Muchísimas gracias por haber adquirido este producto.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con
detenimiento y por completo estas instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Sp
EG
RQT9227-1H
H0508SW1068
Until now...
AB
¡¡Disfrutar del sistema Home
1
234
SURROUND
Theater es ahora muy fácil!!
Conexiones
Hasta hoy..
Ajustes
Hasta hoy..
Debemos realizar
los ajustes del
altavoz...
Era necesario
el uso de un gran
número de cables.
Ajuste manual
para cada
altavoz.
¡Qué difícil!
¡Con el SA-BX500!
¡Con el SA-BX500!
¡Conexiones sencillas
usando 2 cables HDMI y
un cable fonográfico estéreo!
✽
También se permiten otras
conexiones.
La configuración automática de
los altavoces le lleva a la forma
más sencilla de ajustarlos
altavoces (
páginas 24, 25).
➔
Los sistemas Home Theater anteriores precisaban múltiples
operaciones.
¡¡Disfrute de sonido envolvente total de todos los altavoces
conectados!!
¿Cómo podemos
disfrutar de la TV con
sonido envolvente?
VIERA Link
La TV emite sonidos
estéreo de 2 canales y
Las
conexiones y
ajustes se han
completado.
únicamente los altavoces
delanteros pueden emitir
sonido.
Cuando conecta la unidad a la televisión (VIERA) y a la
grabadora de DVD (DIGA) compatible con VIERA Link
Pulse un solo botón para disfrutar del Home Theater
(➔ páginas 32, 33).
Se
activa el
sistema
Home
Theater.
Reproducción
con un
solo botón.
Simplemente pulse
en la unidad
en
mando a distancia para
disfrutar de sonido
envolvente (
28, 29).
➔
el
páginas
¡Genial! Podemos
disfrutar de la TV con
sonido envolvente.
RQT9227
2
Índice
Antes de utilizar el sistema
¡¡Disfrutar del sistema Home Theater es ahora muy fácil!! ..........2
Precauciones de seguridad ...........................................................
¡Disfrutar del sistema Home Theater es ahora muy fácil!/Índice
3
RQT9227
HDMl, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC.
HDAVI Control™ es una maca comercial registrada
de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA
•
UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN
ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO
U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS
Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN
LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA
PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL
RECALENTAMIENTO.
•
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U
OBJETOS SIMILARES.
•
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA
DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO,
ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO
•
CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
La toma de corriente deberá estar instalada
cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella
fácilmente.
El enchufe del cable de la alimentación deberá
estar siempre listo para ser utilizado.
Para desconectar completamente este aparato de
la red de CA, desconecte el enchufe del cable de
alimentación del receptáculo de CA.
¡AVISO!
No ponga nada encima de este aparato ni bloquee, de ninguna forma,
los orificios de salida de calor. En particular, no ponga platinas de
casete ni reproductores CD/DVD encima de este aparato porque el
calor que producen puede dañar el software.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL
PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A
*
�
LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O
SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA
DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS
COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS
*
�
RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL
*
�
TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES
AL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO.
CUIDADO
Hay peligro de explosión por si se sustituye
incorrectamente la batería. Sólo sustituya con el
mismo tipo recomendado por el fabricante o que
sea equivalente. Deseche las baterías usadas
según instruye el fabricante.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER
UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
4
RQT9227
Este producto puede tener interferencias causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si
tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre el producto y el teléfono móvil.
Precauciones de seguridad
Ubicación
Coloque la unidad sobre una superficie lisa lejos
de la luz directa del sol, de zonas de temperatura
y humedad elevadas y una vibración excesiva.
Estas condiciones pueden dañar la caja y otros
componentes, y por lo tanto acortar la vida útil de
la unidad.
No coloque objetos pesados sobre la unidad.
Voltaje
No use fuentes de alimentación de alto voltaje. Esto
puede sobrecargar la unidad y causar un incendio.
No use una fuente de alimentación de CC. Verifique
cuidadosamente la fuente cuando coloque la
unidad en una embarcación u otro lugar donde se
utilice CC.
Protección de cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA
esté conectado correctamente y no dañado. Una
mala conexión y un cable dañado pueden ser la
causa de un incendio o una descarga eléctrica. No
tire ni doble el cable y no coloque objetos pesados
sobre él.
Sujete la clavija firmemente cuando desenchufe el
cable. Si tira del cable de corriente puede provocar
una descarga eléctrica.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede provocar una descarga eléctrica.
Objetos extraños
No permita que ningún objeto de metal caiga
dentro de la unidad. Esto puede causar una
descarga eléctrica o una avería.
No permita la entrada de líquidos en la unidad.
Esto puede causar una descarga eléctrica o una
avería. Si esto ocurre, desconecte inmediatamente
la unidad del suministro eléctrico y póngase en
contacto con su distribuidor.
No rocíe insecticidas sobre o en el interior de la
unidad. Contienen gases inflamables que pueden
arder al ser rociados dentro de la unidad.
Servicio
No intente reparar esta unidad usted mismo. Si
el sonido se interrumpe, los indicadores no se
iluminan, sale humo o sucede cualquier otro
problema que no se indica en estas instrucciones,
desconecte el cable de corriente y póngase en
contacto con su distribuidor o centro de servicio
autorizado. Si este aparato es reparado, desarmado
o reconstruido por personas no cualificadas, puede
producirse una descarga eléctrica u otros daños.
Para prolongar la vida útil de la unidad
desconéctela de la toma de corriente alterna si no
se va a usar durante un periodo de tiempo largo.
Antes de utilizar el sistema
Precauciones de seguridad
5
RQT9227
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPC
M
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO - R
Accesorios suministrados
AB
2CH MIX
SPEAKERS
BI-WIRE
TUNED
MONO ST
PCM
DTS 96/24DTS
-ES
DIGITAL EX
EX
M
DIGITAL INPUT
kHz
MHz
PS
PTY
SLEEP
m
RDS
Marque e identifique los accesorios suministrados.
1 Cable de alimentación
de CA
1 Tapa del terminal
delantero
1 antena interior
de FM
2 pilas1 mando a distancia
Guía de control
Esta unidad
Se enciende cuando se reproduce un disco
usando el formato LPCM multicanal
Se enciende cuando se reproduce un
disco usando el formato de audio de alta
definición, por ejemplo un disco Blu-ray
Se enciende cuando se usan los
siguientes ajustes de reproducción
multicanal
Al reproducir fuentes multicanal
•
Al usar los efectos de sonido envolvente
•
para fuentes de dos canales, etc.
Indicador de modo de espera [^]
Cuando se conecte el aparato a la red de CA, este
indicador se encenderá en el modo de alimentación
en espera y se apagará cuando se conecte la
alimentación del aparato.
Interruptor de alimentación en espera/
conectada [8]
Pulse este interruptor para cambiar del modo de
alimentación conectada al modo de alimentación
en espera o viceversa. En el modo de alimentación
en espera, el aparato consume una pequeña
cantidad de corriente.
Para conectar los auriculares
(
página 41)
➔
Para conectar el micrófono de
configuración (
Para conectar una cámara de vídeo,
etc. (
página 21)
➔
página 24)
➔
1 antena de
cuadro de AM
(N2QAKB000070)
1 micrófono de
configuración
Se enciende cuando está activado BI-AMP (➔ página 51)
Para activar y desactivar la reproducción del sonido
envolvente (El indicador se enciende cuando la
reproducción del sonido envolvente está activada.)
(➔ página 29)
Se enciende cuando es posible usar el transmisor
digital (SH-FX67)
Para seleccionar las
fuentes de entrada
(
páginas 15, 26 y 41)
➔
Para ajustar los
volúmenes
(
páginas 15, 26 y 41)
➔
Para la sintonización de la
radio (
➔
pág
i
Para realizar operaciones
en SETUP (Configuración)
(
página 36)
➔
Se enciende durante la
configuración automática de
los altavoces (
Para seleccionar los
altavoces delanteros
(
páginas 24, 26 y 27)
➔
na 47)
página 24)
➔
6
RQT9227
Pantalla
Se enciende cuando
funciona la mezcla de
2 canales
(
páginas 27, 41 y 51)
➔
(
➔
páginas 15, 24, 26 y 27)
Visualizador de radio
Se enciende cuando se
activa el temporizador de
desconexión automática
(
página 37)
➔
Visualizador de datosMuestra los altavoces delanteros en uso
Visualizador
de la unidad
Se enciende cuando se selecciona
PCM FIX (
Indicadores de
unidades de frecuencia
página 39)
➔
Se enciende cuando
entra la fuente digital
correspondiente
(
página 50)
➔
Panel posterior
BI-WIRE
LFHF
L
R
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUNDSURROUND BACK
SPEAKERS
OUT
ININ
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
ININ
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2HDMI
3
FRONT AFRONT BCENTER
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
INININ
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OUT
OUT
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
123
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD
)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTOUT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 Ω EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 Ω EACH SPEAKER) A AND B (6-16 Ω EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
Ω
R
L
RR
LL
LOOP ANT
GND
VIDEO
O
O
U
C
H
P
L
A
Y
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
BD/DVD
PLAYER
CABLE
ANALOG 8CH
SAT
OPTION
PORT
FM/AM
CH
VOL
SKIP
SEARCH/SLOW
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE
SELECT
MUTING
OK
OPTION
RETURN
OFF
SURROUND
SOUND
TV
VOL
NEO : 6
SFC
MUSICMOVIE
TV/AV
MENU
DISPLAY
-/--
DISC
DIRECT
TUNING
TEST
AUTO
SETUP
INPUT
SELECTOR
WIRELESSREADY
SURROUNDM.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
AUX
TUNE
RETURN
AUTOSPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SPEAKERS A
SPEAKERS
B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO -
R
Entrada CA
(
páginas 12
➔
y 13)
Mando a distancia
Botón de
alimentación
Para seleccionar las
fuentes de entrada
(
páginas 26 y 41)
➔
Para cambiar
entre FM o AM
(
páginas 46 y 47)
➔
Para la introducción de
canales
TV, receptor de televisión
por cable o satélite
(
página 42)
➔
Grabadora de DVD
(
página 43)
➔
Radio (
Para seleccionar una pista o
capítulo
Grabadora de DVD
(
página 43)
➔
Reproductor Blu-ray/DVD
(
página 44)
➔
Para introducir frecuencias
(
página 47)
➔
Para confirmar la salida
de audio del altavoz
(
página 14)/Para la
➔
configuración automática del
altavoz (➔ páginas 24 y 25)/
Para ajustar el nivel del
altavoz (➔ página 31)
Para escuchar sonido
envolvente (➔ páginas 28 a 30)
Terminal de altavoces (➔ páginas
10, 11 y 22)
➔
Orificio de
ventilación
(ventilador)
página 46)
Terminal por
componentes
(
➔
página 19)
Terminal HDMI (
páginas 13, 17 y 32)Terminal de S-vídeo (➔ páginas 18 y 21)
➔
Terminal de vídeo
(
páginas 12, 16 y 21)
➔
Para conectar o
desconectar la fuente de
entrada/Cambio de fuente/
Cambio de los modos
del mando a distancia
(
páginas 42 a 45)
➔
Para reproducir fuentes de
8 canales (
Para seleccionar un canal
TV, receptor de televisión por
cable o satélite (
Grabadora de DVD (➔ página
43) Radio (
Para ajustar los
volúmenes (
15, 26 y 41)
Para silenciar los
altavoces temporalmente
(
página 31)
➔
Para utilizar otro equipo
(
páginas 33 y 42 a 44)
➔
Para usar el menú
SOUND (SONIDO)
(
páginas 34 y 35)/
➔
SETUP (Configuración)
(
página 36)
➔
Para seleccionar el
menú SOUND (SONIDO)
(
páginas 34 y 35)
➔
Para usar una TV
(
página 42)
➔
Para cambiar
la visualización
(
páginas 31 y 48)
➔
Para reproducir un iPod
(
página 49)/entrar en
➔
los elementos del menú
SETUP (
página 27)
➔
página 46)
➔
➔
página 36)
➔
Terminal de audio
(
páginas 11,12,
➔
13, 16 y 18 a 21)
página 42)
➔
páginas 14,
Paso 4
Terminal del
transmisor digital
(
página 23)
➔
Terminal de entrada
digital (
páginas 16,
➔
18, 19, 20 y 32)
Terminal del puerto
opcional
(
página 49)
➔
Terminal de antena (➔ página 23)
Pilas
Pulse en la pestaña para abrir.
(R6/LR6, AA)
Coloque primero este extremo,
luego puede cerrar.
Introduzca las pilas de forma que los polos (( y
•
) coincidan con los del mando a distancia.
)
No utilice baterías recargables.
•
No las caliente ni exponga a las llamas.
•
No deje las baterías en un automóvil
•
directamente al sol durante un periodo de
tiempo prolongado con las puertas y ventanillas
cerradas.
Uso
Sensor de señal del mando a distancia
Aproximadamente 7 metros o una
distancia menor cuando se siente
directamente frente al sensor (la distancia
exacta dependerá de los ángulos).
Ventana de transmisión
Aviso
No coloque ningún objeto entre el sensor de
•
señal y el mando a distancia.
No deje el sensor expuesto a la luz directa del
•
sol ni a la luz de una lámpara fluorescente.
Mantenga la ventana de transmisión y el sensor
•
de la unidad limpios de polvo.
Cuando instale la unidad en un mueble
El alcance del mando a distancia puede
reducirse dependiendo del grosor y el
color de las puertas de cristal del mueble.
Antes de utilizar el sistema
Accesorios suministrados/Guía de control
7
RQT9227
Guía rápida
〜♪
Esta sección le servirá de guía para realizar de forma simple y sencilla la configuración de la unidad de Home Theater.
Consulte los pasos indicados a continuación. Los pasos 1 a 4 indican el método paso a paso desde el
momento de la compra de la unidad hasta que puede disfrutar de la unidad Home Theater.
Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
•
Los equipos periféricos se venden aparte a menos que se indique lo contrario.
•
Para conectar el equipo, consulte las instrucciones apropiadas.
•
Paso
1
Paso
2
(
página 9)
Colocación de los altavoces
Puede disfrutar de la mejor calidad de sonido
al ajustar debidamente los altavoces.
Conexión de los altavoces
Puede instalar y conectar los altavoces en una
configuración 7.1ca.
➔
(
páginas 10 a 11)
➔
8
RQT9227
Paso
3
Paso
4
Conexión de una televisión y un reproductor Blu-ray/
(
páginas 12 a 13)
DVD
Podrá disfrutar con facilidad de sonido e
imágenes de alta calidad.
➔
Visualización de la TV o un DVD
(
páginas 14 a 15)
➔
Puede disfrutar de la TV y sus DVD con
sonido envolvente.
Paso
1
Con esta unidad puede reproducir sonidos en 5.1, 6.1 y 7.1 canales. Esta página introduce la configuración del altavoz
para una reproducción de 7.1 canales.
La colocación ideal consiste en situar cada altavoz (sin incluir el subwoofer) a la misma distancia con respecto a la
posición de visionado y/o audición.
Calcule la distancia real entre cada uno de los altavoces conectados y la posición de audición y/o visionado y realice los
pasos indicados en “Ajuste de distancias” (
los altavoces utilizando el micrófono de configuración” (➔ páginas 24 y 25) cuando no sea posible instalar los altavoces
a la misma distancia.
Ejemplo: Altavoces delanteros (2), altavoz central (1), altavoces de sonido envolvente (2), altavoces de sonido
Colocación de los altavoces
página 37) o realice los pasos indicados en “Configuración automática de
➔
envolvente traseros (2) y un subwoofer (1)
– en la siguiente ilustración corresponde a – en “Conexión de los altavoces”
AHAH
Altavoz delantero (Der.)
C
B
Altavoz delantero (Izq.)
Altavoz central
A
D
Altavoz de sonido envolvente (Der.)
(➔ páginas 10 y 11).
Guía rápida
Altavoz de sonido envolvente
Subwoofer
H
activo
Altavoz de sonido
E
envolvente (Izq.)
Altavoz de sonido envolvente trasero (Izq.)
G
Altavoces delanteros ( derecho,
Colóquelos a la izquierda y a la derecha de la televisión, a la altura de los oídos para obtener una buena coordinación entre la
imagen y el sonido.
C
Altavoz central
Colóquelo por debajo o por encima del centro de la televisión.
Si no instala el altavoz central, el sonido asignado al mismo se distribuye y emite desde los altavoces delanteros.
Altavoces de sonido envolvente ( derecho, izquierdo)
Colóquelos a los lados o un poco por detrás de la posición de audición-visualización.
Cuando no instala los altavoces de sonido envolvente, el sonido asignado a los mismos se distribuye y emite desde los altavoces
delanteros.
Altavoces de sonido envolvente traseros ( derecho, izquierdo)
Colóquelo detrás de la posición de audición-visualización, a un metro aproximadamente por encima del nivel de los oídos.
Cuando no instala los altavoces de sonido envolvente traseros, el sonido asignado a los mismos se distribuye y emite desde los
altavoces de sonido envolvente o desde los altavoces delanteros.
H
Subwoofer activo
El subwoofer activo se puede colocar en cualquier posición siempre que esté a una distancia razonable de la televisión.
A
B izquierdo)
DE
F
G
F
trasero (Der.)
Colocación de los altavoces
Nota
Oriente la parte frontal de todos los altavoces hacia la posición de audición-visualización para su configuración.•
9
RQT9227
BI-WIRE
LFHF
L
R
FRONT A
FRONT
B
CENTER
SURROUNDSURROUND BACK
SPEAKERS
OUT
ININ
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH INDVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
ININ
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2HDMI
3
FRONT ACENTER
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
INININ
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OU
T
OU
T
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
OPTICAL 1
OPTICAL 2OPTICAL 3COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTO
UT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 Ω EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 Ω EACH SPEAKER) A AND B (6-16 Ω EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
OPTION V 1
DC OUT 5V
500mA MA
R
L
RR
LL
LOOP ANT
GN
VIDEO
FRONT B
SUBWOOFER
OUT
CENTER
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND BACK
R
L
SURROUND
R
L
SURROUND
LF
L
R
FRONT A
FRONT A
BI-WIRE
Paso
2
Conexión de los altavoces
1
Retire el vinilo de protección de las
puntas de los cables retorciendo el
extremo de los mismos.
Altavoz delantero (Der.)
A
Conexión de los cables de los altavoces
2
Terminales de altavoces
Altavoz delantero (Izq.)
B
C
Conecte los cables de los altavoces
•
correctamente a los terminales después
de haber identificado los terminales
izquierdo y derecho, y ( y
conexiones incorrectas pueden ser el
origen de problemas en la unidad.
•
No cortocircuite los cables de los
altavoces. Esta acción podría dañar los
circuitos.
Altavoz central
Nota
)
. Las
10
RQT9227
Panel posterior
Impedancia de los altavoces
Delantero A: 4 a 16
Central: 6 a 16
De sonido envolvente: 6 a 16
De sonido envolvente trasero: 6 a 16
Ω
Ω
Ω
Ω
Nota
No olvide realizar los pasos indicados en “Configuración automática de los altavoces utilizando el micrófono de configuración”
•
(
páginas 24 y 25) después de conectar un nuevo altavoz.
➔
Cuando conecta altavoces con una impedancia de 4
•
en la página 38.
, asegúrese de ajustar “
Ω
4 OHMS ” en “Ajuste de la impedancia del altavoz”
OUT
ININ
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
ININ
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2HDMI
3
S VIDEO
INININ
IN
OU
T
OU
T
INININ
IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
(CABLE/SAT)
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
IN
OUTO
UT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
Ω
LOOP ANT
GN
D
VIDEO
SUBWOOFER
OUT
SURROUND BACK
SURROUND BACK
R
L
SURROUND
R
L
SURROUND
Cable de conexión
Cable de altavoz (no incluido)Cable de conexión monofónica (no incluido)
Guía rápida
Utilice el terminal para el altavoz de sonido
envolvente trasero izquierdo cuando coloque
los altavoces para una reproducción 6.1.
D
Altavoz de sonido
envolvente (Der.)
E
Altavoz de sonido
envolvente (Izq.)
F
Altavoz de sonido
envolvente trasero
(Der.)
G
Altavoz de sonido
envolvente
trasero (Izq.)
Conexión de los altavoces
Subwoofer activo
H
11
RQT9227
BI-WIRE
LFHF
L
R
FRONT A
FRONT
B
CENTE
R
SURROUNDSURROUND BAC
K
SPEAKERS
OUT
ININ
CD
DVDRECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
ININ
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2HDMI
3
FRONT AFRONT BCENTER
SURROUN
D
SURROUND BAC
K
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
INININ
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OU
T
OU
T
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTOUT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 Ω EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 Ω EACH SPEAKER) A AND B (6-16 Ω EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
Ω
R
L
RR
LL
LOOP ANT
GND
VIDEO
TV
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN
Paso
Conexión de una televisión y un
3
reproductor Blu-ray/DVD
Conexión básica de los equipos
Cable de conexión
Cable de audioCable de vídeoCable de vídeo y audio
Cable fonográfico estéreo
Cuando realice conexiones HDMI, esta conexión no es necesaria.•
TV
(no incluido)Cable de conexión de vídeo
Blanco (L)
Rojo (R)
Salida de audio
(R) (L)
(no incluido)
Necesita un cable fonográfico
estéreo para poder disfrutar
de la televisión con sonido
envolvente.
Para disfrutar de la TV
con una salida de sonido
digital realice la conexión
indicada en la página 16.
Cable euroconector de 21 contactos
Utilícelo para conectar un equipo
con terminal euroconector de 21
contactos.
VIDEO
IN
AV
(no incluido)
Panel trasero
Cable de alimentación
de CA
Toma de corriente
(incluido)
doméstica (CA 220
V a 240 V, 50 Hz)
Reproductor Blu-ray/DVD
(R) (L)
Salida de audio
VIDEO
OUT
12
RQT9227
Notas sobre el cable de alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación de CA tras haber conectado todos los cables.
•
El cable de alimentación de CA suministrado está diseñado únicamente para su uso con esta unidad. No lo utilice con ningún otro equipo.
•
No utilice el cable de alimentación de CA de ningún otro tipo de equipo con esta unidad.
•
Los ajustes de la unidad permanecerán activos hasta que extraiga el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la red.
•
Inserción del conector
Aunque el conector se introduzca perfectamente, la parte delantera del conector puede
sobresalir como se muestra en la ilustración, dependiendo del tipo de entrada utilizado.
Esto, sin embargo, no supone ningún problema para utilizar la unidad.
Entrada del aparato
Conector
6 mm aproximadamente
Conexión de equipos con el terminal HDMI
BI-WIRE
LFHF
L
R
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUNDSURROUND BAC
K
SPEAKERS
OUT
ININ
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
ININ
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVDPLAYER
)
(CABLE/SAT
)
HDMI
1
HDMI 2HDMI
3
FRONT AFRONT BCENTER
SURROUN
D
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
INININ
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OUT
OUT
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTOUT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 Ω EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 Ω EACH SPEAKER) A AND B (6-16 Ω EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
Ω
R
L
RR
LL
LOOP ANT
GND
VIDEO
TV
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSIN
G
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO -
R
SURROUND
“
SURROUND
”
SURROUND
Cable de conexión
Cable de vídeo y audioCable de audio
Cable HDMI (no incluido)(Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.)
Número de pieza recomendado:RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m)
,
RP-CDHG20(2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
•
Esta unidad incorpora HDMI™ (V.1.3 con tecnología Deep Colour) que puede reproducir una gradación de color mayor (4096
pasos) al conectarse a una TV compatible. Una gradación de color menor (256 pasos), sin Deep Colour, se reproducirá si se
conecta a un TV que no soporta la tecnología Deep Colour.
Utilice cables High Speed HDMI que tengan el logotipo HDMI (tal como se muestra en la cubierta).
•
Al emitir una señal 1080p, utilice los cables HDMI de 5,0 metros o menos.
•
La señal de audio transmitida a través de HDMI tiene prioridad cuando se utilizan a la vez los terminales HDMI y digital para la
•
conexión (
páginas 16, 18 a 20).
➔
Cable de conexión estéreo (no incluido)
Blanco (L)
Rojo (R)
Guía rápida
TV
Entrada HDMI
Necesita un cable fonográfico
estéreo para poder disfrutar
Salida de audio
(R) (L)
de la televisión con sonido
envolvente.
Para disfrutar de la TV
con una salida de sonido
digital realice la conexión
indicada en la página 16.
Panel trasero
Puede oír los sonidos del DVD, etc a través de los altavoces de la televisión cuando apaga la unidad conectada tal como se
muestra en esta página (función de puente en espera). Esta útil función le permite disfrutar de sus DVD, etc sin utilizar la unidad
entrada la noche.
Cable de alimentación de CA
(incluido)
Toma de corriente doméstica
(CA 220 V a 240 V, 50 Hz)
Salida de vídeo/audio
HDMI
Reproductor Blu-ray/DVD
Conexión de una televisión y un reproductor Blu-ray/DVD
Cuando la conexión finaliza
1. Pulse para encender la unidad.
2. Pulse para ajustar la reproducción de sonido envolvente.
El indicador “SURROUND” se enciende tras el ajuste.
•
Puede disfrutar de fuentes de 2 canales con reproducción de sonido envolvente.
•
13
RQT9227
Paso
TEST
AUTO
TEST
AUTO
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETU
P
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS
B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO -
R
“ ”
SURROUND
“
SURROUND
”
SPEAKERS A
4
Preparación
Visualización de la TV o un DVD
Encienda de la televisión y cambie el modo de entrada de la televisión (a “HDMI” y otros).
14
RQT9227
Comprobación de la salida de audio de los
altavoces
Puede confirmar la salida de audio mediante la señal
de prueba.
1. Pulse para encender la unidad.
2. Pulse para seleccionar una fuente de
entrada diferente a “
3. Pulse
entre –30dB y –35dB.
4. Pulse para probar la salida de audio de
todos los altavoces conectados.
• Los altavoces se muestran en el siguiente orden.
L C R RS SBR SBL LS SUBW
Cuando note que el volumen de los altavoces no está
equilibrado con el volumen de los altavoces delanteros,
consulte la página 31 para ajustar el balance de los
altavoces.
5. Pulse para detener la señal de prueba.
6. Baje el volumen al nivel de audición normal
usando .
TV ” o “BD/DVD P. ”.
para ajustar el rango del volumen
(La señal de prueba sólo se emite cuando se
muestra el altavoz conectado.)
1
A
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTICH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDEO
L - AUDIO - R
VOLUME
+
_
INPUT SELECTOR
El indicador En espera “
Para encender la unidad
Pulse
•
Confirme que aparece “ A ” en la pantalla de la unidad. Si no se
•
muestra “
Compruebe que el indicador “SURROUND” está encendido. Si
•
no lo está, pulse [SURROUND] en esta unidad para ajustar la
reproducción del sonido envolvente (
Para seleccionar “TV ” o “BD/DVD P. ”.
” se apaga al encender la unidad.
^
”, pulse [SPEAKERS A].
páginas 13 y 29).
➔
Guía rápida
2
3
4
.
Pulse o
Ver la TV o un DVD
Para ajustar el volumen
Pulse
Para finalizar la visualización
Asegúrese de reducir el volumen y pulse [
^
Operaciones en la unidad
Puede disfrutar de diversos efectos de sonido envolvente
•
(➔ páginas 28 a 30).
] para poner la unidad en el modo de espera.
Intervalo de volumen:
– – dB (mínimo), – 79dB a 0dB (máximo)
Para encender la unidad
1
Pulse
Visualización de la TV o un DVD
Para seleccionar “TV ” o “BD/DVD P.”
2
Gire
Ver la TV o un DVD
3
Para ajustar el volumen
4
Gire
15
RQT9227
SURROUNDSURROUND BACK
OUT
ININ
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
ININ
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2HDMI
3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
INININ
IN
OUT
IN
IN
OU
T
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTO
UT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 ΩEACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FMANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
Ω
RR
LL
LOOP ANT
GND
VIDEO
OUT
DIGITAL IN
12
Conexiones
Conexiones básicas
Cómo conectar cables a los terminales de vídeo y audio (Conexión de equipos sin el terminal HDMI)
Cable de vídeoCable de audio
Cable de conexión de vídeo (no incluido) Cable de fibra óptica (no incluido) Cable fonográfico estéreo (no incluido)
Blanco (L)
Rojo (R)
Salida de
audio
(R) (L)
Conexión del cable de
fibra óptica
Observe
la forma y
colóquelo
correctamente
¡No doblar!
en el terminal.
Para disfrutar de la TV con sonido envolvente, realice la conexión o
indicadas a continuación, dependiendo del equipo que disponga.
Salida de
audio digital
(óptica)
TV
VIDEO IN
Panel trasero
Salida de
audio digital
(óptica)
Blu-ray/DVD
Cuando realiza las conexiones HDMI (
•
La señal de vídeo de entrada sólo se puede transmitir a través de un terminal de salida del mismo tipo.
•
16
Puede cambiar los ajustes en el terminal de entrada digital de acuerdo con el equipo conectado (
•
RQT9227
VIDEO
OUT
Salida de
audio digital
VIDEO
OUT
(óptica)
Para conectar una grabadora de DVD con videograbadora integrada
(Si la grabadora de DVD dispone de terminales DVD/VHS, realice las siguientes conexiones.)
Conecte el terminal de salida DVD según
Conecte el terminal de salida DVD/VHS según
Nota
Grabadora de DVDReproductor
lo descrito anteriormente.
páginas 13 y 17), esta conexión no es necesaria.
➔
(R) (L)
Salida de
VIDEO
OUT
audio
VCR
lo descrito anteriormente.
(R) (L)
Salida de
VIDEO
OUT
audio
Receptor de televisión
por cable o satélite
página 39).
➔
(R) (L)
Salida de
audio
Juegos
VIDEO
OUT
SURROUNDSURROUND BACK
OUT
ININ
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
ININ
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2HDMI
3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
INININ
IN
OUT
IN
IN
OUT
OU
T
INININ
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
12
3
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUTO
UT
ININININ
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 ΩEACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
Ω
RR
LL
LOOP ANT
GND
VIDEO
DIGITAL IN
Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
•
Los equipos periféricos se venden aparte a menos que se indique lo contrario.
•
Para conectar el equipo, consulte las instrucciones apropiadas.
•
Conexión de equipos con el terminal HDMI
Cable de conexión
Cable de vídeo y audio
Cable HDMI (no incluido)
Número de pieza recomendado:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Notas sobre el cable HDMI
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.
•
Esta unidad incorpora HDMI™ (V.1.3 con tecnología Deep Colour).
•
Utilice cables High Speed HDMI que tengan el logotipo HDMI (tal como se muestra en la cubierta).
•
Al emitir una señal 1080p, utilice los cables HDMI de 5,0 metros o menos.
•
Para disfrutar de la TV con sonido envolvente, realice la conexión o
indicadas en la página 16 de acuerdo con el equipo que disponga.
TV
Entrada HDMI
Preparativos
Panel trasero
HDMI
Salida de vídeo/audio
HDMI
Salida de vídeo/audio
HDMI
Salida de vídeo/audio
Grabadora de DVDReproductor Blu-ray/DVDReceptor de TV por cable, o satélite, etc.
Conexiones
Conexión HDMI
ray/DVD, etc. Si se conecta otro tipo de equipo, puede que no se emita sonido desde la unidad o que las imágenes en el equipo conectado (TV)
al terminal de salida HDMI aparezcan distorsionadas.
El terminal de entrada HDMI de la parte posterior de la unidad está diseñado para la conexión de una grabadora de DVD o un reproductor Blu-
En tal caso, consulte las páginas 16, 18 y 19 y realice las conexiones sin HDMI.
La señal de audio transmitida a través de HDMI tiene prioridad cuando se utilizan a la vez los terminales HDMI y digital para la
•
conexión (
Puede cambiar los ajustes en el terminal HDMI 3 de acuerdo con el equipo conectado. (
•
La reproducción está disponible con las conexiones básicas. (
Nota
➔
Además
Además
Además
páginas 16, 18 a 20).
Para realizar conexiones de imagen de alta calidad (➔ páginas 18 y19)
Para reproducir sonidos analógicos (➔ página 20)
Para conectar otros equipos, etc. (➔ páginas 20 a 23)
➔
página 26).
página 39).
➔
17
RQT9227
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.