Täname, et ostsite selle toote!
Lugege enne selle ühendamist, kasutamist ja reguleerimist
see juhend täielikult läbi.
Hoidke juhend tuleviku tarvis alles.
Märkus:
“EB” pakendil osutab Suurbritanniale.
EBEG GN
RQT9224-1B
Page 2
Kodukino nautimine on nüüd imelihtne!
ith SA-BX500!
With SA-X500!
Until
Until no
...
Ühendused
Siiani…
Sätted
Until no
Siiani…
Nüüd peame
kõlarid seadistama…
w...
Vajasite mitut
erinevat ühendusjuhet.
Iga kõlari eraldi
seadistamine.
See on
keeruline.
Mudeliga SA-BX500!
Mudeliga SA-BX500!
AB
Lihtsad ühendused,
kasutades 2 HDMI-kaablit
ja 1 stereofonojuhet!
Muud ühendused on ka
∗
võimalikud.
Kõlarite automaatseadistus
muudab kõlarite seadistamise väga lihtsaks
(Î lk 24, 25).
Kui ühendate selle seadme VIERA-lingiga ühilduva
teleri (VIERA) ja DVD-salvestiga (DIGA)
Peate vajutama vaid üht nuppu ja saategi nautida kodukino
(
Î
lk 32, 33).
Kodu-
kino-
seanss
algab.
Ühe nupuvajutusega
esitus.
VIERA Link
Varasemad kodukinosüsteemid nõudsid mitme toimingu
tegemist.
Nautige täielikku ruumiheli kõikidest ühendatud kõlaritest!
Kuidas nautida
telesaateid koos
ruumiheliga?
Ühendamine
ja seadistamine on tehtud.
Teler väljastab 2-
kanalilist stereoheli
ning seda saab
väljastada ainult
esikõlaritest.
ruumiheli nautimiseks
Vajutage vaid
seadmel
ja
kaugjuhtimispuldil
(Î lk 28, 29).
SURROUND
Saame nautida telesaateid koos ruumi-
Suurepärane!
heliga.
2
RQT9224
Page 3
Sisukord
Enne kasutamist
Kodukino nautimine on nüüd imelihtne! .......................... 2
Lugege isikliku ohutuse huvides järgmine tekst
hoolikalt läbi.
Sellel seadmel on teie ohutuse ja mugavuse
tagamiseks valatud kolmekontaktiline toitepistik.
Pistiku sees on 5 A kaitse.
Kui kaitse on vaja välja vahetada, veenduge, et
asenduskaitsme nimivool on 5 amprit ning et sellel
on ASTA või BSI heakskiit vastavalt standardile
BS 1362.
Kontrollige ASTA või BSI heakskiidutähise
olemasolu kaitsmel.
Kui toitepistik on varustatud eemaldatava kaitsmekattega, siis veenduge, et see paigaldatakse
kaitsme väljavahetamisel kindlasti tagasi.
Kui kaitsmekate on kadunud, ei tohi pistikut
kasutada enne, kui on saadud uus kate.
Kaitsme asenduskatte saate osta kohalikult
edasimüüjalt.
HOIATUS! ÄRGE ÜHENDAGE KUMBAGI
JUHET MAANDUSKLEMMIGA, MIS ON
TÄHISTATUD TÄHEGA „E“, MAANDUSSÜMBOLIGA VÕI VÄRVITUD ROHELISEKS VÕI
ROHELISEKS/KOLLASEKS.
SEE EI OLE VEEKINDEL PISTIK – HOIDKE
SEE KUIVANA.
Enne kasutamist
Eemaldage konnektori kate.
Kaitsme vahetamine
Kaitsme asukoht võib olenevalt toitepistiku tüübist
olla erinev (joonised A ja B).
Kontrollige paigaldatud toitepistikut ja järgige
järgmisi juhiseid. Joonistel kujutatud toitepistik
võib tegelikust erineda.
1. Avage kruvikeerajaga kaitsmekate.
Joonis A
ETTEVAATUST!
KUI PAIGALDATUD VALATUD PISTIK EI SOBI
TEIE KODUS OLEVASSE PISTIKUPESSA, TULEB
KAITSE EEMALDADA, PISTIK ÄRA LÕIGATA
NING OHUTULT ÄRA VISATA.
ÄRALÕIGATUD PISTIKU SISESTAMISEL 13 A
PISTIKUPESSA ON SUUR OHT SAADA
ELEKTRILÖÖK.
Kui on vaja paigaldada uus pistik, järgige palun
järgmisi juhtmete tähisvärvusi.
Kahtluse korral pöörduge pädeva elektriku poole.
TÄHTIS!
Seadme toitejuhtme juhtmete värvused tähendavad järgmist:
sinine: nulljuhe, pruun: faasijuhe.
Et need värvid ei pruugi vastata kasutatava pistiku
värvitähistele, toimige järgmiselt:
Sinine juhe tuleb ühendada toitepistiku sees selle
kontaktiga, mis on tähistatud kas N-tähega või
on musta või sinist värvi.
Pruuni värvi juhe tuleb ühendada toitepistiku
sees selle kontaktiga, mis on tähistatud kas
L-tähega või on pruuni või punast värvi.
Joonis B
2. Vahetage kaitse välja ja sulgege kaitsmekate.
Joonis A
Joonis B
Kaitsmekate
Kaitse
(5 A)
Kaitse
(5 A)
4
RQT9224
Page 5
Ohutusnõuded
Paigutamine
Paigutage seade tasasele pinnale, otsese päiksevalguse, kuumuse, niiskuse ja liigse vibratsiooni
eest kaitstud kohta. Nimetatud tingimused võivad
seadme korpust ja teisi osi kahjustada, lühendades nii seadme kasutusiga.
Ärge asetage seadmele raskeid esemeid.
Pinge
Ärge kasutage kõrgepingevooluallikaid. Need
võivad seadme üle koormata ja põhjustada tulekahju. Ärge kasutage alalisvooluallikat.
Kontrollige hoolikalt toiteallikat, kui paigaldate
seadme laeva või mujale, kus kasutatakse alalisvoolu.
Toitejuhtme kaitsmine
Hoolitsege, et toitejuhe ei ole kahjustatud ning on
õigesti ühendatud. Halb ühendus ja kahjustatud
juhe võivad põhjustavad tule- ja elektrilöögiohtu.
Ärge toitejuhet tõmmake, painutage ega asetage
sellele raskeid esemeid.
Toitejuhet pistikupesast lahti ühendades ärge
otse juhtmest tõmmake – võtke pistikust kinni.
Otse toitejuhtmest tõmmates võite saada elektrilöögi.
Ärge puudutage pistikut märgade kätega.
Võite saada elektrilöögi.
Võõrkehad
Hoolitsege, et metallesemed ei kuku seadmesse.
See võib põhjustada elektrilööki ja talitlushäireid.
Hoolitsege, et seadmesse ei satu vedelikku.
See võib põhjustada elektrilööki ja talitlushäireid.
Kui nii juhtub, siis ühendage seade viivitamata
elektrivõrgust lahti ja pöörduge seadme müüja
poole. Ärge pihustage seadmele ega seadmesse
putukatõrjevahendeid.
Need sisaldavad kergsüttivaid gaase, mis võivad
seadmele pihustades süttida.
Hooldus
Ärge püüdke seadet ise remontida. Kui heli
muutub katkendlikuks, tähised ei sütti, seadmest
tuleb suitsu või esineb mõni muu probleem, mida
käesolevas juhendis ei kirjeldata, siis ühendage
seade elektrivõrgust lahti ja pöörduge seadme
müüja poole või volitatud hoolduskeskusesse.
Kui sobiva kvalifikatsioonita isik remondib seadet,
võtab selle lahti või muudab seadme konstruktsiooni, põhjustab see elektrilöögi- ja seadme
kahjustumise ohtu.
Kui seadet kaua aega ei kasutata, ühendage see
kasutusea pikendamiseks elektrivõrgust lahti.
Enne kasutamist
Hoiatus toitejuhtme kohta/Ohutusnõuded
5
RQT9224
Page 6
Komplekti kuuluvad tarvikud
Kontrollige, et seadmega on kaasas kõik järgmised komplekti kuuluvad tarvikud:
1 toitejuhe
Mandri-Euroopas
Suurbritannias ja Iiri Vabariigis
(K2CQ2CA00007)(K2CT3CA00004)
1 FM-siseantenn
(RSA0007-M)
1 AM-raamantenn
(N1DAAAA00002)
Austraalias ja
Uus-Meremaal
(K2CJ2DA00010)
1 Antenni ühendus adapter
Suurbritannias ja Iiri
Vabariigis
1 seadistusmikrofon
(L0CBAB000128)
1 eesmiste pesade
kate
(RGK2137-K)
2 patareid 1 kaugjuhtimispult
Asendusosade tellimisel viidake
sulgudes antud numbritele.
(Tootenumbrid õiged 2008. aasta
mai seisuga. Need võivad muutuda.)
Juhtseadised
See seade
(N2QAKB000070)
Põleb mitmekanalilise LPCM-vormingus plaadi esitamisel
Põleb kvaliteetses audiovormingus
plaadi (nagu Blu-ray ehk BD-plaat)
esitamisel
A OR B / BI-WIRE (4-16 Ω EACH SPEAKER) A AND B (6-16 Ω EACH SPEAKER)
C IN~
A
Toitepesa
(Î lk 12 ja 13)
L
BI-WIRE
FRONT B
FHFL
L
R
Õhuavad
(jahutus-
SPEAKERS
ventilaator)
CENTER
SURROUND
SURROUNDSURROUND BACK
(6-16 Ω EACH SPEAKER)
SURROUND BACK
LL
Komponentpesa
(Î lk 19)
HDMI-pesa (Î lk 13, 17 ja 32)
Y
B
P
R
P
TV MONITOR
L
R
OUT
IN
CD
OUT
COMPONENT VIDEO
IN
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
123
CENTER
SUBWOOFER
RR
Videopesa
(Î lk 12, 16 ja 21)
ININ
(DVD RECORDER)
IN
(CABLE/SAT)
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
HDMI 1
TV MONITOR
IN
TV MONITOR
SURROUND
SURROUND BACK
(BD/DVD PLAYER)
HDMI 2HDMI 3
IN
OUTOUT
BD/
DVD PLAYER
IN
OUT
BD/(BD/
DVD PLAYER
AUDIO
FRONT
DVD RECORDER
OUT
DVD RECORDER
OUT
S-video pesa (Î lk 18 ja 21)
IN
(CABLE/SAT)
S VIDEO
ININININ
VCR
CABLE/SAT
VIDEO
INININ
ININ
GAME
IN
GAME
VCR
CABLE/SAT
INININ
CABLE/SAT
GAME
VCR
Audiopesa
(Î lk 11, 12, 13,
16 ja 18-21)
(BD/DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
OPTICAL 1
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION V 1
OUT
TV
SUBWOOFER
(TV)
LOOP ANT
GND
(CD)
FM ANT
75
Ω
LOOP
EXT
AM ANT
DIGITAL IN
Antennipesa
(Î lk 23)
Enne kasutamist
Digitaalsaatja
pesa (Î lk 23)
Digitaalsisendi
pesad (Î lk 16, 18,
19, 20 ja 32)
Suvandiport
OPTION (Î lk 49)
Kaugjuhtimispult
Sisendallika sisse- ja
väljalülitamiseks/Allika
vahetamiseks/Kaugjuhtimisrežiimide vahetamiseks (Î lk 42-45)
8-kanaliliste allikate
esitamiseks (Î lk 27)
Toitenupp
Sisendallikate
valimiseks (Î lk 26 ja 41)
INPUT
SELECTOR
AV
SYSTEM
FM/AM
TV
CABLE
SAT
RECORDER
DVD
PLAYER
BD/DVD
ANALOG 8CH
Teleri, kaabeltelevisiooni
FM- või AM-sagedusala
valimiseks (Î lk 46 ja 47)
Teleri, kaabeltelevisiooni ja satelliitvastuvõtja
kanalite sisestamiseks
(Î lk 42)
DVD-salvesti (Î lk 43)
Raadio (Î lk 46)
Raja või peatüki valimiseks
DVD-salvesti (Î lk 43)
BD-/DVD-mängija (Î lk 44)
Sageduste sisestamiseks
(Î lk 47)
Kõlarite väljundi kontrollimiseks (Î lk 14)/Kõlarite
automaatselt seadistamiseks
(Îlk 24 ja 25)/Kõlarite
taseme reguleerimiseks
(Î lk 31)
Ruumiheli kuulamiseks
(Î lk 28-30)
DIRECT
TUNING
DISC
SEARCH/SLOW
STOP
U
N
E
R
M
O
T
P
A
O
G
I
T
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
SURROUND
OFF
SFC
MUSICMOVIE
0
N
O
AUTO
TEST
NEO:6
E
-/--
PAU S E
SKIP
U
O
T
OK
DRIVE
SELECT
C
H
P
L
SOUND
MENU
DISPLAY
OPTION
PORT
SETUP
A
Y
PLAY
CH
VOL
MUTING
RETURN
VOL
TV/AV
ja satelliitvastuvõtja kanali
valimiseks (Î lk 42)
DVD-salvesti (Î lk 43)
Raadio (Î lk 46)
Helitugevuse reguleerimiseks (Î lk 14, 15, 26 ja
41)
Kõlarite väljundi ajutiselt
väljalülitamiseks (Î lk 31)
Muude seadmete juhtimiseks
F
U
(Î lk 33 ja 42-44)
N
C
T
I
O
Helimenüü kasutamiseks
N
S
(Î lk 34 ja 35)/Seadistusmenüü kasutamiseks
(Î lk 36)
Helimenüü valimiseks
TV
(Î lk 34 ja 35)
Teleri juhtimiseks
(Î lk 42)
Näidikule ilmuva info
muutmiseks (Î lk 31 ja
48)
iPodile salvestatud
materjalide esitamiseks
(Î lk 49)/Seadistusmenüüs elementide
sisestamiseks (Î lk 36)
Patareid
Avamiseks vajutage sulgurile.
Komplekti kuuluvad tarvikud/Juhtseadised
(R6/LR6, AA)
Sulgemiseks sisestage esmalt see ots.
• Sisestage patareid kaugjuhtimispulti nii, et
polaarsused ( ja ) langevad kokku kaug juhtimispuldile märgitud polaarsustega.
• Ärge kasutage laetavaid akusid.
• Ärge patareisid kuumutage ja kandke hoolt
selle eest, et need ei puutu kokku lahtise leegiga.
• Ärge jätke patareisid pikaks ajaks suletud uste
ja akendega autosse otsese päiksevalguse kätte.
Kasutamine
Kaugjuhtimissignaali andur
Kuni 7 meetri kauguselt otse
signaalianduri eest (täpne
kasutusulatus sõltub nurgast).
Edastusaken
Ettevaatust!
• Hoolitsege, et kaugjuhtimispuldi ja signaali anduri vahel ei ole takistusi.
• Hoolitsege, et signaaliandurile ei lange otsene
päiksevalgus ega inverterluminofoorlambi
tugev valgus.
• Hoidke edastusaken ja seadme andur tolmust
puhtad.
Kui paigutate seadme kappi
Kaugjuhtimispuldi kasutusulatus võib olla
väiksem, kui seade asub värvilisest või
paksust klaasist ustega kapis.
7
RQT9224
Page 8
Kiirjuhend
Selles osas kirjeldatakse kodukino ülesseadmise lihtsaimat viisi.
Juhinduge allpool näidatud sammudest. Sammud 1-4 kirjeldavad seadme ülesseadmise viisi alates
selle ostuhetkest kuni ajani, mil saate kodukino nautida.
• Lülitage kõik seadmed enne ühendamist välja.
• Välisseadmed on müügil eraldi, kui muud öeldud ei ole.
• Seadmete ühendamiseks lugege nende kasutusjuhendeid.
Samm
Kõlarite paigutamine (Î lk 9)
1
Saate kõlareid nõuetekohaselt paigutades
nautida kõige kõrgema kvaliteediga heli.
Samm
2
Samm
3
Kõlarite ühendamine (Î lk 10-11)
Saate paigaldada ja ühendada kõlarid
7,1-kanalilise seadistusega.
Teleri ja BD-/DVD-mängija ühendamine
(Î lk 12-13)
Saate lihtsalt nautida kvaliteetset pilti ja heli.
8
RQT9224
Samm
4
Teleri või DVD vaatamine (Î lk 14-15)
Saate telerit ja DVDd vaadates nautida
ruumiheli.
Page 9
Samm
1
Selle seadmega on võimalik 5,1-, 6,1-, 7,1- jne kanaliline esitus. Sellel leheküljel on kirjeldatud kõlarite seadistusi
7,1-kanaliliseks esituseks.
Kõige parem on paigutada kõik kõlarid (välja arvatud bassikõlar) samale kaugusele kuulamis- ja vaatamiskohast.
Mõõtke ära tegelik kaugus igast ühendatud kõlarist kuulamis- ja vaatamiskohani ning tehke peatükis “Kauguste
seadistamine” (Î lk 37) kirjeldatud toimingud või peatükis “Kõlarite automaatne seadistamine seadistusmikrofoni
kasutades” (Î lk 24 ja 25) kirjeldatud toimingud, kui te ei saa paigaldada kõiki kõlareid kuulamis- ja vaatamiskohast
sama kaugele.
A – H allpool joonistel vastavad tähistele A – H peatükis “Kõlarite ühendamine” (Î lk 10 ja 11).
Esikõlar (parem)
A
Ruumihelikõlar (parem)
D
Esikõlar (vasak)
B
Keskkõlar
C
Kiirjuhend
Kõlarite paigutamine
F
Aktiivbassi-
H
kõlar
Ruumihelikõlar (vasak)
E
Tagumine ruumihelikõlar (vasak)
G
Esikõlarid ( A parem, B vasak)
Paigutage esikõlarid telerist vasakule ja paremale istuja kõrvade kõrgusele nii, et pilt ja heli on omavahel hästi seotud.
C Keskkõlar
Paigutage keskkõlar teleri keskkohast kõrgemale või madalamale.
Kui keskkõlarit ei paigaldata, jagatakse selle kanali heli esikõlarite vahel ja väljastatakse nende kaudu.
Ruumihelikõlarid ( D parem, E vasak )
Paigutage kuulamis- ja vaatamiskoha külgedele või pisut tahapoole.
Kui ruumihelikõlareid ei paigaldata, jagatakse nende kanalite heli esikõlarite vahel ja väljastatakse nende kaudu.
Tagumised ruumihelikõlarid ( F parem, G vasak)
Paigutage kuulamis- ja vaatamiskoha taha, umbes 1 m kuulaja kõrvadest kõrgemale.
Kui tagumisi ruumihelikõlareid ei paigaldata, jagatakse nende kanalite heli ruumiheli- või esikõlarite vahel ja väljastatakse
nende kaudu.
H Aktiivbassikõlar
Bassikõlari võib paigutada mis tahes kohta. Tähtis on vaid see, et kõlar oleks telerist mõõdukal kaugusel.
Tagumine ruumihelikõlar
(parem)
Märkus
• Suunake kõikide kõlarite esiküljed kuulamis- ja vaatamiskoha poole.
• Ühendage kõlarijuhtmed nõuetekoha selt, pöörates tähelepanu vasakule ja
paremale ning ( ja ). Valesti ühenda mine võib põhjustada häireid seadme töös.
• Ärge kõlarijuhtmeid lühistage. See võib
seadme ahelaid kahjustada.
10
RQT9224
FRONT A
R
FRONT A
BI-WIRE
LF
L
CENTER
CENTER
Tagapaneel
FRONT A
FRONT ACENTER
R
A OR B / BI-WIRE (4-16 Ω EACH SPEAKER) A AND B (6-16 Ω EACH SPEAKER)
FRONT B
FRONT B
BI-WIRE
L
R
Kõlarite näivtakistus
A-esikõlarid: 4 kuni 16 Ω
Keskkõlar: 6 kuni 16 Ω
Ruumihelikõlarid: 6 kuni 16 Ω
Tagumised ruumihelikõlarid:
6 kuni 16 Ω
A
C IN~
Märkused
• Ärge unustage pärast uue kõlari ühendamist astumast peatükis “Kõlarite automaatne seadistamine seadistusmikrofoni kasutades”
(Î lk 24 ja 25) kirjeldatud samme.
• Ühendage toitejuhe alles pärast kõikide muude kaablite ja juhtmete ühendamist.
• Komplekti kuuluv toitejuhe on ettenähtud kasutamiseks ainult selle seadmega. Ärge seda muude seadmetega kasutage.
• Ärge kasutage selle seadmega teiste seadmete toitejuhtmeid.
• Seadmel tehtud seadistused jäävad mällu ka toitejuhtme elektrivõrgust lahtiühendamisel.
SUURBRITANNIAS JA IIRI VABARIIGIS
LUGEGE ENNE ÜHENDAMIST LK 4 OLEVAID OHUTUSJUHISEID.
Pistiku ühendamine (Suurbritannias ja Iiri Vabariigis)
Isegi pistiku korralikult ühendamisel võib sõltuvalt kasutatavast pesast pistiku eesmine osa välja
ulatuda, nagu joonisel näidatud.
See ei tekita probleeme seadme kasutamisel.
Seadme ühenduspesa
Umbes 6 mm
VIDEO
OUT
Pistik
Page 13
Kiirjuhend
13
RQT9224
Teleri ja BD-/DVD-mängija ühendamine
BI-WIRE
FHFL
L
R
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUNDSURROUND BACK
SPEAKERS
OUT
ININ
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
ININ
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVDPLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
FRONT AFRONT BCENTER
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
INININ
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OUT
OUT
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTOUT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 Ω EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 Ω EACH SPEAKER) A AND B (6-16 Ω EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
Ω
R
L
RR
LL
LOOP ANT
GND
VIDEO
TV
BD-/DVD-mängija
HDMI
video-/audioväljund
Audioväljund
(R) (L)
HDMI-sisend
Toitejuhe (kuulub komplekti)
Telerit vaadates ruumiheli nautimiseks vajate stereofonokaablit.
Teleri nautimiseks digitaalse heliväljundiga tehke ühendus ,
nagu kirjeldatud lk 16.
Kuulete DVD-heli jne teleri kõlaritest, kui lülitate sellel leheküljel kirjeldatud viisil ühendatud seadme välja (ooteoleku läbilaskefunktsioon). See mugav funktsioon võimaldab nautida DVDd jne ilma seadet hilja õhtul kasutamata.
HDMI-pesaga seadmete ühendamine
Ühendusjuhe
Audiojuhe Video- ja audiojuhe
HDMI-kaabel (ei kuulu komplekti) (Soovitav on kasutada Panasonicu HDMI-kaablit.)
Soovitava osa number: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20
(2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) jne.
Stereofonojuhe (ei kuulu komplekti)
Valge (V)
Punane (P)
•See seade rakendab HDMI™ (V.1.3 Deep Colour) tehnoloogiat, mis suudab reprodutseerida suuremat värvigradatsiooni
(4096 gradatsiooniastet) ühilduva teleriga ühendatult. Ilma Deep Colour võimalusi kasutamata väiksemat värvigradatsiooni
(256 gradatsiooniastet) reprodutseeritakse ühendamisel teleriga, millel puudub Deep Colour tugi.
• Kasutage ainult HDMI-logoga (nagu kaanel näidatud) kiireid HDMI-kaableid.
• 1080p signaali väljastades kasutage kuni 5-meetriseid HDMI-kaableid.
• Kui kasutate ühendamiseks nii HDMI- kui digitaalseid ühenduspesasid, siis on eelisõigus läbi HDMI edastatud audiosignaalil
( lk 16, 18-20).
• Kontrollige, et“ ” ilmub seadme näidikule. Kui “ ” ei ilmu, siis
vajutage nuppu [SPEAKERS A].
• Kontrollige, et tähis “SURROUND” süttib. Kui ei, siis vajutage sead mel nuppu [SURROUND] ruumiheliesituse seadmiseks
(Î lk 13 ja 29).
A
A
Kiirjuhend
2
3
4
Vajutage või
Vaadake telerit või DVDd
• Saate nautida mitmeid heliefekte (Î lk 28-30).
Helitugevuse reguleerimiseks
Vajutage
Vaatamise lõpetamiseks
Vähendage helitugevust ja lülitage seade nuppu [ ] vajutades ooterežiimi.
Põhiseadme nuppudega
Seadme sisselülitamiseks
1
Vajutage
Teleri või DVD vaatamine
Helitugevuse vahemik:
– – dB (minimaalne), – 79 dB kuni 0 dB
(maksimaalne)
Et valida “TV ” või “BD/DVD P”.
INPUT SELECTOR
WIRELESS READY
MULTI CH
MULTI CH
TrueHD
D+
PROCESSING
SURROUND
SETUP MIC
SURROUND M.ROOM
BI-AMP
LPCM
DTS-HD
SPEAKERS B
SPEAKERS A
AUTO SPEAKER SETUP
AUX
L - AUDIO - R
S VIDEO
VIDEO
-
SETUP
RETURN
VOLUME
_
OK
TUNE
2
Keerake
+
Vaadake telerit või DVDd.
3
INPUT SELECTOR
Helitugevuse reguleerimiseks
4
VOLUME
Keerake
_
+
15
RQT9224
Page 16
Ühendused
SURROUNDSURROUND BACK
OUT
ININ
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
ININ
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
INININ
IN
OUT
IN
IN
OUT
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTOUT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16Ω EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FMANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
Ω
RR
LL
LOOP ANT
GND
VIDEO
OUT
DIGITAL IN
Põhiühendused
Juhtmete ühendamine video- ja audiopesadesse (ilma HDMI-pesata seadmete ühendamine)
Audiojuhe Videojuhe
Videoühendusjuhe (ei kuulu komplekti)
Valguskiudkaabel (ei kuulu komplekti) Stereofonojuhe (ei kuulu komplekti)
Teleri nautimiseks koos ruumiheliga tehke vastavalt kasutatavatele
seadmetele allpool kirjeldatud ühendus või .
Valge (V)
Punane (P)
Valguskiudkaabli
ühendamine
Vaadake kuju
ja ühendage
nõuetekohaselt
pessa.
Ärge
painutage!
Teler
Tagapaneel
VIDEO IN
Digitaalne audio-
Audioväljund
väljund (optiline)
(R) (L)
Digitaalne
audioväljund
(optiline)
• HDMI-ühenduste puhul (Î lk 13 ja 17) ei ole see ühendus vajalik.
• Sisestatud videosignaali saab väljastada ainult sama tüüpi väljundpesa kaudu.
16
• Saate muuta digitaalse sisendpesa sätet vastavalt ühendatavale seadmele (Î lk 39).
RQT9224
12
VIDEO
OUT
Sisseehitatud videomakiga DVD-salvesti ühendamine
(Kui DVD-salvestil on DVD/VHS pesad, siis tehke järgmised ühendused.)
Ühendage DVD väljundpesa nagu ülalkirjeldatud 1.
Ühendage DVD/VHS väljundpesa nagu ülalkirjeldatud 2.
Märkused
Digitaalne
audioväljund
(optiline)
DVD-salvestiBD-/DVD-mängijaKaabeltelevisiooni
VIDEO
OUT
(R) (L)
Audioväljund
Videomakk
VIDEO
OUT
(R) (L)
Audioväljund
VIDEO
OUT
või satelliitvastuvõtja
(R) (L)
VIDEO
Audioväljund
Mängu-
konsool
OUT
Page 17
• Lülitage enne ühendamist kõik seadmed välja.
SURROUNDSURROUND BACK
OUT
ININ
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
ININ
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
INININ
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTOUT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16Ω EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
Ω
RR
LL
LOOP ANT
GND
VIDEO
DIGITAL IN
• Välisseadmed on müügil eraldi, kui muud öeldud ei ole.
• Seadmete ühendamiseks lugege nende kasutusjuhendeid.
HDMI-pesaga seadmete ühendamine
Ühendusjuhe
Video- ja audiojuhe
HDMI-kaabel (ei kuulu komplekti)
Soovitava osa number:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) jne.
Märkused HDMI-kaabli kohta
• Soovitav on kasutada Panasonicu HDMI-kaablit.
• See seade rakendab HDMI™ (V.1.3 Deep Colour) tehnoloogiat.
• Kasutage HDMI-logoga (nagu kaanel näidatud) kiireid HDMI-kaableid.
• 1080p signaali väljastades kasutage kuni 5-meetriseid HDMI-kaableid.
Ettevalmistamine
Teler
Teleri nautimiseks koos ruumiheliga tehke vastavalt
seadmetele lk 16 kirjeldatud ühendus või .
HDMI-sisend
Tagapaneel
Ühendused
Selle seadme tagapaneelil asuv HDMI-sisendpesa vastab spetsifikatsioonidele, mis eeldavad DVD-salvesti/BD-/DVD-mängija
jne ühendamist. Muude seadmete ühendamisel ei pruugi seade heli väljastada ning lisaks võib katkeda pilt HDMI-väljundpessa
ühendatud seadmel (teler).
Sel juhul vt lk 16, 18 ja 19 ning tehke muu ühendus, mitte HDMI.
•
Kui kasutate ühendamiseks nii HDMI- kui digitaalseid ühenduspesasid, siis on eelisõigus läbi HDMI edastatud audiosignaalil (
• Saate muuta HDMI 3 pesa sätteid vastavalt ühendatavatele seadmetele (Î lk 39).
Esitus on võimalik põhiühendustega (Î lk 26).
HDMI-ühendus
HDMI
video-/audioväljund
HDMI
video-/audioväljund
DVD-salvesti BD-/DVD-mängija
Märkused
Lisaks
Lisaks Analoogheli nautimiseks (Î lk 20)
Lisaks Muude seadmete ühendamiseks jne (Î lk 20-23)
Kõrget pildikvaliteeti tagavad ühendused (Î lk 18 ja 19)
HDMI
video-/audioväljund
Kaabeltelevisiooni või satelliit-
vastuvõtja jne
Î
lk 16, 18-20).
17
RQT9224
Page 18
Ühendused
SURROUNDSURROUND BACK
OUT
ININ
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
ININ
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
INININ
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTOUT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16Ω EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
Ω
RR
LL
LOOP ANT
GND
VIDEO
DIGITAL IN
Juhtmete ühendamine S-video ja audiopesadesse
Ühendusjuhe
Videojuhe
S-VIDEO ühendusjuhe (ei kuulu komplekti)
Audiojuhe
Valguskiudkaabel (ei kuulu komplekti)Stereofonojuhe (ei kuulu komplekti)
Teleri nautimiseks koos ruumiheliga tehke vastavalt seadmetele
lk 16 kirjeldatud ühendus või .
Teler
Valguskiudkaabli
S-video sisend
ühendamine
Vaadake kuju
ja ühendage
nõuetekohaselt pessa.
Valge (V)
Punane (P)
Ärge
painutage!
Tagapaneel
Digitaalne
audioväljund
(optiline)
• Sisestatud videosignaali saab väljastada ainult sama tüüpi väljundpesa kaudu.
18
• Saate muuta digitaalse sisendpesa sätteid vastavalt ühendatavatele seadmetele (Î lk 39).
RQT9224
S VIDEO
OUT
Märkused
Digitaalne
audioväljund
(optiline)
DVD-salvestiBD-/DVD-mängijaKaabeltelevisiooni
S VIDEO
OUT
(R) (L)
Audioväljund
Videomakk
S VIDEO
OUT
(R) (L)
Audioväljund
või satelliitvastuvõtja
S VIDEO
OUT
(R) (L)
Audioväljund
S VIDEO
OUT
Mängukonsool
Page 19
• Lülitage enne ühendamist kõik seadmed välja.
SURROUNDSURROUND BACK
OUT
ININ
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
ININ
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
INININ
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
(DVD RECORDER) (BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTOUT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16Ω EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
Ω
RR
LL
LOOP ANT
GND
VIDEO
DIGITAL IN
• Välisseadmed on müügil eraldi, kui muud öeldud ei ole.
• Seadmete ühendamiseks lugege nende kasutusjuhendeid.
Valguskiudkaabel (ei kuulu komplekti) Stereofonojuhe (ei kuulu komplekti)
Valge (V)
Punane (P)
Teler
Teleri nautimiseks koos ruumiheliga tehke vastavalt seadmetele lk 16
kirjeldatud ühendus või .
Valguskiudkaabli
ühendamine
Vaadake kuju
ja ühendage
nõuetekohaselt
pessa.
Ärge
painutage!
Tagapaneel
COMPONENT
VIDEO IN
YPB PR
Ettevalmistamine
Ühendused
Digitaalne
audioväljund
(optiline)
Komponentvideopesad
Komponentvideopesadest (värvivahe videopesad) väljastatakse eraldi punase (PR) ja sinise (PB) signaali ja heledussignaali
(Y). Seetõttu saab nende pesadega ühendades saavutada täpsemat värvide esitust.
• Sisestatud videosignaali saab väljastada ainult sama tüüpi väljundpesa kaudu.
• Saate muuta digitaalse sisendpesa ja komponentvideo 3 pesa sätted vastavaks ühendatavatele seadmetele (Î lk 39).
Märkused
YPB PRYPB PRYPB PR
COMPONENT
VIDEO OUT
(R) (L)
Audioväljund
satelliitvastuvõtja
COMPONENT
VIDEO OUT
Digitaalne
audioväljund
(optiline)
BD-/DVD-mängijaDVD-salvestiKaabeltelevisiooni või
COMPONENT
VIDEO OUT
19
RQT9224
Page 20
Ühendused
OUT
ININ
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
INININ
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
(DVD RECORDER) (BD/DVD PLAYER)
(TV)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTOUT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
Ω
LOOP ANT
GND
VIDEO
L
R
DIGITAL IN
(CD)
COAXIAL
OUT
ININ
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
INININ
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTOUT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
Ω
LOOP ANT
GND
VIDEO
CK
OUT
ININ
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
ININ
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
INININ
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTOUT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
Ω
LOOP ANT
GND
VIDEO
Muud ühendused
Ühendusjuhe
Videojuhe
Videoühendusjuhe (ei kuulu komplekti)S-video ühendusjuhe (ei kuulu komplekti)
Audiojuhe
Koaksiaaljuhe (ei kuulu komplekti)Stereofonojuhe (ei kuulu komplekti)
Valge (V)
Punane (P)
Analoogheli nautimiseks
Tehke analoogheli ühendused vastavalt seadmetele ja eelistustele. Vt lk 16, 18 ja 19 info saamiseks videoühenduste kohta.
A OR B / BI-WIRE (4-16 Ω EACH SPEAKER) A AND B (6-16 Ω EACH SPEAKER)
R
L
RR
LL
BI-WIRE
FHFL
L
R
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUNDSURROUND BACK
SPEAKERS
CD
FRONT AFRONT BCENTER
SURROUND
SURROUND BACK
L
R
IN
A
C IN~
OUT
TV MONITOR
(DVD RECORDER)
Y
P
B
P
R
(6-16 Ω EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 Ω EACH SPEAKER) A AND B (6-16 Ω EACH SPEAKER)
R
L
RR
LL
Teiste kõlarite ühendamine
Kõlarite ühendamiseks kahe juhtmepaariga
Valige kindlasti “YES ” peatükis “Kahe juhtmepaariga ühendamise seadistus” (Î lk 38) antud juhiseid järgides, kui ühendate
selle seadme kahe juhtmepaariga ühendatavate kõlaritega. Kui see seadistus on tegemata, ei saa tagada kõlarite korralikku
heliväljundit.
HF ehk
kõrgsagedus
Tagapaneel
HF
Esikõlar (P)
Tagantvaade
LF ehk
madalsagedus
LF
Esikõlar (V)
Tagantvaade
Kõlarijuhe
(ei kuulu komplekti)
Kõlarite näivtakistus
Kahe juhtmepaariga
ühendatavad kõlarid
BI-WIRE: 4 kuni 16 Ω
Märkused
• Ühendage kindlasti kõlarite HF-pesad seadme B-esikõlarite ühenduspesadega FRONT B ja kõlarite LF-pesad seadme
A-esikõlarite ühenduspesadega FRONT A.
• Eraldi kõrgsagedusliku ja madalsagedusliku signaali võimendid väljastavad selgemat ja kvaliteetsemat BI-AMP stereoheli, kui esitate
analoogaudiot ja 2-kanalilisi PCM-signaale sisaldavaid 2-kanalilisi allikaid (Î lk 51).
• Vt lk 51 “Märkused B-kõlarite kohta” täpsema info saamiseks.
Esikõlar (V)
22
RQT9224
Page 23
• Lülitage kõik seadmed enne ühendamist välja.
OUT
ININ
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
ININ
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
ND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
INININ
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTOUT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
Ω
L
LOOP ANT
GND
VIDEO
OUND BACK
OUT
ININ
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
ININ
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
ND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
INININ
IN
OUT
IN
IN
OUT
OUT
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTOUT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
Ω
L
LOOP ANT
GND
VIDEO
• Välisseadmed on müügil eraldi, kui muud öeldud ei ole.
• Seadmete ühendamiseks lugege nende kasutusjuhendeid.
Juhtmeteta audio nautimiseks komplektiga SH-FX67
Saate ühendada vasaku ja parema ruumihelikõlari ilma juhtmeteta selle seadmega Panasonicu komplekti SH-FX67
(eraldi müügilolev digitaalsaatjast ja juhtmeta süsteemist koosnev komplekt) kasutades (Î lk 27).
Selle suvandi kasutamiseks sisestage digitaalsaatja seadme digitaalsaatja pessa ning ühendage ruumihelikõlarid komplekti
SH-FX67 juhtmeta süsteemiga. Lugege komplekti SH-FX67 kasutusjuhendit täpsema info saamiseks.
Tagapaneel
Digitaalsaatja sisestamine
Vajutage jõuga mõlemal küljel asuvatele sälkudele.
1
sälgud
• Olge ettevaatlik, sest
kate võib välja hüpata.
Eemaldage kate.
2
Sisestage kindlalt, nii et sildiga pool jääb ettepoole.
3
silt
Ettevalmistamine
Ühendused
digitaalsaatja
Märkused
• Saate nautida juhtmeteta kõlareid teises ruumis (Î lk 27) (MULTI ROOM). Mitme ruumi funktsiooni kasutamiseks valige
kindlasti “MULTI ROOM”, kui järgite peatükis “Juhtmeteta kõlarite seadistamine” antud juhiseid (Î lk 39).
• Funktsiooni “MULTI ROOM” sisselülitamisel ei saa ruumihelikõlareid ilma juhtmeteta kasutada.
Ruumihelikõlarite ilma juhtmeteta kasutamisel ei saa funktsiooni “MULTI ROOM” kasutada.
•
Kaht SH-FX67 komplekti kasutades saate nautida 7,1-kanalilist esitust, ühendades ruumihelikõlarid ja tagumised ruumihelikõlarid
ilma juhtmeteta. Sel juhul seadistage ID-kood (Î kood 27).
• 7,1-kanaliliseks esituseks tuleb seadistada komplektil SH-FX67 ruumihelivalik. Vt komplekti SH-FX67 kasutusjuhendit
täpsema info saamiseks.
Antennide ühendamine
Häälestuge kohe pärast antennide ühendamist raadiojaamale (Î lk 46 ja 47) ning seadke antennid kohta, mille korral on
tagatud parim vastuvõtt.
Tagapaneel
kleeplint
AM-raamantenn (kuulub komplekti)
Paigutage antennijuhe eemale DVD-salvestist,
BD-/DVD-mängijast ja muudest juhtmetest.
FM-siseantenn
(kuulub komplekti)
Kinnitage antenni teine
ots kohta, mis tagab
parima vastuvõtu.
FM-välisantenn (ei kuulu komplekti)
• Ühendage FM-siseantenn lahti.
• Antenni peaks paigaldama pädev tehnik.
1
2
1
2
3
NT
FM A
75 Ω
valge
punane
must
FM-välisantenn
Antenni ühendus adapter (komplektis ning vajalik
75 Ω koaksiaalkaabel
Suurbritannias ja Iiri Vabariigis)
23
RQT9224
Page 24
Kõlarite automaatne seadistamine seadistus-
SETUP MIC
AUX
AUTO SPEAKER SETUP
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDEO
L - AUDIO - R
mikrofoni kasutades
Saate komplekti kuuluva seadistusmikrofoniga mõõta kaugust istumiskohast, polaarsust ja suurust ning
ühendatud kõlareid seadistada.
Tagage kõlarite automaatse seadistamise ajal ruumis vaikus. Vestlus, õhukonditsioneeri müra ja ka tuulemüha võivad põhjustada vigu ning sobimatuid sätteid. Kõlarite automaatse seadistamise ajal väljastatakse
kõlaritest valju testsignaali. Ärge lubage väikestel lastel samas ruumis viibida.
Ettevalmistamine
Lülitage teleri heliväljund ajutiselt välja, enne kui alustate kõlarite automaatset seadistamist.
•
Kui ühendatud on bassikõlar, siis hoolitsege, et see on sisselülitatud. (Mõned bassikõlarid lülituvad automaatselt välja.)
Kui annate seadmele enne seadistamise lõppu mõne muu käsu, siis katkestab
seade kõlarite automaatse seadistamise poole pealt.
•
Seadistamise poole pealt katkestamiseks vajutage nuppu [–AUTO, TEST].
Seadistamise lõpetamiseks
• Automaatse seadistamise lõppedes ilmub vastav teade “COMPLETE ” ning tähis
“AUTO SPEAKER SETUP” jääb püsivalt põlema.
• Saate teha muid toiminguid pärast seda, kui näidikule on ilmunud teade
“COMPLETE”. Seadistus jääb seadme mällu ka juhul, kui asute kohe järgmist
toimingut tegema.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu [–AUTO, TEST].
Ühendage pärast seadistamise lõppu seadistusmikrofon lahti.•
Page 25
Seadistusmikrofoni kasutades seadistab seade automaatselt järgmised funktsioonid:
DISTANCE : seade mõõdab iga kõlari kauguse kuulamiskohast ja korrigeerib vastavalt heli viiteaega. Viiteaja korrigeerimiseks
võib kõlari kaugus olla kuni 15 meetrit.
POLARITY : seade kontrollib iga kõlari polaarsust ja vale polaarsuse korral korrigeerib selle. Valige enne kõlarite automaatse
seadistamise alustamist “CHECK NO ” peatükis “Seadmel polaarsuse automaatse korrigeerimise tühistamine”
(Î lk 38) antud juhiseid järgides, kui te ei soovi, et seade polaarsust automaatselt korrigeerib.
SIZE / LEVEL / FREQUENCY : seade mõõdab ruumi akustilisi karakteristikuid ning kõlarite karakteristikuid
(suurus, ühenduse olek, väljundi tase ja madalpääsfiltri seadistus) ning reguleerib neid.
Märkused
Seadistusmikrofon on tundlik soojuse suhtes. Ärge paigutage seda otsese päiksevalguse kätte ega seadme peale.
•
•
Need seadistused jäävad mällu ka seadme väljalülitamisel.
•
Seadistusmikrofoni pesa on ettenähtud ainult seadistusmikrofoni ühendamiseks. Ärge sellesse pessa muid mikrofone
ühendage.
•
Kui kordate kõlarite automaatset seadistamist, võib helitugevus olla äärmiselt kõrge.
Kui kõlarite automaatne seadistamine lõpeb, siis kontrollige enne esitamist helitugevust.
•
Kõlareid automaatselt seadistades seatakse bassikõlari jaoks ainult ühenduse olek ja reguleeritakse selle taset.
Kõlarite tüübi, ruumi iseärasuste ja kõlarite paigutuse tõttu võib seade seadistada kõlarite suuruse, madalpääsfiltri
sageduse ja muud elemendid sama tüüpi kõlarite jaoks erinevalt või valida seadistused, mis erinevad vastavate
kõlarite tegelikest karakteristikutest.
Kui kuulete kõlaritest kummalist heli, siis kontrollige järgmisi sätteid. Soovimatute sätete leidmisel parandage need käsitsi.
Vt “Kõlarite ja nende suuruse seadistamine”, “Kauguste seadistamine” ja “Madalpääsfiltri seadistamine” (Î lk 37 ja 38).•
Veateated
Kui näidikule ilmub mõni järgmine veateade, siis vajutage selle tühistamiseks nuppu [–AUTO, TEST] ning alustage kõlarite
automaatset seadistamist uuesti.
LahendusPõhjusTeade
CONNECT MIC
NO MIC
NOISY
MEASURING ERROR
CHECK CONNECTION
TO SBL SPEAKER
NEED TO CONNECT
LS/RS SPEAKERS
CHECK CONNECTION
TO LS SPEAKER
CHECK CONNECTION
TO RS SPEAKER
CHECK CONNECTION
TO L SPEAKER
CHECK CONNECTION
TO R SPEAKER
LOW SIGNAL
Seadistusmikrofon on ühendamata. Ühendage seadistusmikrofon nõuetekohaselt.••
Seadistusmikrofon tuleb kõlarite automaatse
•
seadistamise ajal lahti ning seetõttu ei saa
mõõtmisi nõuetekohaselt teha.
Vali müra takistab mõõtmist.•
Kõlar asub liiga kaugel.
•
Vea põhjus ei ole teada.
•
Seade tuvastas parema tagumise ruumiheli-
•
kõlari, ent vasakut tagumist ruumihelikõlarit
ei tuvastanud.
Seade tuvastas tagumised ruumihelikõlarid,
•
ent ei tuvastanud vasakut ja paremat ruumihelikõlarit.
Seade ei suuda tuvastada vasakut ruumi-
•
helikõlarit.
Seade ei suuda tuvastada paremat ruumi-
•
helikõlarit.
Seade ei suuda tuvastada vasakut esikõlarit. Kontrollige ühendusi.••
Seade ei suuda tuvastada paremat esikõlarit.•
• Kõlarite testsignaalid on liiga nõrgad
mikrofoniga täpseks mõõtmiseks.
Kontrollige, et mikrofon on korralikult ühendatud.•
Teostage kõlarite automaatne seadistamine
•
uuesti vaikses ruumis.
Lülitage välja õhukonditsioneer ja muud müra
•
tekitavad seadmed.
Kontrollige kõlarite asukohti.
•
Teostage seadistamine uuesti.
•
Ainult ühe tagumise ruumihelikõlari kasutamisel
•
ühendage see vasaku tagumise ruumihelikõlari
pessa.
Kontrollige vasaku tagumise ruumihelikõlari
•
ühendusi.
Kui ühendate seadmega tagumised ruumiheli-
•
kõlarid, siis ühendage ka ruumihelikõlarid.
Kontrollige ühendusi.•
Kontrollige ühendusi.•
Kontrollige ühendusi.•
• Muutke mikrofoni asukohta
(kõrgus, suund jne).
• Kontrollige, et kõlari lähedal puuduvad test-
signaali blokeerivad takistused.
• Seadke bassikõlari helitugevus normaalsele
kuulamistasemele.
Ettevalmistamine
Kõlarite automaatne seadistamine seadistusmikrofoni kasutades
Kui pärast kõlarite automaatset seadistamist tähis “AUTO SPEAKER SETUP” ei põle:
mitmete sätete muutmise tulemusel on kõlarite automaatse seadistamise sätted tühistatud.
Heli väljastatakse selle seadme B-esikõlarite ühenduspesadesse FRONT B ühendatud kõlaritest.
Vajutage seadmel nuppu [SPEAKERS B],
et süttiks “ ”.
A-esikõlarite ühenduspesadesse FRONT A
ühendatud kõlarite väljalülitamiseks
Vajutage nuppu [SPEAKERS A], et “ ” kustuks
näidikul.
• Vt märkust lk 51.
B
A
Esitus 8-kanaliliste analoogühenduste korral
Ettevalmistamine
• Tehke 8-kanalilised analoogühendused (Î lk 20).
• Valige A-kõlarid “SPEAKERS A” (Î lk 26).
• Valige sisendallikaks “BD/DVD P.” (Î lk 26).
Hoidke nuppu [BD/DVD PLAYER, –ANALOG 8CH] vajutatuna, kuni ilmub
“BD P. 8CH”.
• Tühistamiseks hoidke vajutatuna, kuni ilmub “BD/DVD P.”.
• Vt märkust lk 51.
Ainult teleri kõlari kasutamine
• Kui pildiseade nagu teler või salvesti on ühendatud selle
seadmega HDMI-ühendust kasutades (Î lk 13 ja 17), siis
liigub salvesti pilt/heli läbi selle seadme telerisse isegi juhul,
kui see seade on väljalülitatud (ooteoleku läbilaske funktsioon). See on mugav viis ainult teleri kõlari kasuta miseks.
• Seade toetab ka tehnoloogiaga x.v.Colour või Deep
Colour (Î lk 52) salvestatud pilti.
Saate rohkem kui 6-kanalilisi audiosignaale esitades nautida
7,1-kanalilist virtuaalset ruumiheliesitust isegi juhul, kui tagumisi
ruumihelikõlareid ei ole ühendatud.
Märkus
• Kui paigutate ruumihelikõlarid kuulamis- ja vaatamiskoha
taha, siis seadke “REAR SPK” peatükis “Ruumihelikõlarite
asendi seadistamine” antud juhiseid järgides (Î lk 39).
Põhitoimingud
Kodukino nautimine
27
RQT9224
Page 28
Ruumiheli kuulamine
Saate 2-kanalilisi stereoallikaid kuulates lisada ruumiheliefekte või luua ruumiheli.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic võimaldab 2-kanalilisi stereoallikaid esitada ruumiheliga.
5,1-kanalilisi Dolby Digital ja DTS allikaid saab esitada 7,1-kanalilisena (kui seadmega
on ühendatud kaks tagumist ruumihelikõlarit) ja 6,1-kanalilisena
(kui ühendatud on ainult üks tagumine ruumihelikõlar).
Dolby Digital Surround EX allikaid esitades saab kasutada tagumisi
ruumihelikanaleid.
Vajutage nuppu [ ].
Režiimi vahetamiseks vajutage nuppu [ ] ja siis .
MOVIE MUSIC EX or GAME
Tühistamiseks: Vajutage nuppu [SURROUND, OFF].
PL
PL
NEO:6
NEO:6 võimaldab esitada 2-kanalilisi stereoallikaid ruumiheliga.
5,1-kanalilisi Dolby Digital ja DTS allikaid saab esitada 6,1-kanalilisena.
Vajutage nuppu [NEO:6].
Režiimi vahetamiseks vajutage nuppu [NEO:6] ja siis .
CINEMAMUSIC
Tühistamiseks: Vajutage nuppu [SURROUND, OFF].
SFC (helivälja kontroll)
Saate SFCiga lisada ruumihelile vastavalt oma eelistustele laiuvust ja kohalolutunnet.
MUSIC
Kasutage seda režiimi muusika esitamisel.
Vajutage nuppu [SFC MUSIC].
Vajutage režiimi muutmiseks uuesti nuppu [SFC MUSIC].
LIVEPOP/ROCK VOCAL JAZZ DANCE PARTY
Saate ka järgmisi režiime valida järjest nuppu [SFC MUSIC] ja siis
vajutades.
Tühistamiseks: Vajutage nuppu [SURROUND, OFF].
MOVIE
Kasutage seda režiimi filmide esitamisel.
Vajutage nuppu [SFC MOVIE].
Vajutage režiimi muutmiseks uuesti nuppu [SFC MOVIE].
NEWSACTION STADIUM MUSICAL GAME
Saate ka järgmisi režiime valida järjest nuppu [SFC MOVIE] ja siis
vajutades.
Tühistamiseks: Vajutage nuppu [SURROUND, OFF].
Märkused
•Allikast sõltuvalt ei pruugi ruumiheliefektid olla kasutatavad.
•Need seadistused jäävad mällu ka seadme väljalülitamisel.
•Dolby Pro Logic , NEO:6 või SFCi väljalülitamisel väljastab seade heli vastavalt
allikale salvestatud kanalite arvule neile määratud kõlaritest.
Näide: 5,1-kanaliliste allikate esitamisel väljastatakse heli esikõlaritest, kesk kõlarist, ruumihelikõlaritest ja bassikõlarist.
Heli ei väljastata enam tagumistest ruumihelikõlaritest.
28
RQT9224
Page 29
Põhiseadme nuppudega
Vajutage nuppu [SURROUND].
SURROUND
“
MULTI CH
MULTI CH
LPCM
TrueHD
D+
DTS-HD
PROCESSING
SPEAKERS A
SURROUND
SETUP MIC
S VIDEO
SURROUND
•Tähis “SURROUND” süttib.
Ruumiheliesitus lülitub sisse/välja iga kord, kui nuppu
vajutades lülitub sisse eelnevalt helivälja sättena valitud
režiim. Muutke sätet kaugjuhtimispuldiga (Î lk 28).
• Tehasesätteks on Dolby Pro Logic “MOVIE”.
•Ruumiheliesituse nupuga [SURROUND] sisse- või välja-
lülitamine jääb seadme mällu iga sisendallika jaoks.
•Ei ole kasutatav, kui “ ” ei põle (Î lk 26).
”
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
BI-AMP
SPEAKERS B
AUTO SPEAKER SETUP
AUX
L - AUDIO - R
VIDEO
Märkused
VOLUME
INPUT SELECTOR
_
+
OK
TUNE
-
SETUP
RETURN
A
Dolby Pro Logic
“MOVIE ”Selle režiimiga saavutate mõjuvaid
heliefekte, kui esitate Dolby Surround
vormingus filme. Kui ühendate seadmega kaks tagumist ruumihelikõlarit,
siis väljastatakse tagumistest ruumihelikanalitest esitamisel stereoheli.
“MUSIC ”
Kasutage seda režiimi muusika
esitamisel.
“EX ”
(Dolby Digital EX)
Selle režiimiga saavutate mõjuvaid
heliefekte, kui esitate Dolby Digital
Surround EX vormingus salvestatud
filme. See režiim annab märgatavat
efekti ainult ruumihelikanaleid sisaldavate allikatega. Kui ühendate seadmega kaks tagumist ruumihelikõlarit,
siis väljastatakse esitamisel tagumistest ruumihelikanalitest monoheli.
Näidikule ilmub " " asemel
DIGITAL EX
" " või “ ” ühe
PL
EX
tagumise ruumihelikõlari ühendamisel.
Heliväli
Dolby Pro Logic
• Saate valida sobivaima režiimi vastavalt sisendsignaalidele.
• Režiimis “MUSIC” on võimalik detailsem seadistamine
(Î lk 30).
NEO:6
• Saate valida sobivaima režiimi vastavalt sisendsignaalidele.
• Bassikõlarist ei väljastata enam heli, kui kasutate NEO:6
süsteemi 2-kanaliliste stereoallikatega ning kõik kõlarid on
seadistatud sättele “LARGE” peatükis “Kõlarite ja nende
suuruse seadistamine” antud juhiseid järgides (Î lk 37).
• Režiimis “MUSIC” on võimalik detailsem seadistamine
(Î lk 30).
SFC (helivälja kontroll)
• SFCi ei saa valida, kui seadmega ei ole ruumihelikõlareid
ühendatud või need on deaktiveeritud.
• Heli võib olla moonutatud, kui valitud sisendallikas ei
vasta SFC-režiimile.
Valige sel juhul muu režiim.
“GAME ”Selles režiimis saate mängides kuulata
dünaamilist ja mõjusat heli. See režiim
on ettenähtud kasutamiseks 2-kanaliliste stereoallikatega. Selle režiimi
toime on sama nagu režiimil “MOVIE",
kui ruumihelikõlareid ja tagumisi ruumihelikõlareid ei ole ühendatud (Î lk 10,
11, 24 ja 25) või kui olete need määranud puuduvaks peatükis "Kõlarite ja
nende suuruse seadistamine" antud
juhiseid järgides (Î lk 37).
NEO:6
“CINEMA ”Kasutage seda režiimi filmide esitamisel.
“MUSIC ”Kasutage seda režiimi muusika esitamisel.
SFC (helivälja kontroll)
“LIVE ”Selle efektiga tekitatakse suurele
kontserdisaalile sarnane helipeegeldus
ja levik.
“POP/ROCK ”
“VOCAL ”
“JAZZ ”
“DANCE ”
“PA RTY ”
“NEWS ”
“ACTION ”
“STADIUM ”
“MUSICAL ”
“GAME ”
Kõige sobivam dünaamilise heli,
näiteks pop- ja rokkmuusika korral.
Kõige sobivam vokaalosa esiletoomiseks.
Väiksele džässiklubile omase helipeegelduse nautimiseks.
Saate nautida suure tantsusaali sarnast
helipilti.
See režiim tekitab stereoheli mulje sõltumata kuulaja asukohast ruumis.
See režiim annab muusikale peoõhtu
taustamuusika sarnase kõla.
See režiim sobib kõige paremini kõne
rõhutamiseks.
Kõige sobivam märulifilmide heliefektide
kuulamiseks.
Saate nautida spordivõistlusel kohalviimise muljet.
Saate nautida muusikalietendusel
kohalviimise muljet.
Saate mängides nautida mõjuvamaid
heliefekte.
Toimingud
Ruumiheli kuulamine
29
RQT9224
Page 30
Heliefektide kaugjuhtimine
Vt lk 28 ja 29 info saamiseks iga režiimi kohta.
Dolby Pro Logic režiimi “MUSIC” reguleerimine
2-kanalilise stereoallika korral saab kasutada järgmisi režiime.
Dimensiooni juhtimine
Saate korvata esi- ja ruumihelikõlarite väljundite taseme erinevust.
1. Vajutage nuppu [ ], et lülitada sisse Dolby Pro
Logic .
2. Vajutage nuppu [ ] ning siis , et valida
“MUSIC”, ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega “DIMEN ” ja vajutage kinnituseks
[OK].
4. Reguleerige nuppudega ja vajutage kinnituseks [OK].
Reguleerimisvahemik: -3 (rõhk ruumihelil) kuni +3 (rõhk esikõlaritel)
Tehasesäte: 0
Kesklaiuse juhtimine
Selles režiimis saab reguleerida tervikuna esikõlarite ja keskkõlari heli muusika
tõetruuma kõlapildi saavutamiseks.
1. Vajutage nuppu [ ], et lülitada sisse Dolby Pro
Logic .
2. Vajutage nuppu [ ] ning siis , et valida
“MUSIC”, ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega “C-WIDTH” ja vajutage
kinnituseks [OK].
4. Reguleerige nuppudega ja vajutage kinnituseks [OK].
Reguleerimisvahemik: 0 (keskväli on selgem) kuni 7 (keskväli levib laiemalt)
Tehasesäte: 3
PL
PL
PL
PL
NEO:6 režiimi “MUSIC” reguleerimine
2-kanalilise stereoallika korral saab kasutada järgmist režiimi.
Keskpildi juhtimine
Selles režiimis saab reguleerida tervikuna esikõlarite ja keskkõlari heli muusika tõetruuma kõlapildi saavutamiseks.
1. Vajutage nuppu [NEO:6], et lülitada sisse NEO:6.
2. Vajutage nuppu [NEO:6] ning siis , et valida “MUSIC”,
ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega “C-IMAGE” ja vajutage
kinnituseks [OK].
4. Reguleerige nuppudega ja vajutage kinnituseks [OK].
Reguleerimisvahemik: 0 (keskväli on selgem) kuni 5 (keskväli levib laiemalt)
Tehasesäte: 2
30
RQT9224
Page 31
Mugavad funktsioonid
Kõlarite helitugevuse reguleerimine
Reguleerige kõikide muude kõlarite väljundit nii, et kuulamiskohas oleks tagatud
tasakaal esikõlarite heliga.
Ettevalmistamine
• Vajutage seadmel nuppu [SPEAKERS A], et lülitada sisse “ ”.
• Vajutage nuppu [SPEAKERS A] või [SPEAKERS B], et lülitada sisse “ ”, kui
ühendatud on kahe juhtmepaariga ühendatavad kõlarid.
(Kui valite ainult B-kõlarid, siis testsignaali ei väljastata.)
1. Vajutage nuppu [INPUT SELECTOR], et valida ühendamata
sisendallikas.
• Või seisake esitus ühendatud seadmel.
2. Vajutage nuppu [VOL +, –] helitugevuse reguleerimiseks vahemikus –30 dB ja –35 dB.
3. Vajutage nuppu [–AUTO, TEST].
• Kõlareid näidatakse järgmises järjekorras.
SBRSBLLSSUBWRSCLR
SBLSSUBWRSCLR
•Ühendatud kõlaritest väljastatakse testsignaali.
A
AB
või
(Kui ühendatud on üks tagumine
ruumihelikõlar)
Kõlarite tähised
L : vasak esikõlar, C : keskkõlar, R : parem esikõlar , RS : parem ruumihelikõlar, SBR :
parem tagumine ruumihelikõlar, SBL : vasak tagumine ruumihelikõlar, SB : tagumine
ruumihelikõlar (kui ühendatud on üks tagumine ruumihelikõlar), LS : vasak ruumihelikõlar, SUBW : bassikõlar
4. Reguleerige nuppudega kõlari helitugevust, kui
sellest väljastatakse testsignaali.
• Et järgmine kõlar hakkaks testsignaali väljastama, vajutage nuppu .
Reguleerimisvahemik:–20 dB kuni +10 dB
Tehasesäte: 0 dB
Ainult SUBW:
MIN (minimaalne), 1 kuni 29, MAX (maksimaalne)
Tehasesäte: 20
Funktsioon tühistatakse seadme väljalülitamisel või helitugevuse reguleerimisel.
Hetkeoleku näitamine
1. Vajutage nuppu [INPUT SELECTOR] peale “FM” muu
sisendallika valimiseks.
2. Vajutage nuppu [DISPLAY].
• Järjest jooksevad üle näidiku helitugevuse näit, SFC-säte ja digitaalse sisendi näit
(pesa nimi/vorming).
•
Kui seade võtab vastu kahe audioga programmi, siis ilmub vastuvõtuoleku näit (Î lk 35).
• Kui seade on häälestatud eelhäälestatud kanalile, siis ilmub ka selle kanali number
(Î lk 46).
•
Kui vajutate selle protsessi keskel nuppu [DISPLAY] siis ilmub näidikule järgmine element.
Heliefektide kaugjuhtimine/Mugavad funktsioonid
31
RQT9224
Page 32
VIERA-lingi “HDAVI Control ”
TM
kasutamine
Mis on VIERA-lingi “HDAVI Control” ?
VIERA-lingi “HDAVI Control” on mugav funktsioon selle seadme ja Panasonicu teleri (VIERA) või
DVD-salvesti (DIGA) vaheliste lingitud toimingute tegemiseks. Saate seda funktsiooni kasutada,
kui ühendate seadmed HDMI-kaabliga. Leiate täpsemad juhised ühendatud seadmete kasutusjuhenditest.
•
HDMI-standardi (mida tuntakse ka lühendiga HDMI CEC (Consumer Electronics Control)) juhtfunktsioonidel põhinev
VIERA-lingi “HDAVI Control” on ainulaadne Panasonicu väljatöötatud funktsioon. Seetõttu ei saa tagada selle ühildumist
muude tootjate HDMI CEC standardit toetavate seadmetega.
See seade toetab “HDAVI Control 1” funktsiooni.
•
See standard on ühilduv Panasonicu traditsiooniliste HDAVI-seadmetega.
Lugege muude tootjate VIERA-linki toetavate seadmete kasutusjuhendeid.
•
Saate nautida alltoodut teleri (VIERA) kaugjuhtimispulti kasutades
Saate valida kõlarivaliku “Speaker Selection” (“Home Cinema” (kodukino) või “TV” (teler)).
1
Home Cinema (kodukino): See seade lülitatakse automaatselt sisse, kui see on ooterežiimis, ning heli väljastatakseselle seadmega ühendatud kõlaritest. Saate ka helitugevust reguleerida helitugevuse
juhtnuppudega.
TV (teler): Teleri kõlarid on aktiivsed.
Teleri (VIERA) väljalülitamisel lülitub ka see seade automaatselt välja.
2
(See toiming ei ole kasutatav, kui valite sisendallikaks “FM”, “AM”, “CD” või “OPTION P.” sellel seadmel.)
Kui HDMI-kaablit kasutades on ühendatud VIERA-lingi “HDAVI Control” funktsiooniga ühilduv salvestusseade
(DIGA), siis lülitub välja ka salvestusseade (DIGA).
Märkused
•Teleril (VIERA) toiminguid tehes, näiteks kanalit valides, lülitub selle seadme sisend automaatselt telerile “TV”.
•DIGA DVD-salvesti kasutamisel lülitub selle seadme sisend automaatselt DVD-salvestile “DVD R.”.
•Muude funktsioonide kasutamiseks kasutage selle seadme kaugjuhtimispulti.
Soovitav on kasutada Panasonicu HDMI-kaablit.
Soovitava osa number: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m),
RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) jne.
•
See seade rakendab HDMI™ (V.1.3 Deep Colour) tehnoloogiat.
•
Kasutada ei saa HDMIga ühildumatuid juhtmeid.
•
Kasutage HDMI-logoga (nagu kaanel näidatud) kiireid HDMI-kaableid.
•
1080p signaali väljastades kasutage kuni 5-meetriseid HDMI-kaableid.
•
Teleri heli sellel seadmel nautimiseks tuleb kasutada ühendamiseks HDMI-kaablit. Ühendage teleri heli nautimiseks
teler selle seadmega valguskiudkaablit kasutades.
Tagapaneel
Digitaalne audioväljund (optiline)
HDMI IN
FRONT A
FRONT B
FRONT AFRONT B CENTER
BI-WIRE
FHFL
R
L
R
A OR B / BI-WIRE (4-16 Ω EACH SPEAKER) A AND B (6-16 Ω EACH SPEAKER)
C IN~
A
CENTER
SURROUNDSURROUND BACK
SURROUND
L
SURROUND BACK
LL
RR
(6-16Ω EACH SPEAKER)
SPEAKERS
Y
B
P
R
P
OUT
(DVD RECORDER)
TV MONITOR
L
R
IN
CD
ININ
OUT
(DVD RECORDER)
HDMI 1
COMPONENT VIDEO
OUTOUT
TV MONITOR
IN
IN
OUT
IN
(CABLE/SAT)
TV MONITOR
DVD PLAYER)
12
3
CENTER
SURROUND BACK
SUBWOOFER
SURROUND
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
(BD/DVD PLAYER)
HDMI 2 HDMI 3
IN
BD/
DVD PLAYER
IN
BD/(BD/
DVD PLAYER
AUDIO
FRONT
DVD RECORDER
OUT
DVD RECORDER
OUT
IN
(CABLE/SAT)
S VIDEO
IN IN IN IN
VCR
VIDEO
IN IN IN
VCR
ININ IN
ININ
VCR
GAME
CABLE/SAT
CABLE/SAT
CABLE/SAT
IN
GAME
GAME
(DVD RECORDER)(BD/DVD PLAYER)
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
OPTICAL 1
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION V 1
OUT
TV
SUBWOOFER
(TV)
DIGITAL IN
LOOP
EXT
LOOP ANT
GND
HDMI
(CD)
OUT
FM ANT
75
Ω
AM ANT
Teler (VIERA)
”.
DVD-salvesti
(DIGA)
32
RQT9224
Page 33
Seadistamine
Lülitage kõik seadmed sisse.
1
Lülitage teler (VIERA) sisse.
2
Lülitage teleri (VIERA) sisend HDMI-pesale, millega see seade on ühendatud.
3
Hoolitsege, et sellel seadmel on sisendiks seatud “DVD R.”, et näha DVD-salvesti (DIGA) pilti
4
korralikult.
Märkused
Selline seadistamine on vajalik järgmistel juhtudel:
• esimesel korral;
• seadmeid lisades või uuesti ühendades;
• seadistust muutes.
Suunake kaugjuhtimispult DVD-salvestile (DIGA) ning vajutage
nuppu [ONE TOUCH PLAY].
Nupu [ONE TOUCH PLAY] vajutamisel tehakse järgmised toimingud automaatselt.
1. DVD-salvesti lülitub sisse ja alustab valitud draivile (nt HDD, DVD) salvestatud
materjalide esitust.
2. Teler lülitub sisse ja teleri sisend vahetub.
3. Kõlaritest väljastatakse heli pärast seadme sisselülitamist ja seadme sisendallika
Saate reguleerida helitugevust ka teleri (VIERA) kaugjuhtimispuldiga.
(Helitugevuse reguleerimise ajal ilmub teleri ekraanile vastav sõnum.)
TM
VIERA-lingi “HDAVI Control ” kasutamine
Lülitage VIERA-lingi “HDAVI Control” välja (“OFF ”) (Î lk 40).
33
RQT9224
Page 34
Helimenüü kasutamine
Helimenüü funktsioonid
Allpool on kujutatud helimenüü funktsioone. Lugege igat peatükki täpse info saamiseks.
Märkus
•Kui vajutate helimenüüs
seadistamise ajal mis tahes
nuppu peale nuppude
, [OK] või
[RETURN], siis seadistamine
katkeb.
Helimenüü kasutamise jätkamiseks vt lk 34 ja 35.
“CH LEVEL”
( allpool) ( allpool) ( allpool) ( lk 35)
“DUAL”“DRCOMP”“W. S.”“EXIT”
( lk 35) ( lk 35) ( lk 35)
Kõlarite taseme reguleerimine
Saate reguleerida keskkõlari, ruumihelikõlarite, tagumiste ruumihelikõlarite ja bassikõlari
väljundi taset.
Valige nuppudega funktsioon “CH LEVEL” ja vajutage
kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega reguleeritav kõlar ja vajutage
kinnituseks [OK].
Kõlarite tähised
C : keskkõlar, LS : vasak ruumihelikõlar, RS : parem ruumihelikõlar, SBL : vasak tagumine
ruumihelikõlar, SBR : parem tagumine ruumihelikõlar, SB : tagumine ruumihelikõlar
(kui ühendatud on üks tagumine ruumihelikõlar), SUBW : bassikõlar
4. Reguleerige väljundi taset nuppudega ja vajutage
kinnituseks [OK].
Reguleerimisvahemik:
C, LS, RS, SBL, SBR, SB (kui ühendatud on üks tagumine ruumihelikõlar);
–20 dB kuni +10 dB
SUBW; ---, MIN, 1 kuni 29, MAX
Tehasesäte:
C, LS, RS, SBL, SBR, SB (kui ühendatud on üks tagumine ruumihelikõlar);
0 dB SUBW; 20
5. Seadistamise lõpetamiseks valige nuppu [SOUND MENU]
vajutades “EXIT” ja vajutage siis [OK].
Vajutage nuppu [RETURN] eelmisele kuvale naasmiseks või seadistamise poole
pealt tühistamiseks.
2. Valige nuppudega funktsioon
“DUAL” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega audiorežiim ja
vajutage kinnituseks [OK].
M1 : põhiaudio väljund
M2 : alamkanali audio väljund
M1+M2 : nii põhiaudio kui alamkanali audio väljundTehasesäte: M1
4. Seadistamise lõpetamiseks valige
nuppu [SOUND MENU] vajutades
“EXIT” ja vajutage siis [OK].
Vajutage nuppu [RETURN] eelmisele kuvale
naasmiseks või seadistamise poole pealt
tühistamiseks.
Madalal helitugevusel selgelt kuulamine
Selle funktsiooniga tihendatakse Dolby Digital sisu
dünaamikadiapasooni.
Ilma helivälja omadusi mõjutamata muudab see funktsioon
madalal helitugevusel kõne paremini kuuldavaks, vähendades audiosignaali esitamisel kõige vaiksemate ja valjemate
helide erinevust. Selle mugava funktsiooniga saate nautida
näiteks filme hilja õhtul, kui ei saa valju heli kuulata.
2. Valige nuppudega funktsioon
“DRCOMP” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega režiim ning
vajutage nuppu [OK].
OFF :
tarkvara esitatakse algse dünaamikadiapasooniga.
STANDARD :
kodumajapidamises vaatamiseks soovitav tase.
MAX :
maksimaalne lubatud tihendus (soovitav öösel
kuulamiseks).
Tehasesäte: OFF
4. Seadistamise lõpetamiseks valige
nuppu [SOUND MENU] vajutades
“EXIT” ja vajutage siis [OK].
Vajutage nuppu [RETURN] eelmisele kuvale
naasmiseks või seadistamise poole pealt
tühistamiseks.
Märkus
•Seda funktsiooni ei saa kasutada, kui edastatud signaali-
info ei toeta seda.
Ruumiheli sosinarežiimi kasutamine
See funktsioon toimib ainult ruumiheliesituse ajal.
See funktsioon tagab ruumiheliesituse mõju ka väga madalal
helitugevusel.
•Seda funktsiooni ei saa kasutada, kui A-kõlarid on
väljalülitatud.
Toimingud
Helimenüü kasutamine
35
RQT9224
Page 36
Seadistusmenüü kasutamine
INPUT SELECTOR
INPUT SELECTOR
WIRELESS READY
MULTI CH
MULTI CH
TrueHD
D+
PROCESSING
SURROUND
SETUP MIC
SURROUND M.ROOM
BI-AMP
LPCM
DTS-HD
SPEAKERS A
SPEAKERS B
AUTO SPEAKER SETUP
AUX
L - AUDIO - R
S VIDEO
VIDEO
OK
-
SETUP
RETURN
Põhitoiming
Seadistusmenüü kasutamise põhitoiming
Kaugjuhtimispulti kasutades
Seadistusmenüüsse sisenemiseks
Funktsioonide/
sätete valimiseks
(Leiate altpoolt menüüfunktsioonide loendi.)
Seadistamise
lõpetamiseks
Hoidke nuppu
[OPTION PORT,
-SETUP] umbes 2
sekundit vajutatuna.
Valige nuppudega
soovitud funktsioonid ja sätted ning
vajutage kinnitamiseks
nuppu [OK].
Vajutage seadistamise
lõpetamiseks mitu korda
nuppu [RETURN], et valida
"EXIT" ning vajutage siis
nuppu [OK].
•Näidikule ilmub eelmine
kuva.
•Saate seadistusmenüü
kasutamise ajal valida
väljumisvõimaluse “EXIT"
ka nuppudega .
VOLUME
_
+
TUNE
RETURN
-
SETUP
OK
Seadme juhtnuppudega
Hoidke nuppu
[RETURN,-SETUP]
umbes 2 sekundit
vajutatuna.
Valige nupuga [INPUT
SELECTOR] soovitud
funktsioonid ja sätted
ning vajutage kinnitamiseks nuppu [OK].
Vajutage seadistamise
lõpetamiseks mitu korda
nuppu [RETURN,
-SETUP], et valida
"EXIT" ning vajutage
siis nuppu [OK].
•Näidikule ilmub eelmine kuva.
•
Saate seadistusmenüü kasutamise ajal valida väljumisvõimaluse
"EXIT" ka nuppu [INPUT
SELECTOR] keerates.
•Kui vajutate seadistusmenüüs seadistamise ajal
mis tahes nuppu peale
nuppude , [OK]
või [RETURN], siis
seadistamine katkeb.
Seadistusmenüü kasutamise jätkamiseks
vt lk 37-40.
36
RQT9224
Märkus
Eelmisele kuvale
naasmiseks või
Vajutage nuppu
[RETURN].
Vajutage nuppu
[RETURN, -SETUP].
seadistamise poole
pealt tühistamiseks
Seadistusmenüü funktsioonid
Allpool on kujutatud seadistusmenüü funktsioone. Lugege igat peatükki täpse info saamiseks.
“DIMMER”“TUNER”“SLEEP”“SPK SIZE”“DISTANCE”
( lk 37)
“FILTER FRQ”
( lk 38) ( lk 38) ( lk 38) ( lk 38)
“7.1CH VS”“WIRELESS”
( lk 3) ( lk 39) ( lk 3) ( lk 39)
“ATTENUATOR”
( lk 40) ( lk 42) ( lk 409 ( lk 40)
“EXIT”
1 “TUNER” ilmub ainult juhul, kui valitud on “FM” või “AM” (Î lk 46 ja 47).
∗
2 “WIRELESS” ilmub ainult juhul, kui digitaalsaatja on sisestatud (Î lk 23).
∗
∗1
( lk 46 ja 47)
“AUTO SETUP”
∗2
“REMOTE”
( lk 37) ( lk 37)
“LR BI-WIRE”
“INPUT MODE”
“SPKR IMP”“IN ASSIGN”
“AUX LEVEL”
“SOUND DLY”“VOL MODE”
( lk 37)
( lk 39)
“HDMI”
( lk 40)
“RESET”
( lk 40)
Page 37
Näidiku heleduse reguleerimine
Pimendatud ruumis saab filmi vaatamisel naudingu
suurendamiseks näidiku hämardada.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
“DIMMER” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega soovitud säte ja
vajutage kinnituseks [OK].
Reguleerimisvahemik: DIMMER 1 (hele) kuni DIMMER 3
(tuhm). Tehasesäte: DIMMER OFF (hämardi väljalülitatud)
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkused
•Tühistamiseks valige “DIMMER OFF”.
•Heledus muutub seadistamise hetkel.
Seadistuse kinnitamiseks vajutage nuppu [OK].
Unetaimeri kasutamine
Seatud aja möödudes lülitub seade automaatselt välja.
See on mugav funktsioon magama minnes jne.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
“SLEEP” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega soovitud säte ja
vajutage kinnituseks [OK].
Seadistusvahemik: OFF (väljas), 30, 60, 90, 120 (minutit)
Tehasesäte: OFF
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkused
•Tühistamiseks valige “OFF”.
• “SLEEP” ilmub näidikule seadistamise lõpus.
•Pärast unetaimeri seadistamist ilmub järelejäänud aeg
punktis 2.
•Sätte muutmiseks seadke aeg uuesti punktis 3.
Kõlarite ja nende suuruse seadistamine
Saate käsitsi seadistada ühendatud kõlarid ja nende suuruse.
Erinevad kõlarid väljastavad erinevaid helivahemikke.
Suuruse säte on vajalik, et kõlaritega saaks heli täielikult
esitada, eriti basse.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
“SPK SIZE” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega seadistatav
kõlar ja vajutage kinnituseks [OK].
SUBW : bassikõlar, LR : esikõlarid,
C : keskkõlar, S : ruumihelikõlarid,
SB : tagumised ruumihelikõlarid
LARGE ; bassivahemikku (kuni 20 Hz) esitavatele
kõlaritele.
SB :
NONE ; ühendamata kõlaritele.
1-SPK ; kui ühendatud on üks tagumine ruumihelikõlar.
2-SPK ; kui ühendatud on kaks tagumist ruumihelikõlarit.
Tehasesätted: SUBW ; YES
LR, C, S ; SMALL
SB ; 2-SPK
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkused
•Seadke madalpääsfilter vastavalt esitamiseks kasutatavatele
sagedustele, kui kõlari sätteks on “SMALL”.
Tehasesätteks on 80 Hz (Î lk 38).
•Vt märkust lk 51.
Kauguste seadistamine
Iga kõlari (välja arvatud bassikõlar) ja istumiskoha kaugust
muutes reguleerib seade automaatselt viiteaega, nii et heli
jõuab kuulajani samal ajal.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine
(Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
“DISTANCE” ja vajutage kinnituseks
[OK].
3. Valige nuppudega seadistatav
kõlar ja vajutage kinnituseks [OK].
L : vasak esikõlar, R : parem esikõlar, C : keskkõlar,
LS : vasak ruumihelikõlar, RS : parem ruumihelikõlar,
SBL : vasak tagumine ruumihelikõlar,
SBR : parem tagumine ruumihelikõlar
4. Valige nuppudega kaugus ja
vajutage kinnituseks [OK].
Reguleerimisvahemik: 0,5 kuni 15,0 m
Sätteid reguleeritakse 0,1 meetrise sammuga.
Tehasesätted: L, R ; 3,0 m
C ; 3,0 m
LS, RS ; 1,5 m
SBL, SBR ; 1,5 m
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkused
• Kui kõlarite polaarsust korrigeeriti automaatselt kõlarite
automaatse seadistamise käigus (Î lk 24 ja 25), siis
on nende tähisele lisatud “–”: näiteks “L 3.0 –”.
• Kui kõlerite automaatsel seadistamisel (Î lk 24 ja 25)
mõõdeti kõlari kauguseks üle 15 m, siis on kauguse
näiduks “OVER”.
Toimingud
Seadistusmenüü kasutamine
4. Muutke nuppudega sätet ja
vajutage kinnituseks [OK].
SUBW : NO ; ühendamata YES ; ühendatud
LR, C, S :
NONE ; ühendamata kõlarid (ainult keskkõlar ja
ruumihelikõlarid).
SMALL ; täielikku bassiulatust mitteesitavad kõlarid.
Bassikõlari kasutamisel piisab sellest
sättest enamiku kõlarite jaoks.
37
RQT9224
Page 38
Seadistusmenüü kasutamine
Madalpääsfiltri seadistamine
Seadistage madalpääsfilter, kui kõlari suuruseks (Î lk 37)
on “SMALL”.
Seade ei saa esitada täit bassivahemikku, kui kõlarite sätteks
on “SMALL”. Puuduvate bassihelide esitamiseks läbi bassikõlari seadke madalpääsfiltri sagedus vastavalt esitamiseks
kasutatavatele sagedustele.
Teatud kõlarite korral võib seade määrata nende polaarsuse
tegelikust vastupidiseks. Sel juhul valige säte, mis ei luba
seadmel polaarsust automaatselt korrigeerida, et ennetada
vahetatud polaarsust.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
SETUP” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega funktsioon
“POLARITY” ja vajutage kinnituseks
4. Valige nuppudega säte “CHECK
NO” ja vajutage kinnituseks [OK].
CHECK YES : normaalne kõlarite automaatseadistus
CHECK NO : polaarsuse automaatset korrigeerimist ei toimuTehasesäte: CHECK YES
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
ja vajutage kinnituseks [OK].
“AUTO
[OK].
Määratud sageduskarakteristiku kõrgsagedusliku helikvaliteedi reguleerimine
Saate vastavalt eelistustele reguleerida kõrgsageduslikku
helikvaliteeti.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “AUTO
SETUP
” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega funktsioon “EQ ADJUST ” ja vajutage kinnituseks [OK].
4. Valige nuppudega soovitud säte ja
vajutage kinnituseks [OK].
OFF : määratud sageduskarakteristiku mitte kasutamiseks
SOFT : kõrgsageduse reguleerimine on küllaltki väike
NORMAL : kõrgsageduse reguleerimine on keskmine
HARD : kõrgsageduse reguleerimine on küllaltki suurTehasesäte: NORMAL
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Kahe juhtmepaariga ühendamise seadistus
Valige kindlasti “YES”, kui ühendate seadmega kahe juhtmepaariga ühendatavad kõlarid. Kui see seadistus on tegemata,
ei saa kõlaritest tagada korralikku heliväljundit.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “LR BI-WIRE ” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega säte “YES” ja
vajutage kinnituseks [OK].
YES : kui ühendatud on kahe juhtmepaariga ühendatavad kõlarid
NO : kui te ei kasuta kahe juhtmepaariga ühendatavaid kõlareid
Tehasesäte: NO
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Kõlarite näivtakistuse seadistamine
See seadistus on vajalik madala näivtakistusega (4 Ω) kõlarite
kasutamisel.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “
” ja vajutage kinnituseks [OK].
IMP
3. Valige nuppudega säte “4 OHMS”
ja vajutage kinnituseks [OK].
6 OHMS : kõlarite normaalse näivtakistuse korral
4 OHMS : kõlarite madala näivtakistuse (4 Ω) korralTehasesäte: 6 OHMS
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkus
• Kui kasvõi ühe ühendatud kõlari näivtakistus on 4 Ω,
siis seadke säte “4 OHMS”.
SPKR
38
RQT9224
Page 39
Sisendi sätete muutmine
Sama sätet ei saa kahele või rohkemale pesale seada.
Sel juhul jõustub viimasena seatud säte.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon “IN ASSIGN ” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega sisendpesa tüüp
ja vajutage kinnituseks [OK].
2. Valige nuppudega funktsioon
“7.1CH VS” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega soovitud säte ja
vajutage kinnituseks [OK].
OFF : kui te ei kasuta 7,1-kanalilise ruumiheli-
SIDE SPK :
REAR SPK : kui ruumihelikõlarid on paigutatud
Tehasesäte: SIDE SPK
esituse efekti
kui ruumihelikõlarid on paigutatud pea-
aegu kuulamis- ja vaatamiskoha kõrvale
kuulamis- ja vaatamiskoha taha
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Juhtmeteta kõlarite seadistamine
Juhtmeteta kõlarite ruumihelikõlaritena või mitme ruumi
kõlaritena kasutamise seadistus komplekti SH-FX67
(ei kuulu selle seadme komplekti) ühendamisel.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
“WIRELESS” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega soovitud säte ja
vajutage kinnituseks [OK].
MULTI ROOM : kui naudite muusikat juhtmeteta
SURR SPKR : kui kasutate juhtmeteta kõlareid vasaku
Tehasesäte: SURR SPKR
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkus
• Vt lk 27 täpsema info saamiseks.
kõlareid kasutades teises ruumis
ja parema ruumihelikõlarina
Sisendsignaalide seadistamine
Enamikku allikaid saab esitada sättel “AUTO” (tehasesäte).
Muutke siiski järgmisel juhul sisendsignaali tuvastussätet:
• kui CD esitamisel on laulu algus äralõigatud, siis valige
säte “PCM” (PCM FIX).
• Saate fikseerida seadmetest nagu DVD-salvesti ja BD-/
DVD-mängija sisestatava signaalitüübi (digitaalne, analoog signaal või PCM) või lasta seadmel määrata kindlaks
sisendsignaali tüübi.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
“INPUT MODE” ja vajutage kinnituseks
[OK].
3. Valige nuppudega soovitud digitaalse sisendi pesa ja vajutage
kinnituseks [OK].
TV, CBL (kaabeltelevisiooni/satelliitvastuvõtja), DVR
(DVD-salvesti), BD P (BD-/DVD-mängija), CD, GAME
(mängukonsool)
4. Valige nuppudega sisendsignaalide
tuvastamise viis ja vajutage kinnituseks
[OK].
•Kui ühendate seadme sellise Panasonicu teleriga
(VIERA), millel puudub HDAVI Control 3, või muu tootja
teleriga, siis vahetab sätte “AUTO ” automaatselt välja
säte “40” (ms).
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Helitugevuse näidu muutmine
Saate asendada helitugevuse dB-näidu numbrilise väärtusega.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine
(Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
“VOL MODE ” ja vajutage kinnituseks
[OK].
3. Valige nuppudega soovitud säte ja
vajutage kinnituseks [OK].
Numbriline näit: helitugevuse näiduks on number
vahemikust 0 kuni 50.
(Tehasesäte: 16 )
dB-näit: helitugevuse näiduks on väärtus detsibellides
(Tehasesäte:– 48 dB )
Tehasesäte: väärtus detsibellides
4. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkus
• Helitugevuse näitu muutes taastub helitugevuse
tehasesäte.
Lähtestamine (tehasesätted)
Seadme sätted lähtestatakse selle toiminguga tehasesätetele.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine
(Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
“RESET” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega säte “YES” ja
vajutage kinnituseks [OK].
YES : kui soovite sätted lähtestada
NO : kui te ei soovi sätteid lähtestada
Vajutage kõikide kõlarite väljalülitamiseks
nuppu [SPEAKERS A] ja [SPEAKERS B].
2.
Vähendage helitugevust nupuga [VOL
+, –] ja ühendage seadmega kuularid.
Pistiku tüüp: ø 6,3 mm standardne stereopistik
3.
Reguleerige helitugevust nupuga
[VOL +, –].
Märkused
• Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake kuularitega
kaua aega järjest.
• Kõikide kõlarite väljalülitamisel muutub esitus kahekanaliliseks.
Ruumiheliallika esitamisel lülitub automaatselt sisse 2 kanalile
miksimise (2CH MIX) funktsioon. (Välja arvatud DVD-audio
allikad, mis ei luba allamiksimist.)
• ANALOG 8CH (Î lk 27) kustub ning heli väljastatakse
kahest esikanalist, kui esitate allikaid läbi 8-kanaliliste
analoogühenduste (Î lk 20).
• Liigne helirõhk kuularitest ja kõrvaklappidest võib
põhjustada kuulmiskahjustusi.
MULTI CH
PROCESSING
MULTI CH
LPCM
TrueHD
D+
DTS-HD
SURROUND
SPEAKERS A
SETUP MIC
S VIDEO
SPEAKERS A
(kuularite pesa)
SPEAKERS B
AUX
VIDEO
BI-AMP
L - AUDIO - R
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
AUTO SPEAKER SETUP
SPEAKERS B
INPUT SELECTOR
-
SETUP
RETURN
_
VOLUME
_
+
OK
TUNE
VOLUME
+
Salvestamine
INPUT SELECTOR
WIRELESS READY
MULTI CH
MULTI CH
TrueHD
D+
PROCESSING
SURROUND
SETUP MIC
SURROUND M.ROOM
BI-AMP
LPCM
DTS-HD
SPEAKERS B
SPEAKERS A
AUTO SPEAKER SETUP
AUX
L - AUDIO - R
S VIDEO
VIDEO
-
SETUP
RETURN
INPUT SELECTOR
VOLUME
_
OK
TUNE
Toimingud
Saate salvestada pessa DVD RECORDER OUT (AUDIO,
VIDEO, S VIDEO) ühendatud DVD-salvestil (Î lk 21).
Lugege täpsema info saamiseks salvestumiseks valmistu-
•Sisendallikat saate valida ka selle seadme nupuga
[INPUT SELECTOR].
2. Alustage salvestusseadmel heli ja
pildi salvestamist.
3. Alustage salvestusallikal esitust.
Märkused
• DVD-salvesti sisendpessa sisestatavaid helisid ei
väljastata DVD-salvesti väljundpesast.
• Kui salvestusallikaks on BD-/DVD-mängija, DVD-salvesti,
videomakk, kaabeltelevisiooni või satelliitvastuvõtja,
CD-mängija, mängukonsool või teler, siis hoolitsege,
et see on ühendatud läbi analoogsisendpesade ning et
sisendiks on “ANLG” (Î lk 39).
• Režiimi ANALOG 8CH valimisel salvestatakse ainult
vasaku ja parema esikanali heli.
• Ärge seda seadet salvestamise ajal välja lülitage.
Saate komplekti kuuluva kaugjuhtimispuldiga juhtida lisaks selle seadme tööle ka Panasonicu teleri, kaabeltelevisiooni või
satelliitvastuvõtja, DVD-salvesti ja BD-/DVD-mängija (välja arvatud teatud mudelid) tööd. Täpsete juhiste saamiseks toimingute
kohta lugege vastavate seadmete kasutusjuhendeid.
Teleri, kaabeltelevisiooni või satelliitvastuvõtja kaugjuhtimine
Suunake kaugjuhtimispult seadmele,
mille tööd soovite juhtida.
Enne teleri juhtimist tuleb
vajutada seda nuppu.
Enne kaabeltelevisiooni
või satelliitvastuvõtja juhtimist
tuleb vajutada seda nuppu.
Seadme sisendi lülitamiseks sättele "TV"
Kaugjuhtimispuldi lülitamiseks teleri
juhtimise režiimi
Seadme sisendi lülitamiseks sättele
"CABLE/SAT" Kaugjuhtimispuldi lülitamiseks
kaabeltelevisiooni või satelliitvastuvõtja
juhtimise režiimi
Kahe või enama Panasonicu seadme kasutamine (muusikakeskus, AV-võimendi jne)
VOLUME
WIRELESS READY
MULTI CH
MULTI CH
TrueHD
PROCESSING
SURROUND
SETUP MIC
SURROUND M.ROOM
BI-AMP
LPCM
D+
DTS-HD
SPEAKERS B
SPEAKERS A
AUTO SPEAKER SETUP
AUX
L - AUDIO - R
S VIDEO
VIDEO
INPUT SELECTOR
_
+
OK
TUNE
SETUP
-
RETURN
Kui kasutate komplekti kuuluvat kaugjuhtimispulti selle seadme juhtimiseks, siis võivad sellele reageerida ka muud olemasolevad Panasonicu audioseadmed. Seadke sel juhul selle seadme kaugjuhtimisrežiimiks “REMOTE 2 ”.
Tehke nii sama numbri seadmiseks kaugjuhtimisrežiimiks.
(Põhiseadme nuppudega)
1. Seadistusmenüüsse sisenemine (Î lk 36)
Keerake nuppu [INPUT SELECTOR], et valida “REMOTE ” ja
2.
vajutage kinnituseks [OK].
3.
Keerake nuppu [INPUT SELECTOR], et valida “1 ” või “2 ” ja
vajutage kinnituseks [OK].
Suunake kaugjuhtimispult seadmele,
mille tööd soovite juhtida.
Enne DVD-salvesti juhtimist
tuleb vajutada seda nuppu.
Seadme sisendi lülitamiseks sättele "DVD R. "
Kaugjuhtimispuldi lülitamiseks DVD-salvesti
juhtimise režiimi
DVD-salvesti sisse- või väljalülitamiseks
Esituse alustamiseks
Raja või peatüki vahelejätmiseks
Plaadilt otsimiseks
Aegluubis esitamiseks
Otsenavigaatori (või põhimenüü) avamiseks
Panasonicu DVD-salvesti juhtimiseks selle seadme komplekti
kuuluva kaugjuhtimispuldiga
Seadke komplekti kuuluva kaugjuhtimispuldi juhtsäte vastavaks DVD-salvesti
kaugjuhtimisrežiimile.
Ettevalmistamine
Leidke DVD-salvesti kasutusjuhendist
selle kaugjuhtimisrežiim.
1. Vajutage nuppu [DVD RECORDER].
2. Hoidke korraga nuppu [OK] ja [1], [2]
või [3] 2 sekundit või kauem vajutatuna.
• Vastavalt vajutatud numbrinupule seata kse kaugjuhtimispuldil sätteks [Mode 1],
[Mode 2] või [Mode 3].
• Tehasesätteks on [Mode 1].
Kui DVD-salvestil ei saa draive
vahetada
See võib tähendada, et DVD-salvesti ei
tuvasta selle seadme kaugjuhtimispuldist
edastatavat signaali.
Signaali muutmiseks toimige järgmiselt
ning püüdke siis uuesti draivi vahetada.
1. Vajutage nuppu [DVD RECORDER].
2. Hoidke korraga nuppu [OK] ja [8]
2 sekundit või kauem vajutatuna.
• Taastamiseks: ülal punktis 2 hoidke
nuppu [OK] koos nupuga
[9] 2 sekundit või kauem
vajutatuna.
Märkus
• Sisseehitatud videomakiga DVD-salvesti
töö juhtimisel vajutage nuppu [DRIVE
SELECT] videomakist erineva draivi
valimiseks.
Suvandite menüü avamiseks
Funktsioonide akna avamiseks
(seisatud olekus)
Eelmisele kuvale naasmiseks
Elemendi valimiseks
• Vajutage valimiseks pärast nupu [DIRECT
NAVIGATOR, TOP MENU], [OPTION] või
[FUNCTIONS] vajutamist.
Valiku kinnitamiseks
Raja või peatüki otsevalimiseks
• Mõnel mudelil on pärast numbrinuppudega
valimist vaja vajutada kinnituseks nuppu [OK].
Kanali valimiseks
• Kanali otsevalimiseks.
Pausirežiimi lülitumiseks
Kaaderhaaval edasi või tagasi kerimiseks
DVD-salvestil draivi valimiseks
(HDD, DVD, SD jne)
Kanali valimiseks
• Järgmise või eelmise kanali valimiseks.
Esituse seiskamiseks
Toimingud
Teleri või DVD-salvesti jne kaugjuhtimine
43
RQT9224
Page 44
Teleri või DVD-salvesti jne kaugjuhtimine
BD-/DVD-mängija kaugjuhtimine
Suunake kaugjuhtimispult seadmele,
mille tööd soovite juhtida.
Enne BD-/DVD-mängija
juhtimist tuleb vajutada
seda nuppu.
Seadme sisendi lülitamiseks sättele
"BD/DVD P. " Kaugjuhtimispuldi lülitamiseks
BD-/DVD-mängija juhtimise režiimi
BD-/DVD-mängija sisse- ja väljalülitamiseks
Esituse alustamiseks
Raja või peatüki vahelejätmiseks
Plaadilt otsimiseks
Aegluubis esitamiseks
Otsenavigaatori (või põhimenüü) avamiseks
Märkus
Nupp [FUNCTIONS] lülitab teatud
Panasonicu BD-/DVD-mängijatel sisse
kuvamisfunktsioonid.
Suvandite menüü avamiseks
Funktsioonide akna avamiseks
(seisatud olekus)
Eelmisele kuvale naasmiseks
Elemendi valimiseks
• Vajutage valimiseks pärast nupu [DIRECT
NAVIGATOR, TOP MENU], [OPTION] või
[FUNCTIONS] vajutamist.
Valiku kinnitamiseks
Plaadi valimiseks
(ainult 5 plaadiga DVD-vahetajal)
Raja või peatüki otsevalimiseks
• Mõnel mudelil on pärast numbrinuppudega
valimist vaja vajutada kinnituseks nuppu [OK].
44
RQT9224
Pausirežiimi lülitumiseks
Kaaderhaaval edasi või tagasi kerimiseks
Esituse seiskamiseks
Page 45
Muude seadmete juhtimiseks koodi sisestamine
Selle kaugjuhtimispuldiga saab juhtida Panasonicu ja Technicsi kaugjuhtimisanduritega AV-seadmeid. Vajalikuks võib osutuda
kaugjuhtimiskoodi muutmine. Selle puldiga saab juhtida ka mõnede muude kaubamärkide telerite, DVD-salvestite, BD-/DVDmängijate jne tööd. Leidke vajalik kaubamärk järgmisest tabelist ja sisestage vastav kood. Info saamiseks teiste firmade
toodetud AV-seadmetega kasutatavate kaugjuhtimisfunktsioonide kohta lugege peatükki “Kaugjuhtimisfunktsioonide loend”.
Vastavalt ühilduvale seadmele hoidke vajutatuna nuppu
[TV], [DVD RECORDER], [BD/DVD PLAYER] või [CABLE
SAT] ning sisestage siis numbrinuppudega kood (Î allpool).
Nt Funai teleri juhtimiseks
Hoidke vajutatuna nuppu [TV] → ja vajutage nuppu [6]→[3],
[6]→[7] või [8]→[2].
Koodide loend
Kaabeltelevisiooni
vastuvõtja
Satelliitvastuvõtja
17/20/32/41/
63
38/39/40/48/
52/56/72/75/
76
15/16/23/42/
44/75
50/52/53/54/
55
Panasonic
Absat
ADB
AIWA
AKAI
Akena
Alba
Allsat
Amion
Amstrad
Antsat
Atsky
Austar
BBK
BEJING
Beko
Benq
BP
Brimingham
Cable
British
Telecom
BskyB
BT
Canal+
CGE
Contec
Daewoo
Denon
DirecTV
Echostar
Eurosat
Eurosky
Ferguson
Filmnet
Finlux
Foxtel
France
Hoidke seadmel vajutatuna nuppu [TUNE , ] või
kaugjuhtimispuldil nuppu , kuni sagedus
hakkab muutuma.
•Häälestumine seiskub jaama leidmisel.
•Häälestumine võib seiskuda raadiohäirete korral.
FM-stereovastuvõtu ajal
FM-vastuvõtu parandamiseks saab lülituda monorežiimi.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine
(Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
“TUNER ” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega funktsioon
“FM MODE ” ja vajutage kinnituseks
[OK].
4. Valige nuppudega säte “MONO ”
ja vajutage kinnituseks [OK].
•Nii tehes ilmub näidikule “MONO”.
•Tühistamiseks valige säte “AUTO ”.
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
AM-vastuvõtu ajal
Kui AM-vastuvõttu takistab müra, siis proovige selle režiimi
sisselülitamisega vastuvõttu parandada.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine
(Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
“TUNER ” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega funktsioon
“BEAT PROOF ” ja vajutage kinnituseks
[OK].
4. Valige nuppudega säte “MODE 1 ”
või “MODE 2 ” ja vajutage kinnituseks
[OK].
Tehasesäte: MODE 1
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkus
• Valige “MODE 1 ” või “MODE 2 ” vastavalt heli
paranemisele.
Toimingud
Raadio nautimine
Märkus
• Automaatse häälestamise poole pealt tühistamiseks
vajutage seadmel nuppu [TUNE , ] või kaugjuhtimis puldil nuppu .
AM-sagedusala jaotus
Kui õigele AM-sagedusele ei saa häälestuda, siis muutke
sagedussamm asukohale vastavaks.
1. Seadistusmenüüsse sisenemine
(Î lk 36)
2. Valige nuppudega funktsioon
“TUNER ” ja vajutage kinnituseks [OK].
3. Valige nuppudega funktsioon
“AM STEP ” ja vajutage kinnituseks [OK].
4. Valige nuppudega säte “9 ” või
“10 ” ja vajutage kinnituseks [OK].
Tehasesäte: AM STEP 9
5. Seadistamise lõpetamine (Î lk 36)
Märkus
• Sagedussammu muutmisel lähtestuvad eelnevalt mällu-
talletatud eelhäälestatud jaamad tehasesätetele.
47
RQT9224
Page 48
Raadio nautimine
Raadioandmesüsteem (RDS)
Näitude muutmine
• Selle seadme näidikul saab näidata raadioandmesüsteemiga
(RDS) edastatud tekstiandmeid, mida teatud piirkondades
kasutatakse.
RDS
” põleb RDS-signaalide vastuvõtmisel.
• “
• Halva vastuvõtu korral ei pruugi RDS-andmete näitamine
olla võimalik.
Vajutage nuppu [DISPLAY].
Iga kord, kui seda nuppu FM-vastuvõtu ajal vajutate, ilmub
näidikule järgmine info:
1) “ FREQ ” režiim
FREQ: sagedusnäit
2) “ PS ” režiim
PS: programmiteenuse näit
3) “ PTY ” režiim
PTY: programmitüübi näit
4) Hetkeoleku kuvamise režiim
Täpsem info lk 31.
• Kui vajutate nuppu [DISPLAY] selle protsessi käigus,
siis ilmub hetkeoleku kuva järgmine element.
• Kui te ei vajuta nuppu [DISPLAY] umbes 2 sekundi jooksul,
sellal kui näidikul on FREQ, PS või PTY, siis ilmuvad need
elemendid tavalisel viisil.
(Hetkeolekut ei saa tavalisel viisil kuvada.)
• Pärast hetkeoleku režiimi ilmub näidikule uuesti eelnevalt
valitud kuvamisrežiim.
Programmitüübi näidud
NEWSUudised
AFFAIRSPäevasündmused
INFOInfo
SPORTSport
EDUCATEHaridus
DRAMAKuuldemängud
CULTUREKultuur
SCIENCETeadus
VARIEDVaria
POP MPopmuusika
ROCK MRokk
M. O. R. MTraditsiooniline muusika
LIGHT MKerge klassikaline muusika
CLASSICSTõsine klassikaline muusika
OTHER MMuu muusika
WEATHERIlmateated
FINANCERahandus
CHILDRENLastesaated
SOCIAL AÜhiskonnaelusaated
RELIGIONReligioon
PHONE INSissehelistamissaated
TRAVELReisisaated
LEISUREVabaajasaated
JAZZDžässmuusika
COUNTRYKantrimuusika
NATIONALRahvuslik muusika
OLDIESIgihaljad meloodiad
FOLK MRahvamuusika
DOCUMENTDokumentaalsaated
TESTTestsaade
ALARMErakorralised teated
48
RQT9224
Page 49
iPodilt esitamine läbi selle seadme
Saate läbi selle seadme iPodilt (ei kuulu komplekti) esitada/iPodi laadida, kui ühendate eraldi müügiloleva iPodi
universaalse doki (SH-PD10) suvandiporti ning ühendate ühilduva iPodi.
• Lugege ka iPodi universaalse doki (SH-PD10) kasutusjuhendit.
• Sellel seadmel ei saa esitada iPodile salvestatud fotosid ega videoid.
• See seade on ühilduv juhtmeta komplektiga SH-FX570. Ärge ühendage juhtmeta komplekti SH-FX570 suvandiporti.
Ühendus
Lülitage iPod (ei kuulu komplekti) enne ühendamist välja.
A OR B / BI-WIRE (4-16 Ω EACH SPEAKER) A AND B (6-16 Ω EACH SPEAKER)
SPEAKERS
A
C IN~
SURROUND
SURROUNDSURROUND BACK
L
R
(6-16Ω EACH SPEAKER)
SURROUND BACK
IN IN
OUT
L
R
COMPONENT VIDEO
Y
B
P
R
P
IN
IN
OUT
(BD/
(DVD RECORDER)
TV MONITOR
DVD PLAYER)
12
CENTER
L
R
IN
SUBWOOFER
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
SURROUND BACK
IN
HDMI 1
3
OUT OUT
TV MONITOR
OUT
TV MONITOR
SURROUND
(BD/DVD PLAYER)
HDMI 2 HDMI 3
IN
BD/
DVD PLAYER
IN
BD/
DVD PLAYER
AUDIO
FRONT
DVD RECORDER
DVD RECORDER
OUT
OUT
IN
(CABLE/SAT)
S VIDEO
IN IN IN IN
VCR
CABLE/SAT
VIDEO
IN IN IN
VCR
IN IN IN
IN IN
VCR
GAME
(TV)
(CD)
(DVD RECORDER) (BD/DVD PLAYER)
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
OPTICAL 1
DIGITAL IN
IN
GAME
CABLE/SAT
CABLE/SAT
FM ANT
75
Ω
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION V 1
LOOP
EXT
LOOP ANT
GND
AM ANT
OUT
SUBWOOFER
TV
GAME
DC OUT 5V
500mA MAX
OPTION V 1
12
Paigaldage iPodi komplekti kuuluv adapter.
1
• Kui adapter ei kuulu iPodi komplekti, siis ostke
see firmalt Apple Inc.
Ühendage iPod.
2
iPod (ei kuulu
komplekti)
Adapter (ei
kuulu komplekti)
SH-PD10
Toimingud
• Laadimine algab iPodi sisestamisel.
Märkused
Aku laadimisest
• iPodi laadimine algab hoolimata sellest, kas see seade on sisse- või väljalülitatud.
• “OPTION P.” ilmub iPodi laadimise ajaks seadme näidikule, kui see seade on ooterežiimis.
• Kontrollige iPodi, et näha, kas selle aku on täislaetud.
• Kui te ei kasuta iPodi pikka aega pärast laadimise lõppu, siis ühendage see selle seadme küljest lahti, sest aku tühjeneb
loomulikult. (Kui kord iPodi aku on täislaetud, siis seda enam edasi ei laeta.)
iPodi salvestatud muusika esitamine
Vajutage nuppu [OPTION PORT, –SETUP].
1
Vajutage muusika esitamiseks nuppu [PLAY ].
2
• Saate kontrollida talitlusolekut iPodi ekraanilt.
Peamised juhtnupud
Juhtige kaugjuhtimispuldi nuppudega.
Nupud Funktsioonid
Esitamine
Paus
• Vajutage esituse jätkamiseks
nuppu [PLAY ].
• Teatud juhtudel ei pruugi
esituse alguspositsioon mällu
salvestuda.
Vahelejätmine
Raadio nautimine/iPodilt esitamine läbi selle seadme
(Vajuta ja hoia all)
Otsimine
49
RQT9224
Page 50
Muu info
PCM
DTS
96/24DTS
-ES
DIGITAL EX
EX
DIGITAL INPUT
kHz
MHz
m
50
RQT9224
Märkused kahe juhtmepaariga
ühendatavate kõlarite ühendamise
kohta
Kahe juhtmepaariga ühendatavatel kõlaritel on eraldi
ühendusklemmid kõrgsageduslikele ja madalsageduslikele
signaalidele (Î lk 22).
• Kahe juhtmepaariga ühendamine väldib kõrgsageduslike
ja madalsageduslike signaalide vastastikuseid häireid.
See tagab kõrge helikvaliteediga esituse.
• HF tähistab kõrgsageduslikku signaali ja LF madal sageduslikku signaali.
Märkused ruumihelikõlarite juhtmeteta kasutamise kohta komplektiga
SH-FX67
• Ruumihelikõlarite ilma juhtmeteta kasutamisel muutub
audioväljund järgmiselt (Î lk 23):
- maksimaalseks esituskanalite arvuks on 7,1 (kasutada
tuleb kaht SH-FX67 komplekti).
Kõlarite automaatseks seadistamiseks komplekti kuuluvat seadistusmikrofoni kasutades
Sisestage enne seadistamist digitaalne saatja.
Seadistusmikrofoniga kindlaksmääratud sätted tühistatakse, kui pärast seadistamist saatja sisestate või
eemaldate.
Sellel seadmel esitatavad digitaalsignaalid
• Esitusolek erineb ühendatud seadmetest sõltuvalt.
(Kui seade seda ei toeta, siis ei saa esitada.)
Lugege täpsema info saamiseks esitusseadme kasutus juhendit.
• Leiate sõnastikust (Î lk 52) täpsemat infot iga signaali
kohta.
Dolby Digital (kaasa arvatud Dolby
Digital Surround EX, Dolby Digital +
and Dolby TrueHD)
Blu-ray plaat, DVD jne
DTS (kaasa arvatud DTS-ES, DTS 96/24
ja DTS-HD)
Blu-ray plaat, DVD jne
PCM (2-kanaliline)
CD, DVD-audio jne
•Läbi selle seadme HDMI-pesade ja COAXIAL DIGITAL IN
pesa saab esitada kuni 192 kHz ja läbi OPTICAL DIGITAL
IN pesade saab esitada kuni 96 kHz signaali.
• Sagedused ilmuvad näidikule, kui seade võtab vastu 88,2
kHz, 96 kHz, 176,4 kHz ja 192 kHz sisendsignaale.
Mitmekanaliline LPCM (lineaarne PCM)
Blu-ray plaat, DVD-audio jne
• HDMI-ühenduste korral saab esitada kuni 192 kHz mitme-
kanalilist LPCM signaali.
Audiosignaalide tähised
DIGITAL
Dolby Digital dekooder on kasutusel.
DIGITAL EX
Dolby Digital EX dekooder (Dolby Pro Logic dekooder)
on kasutusel, kui sisendiks on Dolby Digital 5,1-kanaliline
või Dolby Digital EX signaal.
(Ilmub ainult juhul, kui olete ühendanud ühe tagumise
ruumihelikõlari.)
EX
Dolby Digital EX dekooder (Dolby Pro Logic dekooder)
on kasutusel, kui sisendiks on DTS 5,1-kanaliline signaal.
(Ilmub ainult juhul, kui olete ühendanud ühe tagumise
ruumihelikõlari.)
PL
Dolby Pro Logic dekooder on kasutusel.
PL
Tähis näitab, et Dolby Pro Logic (Dolby Pro Logic
dekooder) on kasutusel 2-kanaliliste stereoallikatega, kui
tagumised ruumihelikõlarid puuduvad.
DTS
DTS dekooder on kasutusel.
DTS 96/24
DTS 96/24 dekooder on kasutusel.
DTS-ES
DTS-ES dekooder on kasutusel.
NEO:6
DTS NEO:6 dekooder on kasutusel.
SFC
SFCi maatriksfunktsioon on kasutusel.
Märkused kõlarite automaatse
seadistamise kohta
• Kõlarite paigutus, suund ja muud tingimused võivad täpset
seadistamist takistada.
• Seade seadistab madalpääsfiltri sageduseks väärtuse, mis
vastab väikesteks (“SMALL ”) hinnatud kõlaritest kõige
madalama sagedusega signaali väljastavale kõlarile.
• Kui vasak ja parem kõlar on erineva suurusega, seatakse
need sättele “SMALL ”.
• Kui ruumihelikõlarid ja tagumised ruumihelikõlarid on
erineva suurusega, seatakse need sättele “SMALL ”.
• Kui teostate kõlarite automaatset seadistamist ilma bassi kõlarit ühendamata, siis seatakse vasaku ja parema esi kõlari sätteks “LARGE ” ka juhul, kui nende suurus on
tegelikult väike ehk “SMALL ”.
• Kui valite sätte “YES ” peatükis “Kahe juhtmepaariga
ühendamise seadistus” antud juhiseid järgides, siis ei
tuvasta ega korrigeeri seade vasaku ja parema esikõlari
polaarsust (Î lk 38).
• HDAVI Control (Î lk 32) ei tööta kõlarite automaatse
seadistamise ajal.
• Kõlarite automaatset seadistamist ei saa teostada, kui
heliväljund on ajutiselt katkestatud (Î lk 31).
• Kui kõlarid asuvad kuulamiskohast rohkem kui 15 meetri
kaugusel, seatakse nende kauguseks 15 meetrit.
Seatud kauguse sättena on näidatud “OVER ” (Î lk 37).
• Automaatselt korrigeeritud polaarsusega kõlarite
näiduks on “– ”: näiteks “L 3.0 – ” (Î lk 37).
Page 51
Märkused kõlarite suuruse kohta
LARGE ehk suur
Bassivahemikku adekvaatselt esitada suutvad kõlarid.
SMALL ehk väike
Kõlarid, mis ei vasta suure (LARGE) kõlari nõuetele.
Bassivahemiku esitamine on võimalik bassikõlari kasutamisel.
Saate muuta automaatselt seadistatud kõlarite suuruseid
peatükis “Kõlarite ja nende suuruse seadistamine” (Î lk 37)
antud juhiseid järgides.
Märkused madalpääsfiltri kohta
• Kui kõlari suuruseks on “SMALL ”, siis ei suuda seade
bassivahemikku piisavalt esitada.
• Saate seadistada madalpääsfiltri sageduse vastavalt
esituse sageduspiirkonnale ning määrata seadme
väljastama puuduvat bassivahemikku bassikõlarist.
Märkused B-kõlarite kohta
• Ainult B-KÕLARITE valimisel esitab seade 2-kanalilist
stereoheli.
• Kui valitud on ainult B-KÕLARID ning esitatakse ruumiheli allikat, siis ilmub näidikule “2CH MIX”.
• 8-kanaliliste analoogühenduste korral väljastatakse valitud
kõlaritest kahele esikanalile määratud heli.
• Ainult B-KÕLARITE valimisel seatakse automaatselt järg mised sätted peatükis “Kõlarite ja nende suuruse seadista mine” antud juhiseid järgides valitud sätetest hoolimata
(Î lk 37).
• Kõlarite automaatse seadistamisega määratud sätted
(Î lk 24 ja 25) tühistatakse.
Märkused BI-AMP funktsiooni kohta
See funktsioon lülitub automaatselt sisse, kui esitate kahe
juhtmepaariga ühendatud kõlarite kaudu analoogheli või
2-kanalilist PCM-signaali.
• Kui see funktsioon on sisselülitatud, kasutab seade esi kõlarite ja tagumise ruumihelikõlari võimendeid ja rakendab
neid eraldi kõlarite kõrgsageduslike ja madalsageduslike
signaalivahemike edastamiseks.
•
Lülitage [SURROUND] välja (Î lk 29).
• BI-AMP funktsiooni ei saa kasutada 8-kanaliliste analoog ühendustega.
• “BI-AMP” tähis põleb, kui BI-AMP funktsioon on sisse lülitatud (Î lk 6).
•“SB ” ei ilmu, kui “S ” on seatud sättele “NONE ”.
•“SB ” suuruseks saab “S ” suurus, sest seadmel
puudub “SB ” suurusesäte.
•Ühendatud kõlarite arvu muutmisel tühistatakse
seadistusmikrofoniga tehtud seadistused
(Î lk 24 ja 25).
• Vt “Märkused kõlarite suuruse kohta” (Î vasakul)
täpsema info saamiseks.
Märkused iPodilt esitamise kohta
läbi selle seadme
Selle seadmega ühilduvad iPodid
Mälu suurusNimi
BG 61 ,BG 8hcuot doPi
iPod nano III põlvkond (video) 4 GB, 8 GB
BG 061 ,BG 08cissalc doPi
iPod nano II põlvkond
(alumiinium)
iPod V põlvkond (video) 60 GB, 80 GB
iPod V põlvkond (video) 30 GB
iPod nano I põlvkond 1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod IV põlvkond
(värviline ekraan)
iPod IV põlvkond
(värviline ekraan)
iPod IV põlvkond 40 GB
iPod IV põlvkond 20 GB
* Ühilduvad iPodid 2008. aasta mai seisuga.
Märkused
• Ühilduvus sõltub iPodi tarkvaraversioonist.
• Heli ja pilti ei saa läbi selle seadme iPodile ega iPodilt
salvestada.
• Panasonic ei anna mingit garantiid seoses iPodi andme haldusega.
• Täpsema info saamiseks lugege iPodi kasutusjuhendit.
• Kasutusjuhendi sisu ja iPodi ekraanil näidatud sisu võivad
osaliselt erineda, ent see ei mõjuta põhimõtteliselt muusika
esitamist.
2 GB, 4 GB, 8 GB
40 GB, 60 GB
20 GB, 30 GB
BG 6 ,BG 4inim doPi
Teadmiseks
Muu info
Märkus 8-kanalilise analoogühenduse kohta
Tehke BD-/DVD-mängijale vastav seadistus.
51
RQT9224
Page 52
Sõnastik
Analoogaudio
Seadmete vasakust ja paremast audioväljundi pesast
väljastatavaid signaale nimetatakse analoogaudioks.
CPPM (ingl k Content Protection for
Prerecorded Media ehk eelsalvestatud
andmekandjate sisukaitse)
See on kopeerimiskaitse tehnoloogia, mis takistab DVD-audio
kopeerimist.
Dekooder, dekodeerima
Dekooder on seade, mis võimaldab meil kuulata normaalse
audiosignaalina DVDle jne kodeeritud audioandmeid.
Seda protsessi nimetatakse dekodeerimiseks.
Deep Colour
See seade rakendab HDMI™ (V.1.3 Deep Colour) tehnoloogiat,
mis võimaldab ühilduva teleriga ühendades reprodutseerida
suuremat värvigradatsiooni (4096 gradatsiooniastet).
Saate nautida erakordselt rikkalike, loomutruude värvidega
pilti sujuva, peene värvigradatsiooni ja minimaalsete värviribadega. [Väiksem värvigradatsioon (256 astet) ilma Deep
Colour võimalusi kasutamata reprodutseeritakse juhul, kui
ühendatud teleril puudub Deep Colour tugi.]
Digitaalaudio
DVD-salvestitel, BD-/DVD-mängijatel ja CD-mängijatel on
tavaliselt digitaalväljundi pesad. Ühendage läbi digitaalpesa
digitaalsete ruumihelisüsteemide nagu Dolby Digital ja DTS
nautimiseks.
Dolby Digital
See on firma Dolby Laboratories Inc väljatöötatud digitaalaudio tihendustehnoloogia. Ühilduv nii ruumiheli kui
2-kanalilise stereoheliga. See tehnoloogia võimaldab
säilitada tohutus koguses audioandmeid.
Dolby Digital +
Dolby Digitali täiustatud versioon. See pakub kõrgemat helikvaliteeti, sellel on mitmekanalilise heli (5,1-kanaliline ja
rohkem) ning suurema bitikiiruse tugi.
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digitali täiustatud versioon. Saate esitada 6,1-kanalilist
heli, lisades keskmise ruumihelikõlari 5,1-kanalilisele Dolby
Digitaliga ühilduvale helile.
Dolby Pro Logic /Dolby Pro Logic x
See tehnoloogia muundab mis tahes 2-kanalilise Dolby ruumiheli sisaldava allika 5,1-/7,1- või 6,1-kanaliliseks realistlikumate
heliefektidega heliks. Saate nautida vanu traditsioonilise
2-kanalilise heliga (välja arvatud monoheli) salvestatud filme
dünaamiliseks 5,1-/7,1- või 6,1-kanaliliseks heliks muundatuna.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD on DVD-audio jaoks kasutatud MLP kadudeta
meetodi täiustatud versioon. See on kvaliteetne audiomeetod,
mis võimaldab stuudios salvestatud audioandmeid täielikult
esitada.
Dolby TrueHD on kasutatav ainult BD-plaadi jaoks jne, ent
see ei ole kohaldatav DVD-audio vormingule.
DTS (Digital Theater Systems)
Enamikus kinodes kasutatav ruumihelisüsteem. Kanalid on
hästi eraldatud, tagades realistlikud ruumiheliefektid.
DTS 96/24
See on kvaliteetsem DTS (96 kHz/24 bit), mida kasutatakse
DVD-video jaoks. “48 kHz/24 bit” esitus on võimalik
DTS 96/24 ühilduvatel süsteemidel tänu tagasiühilduvusele.
DTS-ES
DTSi täiustatud versioon. Saate esitada 6,1-kanalilist heli,
lisades 5,1-kanalilisele helile keskmise ruumihelikanali.
DTS-HD
DTSil põhinev parandatud helikvaliteedi ja funktsioonidega
audiotehnoloogia. Saate esitada DTS-HD heli DTSina
traditsioonilistel AV-võimenditel tänu tagasiühilduvusele.
Kodeerimismeetoditest ja bitikiirustest sõltuvalt liigitatakse
DTS kolmeks tüübiks: DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio ja DTS Digital Surround.
Vorming toetab kuni 2048 kanalit, ent kanalite maksimaalne
arv järgmise põlvkonna DVD (BD-plaat jne) jaoks on 8 kanalit
(7,1-kanaliline).
Dünaamikadiapasoon
Dünaamikadiapasoon tähendab vahemikku üle seadme
müra kuuldava madalaima helitugevuse taseme ja enne
moonutuste teket kõrgeima helitugevuse taseme vahel.
HDMI (ingl k High Definition Multimedia
Interface ehk kõrglahutusega multimeediumiliides)
HDMI võimaldab edastada digitaalseid audio- ja videosignaale üht kaablit kasutades.
HDMI-ühenduste kaudu saate ka juhtsignaale edastada.
LPCM (Linear PCM ehk lineaarne PCM)
See on üks PCM-meetoditest ning digitaalselt kodeeritud
tihendamata audiosignaal. Seda meetodit kasutatakse
muusika-CD jaoks jne.
BD-plaadi, DVD-audio jaoks jne kasutatud mitmekanalilised
LPCM-signaalid tagavad kõrgema helikvaliteediga esituse.
Optiline
DVD, CD jne digitaalsignaali sisendi/väljundi jaoks valguskiudkaablit kasutades on analoogsignaaliga võrreldes tagatud
esitamisel ja salvestamisel kõrgem helikvaliteet.
PCM (ingl k Pulse Code Modulation ehk
impulss-koodmodulatsioon)
See on üks meetoditest, mis võimaldab analoogheli
muundada digitaalheliks.
Diskreetimissagedus
Diskreetimine on protsess, kus helilaine (analoogsignaali)
tippudest võetakse määratud ajavahemike tagant lugemeid,
mis teisendatakse arvväärtusteks (digitaalkodeerimine).
Diskreetimissagedus tähendab sekundis võetud lugemite
arvu, mistõttu tähendab suurem arv algse heli täpsemat
reprodutseerimist.
Ruumihelisignaal
Esikõlarite, keskkõlari ja ruumihelikõlarite jaoks ettenähtud
signaalidest koosnev audiosignaal.
x.v.Colour
See on selliste toodete nimetus, mis ühilduvad ISO laiema
värviruumi standardiga: “xvYCC”.
1080p
See on üks kvaliteetsetest digitaalpiltidest.
1080 on efektiivsete laotusridade arv, mis moodustavad
tegeliku ekraani. See võimaldab igat detaili täpselt ja
kaunilt näidata. Ülalt alla täiskaadrilaotuse puhul virvendab
pilt vähem.
52
RQT9224
Page 53
Tehnilised andmed
AMPLIFIER SECTION
Väljundvõimsus (220-240 V vahelduvvool)
1 kHz (T.H.D. 1 %), iga aktiivkanal
Esikõlarid (V/P) 150 W kanali kohta (6 Ω)
Keskkõlar 150 W kanali kohta (6 Ω)
Ruumihelikõlarid (V/P)150 W kanali kohta (6 Ω)
Tagumised ruumihelikõlarid (V/P) 150 W kanali kohta (6 Ω)
Koguharmoonmoonutus, 1 kHz poolvõimsusel% 3.0
Koormustakistus
Esikõlarid (V/P)
A või B4-16 Ω A ja B6-16 Ω Kahe juhtmepaariga kõlarid (BI-WIRE) 4-16 Ω
Sageduspiirkond 87,50 kuni 108,00 MHz (50 kHz samm)
Tundlikkus
Signaali-müra suhe 30 dB 57 / Vµ 5.1
Signaali-müra suhe 26 dB 57 / Vµ 3.1
Signaali-müra suhe 20 dB 57 / Vµ 2.1
Koguharmoonmoonutus
MONO% 2.0
STEREO% 3.0
Signaali-müra suhe
MONOBd 06
STEREOBd 85
Sageduskarakteristik20 Hz kuni 15 kHz, +1 dB, -2 dB
Antennipesa 57
AM-TUUNER
Sageduspiirkond522 kHz kuni 1629 kHz (9 kHz samm)
SUVANDIPORT OPTION
Monopolpesa SH-PD10 (suvand) jaoks1
VIDEO
Väljundpinge 1 V sisendi korral (asümeetriline)p-pV 1.0±1
Maksimaalne sisendpingep-pV 5.1
Sisendi/väljundi näivtakistus 57
Komposiitvideo sisend BD/DVD PLAYER, DVD RECORDER,
väljund DVD RECORDER, TV MONITOR
S-Video sisend BD/DVD PLAYER, DVD RECORDER,
väljund DVD RECORDER, TV MONITOR
Komponentvideosisend BD/DVD PLAYER, DVD RECORDER,
väljundROTINOM VT
ÜLDIST
ToideVahelduvvool 220-240 V, 50 Hz
EnergiatarveW 051
Mõõdud (L x K x S)mm 933 x mm 5.851 x mm 034
Kaalumbes 5 kg
Töötemperatuur0 °C kuni 40 °C
Tööniiskus 20% kuni 80% suhteline niiskus (ilma kondensaadita)
1. Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma ette teatamata.
2. Koguharmoonmoonutust on mõõdetud digitaalse spektrianalüsaatoriga.
(COAXIAL)1
(asümeetriline)
Ω
520 kuni 1630 kHz (10 kHz samm)
(asümeetriline)
Ω
Ω
5
3
1
Ω
Ω
Ω
XUA ,EMAG ,TAS/ELBAC ,RCV
XUA ,EMAG ,TAS/ELBAC ,RCV
TAS/ELBAC
Veateated
Teade Põhjus/lahendus
U701
1
U704
2
U703
3
REMOTE 1
või
4
REMOTE 2
CANCEL MUTING
5
FUNCTION
NO C AND LS/RS
6
SPEAKERS
NO LS/RS
7
SPEAKERS
NO LS/RS
AND SBL/SBR
8
SPEAKERS
NO SBL/SBR
9
SPEAKERS
NOT POSSIBLE
FOR ANALOG
10
8CH INPUT
NOT POSSIBLE
FOR THIS INPUT
11
SOURCE
PCM FIX
12
(vilgub)
SELECT
13
SPEAKER A
SPEAKERS ARE
14
OFF
NOT SUPPORT
FOR THIS
15
WIRELESS
SYSTEM
HDMI-kaabliga ühendatud seade ei
ühildu selle seadme autoriõiguste
kaitse tehnoloogiaga.
Seadmega vastuvõetud pildivormingu signaal ei ühildu HDMIühendusega. Kontrollige ühendatud
seadme sätteid.
Kui HDMI-ühenduse kasutamisel peaks
midagi ootamatut juhtuma, siis pöörduge seadme müüja poole, kui pärast
järgmiste sammude astumist jääb
veateade ikka näidikule.
•Lülitage ühendatud seade välja
ja siis uuesti sisse.
•
Ühendage HDMI-kaabel lahti ning
ühendage see siis uuesti.
Vähendage HDMI-pessa jadamisi
•
ühendatud seadmete arvu, kui
neid on enam kui kaks.
Seadke põhiseadme ja kaugjuhtimispuldi koodid samaks.
Heliväljund on ajutiselt katkestatud. Selle
funktsiooni tühistamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu [MUTING] (Î lk 31).
Keskkõlar ja ruumihelikõlarid on seadistatud puuduvana. Muutke nende sätteid
vastavalt tegelikule ühendusele (Î lk 37).
Ruumihelikõlarid on seadistatud puuduvana. Muutke nende sätteid vastavalt
tegelikule ühendusele (Î lk 37).
Ruumihelikõlarid ja tagumised ruumihelikõlarid on seadistatud puuduvana.
Muutke nende sätteid vastavalt tegelikule ühendusele (Î lk 37).
Tagumised ruumihelikõlarid on seadistatud puuduvana. Muutke nende sätteid
vastavalt tegelikule ühendusele (Î lk 37).
Püüate kasutada efekti, mida ei
saa 8-kanalilisel analoogesitusel
kasutada.
Püüate kasutada efekti, mida ei saa
aktiivse sisendallikaga kasutada.
Seade on PCM FIX režiimis.
Tühistage see režiim (Î lk 39)
A-kõlarid on väljalülitatud.
Valige A-kõlarid (Î lk 26).
A- ja B-kõlarid on väljalülitatud.
Valige A-kõlarid või B-kõlarid
(Î lk 26 ja 27).
Ei ole ühilduv selle juhtmeteta
süsteemiga (Î lk 23).
Teadmiseks
Sõnastik/Tehnilised andmed/Veateated Teadmiseks
53
RQT9224
Page 54
Rikkeotsing
Kontrollige järgnevat enne hoolduskeskusesse pöördumist. Kui kahtlete mõne punkti osas või tabelis soovitatud abinõud ei
lahenda probleemi, siis konsulteerige juhiste saamiseks seadme müüjaga.
Puudub toide.• Hoolitsege, et toitejuhe on ühendatud.12, 13
• Kontrollige, et helitugevus on sobivalt reguleeritud.
•
Kui kõlarite tähis ei põle, siis valige A- või B-kõlarid.
• Valige õige sisendallikas.
• Heliväljund on ajutiselt katkestatud. Taastage see.
• Kontrollige, et see seade suudab signaale dekodeerida.
• Kontrollige kõlarite ja muude seadmete ühendusi.
• Kontrollige, et sisendi säte vastab tehtud ühendusele.
• Lülitage välja PCM FIX.
• DVD-audio salvestiste esitamine võib olla autoriõiguste kaitse
tehnoloogia tõttu võimatu.
• Kontrollige, et kõlarijuhtmete ( ja ) ei ole vahetatud.
• Kontrollige, et kõlarite näivtakistus on madalam seadme jaoks ettenähtust.
• Kõlarid on liiga kõrge helitugevuse või väljundvõimsuse tõttu üle koormatud.
• Kõlarid on liiga kõrge helitugevuse või väljundvõimsuse tõttu üle koormatud.
• Nii võib juhtuda seadet äärmiselt kuumas keskkonnas kasutades.
• Kardinad jms võivad katta õhuavasid.
Määrake kindlaks ja kõrvaldage vea põhjus ning lülitage siis seade
uuesti sisse. (Kaitseahel lähtestub.) (Konsulteerige seadme müüjaga,
kui probleem ei lahene.)
• Lülitage seade välja, ühendage toitejuhe lahti ja konsulteerige
seadme müüjaga.
Lülitage seade välja, ühendage toitejuhe lahti ja konsulteerige seadme müüjaga.–
• Sõltuvalt sisendsignaalist lülitub DVDd jne esitades BI-AMP funktsioon
automaatselt. Lülitumisel kostab klõpsatus.
See ei tähenda seadme tõrget.
• Kõlar on paigutatud liiga kaugele. Kontrollige kõlarite paigutust.
• Teadmata põhjusel tekkis viga. Teostage kõlarite automaatne
seadistamine uuesti.
• See ilmub, kui kõlari polaarsust on automaatselt korrigeeritud.
Saate seadmel kõlarite automaatse polaarsuse korrigeerimise tühistada.38
• See ilmub, kui mõõdetud kaugus ületas 15 meetrit.
Kontrollige kõlari paigutust.
• Kontrollige, et kõlarite sätted on õigesti seadistatud.
• Kontrollige Dolby Pro Logic , NEO:6 ja SFC-sätteid ning valige sobiv
režiim.
•
2-kanalilise stereoallika esitamisel lülitage nupuga [SURROUND] ruumiheli sisse.
• Kontrollige, et kõlarite sätted on õigesti seadistatud.
• Lülitage nupuga [SURROUND] ruumiheli sisse.
• Kontrollige, et keskkõlar, ruumihelikõlarid ja tagumised ruumihelikõlarid
on õigesti ühendatud.
• Lülitage nupuga [SPEAKERS A] A-kõlarid sisse.
• Tühistage ANALOG 8CH esitus.
• Efekti ei saa kasutada, kui sisendallikaks on kahe audioga Dolby Digital
või DTS vormingus signaal.
• Seadistage DTS digitaalne audioväljund BD-/DVD-mängijal või
DVD-salvestil sättele "Bitstream".
•
Ühendage sobiv antenn. (Võite vajada välisantenni või rohkemate elementidega antenni.)
• Muutke FM- või AM-antenni asendit.
• Vähendage kõrgete helide väljundit.
• Lülitage välja lähedal asuvad telerid, videomakid, DVD-salvestid, BD-/
DVD-mängijad ja satelliitvastuvõtjad.
• Paigutage antenn muudest kaablitest, juhtmetest ja seadmetest eemale.
• Muutke BEAT PROOF režiimi sätet.47
• Muutke sagedussamm sobivaks, kui valitud on AM.47
(
54
RQT9224
Puudub heli.
Heli on moonutatud.
Heli katkeb.
Näidikule ilmub umbes
sekundiks "F61" ja seade
lülitub välja.
Näidikule ilmub "F76 " ja seade
lülitub välja.
Näidikule ilmub "F70 ".•
Näidik on tuhm.• Tühistage hämardi.37
Esitamise ajal kostab
klõpsatusi.
Näidikule ilmub mõõtevea teade
"MEASURING ERROR ".
Kui kõlarite kaugused on seatud
(Î lk 37), ilmub koos kõlari
nimega näidikule "-", nagu
"L 3.0-".
Kui kõlarite kaugused on seatud
(Î lk 37), ilmub näidikule
"OVER ".
Heli ei ole kuulda keskkõlarist,
ruumihelikõlaritest või bassikõlarist.
Heli ei kosta tagumisest
ruumihelikõlarist.
Dolby Pro Logic , NEO:6 ja
SFC ei ole kasutatavad.
DTS heli ei väljastata.
Heli väljastatakse, ent DTS
dekoodri tähis ei põle.
Raadiojaamadele ei saa
häälestuda või esineb palju
müra ja häireid.
AM-sagedusala kuulamisel
kostab palju müra.
Õigele AM-sagedusele ei saa
häälestuda.
Lk
15, 26
24, 26, 27
15, 26
31
50
10 - 13, 16 - 23
39
39
–
10
10, 22
–
–
–
–
–
24, 25
–
–
24, 25, 37
28 - 30
13, 29
24, 25, 37
13, 29
10, 11
26
27
–
–
23
23
34
–
–
Page 55
• Kui esitate peatükki DVDlt jne:
HDMI-ühenduse kasutamisel ei
esitata audio esimesi sekundeid.
Seade ei tööta nõuetekohaselt.
VIERA-link ei tööta nõuetekohaselt.
– Muutke BD-/DVD-mängija või DVD-salvesti audioväljund sättelt
"Bitstream" sättele "PCM". (6,1-kanalilist heli esitatakse siiski
5,1-kanalilisena.)
– 2-kanalilise stereoallika esitamisel seadke säte “PCM", nagu kirjeldatud
peatükis "Sisendsignaalide seadistamine".
Seade ei tööta nõuetekohaselt, kui HDMI-sisendi ja -väljundiga on ühendatud valed
•
juhtmed. Lülitage seade välja, ühendage elektrivõrgust lahti ja ühendage uuesti.
• Kontrollige, et VIERA-link on sisselülitatud peatükis "VIERA-lingi väljalülita-
mine” antud juhiseid järgides. Kui see on väljalülitatud (“OFF”), siis
lülitage sisse (“ON”).
• VIERA-link ei tööta energiat säästvas ooterežiimis, kui see seade on välja-
• Kontrollige VIERA-lingi sätteid ühendatud seadmel.
• VIERA-link ei pruugi töötada, kui muudate HDMI-seadmete ühendusi,
toite katkestate ja taastate ning elektrikatkestuse ajal. Tehke sel juhul nii:
–
Lülitage teler (VIERA) uuesti sisse ajal, kui kõik HDMI-kaablitega ühendatud
seadmed on sisselülitatud.
–
Seadistage teleri (VIERA) "VIERA-link (HDMI-seadmete kontroll)" sättele "OFF"
ning siis uuesti sättele "ON". (Täpsema info saamiseks lugege teleri (VIERA)
kasutusjuhendit.)
– Ühendage see seade teleriga (VIERA) HDMI-kaablit kasutades, lülitage
teler (VIERA) sisse, ühendage see seade elektrivõrgust lahti ning siis
uuesti elektrivõrku.
Kui HDMI-sisendpessa on ühendatud
üle ühe seadme, siis lülituvad mõned
neist automaatselt sisse ja välja.
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Kaugjuhtimispuldi kasutamisele reageerivad
muud seadmed.
• Teatud lingitud toiminguid tehakse VIERA-lingiga ühilduvatel ühendatud
seadmetel. Selle vältimiseks lülitage ühendatud seadmel (DVD-salvesti
(DIGA) ja muud) VIERA-link välja.
• Asendage tühjaks saanud patareid.7
• Seadke selle seadme kaugjuhtimisrežiimiks “REMOTE 2".42
Lk
–
39
13, 17
40
40
–
–
–
Hooldus
Ühendage toitejuhtme pistik pistikupesast lahti ning pühkige seadet pehme kuiva riidega.
Kui seade on väga määrdunud, siis niisutage riiet vees, väänake see hoolikalt kuivaks, eemaldage mustus ning kuivatage
•
lõpuks pinnad kuiva riidega.
Ärge kasutage puhastamiseks lahusteid nagu bensiin, vedeldi, alkohol jms, sest need võivad põhjustada korpuse
•
deformeerumist ja katte mahakoorumist.
Enne spetsiaalsete puhastuslappide kasutamist lugege hoolikalt nende kasutusjuhiseid.
•
Info kasutajatele vanade seadmete ja kasutatud patareide kogumise ja kõrvaldamise kohta
Need sümbolid toodetel, pakendil ja/või toodetega kaasasolevatel dokumentidel tähendavad, et
kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning akusid/patareisid ei tohi visata ära koos tavaliste
olmejäätmetega.
Vastavalt kohalikele eeskirjadele ja direktiividele 2002/96/EÜ ja 2006/66/EÜ tuleb vanad tooted ja kasutatud
akud/patareid viia nõuetekohase käitlemise, taaskasutuse ja ringlussevõtu tagamiseks sihtotstarbelisse
kogumispunkti.
Nende toodete ja akude/patareide nõuetekohane kõrvaldamine aitab hoida kokku väärtuslikke ressursse ja vältida võimalikku
negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale, mis võib nõudeid eirava jäätmekäitlusega kaasneda.
Täpsemat infot kasutatud toodete ja akude/patareide kogumise ja ringlussevõtu kohta saate
kohalikust omavalitsusest, oma prügifirmalt või toote ostukohast.
Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete nõuetevastane kõrvaldamine olla karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja elektroonikaseadmed kasutuselt kõrvaldada, siis pöörduge
edasise info saamiseks vastava seadme müüja või tarnija poole.
Teadmiseks
Rikkeotsing/Hooldus
[Info kasutuselt kõrvaldamise kohta muudes riikides väljaspool Euroopa Liitu]
Need sümbolid kehtivad ainult Euroopa Liidus. Kui soovite nendest toodetest loobuda, siis pöörduge
kohalikku omavalitsusse või seadme müüja poole, et saada infot nende toodete nõuetele vastava
kõrvaldamismeetodi kohta.
Märkus aku/patarei sümboli kohta (kaks alumist sümbolit):
Seda sümbolit võidakse kasutada koos keemilise elemendi sümboliga. Sellisel juhul vastab see
antud kemikaali kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
55
RQT9224
Page 56
Toodetud firmalt Dolby Laboratories saadud litsentsi alusel.
Dolby, Pro Logic ja topelt-D sümbol on firma Dolby Laboratories
kaubamärgid.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface
(kõrglahutusega multimeediumiliides) on firma HDMI
Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
HDAVI Control™ on firma Matsushita Electric Industrial Co Ltd
kaubamärk.
•
EHITATUD SEINAKAPPI EGA MUUSSE UMBSESSE KOHTA.
HOOLITSEGE, ET SEADE ON HÄSTI VENTILEERITUD.
ÜLEKUUMENEMISE PÕHJUSTATUD ELEKTRILÖÖGI- JA TULEOHU VÄLTIMISEKS HOOLITSEGE, ET KARDINAD EGA MUUD
MATERJALID EI TAKISTA ÕHUAVASID.
ÄRGE TÕKESTAGE SEADME ÕHUAVASID AJALEHTEDE,
•
LAUDLINADE, KARDINATE EGA MUUDE SARNASTE
ESEMETEGA.
ÄRGE ASETAGE SEADMELE LAHTISE TULE ALLIKAID,
•
NÄITEKS PÕLEVAID KÜÜNLAID.
KÕRVALDAGE PATAREID KESKKONNAOHUTULT.
•
Pistikupesa tuleb paigaldada seadme lähedale, kergesti ligipääsetavasse kohta.
Toitejuhtme pistik peab olema kergesti lahtiühendatav.
Seadme täielikuks elektrivõrgust lahtiühendamiseks ühendage
toitepistik vahelduvvoolu pistikupesast lahti.
ETTEVAATUST!
Ärge asetage seadmele mingeid esemeid ega tõkestage mingil viisil
seadme õhuavasid. Eelkõige ei tohi seadmele asetada DVD-salvestit
ega CD-/DVD-mängijat, sest sellest seadmest kiirguv soojus võib
tarkvara kahjustada.
HOIATUS!
VÄHENDAMAKS TULE-, ELEKTRILÖÖGI- JA TOOTE
KAHJUSTAMISE OHTU:
*
ÄRGE JÄTKE SEDA SEADET VIHMA, NIISKUSE, TILKUVATE EGA
PRITSIVATE VEDELIKE KÄTTE JA HOOLITSEGE, ET SEADMELE EI
ASETATA VEDELIKUGA TÄIDETUD ESEMEID NAGU VAASE.
SEADMES EI OLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
USALDAGE SEADME HOOLDUS PÄDEVATELE HOOLDUSTÖÖTAJATELE.
ETTEVAATUST!
Plahvatusoht patarei valesti asendamisel! Asendage patarei täpselt
samasuguse või võrdväärse, tootja soovitatud tüüpi patareiga.
Kasutatud patareid kõrvaldage vastavalt tootja juhistele.
SEE SEADE ON ETTENÄHTUD KASUTAMISEKS MÕÕDUKAS KLIIMAS.
Seadme tööd võivad kasutamise ajal segada mobiiltelefoni
põhjustatud raadiohäired. Selliste häirete korral kasutage mobiiltelefoni käesolevast seadmest kaugemal.
EU
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Veebisait: http://panasonic.net
Vastavalt direktiivile 2004/108/EÜ, lõik 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
RQT9224-1B
H0508SW1068
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.