007 9:32:29 AM
9
RQTV0248
DEUTSCH
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
1 0 0
MENU
RETUR
N
SETU
P
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
TUNE
TUNE
ENTER
L R 3 . 0 m
C 3 . 0 m
S 1 . 5 m
L R 1 . 0 m
L R 1 0 . 0 m
T V O P T
1
DV R O P T 2
T V O P T
1
T V O P T 2
T V C O A X
L R S M A L L
C S M A L L
S S M A L L
S U B W YE S
S U B W N O
S U B W Y E S
E X I T
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Schritt 4Einstellungen
Ändern Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Taste einmal, um weiterzu­gehen.
Drücken Sie die Taste einmal, um weiterzu­gehen.
Wiederholen Sie den Vorgang für jeden Lautsprecherkanal
Verlassen Sie den Einstellmodus.
Drücken Sie die Taste wiederholt, bis „EXIT“ angezeigt wird.
Drücken Sie [ENTER], um den Einstellmodus vollständig zu verlassen.
Wählen Sie die Eingangsposition aus.
Ändern Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Taste einmal, um weiterzu­gehen.
Drücken Sie die Taste einmal, um weiterzu­gehen.
Drücken Sie die Taste einmal, um weiterzu­gehen.
Wiederholen Sie den Vorgang für andere Eingangspositionen
Einschalten.
Wählen Sie den Lautsprecher aus.
Wählen Sie den Lautsprecher aus.
Ändern Sie die Einstellung.
Ändern Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Taste einmal, um weiterzu­gehen.
Drücken Sie die Taste einmal, um weiterzu­gehen.
Wiederholen Sie den Vorgang für jeden Lautsprecherkanal
Display
9
Drücken Sie die Taste einmal, um weiterzu­gehen.
Drücken Sie die Taste einmal, um weiterzu­gehen.
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 9 8/9/2007 9:32:30 AM
10
RQTV0248
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
T E S T L
C +4 dB
L C R SR SL SUBW
VOLUME
-LEVEL TEST
-LEVEL TEST
-LEVEL TEST
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCU
S
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-LEVEL TEST
VOLUME
-/--
Einstellungen
Einstellen des Lautsprecher-Ausgangspegels
Display
Aktivieren Sie die Ausgabe des Testsignals.
Drücken und halten Sie die Taste.
Stellen Sie die Gesamtlautstärke ein.
Wählen Sie den Lautsprecherkanal aus.
Stellen Sie den Pegel ein.
Schalten Sie das Testsignal aus.
Wiederholen Sie den Vorgang für jeden Lautsprecherkanal
Drücken und halten Sie die Taste.
Der Ausgangspegel von C (Mittenkanal), SR (rechter Surroundkanal) und SL (linker Surroundkanal) kann zwischen -10 dB und +10 dB eingestellt werden, wobei 0 dB dem Ausgangspegel der Frontlautsprecher entspricht. Stellen Sie den Ausgangspegel des Mittenlautsprechers und der Surroundlautsprecher so ein, dass diese Lautsprecher an der Sitzposition die gleiche Lautstärke wie die Frontlautsprecher haben.
Für SUBW (Subwooferkanal) können Sie zwischen den Einstellungen „SUBW - - -“ (Stummschaltung), „SUBW MIN“ (niedrigster Ausgangspegel), einer Pegelstufe zwischen 1 und 19 sowie „SUBW MAX“ (höchster Ausgangspegel) wählen. Stellen Sie den Ausgangspegel des Subwoofers so ein, dass eine gute Balance mit den Frontlautsprechern erhalten wird. Der Subwoofer-Ausgangspegel kann je nach Programmquelle stark unterschiedlich sein. Sie können den Pegel auch während der Wiedergabe einer Programmquelle ändern, um den optimalen Effekt zu erzielen ( Seite 18).
Schritt 4Einstellungen
10
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 10 8/9/2007 9:32:32 AM
11
RQTV0248
DEUTSCH
Grundlegende Bedienungsverfahren
1 2 3 4
TUNER FM TVTUNER AM
DVR/DVD-P
GAME/AUX
MUSIC POR
T
VOLUME
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCU
S
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
MUSIC MOVIE
SFC
%PL
OFF
Einschalten.
Eingang wählen.
Wiedergabe der Programmquelle starten.
D a s G e rä t p a s s t d e n K l a n g m o d u s auto m a t i s ch an das Eingangssignal an.
Lautstärke einstellen.
%PL
MOVIE
Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Spielfilmen im Format Dolby Surround.
MUSIC
Fügt Stereo-Programmquellen Surroundeffekte hinzu.
PANORAMA
Das Klangfeld wird verbreitert, so dass der akustische Eindruck entsteht, dass der Hörer von der Musik umgeben ist.
MUSIC MOVIE
SFC
LIVE
Dieser Modus vermittelt den Eindruck einer Live-Darbietung und gestaltet Gesangsstimmen weicher.
POP/ROCK
Dieser Modus ist für Pop- und Rockmusik sowie andere kräftige Musikrichtungen vorgesehen.
VOCAL
Dieser Modus verleiht Gesangsstimmen mehr Glanz.
JAZZ
Dieser Modus vermittelt die Präsenz und intime Atmosphäre eines Jazz-Clubs.
DANCE
Die ser M odus eignet sich f ür T a nzmus ik und ander e stark rhythmische Musikgattungen.
PARTY
In diesem Modus werden die Front- und Surroundlautsprecher so eingesetzt, dass der Klang ungeachtet der Richtung, in die sich der Hörer wendet, stets stereophon gehört wird.
DRAMA
Dieser Modus eignet sich für dramatische und andere Programme, in denen der Dialog wichtig ist.
ACTION
Dieser Modus eignet sich für Action-Filme und andere Programme mit explosivem Inhalt.
SPORTS
In diesem Modus entsteht der Eindruck, bei einer Sportveranstaltung in einem großen Stadion anwesend zu sein.
MUSICAL
Dieser Modus eignet sich für Musicals und andere Programme mit der Betonung auf Musik.
GAME
Dieser Modus erhöht den Realismus von Videospielen.
MONO
Dieser Modus ist für monaurale Wiedergabe vorgesehen.
Drücken Sie , um einen Modus aus der Tabelle rechts auszuwählen.
Zum Deaktivieren drücken Sie [OFF].
Im Modus MUSIC oder PANORAMA können Sie eine Feineinstellung der Surroundfunktion vornehmen. ( Seite 18)
Erzielung von Surroundeffekten bei Stereo-Programmquellen
Verwendung von Dolby Pro LogicΙΙ
Der Dolby Pro Logic ΙΙ-Prozessor funktioniert nicht nur bei Programmquellen, die mit Dolby Surround aufgezeichnet wurden, sondern auch bei anderen Stereo-Programmquellen.
Verwendung von Sound Field Control (SFC)
Wenn Sie diese SFC-Modi bei der Wiedergabe v o n PC M -T o n od e r an a lo g en S t er e o­Pr o gr a m mq ue l le n ver w en d e n, w i rd e i n wei träum iger Klang mit gr ößerer Präse nz erhalten.
Drücken Sie , um einen Modus aus der Tabelle rechts auszuwählen.
Zum Deaktivieren drücken Sie [OFF].
Die SFC-Effekte können eingestellt werden. ( Seite 19)
%PL
MUSIC
MOVIE
Hinweis
Die in den Betriebsarten Dolby Pro LogicΙΙ und SFC vorgenommenen Einstellungen bleiben aktiv, bis Sie den Modus deaktivieren. Wenn es sich beim Eingangssignal um ein PCM-Signal mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz oder 88,2 kHz handelt, können keine Surroundeffekte mit Dolby Pro LogicΙΙ oder SFC erzeugt werden. Wenn das Programmmaterial im Format Dolby Digital oder DTS codiert ist, steht der SFC­Modus nicht zur Verfügung.
Grundlegende Bedienungsverfahren
11
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 11 8/9/2007 9:32:33 AM
12
RQTV0248
[MUSIC PORT]
Über dies en Anschluss könn en tragbare Audiogeräte wiedergegeben werden. Stellen Sie die Lautstärke auf Minimum ein, bevor Sie Geräte anschließen und abtrennen. Hier kann ein Audiokabel angeschlossen werden.
Übersicht über die Bedienungselemente
Übersicht über die Bedienungselemente
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETU
P
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNED
MONO
SLEEPPTYPSRDS
PCM
ST
kHz MHz
DIGITAL INPUT
DIGITAL DTS
PL 2CH MIX
SFC
M
C.FOCUS
Bereitschaftsanzeige [^]
Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im Bereitschaftszustand und erlischt beim Einschalten des Netzschalters.
Bereitschafts-/Ein-Schalter[8]
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
Hauptgerät
Display
Fernbedienungssignalsensor
[-MENU,―SETUP, RETURN]
Für den Zugriff auf Menüs, in d enen verschiedene E i n s t e l l u n g e n vor g enomme n werden können. Zur Rückkehr zu vorherigen Menüs.
[TUNE, 3, 4]
Zum Abstimmen von Ru n d fu n k se n d er n so wie zur Ausw ahl v o n M e n ü s u n d Einstelloptionen.
[kHz, MHz]
Anzeigen der Maßeinheit für Frequenz kHz: MW-Empfang oder PCM­Abtastfrequenz
MHz: UKW-Sender
[TUNED, ST, MONO]
Anzeigen für Rundfunkempfang
TUNED: Ein Sender ist abgestimmt ST: Leuchtet beim Empfang eines UKW-Stereosenders MONO: Sie haben zur Verbesserung des Empfangs in
den monauralen Modus umgeschaltet
Anzeigefeld
Hier werden verschiedene Informationen angezeigt, u. a. Eingangsmodus und Empfangsfrequenz.
[ENTER]
Wi rd für Menü funktionen und Einstellungen verwendet.
[RDS, PS, PTY]
Zur Anzeige des jeweiligen RDS-Anzeigemodus.
12
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 12 8/9/2007 9:32:35 AM
13
RQTV0248
DEUTSCH
INPUT SELECTOR
VOLUME
SLEEPPTYPSRDS
PCM
kHz MHz
DIGITAL INPUT
DIGITAL DTS
PL 2CH MIX
SFC
M
C.FOCUS
[SLEEP]
Einschlaf­Zeitschaltuhranzeige.
[M]
Blinkt oder leuchtet während der Senderspeicherung.
Übersicht über die Bedienungselemente
[% DIGITAL, DTS, % PL ΙΙ]
Diese Anzeigen kennzeichnen das Eingangssignal der Programmquelle und ihr Decodierungsformat. % DIGITAL: Dolby Digital- Programmquellen DTS: DTS-Programmquellen % PL ΙΙ: Dolby Pro LogicΙΙ-Decoder wird verwendet
[SFC, 2CH MIX]
SFC: Erscheint bei Verwendung
eines SFC-Modus 2CH MIX: Wird angezeigt, wenn Sie eine Mehrkanalquelle über Kopfhörer hören
[INPUT SELECTOR, <, >]
Zur Wahl des Eingangs.
[VOLUME]
Lautstärkeregler.
[PCM, C. FOCUS]
PCM: Leuchtet, wenn der
Modus PCMFIX eingestellt ist. C.FOCUS: Wird angezeigt, wenn der Modus „Mittenfokus“ aktiviert ist.
[DIGITAL INPUT]
Le uchtet, wenn der Ein gang digital erfolgt.
[ ]
Kopfhörerbuchse Steckerausführung: 3,5-mm-Stereo-Ministecker
Beim Anschließen eines Kopfhörers werden die Lautsprecher ausgeschaltet. Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über längere Zeiträume, um eine Beeinträchtigung des Gehörs zu vermeiden.
13
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 13 8/9/2007 9:32:36 AM
14
RQTV0248
Übersicht über die Bedienungselemente/Aufnahme/Rücksetzung auf die Werkseinstellungen
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
TUNER
DIRECT TUNING
-/--
^
>
=
u
q
g
h
t yi
^
[^, RECEIVER]
Bereitschafts-/Einschalttaste
Fernbedienung
[1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0]
Zur Eingabe von Empfangsfrequenzen und Speicherplatznummern.
[≧10, -/--]
Zur Eingabe einer zweistelligen Speicherplatznummer.
[TUNER DIRECT TUNING]
Zum Einstellen von Rundfunksendern durch Eingabe ihrer Empfangsfrequenzen.
Auf dieser Seite werden die Tasten erläutert, die zur Bedienung dieses Geräts verwendet werden. Auf Seite 21 der Bedienungsanleitung werden die Tasten, die zur Bedienung anderer Geräte vorgesehen sind, beschrieben.
[OFF]
Zum Deaktivieren von Dolby Pro LogicΙΙ und SFC.
[% PL ΙΙ]
Zur Wahl eines Dolby Pro LogicΙΙ-Modus: MOVIE, MUSIC oder PANORAMA.
[MUSIC]
Zur Wahl eines SFC-Modus: LIVE, POP/ ROCK, VOCAL, JAZZ, DANCE oder PARTY.
[MOVIE]
Zur Wahl eines SFC-Modus: DRAMA, ACTION, SPORTS, MUSICAL, GAME oder MONO.
[TUNER, ―BAND]
Zum Umschalten der Fernbedienung in den Modus TUNER und Auswahl von TUNER. Halten Sie diese Taste nach der Auswahl von TUNER gedrückt, um zwischen FM und AM zu wechseln.
[SUBWOOFER]
Zur Einstellung des Subwoofer-Ausgangspegels.
[u, 2, i, 1, SKIP]
Zum Auswählen von gespeicherten Sendern.
[-EFFECT, ―C.FOCUS]
Zur Einstellung der Dolby Pro LogicΙ Ι- oder SFC­Effekte. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Modus „Mittenfokus“ auszuwählen.
[-, +]
Wä hlen Sie zunäc hst [-EF FECT ] ode r [-L EVEL,
TEST] aus und drücken Sie dann [-] oder [+], um die
Einstellung vorzunehmen.
[-LEVEL, ―TEST]
Zur Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels. Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Lautsprecher­Testsignal zu aktivieren.
[TV] [DVR/DVD-P]
Tasten zur Wahl des Eingangsmodus und Fernbedienungsmodus.
[MUTING]
Zum Stummschalten der Lautstärke.
[+, -, VOLUME]
Zum Einstellen der Lautstärke.
Übersicht über die Bedienungselemente
14
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
INPUT SELECTOR
Aufnahme
Die Aufzeichnung kann auf einem Gerät erfolgen, das an DVR/ DVD-P OUT angeschlossen ist. Mit Ausnahme von DVR/DVD-P IN können alle analogen Quellen aufgezeichnet werden.
1. Drücken Sie [INPUT SELECTOR < oder >] zur Wahl der Programmquelle, die aufgezeichnet werden soll.
2. Starten Sie die Aufnahme.
Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung
des Aufnahmegeräts.
3. Starten Sie die Wiedergabe der Programmquelle, die aufgezeichnet werden soll.
Dieses Gerät kann nicht zur Aufzeichnung von digitalen Quellen
verwendet werden. Nehmen Sie den Anschluss an die analogen Eingangsbuchsen vor und wählen Sie „ANALOG“ als Eingang aus ( Seite 20).
Hinweis
POWER
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Rücksetzung auf die Werkseinstellungen
Die Betriebseinstellungen können auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Dabei werden gespeicherte Senderfrequenzen jedoch nicht gelöscht.
1. Halten Sie die Taste [―SETUP] gedrückt, um das Einstellmenü aufzurufen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „RESET“ [ENTER].
3. Drücken Sie [TUNE +] zur Wahl von „RESET YES“
[ENTER].
Zum Abbrechen des Vorgangs wählen Sie „RESET NO“ aus.
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 14 8/9/2007 9:32:37 AM
15
RQTV0248
DEUTSCH
Verwendung der Menüs
Verwendung der Menüs
In der nachstehenden Übersicht werden die Bedienungsvorgänge aufgeführt, die Sie in den Menüs vornehmen können.
TUNE TUNE TUNE
T U N E R F M M O D E
M E M O RY
AU TO M E M O
T U N E M O D E
R D S D I S P
A M S T E P A M S T E P 9
A M S T E P 1 0
B E AT P RO OF M O D E 1
M O D E 2
F R E Q U E N C Y
P S D I S P
P T Y D I S P
AU TO
E X I T
E X I T
M O N O
M E M O C H 1
M E M O C H 3 0
S TA R T
C A N C E L
M A N UA L
P R E S E T
B A S S 0
T R E B L E 0
B A L A N C E
D I M M E R O F F D I MM ER O F F
D I M M E R 1 D I M M E R 2
D I M M E R 3
S L E E P O F F
B A S S - 1 0
B A S S + 1 0
T R E B L E - 1 0
T R E B L E + 1 0
S L E E P O F F
S L E E P 3 0 S L E E P 6 0 S L E E P 9 0
S L E E P 1 2 0
L R
2
1
3
4 5
ENTERENTERENTERENTER
MENU
RETURN
SETUP
kHz
kHz
Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Verlassen
Drücken Sie die Taste wiederholt, bis „EXIT“ angezeigt wird.
Drücken Sie [ENTER], um den Menümodus vollständig zu verlassen.
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETU
P
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Drücken Sie [-MENU] einmal.
Radioempfang Seite 16
Einstellung der Tiefen Seite 18
Einstellung der Höhen Seite 18
Einstellung der Balance der Frontlautsprecher Seite 18
Abdunklung des Displays zum besseren Ablesen in einem dunklen Raum Seite 19
Die Einschlaf-Zeitschaltuhr kann die Anlage nach einer voreingestellten Zeitdauer ausschalten Seite 19
Drücken Sie die Taste wiederholt, bis „EXIT“ angezeigt wird.
Drücken Sie [ENTER], um den Menümodus vollständig zu verlassen.
(nur TUNER FM)
(nur TUNER AM)
Display
15
(nur TUNER FM)
(nur TUNER AM)
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 15 8/9/2007 9:32:38 AM
16
RQTV0248
1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ auszuwählen „TUNE MODE“.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „PRESET“
[ENTER].
Zum Abbrechen des Vorgangs wählen Sie „MANUAL“ aus.
3. Nach dem Verlassen des Menüs:
Drücken Sie [TUNE - oder +].
TUNER
BAND
u
SKIP
i
TUNER
DIRECT TUNING
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETU
P
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
21
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
TUNE
INPUT SELECTOR
Radioempfang
Drücken Sie [INPUT SELECTOR < oder >], um „TUNER FM“ oder „TUNER AM“ auszuwählen.
Stimmen Sie die Frequenz ab.
We n n ei n e d e r T as t en ged r ü ck t gehalten wird, startet der automatische Sendersuchlauf.
Direktabstimmung
Diese Funktion dient zur direkten Eingabe der Empfangsfrequenz.
Fernbedienung
1. Drücken Sie [TUNER, ―BAND], um „TUNER“ auszuwählen.
2. Halten Sie [TUNER
, ―BAND] gedrückt, um
„TUNER FM“ oder „TUNER AM“ auszuwählen.
3. Drücken Sie [TUNER DIRECT TUNING].
4. Betätigen Sie die Zifferntasten zur Eingabe der Frequenz.
Beispiel: Zur Eingabe der Frequenz 107,90 MHz drücken Sie
[1] [0] [7] [9] [0].
Wenn Sie keine Taste betätigen, während der Cursor blinkt, wird die aktuelle Empfangsfrequenz wieder angezeigt. Bei einer fehlerhaften Eingabe der Frequenz erscheint die Anzeige „ERROR“.
Automatische Senderspeicherung
Die UKW-Sender, die das Gerät empfangen kann, werden in den Speicherplätzen 1 bis 30 gespeichert. Die MW-Sender, die das Gerät empfangen kann, werden in den Speicherplätzen 21 bis 30 gespeichert (UKW-Sender werden überschrieben, falls welche in diesen Speicherplätzen gespeichert waren). Vorbereitung: Stimmen Sie die Frequenz UKW 87,50 MHz oder MW 522 kHz ab.
Hauptgerät
1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“
„AUTO MEMO“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um „START“
auszuwählen [ENTER].
Zum Abbrechen des Vorgangs wählen Sie „CANCEL“ aus.
Das Gerät speichert alle Sender, die es empfangen kann, in aufsteigender Reihenfolge in den Speicherplätzen.
Während der automatischen Senderspeicherung blinkt die Speicheranzeige (M) und verändert sich die Empfangsfrequenz. Beim Speichern eines Senders werden die Speicheranzeige und die Speicherplatznummer für eine Sekunde angezeigt. Nach Abschluss der Senderspeicherung wird der zuletzt gespeicherte Sender angezeigt.
Manuelle Senderspeicherung
Mit dieser Funktion können Sie die Sender einzeln speichern.
Vorbereitung: Stimmen Sie den Sender ab, den Sie speichern möchten.
Hauptgerät
1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ „MEMORY“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um den Speicherplatz auszuwählen [ENTER].
(„STORED“ leuchtet.)
Anmerkung
UKW-Sender können auch im Mono-Modus gespeichert werden.
Abrufen von gespeicherten Sendern
Fernbedienung
1. Drücken Sie [TUNER, ―BAND], um „TUNER“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [SKIP
2 oder 1].
oder
Drücken Sie die Zifferntasten.
Für die Speicherplätze 1 bis 9 drücken Sie die entsprechende Zifferntaste. Für die Speicherplätze 10 und höher drücken Sie [≧10, -/--] und dann die beiden Ziffern.
Beispiel: Abrufen von Senderspeicher 21: [≧10, -/--] [2] [1]
Hauptgerät
Radioempfang
16
Ändern des MW-Frequenzabstands
Lässt sich die MW-Frequenz nicht richtig abstimmen, ändern Sie den Frequenzabstand zur Anpassung an Ihre Region.
1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ „AM STEP“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um „AM STEP 9 kHz“ oder „AM STEP 10 kHz“ auszuwählen [ENTER].
Hauptgerät
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 16 8/9/2007 9:32:39 AM
17
RQTV0248
DEUTSCH
Sie können den UKW-Empfang verbessern, indem Sie den Empfang auf Mono umschalten.
Hauptgerät
1. Drücken Sie [-MENU] zur Wahl von „TUNER“ „FM MODE“.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „MONO“ [ENTER].
Zum Abbrechen des Vorgangs wählen Sie „AUTO“ aus.
Reduzierung von übermäßigen Störgeräuschen
Während des UKW-Stereoempfangs Während des MW-Empfangs
Wenn ein MW-Sender viele Störgeräusche aufweist, versuchen Sie die Umstellung dieses Modus.
1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ „BEAT PROOF“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um „MODE 1“ oder „MODE 2“ auszuwählen [ENTER].
Hauptgerät
Radioempfang
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
RDS-Empfang
Dieses Gerät kann die Textdaten anzeigen, die vom Radio­Daten-System (RDS) in einigen Regionen übertragen werden. Während des Empfangs von RDS-Signalen leuchtet „RDS“. Bei schlechtem Empfang sind RDS-Anzeigen unter Umständen nicht verfügbar.
1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ „RDS DISP“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um „FREQUENCY“, „PS DISP“ oder „PTY DISP“ auszuwählen [ENTER].
FREQUENCY: Anzeige der Frequenz PS DISP: Programmservice, Stationsname (Werkseinstellung) PTY DISP: Programmtyp
Dieses Gerät verfügt nicht über das Notfallfunksystem (EBS), das automatisch Notfallsendungen empfängt.
Hauptgerät
Hinweis
PTY-Anzeigen
NEWS Nachrichten AFFAIRS Aktuelle Angelegenheiten INFO Informationen SPORT Sport EDUCATE Erziehung DRAMA Hörspiele CULTURE Kultur SCIENCE Wissenschaft VARIED Verschiedenes POP M Popmusik ROCK M Rockmusik M-O-R- M Middle-of-the-road-Musik LIGHT M Leichte klassische Musik CLASSICS Ernste klassische Musik OTHER M Sonstige Musik WEATHER Wetterinformationen FINANCE Finanzen CHILDREN Kinder SOCIAL A Soziale Angelegenheiten RELIGION Religion PHONE IN Anrufe TRAVEL Reisen LEISURE Freizeit JAZZ Jazzmusik COUNTRY Country-Musik NATIONAL Nationale Musik OLDIES Oldies FOLK M Folk-Musik DOCUMENT Dokumentarsendungen TEST Testausstrahlungen ALARM Notfallankündigungen
17
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 17 8/9/2007 9:32:40 AM
18
RQTV0248
Klangfeld
Klangfeld
Einstellung des Klangs
Sie können den Pegel für die Tiefen und Höhen einstellen.
1. Wählen Sie „BASS“ oder „TREBLE“ in den Menüs aus.
„Verwendung der Menüs“ auf Seite 15.
2. Drücken Sie [-] oder [+], um den Klang einzustellen.
Die Eingangssignale müssen entweder Analog oder PCM sein und Dolby Pro LogicΙΙ und SFC müssen ausgeschaltet sein ( Seite 11).
Balance
Sie können die Balance der Frontlautsprecher einstellen.
1. Wählen Sie „BALANCE“ in den Menüs aus.
„Verwendung der Menüs“ auf Seite 15.
2. Drücken Sie [-] oder [+], um die Balance einzustellen.
Subwooferpegel
Drücken Sie [SUBWOOFER].
Der Pegel ist in 5 Stufen einstellbar: SUBW MIN, SUBW 5, SUBW 10, SUBW 15 und SUBW MAX. Um die Wiedergabe vom Subwoofer auszuschalten, wählen Sie „SUBW - - -“ aus.
Der Klang kann verzerrt sein, wenn Sie die Lautstärke erhöhen, während der Subwooferpegel hoch eingestellt ist. Reduzieren Sie in diesem Fall den Subwooferpegel.
Fernbedienung
Hinweis
SUBWOOFER
-EFFECT
C.FOCU
S
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARC
H
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Sie können den Effekt der Modi Dolby Pro LogicΙΙ MUSIC und PANORAMA einstellen ( Seite 11).
Die s e Einstellu n g sorgt f ü r ein natürli c h er wirken d e s Klangbild beim Hören von Musik. Dabei können Sie den Klan g s c h w erpunkt i n Ri c h t ung der Frontlaut s p r e cher verlagern, um das vordere Klangbild zu verbessern, oder das Klangvolumen des Mittenlautsprechers erhöhen, um das Klangbild in der Mitte zu fixieren. Sie können einen Pegel zwischen 0 (der Mittenlautsprecher dominiert) und 7 (der Klang des Mittenlautsprechers ist verbreitert) wählen. Die Werkseinstellung ist 3.
1. Drücken Sie [-EFFECT, ―C.FOCUS], um „C-WDTH“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [-] oder [+], um den Effekt einzustellen.
Fernbedienung
Dimensionsregelung „DIMEN“
Sie können den Effekt der Modi Dolby Pro LogicΙΙ MUSIC und PANORAMA einstellen ( Seite 11).
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie Unterschiede zwischen den Aus g a n g s p e g e l n der Fro n t l a u t s p r e c h er und de r Surroundlautsprecher ausgleichen. Sie können einen Pegel zwischen -3 und +3 wählen: Erhöhen Sie den Pegel, um den Klang in Richtung der Frontlautsprecher zu verlagern, oder verringern Sie den Pegel, um den Klang zu den Surroundlautsprechern zu verlagern. Die Werkseinstellung ist 0.
1. Drücken Sie [-EFFECT, ―C.FOCUS], um „DIMEN“ auszuwählen.
2. Drücken Sie [-] oder [+], um den Effekt einzustellen.
Fernbedienung
Mittenkanal-Breitenregelung „C-WDTH“
Hauptgerät
Hauptgerät
18
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 18 8/9/2007 9:32:41 AM
19
RQTV0248
DEUTSCH
Klangfeld/Sonstige Funktionen
Einstellen der SFC-Effekte
Da s K la n gf el d ka n n v e rä n de rt w e rd en , i n de m d ie Lautsprecher-Ausgangspegel und die Verzögerungszeit der Surroundlautsprecher eingestellt werden. Diese Einstellungen können separat für jeden SFC-Modus vorgenommen werden ( Seite 11).
Einstellen der Lautsprecher-Ausgangspegel
1. Drücken Sie [-LEVEL,
TEST], um den
Lautsprecherkanal zu wählen.
Bei jeder Tastenbetätigung:
C SR SL SUBW
2. Drücken Sie [-] oder [+], um den Pegel einzustellen.
C, SR und SL: -10 dB bis +10 dB SUBW: - - - (aus) MIN 1 - 19 MAX
Fernbedienung
Einstellen der Verzögerungszeit
1. Drücken Sie [-EFFECT,
C.FOCUS].
2. Drücken Sie [-] oder [+], um die Verzögerungszeit zu ändern.
Die Werkseinstellung ist 50 mSEC. (10 mSEC - 100 mSEC)
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
Fernbedienung
Mittenfokus
Diese Funktion ist für Datenträger vorgesehen, auf denen die Dialoge im Mittenkanal aufgezeichnet sind. Mit dieser Funktion scheint der Ton des Mittenlautsprechers aus dem Fernsehgerät zu kommen.
Fernbedienung
Halten Sie [-EFFECT, ―C.FOCUS] gedrückt.
„C.FOCUS“ leuchtet. In der Werkseinstellung ist diese Funktion deaktiviert.
Im Klangmodus STEREO ist diese Funktion nicht verfügbar.
Display-Abdunklung
Das Display kann abgedunkelt werden, um das Ablesen der Anzeigen in einem dunklen Raum zu erleichtern.
1. Wählen Sie „DIMMER“ in den Menüs aus.
„Verwendung der Menüs“ auf Seite 15
2. Drücken Sie [-] oder [+], um die Stufe (1, 2 oder 3) oder OFF zu wählen.
Einschlaf-Zeitschaltuhr
Die Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet das Gerät nach einer voreingestellten Zeitdauer aus. Sie ist nicht zur Steuerung anderer Geräte vorgesehen.
1. Wählen Sie „SLEEP“ in den Menüs aus.
„Verwendung der Menüs“ auf Seite 15
2. Drücken Sie [-] oder [+], um die gewünschte Zeitdauer (in Minuten) zu wählen.
Die Anzeige wechselt in der folgenden Reihenfolge: SLEEP OFF SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90
SLEEP 120
Überprüfen der Einstellung
1. Drücken Sie [-MENU], um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „SLEEP“.
Die bis zum Ausschalten verbleibende Zeitdauer wird angezeigt.
Ändern der Einstellung
Führen Sie das Einstellverfahren erneut von Anfang an aus.
Stummschaltung
Drücken Sie [MUTING].
Deaktivieren Drücken Sie erneut [MUTING]. Die Stummschaltung wird auch durch Ausschalten des Geräts aufgehoben.
Fernbedienung
Sonstige Funktionen
MUTING
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Hauptgerät
Hauptgerät
19
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 19 8/9/2007 9:32:42 AM
20
RQTV0248
Sonstige Einstellungen
Sonstige Einstellungen
INPUT SELECTOR
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
MUSIC PORT
VOLUME
ENTER
TUNE
MENU
RETURN
SETUP
ENTER
Beschreibung der Einstellungen
INPUT MODE (Eingangsmodus)
Das Gerät erfasst automatisch, ob der Eingang digital oder
analog erfolgt. Sie haben jedoch auch die Möglichkeit, den Eingangsmodus fest einzustellen.
AUTO: Das Gerät erkennt automatisch, ob der Eingang
digital oder analog ist. ANALOG: Wählen Sie diese Einstellung für Analogeingang. DIG: Wählen Sie diese Einstellung für Digitaleingang. PCMFIX1: Wählen Sie diese Einstellung für PCM-Eingang.
A
DRCMP (Dynamikbereich-Komprimierung)
Ändern Sie diese Einstellung, wenn Sie Programmmaterial
im Format Dolby Digital mit geringer Lautstärke (z. B. spät
nachts) wiedergeben, um den Ton auch in leisen Passagen
deutlich hören zu können. Diese Funktion reduziert den
Spitzenpegel in lauten Szenen, ohne das Klangfeld zu
beeinflussen. OFF: Die Wiedergabe des Programmmaterials erfolgt mit dem
ursprünglichen Dynamikbereich (werkseitige Voreinstellung). STANDARD: Dies ist der vom Produzenten des Programmmaterials für
Heimwiedergabe empfohlene Pegel. MAX: Die maximale Komprimierung wird erhalten (für nächtliche
Wiedergabe empfohlen).
B
ATTENUATOR (A/D-Dämpfung)
Akti vier en S ie di e A/D-Dämp fung, fall s die Anzei ge
„O V ER F LO W “ b e i V er w en d un g de s 2 - k an al i ge n
Analogeingangs häufig leuchtet.
C
DTS-PCM
Wenn eine DTS-CD, die sowohl DTS als auch PCM enthält,
nicht einwandfrei wiedergegeben wird, wählen Sie „YES”
aus. Falls dies zu einem Auftreten von Rauschen führt, stellen
Sie die Einstellung „NO“ wieder her. (Diese Einstellung ist für
alle digitalen Programmquellen wirksam.)
D
Ändern der Einstellungen
1. Halten Sie [―SETUP] gedrückt, um das Einstellmenü aufzurufen.
2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um die Option auszuwählen, die Sie ändern möchten [ENTER].
3. Ändern Sie die Einstellungen.
INPUT MODE
1. Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „TV“ oder „DVR“ [ENTER].
2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um die Einstellung zu ändern.
Die Anzeige wechselt in der folgenden Reihenfolge: AUTO ANALOG DIG PCMFIX
DRCOMP
Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „OFF“,
„STANDARD“ oder „MAX“.
ATTENUATOR
Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „OFF“ oder „ON“.
DTS-PCM
Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „NO“ oder „Yes“.
4. Drücken Sie wiederholt [RETURN], bis „EXIT“ angezeigt wird [ENTER].
A
B
C
D
1
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass das Gerät PCM-Signale nicht erkennen kann. Dann können die Titelanfänge
abgeschnitten sein. Wählen Sie „PCMFIX“ aus, falls dies vorkommt.
Bei Datenträgern im DTS-Format kann es vorkommen, dass die Signale überhaupt nicht erkannt werden. In einem solchen Fall aktivieren Sie den Modus DTS FIX.
Aktivieren des Modus DTS FIX:
Halten Sie [-MENU] und [ENTER] gleichzeitig gedrückt. „DTS“ leuchtet.
Deaktivieren des Modus DTS FIX:
Halten Sie [-MENU] und [ENTER] gleichzeitig gedrückt. Der Modus wird deaktiviert, wenn der Eingangsmodus auf AUTO gestellt oder das Gerät ausgeschaltet wird.
Wenn ein FIX-Modus aktiviert ist, kann das Gerät keine anderen Signale verarbeiten. Dies kann dazu führen, dass Rauschen
erzeugt wird. Sollte dies vorkommen, wählen Sie einen anderen Eingangsmodus als PCMFIX aus oder deaktivieren Sie den Modus DTS FIX.
Hinweis
20
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 20 8/9/2007 9:32:43 AM
21
RQTV0248
DEUTSCH
MEN U
MENU
MEN U
TV
TV
AV SYSTEM
^
AV SYSTEM
^
AV SYSTEM
^
AV SYSTEM
^
DVR/DVD-P
DVR/DVD-P
q
PLAY
TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
FUNCTIONS
TUNER
DIRECT TUNING
ENTER
RETURN
g
STOP
h
PAUSE
h
PAUSE
h
PAUSE
u
SKIP
i
SLOW/SEARCH
t y
SLOW/SEARCH
t y
VOLUME
MUSIC MOVIE
SFC
-EFFECT
C.FOCUS
-LEVEL TEST
ENTER
VOLUME
TV/AV
MUTING
VOLUME
TOP MENU
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU/ PLAY LIST
RETURN
SUBWOOFER
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
u
q
g h
%PL
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP PAUSE PLAY
^
AV SYSTEM
RECEIVER
DVR/DVD-P
TUNER
BAND
TV
TV
OFF
t y
^
TUNER
DIRECT TUNING
i
-/--
TV/AV
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
-/--
1
2 3
708
9
10
4 5
6
>
=
-/--
Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung
Mit dieser Fernbedienung können DVD-Recorder, DVD-Player und Fernsehgeräte von Panasonic bedient werden. Beachten Sie jedoch, dass bestimmte Modelle und bestimmte Funktionen nicht über diese Fernbedienung angesteuert werden können.
DVD-Wiedergabe/Fernsehen
Einschalten
Einschalten des Fernsehgeräts und Wahl des Eingangs
Einschalten des Players und Starten der Wiedergabe
Ausschalten
Bedienung des DVD-Recorders/DVD-Players
Anzeige von Datenträger-Menüs
Anzeige von Datenträger-Menüs
Anzeige von Player-Menüs
A u swa h l u nd Einstellung von Menüoptionen
Starten der Wiedergabe mit einem ausgewählten Element
Überspringen von Elementen während der Wiedergabe
Suchlauf durch den Datenträger
Ausblenden von Menüs oder Zurückkehren zum vorherigen Menü
Starten der Zeitlupenwiedergabe
Einzelbildfortschaltung
Stoppen der Wiedergabe
Unterbrechen der Wiedergabe
Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung
Vor der Verwendung eines DVD-Recorders oder -Players von Panasonic
DVD-Recorder
Passen Sie den Fernbedienungscode an den DVD-Recorder an.
1. Stellen Sie den Fernbedienungscode des DVD-Recorders fest.
2. Halten Sie [ENTER] und die Zifferntaste ([1], [2] oder [3]) (entsprechend dem Fernbedienungscode des DVD-Recorders) für etwa eine Sekunde gleichzeitig gedrückt.
Die werkseitige Voreinstellung ist [1].
DVD-Player
Ändern Sie den Fernbedienungscode, so dass Sie einen DVD-Player bedienen können. Halten Sie [ENTER] und [4] für etwa eine Sekunde gleichzeitig gedrückt.
Bedienung des Fernsehgeräts
Direkte Programmplatzwahl
Einstellen der Lautstärke
21
SA-HR45 (RQTV0248-1D).indb 21 8/9/2007 9:32:44 AM
Loading...
+ 47 hidden pages