Panasonic SA-BX500 User Manual [es]

Instrucciones de funcionamiento
Receptor con control AV
Nº de Modelo SA-BX500
Estimado cliente
Sp
EG
RQT9227-1H
H0508SW1068
Until now...
A B
¡¡Disfrutar del sistema Home
1
2 3 4
SURROUND
Theater es ahora muy fácil!!
Conexiones
Hasta hoy..
Ajustes
Hasta hoy..
Debemos realizar
los ajustes del
altavoz...
Era necesario
el uso de un gran
número de cables.
Ajuste manual
para cada
altavoz.
¡Qué difícil!
¡Con el SA-BX500!
¡Con el SA-BX500!
¡Conexiones sencillas
usando 2 cables HDMI y
un cable fonográfico estéreo!
También se permiten otras
conexiones.
La configuración automática de los altavoces le lleva a la forma
más sencilla de ajustarlos
altavoces (
páginas 24, 25).
Los sistemas Home Theater anteriores precisaban múltiples operaciones.
¡¡Disfrute de sonido envolvente total de todos los altavoces conectados!!
¿Cómo podemos disfrutar de la TV con sonido envolvente?
VIERA Link
La TV emite sonidos estéreo de 2 canales y
Las conexiones y ajustes se han completado.
únicamente los altavoces delanteros pueden emitir sonido.
Cuando conecta la unidad a la televisión (VIERA) y a la grabadora de DVD (DIGA) compatible con VIERA Link
Pulse un solo botón para disfrutar del Home Theater (➔ páginas 32, 33).
Se activa el sistema
Home
Theater.
Reproducción
con un
solo botón.
Simplemente pulse
en la unidad
en mando a distancia para
disfrutar de sonido envolvente ( 28, 29).
el
páginas
¡Genial! Podemos disfrutar de la TV con sonido envolvente.
RQT9227
2
Índice
Antes de utilizar el sistema
¡¡Disfrutar del sistema Home Theater es ahora muy fácil!! ..........2
Precauciones de seguridad ...........................................................
Accesorios suministrados .............................................................
Guía de control ................................................................................
Guía rápida
Paso 1
Colocación de los altavoces ....................................................9
Paso 2
Conexión de los altavoces ...............................................
Paso 3
Conexión de una televisión y un reproductor Blu-ray/DVD 12
Paso 4
Visualización de la TV o un DVD ......................................14
Preparativos
Conexiones .......................................................................... 16
Conexiones básicas .....................................................................16
Cómo conectar cables a los terminales de vídeo y audio
(Conexión de equipos sin el terminal HDMI) .................................
Conexión de equipos con el terminal HDMI
Conexión de los cables a terminales de audio y S vídeo ...........18
Conexión de los cables a terminales de audio y por componentes .....19
Otras conexiones ..........................................................................20
Para disfrutar de sonido analógico ...............................................
Para disfrutar de sonidos analógicos de alta calidad (conexiones analógica de 8 canales)
Para conectar la unidad a un reproductor de CD. ..........................20
Para conectar la unidad para la grabación de sonido o imagen ....
Para conectar la unidad a una cámara de vídeo, etc. ....................
Conexión de otros altavoces ........................................................
Para conectar altavoces con cableado doble ................................
Para conectar un par de altavoces delanteros adicionales
(SPEAKERS B) ............................................................................
Para
disfrutar del sonido inalámbrico con SH-FX67
Conexión de las antenas ..............................................................23
...................................................................20
..................................17
.............................23
Configuración automática de los altavoces utilizando el
micrófono de configuración ...............................................
Operaciones básicas
Cómo disfrutar del sistema Home Theater ......................... 26
Reproducción básica ....................................................................26
Uso de los altavoces de sonido envolvente inalámbricos
con SH-FX67 ..................................................................................
Para disfrutar de reproducción en 7.1 canales con 2 conjuntos
de unidades SH-FX67 ..................................................................
Si utiliza altavoces inalámbricos en otra habitación (MULTI ROOM) ...27
Uso de SPEAKERS B ....................................................................27
Reproducción al realizar conexiones analógicas de 8 canales ... 27
Disfrutar sólo con el altavoz de la TV ...........................................27
Disfrutar de reproducción en sonido envolvente virtual de 7.1 ... 27
Operaciones
Cómo disfrutar de sonido envolvente ................................ 28
Dolby Pro Logic ......................................................................28
NEO:6 .............................................................................................28
SFC (Control de campos acústicos) ............................................
Campo acústico ............................................................................
Control remoto de los efectos sonoros .............................. 30
Ajuste de Dolby Pro Logic y su modo “MUSIC ” ....................30
Ajuste del modo “
Funciones prácticas ............................................................ 31
Ajuste del volumen de los altavoces ...........................................31
Silenciamiento temporal de los altavoces ..................................
Cómo visualizar el estado actual .................................................
MUSIC ” de NEO:6 ...........................................30
10
16
20
21 21
22
22
22
24
27
27
28
29
31 31
Uso del sistema VIERA Link “HDAVI ControlTM” ................. 32
Cómo disfrutar del sistema Home Theater con un sólo botón ..33
Uso del menú de sonido ...................................................... 34
Ajuste del nivel del altavoz ...........................................................34
5
Ajuste de graves ...........................................................................
6
Ajuste de agudos ..........................................................................
6
Balance del volumen de los altavoces delanteros .....................
Cambio de la emisión del sonido (Programa dual) .....................
Nitidez del sonido a bajo volumen ...............................................
Uso del modo de sonido envolvente “Whisper” .........................
Uso del menú de configuración .......................................... 36
Operaciones básicas ....................................................................36
Ajuste del brillo de la pantalla ......................................................
Uso del temporizador de desconexión automática ....................
Ajuste de los altavoces y sus tamaños .......................................
Ajuste de distancias .....................................................................
Ajuste del filtro Lowpass ..............................................................
Cambio de los ajustes automáticos de los altavoces ...............
Para devolver los altavoces a los ajustes de fábrica ......................
Ajuste de la unidad para impedir el ajuste automático de polaridad .................. 38
Cómo ajustar la calidad del sonido de alta frecuencia de la
frecuencia de respuesta ajustada .................................................38
Cómo realizar el ajuste del cableado doble ................................
Ajuste de la impedancia del altavoz ............................................
Cambio de los ajustes de entrada ................................................
Ajuste de las posiciones de colocación de los
altavoces de sonido envolvente ...................................................
Ajuste de los altavoces inalámbricos ..........................................
Ajuste de las señales de entrada .................................................
Ajuste de los niveles de entrada para terminales externos .......
Reducción del consumo de energía en el modo de espera
(modo de ahorro de energía) ........................................................
Ajuste del VIERA Link a “
Uso del atenuador .........................................................................
Ajuste del retardo mediante el retraso de la salida del audio
cuando la imagen en la TV llega tras el sonido ...........................
Cambio del volumen en pantalla ..................................................
Reinicio (ajustes de fábrica) ........................................................
OFF ” ....................................................40
Utilización de auriculares .................................................... 41
Grabación ............................................................................. 41
Control a distancia de la televisión o grabadora de DVD, etc. ..42
Control a distancia de una TV, receptor de TV por cable o satélite ... 42 Utilizando dos o más equipos de Panasonic (un sistema de
componentes mini, un amplificador AV, etc.) ..............................42
Control a distancia de una grabadora de DVD ............................
Control a distancia de un reproductor Blu-ray/DVD ...................
Introducción de un código para permitir el funcionamiento
de otros equipos ...........................................................................
Cómo disfrutar de la radio ................................................... 46
Presintonización ...........................................................................46
Presintonización automática ........................................................
Presintonización manual ..............................................................
Cómo escuchar emisoras presintonizadas (uso del mando a distancia) .. 46
Sintonización manual ...................................................................47
Sintonización directa con diversos botones
Utilizando la unidad ......................................................................47
Uso del mando a distancia
Reducción del ruido excesivo ......................................................47
Asignación de AM .........................................................................
Emisiones RDS .............................................................................
Cambio de la pantalla ...................................................................
Visualizaciones de PTY ................................................................
............................................................................ 47
........................................... 47
Reproducción de un iPod en esta unidad .......................... 49
Cómo reproducir música grabada en un iPod ............................49
Referencia
Otras informacion ................................................................ 50
Glosario ................................................................................ 52
Especificaciones .................................................................
Mensajes de error ................................................................
Guía para la solución de problemas ...................................
Mantenimiento ..................................................................... 55
34 34 35 35 35 35
37 37 37 37 38 38
38
38 38 39
39 39 39 39
40
40
40 40 40
43 44
45
46 46
47 48
48 48
53 53 54
Antes de utilizar el sistema
¡Disfrutar del sistema Home Theater es ahora muy fácil!/Índice
3
RQT9227
HDMl, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ es una maca comercial registrada de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA
• UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD. TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO
• CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente. El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
¡AVISO!
No ponga nada encima de este aparato ni bloquee, de ninguna forma, los orificios de salida de calor. En particular, no ponga platinas de casete ni reproductores CD/DVD encima de este aparato porque el calor que producen puede dañar el software.
Fabricado bajo licencia de los siguientes número de patente norteamericanas: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 y otras patentes norteamericanas y mundiales emitidas y pendientes. DTS es una marca comercial registrada y el logotipo y símbolo de DTS, DTS-HD y DTS-HD Master Audio son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A
*
LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS
*
RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL
*
TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
CUIDADO
Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente la batería. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las baterías usadas según instruye el fabricante.
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
4
RQT9227
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
Precauciones de seguridad
Ubicación
Coloque la unidad sobre una superficie lisa lejos de la luz directa del sol, de zonas de temperatura y humedad elevadas y una vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, y por lo tanto acortar la vida útil de la unidad. No coloque objetos pesados sobre la unidad.
Voltaje
No use fuentes de alimentación de alto voltaje. Esto puede sobrecargar la unidad y causar un incendio. No use una fuente de alimentación de CC. Verifique cuidadosamente la fuente cuando coloque la unidad en una embarcación u otro lugar donde se utilice CC.
Protección de cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no dañado. Una mala conexión y un cable dañado pueden ser la causa de un incendio o una descarga eléctrica. No tire ni doble el cable y no coloque objetos pesados sobre él. Sujete la clavija firmemente cuando desenchufe el cable. Si tira del cable de corriente puede provocar una descarga eléctrica. No manipule el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar una descarga eléctrica.
Objetos extraños
No permita que ningún objeto de metal caiga dentro de la unidad. Esto puede causar una descarga eléctrica o una avería. No permita la entrada de líquidos en la unidad. Esto puede causar una descarga eléctrica o una avería. Si esto ocurre, desconecte inmediatamente la unidad del suministro eléctrico y póngase en contacto con su distribuidor. No rocíe insecticidas sobre o en el interior de la unidad. Contienen gases inflamables que pueden arder al ser rociados dentro de la unidad.
Servicio
No intente reparar esta unidad usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, sale humo o sucede cualquier otro problema que no se indica en estas instrucciones, desconecte el cable de corriente y póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio autorizado. Si este aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas no cualificadas, puede producirse una descarga eléctrica u otros daños.
Para prolongar la vida útil de la unidad desconéctela de la toma de corriente alterna si no se va a usar durante un periodo de tiempo largo.
Antes de utilizar el sistema
Precauciones de seguridad
5
RQT9227
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPC
M
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO - R
Accesorios suministrados
A B
2CH MIX
SPEAKERS
BI-WIRE
TUNED
MONO ST
PCM
DTS 96/24DTS
-ES
DIGITAL EX
EX
M
DIGITAL INPUT
kHz MHz
PS
PTY
SLEEP
m
RDS
Marque e identifique los accesorios suministrados.
1 Cable de alimentación de CA
1 Tapa del terminal delantero
1 antena interior de FM
2 pilas 1 mando a distancia
Guía de control
Esta unidad
Se enciende cuando se reproduce un disco usando el formato LPCM multicanal
Se enciende cuando se reproduce un disco usando el formato de audio de alta definición, por ejemplo un disco Blu-ray
Se enciende cuando se usan los siguientes ajustes de reproducción multicanal
Al reproducir fuentes multicanal
• Al usar los efectos de sonido envolvente
• para fuentes de dos canales, etc.
Indicador de modo de espera [^]
Cuando se conecte el aparato a la red de CA, este indicador se encenderá en el modo de alimentación en espera y se apagará cuando se conecte la alimentación del aparato.
Interruptor de alimentación en espera/ conectada [8]
Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.
Para conectar los auriculares (
página 41)
Para conectar el micrófono de configuración (
Para conectar una cámara de vídeo, etc. (
página 21)
página 24)
1 antena de cuadro de AM
(N2QAKB000070)
1 micrófono de configuración
Se enciende cuando está activado BI-AMP (➔ página 51)
Para activar y desactivar la reproducción del sonido envolvente (El indicador se enciende cuando la reproducción del sonido envolvente está activada.) (➔ página 29)
Se enciende cuando es posible usar el transmisor digital (SH-FX67)
Para seleccionar las fuentes de entrada (
páginas 15, 26 y 41)
Para ajustar los volúmenes (
páginas 15, 26 y 41)
Para la sintonización de la radio (
pág
i
Para realizar operaciones en SETUP (Configuración) (
página 36)
Se enciende durante la configuración automática de los altavoces (
Para seleccionar los altavoces delanteros (
páginas 24, 26 y 27)
na 47)
página 24)
6
RQT9227
Pantalla
Se enciende cuando funciona la mezcla de 2 canales (
páginas 27, 41 y 51)
(
páginas 15, 24, 26 y 27)
Visualizador de radio
Se enciende cuando se activa el temporizador de desconexión automática (
página 37)
Visualizador de datosMuestra los altavoces delanteros en uso
Visualizador de la unidad
Se enciende cuando se selecciona PCM FIX (
Indicadores de unidades de frecuencia
página 39)
Se enciende cuando entra la fuente digital correspondiente (
página 50)
Panel posterior
BI-WIRE
LF HF
L
R
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUND SURROUND BACK
SPEAKERS
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
FRONT A FRONT B CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2 3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD
)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
R
L
RR
L L
LOOP ANT
GND
VIDEO
O
O
U
C
H
P
L
A
Y
O
N
E
T
O
U
C
H
P
L
A
Y
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
T
O
P
M
E
N
U
F
U
N
C
T
I
O
N
S
0
AV
SYSTEM
TV
RECORDER
DVD
BD/DVD
PLAYER
CABLE
ANALOG 8CH
SAT
OPTION
PORT
FM/AM
CH
VOL
SKIP
SEARCH/SLOW
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MUTING
OK
OPTION
RETURN
OFF
SURROUND
SOUND
TV
VOL
NEO : 6
SFC
MUSIC MOVIE
TV/AV
MENU
DISPLAY
-/--
DISC
DIRECT TUNING
TEST
AUTO
SETUP
INPUT
SELECTOR
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
DTS-HD
MULTI CH LPCM
BI-AMP
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SPEAKERS A
SPEAKERS
B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO -
R
Entrada CA (
páginas 12
y 13)
Mando a distancia
Botón de alimentación
Para seleccionar las fuentes de entrada (
páginas 26 y 41)
Para cambiar entre FM o AM (
páginas 46 y 47)
Para la introducción de canales
TV, receptor de televisión por cable o satélite (
página 42)
Grabadora de DVD (
página 43)
Radio ( Para seleccionar una pista o capítulo
Grabadora de DVD
(
página 43)
Reproductor Blu-ray/DVD
(
página 44)
Para introducir frecuencias (
página 47)
Para confirmar la salida de audio del altavoz (
página 14)/Para la
configuración automática del altavoz (➔ páginas 24 y 25)/ Para ajustar el nivel del altavoz (➔ página 31)
Para escuchar sonido envolvente (➔ páginas 28 a 30)
Terminal de altavoces ( páginas 10, 11 y 22)
Orificio de ventilación (ventilador)
página 46)
Terminal por componentes (
página 19)
Terminal HDMI (
páginas 13, 17 y 32) Terminal de S-vídeo (➔ páginas 18 y 21)
Terminal de vídeo (
páginas 12, 16 y 21)
Para conectar o desconectar la fuente de entrada/Cambio de fuente/ Cambio de los modos del mando a distancia (
páginas 42 a 45)
Para reproducir fuentes de 8 canales (
Para seleccionar un canal TV, receptor de televisión por cable o satélite ( Grabadora de DVD (➔ página
43) Radio ( Para ajustar los
volúmenes ( 15, 26 y 41)
Para silenciar los altavoces temporalmente (
página 31)
Para utilizar otro equipo (
páginas 33 y 42 a 44)
Para usar el menú SOUND (SONIDO) (
páginas 34 y 35)/
SETUP (Configuración) (
página 36)
Para seleccionar el menú SOUND (SONIDO) (
páginas 34 y 35)
Para usar una TV (
página 42)
Para cambiar la visualización (
páginas 31 y 48)
Para reproducir un iPod (
página 49)/entrar en
los elementos del menú SETUP (
página 27)
página 46)
página 36)
Terminal de audio (
páginas 11,12,
13, 16 y 18 a 21)
página 42)
páginas 14,
Paso 4
Terminal del transmisor digital (
página 23)
Terminal de entrada digital (
páginas 16,
18, 19, 20 y 32)
Terminal del puerto opcional (
página 49)
Terminal de antena (➔ página 23)
Pilas
Pulse en la pestaña para abrir.
(R6/LR6, AA)
Coloque primero este extremo, luego puede cerrar.
Introduzca las pilas de forma que los polos (( y
• ) coincidan con los del mando a distancia.
)
No utilice baterías recargables.
No las caliente ni exponga a las llamas.
No deje las baterías en un automóvil
directamente al sol durante un periodo de tiempo prolongado con las puertas y ventanillas cerradas.
Uso
Sensor de señal del mando a distancia
Aproximadamente 7 metros o una distancia menor cuando se siente directamente frente al sensor (la distancia exacta dependerá de los ángulos).
Ventana de transmisión
Aviso
No coloque ningún objeto entre el sensor de
señal y el mando a distancia. No deje el sensor expuesto a la luz directa del
sol ni a la luz de una lámpara fluorescente. Mantenga la ventana de transmisión y el sensor
de la unidad limpios de polvo.
Cuando instale la unidad en un mueble
El alcance del mando a distancia puede reducirse dependiendo del grosor y el color de las puertas de cristal del mueble.
Antes de utilizar el sistema
Accesorios suministrados/Guía de control
7
RQT9227
Guía rápida
〜♪
Esta sección le servirá de guía para realizar de forma simple y sencilla la configuración de la unidad de Home Theater. Consulte los pasos indicados a continuación. Los pasos 1 a 4 indican el método paso a paso desde el momento de la compra de la unidad hasta que puede disfrutar de la unidad Home Theater.
Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
• Los equipos periféricos se venden aparte a menos que se indique lo contrario.
• Para conectar el equipo, consulte las instrucciones apropiadas.
Paso
1
Paso
2
(
página 9)
Colocación de los altavoces
Puede disfrutar de la mejor calidad de sonido al ajustar debidamente los altavoces.
Conexión de los altavoces
Puede instalar y conectar los altavoces en una configuración 7.1ca.
(
páginas 10 a 11)
8
RQT9227
Paso
3
Paso
4
Conexión de una televisión y un reproductor Blu-ray/
(
páginas 12 a 13)
DVD
Podrá disfrutar con facilidad de sonido e imágenes de alta calidad.
Visualización de la TV o un DVD
(
páginas 14 a 15)
Puede disfrutar de la TV y sus DVD con sonido envolvente.
Paso
1
Con esta unidad puede reproducir sonidos en 5.1, 6.1 y 7.1 canales. Esta página introduce la configuración del altavoz para una reproducción de 7.1 canales.
La colocación ideal consiste en situar cada altavoz (sin incluir el subwoofer) a la misma distancia con respecto a la posición de visionado y/o audición. Calcule la distancia real entre cada uno de los altavoces conectados y la posición de audición y/o visionado y realice los
pasos indicados en “Ajuste de distancias” ( los altavoces utilizando el micrófono de configuración” (➔ páginas 24 y 25) cuando no sea posible instalar los altavoces a la misma distancia.
Ejemplo: Altavoces delanteros (2), altavoz central (1), altavoces de sonido envolvente (2), altavoces de sonido
Colocación de los altavoces
página 37) o realice los pasos indicados en “Configuración automática de
envolvente traseros (2) y un subwoofer (1)
– en la siguiente ilustración corresponde a – en “Conexión de los altavoces”
A H A H
Altavoz delantero (Der.)
C
B
Altavoz delantero (Izq.)
Altavoz central
A
D
Altavoz de sonido envolvente (Der.)
(➔ páginas 10 y 11).
Guía rápida
Altavoz de sonido envolvente
Subwoofer
H
activo
Altavoz de sonido
E
envolvente (Izq.)
Altavoz de sonido envolvente trasero (Izq.)
G
Altavoces delanteros ( derecho,
Colóquelos a la izquierda y a la derecha de la televisión, a la altura de los oídos para obtener una buena coordinación entre la imagen y el sonido.
C
Altavoz central
Colóquelo por debajo o por encima del centro de la televisión. Si no instala el altavoz central, el sonido asignado al mismo se distribuye y emite desde los altavoces delanteros.
Altavoces de sonido envolvente ( derecho, izquierdo)
Colóquelos a los lados o un poco por detrás de la posición de audición-visualización. Cuando no instala los altavoces de sonido envolvente, el sonido asignado a los mismos se distribuye y emite desde los altavoces delanteros.
Altavoces de sonido envolvente traseros ( derecho, izquierdo)
Colóquelo detrás de la posición de audición-visualización, a un metro aproximadamente por encima del nivel de los oídos. Cuando no instala los altavoces de sonido envolvente traseros, el sonido asignado a los mismos se distribuye y emite desde los altavoces de sonido envolvente o desde los altavoces delanteros.
H
Subwoofer activo
El subwoofer activo se puede colocar en cualquier posición siempre que esté a una distancia razonable de la televisión.
A
B izquierdo)
D E
F
G
F
trasero (Der.)
Colocación de los altavoces
Nota
Oriente la parte frontal de todos los altavoces hacia la posición de audición-visualización para su configuración.
9
RQT9227
BI-WIRE
LF HF
L
R
FRONT A
FRONT
B
CENTER
SURROUND SURROUND BACK
SPEAKERS
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
FRONT A CENTER
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OU
T
OU
T
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT O
UT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
OPTION V 1
DC OUT 5V
500mA MA
R
L
RR
L L
LOOP ANT
GN
VIDEO
FRONT B
SUBWOOFER
OUT
CENTER
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND BACK
R
L
SURROUND
R
L
SURROUND
LF
L
R
FRONT A
FRONT A
BI-WIRE
Paso
2
Conexión de los altavoces
1
Retire el vinilo de protección de las puntas de los cables retorciendo el extremo de los mismos.
Altavoz delantero (Der.)
A
Conexión de los cables de los altavoces
2
Terminales de altavoces
Altavoz delantero (Izq.)
B
C
Conecte los cables de los altavoces
• correctamente a los terminales después de haber identificado los terminales izquierdo y derecho, y ( y conexiones incorrectas pueden ser el origen de problemas en la unidad.
No cortocircuite los cables de los altavoces. Esta acción podría dañar los circuitos.
Altavoz central
Nota
)
. Las
10
RQT9227
Panel posterior
Impedancia de los altavoces Delantero A: 4 a 16 Central: 6 a 16 De sonido envolvente: 6 a 16 De sonido envolvente trasero: 6 a 16
Ω Ω Ω Ω
Nota
No olvide realizar los pasos indicados en “Configuración automática de los altavoces utilizando el micrófono de configuración”
• (
páginas 24 y 25) después de conectar un nuevo altavoz.
Cuando conecta altavoces con una impedancia de 4
• en la página 38.
, asegúrese de ajustar “
4 OHMS ” en “Ajuste de la impedancia del altavoz”
OUT
IN IN
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
S VIDEO
IN IN IN
IN
OU
T
OU
T
IN IN IN
IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
(CABLE/SAT)
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
IN
OUT O
UT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
OUT
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V 1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
LOOP ANT
GN
D
VIDEO
SUBWOOFER
OUT
SURROUND BACK
SURROUND BACK
R
L
SURROUND
R
L
SURROUND
Cable de conexión
Cable de altavoz (no incluido) Cable de conexión monofónica (no incluido)
Guía rápida
Utilice el terminal para el altavoz de sonido envolvente trasero izquierdo cuando coloque los altavoces para una reproducción 6.1.
D
Altavoz de sonido
envolvente (Der.)
E
Altavoz de sonido
envolvente (Izq.)
F
Altavoz de sonido
envolvente trasero
(Der.)
G
Altavoz de sonido
envolvente
trasero (Izq.)
Conexión de los altavoces
Subwoofer activo
H
11
RQT9227
BI-WIRE
LF HF
L
R
FRONT A
FRONT
B
CENTE
R
SURROUND SURROUND BAC
K
SPEAKERS
OUT
IN IN
CD
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI 1
HDMI 2 HDMI
3
FRONT A FRONT B CENTER
SURROUN
D
SURROUND BAC
K
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OU
T
OU
T
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
R
L
RR
L L
LOOP ANT
GND
VIDEO
TV
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN
Paso
Conexión de una televisión y un
3
reproductor Blu-ray/DVD
Conexión básica de los equipos
Cable de conexión
Cable de audio Cable de vídeo Cable de vídeo y audio
Cable fonográfico estéreo
Cuando realice conexiones HDMI, esta conexión no es necesaria.
TV
(no incluido) Cable de conexión de vídeo
Blanco (L) Rojo (R)
Salida de audio
(R) (L)
(no incluido)
Necesita un cable fonográfico estéreo para poder disfrutar de la televisión con sonido envolvente. Para disfrutar de la TV con una salida de sonido digital realice la conexión indicada en la página 16.
Cable euroconector de 21 contactos
Utilícelo para conectar un equipo con terminal euroconector de 21 contactos.
VIDEO
IN
AV
(no incluido)
Panel trasero
Cable de alimentación
de CA
Toma de corriente
(incluido)
doméstica (CA 220 V a 240 V, 50 Hz)
Reproductor Blu-ray/DVD
(R) (L)
Salida de audio
VIDEO
OUT
12
RQT9227
Notas sobre el cable de alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación de CA tras haber conectado todos los cables.
• El cable de alimentación de CA suministrado está diseñado únicamente para su uso con esta unidad. No lo utilice con ningún otro equipo.
• No utilice el cable de alimentación de CA de ningún otro tipo de equipo con esta unidad.
• Los ajustes de la unidad permanecerán activos hasta que extraiga el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la red.
Inserción del conector
Aunque el conector se introduzca perfectamente, la parte delantera del conector puede sobresalir como se muestra en la ilustración, dependiendo del tipo de entrada utilizado. Esto, sin embargo, no supone ningún problema para utilizar la unidad.
Entrada del aparato
Conector
6 mm aproximadamente
Conexión de equipos con el terminal HDMI
BI-WIRE
LF HF
L
R
FRONT A
FRONT B
CENTER
SURROUND SURROUND BAC
K
SPEAKERS
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(CABLE/SAT
)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
FRONT A FRONT B CENTER
SURROUN
D
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
A
C IN~
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
DIGITAL IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER
)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT OUT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
A OR B / BI-WIRE (4-16 EACH SPEAKER) A AND B (6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
R
L
RR
L L
LOOP ANT
GND
VIDEO
TV
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSIN
G
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO -
R
SURROUND
SURROUND
SURROUND
Cable de conexión
Cable de vídeo y audio Cable de audio
Cable HDMI (no incluido)(Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.)
Número de pieza recomendado:RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m)
,
RP-CDHG20(2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Esta unidad incorpora HDMI™ (V.1.3 con tecnología Deep Colour) que puede reproducir una gradación de color mayor (4096
pasos) al conectarse a una TV compatible. Una gradación de color menor (256 pasos), sin Deep Colour, se reproducirá si se conecta a un TV que no soporta la tecnología Deep Colour. Utilice cables High Speed HDMI que tengan el logotipo HDMI (tal como se muestra en la cubierta).
• Al emitir una señal 1080p, utilice los cables HDMI de 5,0 metros o menos.
• La señal de audio transmitida a través de HDMI tiene prioridad cuando se utilizan a la vez los terminales HDMI y digital para la
• conexión (
páginas 16, 18 a 20).
Cable de conexión estéreo (no incluido)
Blanco (L) Rojo (R)
Guía rápida
TV
Entrada HDMI
Necesita un cable fonográfico estéreo para poder disfrutar
Salida de audio
(R) (L)
de la televisión con sonido envolvente. Para disfrutar de la TV con una salida de sonido digital realice la conexión
indicada en la página 16.
Panel trasero
Puede oír los sonidos del DVD, etc a través de los altavoces de la televisión cuando apaga la unidad conectada tal como se muestra en esta página (función de puente en espera). Esta útil función le permite disfrutar de sus DVD, etc sin utilizar la unidad entrada la noche.
Cable de alimentación de CA
(incluido)
Toma de corriente doméstica (CA 220 V a 240 V, 50 Hz)
Salida de vídeo/audio
HDMI
Reproductor Blu-ray/DVD
Conexión de una televisión y un reproductor Blu-ray/DVD
Cuando la conexión finaliza
1. Pulse para encender la unidad.
2. Pulse para ajustar la reproducción de sonido envolvente.
El indicador “SURROUND” se enciende tras el ajuste.
• Puede disfrutar de fuentes de 2 canales con reproducción de sonido envolvente.
13
RQT9227
Paso
TEST
AUTO
TEST
AUTO
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETU
P
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS
B
S VIDEO
VIDE
O
L - AUDIO -
R
“ ”
SURROUND
SURROUND
SPEAKERS A
4
Preparación
Visualización de la TV o un DVD
Encienda de la televisión y cambie el modo de entrada de la televisión (a “HDMI” y otros).
14
RQT9227
Comprobación de la salida de audio de los altavoces
Puede confirmar la salida de audio mediante la señal de prueba.
1. Pulse para encender la unidad.
2. Pulse para seleccionar una fuente de
entrada diferente a “
3. Pulse entre –30dB y –35dB.
4. Pulse para probar la salida de audio de todos los altavoces conectados.
• Los altavoces se muestran en el siguiente orden.
L  C  R  RS  SBR  SBL  LS  SUBW
Cuando note que el volumen de los altavoces no está equilibrado con el volumen de los altavoces delanteros, consulte la página 31 para ajustar el balance de los altavoces.
5. Pulse para detener la señal de prueba.
6. Baje el volumen al nivel de audición normal
usando .
TV ” o “BD/DVD P. ”.
para ajustar el rango del volumen
(La señal de prueba sólo se emite cuando se muestra el altavoz conectado.)
1
A
WIRELESS READY
SURROUND M.ROOM
INPUT SELECTOR
VOLUME
+
_
MULTI CH
PROCESSING
TrueHD
D+
DTS-HD
MULTI CH
LPCM
BI-AMP
SETUP MIC
AUX
TUNE
RETURN
AUTO SPEAKER SETUP
-
SETUP
OK
SURROUND
SPEAKERS A
SPEAKERS B
S VIDEO
VIDEO
L - AUDIO - R
VOLUME
+
_
INPUT SELECTOR
El indicador En espera “
Para encender la unidad
Pulse
• Confirme que aparece “ A ” en la pantalla de la unidad. Si no se
• muestra “ Compruebe que el indicador “SURROUND” está encendido. Si
• no lo está, pulse [SURROUND] en esta unidad para ajustar la reproducción del sonido envolvente (
Para seleccionar “TV ” o “BD/DVD P. ”.
” se apaga al encender la unidad.
^
”, pulse [SPEAKERS A].
páginas 13 y 29).
Guía rápida
2 3
4
.
Pulse o
Ver la TV o un DVD
Para ajustar el volumen
Pulse
Para finalizar la visualización
Asegúrese de reducir el volumen y pulse [
^
Operaciones en la unidad
Puede disfrutar de diversos efectos de sonido envolvente
• (➔ páginas 28 a 30).
] para poner la unidad en el modo de espera.
Intervalo de volumen: – – dB (mínimo), – 79dB a 0dB (máximo)
Para encender la unidad
1
Pulse
Visualización de la TV o un DVD
Para seleccionar “TV ” o “BD/DVD P.”
2
Gire
Ver la TV o un DVD
3
Para ajustar el volumen
4
Gire
15
RQT9227
SURROUND SURROUND BACK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OU
T
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT O
UT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM AN
T
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MAX
75
RR
L L
LOOP ANT
GND
VIDEO
OUT
DIGITAL IN
1 2
Conexiones
Conexiones básicas
Cómo conectar cables a los terminales de vídeo y audio (Conexión de equipos sin el terminal HDMI)
Cable de vídeo Cable de audio
Cable de conexión de vídeo (no incluido) Cable de fibra óptica (no incluido) Cable fonográfico estéreo (no incluido)
Blanco (L) Rojo (R)
Salida de
audio
(R) (L)
Conexión del cable de fibra óptica
Observe la forma y colóquelo correctamente
¡No doblar!
en el terminal.
Para disfrutar de la TV con sonido envolvente, realice la conexión  o
indicadas a continuación, dependiendo del equipo que disponga.
Salida de
audio digital
(óptica)
TV
VIDEO IN
Panel trasero
Salida de
audio digital
(óptica)
Blu-ray/DVD
Cuando realiza las conexiones HDMI (
• La señal de vídeo de entrada sólo se puede transmitir a través de un terminal de salida del mismo tipo.
16
Puede cambiar los ajustes en el terminal de entrada digital de acuerdo con el equipo conectado (
RQT9227
VIDEO
OUT
Salida de
audio digital
VIDEO
OUT
(óptica)
Para conectar una grabadora de DVD con videograbadora integrada
(Si la grabadora de DVD dispone de terminales DVD/VHS, realice las siguientes conexiones.)
Conecte el terminal de salida DVD según Conecte el terminal de salida DVD/VHS según
Nota
Grabadora de DVDReproductor
lo descrito anteriormente.
páginas 13 y 17), esta conexión no es necesaria.
(R) (L)
Salida de
VIDEO
OUT
audio
VCR
lo descrito anteriormente.
(R) (L)
Salida de
VIDEO
OUT
audio
Receptor de televisión
por cable o satélite
página 39).
(R) (L)
Salida de
audio
Juegos
VIDEO
OUT
SURROUND SURROUND BACK
OUT
IN IN
CD
BD/DVD PLAYER / ANALOG 8CH IN DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
TV
AUDIO
SURROUND BACK
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
OUT
IN IN
IN
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(CABLE/SAT)
HDMI
1
HDMI 2 HDMI
3
SURROUND
SURROUND BACK
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
L
R
IN IN IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
OU
T
IN IN IN
IN
TV MONITOR
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/(BD/
DVD PLAYER)
(DVD RECORDER)
(CABLE/SAT)
1 2
3
(DVD RECORDER)
(BD/DVD PLAYER)
(TV)
(CD)
OPTICAL 1
OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL
SUBWOOFER
Y
P
B
P
R
IN
OUT O
UT
IN IN IN IN
TV MONITOR
DVD RECORDER
VCR
CABLE/SAT
GAME
DVD PLAYER
BD/
(6-16 EACH SPEAKER)
OUT
CENTER
IN
IN
FM ANT
AM ANT
OPTION V
1
LOOP
EXT
DC OUT 5V
500mA MA
X
75
RR
L L
LOOP ANT
GND
VIDEO
DIGITAL IN
Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
• Los equipos periféricos se venden aparte a menos que se indique lo contrario.
• Para conectar el equipo, consulte las instrucciones apropiadas.
Conexión de equipos con el terminal HDMI
Cable de conexión
Cable de vídeo y audio
Cable HDMI (no incluido)
Número de pieza recomendado: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Notas sobre el cable HDMI
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.
• Esta unidad incorpora HDMI™ (V.1.3 con tecnología Deep Colour).
• Utilice cables High Speed HDMI que tengan el logotipo HDMI (tal como se muestra en la cubierta).
• Al emitir una señal 1080p, utilice los cables HDMI de 5,0 metros o menos.
Para disfrutar de la TV con sonido envolvente, realice la conexión  o
indicadas en la página 16 de acuerdo con el equipo que disponga.
TV
Entrada HDMI
Preparativos
Panel trasero
HDMI
Salida de vídeo/audio
HDMI
Salida de vídeo/audio
HDMI
Salida de vídeo/audio
Grabadora de DVD Reproductor Blu-ray/DVD Receptor de TV por cable, o satélite, etc.
Conexiones
Conexión HDMI
ray/DVD, etc. Si se conecta otro tipo de equipo, puede que no se emita sonido desde la unidad o que las imágenes en el equipo conectado (TV) al terminal de salida HDMI aparezcan distorsionadas.
El terminal de entrada HDMI de la parte posterior de la unidad está diseñado para la conexión de una grabadora de DVD o un reproductor Blu-
En tal caso, consulte las páginas 16, 18 y 19 y realice las conexiones sin HDMI.
La señal de audio transmitida a través de HDMI tiene prioridad cuando se utilizan a la vez los terminales HDMI y digital para la
• conexión ( Puede cambiar los ajustes en el terminal HDMI 3 de acuerdo con el equipo conectado. (
La reproducción está disponible con las conexiones básicas. (
Nota
Además Además Además
páginas 16, 18 a 20).
Para realizar conexiones de imagen de alta calidad (➔ páginas 18 y19) Para reproducir sonidos analógicos (➔ página 20)
Para conectar otros equipos, etc. (➔ páginas 20 a 23)
página 26).
página 39).
17
RQT9227
Loading...
+ 39 hidden pages