Panasonic SA-BX500 User Manual [hu]

Page 1
Kasutusjuhend
AV-vastuvõtja
Mudeli nr SA-BX500
Lugupeetud klient!
Täname, et ostsite selle toote! Lugege enne selle ühendamist, kasutamist ja reguleerimist see juhend täielikult läbi. Hoidke juhend tuleviku tarvis alles.
Märkus:
“EB” pakendil osutab Suurbritanniale.
EB EG GN
RQT9224-1B
Page 2
Kodukino nautimine on nüüd imelihtne!
ith SA-BX500!
With SA- X500!
Until
Until no
...
Ühendused
Siiani…
Sätted
Until no
Siiani…
Nüüd peame kõlarid seadis­tama…
w...
Vajasite mitut erinevat ühendus­juhet.
Iga kõlari eraldi seadistamine.
See on keeruline.
Mudeliga SA-BX500!
Mudeliga SA-BX500!
AB
Lihtsad ühendused, kasutades 2 HDMI-kaablit ja 1 stereofonojuhet!
Muud ühendused on ka
võimalikud.
Kõlarite automaatseadistus muudab kõlarite seadista­mise väga lihtsaks (Î lk 24, 25).
Kui ühendate selle seadme VIERA-lingiga ühilduva teleri (VIERA) ja DVD-salvestiga (DIGA)
Peate vajutama vaid üht nuppu ja saategi nautida kodukino (
Î
lk 32, 33).
Kodu-
kino-
seanss
algab.
Ühe nupu­vajutusega esitus.
VIERA Link
Varasemad kodukinosüsteemid nõudsid mitme toimingu tegemist.
Nautige täielikku ruumiheli kõikidest ühendatud kõlaritest!
Kuidas nautida
telesaateid koos
ruumiheliga?
Ühendamine ja seadista­mine on teh­tud.
Teler väljastab 2-
kanalilist stereoheli
ning seda saab
väljastada ainult
esikõlaritest.
ruumiheli nautimiseks
Vajutage vaid
seadmel
ja
kaugjuhtimispuldil
(Î lk 28, 29).
SURROUND
Saame nautida tele­saateid koos ruumi-
Suurepärane!
heliga.
2
RQT9224
Page 3
Sisukord
Enne kasutamist
Kodukino nautimine on nüüd imelihtne! .......................... 2
Hoiatus toitejuhtme kohta................................................. 4
Ohutusnõuded................................................................... 5
Komplekti kuuluvad tarvikud ............................................ 6
Juhtseadised ..................................................................... 6
Kiirjuhend
Samm 1
Kõlarite paigutamine........................................ 9
Samm 2
Kõlarite ühendamine...................................... 10
Samm 3
Teleri ja BD-/DVD-mängija
ühendamine .................................................... 12
Samm 4
Teleri või DVD vaatamine ............................... 14
Ettevalmistamine
Ühendused ......................................................... 16
Põhiühendused ................................................................ 16
Juhtmete ühendamine video- ja audiopesadesse
(ilma HDMI-pesata seadmete ühendamine) ..................... 16
HDMI-pesaga seadmete ühendamine.............................. 17
Juhtmete ühendamine S-video ja audiopesadesse....... 18
Juhtmete ühendamine komponent- ja audiopesadesse 19
Muud ühendused ............................................................ 20
Analoogheli nautimiseks................................................... 20
Kvaliteetse analoogheli nautimiseks
(8-kanalilised analoogühendused) ................................... 20
Seadme ühendamine CD-mängijaga. .............................. 20
Seadme ühendamine heli või pildi salvestamiseks.......... 21
Seadme ühendamine videokaameraga jne...................... 21
Teiste kõlarite ühendamine............................................. 22
Kõlarite ühendamine kahe juhtmepaariga........................ 22
Teise esikõlarite paari (B-kõlarid) ühendamine
Juhtmeteta audio nautimiseks komplektiga SH-FX67.......23
Antennide ühendamine.................................................... 23
...................... 22
Kõlarite automaatne seadistamine seadistus­mikrofoni kasutades
.............................................24
Põhitoimingud
Kodukino nautimine .......................................... 26
Lihtne esitus..................................................................... 26
Ruumihelikõlarite juhtmeteta kasutamine
komplektiga SH-FX67 ...................................................... 27
7.1-kanalilise esituse nautimiseks kaht SH-FX67
komplekti kasutades.......................................................... 27
Juhtmeteta kõlareid teises ruumis kasutades (MULTI ROOM)
B-kõlarite kasutamine...................................................... 27
Esitus 8-kanaliliste analoogühenduste korral
Ainult teleri kõlari kasutamine......................................... 27
7.1-kanalilise virtuaalse ruumiheliesituse nautimine..... 27
.......................... 27
......... 27
Toimingud
LRuumiheli kuulamine ................................................. 28
Dolby Pro Logic
NEO:6 ................................................................................ 28
SFC (helivälja kontrollsüsteem) ...................................... 28
Heliväli ................................................................................ 29
Heliefektide kaugjuhtimine................................ 30
Dolby Pro Logic IIx režiimi “MUSIC” reguleerimine........30
NEO:6 režiimi “MUSIC” reguleerimine.............................30
Mugavad funktsioonid........................................ 31
Kõlarite helitugevuse reguleerimine................................ 31
........................................................... 28
Kõlarite väljundi ajutine katkestamine........................... 31
Hetkeoleku näitamine..................................................... 31
VIERA-lingi “HDAVI ControlTM” kasutamine... 32
Kodukino nautimine ühe nupuvajutusega
............................. 33
Helimenüü kasutamine..................................... 34
Kõlarite taseme reguleerimine....................................... 34
Basside reguleerimine.................................................... 34
Kõrgete helide reguleerimine......................................... 34
Esikõlarite helitugevuse tasakaalustamine................... 35
Audioväljundi muutmine (kahe audioga programmid).. 35
Madalal helitugevusel selgelt kuulamine....................... 35
Ruumiheli sosinarežiimi kasutamine.............................. 35
Seadistusmenüü kasutamine ............................ 36
Põhitoimingud.................................................................. 36
Näidiku heleduse reguleerimine ..................................... 37
Unetaimeri kasutamine .................................................... 37
Kõlarite ja nende suuruse seadistamine........................ 37
Kauguste seadistamine ................................................... 37
Madalpääsfiltri seadistamine...........................................38
Automaatsete kõlarisätete muutmine............................. 38
Kõlarite tehasesätete taastamine....................................... 38
Seadmel polaarsuse automaatse korrigeerimise tühistamine...38
Määratud sageduskarakteristiku kõrgsagedusliku helikvaliteedi reguleerimine
Kahe juhtmepaariga ühendamise seadistus................... 38
Kõlarite näivtakistuse seadistamine................................ 38
Sisendi sätete muutmine.................................................. 39
Ruumihelikõlarite asendi seadistamine
Juhtmeteta kõlarite seadistamine ................................... 39
Sisendsignaalide seadistamine....................................... 39
Välispesade sisendite tasemete reguleerimine.............. 39
Ooterežiimi energiatarbe vähendamine (energiasäästurežiim)
VIERA-lingi väljalülitamine................................................40
Atenuaatori lülitamine ...................................................... 40
Viite reguleerimine, seades viitega audioväljundi, kui
pilt jõuab teleri ekraanile pärast heli .............................. 40
Helitugevuse näidu muutmine ........................................ 40
Lähtestamine (tehasesätted) .......................................... 40
............................. 39
.....38
.. 40
Kodukino nautimine on nüüd imelihtne!/Sisukord
Kuularite kasutamine ......................................... 41
Salvestamine ...................................................... 41
Teleri või DVD-salvesti jne kaugjuhtimine
Teleri, kaabeltelevisiooni ja satelliitvastuvõtja kaugjuhtimine
Kahe või enama Panasonicu seadme kasutamine
(muusikakeskus, AV-võimendi jne) ................................ 42
DVD-salvesti kaugjuhtimine............................................ 43
BD-/DVD-mängija kaugjuhtimine .................................... 44
Muude seadmete juhtimiseks koodi sisestamine ......... 45
.......... 42
.. 42
Raadio nautimine.............................................. 46
Eelhäälestamine.............................................................. 46
Automaatne eelhäälestamine ........................................... 46
Käsitsi eelhäälestamine..................................................... 46
Eelhäälestatud jaamade kuulamine (kaugjuhtimispulti kasutades).. 46
Käsitsi häälestumine........................................................ 47
Otsehäälestumine numbrinuppudega............................... 47
Seadme juhtnuppudega ...................................................47
Kaugjuhtimispulti kasutades .............................................47
Müra summutamine......................................................... 47
AM-sagedusala jaotus ..................................................... 47
Raadioandmesüsteem (RDS)............................................................... 48
Näitude muutmine ............................................................. 48
Programmitüübi näidud..................................................... 48
iPodilt esitamine läbi selle seadme .................... 49
iPodi salvestatud muusika esitamine................................ 49
Teadmiseks
Muu info.............................................................. 50
Sõnastik.............................................................. 52
Tehnilised andmed............................................. 53
Veateated ............................................................. 53
Rikkeotsing......................................................... 54
Hooldus .............................................................. 55
3
RQT9224
Enne kasutamist
Page 4
Hoiatus toitekaabli kohta
(Suurbritannias ja Iiri Vabariigis)
Lugege isikliku ohutuse huvides järgmine tekst hoolikalt läbi.
Sellel seadmel on teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks valatud kolmekontaktiline toitepistik. Pistiku sees on 5 A kaitse. Kui kaitse on vaja välja vahetada, veenduge, et asenduskaitsme nimivool on 5 amprit ning et sellel on ASTA või BSI heakskiit vastavalt standardile BS 1362. Kontrollige ASTA või BSI heakskiidutähise olemasolu kaitsmel.
Kui toitepistik on varustatud eemaldatava kaitsme­kattega, siis veenduge, et see paigaldatakse kaitsme väljavahetamisel kindlasti tagasi. Kui kaitsmekate on kadunud, ei tohi pistikut kasutada enne, kui on saadud uus kate. Kaitsme asenduskatte saate osta kohalikult edasimüüjalt.
HOIATUS! ÄRGE ÜHENDAGE KUMBAGI JUHET MAANDUSKLEMMIGA, MIS ON TÄHISTATUD TÄHEGA „E“, MAANDUSSÜMBO­LIGA VÕI VÄRVITUD ROHELISEKS VÕI ROHELISEKS/KOLLASEKS.
SEE EI OLE VEEKINDEL PISTIK – HOIDKE SEE KUIVANA.
Enne kasutamist
Eemaldage konnektori kate.
Kaitsme vahetamine
Kaitsme asukoht võib olenevalt toitepistiku tüübist olla erinev (joonised A ja B). Kontrollige paigaldatud toitepistikut ja järgige järgmisi juhiseid. Joonistel kujutatud toitepistik võib tegelikust erineda.
1. Avage kruvikeerajaga kaitsmekate.
Joonis A
ETTEVAATUST!
KUI PAIGALDATUD VALATUD PISTIK EI SOBI TEIE KODUS OLEVASSE PISTIKUPESSA, TULEB KAITSE EEMALDADA, PISTIK ÄRA LÕIGATA NING OHUTULT ÄRA VISATA. ÄRALÕIGATUD PISTIKU SISESTAMISEL 13 A PISTIKUPESSA ON SUUR OHT SAADA ELEKTRILÖÖK.
Kui on vaja paigaldada uus pistik, järgige palun järgmisi juhtmete tähisvärvusi. Kahtluse korral pöörduge pädeva elektriku poole.
TÄHTIS!
Seadme toitejuhtme juhtmete värvused tähenda­vad järgmist: sinine: nulljuhe, pruun: faasijuhe. Et need värvid ei pruugi vastata kasutatava pistiku värvitähistele, toimige järgmiselt: Sinine juhe tuleb ühendada toitepistiku sees selle kontaktiga, mis on tähistatud kas N-tähega või on musta või sinist värvi. Pruuni värvi juhe tuleb ühendada toitepistiku sees selle kontaktiga, mis on tähistatud kas L-tähega või on pruuni või punast värvi.
Joonis B
2. Vahetage kaitse välja ja sulgege kaitsmekate.
Joonis A
Joonis B
Kaitsmekate
Kaitse (5 A)
Kaitse (5 A)
4
RQT9224
Page 5
Ohutusnõuded
Paigutamine
Paigutage seade tasasele pinnale, otsese päikse­valguse, kuumuse, niiskuse ja liigse vibratsiooni eest kaitstud kohta. Nimetatud tingimused võivad seadme korpust ja teisi osi kahjustada, lühenda­des nii seadme kasutusiga. Ärge asetage seadmele raskeid esemeid.
Pinge
Ärge kasutage kõrgepingevooluallikaid. Need võivad seadme üle koormata ja põhjustada tule­kahju. Ärge kasutage alalisvooluallikat. Kontrollige hoolikalt toiteallikat, kui paigaldate seadme laeva või mujale, kus kasutatakse alalis­voolu.
Toitejuhtme kaitsmine
Hoolitsege, et toitejuhe ei ole kahjustatud ning on õigesti ühendatud. Halb ühendus ja kahjustatud juhe võivad põhjustavad tule- ja elektrilöögiohtu. Ärge toitejuhet tõmmake, painutage ega asetage sellele raskeid esemeid. Toitejuhet pistikupesast lahti ühendades ärge otse juhtmest tõmmake – võtke pistikust kinni. Otse toitejuhtmest tõmmates võite saada elektri­löögi. Ärge puudutage pistikut märgade kätega. Võite saada elektrilöögi.
Võõrkehad
Hoolitsege, et metallesemed ei kuku seadmesse. See võib põhjustada elektrilööki ja talitlushäireid. Hoolitsege, et seadmesse ei satu vedelikku. See võib põhjustada elektrilööki ja talitlushäireid. Kui nii juhtub, siis ühendage seade viivitamata elektrivõrgust lahti ja pöörduge seadme müüja poole. Ärge pihustage seadmele ega seadmesse putukatõrjevahendeid. Need sisaldavad kergsüttivaid gaase, mis võivad seadmele pihustades süttida.
Hooldus
Ärge püüdke seadet ise remontida. Kui heli muutub katkendlikuks, tähised ei sütti, seadmest tuleb suitsu või esineb mõni muu probleem, mida käesolevas juhendis ei kirjeldata, siis ühendage seade elektrivõrgust lahti ja pöörduge seadme müüja poole või volitatud hoolduskeskusesse. Kui sobiva kvalifikatsioonita isik remondib seadet, võtab selle lahti või muudab seadme konstrukt­siooni, põhjustab see elektrilöögi- ja seadme kahjustumise ohtu.
Kui seadet kaua aega ei kasutata, ühendage see kasutusea pikendamiseks elektrivõrgust lahti.
Enne kasutamist
Hoiatus toitejuhtme kohta/Ohutusnõuded
5
RQT9224
Page 6
Komplekti kuuluvad tarvikud
Kontrollige, et seadmega on kaasas kõik järgmised komplekti kuuluvad tarvikud:
1 toitejuhe
Mandri-Euroopas
Suurbritannias ja Iiri Vabariigis
(K2CQ2CA00007) (K2CT3CA00004)
1 FM-siseantenn (RSA0007-M)
1 AM-raamantenn (N1DAAAA00002)
Austraalias ja Uus-Meremaal
(K2CJ2DA00010)
1 Antenni ühendus adapter
Suurbritannias ja Iiri Vabariigis
1 seadistusmikrofon (L0CBAB000128)
1 eesmiste pesade kate (RGK2137-K)
2 patareid 1 kaugjuhtimispult
Asendusosade tellimisel viidake sulgudes antud numbritele. (Tootenumbrid õiged 2008. aasta mai seisuga. Need võivad muutuda.)
Juhtseadised
See seade
(N2QAKB000070)
Põleb mitmekanalilise LPCM-vormin­gus plaadi esitamisel
Põleb kvaliteetses audiovormingus plaadi (nagu Blu-ray ehk BD-plaat) esitamisel
Põleb järgmiste mitmekanalilise esituse sätete kasutamisel
Mitmekanalilisi allikaid esitades
Ruumiheliefektide kasutamisel
2-kanaliliste allikatega jne
Ooterežiimi tähis [ ]
Kui seade on ühendatud elektrivõrku, siis see tähis põleb ooterežiimis ja kustub seadme sisselülitamisel.
Sisse- ja väljalülitamisnupp [ ]
Vajutage seda nuppu sisselülitatud seadme lülitamiseks ooterežiimi ja vastu­pidi. Ooterežiimis tarbib seade siiski vähesel määral elektrienergiat.
Kuularite ühendamiseks ( lk 41)
Seadistusmikrofoni ühendamiseks (lk 24)
Videokaamera jne ühendamiseks (lk 21)
PROCESSING
Põleb, kui BI-AMP on sisselülitatud ( lk 51)
Ruumiheliesituse sisse- ja väljalülitamiseks (tähis põleb, kui ruumiheliesitus on sisselülitatud) ( lk 29)
Põleb, kui digitaalsaatjat (SH-FX67) saab kasutada
Sisendallikate valimiseks
INPUT SELECTOR
WIRELESS READY
MULTI CH
MULTI CH
TrueHD
D+
DTS-HD
SURROUND
SPEAKERS A
SETUP MIC
SURROUND M.ROOM
BI-AMP
LPCM
SPEAKERS B
AUTO SPEAKER SETUP
AUX
L - AUDIO - R
S VIDEO
VIDEO
SETUP
-
RETURN
VOLUME
_
OK
TUNE
( lk 15, 26 ja 41) Helitugevuse regu-
leerimiseks
+
( lk 15, 26 ja 41) Raadio häälesta-
miseks ( lk 47) Seadistusmenüü
kasutamiseks ( lk 36)
Põleb kõlarite auto­maatsel seadista­misel ( lk 24)
Esikõlarite valimiseks ( lk 24, 26 ja 27)
6
RQT9224
Näidik
Põleb 2 kanalile miksimise funkt­siooni kasutamisel ( lk 27, 41 ja 51)
(lk 15, 24, 26 ja 27)
2CH MIX
SPEAKERS
BI-WIRE
A B
Raadiotähised
TUNED
MONO ST
Põleb, kui seatud on
PS
PTY
lk 37)
M
SLEEP
unetaimer (
RDS
Ühiku tähis
m
kHz MHz
Sagedusühiku tähisedPõhinäidudNäitab kasutatavaid esikõlareid
Põleb, kui valitud on PCM FIX ( lk 39)
DIGITAL INPUT
DTS 96/24DTS
DIGITAL EX
-ES
PCM
Põleb vastava digitaal­sisendi puhul ( lk 50)
EX
Page 7
Tagapaneel
O
O
U
C
H
P
L
A
Y
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
DTS-HD
MULTI CH LPCM
BI-AMP
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDEO
L - AUDIO - R
Kõlaripesad (Î lk 10, 11 ja 22)
FRONT A FRONT A FRONT B CENTER
R
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
C IN~
A
Toitepesa (Î lk 12 ja 13)
L
BI-WIRE
FRONT B
FHFL
L
R
Õhuavad (jahutus-
SPEAKERS
ventilaator)
CENTER
SURROUND
SURROUND SURROUND BACK
(6-16 EACH SPEAKER)
SURROUND BACK
L L
Komponentpesa (Î lk 19)
HDMI-pesa (Î lk 13, 17 ja 32)
Y
B
P
R
P
TV MONITOR
L
R
OUT
IN
CD
OUT
COMPONENT VIDEO
IN
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
123
CENTER
SUBWOOFER
RR
Videopesa (Î lk 12, 16 ja 21)
IN IN
(DVD RECORDER)
IN
(CABLE/SAT)
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
HDMI 1
TV MONITOR
IN
TV MONITOR
SURROUND
SURROUND BACK
(BD/DVD PLAYER)
HDMI 2 HDMI 3
IN
OUT OUT
BD/ DVD PLAYER
IN
OUT
BD/(BD/ DVD PLAYER
AUDIO
FRONT
DVD RECORDER
OUT
DVD RECORDER
OUT
S-video pesa (Î lk 18 ja 21)
IN
(CABLE/SAT)
S VIDEO
IN IN IN IN
VCR
CABLE/SAT
VIDEO
IN IN IN
IN IN
GAME
IN
GAME
VCR
CABLE/SAT
IN IN IN
CABLE/SAT
GAME
VCR
Audiopesa (Î lk 11, 12, 13, 16 ja 18-21)
(BD/DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
OPTICAL 1
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION V 1
OUT
TV
SUBWOOFER
(TV)
LOOP ANT
GND
(CD)
FM ANT
75
LOOP
EXT
AM ANT
DIGITAL IN
Antennipesa (Î lk 23)
Enne kasutamist
Digitaalsaatja pesa (Î lk 23)
Digitaalsisendi pesad (Î lk 16, 18, 19, 20 ja 32)
Suvandiport OPTION (Î lk 49)
Kaugjuhtimispult
Sisendallika sisse- ja väljalülitamiseks/Allika vahetamiseks/Kaugjuhti­misrežiimide vaheta­miseks (Î lk 42-45)
8-kanaliliste allikate esitamiseks (Î lk 27)
Toitenupp
Sisendallikate valimiseks (Î lk 26 ja 41)
INPUT
SELECTOR
AV
SYSTEM
FM/AM
TV
CABLE
SAT
RECORDER
DVD
PLAYER
BD/DVD
ANALOG 8CH
Teleri, kaabeltelevisiooni
FM- või AM-sagedusala valimiseks (Î lk 46 ja 47)
Teleri, kaabeltelevi­siooni ja satelliitvastuvõtja kanalite sisestamiseks (Î lk 42) DVD-salvesti (Î lk 43) Raadio (Î lk 46)
Raja või peatüki valimiseks DVD-salvesti (Î lk 43) BD-/DVD-mängija (Î lk 44) Sageduste sisestamiseks (Î lk 47)
Kõlarite väljundi kontrolli­miseks (Î lk 14)/Kõlarite automaatselt seadistamiseks (Îlk 24 ja 25)/Kõlarite taseme reguleerimiseks (Î lk 31)
Ruumiheli kuulamiseks (Î lk 28-30)
DIRECT TUNING
DISC
SEARCH/SLOW
STOP
U
N
E
R
M
O
T
P
A
O
G
I
T
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
SURROUND
OFF
SFC
MUSIC MOVIE
0
N
O
AUTO
TEST
NEO:6
E
-/--
PAU S E
SKIP
U
O
T
OK
DRIVE
SELECT
C
H
P
L
SOUND MENU
DISPLAY
OPTION
PORT
SETUP
A
Y
PLAY
CH
VOL
MUTING
RETURN
VOL
TV/AV
ja satelliitvastuvõtja kanali valimiseks (Î lk 42) DVD-salvesti (Î lk 43) Raadio (Î lk 46) Helitugevuse reguleeri­miseks (Î lk 14, 15, 26 ja
41) Kõlarite väljundi ajutiselt väljalülitamiseks (Î lk 31)
Muude seadmete juhti­miseks
F
U
(Î lk 33 ja 42-44)
N
C
T
I
O
Helimenüü kasutamiseks
N
S
(Î lk 34 ja 35)/Seadistus­menüü kasutamiseks (Î lk 36)
Helimenüü valimiseks
TV
(Î lk 34 ja 35)
Teleri juhtimiseks (Î lk 42)
Näidikule ilmuva info muutmiseks (Î lk 31 ja
48) iPodile salvestatud
materjalide esitamiseks (Î lk 49)/Seadistus­menüüs elementide sisestamiseks (Î lk 36)
Patareid
Avamiseks vajutage sulgurile.
Komplekti kuuluvad tarvikud/Juhtseadised
(R6/LR6, AA)
Sulgemiseks sisestage esmalt see ots.
• Sisestage patareid kaugjuhtimispulti nii, et polaarsused ( ja ) langevad kokku kaug­ juhtimispuldile märgitud polaarsustega.
• Ärge kasutage laetavaid akusid.
• Ärge patareisid kuumutage ja kandke hoolt selle eest, et need ei puutu kokku lahtise leegiga.
• Ärge jätke patareisid pikaks ajaks suletud uste ja akendega autosse otsese päiksevalguse kätte.
Kasutamine
Kaugjuhtimissignaali andur
Kuni 7 meetri kauguselt otse signaalianduri eest (täpne kasutusulatus sõltub nurgast).
Edastusaken
Ettevaatust!
• Hoolitsege, et kaugjuhtimispuldi ja signaali­ anduri vahel ei ole takistusi.
• Hoolitsege, et signaaliandurile ei lange otsene päiksevalgus ega inverterluminofoorlambi tugev valgus.
• Hoidke edastusaken ja seadme andur tolmust puhtad.
Kui paigutate seadme kappi
Kaugjuhtimispuldi kasutusulatus võib olla väiksem, kui seade asub värvilisest või paksust klaasist ustega kapis.
7
RQT9224
Page 8
Kiirjuhend
Selles osas kirjeldatakse kodukino ülesseadmise lihtsaimat viisi. Juhinduge allpool näidatud sammudest. Sammud 1-4 kirjeldavad seadme ülesseadmise viisi alates selle ostuhetkest kuni ajani, mil saate kodukino nautida.
• Lülitage kõik seadmed enne ühendamist välja.
• Välisseadmed on müügil eraldi, kui muud öeldud ei ole.
• Seadmete ühendamiseks lugege nende kasutusjuhendeid.
Samm
Kõlarite paigutamine (Î lk 9)
1
Saate kõlareid nõuetekohaselt paigutades nautida kõige kõrgema kvaliteediga heli.
Samm
2
Samm
3
Kõlarite ühendamine (Î lk 10-11)
Saate paigaldada ja ühendada kõlarid 7,1-kanalilise seadistusega.
Teleri ja BD-/DVD-mängija ühendamine
(Î lk 12-13)
Saate lihtsalt nautida kvaliteetset pilti ja heli.
8
RQT9224
Samm
4
Teleri või DVD vaatamine (Î lk 14-15)
Saate telerit ja DVDd vaadates nautida ruumiheli.
Page 9
Samm
1
Selle seadmega on võimalik 5,1-, 6,1-, 7,1- jne kanaliline esitus. Sellel leheküljel on kirjeldatud kõlarite seadistusi 7,1-kanaliliseks esituseks. Kõige parem on paigutada kõik kõlarid (välja arvatud bassikõlar) samale kaugusele kuulamis- ja vaatamiskohast. Mõõtke ära tegelik kaugus igast ühendatud kõlarist kuulamis- ja vaatamiskohani ning tehke peatükis “Kauguste seadistamine” (Î lk 37) kirjeldatud toimingud või peatükis “Kõlarite automaatne seadistamine seadistusmikrofoni kasutades” (Î lk 24 ja 25) kirjeldatud toimingud, kui te ei saa paigaldada kõiki kõlareid kuulamis- ja vaatamiskohast sama kaugele.
Näide: Esikõlarid (2), keskkõlar (1), ruumihelikõlarid (2), tagumised ruumihelikõlarid (2) ja
Kõlarite paigutamine
bassikõlar (1)
A – H allpool joonistel vastavad tähistele A – H peatükis “Kõlarite ühendamine” (Î lk 10 ja 11).
Esikõlar (parem)
A
Ruumihelikõlar (parem)
D
Esikõlar (vasak)
B
Keskkõlar
C
Kiirjuhend
Kõlarite paigutamine
F
Aktiivbassi-
H
kõlar
Ruumihelikõlar (vasak)
E
Tagumine ruumihelikõlar (vasak)
G
Esikõlarid ( A parem, B vasak)
Paigutage esikõlarid telerist vasakule ja paremale istuja kõrvade kõrgusele nii, et pilt ja heli on omavahel hästi seotud.
C Keskkõlar
Paigutage keskkõlar teleri keskkohast kõrgemale või madalamale. Kui keskkõlarit ei paigaldata, jagatakse selle kanali heli esikõlarite vahel ja väljastatakse nende kaudu.
Ruumihelikõlarid ( D parem, E vasak )
Paigutage kuulamis- ja vaatamiskoha külgedele või pisut tahapoole. Kui ruumihelikõlareid ei paigaldata, jagatakse nende kanalite heli esikõlarite vahel ja väljastatakse nende kaudu.
Tagumised ruumihelikõlarid ( F parem, G vasak)
Paigutage kuulamis- ja vaatamiskoha taha, umbes 1 m kuulaja kõrvadest kõrgemale. Kui tagumisi ruumihelikõlareid ei paigaldata, jagatakse nende kanalite heli ruumiheli- või esikõlarite vahel ja väljastatakse nende kaudu.
H Aktiivbassikõlar
Bassikõlari võib paigutada mis tahes kohta. Tähtis on vaid see, et kõlar oleks telerist mõõdukal kaugusel.
Tagumine ruumihelikõlar (parem)
Märkus
• Suunake kõikide kõlarite esiküljed kuulamis- ja vaatamiskoha poole.
9
RQT9224
Page 10
Samm
B
O
/ D
E
2
Kõlarite ühendamine
1
Eemaldage kõlarijuhtmete otstelt isolatsioonikiht.
Esikõlar (parem)
A
Kõlarijuhtmete ühendamine
2
Kõlariklemmid
Esikõlar (vasak)
B
Keskkõlar
C
Märkused
• Ühendage kõlarijuhtmed nõuetekoha­ selt, pöörates tähelepanu vasakule ja paremale ning ( ja ). Valesti ühenda­ mine võib põhjustada häireid seadme töös.
• Ärge kõlarijuhtmeid lühistage. See võib seadme ahelaid kahjustada.
10
RQT9224
FRONT A
R
FRONT A
BI-WIRE
LF
L
CENTER
CENTER
Tagapaneel
FRONT A
FRONT A CENTER
R
A OR B / BI-WIRE (4-16 Ω EACH SPEAKER) A AND B (6-16 Ω EACH SPEAKER)
FRONT B
FRONT B
BI-WIRE
L
R
Kõlarite näivtakistus A-esikõlarid: 4 kuni 16 Keskkõlar: 6 kuni 16 Ruumihelikõlarid: 6 kuni 16 Tagumised ruumihelikõlarid: 6 kuni 16
A
C IN~
Märkused
• Ärge unustage pärast uue kõlari ühendamist astumast peatükis “Kõlarite automaatne seadistamine seadistusmikrofoni kasutades” (Î lk 24 ja 25) kirjeldatud samme.
• 4 näivtakistusega kõlarite ühendamisel valige “4 OHMS ” lk 38 peatükis “Kõlarite näivtakistuse seadistamine” antud juhiseid järgides.
CENTER
SURROUND SURROUND BACK
SPEAKERS
SURROUND
(6-16 EACH SPEAKER)
FHFL
L
SURROUND BACK
L L
RR
Y
B
P
R
P
OUT
TV MONITOR
L
R
CD
IN
OUT
C
IN
(BD
(DVD RECORDER)
DV
1
C
SU
Page 11
Ühendusjuhe
Kõlarijuhe (ei kuulu komplekti) Monoühendusjuhe (ei kuulu komplekti)
Kiirjuhend
Kõlareid 6,1-kanalilise esituse jaoks seadista­des kasutage vasaku tagumise ruumihelikõlari pesa.
D
Ruumihelikõlar (parem)
E
Ruumihelikõlar (vasak)
SURROUND
SURROUND
L
R
F
Tagumine ruumiheli­ kõlar (parem)
G
Tagumine ruumihelikõlar (vasak)
SURROUND BACK
SURROUND BACK
L
R
Kõlarite ühendamine
IN IN
(DVD RECORDER)
MPONENT VIDEO
IN
(CABLE/SAT)
PLAYER)
2
NTER
SURROUND BACK
WOOFER
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
HDMI 1
OUT OUT
TV MONITOR
OUT
IN
TV MONITOR
3
SURROUND
(BD/DVD PLAYER)
HDMI 2 HDMI 3
IN
BD/ DVD PLAYER
DVD RECORDER
IN
OUT
BD/ DVD PLAYER
DVD RECORDER
AUDIO
FRONT
OUT
IN
(CABLE/SAT)
S VIDEO
IN IN IN IN
VCR
CABLE/SAT
VIDEO
IN IN IN
VCR
CABLE/SAT
IN IN IN
IN IN
CABLE/SAT
VCR
GAME
GAME
GAME
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
OPTICAL 1
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION V 1
OUT
TV
SUBWOOFER
DIGITAL IN
LOOP ANT
GND
Aktiivbassikõlar
H
(TV)
(CD)
FM ANT
75
LOOP
EXT
AM ANT
OUT
SUBWOOFER
11
RQT9224
Page 12
Samm
Teleri ja BD-/DVD-mängija
3
ühendamine
Seadmete põhiviisil ühendamine
Ühendusjuhe
Stereofonojuhe (ei kuulu komplekti)
Valge (V) Punane (P)
• HDMI-ühenduse puhul ei ole see ühendus vajalik.
Videoühendusjuhe (ei kuulu komplekti) 21-kontaktiline Scart-juhe (ei kuulu komplekti)
Video- ja audiojuhe Videojuhe Audiojuhe
Kasutage 21-kontaktilise Scart-pesaga seadmega ühendamiseks.
Teler
Tagapaneel
FRONT A
FRONT A FRONT B CENTER
BI-WIRE
R
L
A OR B / BI-WIRE (4-16 Ω EACH SPEAKER) A AND B (6-16 Ω EACH SPEAKER)
A
C IN~
Audioväljund
(R) (L)
Telerit vaadates ruumi­heli nautimiseks vajate stereofonojuhet.
VIDEO
IN
AV
Teleri nautimiseks digi­taalse heliväljundiga tehke ühendus , nagu kirjeldatud lk 16.
CENTER
FRONT B
FHFL
L
R
SPEAKERS
SURROUND SURROUND BACK
SURROUND
L L
(6-16 EACH SPEAKER)
SURROUND BACK
RR
Y
B
P
R
P
OUT
TV MONITOR
L
R
IN
CD
OUT
COMPONENT VIDEO
IN
(DVD RECORDER)
DVD PLAYER)
12
CENTER
SUBWOOFER
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN
(DVD RECORDER)
IN
(CABLE/SAT)
SURROUND BACK
IN IN
HDMI 1
OUT OUT
TV MONITOR
OUT
IN
TV MONITOR
3
SURROUND
(BD/DVD PLAYER)
HDMI 2 HDMI 3
IN
BD/ DVD PLAYER
DVD RECORDER
IN
OUT
BD/(BD/ DVD PLAYER
DVD RECORDER
AUDIO
FRONT
OUT
DVD RECORDER
IN
(CABLE/SAT)
S VIDEO
IN IN IN IN
VCR
CABLE/SAT
VIDEO
IN IN IN
VCR
CABLE/SAT
IN IN IN
IN IN
CABLE/SAT
VCR
GAME
(TV)
IN
GAME
GAME
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
OPTICAL 1
DC OUT 5V 500mA MAX
OPTION V 1
OUT
TV
SUBWOOFER
DIGITAL IN
LOOP ANT
GND
(CD)
FM ANT
75
LOOP
EXT
AM ANT
12
RQT9224
Toitejuhe (kuulub komplekti)
Elektrivõrgu pistikupessa (vahelduvvool 220-240 V, 50 Hz)
BD-/DVD-mängija
(R) (L)
Audioväljund
Märkused toitejuhtme kohta
• Ühendage toitejuhe alles pärast kõikide muude kaablite ja juhtmete ühendamist.
• Komplekti kuuluv toitejuhe on ettenähtud kasutamiseks ainult selle seadmega. Ärge seda muude seadmetega kasutage.
• Ärge kasutage selle seadmega teiste seadmete toitejuhtmeid.
• Seadmel tehtud seadistused jäävad mällu ka toitejuhtme elektrivõrgust lahtiühendamisel.
SUURBRITANNIAS JA IIRI VABARIIGIS LUGEGE ENNE ÜHENDAMIST LK 4 OLEVAID OHUTUSJUHISEID.
Pistiku ühendamine (Suurbritannias ja Iiri Vabariigis)
Isegi pistiku korralikult ühendamisel võib sõltuvalt kasutatavast pesast pistiku eesmine osa välja ulatuda, nagu joonisel näidatud. See ei tekita probleeme seadme kasutamisel.
Seadme ühenduspesa
Umbes 6 mm
VIDEO
OUT
Pistik
Page 13
Kiirjuhend
13
RQT9224
Teleri ja BD-/DVD-mängija ühendamine
BI-WIRE
FHFL
L
R
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUND SURROUND BACK
SPEAKERS
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
FRONT A FRONT B CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V 500mA MAX
75
R
L
RR
L L
LOOP ANT
GND
VIDEO
TV
BD-/DVD-mängija
HDMI
video-/audioväljund
Audioväljund
(R) (L)
HDMI-sisend
Toitejuhe (kuulub komplekti)
Telerit vaadates ruumiheli nauti­miseks vajate stereofonokaablit. Teleri nautimiseks digitaalse heli­väljundiga tehke ühendus , nagu kirjeldatud lk 16.
Kuulete DVD-heli jne teleri kõlaritest, kui lülitate sellel leheküljel kirjeldatud viisil ühendatud seadme välja (ooteoleku läbilaske­funktsioon). See mugav funktsioon võimaldab nautida DVDd jne ilma seadet hilja õhtul kasutamata.
HDMI-pesaga seadmete ühendamine
Ühendusjuhe
Audiojuhe Video- ja audiojuhe
HDMI-kaabel (ei kuulu komplekti) (Soovitav on kasutada Panasonicu HDMI-kaablit.)
Soovitava osa number: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) jne.
Stereofonojuhe (ei kuulu komplekti)
Valge (V) Punane (P)
See seade rakendab HDMI™ (V.1.3 Deep Colour) tehnoloogiat, mis suudab reprodutseerida suuremat värvigradatsiooni
(4096 gradatsiooniastet) ühilduva teleriga ühendatult. Ilma Deep Colour võimalusi kasutamata väiksemat värvigradatsiooni (256 gradatsiooniastet) reprodutseeritakse ühendamisel teleriga, millel puudub Deep Colour tugi.
• Kasutage ainult HDMI-logoga (nagu kaanel näidatud) kiireid HDMI-kaableid.
• 1080p signaali väljastades kasutage kuni 5-meetriseid HDMI-kaableid.
• Kui kasutate ühendamiseks nii HDMI- kui digitaalseid ühenduspesasid, siis on eelisõigus läbi HDMI edastatud audiosignaalil ( lk 16, 18-20).
Elektrivõrgu pistikupessa (vahelduvvool 220-240 V, 50 Hz)
Teler
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDEO
L - AUDIO - R
SURROUND
SURROUND
Kui olete ühendamise lõpetanud
1. Vajutage seadme sisselülitamiseks nuppu .
2. Vajutage nuppu ruumiheliesituse seadmiseks.
SURROUND
•Tähis “SURROUND” süttib.
•Saate nautida 2-kanaliliste allikate ruumiheliesitust.
Tagapaneel
Page 14
Samm
4
Ettevalmistamine
“ ”
SURROUND
PROCESSING
MULTI CH
SURROUND
MULTI CH
SETUP MIC
SURROUND
LPCM
D+
DTS-HD
SPEAKERS A
S VIDEO
TrueHD
Teleri või DVD vaatamine
Lülitage teler sisse ja valige teleril sisendrežiim (“HDMI” jne).
VOLUME
_
OK
TUNE
+
SPEAKERS B
AUX
VIDEO
BI-AMP
L - AUDIO - R
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
AUTO SPEAKER SETUP
SPEAKERS A
INPUT SELECTOR
-
SETUP
RETURN
Kõlarite väljundi testimine
Saate testsignaali kasutades kontrollida audioväljundit.
1. Vajutage seadme sisselülitamiseks nuppu .
2. Vajutage nuppu muu sisendallika vali-
miseks peale “TV ” ja “BD/DVD P”. ”.
3. Vajutage nuppu helitugevuse reguleeri-
miseks vahemikus -30 dB kuni -35 dB.
4. Vajutage nuppu audioväljundi testimiseks kõikidest ühendatud kõlaritest.
• Kõlareid näidatakse järgmises järjekorras. (Testsignaali väljastatakse ainult ühendatud kõlari näitamise ajal.)
L→ C → R → RS → SBR → SBL → LS → SUBW
Kui tunnete, et mõne kõlari helitugevus ei ole tasa­kaalus esikõlarite helitugevusega, siis vt lk 31 kõlarite helitugevuse tasakaalu reguleerimiseks.
5. Vajutage nuppu testsignaali väljastamise
lõpetamiseks.
6. Alandage helitugevus normaalsele kuulamis­tasemele nupuga .
AUTO
TEST
AUTO
TEST
14
RQT9224
Page 15
1
Seadme sisselülitamiseks
Vajutage
Et valida “TV ” või “BD/DVD P. ”.
• Seadme sisselülitamisel ooterežiimi tähis “ ” kustub.
• Kontrollige, et“ ” ilmub seadme näidikule. Kui “ ” ei ilmu, siis vajutage nuppu [SPEAKERS A].
• Kontrollige, et tähis “SURROUND” süttib. Kui ei, siis vajutage sead­ mel nuppu [SURROUND] ruumiheliesituse seadmiseks (Î lk 13 ja 29).
A
A
Kiirjuhend
2 3
4
Vajutage või
Vaadake telerit või DVDd
• Saate nautida mitmeid heliefekte (Î lk 28-30).
Helitugevuse reguleerimiseks
Vajutage
Vaatamise lõpetamiseks
Vähendage helitugevust ja lülitage seade nuppu [ ] vajutades ooterežiimi.
Põhiseadme nuppudega
Seadme sisselülitamiseks
1
Vajutage
Teleri või DVD vaatamine
Helitugevuse vahemik:
– – dB (minimaalne), – 79 dB kuni 0 dB (maksimaalne)
Et valida “TV ” või “BD/DVD P”.
INPUT SELECTOR
WIRELESS READY
MULTI CH
MULTI CH
TrueHD
D+
PROCESSING
SURROUND
SETUP MIC
SURROUND M.ROOM
BI-AMP
LPCM
DTS-HD
SPEAKERS B
SPEAKERS A
AUTO SPEAKER SETUP
AUX
L - AUDIO - R
S VIDEO
VIDEO
-
SETUP
RETURN
VOLUME
_
OK
TUNE
2
Keerake
+
Vaadake telerit või DVDd.
3
INPUT SELECTOR
Helitugevuse reguleerimiseks
4
VOLUME
Keerake
_
+
15
RQT9224
Page 16
Ühendused
SURROUND SURROUND BACK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
RR
L L
LOOP ANT
GND
VIDEO
OUT
DIGITAL IN
Põhiühendused
Juhtmete ühendamine video- ja audiopesadesse (ilma HDMI-pesata seadmete ühendamine)
Audiojuhe Videojuhe
Videoühendusjuhe (ei kuulu komplekti)
Valguskiudkaabel (ei kuulu komplekti) Stereofonojuhe (ei kuulu komplekti)
Teleri nautimiseks koos ruumiheliga tehke vastavalt kasutatavatele seadmetele allpool kirjeldatud ühendus või .
Valge (V) Punane (P)
Valguskiudkaabli ühendamine
Vaadake kuju ja ühendage nõuete­kohaselt pessa.
Ärge painutage!
Teler
Tagapaneel
VIDEO IN
Digitaalne audio-
Audioväljund
väljund (optiline)
(R) (L)
Digitaalne
audioväljund
(optiline)
• HDMI-ühenduste puhul (Î lk 13 ja 17) ei ole see ühendus vajalik.
• Sisestatud videosignaali saab väljastada ainult sama tüüpi väljundpesa kaudu.
16
• Saate muuta digitaalse sisendpesa sätet vastavalt ühendatavale seadmele (Î lk 39).
RQT9224
1 2
VIDEO
OUT
Sisseehitatud videomakiga DVD-salvesti ühendamine
(Kui DVD-salvestil on DVD/VHS pesad, siis tehke järgmised ühendused.) Ühendage DVD väljundpesa nagu ülalkirjeldatud 1. Ühendage DVD/VHS väljundpesa nagu ülalkirjeldatud 2.
Märkused
Digitaalne
audioväljund
(optiline)
DVD-salvestiBD-/DVD-mängija Kaabeltelevisiooni
VIDEO
OUT
(R) (L)
Audioväljund
Videomakk
VIDEO
OUT
(R) (L)
Audioväljund
VIDEO
OUT
või satelliitvastuvõtja
(R) (L)
VIDEO
Audioväljund
Mängu-
konsool
OUT
Page 17
• Lülitage enne ühendamist kõik seadmed välja.
SURROUND SURROUND BACK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
RR
L L
LOOP ANT
GND
VIDEO
DIGITAL IN
• Välisseadmed on müügil eraldi, kui muud öeldud ei ole.
• Seadmete ühendamiseks lugege nende kasutusjuhendeid.
HDMI-pesaga seadmete ühendamine
Ühendusjuhe
Video- ja audiojuhe
HDMI-kaabel (ei kuulu komplekti)
Soovitava osa number: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) jne.
Märkused HDMI-kaabli kohta
• Soovitav on kasutada Panasonicu HDMI-kaablit.
• See seade rakendab HDMI™ (V.1.3 Deep Colour) tehnoloogiat.
• Kasutage HDMI-logoga (nagu kaanel näidatud) kiireid HDMI-kaableid.
• 1080p signaali väljastades kasutage kuni 5-meetriseid HDMI-kaableid.
Ettevalmistamine
Teler
Teleri nautimiseks koos ruumiheliga tehke vastavalt seadmetele lk 16 kirjeldatud ühendus või .
HDMI-sisend
Tagapaneel
Ühendused
Selle seadme tagapaneelil asuv HDMI-sisendpesa vastab spetsifikatsioonidele, mis eeldavad DVD-salvesti/BD-/DVD-mängija jne ühendamist. Muude seadmete ühendamisel ei pruugi seade heli väljastada ning lisaks võib katkeda pilt HDMI-väljundpessa ühendatud seadmel (teler). Sel juhul vt lk 16, 18 ja 19 ning tehke muu ühendus, mitte HDMI.
Kui kasutate ühendamiseks nii HDMI- kui digitaalseid ühenduspesasid, siis on eelisõigus läbi HDMI edastatud audiosignaalil (
• Saate muuta HDMI 3 pesa sätteid vastavalt ühendatavatele seadmetele (Î lk 39).
Esitus on võimalik põhiühendustega (Î lk 26).
HDMI-ühendus
HDMI
video-/audioväljund
HDMI
video-/audioväljund
DVD-salvesti BD-/DVD-mängija
Märkused
Lisaks Lisaks Analoogheli nautimiseks (Î lk 20) Lisaks Muude seadmete ühendamiseks jne (Î lk 20-23)
Kõrget pildikvaliteeti tagavad ühendused (Î lk 18 ja 19)
HDMI
video-/audioväljund
Kaabeltelevisiooni või satelliit-
vastuvõtja jne
Î
lk 16, 18-20).
17
RQT9224
Page 18
Ühendused
SURROUND SURROUND BACK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
RR
L L
LOOP ANT
GND
VIDEO
DIGITAL IN
Juhtmete ühendamine S-video ja audiopesadesse
Ühendusjuhe
Videojuhe
S-VIDEO ühendusjuhe (ei kuulu komplekti)
Audiojuhe
Valguskiudkaabel (ei kuulu komplekti) Stereofonojuhe (ei kuulu komplekti)
Teleri nautimiseks koos ruumiheliga tehke vastavalt seadmetele lk 16 kirjeldatud ühendus või .
Teler
Valguskiudkaabli
S-video sisend
ühendamine
Vaadake kuju ja ühendage nõuetekoha­selt pessa.
Valge (V) Punane (P)
Ärge painutage!
Tagapaneel
Digitaalne
audioväljund
(optiline)
• Sisestatud videosignaali saab väljastada ainult sama tüüpi väljundpesa kaudu.
18
• Saate muuta digitaalse sisendpesa sätteid vastavalt ühendatavatele seadmetele (Î lk 39).
RQT9224
S VIDEO
OUT
Märkused
Digitaalne
audioväljund
(optiline)
DVD-salvestiBD-/DVD-mängija Kaabeltelevisiooni
S VIDEO
OUT
(R) (L)
Audioväljund
Videomakk
S VIDEO
OUT
(R) (L)
Audioväljund
või satelliitvastuvõtja
S VIDEO
OUT
(R) (L)
Audioväljund
S VIDEO
OUT
Mängukonsool
Page 19
• Lülitage enne ühendamist kõik seadmed välja.
SURROUND SURROUND BACK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
(DVD RECORDER) (BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
RR
L L
LOOP ANT
GND
VIDEO
DIGITAL IN
• Välisseadmed on müügil eraldi, kui muud öeldud ei ole.
• Seadmete ühendamiseks lugege nende kasutusjuhendeid.
Juhtmete ühendamine komponent- ja audiopesadesse
Komponentvideopesad tagavad S-video pesadega võrreldes täpsema värvide esitamise (Î lk 18).
Ühendusjuhe
Audiojuhe Videojuhe
Videoühendusjuhe (ei kuulu komplekti)
Valguskiudkaabel (ei kuulu komplekti) Stereofonojuhe (ei kuulu komplekti)
Valge (V) Punane (P)
Teler
Teleri nautimiseks koos ruumiheliga tehke vastavalt seadmetele lk 16 kirjeldatud ühendus või .
Valguskiudkaabli ühendamine
Vaadake kuju ja ühendage nõuete­kohaselt pessa.
Ärge painutage!
Tagapaneel
COMPONENT
VIDEO IN
YPB PR
Ettevalmistamine
Ühendused
Digitaalne
audioväljund
(optiline)
Komponentvideopesad
Komponentvideopesadest (värvivahe videopesad) väljastatakse eraldi punase (PR) ja sinise (PB) signaali ja heledussignaali (Y). Seetõttu saab nende pesadega ühendades saavutada täpsemat värvide esitust.
• Sisestatud videosignaali saab väljastada ainult sama tüüpi väljundpesa kaudu.
• Saate muuta digitaalse sisendpesa ja komponentvideo 3 pesa sätted vastavaks ühendatavatele seadmetele (Î lk 39).
Märkused
YPB PR YPB PRYPB PR
COMPONENT
VIDEO OUT
(R) (L)
Audioväljund
satelliitvastuvõtja
COMPONENT
VIDEO OUT
Digitaalne
audioväljund
(optiline)
BD-/DVD-mängijaDVD-salvesti Kaabeltelevisiooni või
COMPONENT
VIDEO OUT
19
RQT9224
Page 20
Ühendused
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
(DVD RECORDER) (BD/DVD PLAYER)
(TV)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
LOOP ANT
GND
VIDEO
L
R
DIGITAL IN
(CD)
COAXIAL
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
LOOP ANT
GND
VIDEO
CK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
LOOP ANT
GND
VIDEO
Muud ühendused
Ühendusjuhe
Videojuhe
Videoühendusjuhe (ei kuulu komplekti) S-video ühendusjuhe (ei kuulu komplekti)
Audiojuhe
Koaksiaaljuhe (ei kuulu komplekti) Stereofonojuhe (ei kuulu komplekti)
Valge (V) Punane (P)
Analoogheli nautimiseks
Tehke analoogheli ühendused vastavalt seadmetele ja eelistustele. Vt lk 16, 18 ja 19 info saamiseks videoühenduste kohta.
Tagapaneel
(L) AUDIO (R) OUT
BD-/DVD-mängija
Kvaliteetse analoogheli nautimiseks (8-kanalilised analoogühendused)
Vt lk 16, 18 ja 19 info saamiseks videoühenduste kohta.
Tagapaneel
Märkused
• Vt lk 27 esitusjuhiste saamiseks.
• HDMI-ühenduste puhul (Î lk 13 ja 17) ei ole see ühendus vajalik.
(L) AUDIO (R) OUT
CENTER SUBWOOFER
(L) SURROUND (R) BACK
(L)
SURROUND
(R)
(L)
FRONT
(R)
DVD-salvesti
BD-/DVD-mängija jne
Seadme ühendamiseks CD-mängijaga
Tehke kas digitaalse audioväljundi (COAXIAL) ühendused ( ) või analoogaudioväljundi ühendused ( ) vastavalt seadmetele ja eelistustele.
Tagapaneel
Märkus
• Saate muuta digitaalse sisendpesa sätteid vastavalt ühendatavatele seadmetele (Î lk 39).
20
RQT9224
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
(L) AUDIO (R) OUT
CD-mängija
Page 21
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT
OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
L
LOOP ANT
GND
VIDEO
S VIDEO
• Lülitage enne ühendamist kõik seadmed välja.
• Välisseadmed on müügil eraldi, kui muud öeldud ei ole.
• Seadmete ühendamiseks lugege nende kasutusjuhendeid.
Seadme ühendamine heli või pildi salvestamiseks
Saate salvestada heli ja pilti DVD-salvesti väljundpessa ühendatud seadmel (AUDIO, VIDEO, S VIDEO). Vt lk 41 täpsema info saamiseks.
Tagapaneel
Ettevalmistamine
S VIDEO IN
VIDEO IN
(L)
AUDIO
(R) IN
Märkus
• Kasutage salvestusseadme ja allikaks oleva seadme ühendamiseks sama tüüpi kaablit.
Seadme ühendamine videokaameraga jne
Neid ühenduspesi on mugav kasutada juhul, kui soovite mingi seadme vaid ajutiselt ühendada.
Märkus
• Kasutage kaablit või , mis on sama tüüpi seadme teleriga ühendamiseks kasutatud videojuhtmega.
PROCESSING
INPUT SELECTOR
WIRELESS READY
MULTI CH
MULTI CH
TrueHD
D+
DTS-HD
SURROUND
SPEAKERS A
SETUP MIC
S VIDEO
SURROUND M.ROOM
BI-AMP
LPCM
SPEAKERS B
AUX
VIDEO
AUTO SPEAKER SETUP
L - AUDIO - R
SETUP
-
RETURN
VOLUME
_
OK
TUNE
+
S VIDEO OUT VIDEO OUT
(L) (R) OUT
DVD-salvesti jne
AUDIO
kaamera
Ühendused
Video-
jne
Eesmiste pesade katte paigaldamine ja eemaldamine
• Kate on soovitav paigaldada pesade kaitsmiseks, kui need ei ole kasutuses.
Paigaldamiseks Eemaldamiseks
sälk
pesade kate
Seadke sälk sisestamiseks vasakule. Vajutage sälgule. Võtke eemaldamiseks eenduvast osast kinni.
21
RQT9224
Page 22
Ühendused
BI-WIRE
FHFL
L
R
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUND SURROUND BACK
SPEAKERS
CD
FRONT A FRONT B CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
L
R
IN
A
C IN~
OUT
TV MONITOR
(DVD RECORDER)
Y
P
B
P
R
(6-16 Ω EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
R
L
RR
L L
BI-WIRE
FHFL
L
R
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUND SURROUND BACK
SPEAKERS
CD
FRONT A FRONT B CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
L
R
IN
A
C IN~
OUT
TV MONITOR
(DVD RECORDER)
Y
P
B
P
R
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
R
L
RR
L L
Teiste kõlarite ühendamine
Kõlarite ühendamiseks kahe juhtmepaariga
Valige kindlasti “YES ” peatükis “Kahe juhtmepaariga ühendamise seadistus” (Î lk 38) antud juhiseid järgides, kui ühendate selle seadme kahe juhtmepaariga ühendatavate kõlaritega. Kui see seadistus on tegemata, ei saa tagada kõlarite korralikku heliväljundit.
HF ehk kõrgsagedus
Tagapaneel
HF
Esikõlar (P) Tagantvaade
LF ehk madalsagedus
LF
Esikõlar (V) Tagantvaade
Kõlarijuhe
(ei kuulu komplekti)
Kõlarite näivtakistus Kahe juhtmepaariga
ühendatavad kõlarid BI-WIRE: 4 kuni 16
Märkused
• Ühendage kindlasti kõlarite HF-pesad seadme B-esikõlarite ühenduspesadega FRONT B ja kõlarite LF-pesad seadme A-esikõlarite ühenduspesadega FRONT A.
• Eraldi kõrgsagedusliku ja madalsagedusliku signaali võimendid väljastavad selgemat ja kvaliteetsemat BI-AMP stereoheli, kui esitate analoogaudiot ja 2-kanalilisi PCM-signaale sisaldavaid 2-kanalilisi allikaid (Î lk 51).
• 4 näivtakistusega kõlarite ühendamisel valige “4 OHMS ” lk 38 peatükis “Kõlarite näivtakistuse seadistamine” antud juhiseid järgides.
• Vt lk 50 “Märkused kahe juhtmepaariga ühendatavate kõlarite ühendamise kohta” täpsema info saamiseks.
Teise esikõlarite paari (B-kõlarid) ühendamiseks
Tehke järgmised ühendused, kui soovite paigaldada teise ruumi teise paari kõlareid seal muusika kuulamiseks.
Tagapaneel
Esikõlar (P)
Kõlarite näivtakistus A- või B-esikõlarid: 4 kuni 16 A- ja B-esikõlarid: 6 kuni 16
Kõlarijuhe
(ei kuulu komplekti)
Märkused
• 4 näivtakistusega kõlarite ühendamisel valige “4 OHMS ” lk 38 peatükis “Kõlarite näivtakistuse seadistamine” antud juhiseid järgides.
• Vt lk 51 “Märkused B-kõlarite kohta” täpsema info saamiseks.
Esikõlar (V)
22
RQT9224
Page 23
• Lülitage kõik seadmed enne ühendamist välja.
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
ND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
L
LOOP ANT
GND
VIDEO
OUND BACK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
ND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
L
LOOP ANT
GND
VIDEO
• Välisseadmed on müügil eraldi, kui muud öeldud ei ole.
• Seadmete ühendamiseks lugege nende kasutusjuhendeid.
Juhtmeteta audio nautimiseks komplektiga SH-FX67
Saate ühendada vasaku ja parema ruumihelikõlari ilma juhtmeteta selle seadmega Panasonicu komplekti SH-FX67 (eraldi müügilolev digitaalsaatjast ja juhtmeta süsteemist koosnev komplekt) kasutades (Î lk 27). Selle suvandi kasutamiseks sisestage digitaalsaatja seadme digitaalsaatja pessa ning ühendage ruumihelikõlarid komplekti SH-FX67 juhtmeta süsteemiga. Lugege komplekti SH-FX67 kasutusjuhendit täpsema info saamiseks.
Tagapaneel
Digitaalsaatja sisestamine
Vajutage jõuga mõlemal küljel asuvatele sälkudele.
1
sälgud
• Olge ettevaatlik, sest kate võib välja hüpata.
Eemaldage kate.
2
Sisestage kindlalt, nii et sildiga pool jääb ettepoole.
3
silt
Ettevalmistamine
Ühendused
digitaal­saatja
Märkused
• Saate nautida juhtmeteta kõlareid teises ruumis (Î lk 27) (MULTI ROOM). Mitme ruumi funktsiooni kasutamiseks valige kindlasti “MULTI ROOM”, kui järgite peatükis “Juhtmeteta kõlarite seadistamine” antud juhiseid (Î lk 39).
• Funktsiooni “MULTI ROOM” sisselülitamisel ei saa ruumihelikõlareid ilma juhtmeteta kasutada. Ruumihelikõlarite ilma juhtmeteta kasutamisel ei saa funktsiooni “MULTI ROOM” kasutada.
Kaht SH-FX67 komplekti kasutades saate nautida 7,1-kanalilist esitust, ühendades ruumihelikõlarid ja tagumised ruumihelikõlarid ilma juhtmeteta. Sel juhul seadistage ID-kood (Î kood 27).
• 7,1-kanaliliseks esituseks tuleb seadistada komplektil SH-FX67 ruumihelivalik. Vt komplekti SH-FX67 kasutusjuhendit täpsema info saamiseks.
Antennide ühendamine
Häälestuge kohe pärast antennide ühendamist raadiojaamale (Î lk 46 ja 47) ning seadke antennid kohta, mille korral on tagatud parim vastuvõtt.
Tagapaneel
kleeplint
AM-raamantenn (kuulub komplekti)
Paigutage antennijuhe eemale DVD-salvestist, BD-/DVD-mängijast ja muudest juhtmetest.
FM-siseantenn (kuulub komplekti)
Kinnitage antenni teine ots kohta, mis tagab parima vastuvõtu.
FM-välisantenn (ei kuulu komplekti)
• Ühendage FM-siseantenn lahti.
• Antenni peaks paigaldama pädev tehnik.
1
2
1
2
3
NT
FM A
75
valge
punane
must
FM-välisantenn
Antenni ühendus adapter (komplektis ning vajalik
75 Ω koaksiaalkaabel
Suurbritannias ja Iiri Vabariigis)
23
RQT9224
Page 24
Kõlarite automaatne seadistamine seadistus-
SETUP MIC
AUX
AUTO SPEAKER SETUP
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDEO
L - AUDIO - R
mikrofoni kasutades
Saate komplekti kuuluva seadistusmikrofoniga mõõta kaugust istumiskohast, polaarsust ja suurust ning ühendatud kõlareid seadistada.
Tagage kõlarite automaatse seadistamise ajal ruumis vaikus. Vestlus, õhukonditsioneeri müra ja ka tuule­müha võivad põhjustada vigu ning sobimatuid sätteid. Kõlarite automaatse seadistamise ajal väljastatakse kõlaritest valju testsignaali. Ärge lubage väikestel lastel samas ruumis viibida.
Ettevalmistamine
Lülitage teleri heliväljund ajutiselt välja, enne kui alustate kõlarite automaatset seadistamist.
• Kui ühendatud on bassikõlar, siis hoolitsege, et see on sisselülitatud. (Mõned bassikõlarid lülituvad automaatselt välja.)
• Seadke bassikõlari helitugevus normaalsele kuulamistasemele.
• Valige “YES ” peatükis “Kahe juhtmepaariga ühendamise seadistus” (Î lk 38) antud juhiseid järgides, kui ühendate
• kahe juhtmepaariga ühendatavad kõlarid.
“ ”
Seadme sisselülitamiseks
Vajutage nuppu .
1
Seadme sisselülitamisel ooterežiimi tähis “ ” kustub.
• Seadme saab sisse lülitada ka seadmel nuppu [ ] vajutades.
MULTI CH
PROCESSING
MULTI CH
BI-AMP
LPCM
TrueHD
D+
DTS-HD
SPEAKERS B
SURROUND
SPEAKERS A
AUX
SETUP MIC
L - AUDIO - R
S VIDEO
VIDEO
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
AUTO SPEAKER SETUP
SPEAKERS A
INPUT SELECTOR
OK
-
SETUP
RETURN
“AUTO SPEAKER SETUP”
VOLUME
_
+
TUNE
24
RQT9224
A
2
Kontrollige, et seadme näidikule ilmub “ ”.
• Kui “ ” ei ilmu, siis vajutage nuppu [SPEAKERS A].
A
Ühendage seadistusmikrofon (kuulub komplekti).
3
seadistusmikrofon
Paigutage seadistusmikrofon
4
5
6
(kuulub komplekti) kohale.
Paigutage seadistusmikrofon selle stabiliseeri-
• miseks kindlale tasasele pinnale. Näiteks: istumiskoha kõrgusele vastav pink, diivani seljatugi jne.
Paigutage mikrofon kuulaja kõrvade kõrgusele.
Parima tulemuse saamiseks kasutage statiivi (nt kaamera vms seadme statiivi).
statiiv vms
Seadistamise alustamiseks
Hoidke kaugjuhtimispuldil nuppu [–AUTO, TEST] 2 sekundit vajutatuna.
Tähis “AUTO SPEAKER SETUP” hakkab vilkuma.
Kui annate seadmele enne seadistamise lõppu mõne muu käsu, siis katkestab seade kõlarite automaatse seadistamise poole pealt.
Seadistamise poole pealt katkestamiseks vajutage nuppu [–AUTO, TEST].
Seadistamise lõpetamiseks
• Automaatse seadistamise lõppedes ilmub vastav teade “COMPLETE ” ning tähis
AUTO SPEAKER SETUP” jääb püsivalt põlema.
• Saate teha muid toiminguid pärast seda, kui näidikule on ilmunud teade
COMPLETE”. Seadistus jääb seadme mällu ka juhul, kui asute kohe järgmist toimingut tegema.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu [–AUTO, TEST].
Ühendage pärast seadistamise lõppu seadistusmikrofon lahti.
Page 25
Seadistusmikrofoni kasutades seadistab seade automaatselt järgmised funktsioonid:
DISTANCE : seade mõõdab iga kõlari kauguse kuulamiskohast ja korrigeerib vastavalt heli viiteaega. Viiteaja korrigeerimiseks
võib kõlari kaugus olla kuni 15 meetrit. POLARITY : seade kontrollib iga kõlari polaarsust ja vale polaarsuse korral korrigeerib selle. Valige enne kõlarite automaatse seadistamise alustamist “CHECK NO ” peatükis “Seadmel polaarsuse automaatse korrigeerimise tühistamine” (Î lk 38) antud juhiseid järgides, kui te ei soovi, et seade polaarsust automaatselt korrigeerib. SIZE / LEVEL / FREQUENCY : seade mõõdab ruumi akustilisi karakteristikuid ning kõlarite karakteristikuid (suurus, ühenduse olek, väljundi tase ja madalpääsfiltri seadistus) ning reguleerib neid.
Märkused
Seadistusmikrofon on tundlik soojuse suhtes. Ärge paigutage seda otsese päiksevalguse kätte ega seadme peale.
Need seadistused jäävad mällu ka seadme väljalülitamisel.
Seadistusmikrofoni pesa on ettenähtud ainult seadistusmikrofoni ühendamiseks. Ärge sellesse pessa muid mikrofone ühendage.
Kui kordate kõlarite automaatset seadistamist, võib helitugevus olla äärmiselt kõrge. Kui kõlarite automaatne seadistamine lõpeb, siis kontrollige enne esitamist helitugevust.
Kõlareid automaatselt seadistades seatakse bassikõlari jaoks ainult ühenduse olek ja reguleeritakse selle taset.
Kõlarite tüübi, ruumi iseärasuste ja kõlarite paigutuse tõttu võib seade seadistada kõlarite suuruse, madalpääsfiltri sageduse ja muud elemendid sama tüüpi kõlarite jaoks erinevalt või valida seadistused, mis erinevad vastavate kõlarite tegelikest karakteristikutest.
Kui kuulete kõlaritest kummalist heli, siis kontrollige järgmisi sätteid. Soovimatute sätete leidmisel parandage need käsitsi.
Vt “Kõlarite ja nende suuruse seadistamine”, “Kauguste seadistamine” ja “Madalpääsfiltri seadistamine” (Î lk 37 ja 38).
Veateated
Kui näidikule ilmub mõni järgmine veateade, siis vajutage selle tühistamiseks nuppu [–AUTO, TEST] ning alustage kõlarite automaatset seadistamist uuesti.
LahendusPõhjusTeade
CONNECT MIC
NO MIC
NOISY
MEASURING ERROR
CHECK CONNECTION
TO SBL SPEAKER
NEED TO CONNECT
LS/RS SPEAKERS
CHECK CONNECTION
TO LS SPEAKER
CHECK CONNECTION
TO RS SPEAKER
CHECK CONNECTION
TO L SPEAKER
CHECK CONNECTION
TO R SPEAKER
LOW SIGNAL
Seadistusmikrofon on ühendamata. Ühendage seadistusmikrofon nõuetekohaselt.••
Seadistusmikrofon tuleb kõlarite automaatse
• seadistamise ajal lahti ning seetõttu ei saa mõõtmisi nõuetekohaselt teha.
Vali müra takistab mõõtmist.
Kõlar asub liiga kaugel.
• Vea põhjus ei ole teada.
Seade tuvastas parema tagumise ruumiheli-
• kõlari, ent vasakut tagumist ruumihelikõlarit ei tuvastanud.
Seade tuvastas tagumised ruumihelikõlarid,
• ent ei tuvastanud vasakut ja paremat ruumi­helikõlarit.
Seade ei suuda tuvastada vasakut ruumi-
• helikõlarit.
Seade ei suuda tuvastada paremat ruumi-
• helikõlarit.
Seade ei suuda tuvastada vasakut esikõlarit. Kontrollige ühendusi.••
Seade ei suuda tuvastada paremat esikõlarit.
• Kõlarite testsignaalid on liiga nõrgad
mikrofoniga täpseks mõõtmiseks.
Kontrollige, et mikrofon on korralikult ühendatud.
Teostage kõlarite automaatne seadistamine
• uuesti vaikses ruumis.
Lülitage välja õhukonditsioneer ja muud müra
• tekitavad seadmed.
Kontrollige kõlarite asukohti.
• Teostage seadistamine uuesti.
• Ainult ühe tagumise ruumihelikõlari kasutamisel
• ühendage see vasaku tagumise ruumihelikõlari pessa.
Kontrollige vasaku tagumise ruumihelikõlari
• ühendusi.
Kui ühendate seadmega tagumised ruumiheli-
• kõlarid, siis ühendage ka ruumihelikõlarid.
Kontrollige ühendusi.
Kontrollige ühendusi.
Kontrollige ühendusi.
• Muutke mikrofoni asukohta
(kõrgus, suund jne).
• Kontrollige, et kõlari lähedal puuduvad test-
signaali blokeerivad takistused.
• Seadke bassikõlari helitugevus normaalsele
kuulamistasemele.
Ettevalmistamine
Kõlarite automaatne seadistamine seadistusmikrofoni kasutades
Kui pärast kõlarite automaatset seadistamist tähis “AUTO SPEAKER SETUP” ei põle:
mitmete sätete muutmise tulemusel on kõlarite automaatse seadistamise sätted tühistatud.
25
RQT9224
Page 26
Kodukino nautimine
INPUT SELECTOR
VOLUME
“MULTI CH PROCESSING”
“SURROUND”
“ ”
SURROUND
MULTI CH
TrueHD
D+
DTS-HD
PROCESSING
SURROUND
SPEAKERS A
SETUP MIC
Lihtne esitus
Seadme sisselülitamiseks
1 2
3
Vajutage nuppu [ ].
• Seadme sisselülitamisel ooterežiimi tähis “ ” kustub.
• Seadme saab sisse lülitada ka seadmel nuppu [ ] vajutades.
Kontrollige, et seadme näidikul on “ ”.
• Kontrollige, et tähis “SURROUND” põleb. Kui ei, siis vajutage ruumiheli­ esituse sisselülitamiseks seadmel nuppu [SURROUND] (Î lk 13 ja 29).
Sisendallika vahetamiseks
Vajutage korduvalt nuppu [INPUT SELECTOR].
FM AM CD TV CABLE/SAT BD/DVD P. (BD-/DVD-mängija)
GAME OPTION P. AUX VCR DVD R. (DVD-salvesti)
• Sisendallikat saab muuta ka seadmel nuppu [INPUT SELECTOR] vajutades.
SPEAKERS A
WIRELESS READY
MULTI CH
SURROUND M.ROOM
BI-AMP
LPCM
SPEAKERS B
AUTO SPEAKER SETUP
AUX
L - AUDIO - R
S VIDEO
VIDEO
SPEAKERS B
_
INPUT SELECTOR
-
SETUP
RETURN
WIRELESS READY SURROUND, M. ROOM
VOLUME
_
+
OK
TUNE
TUNE
A
Materjali esitamine sisseehitatud videomakiga DVD-salvestilt
(Kui seadmel on väljundpesa spetsiaalselt DVD/VHS jaoks.) (Î lk 16)
DVD esitamiseks: valige “DVD R.”.
• Videokasseti esitamiseks: valige “VCR”.
+
Esitage valitud sisendallikat.
4
Helitugevuse reguleerimiseks
VOL +, –
5
Vajutage nuppu
Helitugevuse vahemik:– – dB (minimaalne), –79 dB kuni 0 dB
[
(maksimaalne)
• Saate helitugevust reguleerida ka seadmel nupuga [VOLUME +, –].
• Saate asendada dB väärtusnäidu numbrilise näiduga (Î lk 40).
Kodukino kasutamise lõpetamiseks
Vähendage kindlasti helitugevust ning vajutage nuppu [ ] seadme ooterežiimi lülitamiseks.
Märkused
• Vt lk 50 info saamiseks sellel seadmel esitatavate digitaalsete signaalide kohta.
• Seade toetab ka tehnoloogiaga x.v.Colour või Deep Colour (Î lk 52) salvestatud pilti.
• Kui “ ” ei ilmu sammus 2, siis vajutage nuppu [SPEAKERS A].
• Vajutage nuppu [SPEAKERS A] või [SPEAKERS B] “ ” ja “ ” sisselülita­ miseks, kui ühendatud on kahe juhtmepaariga ühendatavad kõlarid (Î lk 22).
A
].
A
B
26
RQT9224
Page 27
Ruumihelikõlarite juhtmeteta kasutamine komplektiga SH-FX67
Ettevalmistamine
• Sisestage digitaalsaatja seadme digitaalsaatja pessa ja ühendage ruumihelikõlarid komplekti SH-FX67 juhtmeta süsteemiga (Î lk 23). Kaht SH-FX67 komplekti kasutades saate nautida 7,1-kanalilist esitust, ühendades ruumiheli­ kõlarid ja tagumised ruumihelikõlarid ilma juhtmeteta.
• Lugege komplekti SH-FX67 kasutusjuhendit täpsema info saamiseks.
• Seade tuleb enne digitaalsaatja sisestamist või eemalda­ mist välja lülitada.
• Vt märkust lk 50. Tähis “WIRELESS READY SURROUND” põleb, kui digitaal­saatja on ühendatud. Järgmistel juhtudel võib tähis mitte süttida või vilkuda.
Tähis ei sütti:
• kui tähis “MULTI CH PROCESSING” ei põle.
• funktsiooni “MULTI ROOM” kasutamisel (Î allpool).
Tähis vilgub:
raadiolainete katkemisel (SH-FX67 väljalülitamisel).
7,1-kanalilise esituse nautimiseks kaht SH-FX67 komplekti kasutades
Peate seadma ID-koodi teise SH-FX67 jaoks.
Ettevalmistamine
• Lülitage sisse üks kahest komplektist.
• Sisestage sellesse seadmesse VÄLJALÜLITATUD komplekti digitaalsaatja (Î lk 23).
1. Lülitage see seade sisse.
•Tähis “WIRELESS READY SURROUND” vilgub.
2. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu [FM/AM].
3. Vajutage seadmel nupu [TUNE ] vajuta­mise ajal kaugjuhtimispuldil nuppu [3].
•ID-koodi seadmise režiim lülitub sisse.
4. Vajutage SISSELÜLITATUD seadmel SH-FX67 ID-koodi seadmise nuppu, sellal kui näidikul on “P”.
5. Vajutage seadmel nupu [TUNE ] vajutamise ajal kaugjuhtimispuldil nuppu [3].
•Tähis “WIRELESS READY SURROUND” süttib.
•Seadistamine on lõpetatud.
Märkused
• SISSELÜLITATUD seadme SH-FX67 komplekti kuuluvat
digitaalsaatjat ei kasutata.
• Soovitame paigutada kasutamata digitaalsaatja kindlasse
kohta hoiule, et see ära ei kaoks.
Juhtmeteta kõlareid teises ruumis kasutades (MULTI ROOM)
•2CH MIX režiimis (2 kanalile miksimine) väljastatakse heli
esikõlaritest ja keskkõlarist.
•Seadke kindlasti “MULTI ROOM” peatükis “Juhtmeteta
kõlarite seadistamine” antud juhiseid järgides (Î lk 39).
•Kui digitaalsaatja on sisestatud ning funktsioon “MULTI
ROOM” on sisselülitatud, siis süttib tähis “WIRELESS READY M. ROOM”.
Tähis võib siiski kustuda järgmistel juhtudel:
raadiolainete katkemisel (SH-FX67 väljalülitamisel);
-
-
juhtmeteta ruumihelikõlarite kasutamisel (Î ülal).
B-kõlarite kasutamine
Heli väljastatakse selle seadme B-esikõlarite ühendus­pesadesse FRONT B ühendatud kõlaritest.
Vajutage seadmel nuppu [SPEAKERS B], et süttiks “ ”.
A-esikõlarite ühenduspesadesse FRONT A ühendatud kõlarite väljalülitamiseks
Vajutage nuppu [SPEAKERS A], et “ ” kustuks näidikul.
• Vt märkust lk 51.
B
A
Esitus 8-kanaliliste analoog­ühenduste korral
Ettevalmistamine
• Tehke 8-kanalilised analoogühendused (Î lk 20).
• Valige A-kõlarid “SPEAKERS A” (Î lk 26).
• Valige sisendallikaks “BD/DVD P.” (Î lk 26).
Hoidke nuppu [BD/DVD PLAYER, –ANA­LOG 8CH] vajutatuna, kuni ilmub “BD P. 8CH”.
• Tühistamiseks hoidke vajutatuna, kuni ilmub “BD/DVD P.”.
• Vt märkust lk 51.
Ainult teleri kõlari kasutamine
• Kui pildiseade nagu teler või salvesti on ühendatud selle seadmega HDMI-ühendust kasutades (Î lk 13 ja 17), siis liigub salvesti pilt/heli läbi selle seadme telerisse isegi juhul, kui see seade on väljalülitatud (ooteoleku läbilaske­ funktsioon). See on mugav viis ainult teleri kõlari kasuta­ miseks.
• Seade toetab ka tehnoloogiaga x.v.Colour või Deep Colour (Î lk 52) salvestatud pilti.
7,1-kanalilise virtuaalse ruumiheli­esituse nautimine
Saate rohkem kui 6-kanalilisi audiosignaale esitades nautida 7,1-kanalilist virtuaalset ruumiheliesitust isegi juhul, kui tagumisi ruumihelikõlareid ei ole ühendatud.
Märkus
• Kui paigutate ruumihelikõlarid kuulamis- ja vaatamiskoha taha, siis seadke “REAR SPK” peatükis “Ruumihelikõlarite asendi seadistamine” antud juhiseid järgides (Î lk 39).
Põhitoimingud
Kodukino nautimine
27
RQT9224
Page 28
Ruumiheli kuulamine
Saate 2-kanalilisi stereoallikaid kuulates lisada ruumiheliefekte või luua ruumiheli.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic võimaldab 2-kanalilisi stereoallikaid esitada ruumiheliga. 5,1-kanalilisi Dolby Digital ja DTS allikaid saab esitada 7,1-kanalilisena (kui seadmega on ühendatud kaks tagumist ruumihelikõlarit) ja 6,1-kanalilisena (kui ühendatud on ainult üks tagumine ruumihelikõlar). Dolby Digital Surround EX allikaid esitades saab kasutada tagumisi ruumihelikanaleid.
Vajutage nuppu [ ].
Režiimi vahetamiseks vajutage nuppu [ ] ja siis .
MOVIE MUSIC EX or GAME
Tühistamiseks: Vajutage nuppu [SURROUND, OFF].
PL
PL
NEO:6
NEO:6 võimaldab esitada 2-kanalilisi stereoallikaid ruumiheliga. 5,1-kanalilisi Dolby Digital ja DTS allikaid saab esitada 6,1-kanalilisena.
Vajutage nuppu [NEO:6].
Režiimi vahetamiseks vajutage nuppu [NEO:6] ja siis .
CINEMA MUSIC
Tühistamiseks: Vajutage nuppu [SURROUND, OFF].
SFC (helivälja kontroll)
Saate SFCiga lisada ruumihelile vastavalt oma eelistustele laiuvust ja kohalolutunnet.
MUSIC
Kasutage seda režiimi muusika esitamisel.
Vajutage nuppu [SFC MUSIC].
Vajutage režiimi muutmiseks uuesti nuppu [SFC MUSIC].
LIVE POP/ROCK VOCAL JAZZ DANCE PARTY
Saate ka järgmisi režiime valida järjest nuppu [SFC MUSIC] ja siis vajutades.
Tühistamiseks: Vajutage nuppu [SURROUND, OFF].
MOVIE
Kasutage seda režiimi filmide esitamisel.
Vajutage nuppu [SFC MOVIE].
Vajutage režiimi muutmiseks uuesti nuppu [SFC MOVIE].
NEWS ACTION STADIUM MUSICAL GAME
Saate ka järgmisi režiime valida järjest nuppu [SFC MOVIE] ja siis vajutades.
Tühistamiseks: Vajutage nuppu [SURROUND, OFF].
Märkused
Allikast sõltuvalt ei pruugi ruumiheliefektid olla kasutatavad.
Need seadistused jäävad mällu ka seadme väljalülitamisel.
Dolby Pro Logic , NEO:6 või SFCi väljalülitamisel väljastab seade heli vastavalt
allikale salvestatud kanalite arvule neile määratud kõlaritest. Näide: 5,1-kanaliliste allikate esitamisel väljastatakse heli esikõlaritest, kesk­ kõlarist, ruumihelikõlaritest ja bassikõlarist. Heli ei väljastata enam tagumistest ruumihelikõlaritest.
28
RQT9224
Page 29
Põhiseadme nuppudega
Vajutage nuppu [SURROUND].
SURROUND
MULTI CH
MULTI CH
LPCM
TrueHD
D+
DTS-HD
PROCESSING
SPEAKERS A
SURROUND
SETUP MIC
S VIDEO
SURROUND
•Tähis “SURROUND” süttib.
Ruumiheliesitus lülitub sisse/välja iga kord, kui nuppu
vajutate.
• Ruumiheliesituse sisselülitamisel nuppu [SURROUND]
vajutades lülitub sisse eelnevalt helivälja sättena valitud režiim. Muutke sätet kaugjuhtimispuldiga (Î lk 28).
• Tehasesätteks on Dolby Pro Logic “MOVIE”.
•Ruumiheliesituse nupuga [SURROUND] sisse- või välja-
lülitamine jääb seadme mällu iga sisendallika jaoks.
•Ei ole kasutatav, kui “ ” ei põle (Î lk 26).
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
BI-AMP
SPEAKERS B
AUTO SPEAKER SETUP
AUX
L - AUDIO - R
VIDEO
Märkused
VOLUME
INPUT SELECTOR
_
+
OK
TUNE
-
SETUP
RETURN
A
Dolby Pro Logic “MOVIE Selle režiimiga saavutate mõjuvaid
heliefekte, kui esitate Dolby Surround vormingus filme. Kui ühendate sead­mega kaks tagumist ruumihelikõlarit, siis väljastatakse tagumistest ruumi­helikanalitest esitamisel stereoheli.
MUSIC
Kasutage seda režiimi muusika esitamisel.
EX ” (Dolby Digital EX)
Selle režiimiga saavutate mõjuvaid heliefekte, kui esitate Dolby Digital Surround EX vormingus salvestatud filme. See režiim annab märgatavat efekti ainult ruumihelikanaleid sisalda­vate allikatega. Kui ühendate sead­mega kaks tagumist ruumihelikõlarit, siis väljastatakse esitamisel tagumis­test ruumihelikanalitest monoheli. Näidikule ilmub " " asemel
DIGITAL EX
" " või “ ” ühe
PL
EX
tagumise ruumihelikõlari ühendamisel.
Heliväli
Dolby Pro Logic
• Saate valida sobivaima režiimi vastavalt sisendsignaalidele.
• Režiimis “MUSIC” on võimalik detailsem seadistamine
(Î lk 30).
NEO:6
• Saate valida sobivaima režiimi vastavalt sisendsignaalidele.
• Bassikõlarist ei väljastata enam heli, kui kasutate NEO:6
süsteemi 2-kanaliliste stereoallikatega ning kõik kõlarid on seadistatud sättele “LARGE” peatükis “Kõlarite ja nende suuruse seadistamine” antud juhiseid järgides (Î lk 37).
• Režiimis “MUSIC” on võimalik detailsem seadistamine
(Î lk 30).
SFC (helivälja kontroll)
• SFCi ei saa valida, kui seadmega ei ole ruumihelikõlareid
ühendatud või need on deaktiveeritud.
• Heli võib olla moonutatud, kui valitud sisendallikas ei
vasta SFC-režiimile. Valige sel juhul muu režiim.
GAME Selles režiimis saate mängides kuulata
dünaamilist ja mõjusat heli. See režiim on ettenähtud kasutamiseks 2-kanali­liste stereoallikatega. Selle režiimi toime on sama nagu režiimil “MOVIE", kui ruumihelikõlareid ja tagumisi ruumi­helikõlareid ei ole ühendatud (Î lk 10, 11, 24 ja 25) või kui olete need määra­nud puuduvaks peatükis "Kõlarite ja nende suuruse seadistamine" antud juhiseid järgides (Î lk 37).
NEO:6
CINEMA Kasutage seda režiimi filmide esitamisel.MUSIC Kasutage seda režiimi muusika esitamisel.
SFC (helivälja kontroll)
LIVE Selle efektiga tekitatakse suurele
kontserdisaalile sarnane helipeegeldus ja levik.
POP/ROCK
VOCAL
JAZZ
DANCE
PA RTY
NEWS
ACTION
STADIUM
MUSICAL
GAME
Kõige sobivam dünaamilise heli, näiteks pop- ja rokkmuusika korral.
Kõige sobivam vokaalosa esile­toomiseks.
Väiksele džässiklubile omase heli­peegelduse nautimiseks. Saate nautida suure tantsusaali sarnast helipilti. See režiim tekitab stereoheli mulje sõltu­mata kuulaja asukohast ruumis. See režiim annab muusikale peoõhtu taustamuusika sarnase kõla.
See režiim sobib kõige paremini kõne rõhutamiseks. Kõige sobivam märulifilmide heliefektide kuulamiseks. Saate nautida spordivõistlusel kohal­viimise muljet.
Saate nautida muusikalietendusel kohalviimise muljet.
Saate mängides nautida mõjuvamaid heliefekte.
Toimingud
Ruumiheli kuulamine
29
RQT9224
Page 30
Heliefektide kaugjuhtimine
Vt lk 28 ja 29 info saamiseks iga režiimi kohta.
Dolby Pro Logic režiimi “MUSIC” reguleerimine
2-kanalilise stereoallika korral saab kasutada järgmisi režiime.
Dimensiooni juhtimine
Saate korvata esi- ja ruumihelikõlarite väljundite taseme erinevust.
1. Vajutage nuppu [ ], et lülitada sisse Dolby Pro Logic .
2. Vajutage nuppu [ ] ning siis , et valida “MUSIC”, ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega “DIMEN ” ja vajutage kinnituseks [OK].
4. Reguleerige nuppudega ja vajutage kinnituseks [OK].
Reguleerimisvahemik: -3 (rõhk ruumihelil) kuni +3 (rõhk esikõlaritel) Tehasesäte: 0
Kesklaiuse juhtimine
Selles režiimis saab reguleerida tervikuna esikõlarite ja keskkõlari heli muusika tõetruuma kõlapildi saavutamiseks.
1. Vajutage nuppu [ ], et lülitada sisse Dolby Pro Logic .
2. Vajutage nuppu [ ] ning siis , et valida “MUSIC”, ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega “C-WIDTH” ja vajutage kinnituseks [OK].
4. Reguleerige nuppudega ja vajutage kinnituseks [OK].
Reguleerimisvahemik: 0 (keskväli on selgem) kuni 7 (keskväli levib laiemalt) Tehasesäte: 3
PL
PL
PL
PL
NEO:6 režiimi “MUSIC” reguleerimine
2-kanalilise stereoallika korral saab kasutada järgmist režiimi.
Keskpildi juhtimine
Selles režiimis saab reguleerida tervikuna esikõlarite ja keskkõlari heli muusika tõe­truuma kõlapildi saavutamiseks.
1. Vajutage nuppu [NEO:6], et lülitada sisse NEO:6.
2. Vajutage nuppu [NEO:6] ning siis , et valida “MUSIC”, ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega “C-IMAGE” ja vajutage kinnituseks [OK].
4. Reguleerige nuppudega ja vajutage kinnituseks [OK].
Reguleerimisvahemik: 0 (keskväli on selgem) kuni 5 (keskväli levib laiemalt) Tehasesäte: 2
30
RQT9224
Page 31
Mugavad funktsioonid
Kõlarite helitugevuse reguleerimine
Reguleerige kõikide muude kõlarite väljundit nii, et kuulamiskohas oleks tagatud tasakaal esikõlarite heliga.
Ettevalmistamine
• Vajutage seadmel nuppu [SPEAKERS A], et lülitada sisse “ ”.
• Vajutage nuppu [SPEAKERS A] või [SPEAKERS B], et lülitada sisse “ ”, kui ühendatud on kahe juhtmepaariga ühendatavad kõlarid.
(Kui valite ainult B-kõlarid, siis testsignaali ei väljastata.)
1. Vajutage nuppu [INPUT SELECTOR], et valida ühendamata sisendallikas.
• Või seisake esitus ühendatud seadmel.
2. Vajutage nuppu [VOL +, –] helitugevuse reguleeri­miseks vahemikus –30 dB ja –35 dB.
3. Vajutage nuppu [–AUTO, TEST].
• Kõlareid näidatakse järgmises järjekorras.
SBR SBL LS SUBWRSCLR
SB LS SUBWRSCLR
•Ühendatud kõlaritest väljastatakse testsignaali.
A
A B
või (Kui ühendatud on üks tagumine
ruumihelikõlar)
Kõlarite tähised
L : vasak esikõlar, C : keskkõlar, R : parem esikõlar , RS : parem ruumihelikõlar, SBR : parem tagumine ruumihelikõlar, SBL : vasak tagumine ruumihelikõlar, SB : tagumine ruumihelikõlar (kui ühendatud on üks tagumine ruumihelikõlar), LS : vasak ruumiheli­kõlar, SUBW : bassikõlar
4. Reguleerige nuppudega kõlari helitugevust, kui sellest väljastatakse testsignaali.
• Et järgmine kõlar hakkaks testsignaali väljastama, vajutage nuppu . Reguleerimisvahemik:–20 dB kuni +10 dB Tehasesäte: 0 dB Ainult SUBW: MIN (minimaalne), 1 kuni 29, MAX (maksimaalne) Tehasesäte: 20
5. Vajutage lõpetamiseks nuppu [–AUTO, TEST].
6. Alandage helitugevus normaalsele kuulamistasemele nupuga [VOL +, –].
Märkused
• Selle toiminguga ei saa reguleerida esikõlareid. Vajutage esikõlarite helitugevuse
reguleerimiseks nuppu [VOL +, –].
• Vasaku ja parema esikõlari helitugevuse tasakaalu reguleerimiseks vt “Esikõlarite
helitugevuse tasakaalustamine” (Î lk 35).
Kõlarite väljundi ajutine katkestamine
Toimingud
Vajutage nuppu [MUTING].
Tähis “MUTING” vilgub, kui kõlarite heliväljund on ajutiselt katkestatud.
• Heliväljundi taastamiseks vajutage nuppu uuesti.
Funktsioon tühistatakse seadme väljalülitamisel või helitugevuse reguleerimisel.
Hetkeoleku näitamine
1. Vajutage nuppu [INPUT SELECTOR] peale “FM” muu sisendallika valimiseks.
2. Vajutage nuppu [DISPLAY].
• Järjest jooksevad üle näidiku helitugevuse näit, SFC-säte ja digitaalse sisendi näit
(pesa nimi/vorming).
Kui seade võtab vastu kahe audioga programmi, siis ilmub vastuvõtuoleku näit (Î lk 35).
• Kui seade on häälestatud eelhäälestatud kanalile, siis ilmub ka selle kanali number
(Î lk 46).
Kui vajutate selle protsessi keskel nuppu [DISPLAY] siis ilmub näidikule järgmine element.
Heliefektide kaugjuhtimine/Mugavad funktsioonid
31
RQT9224
Page 32
VIERA-lingi “HDAVI Control ”
TM
kasutamine
Mis on VIERA-lingi “HDAVI Control” ? VIERA-lingi “HDAVI Control” on mugav funktsioon selle seadme ja Panasonicu teleri (VIERA) või DVD-salvesti (DIGA) vaheliste lingitud toimingute tegemiseks. Saate seda funktsiooni kasutada, kui ühendate seadmed HDMI-kaabliga. Leiate täpsemad juhised ühendatud seadmete kasutus­juhenditest.
HDMI-standardi (mida tuntakse ka lühendiga HDMI CEC (Consumer Electronics Control)) juhtfunktsioonidel põhinev VIERA-lingi “HDAVI Control” on ainulaadne Panasonicu väljatöötatud funktsioon. Seetõttu ei saa tagada selle ühildumist muude tootjate HDMI CEC standardit toetavate seadmetega.
See seade toetab “HDAVI Control 1” funktsiooni.
See standard on ühilduv Panasonicu traditsiooniliste HDAVI-seadmetega. Lugege muude tootjate VIERA-linki toetavate seadmete kasutusjuhendeid.
Saate nautida alltoodut teleri (VIERA) kaugjuhtimispulti kasutades
Saate valida kõlarivaliku “Speaker Selection” (“Home Cinema” (kodukino) või “TV” (teler)).
1
Home Cinema (kodukino): See seade lülitatakse automaatselt sisse, kui see on ooterežiimis, ning heli väljastatakse selle seadmega ühendatud kõlaritest. Saate ka helitugevust reguleerida helitugevuse
juhtnuppudega. TV (teler): Teleri kõlarid on aktiivsed.
Teleri (VIERA) väljalülitamisel lülitub ka see seade automaatselt välja.
2
(See toiming ei ole kasutatav, kui valite sisendallikaks “FM”, “AM”, “CD” või “OPTION P.” sellel seadmel.) Kui HDMI-kaablit kasutades on ühendatud VIERA-lingi “HDAVI Control” funktsiooniga ühilduv salvestusseade (DIGA), siis lülitub välja ka salvestusseade (DIGA).
Märkused
•Teleril (VIERA) toiminguid tehes, näiteks kanalit valides, lülitub selle seadme sisend automaatselt telerile “TV”.
•DIGA DVD-salvesti kasutamisel lülitub selle seadme sisend automaatselt DVD-salvestile “DVD R.”.
•Muude funktsioonide kasutamiseks kasutage selle seadme kaugjuhtimispulti.
Ühendus
Ühendage kodukinoseadmed (VIERA-lingi “HDAVI Control” funktsiooniga ühilduv VIERA-teler ja DIGA DVD-salvesti) HDMI-kaablit kasutades.
Soovitav on kasutada Panasonicu HDMI-kaablit. Soovitava osa number: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) jne.
See seade rakendab HDMI™ (V.1.3 Deep Colour) tehnoloogiat.
Kasutada ei saa HDMIga ühildumatuid juhtmeid.
Kasutage HDMI-logoga (nagu kaanel näidatud) kiireid HDMI-kaableid.
1080p signaali väljastades kasutage kuni 5-meetriseid HDMI-kaableid.
Teleri heli sellel seadmel nautimiseks tuleb kasutada ühendamiseks HDMI-kaablit. Ühendage teleri heli nautimiseks teler selle seadmega valguskiudkaablit kasutades.
Tagapaneel
Digitaalne audio­väljund (optiline)
HDMI IN
FRONT A
FRONT B
FRONT A FRONT B CENTER
BI-WIRE
FHFL
R
L
R
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
C IN~
A
CENTER
SURROUND SURROUND BACK
SURROUND
L
SURROUND BACK
L L
RR
(6-16 EACH SPEAKER)
SPEAKERS
Y
B
P
R
P
OUT
(DVD RECORDER)
TV MONITOR
L
R
IN
CD
IN IN
OUT
(DVD RECORDER)
HDMI 1
COMPONENT VIDEO
OUT OUT
TV MONITOR
IN
IN
OUT
IN
(CABLE/SAT)
TV MONITOR
DVD PLAYER)
12
3
CENTER
SURROUND BACK
SUBWOOFER
SURROUND
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
(BD/DVD PLAYER)
HDMI 2 HDMI 3
IN
BD/ DVD PLAYER
IN
BD/(BD/ DVD PLAYER
AUDIO
FRONT
DVD RECORDER
OUT DVD RECORDER
OUT
IN
(CABLE/SAT)
S VIDEO
IN IN IN IN
VCR
VIDEO
IN IN IN
VCR
IN IN IN
IN IN
VCR
GAME
CABLE/SAT
CABLE/SAT
CABLE/SAT
IN
GAME
GAME
(DVD RECORDER) (BD/DVD PLAYER)
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
OPTICAL 1
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION V 1
OUT
TV
SUBWOOFER
(TV)
DIGITAL IN
LOOP
EXT
LOOP ANT
GND
HDMI
(CD)
OUT
FM ANT
75
AM ANT
Teler (VIERA)
”.
DVD-salvesti
(DIGA)
32
RQT9224
Page 33
Seadistamine
Lülitage kõik seadmed sisse.
1
Lülitage teler (VIERA) sisse.
2
Lülitage teleri (VIERA) sisend HDMI-pesale, millega see seade on ühendatud.
3
Hoolitsege, et sellel seadmel on sisendiks seatud “DVD R.”, et näha DVD-salvesti (DIGA) pilti
4
korralikult.
Märkused
Selline seadistamine on vajalik järgmistel juhtudel:
• esimesel korral;
• seadmeid lisades või uuesti ühendades;
• seadistust muutes.
Suunake kaugjuhtimispult DVD-salvestile (DIGA) ning vajutage nuppu [ONE TOUCH PLAY].
Nupu [ONE TOUCH PLAY] vajutamisel tehakse järgmised toimingud automaatselt.
1. DVD-salvesti lülitub sisse ja alustab valitud draivile (nt HDD, DVD) salvestatud
materjalide esitust.
2. Teler lülitub sisse ja teleri sisend vahetub.
3. Kõlaritest väljastatakse heli pärast seadme sisselülitamist ja seadme sisendallika
lülitumist sättele “DVD R.”.
Kodukino nautimine ühe nupuvajutusega
Toimingud
Kui te seda funktsiooni ei kasuta
Helitugevuse reguleerimiseks: Vajutage nuppu [VOL +, –].
Saate reguleerida helitugevust ka teleri (VIERA) kaugjuhtimispuldiga. (Helitugevuse reguleerimise ajal ilmub teleri ekraanile vastav sõnum.)
TM
VIERA-lingi “HDAVI Control ” kasutamine
Lülitage VIERA-lingi “HDAVI Control” välja (“OFF ”) (Î lk 40).
33
RQT9224
Page 34
Helimenüü kasutamine
Helimenüü funktsioonid
Allpool on kujutatud helimenüü funktsioone. Lugege igat peatükki täpse info saamiseks.
Märkus
•Kui vajutate helimenüüs seadistamise ajal mis tahes nuppu peale nuppude , [OK] või [RETURN], siis seadistamine katkeb. Helimenüü kasutamise jätka­miseks vt lk 34 ja 35.
“CH LEVEL”
( allpool) ( allpool) ( allpool) ( lk 35)
“DUAL” “DRCOMP” “W. S.” “EXIT”
( lk 35) ( lk 35) ( lk 35)
Kõlarite taseme reguleerimine
Saate reguleerida keskkõlari, ruumihelikõlarite, tagumiste ruumihelikõlarite ja bassikõlari väljundi taset.
1. Vajutage helimenüüsse sisenemiseks nuppu [SOUND MENU].
2.
Valige nuppudega funktsioon “CH LEVEL” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega reguleeritav kõlar ja vajutage kinnituseks [OK].
Kõlarite tähised
C : keskkõlar, LS : vasak ruumihelikõlar, RS : parem ruumihelikõlar, SBL : vasak tagumine ruumihelikõlar, SBR : parem tagumine ruumihelikõlar, SB : tagumine ruumihelikõlar (kui ühendatud on üks tagumine ruumihelikõlar), SUBW : bassikõlar
4. Reguleerige väljundi taset nuppudega ja vajutage kinnituseks [OK].
Reguleerimisvahemik:
C, LS, RS, SBL, SBR, SB (kui ühendatud on üks tagumine ruumihelikõlar); –20 dB kuni +10 dB SUBW; ---, MIN, 1 kuni 29, MAX
Tehasesäte:
C, LS, RS, SBL, SBR, SB (kui ühendatud on üks tagumine ruumihelikõlar); 0 dB SUBW; 20
5. Seadistamise lõpetamiseks valige nuppu [SOUND MENU] vajutades “EXIT” ja vajutage siis [OK].
Vajutage nuppu [RETURN] eelmisele kuvale naasmiseks või seadistamise poole pealt tühistamiseks.
Märkused
•Valige “--- ” bassikõlari väljundi väljalülitamiseks.
•Heli võib olla moonutatud, kui suurendate helitugevust, sellal kui bassikõlar on seatud
kõrgele tasemele. Vähendage sel juhul bassikõlari taset.
•Kui tähis “MULTI CH PROCESSING” ei põle, siis saab reguleerida ainult bassikõlari
taset.
Basside reguleerimine
Neid juhiseid järgides saate reguleerida basse.
1. Vajutage helimenüüsse sisenemiseks nuppu [SOUND MENU].
2. Valige nuppudega funktsioon “BASS” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Reguleerige nuppudega ja vajutage kinnituseks [OK].
Reguleerimisvahemik:–10 dB kuni +10 dB Tehasesäte: 0 dB
4. Seadistamise lõpetamiseks valige nuppu [SOUND MENU] vajutades “EXIT” ja vajutage siis [OK].
Vajutage nuppu [RETURN] eelmisele kuvale naasmiseks või seadistamise poole pealt tühistamiseks.
“BASS” “TREBLE” “BALANCE”
34
RQT9224
Kõrgete helide reguleerimine
Neid juhiseid järgides saate reguleerida kõrgeid helisid.
1. Vajutage helimenüüsse sisenemiseks nuppu [SOUND MENU].
2. Valige nuppudega funktsioon “TREBLE” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Reguleerige nuppudega ja vajutage kinnituseks [OK].
Reguleerimisvahemik: –10 dB kuni +10 dB Tehasesäte: 0 dB
4. Seadistamise lõpetamiseks valige nuppu [SOUND MENU] vajutades “EXIT” ja vajutage siis [OK].
Vajutage nuppu [RETURN] eelmisele kuvale naasmiseks või seadistamise poole pealt tühistamiseks.
Page 35
Esikõlarite helitugevuse tasakaalustamine
Saate reguleerida esikõlarite tasakaalu.
1. Vajutage helimenüüsse sisenemiseks nuppu [SOUND MENU].
2. Valige nuppudega “BALANCE” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Reguleerige nuppudega ja vajutage kinnituseks [OK].
Kõlarite tähised
L : vasak esikõlar, R : parem esikõlar
Saate tasakaalu reguleerida, liigutades riba vasakule ja paremale.
• Riba lähenedes tähisele “L” liigub kõlarite audio­ väljundi tasakaal vasaku esikõlari poole.
• Riba lähenedes tähisele “R” liigub kõlarite audio­ väljundi tasakaal parema esikõlari poole.
4. Seadistamise lõpetamiseks valige nuppu [SOUND MENU] vajutades “EXIT” ja vajutage siis [OK].
Vajutage nuppu [RETURN] eelmisele kuvale naas­miseks või seadistamise poole pealt tühistamiseks.
Märkused
•Riba näitab esikõlarite hetketasakaalu.
•Kui nii “ ” kui “ ” ei põle, siis ei saa seda funktsiooni
kasutada.
A B
Audioväljundi muutmine (kahe audioga programmid
Kahe audioga allikaid esitades saate valida audioväljundi režiimi.
• Saate näidikul kontrollida kahe audioga programmi olekut
(Î lk 31).
1. Vajutage helimenüüsse sisenemiseks nuppu [SOUND MENU].
2. Valige nuppudega funktsioon “DUAL” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega audiorežiim ja vajutage kinnituseks [OK].
M1 : põhiaudio väljund M2 : alamkanali audio väljund M1+M2 : nii põhiaudio kui alamkanali audio väljund Tehasesäte: M1
4. Seadistamise lõpetamiseks valige nuppu [SOUND MENU] vajutades “EXIT” ja vajutage siis [OK].
Vajutage nuppu [RETURN] eelmisele kuvale naasmiseks või seadistamise poole pealt tühistamiseks.
Madalal helitugevusel selgelt kuulamine
Selle funktsiooniga tihendatakse Dolby Digital sisu dünaamikadiapasooni. Ilma helivälja omadusi mõjutamata muudab see funktsioon madalal helitugevusel kõne paremini kuuldavaks, vähenda­des audiosignaali esitamisel kõige vaiksemate ja valjemate helide erinevust. Selle mugava funktsiooniga saate nautida näiteks filme hilja õhtul, kui ei saa valju heli kuulata.
1. Vajutage helimenüüsse sisenemiseks nuppu [SOUND MENU].
2. Valige nuppudega funktsioon “DRCOMP” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega režiim ning vajutage nuppu [OK].
OFF : tarkvara esitatakse algse dünaamikadiapasooniga. STANDARD : kodumajapidamises vaatamiseks soovitav tase. MAX : maksimaalne lubatud tihendus (soovitav öösel kuulamiseks). Tehasesäte: OFF
4. Seadistamise lõpetamiseks valige nuppu [SOUND MENU] vajutades “EXIT” ja vajutage siis [OK].
Vajutage nuppu [RETURN] eelmisele kuvale naasmiseks või seadistamise poole pealt tühistamiseks.
Märkus
•Seda funktsiooni ei saa kasutada, kui edastatud signaali-
info ei toeta seda.
Ruumiheli sosinarežiimi kasutamine
See funktsioon toimib ainult ruumiheliesituse ajal. See funktsioon tagab ruumiheliesituse mõju ka väga madalal helitugevusel.
1. Vajutage helimenüüsse sisenemiseks nuppu [SOUND MENU].
2. Valige nuppudega funktsioon “W. S.” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega säte “ON” ja vajutage kinnituseks [OK].
OFF : ruumiheli sosinarežiim on väljalülitatud ON : ruumiheli sosinarežiim on sisselülitatud Tehasesäte: OFF
4. Seadistamise lõpetamiseks valige nuppu [SOUND MENU] vajutades “EXIT” ja vajutage siis [OK].
Vajutage nuppu [RETURN] eelmisele kuvale naasmiseks või seadistamise poole pealt tühistamiseks.
Märkused
•See funktsioon toimib Dolby Pro Logic , NEO:6 või
SFCi sisselülitamisel 2-kanalilise allika esitamisel.
•Seda funktsiooni ei saa kasutada, kui A-kõlarid on
väljalülitatud.
Toimingud
Helimenüü kasutamine
35
RQT9224
Page 36
Seadistusmenüü kasutamine
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
WIRELESS READY
MULTI CH
MULTI CH
TrueHD
D+
PROCESSING
SURROUND
SETUP MIC
SURROUND M.ROOM
BI-AMP
LPCM
DTS-HD
SPEAKERS A
SPEAKERS B
AUTO SPEAKER SETUP
AUX
L - AUDIO - R
S VIDEO
VIDEO
OK
-
SETUP
RETURN
Põhitoiming
Seadistusmenüü kasutamise põhitoiming
Kaugjuhtimispulti kasutades
Seadistus­menüüsse sisene­miseks
Funktsioonide/ sätete valimiseks
(Leiate altpoolt menüü­funktsioonide loendi.)
Seadistamise lõpetamiseks
Hoidke nuppu [OPTION PORT,
-SETUP] umbes 2 sekundit vajutatuna.
Valige nuppudega soovitud funkt­sioonid ja sätted ning vajutage kinnitamiseks nuppu [OK].
Vajutage seadistamise lõpetamiseks mitu korda nuppu [RETURN], et valida "EXIT" ning vajutage siis nuppu [OK].
•Näidikule ilmub eelmine kuva.
•Saate seadistusmenüü kasutamise ajal valida väljumisvõimaluse “EXIT" ka nuppudega .
VOLUME
_
+
TUNE
RETURN
-
SETUP
OK
Seadme juhtnuppudega
Hoidke nuppu [RETURN,-SETUP] umbes 2 sekundit vajutatuna.
Valige nupuga [INPUT SELECTOR] soovitud funktsioonid ja sätted ning vajutage kinnita­miseks nuppu [OK].
Vajutage seadistamise lõpetamiseks mitu korda nuppu [RETURN,
-SETUP], et valida "EXIT" ning vajutage siis nuppu [OK].
Näidikule ilmub eelmine kuva.
Saate seadistusmenüü kasuta­mise ajal valida väljumisvõimaluse "EXIT" ka nuppu [INPUT SELECTOR] keerates.
•Kui vajutate seadistus­menüüs seadistamise ajal mis tahes nuppu peale nuppude , [OK] või [RETURN], siis seadistamine katkeb. Seadistusmenüü kasuta­mise jätkamiseks vt lk 37-40.
36
RQT9224
Märkus
Eelmisele kuvale naasmiseks või
Vajutage nuppu [RETURN].
Vajutage nuppu [RETURN, -SETUP].
seadistamise poole pealt tühistamiseks
Seadistusmenüü funktsioonid
Allpool on kujutatud seadistusmenüü funktsioone. Lugege igat peatükki täpse info saamiseks.
“DIMMER” “TUNER” “SLEEP” “SPK SIZE” “DISTANCE”
( lk 37)
“FILTER FRQ”
( lk 38) ( lk 38) ( lk 38) ( lk 38)
“7.1CH VS” “WIRELESS”
( lk 3) ( lk 39) ( lk 3) ( lk 39)
“ATTENUATOR”
( lk 40) ( lk 42) ( lk 409 ( lk 40)
EXIT
1 TUNER” ilmub ainult juhul, kui valitud on “FM” või “AM” (Î lk 46 ja 47).
2 “WIRELESS” ilmub ainult juhul, kui digitaalsaatja on sisestatud (Î lk 23).
1
( lk 46 ja 47)
“AUTO SETUP”
2
“REMOTE”
( lk 37) ( lk 37)
“LR BI-WIRE”
“INPUT MODE”
“SPKR IMP” “IN ASSIGN
“AUX LEVEL”
“SOUND DLY” “VOL MODE”
( lk 37)
( lk 39)
“HDMI”
( lk 40)
“RESET”
( lk 40)
Page 37
Näidiku heleduse reguleerimine
Pimendatud ruumis saab filmi vaatamisel naudingu suurendamiseks näidiku hämardada.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “DIMMER” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega soovitud säte ja vajutage kinnituseks [OK].
Reguleerimisvahemik: DIMMER 1 (hele) kuni DIMMER 3 (tuhm). Tehasesäte: DIMMER OFF (hämardi väljalülitatud)
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkused
•Tühistamiseks valige “DIMMER OFF”.
•Heledus muutub seadistamise hetkel.
Seadistuse kinnitamiseks vajutage nuppu [OK].
Unetaimeri kasutamine
Seatud aja möödudes lülitub seade automaatselt välja. See on mugav funktsioon magama minnes jne.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “SLEEP” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega soovitud säte ja vajutage kinnituseks [OK].
Seadistusvahemik: OFF (väljas), 30, 60, 90, 120 (minutit) Tehasesäte: OFF
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkused
•Tühistamiseks valige “OFF”.
“SLEEP” ilmub näidikule seadistamise lõpus.
•Pärast unetaimeri seadistamist ilmub järelejäänud aeg
punktis 2.
•Sätte muutmiseks seadke aeg uuesti punktis 3.
Kõlarite ja nende suuruse seadistamine
Saate käsitsi seadistada ühendatud kõlarid ja nende suuruse. Erinevad kõlarid väljastavad erinevaid helivahemikke. Suuruse säte on vajalik, et kõlaritega saaks heli täielikult esitada, eriti basse.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “SPK SIZE” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega seadistatav kõlar ja vajutage kinnituseks [OK].
SUBW : bassikõlar, LR : esikõlarid, C : keskkõlar, S : ruumihelikõlarid, SB : tagumised ruumihelikõlarid
LARGE ; bassivahemikku (kuni 20 Hz) esitavatele
kõlaritele.
SB : NONE ; ühendamata kõlaritele. 1-SPK ; kui ühendatud on üks tagumine ruumihelikõlar. 2-SPK ; kui ühendatud on kaks tagumist ruumihelikõlarit.
Tehasesätted: SUBW ; YES
LR, C, S ; SMALL
SB ; 2-SPK
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkused
•Seadke madalpääsfilter vastavalt esitamiseks kasutatavatele sagedustele, kui kõlari sätteks on “SMALL”. Tehasesätteks on 80 Hz (Î lk 38).
•Vt märkust lk 51.
Kauguste seadistamine
Iga kõlari (välja arvatud bassikõlar) ja istumiskoha kaugust muutes reguleerib seade automaatselt viiteaega, nii et heli jõuab kuulajani samal ajal.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine
(Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
DISTANCE” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega seadistatav
kõlar ja vajutage kinnituseks [OK].
L : vasak esikõlar, R : parem esikõlar, C : keskkõlar, LS : vasak ruumihelikõlar, RS : parem ruumihelikõlar, SBL : vasak tagumine ruumihelikõlar, SBR : parem tagumine ruumihelikõlar
4. Valige nuppudega kaugus ja
vajutage kinnituseks [OK].
Reguleerimisvahemik: 0,5 kuni 15,0 m Sätteid reguleeritakse 0,1 meetrise sammuga. Tehasesätted: L, R ; 3,0 m C ; 3,0 m LS, RS ; 1,5 m SBL, SBR ; 1,5 m
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkused
• Kui kõlarite polaarsust korrigeeriti automaatselt kõlarite
automaatse seadistamise käigus (Î lk 24 ja 25), siis on nende tähisele lisatud “–”: näiteks “L 3.0 –”.
• Kui kõlerite automaatsel seadistamisel (Î lk 24 ja 25)
mõõdeti kõlari kauguseks üle 15 m, siis on kauguse näiduks “OVER”.
Toimingud
Seadistusmenüü kasutamine
4. Muutke nuppudega sätet ja vajutage kinnituseks [OK].
SUBW : NO ; ühendamata YES ; ühendatud LR, C, S : NONE ; ühendamata kõlarid (ainult keskkõlar ja
ruumihelikõlarid).
SMALL ; täielikku bassiulatust mitteesitavad kõlarid.
Bassikõlari kasutamisel piisab sellest sättest enamiku kõlarite jaoks.
37
RQT9224
Page 38
Seadistusmenüü kasutamine
Madalpääsfiltri seadistamine
Seadistage madalpääsfilter, kui kõlari suuruseks (Î lk 37) on “SMALL”. Seade ei saa esitada täit bassivahemikku, kui kõlarite sätteks on “SMALL”. Puuduvate bassihelide esitamiseks läbi bassi­kõlari seadke madalpääsfiltri sagedus vastavalt esitamiseks kasutatavatele sagedustele.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
FILTER FRQ” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega madalpääsfiltri
sagedus ja vajutage kinnituseks [OK].
Madalpääsfiltri sagedus bassivahemiku saatmiseks bassikõlarisse: 40, 60, 80, 100, 120, 150, 200 (Hz) Tehasesäte: 80 (Hz)
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkus
•Selliselt tehtud seadistus kehtib kõikide kõlarite suhtes,
mille suurusesätteks on “SMALL”.
Automaatsete kõlarisätete muutmine
Kõlarite tehasesätete taastamine
Saate seadistusmikrofoniga kindlaksmääratud sätted lähtestada tehasesätetele. (Selle toimingu tegemisel kustub tähis “AUTO SPEAKER SETUP”.)
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon AUTO
SETUP
3. Valige nuppudega funktsioon
DEFAULT” ja vajutage kinnituseks [OK].
4. Valige nuppudega säte “YES” ja
vajutage kinnituseks [OK].
YES : tehasesätete taastamiseks NO : automaatsete kõlarisätete säilitamiseks Tehasesäte: NO
• Tühistamiseks valige “NO”.
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Seadmel polaarsuse automaatse korrigeerimise tühistamine
Teatud kõlarite korral võib seade määrata nende polaarsuse tegelikust vastupidiseks. Sel juhul valige säte, mis ei luba seadmel polaarsust automaatselt korrigeerida, et ennetada vahetatud polaarsust.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
SETUP” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega funktsioon
POLARITY” ja vajutage kinnituseks
4. Valige nuppudega säte “CHECK
NO” ja vajutage kinnituseks [OK].
CHECK YES : normaalne kõlarite automaatseadistus CHECK NO : polaarsuse automaatset korrigeerimist ei toimu Tehasesäte: CHECK YES
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
ja vajutage kinnituseks [OK].
AUTO
[OK].
Määratud sageduskarakteristiku kõrg­sagedusliku helikvaliteedi reguleerimine
Saate vastavalt eelistustele reguleerida kõrgsageduslikku helikvaliteeti.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “AUTO
SETUP
” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega funktsioon “EQ ADJUST ” ja vajutage kinnituseks [OK].
4. Valige nuppudega soovitud säte ja vajutage kinnituseks [OK].
OFF : määratud sageduskarakteristiku mitte kasutamiseks SOFT : kõrgsageduse reguleerimine on küllaltki väike NORMAL : kõrgsageduse reguleerimine on keskmine HARD : kõrgsageduse reguleerimine on küllaltki suur Tehasesäte: NORMAL
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Kahe juhtmepaariga ühendamise seadistus
Valige kindlasti “YES”, kui ühendate seadmega kahe juhtme­paariga ühendatavad kõlarid. Kui see seadistus on tegemata, ei saa kõlaritest tagada korralikku heliväljundit.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “LR BI-WIRE ” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega säte “YES” ja vajutage kinnituseks [OK].
YES : kui ühendatud on kahe juhtmepaariga ühendatavad kõlarid
NO : kui te ei kasuta kahe juhtmepaariga ühendatavaid kõlareid Tehasesäte: NO
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Kõlarite näivtakistuse seadistamine
See seadistus on vajalik madala näivtakistusega (4 ) kõlarite kasutamisel.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “
” ja vajutage kinnituseks [OK].
IMP
3. Valige nuppudega säte “4 OHMS” ja vajutage kinnituseks [OK].
6 OHMS : kõlarite normaalse näivtakistuse korral 4 OHMS : kõlarite madala näivtakistuse (4 Ω) korral Tehasesäte: 6 OHMS
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkus
• Kui kasvõi ühe ühendatud kõlari näivtakistus on 4 ,
siis seadke säte “4 OHMS”.
SPKR
38
RQT9224
Page 39
Sisendi sätete muutmine
Sama sätet ei saa kahele või rohkemale pesale seada. Sel juhul jõustub viimasena seatud säte.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “IN ASSIGN ” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega sisendpesa tüüp ja vajutage kinnituseks [OK].
HDMI3 (HDMI-sisend 3), OPT1 (optiline sisend 1), OPT2 (optiline sisend 2), OPT3 (optiline sisend 3), COAX (koaksiaalsisend), CMPV3 (komponentvideo sisend 3) HDMI1, HDMI2, CMPV1 ja CMPV2 on seadmetele eel-
kseeritud ning nende sätteid ei saa muuta.
4. Valige nuppudega soovitud säte ja vajutage kinnituseks [OK].
Määratavad sätted:
HDMI3 : CBL (kaabeltelevisiooni/satelliitvastuvõtja), GAME OPT1, OPT2, OPT3, COAX : DVR (DVD-salvesti), BD P
CMPV3 : CBL, GAME, VCR
Tehasesäte:
HDMI3 : CBL, OPT1 : DVR, OPT2 : BD P, OPT3 : TV, COAX : CD, CMPV3 : CBL
Korrake toiminguid 3 ja 4 sätete muutmiseks.
(BD-/DVD-mängija),
CBL, GAME, CD, TV
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Ruumihelikõlarite asendi seadistamine
Seadistage ruumihelikõlarite asend 7,1-kanaliliseks virtuaalseks ruumiheliesituseks.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “7.1CH VS” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega soovitud säte ja vajutage kinnituseks [OK].
OFF : kui te ei kasuta 7,1-kanalilise ruumiheli-
SIDE SPK :
REAR SPK : kui ruumihelikõlarid on paigutatud
Tehasesäte: SIDE SPK
esituse efekti kui ruumihelikõlarid on paigutatud pea-
aegu kuulamis- ja vaatamiskoha kõrvale
kuulamis- ja vaatamiskoha taha
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Juhtmeteta kõlarite seadistamine
Juhtmeteta kõlarite ruumihelikõlaritena või mitme ruumi kõlaritena kasutamise seadistus komplekti SH-FX67 (ei kuulu selle seadme komplekti) ühendamisel.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “WIRELESS” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega soovitud säte ja vajutage kinnituseks [OK].
MULTI ROOM : kui naudite muusikat juhtmeteta
SURR SPKR : kui kasutate juhtmeteta kõlareid vasaku
Tehasesäte: SURR SPKR
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkus
• Vt lk 27 täpsema info saamiseks.
kõlareid kasutades teises ruumis
ja parema ruumihelikõlarina
Sisendsignaalide seadistamine
Enamikku allikaid saab esitada sättel “AUTO” (tehasesäte). Muutke siiski järgmisel juhul sisendsignaali tuvastussätet:
• kui CD esitamisel on laulu algus äralõigatud, siis valige säte “PCM” (PCM FIX).
• Saate fikseerida seadmetest nagu DVD-salvesti ja BD-/ DVD-mängija sisestatava signaalitüübi (digitaalne, analoog­ signaal või PCM) või lasta seadmel määrata kindlaks sisendsignaali tüübi.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “INPUT MODE” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega soovitud digi­taalse sisendi pesa ja vajutage kinnituseks [OK].
TV, CBL (kaabeltelevisiooni/satelliitvastuvõtja), DVR (DVD-salvesti), BD P (BD-/DVD-mängija), CD, GAME (mängukonsool)
4. Valige nuppudega sisendsignaalide tuvastamise viis ja vajutage kinnituseks [OK].
AUTO : automaattuvastus (tähtsuse järjekord
ANLG : DIG : fikseerib digitaalse sisendsignaali PCM : fikseeritud PCM-digitaalsisend (CD-plaatide korral) Tehasesäte: AUTO
Korrake toiminguid 3 ja 4 sätete muutmiseks.
HDMI, OPTICAL, COAXIAL) fikseerib analoogsisendsignaali
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
• Kui “CBL”, “GAME”, “TV” ja “CD” ei ole määratud
digitaalpesale nagu HDMI, OPTICAL ja COAXIAL (Î vasakul), saab valida ainult sätteid “AUTO” ja “ANLG”.
“DIGITAL INPUT” jääb näidikule, kui olete fikseerinud
sisendsignaali digitaalsena.
“PCM” on alati näidikul, kui seatud on PCM FIX.
PCM FIX ” vilgub näidikul, kui seade on PCM FIX režiimis ning läbi digitaalühenduste (optiline, koaksiaalne) sisestatakse mitte-PCM allikat.
Välispesade sisendite taseme reguleerimine
See seadistus on vajalik, kui tunnete, et välispesadesse ühendatud seadmete helitugevus on madal.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “AUX LEVEL” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega sisendi tase ja vajutage kinnituseks [OK].
LEVEL LOW : normaalne helitugevuse säte LEVEL HIGH : helitugevuse suurendamise säte Tehasesäte: LEVEL LOW
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Toimingud
Seadistusmenüü kasutamine
39
RQT9224
Page 40
Seadistusmenüü kasutamine
Ooterežiimi energiatarbe vähendamine (energiasäästurežiim)
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “HDMI ” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega funktsioon “STNBY ” ja vajutage kinnituseks [OK].
4. Valige nuppudega säte “OFF” ja vajutage kinnituseks [OK].
OFF : kui soovite vähendada energiakulu ooterežiimis ON : kui lülitate sisse ooterežiimi läbilaskefunktsiooni
(Î lk 13) (sellel sättel on ooterežiimi energiatarve 0,8 W)
Märkused
Sätte “OFF” valimine mõjutab seadme tööd järgmiselt:
•ooterežiimi energiatarve on 0,4 W. – HDMI-ühenduste ooterežiimi läbilaskefunktsioon ei
tööta.
•VIERA-link (Î lk 32 ja 33) ei toimi selle seadme välja- lülitamisel.
Tehasesäte: ON
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
VIERA-lingi väljalülitamine
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “HDMI” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega funktsioon “CTRL” ja vajutage kinnituseks [OK].
4. Valige nuppudega säte “OFF ” ja vajutage kinnituseks [OK].
OFF : kui te ei kasuta VIERA-linki ON : kui kasutate VIERA-linki
Tehasesäte: ON
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Atenuaatori lülitamine
Lülitage atenuaator sisse (“ON ”), kui valjud helid on analoog­sisendi esitamisel moonutatud.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine
(Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “ATTENUATOR ” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega säte “ON” ja vajutage kinnituseks [OK].
OFF : atenuaatori väljalülitamiseks ON : atenuaatori sisselülitamiseks
Tehasesäte: OFF
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
40
RQT9224
Viite reguleerimine, seades viitega audioväljundi, kui pilt jõuab teleri ekraanile pärast heli
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “SOUND DLY ” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega soovitud säte ja vajutage kinnituseks [OK].
AUTO, OFF (väljas), 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200 (ms) Tehasesäte: AUTO
Märkused
AUTO ” toimib ainult juhul, kui ühendate seadme funkt-
siooniga HDAVI Control 3 ühilduva Panasonicu teleriga (VIERA) (Î lk 32).
•Kui ühendate seadme sellise Panasonicu teleriga (VIERA), millel puudub HDAVI Control 3, või muu tootja teleriga, siis vahetab sätte “AUTO ” automaatselt välja säte “40” (ms).
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Helitugevuse näidu muutmine
Saate asendada helitugevuse dB-näidu numbrilise väärtusega.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
VOL MODE ” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega soovitud säte ja
vajutage kinnituseks [OK].
Numbriline näit: helitugevuse näiduks on number vahemikust 0 kuni 50. (Tehasesäte: 16 ) dB-näit: helitugevuse näiduks on väärtus detsibellides (Tehasesäte:– 48 dB ) Tehasesäte: väärtus detsibellides
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkus
• Helitugevuse näitu muutes taastub helitugevuse
tehasesäte.
Lähtestamine (tehasesätted)
Seadme sätted lähtestatakse selle toiminguga tehasesätetele.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
RESET” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega säte “YES” ja
vajutage kinnituseks [OK].
YES : kui soovite sätted lähtestada NO : kui te ei soovi sätteid lähtestada
•Tühistamiseks valige säte “NO”. Tehasesäte: NO
Märkus
•Sätte “YES” valimisel lülitub sisend sättele “FM ”.
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Page 41
Kuularite kasutamine
1.
Vajutage kõikide kõlarite väljalülitamiseks nuppu [SPEAKERS A] ja [SPEAKERS B].
2.
Vähendage helitugevust nupuga [VOL +, –] ja ühendage seadmega kuularid.
Pistiku tüüp: ø 6,3 mm standardne stereopistik
3.
Reguleerige helitugevust nupuga [VOL +, –].
Märkused
• Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake kuularitega kaua aega järjest.
• Kõikide kõlarite väljalülitamisel muutub esitus kahekanaliliseks. Ruumiheliallika esitamisel lülitub automaatselt sisse 2 kanalile miksimise (2CH MIX) funktsioon. (Välja arvatud DVD-audio allikad, mis ei luba allamiksimist.)
• ANALOG 8CH (Î lk 27) kustub ning heli väljastatakse kahest esikanalist, kui esitate allikaid läbi 8-kanaliliste analoogühenduste (Î lk 20).
• Liigne helirõhk kuularitest ja kõrvaklappidest võib põhjustada kuulmiskahjustusi.
MULTI CH
PROCESSING
MULTI CH
LPCM
TrueHD
D+
DTS-HD
SURROUND
SPEAKERS A
SETUP MIC
S VIDEO
SPEAKERS A
(kuularite pesa)
SPEAKERS B
AUX
VIDEO
BI-AMP
L - AUDIO - R
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
AUTO SPEAKER SETUP
SPEAKERS B
INPUT SELECTOR
-
SETUP
RETURN
_
VOLUME
_
+
OK
TUNE
VOLUME
+
Salvestamine
INPUT SELECTOR
WIRELESS READY
MULTI CH
MULTI CH
TrueHD
D+
PROCESSING
SURROUND
SETUP MIC
SURROUND M.ROOM
BI-AMP
LPCM
DTS-HD
SPEAKERS B
SPEAKERS A
AUTO SPEAKER SETUP
AUX
L - AUDIO - R
S VIDEO
VIDEO
-
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
VOLUME
_
OK
TUNE
Toimingud
Saate salvestada pessa DVD RECORDER OUT (AUDIO, VIDEO, S VIDEO) ühendatud DVD-salvestil (Î lk 21). Lugege täpsema info saamiseks salvestumiseks valmistu-
+
mise kohta salvestusseadme kasutusjuhendit.
1. Vajutage nuppu [INPUT SELECTOR] salvestatava allika valimiseks.
•Sisendallikat saate valida ka selle seadme nupuga [INPUT SELECTOR].
2. Alustage salvestusseadmel heli ja pildi salvestamist.
3. Alustage salvestusallikal esitust.
Märkused
• DVD-salvesti sisendpessa sisestatavaid helisid ei
väljastata DVD-salvesti väljundpesast.
• Kui salvestusallikaks on BD-/DVD-mängija, DVD-salvesti,
videomakk, kaabeltelevisiooni või satelliitvastuvõtja, CD-mängija, mängukonsool või teler, siis hoolitsege, et see on ühendatud läbi analoogsisendpesade ning et sisendiks on “ANLG” (Î lk 39).
• Režiimi ANALOG 8CH valimisel salvestatakse ainult
vasaku ja parema esikanali heli.
• Ärge seda seadet salvestamise ajal välja lülitage.
Seadistusmenüü kasutamine/Kuularite kasutamine/Salvestamine
41
RQT9224
Page 42
Teleri või DVD-salvesti jne kaugjuhtimine
Saate komplekti kuuluva kaugjuhtimispuldiga juhtida lisaks selle seadme tööle ka Panasonicu teleri, kaabeltelevisiooni või satelliitvastuvõtja, DVD-salvesti ja BD-/DVD-mängija (välja arvatud teatud mudelid) tööd. Täpsete juhiste saamiseks toimingute kohta lugege vastavate seadmete kasutusjuhendeid.
Teleri, kaabeltelevisiooni või satelliitvastuvõtja kaugjuhtimine
Suunake kaugjuhtimispult seadmele, mille tööd soovite juhtida.
Enne teleri juhtimist tuleb
vajutada seda nuppu.
Enne kaabeltelevisiooni
või satelliitvastuvõtja juhtimist
tuleb vajutada seda nuppu.
Seadme sisendi lülitamiseks sättele "TV" Kaugjuhtimispuldi lülitamiseks teleri juhtimise režiimi
Seadme sisendi lülitamiseks sättele "CABLE/SAT" Kaugjuhtimispuldi lülitamiseks kaabeltelevisiooni või satelliitvastuvõtja juhtimise režiimi
Seadme sisse- või väljalülitamiseks
(Ainult teler) Teleri sisendrežiimi muutmiseks
(Ainult teler) Teleri helitugevuse reguleerimiseks
Kanali valimiseks
• Järgmise või eelmise kanali valimiseks.
Kanali valimiseks
• Kanali otsevalimiseks.
Kahe või enama Panasonicu seadme kasutamine (muusikakeskus, AV-võimendi jne)
VOLUME
WIRELESS READY
MULTI CH
MULTI CH
TrueHD
PROCESSING
SURROUND
SETUP MIC
SURROUND M.ROOM
BI-AMP
LPCM
D+
DTS-HD
SPEAKERS B
SPEAKERS A
AUTO SPEAKER SETUP
AUX
L - AUDIO - R
S VIDEO
VIDEO
INPUT SELECTOR
_
+
OK
TUNE
SETUP
-
RETURN
Kui kasutate komplekti kuuluvat kaugjuhtimispulti selle seadme juhtimiseks, siis võivad sellele reageerida ka muud olemas­olevad Panasonicu audioseadmed. Seadke sel juhul selle seadme kaugjuhtimisrežiimiks “REMOTE 2 ”.
Tehke nii sama numbri seadmiseks kaugjuhtimisrežiimiks. (Põhiseadme nuppudega)
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36) Keerake nuppu [INPUT SELECTOR], et valida “REMOTE ” ja
2. vajutage kinnituseks [OK].
3.
Keerake nuppu [INPUT SELECTOR], et valida “1 ” või “2 ” ja vajutage kinnituseks [OK].
1 ”: (Tehasesäte): Seadme kaugjuhtimisrežiimiks 1
seadmine.
2 ”: Seadme kaugjuhtimisrežiimiks 2 seadmine.
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
(Kaugjuhtimispuldil)
5. Vajutage nuppu [FM/AM].
6. Hoidke korraga nuppu [1] või [2] ja [OK] umbes 2 sekundit vajutatuna.
[1]: (Tehasesäte): Kaugjuhtimispuldil 1 kaugjuhtimis-
režiimiks seadmine.
[2]: Kaugjuhtimispuldil 2 kaugjuhtimisrežiimiks seadmine.
Valige sama number, mille valisite režiimiks punktis 3.
7. Vajutage nuppu [OPTION PORT, –SETUP].
8. Hoidke korraga nuppu [1] või [2] ja [OK] umbes 2 sekundit vajutatuna.
[1]: (Tehasesäte): Kaugjuhtimispuldil 1 kaugjuhtimis-
režiimiks seadmine.
[2]: Kaugjuhtimispuldil 2 kaugjuhtimisrežiimiks seadmine.
Valige sama number, mille valisite režiimiks
punktides 3 ja 6.
INPUT SELECTOR
OK
42
RQT9224
Page 43
DVD-salvesti kaugjuhtimine
Suunake kaugjuhtimispult seadmele, mille tööd soovite juhtida.
Enne DVD-salvesti juhtimist tuleb vajutada seda nuppu.
Seadme sisendi lülitamiseks sättele "DVD R. " Kaugjuhtimispuldi lülitamiseks DVD-salvesti juhtimise režiimi
DVD-salvesti sisse- või väljalülitamiseks
Esituse alustamiseks
Raja või peatüki vahelejätmiseks
Plaadilt otsimiseks
Aegluubis esitamiseks
Otsenavigaatori (või põhimenüü) avamiseks
Panasonicu DVD-salvesti juhti­miseks selle seadme komplekti kuuluva kaugjuhtimispuldiga
Seadke komplekti kuuluva kaugjuhtimis­puldi juhtsäte vastavaks DVD-salvesti kaugjuhtimisrežiimile.
Ettevalmistamine
Leidke DVD-salvesti kasutusjuhendist selle kaugjuhtimisrežiim.
1. Vajutage nuppu [DVD RECORDER].
2. Hoidke korraga nuppu [OK] ja [1], [2]
või [3] 2 sekundit või kauem vajutatuna.
• Vastavalt vajutatud numbrinupule seata­ kse kaugjuhtimispuldil sätteks [Mode 1], [Mode 2] või [Mode 3].
• Tehasesätteks on [Mode 1].
Kui DVD-salvestil ei saa draive vahetada
See võib tähendada, et DVD-salvesti ei tuvasta selle seadme kaugjuhtimispuldist edastatavat signaali. Signaali muutmiseks toimige järgmiselt ning püüdke siis uuesti draivi vahetada.
1. Vajutage nuppu [DVD RECORDER].
2. Hoidke korraga nuppu [OK] ja [8] 2 sekundit või kauem vajutatuna.
• Taastamiseks: ülal punktis 2 hoidke nuppu [OK] koos nupuga [9] 2 sekundit või kauem vajutatuna.
Märkus
• Sisseehitatud videomakiga DVD-salvesti töö juhtimisel vajutage nuppu [DRIVE SELECT] videomakist erineva draivi valimiseks.
Suvandite menüü avamiseks
Funktsioonide akna avamiseks (seisatud olekus)
Eelmisele kuvale naasmiseks
Elemendi valimiseks
• Vajutage valimiseks pärast nupu [DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU], [OPTION] või [FUNCTIONS] vajutamist.
Valiku kinnitamiseks
Raja või peatüki otsevalimiseks
• Mõnel mudelil on pärast numbrinuppudega valimist vaja vajutada kinnituseks nuppu [OK].
Kanali valimiseks
• Kanali otsevalimiseks.
Pausirežiimi lülitumiseks
Kaaderhaaval edasi või tagasi kerimiseks
DVD-salvestil draivi valimiseks (HDD, DVD, SD jne)
Kanali valimiseks
• Järgmise või eelmise kanali valimiseks.
Esituse seiskamiseks
Toimingud
Teleri või DVD-salvesti jne kaugjuhtimine
43
RQT9224
Page 44
Teleri või DVD-salvesti jne kaugjuhtimine
BD-/DVD-mängija kaugjuhtimine
Suunake kaugjuhtimispult seadmele, mille tööd soovite juhtida.
Enne BD-/DVD-mängija
juhtimist tuleb vajutada
seda nuppu.
Seadme sisendi lülitamiseks sättele "BD/DVD P. " Kaugjuhtimispuldi lülitamiseks BD-/DVD-mängija juhtimise režiimi
BD-/DVD-mängija sisse- ja väljalülitamiseks
Esituse alustamiseks
Raja või peatüki vahelejätmiseks
Plaadilt otsimiseks
Aegluubis esitamiseks
Otsenavigaatori (või põhimenüü) avamiseks
Märkus
Nupp [FUNCTIONS] lülitab teatud Panasonicu BD-/DVD-mängijatel sisse kuvamisfunktsioonid.
Suvandite menüü avamiseks
Funktsioonide akna avamiseks (seisatud olekus)
Eelmisele kuvale naasmiseks
Elemendi valimiseks
• Vajutage valimiseks pärast nupu [DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU], [OPTION] või [FUNCTIONS] vajutamist.
Valiku kinnitamiseks
Plaadi valimiseks (ainult 5 plaadiga DVD-vahetajal)
Raja või peatüki otsevalimiseks
• Mõnel mudelil on pärast numbrinuppudega valimist vaja vajutada kinnituseks nuppu [OK].
44
RQT9224
Pausirežiimi lülitumiseks
Kaaderhaaval edasi või tagasi kerimiseks
Esituse seiskamiseks
Page 45
Muude seadmete juhtimiseks koodi sisestamine
Selle kaugjuhtimispuldiga saab juhtida Panasonicu ja Technicsi kaugjuhtimisanduritega AV-seadmeid. Vajalikuks võib osutuda kaugjuhtimiskoodi muutmine. Selle puldiga saab juhtida ka mõnede muude kaubamärkide telerite, DVD-salvestite, BD-/DVD­mängijate jne tööd. Leidke vajalik kaubamärk järgmisest tabelist ja sisestage vastav kood. Info saamiseks teiste firmade toodetud AV-seadmetega kasutatavate kaugjuhtimisfunktsioonide kohta lugege peatükki “Kaugjuhtimisfunktsioonide loend”.
Vastavalt ühilduvale seadmele hoidke vajutatuna nuppu [TV], [DVD RECORDER], [BD/DVD PLAYER] või [CABLE SAT] ning sisestage siis numbrinuppudega kood (Î allpool).
Nt Funai teleri juhtimiseks
Hoidke vajutatuna nuppu [TV] ja vajutage nuppu [6][3], [6][7] või [8][2].
Koodide loend
Kaabeltelevisiooni vastuvõtja
Satelliitvastu­võtja
17/20/32/41/ 63
38/39/40/48/ 52/56/72/75/ 76
15/16/23/42/ 44/75
50/52/53/54/ 55
Panasonic Absat ADB AIWA AKAI Akena
Alba
Allsat Amion
Amstrad
Antsat Atsky Austar BBK BEJING
Beko
Benq BP Brimingham
Cable British
Telecom BskyB BT Canal+ CGE Contec
Daewoo
Denon DirecTV
Echostar
Eurosat Eurosky Ferguson Filmnet Finlux Foxtel France
Telecom Freesat Fujitsu Funai GbSAT General
Instruments Goodmans Gradiente Grundig Hitachi
Humax
Jerrold Jingxing JVC Kenwood Konka
Teler
01/02/03/04 01/40 61/62/63 01 11/12
35 02
33 –––– 05/71/72/73/ 74/83/84/86/ 87 58/59 – 09 ––––
05 ––––
36/48/64/65/ 88
09/34 80
61 ––––
53 –––– 63/67/82 05
36 01/41 37/71 09 06/14 24/27/80 22/23/40/41 41
42/49 – 17/39 07/08
62 ––––
DVD-/HDD­salvesti
20/22 ––––13
–03 –41 ––––22
––––
32/41 ––––60
––––
––––65 ––––49 –––02 – – 37/38
–––02
–––03
38/39 ––––59 – 04 42
–––05
01/04/05 – ––––37
––––
––––76 – 48/64/76
–––04
53/68/82
07/08
––––64
––––29
–––03
––––41
––––
02/03
09 –––
BD-/HD DVD-mängija
–––17
21/59/63
Kaugjuhtimispult väljastab sisse-/väljalülitamissignaali. Kui säte sobib, siis lülitub seade SISSE ja VÄLJA.
Märkused
• Teadke, et selle kaugjuhtimispuldiga ei saa siiski kõiki seadmeid juhtida ning ka teatud toiminguid ei pruugi olla võimalik teha.
• Pärast patareide asendamist sisestage koodid uuesti.
LG Loewe Logik Marantz Matsui Metz Mitsubishi Mitsumi Mivar Multichoice NEC Noblex
Nokia
Oak Olevia Onkyo Onwa Optima Optus Philco
Philips
Pioneer Proview RCA Rotel
Samsung
Sanyo Schineider
SEG
Seleco Sharp SKY Sky Plus Skysat Sony Starcom Supercable TCL Teac Tele Danmark
Telefunken
Tevi on
Thomson
Toshiba Tor x Trans PX Trio Unisat Universum UPC VESTEL Videopass Xcom Yamaha
Teler
50/51/79/80 10/11 69 – 05 11/18 76
05 18/39
09/28 – 19/20/47 14
24 ––––
36 –––– 33 –––– 25/26/27/60/ 81/85/90
45 ––––
39/70
41/48/64 – 05/06/07/32/ 33/46 37/38 23/24/25 64 – 52 ––––
05/30/42/43/ 65/68/69 21/54/55/56 27/28/29/30 – 29 14/24/31 05/48/75/76/ 77/78/89
18 ––––
08 31/32 66/67/68 45/46/47
31/33/66/67
10/11/12/13/ 14
15/44/91/92 33
16/57 15/34/35 70/71 62
05 40
18/41 01/18/36
DVD-/HDD­salvesti
––––41
12/13/14 41
––––77
04/05
–––05
15/16/17
––––49 –––02
15/18/19/20/ 21/22
––70/71 –– –07 –––
26 65
––––72
37/38/39/71 ––––49 – 14/48/64
–––03 – –––02
50/57/67 –––09
––––26
–––03 – –––02 – ––––28 ––––76 – 40/64/66 –––10
07/08 – ––––22
BD-/HD DVD-mängija
33/34/35/36
72
–––
––––
Kaabeltelevisiooni vastuvõtja
06/07/08/09/ 10
Satelliitvastu­võtja
19/24/25/37/ 41/42/71
18/30/31/52/ 58/61
28/40/43/51/ 63
39/42/64/69/ 70/73/74/79/ 80/81
Toimingud
Teleri või DVD-salvesti jne kaugjuhtimine
Kaugjuhtimisfunktsioonide loend
Teler DVD-/HDD-salvesti
BD-/HD DVD­mängija
Kaabeltelevisiooni vastuvõtja
Satelliitvastuvõtja
45
RQT9224
Page 46
Raadio nautimine
INPUT SELECTOR
TUNE
INPUT SELECTOR
WIRELESS READY
MULTI CH
MULTI CH
TrueHD
D+
PROCESSING
SURROUND
SETUP MIC
SURROUND M.ROOM
BI-AMP
LPCM
DTS-HD
SPEAKERS B
SPEAKERS A
AUTO SPEAKER SETUP
AUX
L - AUDIO - R
S VIDEO
VIDEO
-
SETUP
RETURN
VOLUME
_
+
OK
TUNE
Eelhäälestamine
Automaatne eelhäälestamine
1. Häälestuge sagedusele FM 87,50 MHz või AM 522 kHz (9 kHz samm)/AM 520 kHz (10 kHz samm) (Î lk 47).
•Saate alustada vabalt valitud sagedusest. Sel juhul ei saa salvestada mällu valitule eelneva sagedusega jaamu.
• Nii FM- kui AM-sagedusalalt saab salvestada mällu kuni 30 jaama.
2. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
3. Valige nuppudega funktsioon “TUNER ” ja vajutage kinnituseks [OK].
4. Valige nuppudega funktsioon “AUTO MEMO ” ja vajutage kinnituseks [OK]. Valige nuppudega funktsioon “START ” ja vajutage
5. kinnituseks [OK].
• Valige tühistamiseks “CANCEL ”.
Märkused
• Automaatse eelhäälestamise ajal põleb mälutähis .“M”
Automaatse eelhäälestamise lõppedes ilmub vastav teade “SET OK ”.
Siis ilmub eelnevalt häälestatud jaam.
Liiga tugeva või nõrga signaali korral ei pruugi seade sagedusi nõuetekohaselt eel­ häälestada. Eelhäälestage jaamad sel juhul käsitsi.
• Automaatse eelhäälestamise poole pealt tühistamiseks vajutage nuppu [OK].
46
RQT9224
Käsitsi eelhäälestamine
1. Häälestuge eelhäälestatavale jaamale (Î lk 47).
2. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
3. Valige nuppudega funktsioon “TUNER ” ja vajutage kinnituseks [OK].
4. Valige nuppudega funktsioon “MEMORY ” ja vajutage kinnituseks [OK].
5. Valige nuppudega kanal, millele jaam häälestada, ja vajutage kinnituseks [OK].
• Ilmub salvestamist kinnitav teade “STORED ”.
• Muude jaamade eelhäälestamisega jätkamiseks korrake protseduuri alatest punktist 1..
6. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
•FM-jaamu saab eelhäälestada ka režiimis “MONO ” (Î lk 47).
Eelhäälestatud jaamade kuulamine (kaugjuhtimispulti kasutades)
1. Valige nupuga [FM/AM] säte “FM ” või “AM ”.
2. Valige nupuga [CH , ] kanal.
Kanalinumbri numbrinuppudega otsesisestamine
Kahekohalise numbriga kanali valimiseks nt 21: [
• Seda toimingut ei saa põhiseadme nuppudega teha.
10, -/--] → [2] → [1]
Märkus
Page 47
Käsitsi häälestumine
Müra summutamine
TUNED” ilmub näidikule, kui jaam on häälestatud.ST” ilmub näidikule, kui seade on häälestatud FM-stereo-
jaamale.
Otsehäälestumine numbrinuppudega
1. Vajutage raadio sisselülitamiseks nuppu [FM/AM].
2. Valige nupuga [FM/AM] säte “FM ” või “AM ”.
3. Vajutage nuppu [DIRECT TUNING, DISC] otsehäälestumisrežiimi valimiseks.
4. Sisestage numbrinuppudega sagedus.
Nt FM 107,90 MHz valimiseks vajutage [DIRECT TUNING, DISC] → [1] → [0] → [7] → [9]
[0].
• Kui te kursori vilkumise ajal ühtki nuppu ei vajuta, siis ilmub
näidikule uuesti hetkel vastuvõetav sagedus.
Sageduse valesti sisestamisel ilmub veateade “ERROR ”.
Seadme juhtnuppudega
1. Keerake nuppu [INPUT SELECTOR], et
valida “FM ” või “AM ”.
2. Vajutage nuppu [TUNE , ] jaamale häälestumiseks.
Kaugjuhtimispulti kasutades
1. Valige nupuga [FM/AM] säte “FM ” või “AM ”.
2. Vajutage nuppu jaamale
häälestumiseks.
Automaathäälestus
Hoidke seadmel vajutatuna nuppu [TUNE , ] või kaugjuhtimispuldil nuppu , kuni sagedus hakkab muutuma.
•Häälestumine seiskub jaama leidmisel.
•Häälestumine võib seiskuda raadiohäirete korral.
FM-stereovastuvõtu ajal
FM-vastuvõtu parandamiseks saab lülituda monorežiimi.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
TUNER ” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega funktsioon
FM MODE ” ja vajutage kinnituseks [OK].
4. Valige nuppudega säte “MONO
ja vajutage kinnituseks [OK].
•Nii tehes ilmub näidikule “MONO”.
•Tühistamiseks valige säte “AUTO ”.
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
AM-vastuvõtu ajal
Kui AM-vastuvõttu takistab müra, siis proovige selle režiimi sisselülitamisega vastuvõttu parandada.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
TUNER ” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega funktsioon
BEAT PROOF ” ja vajutage kinnituseks [OK].
4. Valige nuppudega säte “MODE 1
või “MODE 2 ” ja vajutage kinnituseks [OK].
Tehasesäte: MODE 1
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkus
• Valige “MODE 1 ” või “MODE 2 ” vastavalt heli
paranemisele.
Toimingud
Raadio nautimine
Märkus
• Automaatse häälestamise poole pealt tühistamiseks vajutage seadmel nuppu [TUNE , ] või kaugjuhtimis­ puldil nuppu .
AM-sagedusala jaotus
Kui õigele AM-sagedusele ei saa häälestuda, siis muutke sagedussamm asukohale vastavaks.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
TUNER ” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega funktsioon
AM STEP ” ja vajutage kinnituseks [OK].
4. Valige nuppudega säte “9 ” või
10 ” ja vajutage kinnituseks [OK].
Tehasesäte: AM STEP 9
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkus
• Sagedussammu muutmisel lähtestuvad eelnevalt mällu-
talletatud eelhäälestatud jaamad tehasesätetele.
47
RQT9224
Page 48
Raadio nautimine
Raadioandmesüsteem (RDS)
Näitude muutmine
• Selle seadme näidikul saab näidata raadioandmesüsteemiga (RDS) edastatud tekstiandmeid, mida teatud piirkondades kasutatakse.
RDS
” põleb RDS-signaalide vastuvõtmisel.
• “
• Halva vastuvõtu korral ei pruugi RDS-andmete näitamine olla võimalik.
Vajutage nuppu [DISPLAY].
Iga kord, kui seda nuppu FM-vastuvõtu ajal vajutate, ilmub näidikule järgmine info:
1) “ FREQ ” režiim
FREQ: sagedusnäit
2) “ PS ” režiim
PS: programmiteenuse näit
3) “ PTY ” režiim
PTY: programmitüübi näit
4) Hetkeoleku kuvamise režiim Täpsem info lk 31.
• Kui vajutate nuppu [DISPLAY] selle protsessi käigus, siis ilmub hetkeoleku kuva järgmine element.
• Kui te ei vajuta nuppu [DISPLAY] umbes 2 sekundi jooksul, sellal kui näidikul on FREQ, PS või PTY, siis ilmuvad need elemendid tavalisel viisil. (Hetkeolekut ei saa tavalisel viisil kuvada.)
• Pärast hetkeoleku režiimi ilmub näidikule uuesti eelnevalt valitud kuvamisrežiim.
Programmitüübi näidud
NEWS Uudised AFFAIRS Päevasündmused INFO Info SPORT Sport EDUCATE Haridus DRAMA Kuuldemängud CULTURE Kultuur SCIENCE Teadus VARIED Varia POP M Popmuusika ROCK M Rokk M. O. R. M Traditsiooniline muusika LIGHT M Kerge klassikaline muusika CLASSICS Tõsine klassikaline muusika OTHER M Muu muusika WEATHER Ilmateated FINANCE Rahandus CHILDREN Lastesaated SOCIAL A Ühiskonnaelusaated RELIGION Religioon PHONE IN Sissehelistamissaated TRAVEL Reisisaated LEISURE Vabaajasaated JAZZ Džässmuusika COUNTRY Kantrimuusika NATIONAL Rahvuslik muusika OLDIES Igihaljad meloodiad FOLK M Rahvamuusika DOCUMENT Dokumentaalsaated TEST Testsaade ALARM Erakorralised teated
48
RQT9224
Page 49
iPodilt esitamine läbi selle seadme
Saate läbi selle seadme iPodilt (ei kuulu komplekti) esitada/iPodi laadida, kui ühendate eraldi müügiloleva iPodi universaalse doki (SH-PD10) suvandiporti ning ühendate ühilduva iPodi.
• Lugege ka iPodi universaalse doki (SH-PD10) kasutusjuhendit.
• Sellel seadmel ei saa esitada iPodile salvestatud fotosid ega videoid.
• See seade on ühilduv juhtmeta komplektiga SH-FX570. Ärge ühendage juhtmeta komplekti SH-FX570 suvandiporti.
Ühendus
Lülitage iPod (ei kuulu komplekti) enne ühendamist välja.
Ühendage iPodi universaalne dokk (SH-PD10)2 Ühendage iPod (ei kuulu komplekti) kindlalt.
1
Tagapaneel
CENTER
FRONT A FRONT B
FRONT A
CENTER
FRONT B
BI-WIRE
FHFL
L
R
R
L
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
SPEAKERS
A
C IN~
SURROUND
SURROUND SURROUND BACK
L
R
(6-16 EACH SPEAKER)
SURROUND BACK
IN IN
OUT
L
R
COMPONENT VIDEO
Y
B
P
R
P
IN
IN
OUT
(BD/
(DVD RECORDER)
TV MONITOR
DVD PLAYER)
12
CENTER
L
R
IN
SUBWOOFER
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
SURROUND BACK
IN
HDMI 1
3
OUT OUT
TV MONITOR
OUT
TV MONITOR
SURROUND
(BD/DVD PLAYER)
HDMI 2 HDMI 3
IN
BD/
DVD PLAYER
IN
BD/ DVD PLAYER
AUDIO
FRONT
DVD RECORDER
DVD RECORDER
OUT
OUT
IN
(CABLE/SAT)
S VIDEO
IN IN IN IN
VCR
CABLE/SAT
VIDEO
IN IN IN
VCR
IN IN IN
IN IN
VCR
GAME
(TV)
(CD)
(DVD RECORDER) (BD/DVD PLAYER)
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
OPTICAL 1
DIGITAL IN
IN
GAME
CABLE/SAT
CABLE/SAT
FM ANT
75
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION V 1
LOOP
EXT
LOOP ANT GND
AM ANT
OUT
SUBWOOFER
TV
GAME
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION V 1
12
Paigaldage iPodi komplekti kuuluv adapter.
1
• Kui adapter ei kuulu iPodi komplekti, siis ostke see firmalt Apple Inc.
Ühendage iPod.
2
iPod (ei kuulu komplekti)
Adapter (ei kuulu kom­plekti) SH-PD10
Toimingud
• Laadimine algab iPodi sisestamisel.
Märkused
Aku laadimisest
• iPodi laadimine algab hoolimata sellest, kas see seade on sisse- või väljalülitatud.
• “OPTION P.” ilmub iPodi laadimise ajaks seadme näidikule, kui see seade on ooterežiimis.
• Kontrollige iPodi, et näha, kas selle aku on täislaetud.
• Kui te ei kasuta iPodi pikka aega pärast laadimise lõppu, siis ühendage see selle seadme küljest lahti, sest aku tühjeneb loomulikult. (Kui kord iPodi aku on täislaetud, siis seda enam edasi ei laeta.)
iPodi salvestatud muusika esitamine
Vajutage nuppu [OPTION PORT, –SETUP].
1
Vajutage muusika esitamiseks nuppu [PLAY ].
2
• Saate kontrollida talitlusolekut iPodi ekraanilt.
Peamised juhtnupud
Juhtige kaugjuhtimispuldi nuppudega.
Nupud Funktsioonid
Esitamine
Paus
• Vajutage esituse jätkamiseks nuppu [PLAY ].
• Teatud juhtudel ei pruugi esituse alguspositsioon mällu salvestuda.
Vahelejätmine
Raadio nautimine/iPodilt esitamine läbi selle seadme
(Vajuta ja hoia all)
Otsimine
49
RQT9224
Page 50
Muu info
PCM
DTS
96/24DTS
-ES
DIGITAL EX
EX
DIGITAL INPUT
kHz MHz
m
50
RQT9224
Märkused kahe juhtmepaariga ühendatavate kõlarite ühendamise kohta
Kahe juhtmepaariga ühendatavatel kõlaritel on eraldi ühendusklemmid kõrgsageduslikele ja madalsageduslikele signaalidele (Î lk 22).
• Kahe juhtmepaariga ühendamine väldib kõrgsageduslike ja madalsageduslike signaalide vastastikuseid häireid. See tagab kõrge helikvaliteediga esituse.
• HF tähistab kõrgsageduslikku signaali ja LF madal­ sageduslikku signaali.
Märkused ruumihelikõlarite juhtmete­ta kasutamise kohta komplektiga SH-FX67
• Ruumihelikõlarite ilma juhtmeteta kasutamisel muutub audioväljund järgmiselt (Î lk 23):
- maksimaalseks esituskanalite arvuks on 7,1 (kasutada tuleb kaht SH-FX67 komplekti).
- Lugege 7,1-kanalilise esituse nautimiseks SH-FX67 kasutusjuhendit ruumihelivaliku seadmiseks komplektil SH-FX67.
Kõlarite automaatseks seadistamiseks komp­lekti kuuluvat seadistusmikrofoni kasutades
Sisestage enne seadistamist digitaalne saatja. Seadistusmikrofoniga kindlaksmääratud sätted tühista­takse, kui pärast seadistamist saatja sisestate või eemaldate.
Sellel seadmel esitatavad digitaal­signaalid
• Esitusolek erineb ühendatud seadmetest sõltuvalt.
(Kui seade seda ei toeta, siis ei saa esitada.) Lugege täpsema info saamiseks esitusseadme kasutus­ juhendit.
• Leiate sõnastikust (Î lk 52) täpsemat infot iga signaali
kohta.
Dolby Digital (kaasa arvatud Dolby Digital Surround EX, Dolby Digital + and Dolby TrueHD)
Blu-ray plaat, DVD jne
DTS (kaasa arvatud DTS-ES, DTS 96/24 ja DTS-HD)
Blu-ray plaat, DVD jne
PCM (2-kanaliline)
CD, DVD-audio jne
•Läbi selle seadme HDMI-pesade ja COAXIAL DIGITAL IN
pesa saab esitada kuni 192 kHz ja läbi OPTICAL DIGITAL IN pesade saab esitada kuni 96 kHz signaali.
• Sagedused ilmuvad näidikule, kui seade võtab vastu 88,2
kHz, 96 kHz, 176,4 kHz ja 192 kHz sisendsignaale.
Mitmekanaliline LPCM (lineaarne PCM)
Blu-ray plaat, DVD-audio jne
• HDMI-ühenduste korral saab esitada kuni 192 kHz mitme-
kanalilist LPCM signaali.
Audiosignaalide tähised
DIGITAL
Dolby Digital dekooder on kasutusel.
DIGITAL EX
Dolby Digital EX dekooder (Dolby Pro Logic dekooder) on kasutusel, kui sisendiks on Dolby Digital 5,1-kanaliline või Dolby Digital EX signaal. (Ilmub ainult juhul, kui olete ühendanud ühe tagumise ruumihelikõlari.)
EX
Dolby Digital EX dekooder (Dolby Pro Logic dekooder) on kasutusel, kui sisendiks on DTS 5,1-kanaliline signaal. (Ilmub ainult juhul, kui olete ühendanud ühe tagumise ruumihelikõlari.)
PL
Dolby Pro Logic dekooder on kasutusel.
PL
Tähis näitab, et Dolby Pro Logic (Dolby Pro Logic dekooder) on kasutusel 2-kanaliliste stereoallikatega, kui tagumised ruumihelikõlarid puuduvad.
DTS
DTS dekooder on kasutusel.
DTS 96/24
DTS 96/24 dekooder on kasutusel.
DTS-ES
DTS-ES dekooder on kasutusel.
NEO:6
DTS NEO:6 dekooder on kasutusel.
SFC
SFCi maatriksfunktsioon on kasutusel.
Märkused kõlarite automaatse seadistamise kohta
• Kõlarite paigutus, suund ja muud tingimused võivad täpset seadistamist takistada.
• Seade seadistab madalpääsfiltri sageduseks väärtuse, mis vastab väikesteks (“SMALL ”) hinnatud kõlaritest kõige madalama sagedusega signaali väljastavale kõlarile.
• Kui vasak ja parem kõlar on erineva suurusega, seatakse need sättele “SMALL ”.
• Kui ruumihelikõlarid ja tagumised ruumihelikõlarid on erineva suurusega, seatakse need sättele “SMALL ”.
• Kui teostate kõlarite automaatset seadistamist ilma bassi­ kõlarit ühendamata, siis seatakse vasaku ja parema esi­ kõlari sätteks “LARGE ” ka juhul, kui nende suurus on tegelikult väike ehk “SMALL ”.
• Kui valite sätte “YES ” peatükis “Kahe juhtmepaariga ühendamise seadistus” antud juhiseid järgides, siis ei tuvasta ega korrigeeri seade vasaku ja parema esikõlari polaarsust (Î lk 38).
• HDAVI Control (Î lk 32) ei tööta kõlarite automaatse seadistamise ajal.
• Kõlarite automaatset seadistamist ei saa teostada, kui heliväljund on ajutiselt katkestatud (Î lk 31).
• Kui kõlarid asuvad kuulamiskohast rohkem kui 15 meetri kaugusel, seatakse nende kauguseks 15 meetrit. Seatud kauguse sättena on näidatud “OVER ” (Î lk 37).
• Automaatselt korrigeeritud polaarsusega kõlarite näiduks on “– ”: näiteks “L 3.0 – ” (Î lk 37).
Page 51
Märkused kõlarite suuruse kohta
LARGE ehk suur
Bassivahemikku adekvaatselt esitada suutvad kõlarid.
SMALL ehk väike
Kõlarid, mis ei vasta suure (LARGE) kõlari nõuetele. Bassivahemiku esitamine on võimalik bassikõlari kasutamisel. Saate muuta automaatselt seadistatud kõlarite suuruseid peatükis “Kõlarite ja nende suuruse seadistamine” (Î lk 37) antud juhiseid järgides.
Märkused madalpääsfiltri kohta
• Kui kõlari suuruseks on “SMALL ”, siis ei suuda seade bassivahemikku piisavalt esitada.
• Saate seadistada madalpääsfiltri sageduse vastavalt esituse sageduspiirkonnale ning määrata seadme väljastama puuduvat bassivahemikku bassikõlarist.
Märkused B-kõlarite kohta
• Ainult B-KÕLARITE valimisel esitab seade 2-kanalilist stereoheli.
• Kui valitud on ainult B-KÕLARID ning esitatakse ruumiheli­ allikat, siis ilmub näidikule “2CH MIX”.
• 8-kanaliliste analoogühenduste korral väljastatakse valitud kõlaritest kahele esikanalile määratud heli.
• Ainult B-KÕLARITE valimisel seatakse automaatselt järg­ mised sätted peatükis “Kõlarite ja nende suuruse seadista­ mine” antud juhiseid järgides valitud sätetest hoolimata (Î lk 37).
Kõlari suurus: “LARGE ” Bassikõlar: “NO ” (Puudub, basse väljastatakse esikõlaritest.)
• Kõlarite automaatse seadistamisega määratud sätted (Î lk 24 ja 25) tühistatakse.
Märkused BI-AMP funktsiooni kohta
See funktsioon lülitub automaatselt sisse, kui esitate kahe juhtmepaariga ühendatud kõlarite kaudu analoogheli või 2-kanalilist PCM-signaali.
• Kui see funktsioon on sisselülitatud, kasutab seade esi­ kõlarite ja tagumise ruumihelikõlari võimendeid ja rakendab neid eraldi kõlarite kõrgsageduslike ja madalsageduslike signaalivahemike edastamiseks.
Lülitage [SURROUND] välja (Î lk 29).
• BI-AMP funktsiooni ei saa kasutada 8-kanaliliste analoog­ ühendustega.
• “BI-AMP” tähis põleb, kui BI-AMP funktsioon on sisse­ lülitatud (Î lk 6).
See seade
Esikõlar, vasak (L) Ruumihelikõlar, vasak (LS) Tagumine ruumihelikõlar, vasak (SBL)
Esikõlar, parem (R) Ruumihelikõlar, parem (RS) Tagumine ruumihelikõlar, parem (SBR)
Esikõlar, vasak (L)
Esikõlar, parem (R)
Kahe juhtmepaariga ühendatud kõlarid
Märkused kõlarite tuvastamise ja suurusesätte kohta
Kui esikõlarite (vasak ja parem) sätteks on “LARGE
Analoog- ja PCM-stereoallikate esitamisel väljastatakse bassi­helisid ka bassikõlari kaudu.
•Bassikõlari kaudu väljastatakse 2-kanalilise Dolby
Digital ja DTS-heli stereorežiimis esitamisel ainult madalsageduslike eriefektide kanali (LFE) signaali.
•Järgmised sätted seatakse automaatselt. Kui seate “LR ” sätteks “SMALL ”, seatakse “SUBW ” sätteks “YES ”. Kui seate “SUBW ” sätteks “NO ”, seatakse “LR ” sätteks “LARGE ”.
•“SB ” ei ilmu, kui “S ” on seatud sättele “NONE ”.
•“SB ” suuruseks saab “S ” suurus, sest seadmel puudub “SB ” suurusesäte.
•Ühendatud kõlarite arvu muutmisel tühistatakse seadistusmikrofoniga tehtud seadistused (Î lk 24 ja 25).
• Vt “Märkused kõlarite suuruse kohta” (Î vasakul)
täpsema info saamiseks.
Märkused iPodilt esitamise kohta läbi selle seadme
Selle seadmega ühilduvad iPodid
Mälu suurusNimi
BG 61 ,BG 8hcuot doPi
iPod nano III põlvkond (video) 4 GB, 8 GB
BG 061 ,BG 08cissalc doPi
iPod nano II põlvkond (alumiinium)
iPod V põlvkond (video) 60 GB, 80 GB
iPod V põlvkond (video) 30 GB
iPod nano I põlvkond 1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod IV põlvkond (värviline ekraan)
iPod IV põlvkond (värviline ekraan)
iPod IV põlvkond 40 GB
iPod IV põlvkond 20 GB
* Ühilduvad iPodid 2008. aasta mai seisuga.
Märkused
• Ühilduvus sõltub iPodi tarkvaraversioonist.
• Heli ja pilti ei saa läbi selle seadme iPodile ega iPodilt salvestada.
• Panasonic ei anna mingit garantiid seoses iPodi andme­ haldusega.
• Täpsema info saamiseks lugege iPodi kasutusjuhendit.
• Kasutusjuhendi sisu ja iPodi ekraanil näidatud sisu võivad osaliselt erineda, ent see ei mõjuta põhimõtteliselt muusika esitamist.
2 GB, 4 GB, 8 GB
40 GB, 60 GB
20 GB, 30 GB
BG 6 ,BG 4inim doPi
Teadmiseks
Muu info
Märkus 8-kanalilise analoog­ühenduse kohta
Tehke BD-/DVD-mängijale vastav seadistus.
51
RQT9224
Page 52
Sõnastik
Analoogaudio
Seadmete vasakust ja paremast audioväljundi pesast väljastatavaid signaale nimetatakse analoogaudioks.
CPPM (ingl k Content Protection for Prerecorded Media ehk eelsalvestatud andmekandjate sisukaitse)
See on kopeerimiskaitse tehnoloogia, mis takistab DVD-audio kopeerimist.
Dekooder, dekodeerima
Dekooder on seade, mis võimaldab meil kuulata normaalse audiosignaalina DVDle jne kodeeritud audioandmeid. Seda protsessi nimetatakse dekodeerimiseks.
Deep Colour
See seade rakendab HDMI™ (V.1.3 Deep Colour) tehnoloogiat, mis võimaldab ühilduva teleriga ühendades reprodutseerida suuremat värvigradatsiooni (4096 gradatsiooniastet). Saate nautida erakordselt rikkalike, loomutruude värvidega pilti sujuva, peene värvigradatsiooni ja minimaalsete värvi­ribadega. [Väiksem värvigradatsioon (256 astet) ilma Deep Colour võimalusi kasutamata reprodutseeritakse juhul, kui ühendatud teleril puudub Deep Colour tugi.]
Digitaalaudio
DVD-salvestitel, BD-/DVD-mängijatel ja CD-mängijatel on tavaliselt digitaalväljundi pesad. Ühendage läbi digitaalpesa digitaalsete ruumihelisüsteemide nagu Dolby Digital ja DTS nautimiseks.
Dolby Digital
See on firma Dolby Laboratories Inc väljatöötatud digitaal­audio tihendustehnoloogia. Ühilduv nii ruumiheli kui 2-kanalilise stereoheliga. See tehnoloogia võimaldab säilitada tohutus koguses audioandmeid.
Dolby Digital +
Dolby Digitali täiustatud versioon. See pakub kõrgemat heli­kvaliteeti, sellel on mitmekanalilise heli (5,1-kanaliline ja rohkem) ning suurema bitikiiruse tugi.
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digitali täiustatud versioon. Saate esitada 6,1-kanalilist heli, lisades keskmise ruumihelikõlari 5,1-kanalilisele Dolby Digitaliga ühilduvale helile.
Dolby Pro Logic /Dolby Pro Logic x
See tehnoloogia muundab mis tahes 2-kanalilise Dolby ruumi­heli sisaldava allika 5,1-/7,1- või 6,1-kanaliliseks realistlikumate heliefektidega heliks. Saate nautida vanu traditsioonilise 2-kanalilise heliga (välja arvatud monoheli) salvestatud filme dünaamiliseks 5,1-/7,1- või 6,1-kanaliliseks heliks muundatuna.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD on DVD-audio jaoks kasutatud MLP kadudeta meetodi täiustatud versioon. See on kvaliteetne audiomeetod, mis võimaldab stuudios salvestatud audioandmeid täielikult esitada. Dolby TrueHD on kasutatav ainult BD-plaadi jaoks jne, ent see ei ole kohaldatav DVD-audio vormingule.
DTS (Digital Theater Systems)
Enamikus kinodes kasutatav ruumihelisüsteem. Kanalid on hästi eraldatud, tagades realistlikud ruumiheliefektid.
DTS 96/24
See on kvaliteetsem DTS (96 kHz/24 bit), mida kasutatakse DVD-video jaoks. “48 kHz/24 bit” esitus on võimalik DTS 96/24 ühilduvatel süsteemidel tänu tagasiühilduvusele.
DTS-ES
DTSi täiustatud versioon. Saate esitada 6,1-kanalilist heli, lisades 5,1-kanalilisele helile keskmise ruumihelikanali.
DTS-HD
DTSil põhinev parandatud helikvaliteedi ja funktsioonidega audiotehnoloogia. Saate esitada DTS-HD heli DTSina traditsioonilistel AV-võimenditel tänu tagasiühilduvusele. Kodeerimismeetoditest ja bitikiirustest sõltuvalt liigitatakse DTS kolmeks tüübiks: DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ja DTS Digital Surround. Vorming toetab kuni 2048 kanalit, ent kanalite maksimaalne arv järgmise põlvkonna DVD (BD-plaat jne) jaoks on 8 kanalit (7,1-kanaliline).
Dünaamikadiapasoon
Dünaamikadiapasoon tähendab vahemikku üle seadme müra kuuldava madalaima helitugevuse taseme ja enne moonutuste teket kõrgeima helitugevuse taseme vahel.
HDMI (ingl k High Definition Multimedia Interface ehk kõrglahutusega multi­meediumiliides)
HDMI võimaldab edastada digitaalseid audio- ja video­signaale üht kaablit kasutades. HDMI-ühenduste kaudu saate ka juhtsignaale edastada.
LPCM (Linear PCM ehk lineaarne PCM)
See on üks PCM-meetoditest ning digitaalselt kodeeritud tihendamata audiosignaal. Seda meetodit kasutatakse muusika-CD jaoks jne. BD-plaadi, DVD-audio jaoks jne kasutatud mitmekanalilised LPCM-signaalid tagavad kõrgema helikvaliteediga esituse.
Optiline
DVD, CD jne digitaalsignaali sisendi/väljundi jaoks valguskiud­kaablit kasutades on analoogsignaaliga võrreldes tagatud esitamisel ja salvestamisel kõrgem helikvaliteet.
PCM (ingl k Pulse Code Modulation ehk impulss-koodmodulatsioon)
See on üks meetoditest, mis võimaldab analoogheli muundada digitaalheliks.
Diskreetimissagedus
Diskreetimine on protsess, kus helilaine (analoogsignaali) tippudest võetakse määratud ajavahemike tagant lugemeid, mis teisendatakse arvväärtusteks (digitaalkodeerimine). Diskreetimissagedus tähendab sekundis võetud lugemite arvu, mistõttu tähendab suurem arv algse heli täpsemat reprodutseerimist.
Ruumihelisignaal
Esikõlarite, keskkõlari ja ruumihelikõlarite jaoks ettenähtud signaalidest koosnev audiosignaal.
x.v.Colour
See on selliste toodete nimetus, mis ühilduvad ISO laiema värviruumi standardiga: “xvYCC”.
1080p
See on üks kvaliteetsetest digitaalpiltidest. 1080 on efektiivsete laotusridade arv, mis moodustavad tegeliku ekraani. See võimaldab igat detaili täpselt ja kaunilt näidata. Ülalt alla täiskaadrilaotuse puhul virvendab pilt vähem.
52
RQT9224
Page 53
Tehnilised andmed
AMPLIFIER SECTION
Väljundvõimsus (220-240 V vahelduvvool)
1 kHz (T.H.D. 1 %), iga aktiivkanal
Esikõlarid (V/P) 150 W kanali kohta (6 ) Keskkõlar 150 W kanali kohta (6 )
Ruumihelikõlarid (V/P) 150 W kanali kohta (6 )
Tagumised ruumihelikõlarid (V/P) 150 W kanali kohta (6 ) Koguharmoonmoonutus, 1 kHz poolvõimsusel % 3.0 Koormustakistus Esikõlarid (V/P)
A või B 4-16 A ja B 6-16 Kahe juhtmepaariga kõlarid (BI-WIRE) 4-16
Keskkõlar 6-16
Ruumihelikõlarid (V/P) 6-16
Tagumised ruumihelikõlarid (V/P) 6-16 Sageduskarakteristik
CD, AUX, TV, GAME, CABLE/SAT, VCR, DVD RECORDER
BD/DVD PLAYER/ANALOG 8 CH IN, OPTION 4 Hz kuni 40 kHz, ±2 dB Bassikõlari sageduskarakteristik (-6 dB) 7 Hz kuni 200 Hz Sisendi tundlikkus ja näivtakistus
CD, AUX, TV, GAME, CABLE/SAT, VCR, DVD RECORDER, BD/DVD PLAYER/ANALOG 8CH IN, OPTION 200 mV/22 k Signaali-müra suhe nimivõimsusel (6 )
CD, TV, BD/DVD PLAYER, DVD RECORDER (digitaalsisend) 97 dB Tämbri reguleerimine
BASSID 50 Hz, +10 kuni -10 dB
KÕRGED HELID 20 kHz, +10 kuni -10 dB Väljundpinge DVD RECORDER 200 mV Kanalite tasakaal (250 Hz kuni 6,3 kHz) Bd 1± Kanalivahe Bd 5
Digitaalsisend (OPTICAL) 3
HDMI-sisend (Deep Colour) HDMI-väljund (Deep Colour)
FM-TUUNER
Sageduspiirkond 87,50 kuni 108,00 MHz (50 kHz samm) Tundlikkus
Signaali-müra suhe 30 dB 57 / Vµ 5.1
Signaali-müra suhe 26 dB 57 / Vµ 3.1
Signaali-müra suhe 20 dB 57 / Vµ 2.1 Koguharmoonmoonutus
MONO % 2.0
STEREO % 3.0 Signaali-müra suhe MONO Bd 06 STEREO Bd 85 Sageduskarakteristik 20 Hz kuni 15 kHz, +1 dB, -2 dB Antennipesa 57
AM-TUUNER
Sageduspiirkond 522 kHz kuni 1629 kHz (9 kHz samm)
SUVANDIPORT OPTION
Monopolpesa SH-PD10 (suvand) jaoks 1
VIDEO
Väljundpinge 1 V sisendi korral (asümeetriline) p-pV 1.0±1 Maksimaalne sisendpinge p-pV 5.1 Sisendi/väljundi näivtakistus 57 Komposiitvideo sisend BD/DVD PLAYER, DVD RECORDER,
väljund DVD RECORDER, TV MONITOR S-Video sisend BD/DVD PLAYER, DVD RECORDER,
väljund DVD RECORDER, TV MONITOR Komponentvideo sisend BD/DVD PLAYER, DVD RECORDER,
väljund ROTINOM VT
ÜLDIST
Toide Vahelduvvool 220-240 V, 50 Hz Energiatarve W 051 Mõõdud (L x K x S) mm 933 x mm 5.851 x mm 034 Kaal umbes 5 kg Töötemperatuur 0 °C kuni 40 °C Tööniiskus 20% kuni 80% suhteline niiskus (ilma kondensaadita)
Energiatarve ooterežiimis: W 8.0 Energiatarve väljalülitatud HDMI režiimis: W 4.0
Märkused:
1. Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma ette teatamata.
2. Koguharmoonmoonutust on mõõdetud digitaalse spektrianalüsaatoriga.
(COAXIAL) 1
(asümeetriline)
520 kuni 1630 kHz (10 kHz samm)
(asümeetriline)
5
3 1
Ω Ω Ω
XUA ,EMAG ,TAS/ELBAC ,RCV
XUA ,EMAG ,TAS/ELBAC ,RCV
TAS/ELBAC
Veateated
Teade Põhjus/lahendus
U701
1
U704
2
U703
3
REMOTE 1
või
4
REMOTE 2
CANCEL MUTING
5
FUNCTION
NO C AND LS/RS
6
SPEAKERS
NO LS/RS
7
SPEAKERS
NO LS/RS AND SBL/SBR
8
SPEAKERS
NO SBL/SBR
9
SPEAKERS
NOT POSSIBLE FOR ANALOG
10
8CH INPUT
NOT POSSIBLE FOR THIS INPUT
11
SOURCE
PCM FIX
12
(vilgub)
SELECT
13
SPEAKER A
SPEAKERS ARE
14
OFF
NOT SUPPORT FOR THIS
15
WIRELESS SYSTEM
HDMI-kaabliga ühendatud seade ei ühildu selle seadme autoriõiguste kaitse tehnoloogiaga.
Seadmega vastuvõetud pildi­vormingu signaal ei ühildu HDMI­ühendusega. Kontrollige ühendatud seadme sätteid.
Kui HDMI-ühenduse kasutamisel peaks midagi ootamatut juhtuma, siis pöör­duge seadme müüja poole, kui pärast järgmiste sammude astumist jääb veateade ikka näidikule.
Lülitage ühendatud seade välja
ja siis uuesti sisse.
Ühendage HDMI-kaabel lahti ning ühendage see siis uuesti.
Vähendage HDMI-pessa jadamisi
ühendatud seadmete arvu, kui neid on enam kui kaks.
Seadke põhiseadme ja kaug­juhtimispuldi koodid samaks.
Heliväljund on ajutiselt katkestatud. Selle funktsiooni tühistamiseks vajutage kaug­juhtimispuldil nuppu [MUTING] (Î lk 31).
Keskkõlar ja ruumihelikõlarid on seadista­tud puuduvana. Muutke nende sätteid vastavalt tegelikule ühendusele (Î lk 37).
Ruumihelikõlarid on seadistatud puudu­vana. Muutke nende sätteid vastavalt tegelikule ühendusele (Î lk 37).
Ruumihelikõlarid ja tagumised ruumi­helikõlarid on seadistatud puuduvana. Muutke nende sätteid vastavalt tegeli­kule ühendusele (Î lk 37).
Tagumised ruumihelikõlarid on seadista­tud puuduvana. Muutke nende sätteid vastavalt tegelikule ühendusele (Î lk 37).
Püüate kasutada efekti, mida ei saa 8-kanalilisel analoogesitusel kasutada.
Püüate kasutada efekti, mida ei saa aktiivse sisendallikaga kasutada.
Seade on PCM FIX režiimis. Tühistage see režiim (Î lk 39)
A-kõlarid on väljalülitatud. Valige A-kõlarid (Î lk 26).
A- ja B-kõlarid on väljalülitatud. Valige A-kõlarid või B-kõlarid
(Î lk 26 ja 27).
Ei ole ühilduv selle juhtmeteta süsteemiga (Î lk 23).
Teadmiseks
Sõnastik/Tehnilised andmed/Veateated Teadmiseks
53
RQT9224
Page 54
Rikkeotsing
Kontrollige järgnevat enne hoolduskeskusesse pöördumist. Kui kahtlete mõne punkti osas või tabelis soovitatud abinõud ei lahenda probleemi, siis konsulteerige juhiste saamiseks seadme müüjaga.
Puudub toide. • Hoolitsege, et toitejuhe on ühendatud. 12, 13
• Kontrollige, et helitugevus on sobivalt reguleeritud.
Kui kõlarite tähis ei põle, siis valige A- või B-kõlarid.
• Valige õige sisendallikas.
• Heliväljund on ajutiselt katkestatud. Taastage see.
• Kontrollige, et see seade suudab signaale dekodeerida.
• Kontrollige kõlarite ja muude seadmete ühendusi.
• Kontrollige, et sisendi säte vastab tehtud ühendusele.
• Lülitage välja PCM FIX.
• DVD-audio salvestiste esitamine võib olla autoriõiguste kaitse tehnoloogia tõttu võimatu.
• Kontrollige, et kõlarijuhtmete ( ja ) ei ole vahetatud.
• Kontrollige, et kõlarite näivtakistus on madalam seadme jaoks ettenähtust.
• Kõlarid on liiga kõrge helitugevuse või väljundvõimsuse tõttu üle koormatud.
• Kõlarid on liiga kõrge helitugevuse või väljundvõimsuse tõttu üle koormatud.
• Nii võib juhtuda seadet äärmiselt kuumas keskkonnas kasutades.
• Kardinad jms võivad katta õhuavasid. Määrake kindlaks ja kõrvaldage vea põhjus ning lülitage siis seade uuesti sisse. (Kaitseahel lähtestub.) (Konsulteerige seadme müüjaga, kui probleem ei lahene.)
• Lülitage seade välja, ühendage toitejuhe lahti ja konsulteerige
seadme müüjaga.
Lülitage seade välja, ühendage toitejuhe lahti ja konsulteerige seadme müüjaga.
• Sõltuvalt sisendsignaalist lülitub DVDd jne esitades BI-AMP funktsioon
automaatselt. Lülitumisel kostab klõpsatus. See ei tähenda seadme tõrget.
• Kõlar on paigutatud liiga kaugele. Kontrollige kõlarite paigutust.
• Teadmata põhjusel tekkis viga. Teostage kõlarite automaatne
seadistamine uuesti.
• See ilmub, kui kõlari polaarsust on automaatselt korrigeeritud.
Saate seadmel kõlarite automaatse polaarsuse korrigeerimise tühistada. 38
• See ilmub, kui mõõdetud kaugus ületas 15 meetrit.
Kontrollige kõlari paigutust.
• Kontrollige, et kõlarite sätted on õigesti seadistatud.
• Kontrollige Dolby Pro Logic , NEO:6 ja SFC-sätteid ning valige sobiv
režiim.
2-kanalilise stereoallika esitamisel lülitage nupuga [SURROUND] ruumiheli sisse.
• Kontrollige, et kõlarite sätted on õigesti seadistatud.
• Lülitage nupuga [SURROUND] ruumiheli sisse.
• Kontrollige, et keskkõlar, ruumihelikõlarid ja tagumised ruumihelikõlarid
on õigesti ühendatud.
• Lülitage nupuga [SPEAKERS A] A-kõlarid sisse.
• Tühistage ANALOG 8CH esitus.
• Efekti ei saa kasutada, kui sisendallikaks on kahe audioga Dolby Digital
või DTS vormingus signaal.
• Seadistage DTS digitaalne audioväljund BD-/DVD-mängijal või
DVD-salvestil sättele "Bitstream".
Ühendage sobiv antenn. (Võite vajada välisantenni või rohkemate elementidega antenni.)
• Muutke FM- või AM-antenni asendit.
• Vähendage kõrgete helide väljundit.
• Lülitage välja lähedal asuvad telerid, videomakid, DVD-salvestid, BD-/
DVD-mängijad ja satelliitvastuvõtjad.
• Paigutage antenn muudest kaablitest, juhtmetest ja seadmetest eemale.
• Muutke BEAT PROOF režiimi sätet. 47
• Muutke sagedussamm sobivaks, kui valitud on AM. 47
(
54
RQT9224
Puudub heli. Heli on moonutatud.
Heli katkeb. Näidikule ilmub umbes sekundiks "F61" ja seade lülitub välja.
Näidikule ilmub "F76 " ja seade lülitub välja.
Näidikule ilmub "F70 ". Näidik on tuhm. • Tühistage hämardi. 37
Esitamise ajal kostab klõpsatusi.
Näidikule ilmub mõõtevea teade "MEASURING ERROR ".
Kui kõlarite kaugused on seatud (Î lk 37), ilmub koos kõlari nimega näidikule "-", nagu "L 3.0-".
Kui kõlarite kaugused on seatud (Î lk 37), ilmub näidikule "OVER ".
Heli ei ole kuulda keskkõlarist, ruumihelikõlaritest või bassi­kõlarist.
Heli ei kosta tagumisest ruumihelikõlarist.
Dolby Pro Logic , NEO:6 ja SFC ei ole kasutatavad.
DTS heli ei väljastata. Heli väljastatakse, ent DTS dekoodri tähis ei põle.
Raadiojaamadele ei saa häälestuda või esineb palju müra ja häireid.
AM-sagedusala kuulamisel kostab palju müra.
Õigele AM-sagedusele ei saa häälestuda.
Lk
15, 26
24, 26, 27
15, 26
31 50
10 - 13, 16 - 23
39 39
10
10, 22
– – –
24, 25
24, 25, 37
28 - 30
13, 29
24, 25, 37
13, 29 10, 11
26 27
23 23 34
Page 55
• Kui esitate peatükki DVDlt jne:
HDMI-ühenduse kasutamisel ei esitata audio esimesi sekundeid.
Seade ei tööta nõuetekohaselt.
VIERA-link ei tööta nõuete­kohaselt.
– Muutke BD-/DVD-mängija või DVD-salvesti audioväljund sättelt
"Bitstream" sättele "PCM". (6,1-kanalilist heli esitatakse siiski 5,1-kanalilisena.)
– 2-kanalilise stereoallika esitamisel seadke säte “PCM", nagu kirjeldatud
peatükis "Sisendsignaalide seadistamine".
Seade ei tööta nõuetekohaselt, kui HDMI-sisendi ja -väljundiga on ühendatud valed
• juhtmed. Lülitage seade välja, ühendage elektrivõrgust lahti ja ühendage uuesti.
• Kontrollige, et VIERA-link on sisselülitatud peatükis "VIERA-lingi väljalülita-
mine” antud juhiseid järgides. Kui see on väljalülitatud (“OFF”), siis lülitage sisse (“ON”).
• VIERA-link ei tööta energiat säästvas ooterežiimis, kui see seade on välja-
lülitatud. Vt "Ooterežiimi energiatarbe vähendamine (energiasäästurežiim)" ja seadke sätele "ON" (tavaline energiatarve).
• Kontrollige VIERA-lingi sätteid ühendatud seadmel.
• VIERA-link ei pruugi töötada, kui muudate HDMI-seadmete ühendusi,
toite katkestate ja taastate ning elektrikatkestuse ajal. Tehke sel juhul nii: –
Lülitage teler (VIERA) uuesti sisse ajal, kui kõik HDMI-kaablitega ühendatud seadmed on sisselülitatud.
Seadistage teleri (VIERA) "VIERA-link (HDMI-seadmete kontroll)" sättele "OFF" ning siis uuesti sättele "ON". (Täpsema info saamiseks lugege teleri (VIERA) kasutusjuhendit.)
– Ühendage see seade teleriga (VIERA) HDMI-kaablit kasutades, lülitage
teler (VIERA) sisse, ühendage see seade elektrivõrgust lahti ning siis uuesti elektrivõrku.
Kui HDMI-sisendpessa on ühendatud üle ühe seadme, siis lülituvad mõned neist automaatselt sisse ja välja.
Kaugjuhtimispult ei tööta. Kaugjuhtimispuldi kasutamisele reageerivad
muud seadmed.
• Teatud lingitud toiminguid tehakse VIERA-lingiga ühilduvatel ühendatud
seadmetel. Selle vältimiseks lülitage ühendatud seadmel (DVD-salvesti (DIGA) ja muud) VIERA-link välja.
• Asendage tühjaks saanud patareid. 7
• Seadke selle seadme kaugjuhtimisrežiimiks “REMOTE 2". 42
Lk
39
13, 17
40
40
– –
Hooldus
Ühendage toitejuhtme pistik pistikupesast lahti ning pühkige seadet pehme kuiva riidega.
Kui seade on väga määrdunud, siis niisutage riiet vees, väänake see hoolikalt kuivaks, eemaldage mustus ning kuivatage
• lõpuks pinnad kuiva riidega.
Ärge kasutage puhastamiseks lahusteid nagu bensiin, vedeldi, alkohol jms, sest need võivad põhjustada korpuse
• deformeerumist ja katte mahakoorumist. Enne spetsiaalsete puhastuslappide kasutamist lugege hoolikalt nende kasutusjuhiseid.
Info kasutajatele vanade seadmete ja kasutatud patareide kogumise ja kõrvaldamise kohta
Need sümbolid toodetel, pakendil ja/või toodetega kaasasolevatel dokumentidel tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning akusid/patareisid ei tohi visata ära koos tavaliste olmejäätmetega.
Vastavalt kohalikele eeskirjadele ja direktiividele 2002/96/EÜ ja 2006/66/EÜ tuleb vanad tooted ja kasutatud akud/patareid viia nõuetekohase käitlemise, taaskasutuse ja ringlussevõtu tagamiseks sihtotstarbelisse kogumispunkti.
Nende toodete ja akude/patareide nõuetekohane kõrvaldamine aitab hoida kokku väärtuslikke ressursse ja vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale, mis võib nõudeid eirava jäätmekäitlusega kaasneda.
Täpsemat infot kasutatud toodete ja akude/patareide kogumise ja ringlussevõtu kohta saate kohalikust omavalitsusest, oma prügifirmalt või toote ostukohast.
Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete nõuetevastane kõrvaldamine olla karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja elektroonikaseadmed kasutuselt kõrvaldada, siis pöörduge edasise info saamiseks vastava seadme müüja või tarnija poole.
Teadmiseks
Rikkeotsing/Hooldus
[Info kasutuselt kõrvaldamise kohta muudes riikides väljaspool Euroopa Liitu]
Need sümbolid kehtivad ainult Euroopa Liidus. Kui soovite nendest toodetest loobuda, siis pöörduge kohalikku omavalitsusse või seadme müüja poole, et saada infot nende toodete nõuetele vastava kõrvaldamismeetodi kohta.
Märkus aku/patarei sümboli kohta (kaks alumist sümbolit):
Seda sümbolit võidakse kasutada koos keemilise elemendi sümboliga. Sellisel juhul vastab see antud kemikaali kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
55
RQT9224
Page 56
Toodetud firmalt Dolby Laboratories saadud litsentsi alusel. Dolby, Pro Logic ja topelt-D sümbol on firma Dolby Laboratories kaubamärgid.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface (kõrglahutusega multimeediumiliides) on firma HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
HDAVI Control™ on firma Matsushita Electric Industrial Co Ltd kaubamärk.
Toodetud litsentsi alusel vastavalt USA patentidele nr 5451942, 5956674, 5974380, 5978762, 6226616, 6487535 ning muude USAs ja mujal maailmas väljaantud patentide ja menetluses olevate patenditaotluste alusel. DTS on firma DTS Inc registreeritud kaubamärk ning DTS­logod, sümbol, DTS-HD ja DTS-HD Master Audio on firma DTS Inc kaubamärgid. © 1996-2007 DTS Inc. Kõik õigused kaitstud.
ETTEVAATUST!
ÄRGE PAIGALDAGE SEDA SEADET RAAMATUKAPPI, SISSE-
• EHITATUD SEINAKAPPI EGA MUUSSE UMBSESSE KOHTA. HOOLITSEGE, ET SEADE ON HÄSTI VENTILEERITUD. ÜLEKUUMENEMISE PÕHJUSTATUD ELEKTRILÖÖGI- JA TULE­OHU VÄLTIMISEKS HOOLITSEGE, ET KARDINAD EGA MUUD MATERJALID EI TAKISTA ÕHUAVASID. ÄRGE TÕKESTAGE SEADME ÕHUAVASID AJALEHTEDE,
• LAUDLINADE, KARDINATE EGA MUUDE SARNASTE ESEMETEGA. ÄRGE ASETAGE SEADMELE LAHTISE TULE ALLIKAID,
• NÄITEKS PÕLEVAID KÜÜNLAID.
KÕRVALDAGE PATAREID KESKKONNAOHUTULT.
Pistikupesa tuleb paigaldada seadme lähedale, kergesti ligipääseta­vasse kohta. Toitejuhtme pistik peab olema kergesti lahtiühendatav. Seadme täielikuks elektrivõrgust lahtiühendamiseks ühendage toitepistik vahelduvvoolu pistikupesast lahti.
ETTEVAATUST!
Ärge asetage seadmele mingeid esemeid ega tõkestage mingil viisil seadme õhuavasid. Eelkõige ei tohi seadmele asetada DVD-salvestit ega CD-/DVD-mängijat, sest sellest seadmest kiirguv soojus võib tarkvara kahjustada.
HOIATUS!
VÄHENDAMAKS TULE-, ELEKTRILÖÖGI- JA TOOTE KAHJUSTAMISE OHTU:
*
ÄRGE JÄTKE SEDA SEADET VIHMA, NIISKUSE, TILKUVATE EGA PRITSIVATE VEDELIKE KÄTTE JA HOOLITSEGE, ET SEADMELE EI ASETATA VEDELIKUGA TÄIDETUD ESEMEID NAGU VAASE.
* KASUTAGE AINULT SOOVITATUD TARVIKUID. * ÄRGE EEMALDAGE SEADME KATET (EGA TAGAPANEELI):
SEADMES EI OLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. USALDAGE SEADME HOOLDUS PÄDEVATELE HOOLDUS­TÖÖTAJATELE.
ETTEVAATUST!
Plahvatusoht patarei valesti asendamisel! Asendage patarei täpselt samasuguse või võrdväärse, tootja soovitatud tüüpi patareiga. Kasutatud patareid kõrvaldage vastavalt tootja juhistele.
SEE SEADE ON ETTENÄHTUD KASUTAMISEKS MÕÕDUKAS KLIIMAS.
Seadme tööd võivad kasutamise ajal segada mobiiltelefoni põhjustatud raadiohäired. Selliste häirete korral kasutage mobiil­telefoni käesolevast seadmest kaugemal.
EU
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Veebisait: http://panasonic.net
Vastavalt direktiivile 2004/108/EÜ, lõik 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
RQT9224-1B
H0508SW1068
Loading...