Благодарим Вас за покупку данного изделия.
Для обеспечения его оптимальной функциональности и безопасности, пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию.
Перед подсоединением, эксплуатацией или настройкой данного изделия полностью прочитайте все инструкции.
Сохраните данное руководство для последующего использования.
Включенные инструкции по установке (> 4, 13)
Установочные работы производятся только квалифицированным специалистом по установке.
Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями по установке и эксплуатации для
обеспечения надлежащей установки устройства.
(Сохраните данные инструкции. Они могут понадобиться при техническом обслуживании или перемещении данного устройства.)
Шановний покупець
Дякуємо Вам за придбання цього виробу.
Задля забезпечення оптимальної та безпечної роботи пристрою, будь ласка, уважно прочитайте цю iнструкцiю.
Перед підключенням, користуванням або настройкою даного пристрою просимо уважно ознайомитись із цією інструкцією.
Збережіть даний посібник для звертання до нього у майбутньому.
Інструкція з монтажу (надається в комплекті) (> 54, 63)
Монтажні роботи має виконувати тільки кваліфікований фахівець із монтажу.
Перед початком робіт уважно прочитайте інструкцію з монтажу та інструкцію з експлуатації, щоб правильно виконати
монтаж.
В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТОВ УПРАВЛЕНИЯ,
НАСТРОЕК ИЛИ ПОРЯДКА ДЕЙСТВИЙ, ОТЛИЧНЫХ
ОТ НИЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ
РЕМОНТ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ЛУЧШЕ ПОРУЧИТЬ
ЭТО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ОСТОРОЖНО!
≥ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИРАЗМЕ ЩАТЬ
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО В КНИЖНОМ ШКАФУ ИЛИ
ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ.
УБЕДИТЕСЬ В ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ
УСТРОЙСТВА. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И
ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ
ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕК ТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
≥ НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕ ТАМИ, СКАТЕРТЯМИ,
ШТОРАМИ
≥ НЕ РАЗ МЕЩАЙТЕ НА УСТРОЙСТВЕ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
≥ УТИЛИЗИРУЙТЕ БАТАРЕИ СПОСОБОМ,
БЛАГОПРИЯТНЫМ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
Маркировка продукта находится на нижней панели
активного сабвуфера.
VQT3G12
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ,
≥ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТАППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ
ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
≥ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКОРЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
≥ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ
ПЕРСОНАЛУ.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Это изделие может принимать радио помехи,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным телефоном.
Сетевая розетка должна быть расположена вблизи
оборудования, и быть легко доступной.
Вилка сетевого шнура
быстро доступной.
Чтобы полностью отсоединить этот аппарат от сети
переменного тока, отсоедините вилку сетевого шнура
питания от розетки переменного тока.
питания должна оставаться
(Задняя сторона аппарата)
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран,
не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если вы собираетесь выбросить
данный продукт, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого
типа.
Установите устройство на горизонтальной поверхности вдали от
прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой
влажности и сильной вибрации. Такие условия могут повредить
корпус и другие компоненты устройства, тем самым сократив
срок его службы. Не ставьте тяжелые предметы на устройство.
Напряжение
Не используйте источники питания высокого напряжения.
Это может привести к перегрузке устройства и возгоранию.
Не используйте источники питания постоянного тока.
Тщательно проверьте источник питания прежде чем
установить аппарат на судне или в другом месте, где
используются источники постоянного тока.
Малайзия
Меры предосторожности при
обращении с сетевым шнуром
Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен
правильно и не поврежден. Неплотное
повреждения шнура могут привести к возгоранию или
поражению электрическим током. Не дергайте, не сгибайте
сетевой шнур и не кладите на него тяжелые предметы.
При выключении из розетки крепко удерживайте
штепсельную вилку. Дергая за сетевой шнур, вы можете
получить поражение электрическим током. Не
прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками.
может привести к поражению электрическим током.
подсоединение и
Это
Инородные предметы
Не допускайте попадания металлических предметов
внутрь устройства. Это может привести к поражению
электрическим током или поломке устройства.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства. Это
может привести к поражению электрическим током или поломке
устройства. Если это случилось, немедленно отсоедините
устройство от источника питания и свяжитесь с вашим дилером.
Не распыляйте инсектициды на устройство или внутрь него. В
их состав входят воспламеняющиеся газы, попадание
которых внутрь устройства может привести к возгоранию.
Обслуживание
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Если
звук прерывается, индикаторы не светятся, идет дым, либо вы
столкнулись с другой проблемой, не упомянутой в настоящей
инструкции, то отсоедините сетевой шнур и свяжитесь с вашим
дилером или с авторизованным сервисным центром. Если
ремонт, разборка или переделка устройства производятся
некомпетентными лицами, это может привести к
электрическим током или к возгоранию.
Продлите срок службы устройства, отсоединив его от
источника питания, если оно не будет использоваться в
течение длительного периода времени.
ТРЕБУЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ УСТАНОВКА.
КОМПАНИЯ PANASONIC НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ВОЗМОЖНЫЙ
ИМУЩЕСТВЕННЫЙ ВРЕД И/ИЛИ ТЯЖЕЛЫЕ
ТЕЛЕСНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ
СМЕРТЬ, ВЫЗВАННЫЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ
УСТАНОВКОЙ УСТРОЙСТВА ИЛИ НЕНАДЛЕЖАЩИМ
ОБРАЩЕНИЕМ С НИМ.
Рекомендации по уходу:
≥ При выборе места установки устройства следует
помнить, что воздействие прямых солнечных лучей или
расположение его вблизи от нагревательных приборов
может привести к обесцвечиванию или деформации
корпуса устройства.
≥ Очистка кронштейнов настенного крепления
производится с помощью сухой мягкой ткани (хлопок или
фланель). При сильном загрязнении кронштейнов
удалите грязь с помощью водного раствора
нейтрального моющего средства, а затем протрите
начисто сухой тканью.
Запрещается использовать бензин, разбавители или
средства для чистки мебели. Это может привести к
отслоению лакокрасочного покрытия.
Меры предосторожности при установке
кронштейнов настенного крепления
≥ Кронштейны настенного крепления предназначены для
крепления устройства к вертикальной стене.
Запрещается крепить кронштейны к любым другим
поверхностям, кроме вертикальной стены.
≥ Для обеспечения надлежащего функционирования и во
избежание неполадок в работе устройства запрещается
устанавливать его в следующих местах:
jвблизиспринклеровилипожарных/дымовыхдатчиков;
jв местах с повышенным риском воздействия
или ударных нагрузок;
jвблизи от высоковольтных проводовилиисточников
динамической мощности;
jвблизи от источников магнитного поля, тепла, водяного
пара или сажи;
jв местах, подвергающихсявоздействиюпотока
воздуха от нагревательных приборов;
jв местах, подвергающихсявоздействиюкапель
конденсации от кондиционеров или других устройств.
≥ При установке устройства применяйте методы,
соответствующие
установки.
≥
Проложите между устройством и полом мягкую
резинотканевую пластину или ткань во избежание появления
отметин или царапин на поверхности пола или устройства во
время проведения работ по его сборке и установке.
≥ Прикручивая детали, следитезатем, чтобывинтыне
были затянуты слишком слабо или слишком сильно.
≥ Примите все необходимые меры для обеспечения
безопасности на месте сборки и установки устройства, а
также при перемещении аппарата в процессе
выполнения работ.
≥ Не устанавливайте устройство под потолочными
лампами (точечные, галогеновые и т. д.). В
случае под действием жара корпус может погнуться или
повредиться.
Не подключайте устройство к розетке сети
электропитания во время установки.
VQT3G12
Прикручиваядетали, следитезатем, чтобывинтыне
4
былизатянутыслишкомслабоилислишкомсильно.
структуреиматериалуместа
вибрации
противном
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Место установки кинотеатра должно быть надежным
для длительного использования.
≥ Недостаточная прочность опоры при длительной
эксплуатации может стать причиной падения и поломки
устройства.
Установочные работы производятся только
квалифицированным специалистом по установке.
≥ Неправильная установка может привести к падению
оборудования и стать причиной травмы.
Следует учитывать коэффициент запаса прочности
предполагаемого места установки (приблизительно
10 раз больше веса изделия).
≥ Недостаточная прочность может привести к падению
оборудования и стать причиной травмы.
Не устанавливать оборудование в местах, которые не
могут вынести такую нагрузку.
≥ В противном случае возможно падение устройства, что
привести к его поломке или стать причиной
может
травмы.
Устан ов ка должна осуществляться только в строгом
соответствии с данными инструкциями. Установка
устройства каким-либо иным способом запрещается.
≥ В противном случае возможно падение устройства, что
может привести к его поломке или стать причиной
травмы.
Устан ов ка производится только на вертикальные
стены.
≥ В противномслучае
может привести к его поломке или стать причиной
травмы.
возможно падение устройства, что
в
ВНИМАНИЕ!
Не устанавливайте устройство в местах с
повышенным содержанием влажности, пыли, дыма,
пара или подверженным воздействию высоких
температур, а также под кондиционером, капли воды с
которого могут попасть на устройство.
≥ Это может повредить устройство и стать причиной
возникновения пожара или поражения электрическим
током.
Оставьте зазор между задней панелью устройства и
стеной.
≥ Устройство снабженовентиляционнымиотверстиямина
передней и задней панелях, перегораживание которых
может стать причиной пожара.
Крепежные винты и шнур питания устанавливаются
таким образом, чтобы избежать контакта с
металлическими предметами или электропроводкой
внутри стены.
≥ Контакт с металлическими предметамивнутристены
может стать причиной поражения электротоком.
Используйте только те комплектующие, которые
специально
≥ В противном случае устройство может упасть и стать
причиной травмы.
Снимая устройство, не забудьте вынуть из стены
крепежные винты.
≥ В противном случае винты могут выпасть из стены и
стать причиной травмы.
Для обеспечения безопасной работы устройство
устанавливается на соответствующей высоте.
растворители, жидкости для снятия статического
электричества и прочие растворители.
≥ Уда ляйте грязь, воду и посторонние вещества с
терминалов на задней стороне карты.
≥ Неиспользуйте
jДискисоследами отклейких материалов от стикеров и
этикеток (взятые в прокат и т.д.).
jПоцарапанныеилитреснувшиедиски.
jДискинестандартнойформы, например, ввиде
сердца.
следующие диски:
Использование
пульта
дистанционного
управления
Вставьте батарейки так, чтобы их полюса (i и j)
соответствовали обозначениям в пульте дистанционного
управления.
Направьте его на датчик сигнала дистанционного
управления данного устройства. (> 9)
Неправильное обращение с батарейками может привести к утечке
электролита, что может повредить элементы, на которые попадет
жидкость, и может привести к пожару.
≥ Не используйте старые и новыеэлементыпитанияилиих различные
дверьми на протяжении длительного времени под воздействием
прямых солнечных лучей.
≥ Неразбирайтеихинепроизводитекороткоезамыкание.
≥ Непытайтесьперезарядитьщелочныеилимарганцевыебатарейки.
≥ Неиспользуйте батарейки со снятой оболочкой.
Если вы не будете пользоваться пультом дистанционного управления
долгое время, выньте батарейки. Храните их в прохладном
месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает
опасность взрыва.
Производить замену, используя только тот же тип
аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый
производителем. Размещение в отходы использованных
аккумуляторов производить согласно инструкциям
производителя.
окнами и
темном
цией
Перед эксплуата-
∫ Приутилизацииилипередачеаппарата
Аппарат может содержать пользовательские настройки.
Если вы утилизируете или передаете аппарат, то
выполните процедуру возврата всех настроек к заводским
и удаления пользовательских настроек. (> 41, “Для
возвращения всех настроек к заводским.”)
≥ Хронология операций может быть записана в памяти
Нажмите для переключения аппарата из активного
режима в режим ожидания или обратно. В режиме
ожидания устройство продолжает потреблять
незначительное количество энергии.
10 Порт USB (> 22)
11 Гнездодля SD карты (> 22)
12 iPod/iPhone Рычагпереключателя стыковки (> 33)
13 Підключення iPod/iPhone (> 33)
14 Датчиксигналапульта ДК
Расстояние: в пределах приблиз. 7 м
Угол: Приблизительно 20e вверх и вниз, 30e влево и
вправо
15 Сдвижная
16 Лотокдиска
дверца
1 Разъемдлярадиоантенны FM (> 17)
2 Выход VIDEO OUT (> 15)
3 Выход HDMI AV OUT (> 16)
4 Порт LAN (локальной сети) (> 17)
5 Разъем DIGITAL AUDIO IN (> 15 , 16)
6 Охлаждающийвентилятор
7 Вход AC IN (> 18)
8 Док-разъемдляцифровогопередатчика (> 14)
Подключение цифрового передатчика при
использовании активного сабвуфера.
Другие диски, которые не поддерживаются или не
описаны ранее.
≥ 2,6 Гби 5,2 Гб DVD-RAM
≥ DVD-RAM нельзяудалитьизкартриджа
≥ Super Audio CD
≥ Photo CD
≥ DVD-Audio
≥ Video CD и Super Video CD
≥ Диски WMA
≥ HD DVD
∫ Информацияпорегиональному
управлению
BD-Video
Устройство воспроиизводит BD-Video с этикетками,
содержащими код региона “C”.
Например:
DVD-Video
Данное устройство воспроиизводит DVD-Video с
этикетками, содержащими номер региона “5” или “ALL”.
Например:
2
5ALL
3
5
∫ Финализация
Диски DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL и CD-R/RW
записанные проигрывателем и под. необходимо
финализировать для воспроизведения на данном
устройстве. См. инструкции к проигрывателю.
∫ Музыкальныйкомпакт-диск
Работа и качество звука CD, которые не соответствуют
спецификациям CD-DA (копирование контрольных CD и
пр.), не гарантируются.
∫ Карты SD
≥ Картыпамяти miniSD, microSD, microSDHC и
microSDXC также могут использоваться, но
должны вставляться в адаптер. Он обычно
входит в комплект поставки карты или должен
обеспечиваться заказчиком.
≥ Храните карту памяти в недоступномдля
детей месте, чтобы они не проглотили ее.
≥ Для защиты содержимого карты переместитеязычок
защиты от записи (на карте SD) в положение “LOCK”.
Данный аппарат совместим с картами памяти SD,
≥
соответствующими техническим характеристикам
форматов FAT12 и FAT16, а также с картами памяти
SDHC формата FAT32 (Не поддерживает длинные имена
файлов.) и картами памяти SDXC формата exFAT.
≥ Если SD-карта используется с несовместимыми
компьютерами или устройствами, записанное
содержание может быть удалено в результате
форматирования карты и т.п.
≥ Объем доступной памяти
карты.
несколько меньше емкости
∫ USB-устройство
≥ Негарантируется возможность подключения данного
аппарата ко всем устройствам USB.
≥ Данный аппарат не поддерживает функцию зарядки при
подключении USB-устройств.
≥ Поддерживаются файловыесистемы FAT12, FAT16 и
FAT32.
≥ Данныйаппаратподдерживает высокоскоростной USB
2.0.
цией
Перед эксплуата-
∫ BD-Video
≥ 3D видеоможновоспроизводить, когда данное
устройство подключено к телевизору, совместимому с
3D, с помощью высокоскоростного кабеля HDMI.
≥ Данный аппарат поддерживает воспроизведение
аудиофайлов с высокой скоростью передачи данных
(Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio и DTS-HD Master Audio) поддерживаютсяв
BD-Video. Чтобыпрослушиватьэтиформатыаудиофайлов, обратитеськстранице 38.
≥ Воспроизведение вышеуказанных дисков может быть вообще невозможно в зависимости от типа диска, условий записи, способа записи и метода
создания файлов.
≥ Продюсеры дисков могут контролировать их воспроизведение. Поэтому вы не всегда можете контролировать воспроизведение, как описано в
данных инструкциях по эксплуатации. Внимательно прочтите инструкции по диску.
VQT3G12
11
Page 12
Настене
*2
Настоле
*1, 2, 3, 4
Пример,
Беспроводной
маршрутизатор, и т. д.:
примерно 2 м
Радиотелефон и другие
электронные устройства:
примерно 2 м
≥ Основной блок и активный сабвуфер должны использоваться только так, как указано в данной
инструкции. Нарушение этого правила может привести к повреждению усилителя и/или колонок, а
также стать причиной возгорания. При поломках или неожиданных изменениях рабочих
характеристик устройства обратитесь к квалифицированному специалисту из сервисного центра.
≥ Не используйте другиеспособыкрепления
руководстве.
Место, выбранное для размещения устройства и активного низкочастотного динамика, влияет на качество низких
звуковых частот и создаваемого акустического поля.
Данный аппарат
Установите устройство рядом с телевизором.
Устройство устанавливается параллельно месту для просмотра.
Пример,
устройства кстене, кромеописанныхвданном
*1 Поставьтеустройствонаровное, надежноеоснование.
*2 Надежнозакрепитеустройствовоизбежаниеегопадения.
*3 Не размещайте устройство перед телевизоромсподдержкой объемногоизображения. Устройство может блокировать сигналы
≥ Продолжительноеиспользованиевысокогоуровнягромкостизвукаможетповредитьдинамикиисократить срок их службы.
≥ Размещениеколонокнаслишкомблизкомрасстоянииотпола, стениугловможетпривестикчрезмерномуусилениюнизкихзвуковыхчастот.
Установите колонки справа или слева от телевизора,
на пол или прочную полку для минимизации
вибраций. Расстояние до телевизора должно быть
около 30 см.
Для предотвращения возникновения помех,
выдерживайте следующие расстояния между
активным низкочастотным динамиком и другими
электронными устройствами, использующими ту же
радиочастоту (частотный диапазон 2,4 ГГц).
VQT3G12
12
передатчика 3D-очков.
рассеянным освещением и т. д
Занавесьте стены и окна плотными шторами.
.).
Активный низкочастотный динамик
полках и шкафах.
В случае помех со стороны других устройств
активный
низкочастотный динамик автоматически находит
свободный канал.
В этом случае происходит кратковременное прерывание
воспроизведения звука низкочастотным динамиком.
Это нормальное состояние изделия, обеспечивающего
наилучшее качество работы аудиосистемы домашнего
кинотеатра.
Если помехи сохраняются, переместите другие устройства
за пределы радиуса действия активного низкочастотного
динамика или переместить активный низкочастотный
динамик ближе к этому устройству.
≥ Размещайте активный низкочастотный динамик горизонтально на
расстоянии около 10 м от устройства; верхняя панель должна быть
обращена вверх.
≥ Для обеспечения достаточной вентиляции и воздушного потока вокруг
активного низкочастотного динамика расположите его таким образом,
чтобы оставалось не менее 5 см свободного пространства со всех
сторон.
Page 13
A 62 мм
B 126 мм
C 103 мм
D 803 мм
E 128,5 мм
A Неменее 30 мм
B ‰ 4,0 мм
C ‰ 7,8 ммдо‰ 9,4 мм
D Стена
E 4,5 ммдо 5,5 мм
Применяйте только тот метод установки, который указан в данной инструкции.
Подробнее о креплении устройства к стене см. в следующих инструкциях.
Установочные работы производятся только квалифицированным специалистом по установке.
Подготовка
≥ Во избежание повреждения устройства или появления царапин на
нем выполняйте сборку на мягкой ткани, расстеленной на полу.
≥ Опасность проглатывания. Храните винты в недоступном для детей
месте.
1 С нижней стороны основного блока:
отсоедините стойку, предварительно
сняв винты.
6 Проверьте выбранное место установки
напрочность.
≥ Проверьте прочность стены в двух точках размещения винтов.
Если в какой-либо из выбранных точек стена не обладает
достаточной степенью прочности, обеспечьте необходимое
укрепление этих точек.
– Место размещения винтов на стене должно выдерживать
нагрузку свыше 20 кг.
7 Вкрутите 2 винта (не входят в комплект
поставки) в отверстия, выбранные на
5-м этапе.
цией
Перед эксплуата-
2
На задней панели устройства:
Установите кронштейны настенного
крепления, совместив отверстия в
кронштейнах с выступающими деталями
3
Надежно закрепите кронштейны
настенного крепления с помощью винтов.
≥ Крутящиймоментзатяжки: от 100 N0смдо 120 N0см.
≥ Повторитетожесамоеприустановкевторогокронштейна.
4 Выполните все необходимые
подключения к устройству.
≥ Подсоедините к устройству шнур питания отсетипеременного
тока, не подключая его к розетке до завершения процедуры
установки.
5 Используйте перечисленные ниже
измерения для определения точек
крепления на стене.
A
≥ Соблюдайте осторожность во время крепления устройства к
стене. Прежде чем вешать устройство, убедитесь, что в стене
отсутствуют электрические кабели или трубы.
≥ Используйте для крепления устройства к стене только доступные
.
в продаже винты с наружным диаметром ‰4,0 мм,
соответствующие материалу стены (дерево, стальная рама,
бетон и т. д.), которые способны выдерживать
20 кг каждый.
≥ Неправильное крепление может привести к повреждению стены и
самого устройства.
8
Надежнозакрепитеустройствонавинтах.
≥ Убедитесь, что оба кронштейна настенного крепления надежно
закреплены на винтах.
≥ Если устройство кренится вперед, снимите его с винтов и
исправьте крен, подтянув винты.
нагрузкусвыше
≥ Расположите устройство таким образом, чтобы вокруг него
оставалось свободное пространство: не менее 100 мм сверху и
100 мм по бокам. В противном случае прикрепление устройства к
стене окажется невозможным.
≥ Прежде чем сверлить стену, убедитесь, что над устройством
имеется достаточно свободного места, а метки отверстий для
винтов располагаются на одном уровне.
≥ Используйте
расположения отверстий для винтов относительно друг друга.
спиртовой уровень для проверки горизонтального
9
Прикрепите шнур к стене с помощью шурупа
с кольцом (не входит в комплект поставки).
≥
Проверьте выбранное место установки на прочность. Если в какой-либо
из выбранных точек стена не обладает достаточной степенью
прочности, обеспечьте необходимое укрепление этих точек.
VQT3G12
13
Page 14
1
2
Вставьте полностью,
до щелчка.
Не вставляйте и не вынимайте, если устройство включено.
Убедитесь, что цифровой передатчик полностью
вставлен.
Если цифровой передатчик вставлен не полностью, звук
из активного сабвуфера может отсутствовать.
≥Данная система поддерживает битовые потоковые входящие аудиосигналы PCM и Dolby Digital. Однако система не
поддерживает, например, битовый потоковый входящий аудиосигнал DTS.
≥ Не выполняйте подключение видеосигнала через
видеомагнитофон.
Из-за наличия защиты от копирования картинка может
отображаться неправильно.
≥ Перед выполнением любых подключений выключите все
оборудование.
∫ OPTICAL IN
≥ После выполнения цифрового подключения звука,
выполните настройки в соответствии с типом аудио
сигнала цифрового оборудования (> 31).
∫ HDMI
Подключение HDMI поддерживает VIERA Link “HDAVI
Control” (> 31), еслииспользуется с совместимым телевизором Panasonic.
≥ Пожалуйста, используйте, высокоскоростные HDMI
кабели с логотипом HDMI (как показано на покрытии).
Рекомендуется использование HDMI кабеля от
Panasonic. Для вывода сигнала “1080p” используйте
кабели HDMI длиной 5,0 метров или меньше.
Номер рекомендуемой детали (высокоскоростной кабель
HDMI):
RP-CDHS15 (1,5 м), RP-CDHS30 (3,0 м),
RP-CDHS50 (5,0 м) и т. д.
≥ Аудио будет воспроизводиться через колонки
если выбрать “Off” в “HDMI Audio Output”. (> 39)
системы,
цией
Перед эксплуата-
Простое подключение
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
OPTICAL
OPTICAL
OUT
L
R
VQT3G12
15
Page 16
A Кабель HDMI (невходитвкомплект поставки)
Что такое ARC?
“ARC” – аббревиатура для “Audio Return Channel” или “HDMI ARC”
(“передачацифровогозвукапокабелю HDMI”). Ею обозначается
одна из функций HDMI. При подключении устройства к разъему,
обозначенному “HDMI (ARC)”, цифровой оптический аудиокабель,
который обычно обеспечивает прослушивание звука от
телевизора, не требуется, а сигналы изображения и звука от
телевизора передаются по одному кабелю HDMI.
Для воспроизведения звука телевизора с
помощью этого домашнего кинотеатра
Выберите “ARC” в качестве источника (>23).
Телевизор
OPTICAL
OUT
HDMI
HDMI AV OUT
OPTICAL
A Кабель HDMI (невходит в комплект поставки)
B Кабельоптического цифрового выхода (не
входит в комплект)
Для воспроизведения звука телевизора с
помощью этого домашнего кинотеатра
1 Соедините телевизор и основной блок
при помощи оптического цифрового
аудиокабеля (не входит в комплект
поставки).
2 Выберите “DIGITAL IN” или “D-IN” в
качестве источника (> 23).
Телевизор
OPTICAL
OUT
OPTICAL
Телевизор
Для оптимального подключения см. инструкции
соответствующего оборудования.
A Кабель оптического цифрового
выхода (невходитвкомплект)
B Декодер телеканалов (кабель/
спутник), и т.д.
Для воспроизведения звука телевизора с
помощью этого домашнего кинотеатра
1 Соедините декодер и основной блок при
помощи оптического цифрового
аудиокабеля (не входит в комплект
поставки).
Если прием радиостанций плохой, используйте наружную антенну.
цией
Перед эксплуата-
Подключение к широкополосной сети
Следующие функции нельзя использовать, если
устройство имеет широкополосное подключение.
≥ Встроенное ПО можно обновлять (> 20)
≥ Можнопользоваться BD-Live (> 26)
≥ Можнопользоваться VIERA CAST (> 35)
∫ Использованиесетевогокабеля (ethernet)
A Сетевойкабель [прямой]
(невходитвкомплектпоставки)
B Широкополосныймаршрутизаторит.д.
C Интернет
≥ Используйтеэкранированныекабели LAN приподключении к периферийным устройствам.
≥ Вставкалюбогодругогокабеля, кроме LAN, в разъем LAN может повредить устройство.
Подробную информацию о способе подключения можно
найти в инструкциях по эксплуатации подключаемого
оборудования.
VQT3G12
17
Page 18
Основной блок
Задняя панель активного
низкочастотного динамика
≥ Шнур питания с
ферритовым сердечником
предназначен для
активного сабвуфера. Не
используйте какие-либо
другие кабели переменного
тока, за исключением
поставляемого.
Индикатор WIRELESS LINK
Красный: Активный низкочастотный динамик включен, беспроводное
A Шнурпитания (входитвкомплектпоставки)
B К бытовой сетевой розетке
≥ Подключайте аппараткэлектрическойсетитолькопослеподключениявсехостальныхкомпонентов.
≥Основнойблокпотребляетнезначительное количество электроэнергии даже
“Quick Start” установлено на “Off”: ок. 0,1 Вт, активный сабвуфер: ок. 0,4 Вт). В целях экономии электроэнергии, если
аппарат не используется длительное время, отключите его от сети переменного тока.
≥Не используйте какие-либо другие кабели переменноготока, заисключениемпоставляемого.
кнопку [2] на пульте дистанционного управления пока
на дисплее основного блока не загорится “P”.
VQT3G12
18
3 Покаотображается “P”, нажмите [I/D SET] на нижней
4 Нажимая [∫] наосновномблоке, нажмитецифровую
5 Выключите и снова включите активный сабвуфер.
активного сабвуфера.
стороне
A Воспользуйтесь
заостренным
предметом.
≥ Индикаторактивногосабвуферастанет зеленым.
≥
Если “P” погаснет до того, как будет нажато [I/D SET],
повторите действие
кнопку [2] на пульте дистанционного управления.
≥ Убедитесь, что индикатор активногосабвуфера
загорелся зеленым цветом. (“ [W] ” также
отображается на дисплее основного блока.)
2
ипродолжитепроцедуру.
Page 19
OK
RETURN
Network Easy Setting (Connection Check)
LAN setup and testing of home network and Internet
connections are required for Internet functions
(BD-Live etc.).
Broadband Internet connection is necessary for BD-Live.
Is a LAN cable already connected ?
Please refer to the operating instructions about network
connection.
≥ Если данное устройство подключено к телевизору Panasonic (VIERA),
поддерживающему HDAVI Control 2 или более поздней версии, через
кабель HDMI, то информация о настройке телевизора, например
“Language”, принимается устройством.
OK
OK
], а затем нажмите [OK].
Если при настройке
возникают проблемы
Простая настройка сети (Проверка подключения)
Network Easy Setting (Connection Test)
Complete.
1. LAN cable connection
2. IP address setting
3. Connection to gateway
LAN cable is not connected.
Please check the connection.
Select “Yes” and press [OK] to check network
connection again.
Select “No” and press [OK] to finish Network
Easy Setting.
YesNo
OK
Дисплей
1. LAN cable connection
[1. Прoвoднoe
coeдинeниe]
2. IP address setting
[2. Настройки IP-адреса.]
3. Connection to gateway
[3. Coeдинeниe c шлюзoм]
1. LAN cable connection
[1. Прoвoднoe
coeдинeниe]
2. IP address setting
[2. Настройки IP-адреса.]
3. Connection to gateway
[3. Coeдинeниe c шлюзoм]
1. LAN cable connection
[1. Прoвoднoe
coeдинeниe]
2. IP address setting
[2. Настройки IP-адреса.]
3. Connection to gateway
[3. Coeдинeниe c шлюзoм]
: Fail
: Fail
: Fail
:Fail [Отказ]
:Fail [Отказ]
:Fail [Отказ]
:Pass
[Удачно]
:Fail [Отказ]
:Fail [Отказ]
:Pass
[Удачно]
:Pass
[Удачно]
:Fail [Отказ]
Проверьте
следующее
≥ Подключение
сетевых
кабелей
(> 17)
Подключениеи
≥
настройки
концентратора и
маршрутизатора
≥ Настройки
“IP Address /
DNS
Settings”
(> 39)
VQT3G12
19
Page 20
OK
Network Easy Setting (Internet Connection Test)
Complete.
- Connection to the Internet : Fail(B019)
Failed the connection test.
Cannot find the server.(B019)
Please refer to the operating instructions for the cause
of the error and the countermeasure for it.
Press [OK].
The firmware has been updated.
Current Installed Version:
Простая настройка сети (Проверка подключения
Интернета)
ОбновлениевстроенногоПО
(прошивки)
Периодически Panasonic может выпускать обновленное
встроенное ПО для данного аппарата, добавляющее или
улучшающее способы выполнения операций. Эти
обновления доступны бесплатно.
Данный аппарат способен проверять встроенное ПО
автоматически при подключении к Интернету через
ДисплейПроверьте следующее
Cannot find the
server.(B019)
[Сервернайтине
≥ Настройки “Primary DNS” и
“Secondary DNS” “IP Address /
DNS Settings” (> 39)
удалось. (B019)]
≥ Серверможет бытьзанятили
Failed to connect to
the server.(B020)
[Устано витьсвязьссерверомнеудалось.
(B020)]
служба может быть
приостановлена. Подождите
немного и попробуйте снова.
≥ Настройки
“
Proxy Server
Settings” (> 39) и
маршрутизатора
≥ Смотрите инструкции по эксплуатации концентратора и
Если загрузка в данный аппарат неудачна или он не
подключен к Интернету, вы можете загрузить последнее
встроенное ПО со следующего веб-сайта и записать его на
CD-R для обновления встроенного ПО.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Этот сайт доступен только на английском языке.)
Чтобы просмотреть
аппарата. (> 40, “System Information”)
>[OK] >выберите “General” > [OK]
версиювстроенногоПОданного
НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ аппарат от питающей сети и не
выполняйте других операций во время обновления.
После инсталляции встроенного ПО, на дисплее аппарата
отобразится “FINISH”. Аппарат перезапустится и
отобразится следующий экран.
≥ Загрузка займет несколько минут. Она может продлиться дольше или
может работать неправильно, в зависимости от среды подключения.
≥ Чтобы отменить проверку обновления версии встроенного ПО,
установите “Automatic Update Check” на “Off”. (> 40)
ШАГ 6:
Перепрограммирование
пульта дистанционного
управления
Если на нажатие кнопок на пульте ДУ реагируют
другие изделия фирмы Panasonic
Измените “Remote Control” (> 40) на основном аппарате и
пульте дистанционного управления (оба должны
совпадать), если вы разместили другие изделия Panasonic
поблизости и они реагируют на этот пульт дистанционного
управления.
Чтобы изменить код оcнoвнoго блoка.
1 При остановленном воспроизведении
нажмите [START].
2 Нажатием [3, 4] выберите “To Others”,
затемнажмите [OK].
3 Нажатием [3, 4] выберите “Setup”,
затемнажмите [OK].
4 Нажмите [3, 4] длявыбора “General” и
нажмите [OK].
5 Нажмите [3, 4] длявыбора “Remote
Control” и нажмите [OK].
6 Нажмите [3, 4] длявыборакода (1 или
2) и нажмите [OK].
цией
Перед эксплуата-
Смена кода пульта ДУ.
1 Нажимая [OK]
нажмите и удерживайте не менее 5
секунд цифровую кнопку (1 или 2),
которая имеет тот же номер, который
был выбран на этапе 6.
2 Нажмите [OK].
VQT3G12
21
Page 22
Вставляйте карту стороной со
срезанным уголком слева.
2 Вставьте дискэтикеткой к себе в дисковыйотсек за
сдвижной дверцей.
3 Установите диск на шпиндель в центре и нажмите
на него, чтобы он встал не свое место со щелчком.
Извлечение диска
1 Нажмите [DISC < OPEN/CLOSE], чтобы открыть
сдвижную дверцу.
2 Удерживайте диск зацентральную и правую
часть и потяните правую верхнюю часть диска, чтобы
снять его со шпинделя.
3 Наклоните диск таким образом, чтобы не зацепить
сдвижную дверцу, и извлеките диск.
≥ При вставке диска убедитесь в том, что он повернут
этикеткой к вам.
верхнюю
≥ Когдаотображаетсяиндикаторчтения, невыключайте
≥ Приизвлечениикарты SD, нажмите на ее центральную
≥ Еслиустройство USB нераспознаноосновным
≥ Дляраспознаванияглавнымустройствомможет
∫ Чтобыпереключить источники
Нажмите [BD/SD] или [EXT-IN] длявыбора “BD/DVD”,
“SD” или “USB”.
≥ При вставке носителя во время режима останова
Обращение со сдвижной дверцой
≥ Не открывайте и не закрывайте сдвижную дверцу вручную.
Нажмите [DISC < OPEN/CLOSE], чтобы
открыть сдвижную дверцу и вставить диск.
Нажмите [iPod <OPEN/CLOSE], чтобы открыть
сдвижную дверцу и подключить iPod/iPhone.
аппарат и не извлекайте носитель. Подобные
могут привести к потере содержимого носителя.
часть и вытяните карту наружу.
устройством, отсоедините устройство USB от основного
устройства и подсоедините его повторно.
понадобиться некоторое время.
аппарата, переключение источника происходит
автоматически в зависимости от вставленного
источника.
действия
Снова нажмите [DISC < OPEN/CLOSE],
чтобы закрыть сдвижную дверцу.
≥ Неприкасайтеськсдвижнойдверце, когдаонаоткрываетсяилизакрывается. Вашурукуилиодеждуможетзащемитьвнутри.
≥ Неподноситепальцы ксдвижнойдверце, когда она открывается или закрывается, чтобы избежать возможных легких повреждений.
≥ Неоставляйтесдвижнуюдверцудисковойстороныоткрытой. Загрязнениеможетпопастьналинзу.
≥ Неприкасайтеськлинзе
≥ Вовремявоспроизведениядискасдвижнаядверцапринажатии [iPod < OPEN/CLOSE] неоткроется.
VQT3G12
≥ Сдвижная дверца не закроется и будет отображено “DOCK UNLOCKED”, если iPod/iPhone неправильно подключен.
≥
22
≥ Сдвижная дверца для iPod/iPhone не закроется автоматически, если устройство выключено.
Снова нажмите [iPod < OPEN/CLOSE],
чтобы закрыть сдвижную дверцу.
идругимчастямсистемысчитывания.
– Если [iPod < OPEN/CLOSE] нажатадважды, воспроизведениедискабудетостановлено, асдвижнаядверцабудетоткрыта.
Если сдвижная дверца открыта влево при помощи [DISC <OPEN/CLOSE], невозможно закрыть сдвижную дверцу при помощи [iPod <OPEN/CLOSE].
Если сдвижная дверца открыта вправо при помощи [iPod
<
OPEN/CLOSE], невозможно закрыть сдвижную дверцу при помощи [DISC <OPEN/CLOSE].
Нажмите [SURROUND] несколько раз для
выбора этого эффекта.
7.1CH VIRTUAL SURROUND
Получение эффекта 5.1/6.1/7.1-канального
псевдообъемного звучания с помощью колонок
2.1-канальной акустической системы.
2CH STEREO
Любой источник может быть воспроизведен в режиме
стерео без эффекта объемного звучания.
DOLBY VIRTUAL SPEAKER REFERENCE
Можно воспроизводить эффект объемного звучания,
похожий на 5.1 (Dolby Digital или DTS) с любым
аудио-источником, используя фронтальные колонки и
активный сабвуфер из комплекта поставки. Также
можно воспроизводить эффект объемного
стерео-источников, таких как CD-диски.
DOLBY VIRTUAL SPEAKER WIDE
Данный режим расширяет акустическое поле
фронтальных колонок.
Здесь можно выбрать одну из следующих настроек
для звука.
FLAT
Отмена (без эффектов).
HEAVY
Усиливает ударные.
CLEAR
Очищает верхний тембр.
SOFT
Для фоновой музыки
SUBWOOFER LEVEL
Уровень басов можно регулировать.
От 1 (слабый эффект) до 4 (сильный эффект)
≥Сделанная настройка будет сохранена и будет
вызываться при каждом воспроизведении звука из
того же источника.
H.BASS
Можно улучшить передачу низкочастотных звуков
так, чтобы звук тяжелых басов был ясно слышен,
даже если акустика комнаты не является
оптимальной.
≥Сделанные
восстанавливаются при каждом воспроизведении с
источника данного типа.
WHISPER-MODE SURROUND
Можно улучшить эффект объемного звучания при
низком уровне звука. (Обычно для ночного
просмотра.)
CLEAR-MODE DIALOG
Данная функция позволяет выделить диалог из всего
звукового потока и прослушать диалог с эффектом
местонахождения его источника по центру
телевизора.
DUAL (Только “D-IN”, “ARC”)
На основном блоке можно
аудиосигналов.
M1
M2
M1rM2 (стерезвучание)
(Работаеттолькос Dolby Dual Mono)
≥“M1” или “M2” недоступны, если “On” выбранов
“Digital Audio Input”. (> 38)
AUTO STEREO (Только “FM”)
Если уровень шумов слишком высок, можно выбрать
тип аудиосигнала FM-радио. В зависимости от
системы вещания будет выбран стереофонический
или монофонический звук.
MONO
Звукстановитсямонофоническим.
.
настройкизапоминаются, и
выбрать набор типов
VQT3G12
24
≥ Звуковые эффекты/режимы могут быть недоступными или не
действовать для некоторых источников.
≥ Также возможно ухудшение качества звука при использовании данных
эффектов с некоторыми источниками. В таком случае отключите
звуковые эффекты.
Page 25
Текущая позиция
нанапр., BD-Video
Общее время
Прошедшее время в заголовке
T: Заголовок, C: Раздел, PL: Список воспроизведения
5 Нажмите [3, 4] длявыбора “BD-Video Data Erase” или
“Format SD Card” и нажмите [OK].
Card Management
SD CARD
No. of Files 6
Free space 300 MB
В режиме воспроизведения
Screen
Aspect
Top MenuДля отображения Top Menu.
Pop-up
Menu
MenuДля отображения Menu.
≥ В зависимостиотвоспроизводимогосодержания, если
выполнить “Screen Aspect”, может не сработать.
Когда “TV Aspect” (>38) установлено на “4:3” или “4:3
≥
Letterbox”, эффект “Zoom” в “Screen Aspect” отключен.
При появлении вверху, внизу, слева и справа
экрана черных строк можно увеличить
изображение во весь размер экрана.
Для отображения Pop-up Menu.
≥ В зависимостиотносителяилисодержимогоотображаемыепункты
могут отличаться.
Просмотр BD-Live или
“картинки в картинке” в
формате BD-Video
Прослушивание BD-Live
дисков с Интернет
BD-Live обеспечивает возможность пользования более
широким набором функций, таких как субтитры,
эксклюзивные изображения и онлайн-игры, путем
подключения этого устройства к Интернету. Поскольку
большинство дисков, совместимых с BD-Live,
воспроизводятся с помощью функции BD-Live,
дополнительные данные должны быть загружены во
внешнюю память (локальное запоминающее устройство).
≥ В данномустройствевкачествелокального
запоминающего устройства используется
Пользование функцией BD-Live невозможно, если не
вставлена карта SD.
карта SD.
1 Выполните подключение к сети и
настройку параметров. (> 17, 19)
2 Вставьте карту SD с 1 ГБ или больше
свободного места.
3 Вставьте диск.
BD-Video Data Erase
Format SD Card
OK
Format this SD Card.
RETURN
6 Нажмите [2, 1] для выбора “Yes” и нажмите [OK].
Нажмите [2, 1] для выбора “Start” и нажмите [OK].
7
Воспроизведение
изображения в изображении
Включение дополнительного канала изображения и
звука
[DISPLAY] > выберите “Disc” > [1] >
выберите “Signal Type”
“Video” и “Soundtrack” в “Secondary Video”
в значение “On” или “Off”
A Вторичноевидео
B Первичноевидео
≥ Функции и методы работы могутразличатьсявзависимостиотдиска.
Указ ания по их использованию смотрите на диске и/или
Интернет-сайте производителя дисков.
≥ Для доступа к определенному содержанию BD-Live на дисках Blu-ray
может понадобиться создание учетной записи Интернет. Выполните
инструкции на экране или в руководстве пользователя к диску, чтобы
получить информацию о
≥ Для использования перечисленных выше функций рекомендуется
отформатироват ь карту памяти в данном аппарате. Если
используемая вами карта SD форматируется, все данные с нее
удаляются. Они не могут быть восстановлены.
≥ Длянекоторыхдисковможетпотребоваться изменение “BD-Live
Internet Access” (> 37).
≥ При воспроизведении BD-Live-совместимых дисков идентификатор
проигрывателя или диска может быть передан
производителю диска.
≥ Во время поиска/медленного воспроизведения илипокадрового
воспроизведения отображается только основная видеозапись.
≥ Если “BD-Video Secondary Audio” в “Digital Audio Output” установленв
“Off”, дополнительный канал звука не воспроизводится (> 38).
необходимойучетнойзаписи.
> [OK] > установите
посетиИнтернет
VQT3G12
26
Page 27
Это изображение используется в качестве иллюстрации.
компанией DivX, Inc. Это устройство официально
сертифицировано как DivX Certified
воспроизведение видео DivX.
Посетите сайт divx.com для получения дополнительной
информации и программных средств для конвертирования
ваших файлов в формат DivX.
О DIVX ВИДЕО НА ЗАКАЗ:
Для воспроизведения приобретенных фильмов видео на
заказ (“VOD”) данное устройство, сертифицированное как
DivX Certified
®
, должнобытьзарегистрировано.
Для получения своего кода регистрации перейдите в
раздел DivX VOD меню настройки устройства.
Для получения более подробной информации о порядке
регистрации посетите сайт vod.divx.com.
Видео-изображения DivX VOD, записанные на USB-
≥
устройстве, можно выводить через выходной разъем HDMI.
Выведите регистрационный код устройства.
(> 40, “DivX Registration” в “General”)
DivX Registration
You must register this unit to play
protected DivX videos.
The registration code is necessary to
register this unit.
Registration Code: XXXXXXXXXX
Please register at www.divx.com/vod/
A 10 буквенно-цифровыхсимволов
≥ После воспроизведенияконтента в формате DivX VOD
первый раз, код регистрации не отображается.
Если вы приобретете содержимое DivX VOD с помощью
≥
регистрационного кода, отличного от кода данного устройства,
впоследствии вы не сможете воспроизвести это содержимое.
Отмена регистрации аппарата.
(> 40, “DivX Registration” в “General”)
Нажать [2, 1], чтобы выбрать “Yes” в “DivX Registration”.
Используйте код отмены регистрации, чтобы отменить
регистрацию на сайте www.divx.com.
DivX VOD программы (видео по запросу), которые могут
быть воспроизведены только заданное количество раз.
Некоторое содержимое DivX VOD может воспроизводиться
ограниченное число раз. При воспроизведении этого
содержимого отображается количество выполненных
воспроизведений и начальное их количество.
При каждом воспроизведении содержимого уменьшается
≥
оставшееся число просмотров. Однако при
использовании функции возобновления воспроизведения
оставшееся число просмотров не уменьшится.
∫ Отображениетекстасубтитров
Вы можете отобразить на этом устройстве текст субтитров
с видеодисков DivX.
Данная функция не имеет никакого отношения к субтитрам,
описанным в стандарте DivX, и не имеет однозначного стандарта.
Операции могут различаться или вообще выполняться
некорректно в зависимости от способа создания файла и
состояния устройства (воспроизведение, остановка и т.п.).
Установите “Subtitle” в “Disc” (> 36)
≥
Видеофайлы в формате DivX, не отображающие “Text”, не содержат субтитры.
≥ Если текст субтитров отображается неправильно, попробуйте
Можно смотреть впечатляющее видео с реалистическими
ощущениями, используя программное обеспечение, совместимое
с видео Blu-ray 3D
высокоскоростной кабель HDMI к телевизору, совместимому с 3D.
Диск, содержащий записи с 2-экранной структурой (Side by side)
и т. д., которые можно просматривать в 3D, будет
воспроизводиться в соответствии с настройками 3D на
телевизоре независимо от настроек, указанных в таблице внизу.
≥ Информация на экране, например меню
воспроизведения, будет отображаться неправильно.
Подготовка
Подключитетелевизор, совместимыйс 3D, кразъему
HDMI AV OUT данного устройства с помощью
высокоскоростного кабеля HDMI, и выберите на
телевизоре режим видеовхода HDMI. (> 15, 16)
≥ Подготовьте, какполагается, телевизор.
Воспроизведение происходит так же, как и с обычного
диска. (> 25)
≥ Для воспроизведения следуйте инструкциям,
отображаемым на экране.
Настройка 3D
При необходимости, выполните следующие настройки.
Playback method
for 3D disc
3D Type
3D Playback
Message
Graphic Display
Level
≥ Воздержитесь от просмотра 3D-изображений, если чувствуете себя
плохо или у вас устали глаза.
Если во время просмотра 3D-изображений возникнут головокружение,
тошнота или иные неприятные ощущения, прекратите просмотр и
дайте глазам отдохнуть.
≥ В зависимостиот подключенноготелевизоравоспроизводимоевидео
может переключаться на 2D ввиду изменения разрешения и т. п.
Проверьте настройки 3D на
≥ Видео 3D можетневыводитьсятак, какэтоустановленов “HDMI Video
Format” или “24p Output” (> 39).
™
, подключив данное устройство через
™
Можнотакжевоспроизводитьдиски
3D в режиме 2D (обычноевидео).
(> 37)
Есливоспроизведениевформате
3D невозможно, поменяйте
настройки соответственно формату
подключенного телевизора. (> 38)≥ Измените настройки 3D на
телевизоре также при выборе
“Side by side”.
Закройте экран предупреждения о
включении режима 3D. (> 37)
Отрегулируйте точку, в которой должны
открываться меню воспроизведения,
экран сообщений и т.п. (
Для ввода 1-значного номера
нанапр., 1: [1] > [OK].
Для ввода 2-значного номера
нанапр., 12: [1] B [2]
или нажмите [W, X] или [2, 1].
Подготовка
Включите телевизор и выберите соответствующий режим
ввода аудиосигнала [ARC, D-IN] в соответствии со
способом подключения к аппарату. (> 23)
Эффекты объемного
звучания
∫ Отображениенаосновномблоке
TUNED/STEREO:
Отображается во время приема стереовещания
TUNED:
Отображается во время приема монофонического
вещания или выборе монофонического источника звука.
∫ Еслипомехиоченьбольшие
1 Нажать [SOUND] несколькораз, чтобывыбрать
“AUTO STEREO”.
2 Пока отображается выбранный режим на дисплее
блока
нажмите [2, 1] и выберите “MONO”.
Звук становится монофоническим.
Выберите “AUTO STEREO” на этапе 2, чтобы отменить
режим. В зависимости от системы вещания будет
выбран стереофонический или монофонический звук.
“MONO” также отменяется при изменении частоты.
≥ Данный параметр можно задать для каждой
радиостанции.
При прослушивании стереозвука через домашний
кинотеатр к нему можно добавить эффект объемности.
Нажмите [SURROUND] несколько раз для
выбора этого эффекта.
Для получения более подробной информации о данной
операции смотрите раздел “Эффекты объемного звучания”
на стр. 24.
Режимы воспроизведения
звука
В зависимости от используемого источника звука или
ситуации можно настроить режим звучания.
1 Нажимайте неоднократно [SOUND] для
выбора режима.
2 Пока отображается выбранный режим на экране
аппарата
Нажмите [2, 1] и выберите нужные
настройки.
Для получения более подробной информации о данной
операции смотрите раздел “Изменение режима звучания”
на стр. 24.
VQT3G12
30
Режим четкого диалога
Данная функция позволяет выделить диалог из всего
звукового потока и прослушать диалог с эффектом
местонахождения его источника по центру телевизора.
≥ “M1” или “M2” недоступны, если “On” выбранов “Digital
Audio Input”. (> 38)
≥ Аудиосигнал, подающийся через разъем DIGITAL AUDIO IN, не
выходит через разъем HDMI AV OUT.
Совместная работа с
телевизором
(VIERA Link “HDAVI Control™”)
Чтотакое VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” является удобной функцией,
обеспечивающей одновременное управление аппаратом и
телевизором Panasonic (VIERA) с помощью “HDAVI Control”.
Данную функцию можно использовать только при
подключении оборудования кабелем HDMI. Дополнительную
информацию об управлении смотрите в руководстве по
эксплуатации подсоединенного оборудования.
Подготовка
1 Установите “VIERA Link” на “On” (> 39).
(Настройкапоумолчанию: “On”.)
2 Настройте работу “HDAVI Control” на подключенном
оборудовании (нанапр., телевизоре).
3 Включите всеоборудование, поддерживающее “HDAVI
Control”, и выберите входной канал аппарата на подключенномтелевизоре, чтобыфункция “HDAVI
Control” работалаверно.
При изменении подключений повторите данную
процедуру.
Настройка сопряжения
аудиоустройств
∫
Настройка сопряжения с аудиовыходом телевизора
С пультом дистанционного управления;
≥ Выберите используемыйдляподключения аудиосигнала
телевизора разъем оcнoвнoго блoка.
1 Нажмите [START] и нажмите [3, 4] длявыбора “To
Others”, а затем нажмите [OK].
2
Нажатием [3,4] выберите “Setup”, затем нажмите [OK].
Можно включить систему домашнего кинотеатра и телевизор
и начать воспроизведение диска нажатием одной кнопки.
Во время пребывания аппарата и телевизора в дежурном
режиме;
Нажмите [1 PLAY].
Bьlбop динaмикa
В меню настроек телевизора можно выбрать, будет ли звук
воспроизводиться через домашний кинотеатр или через
динамики телевизора.
Дом. Кинотеатр
Работают колонки домашнего кинотеатра.
≥ Когда аппарат находится в режиме ожидания, при
переключении вывода звука с динамиков телевизора на
колонки аппарата в меню телевизора, аппарат
автоматически включается и происходит выбор “ARC”
или “D-IN” (DIGITAL IN)
≥ Громкость домашнего кинотеатра можно регулировать с
пульта ДУ телевизора с помощью кнопки volume
(громкость) або mute (отключение звука).
≥ После выключенияаппаратадинамикителевизора
включатся автоматически.
*2
вкачестве источника.
*1, *2
TV
Работают динамики телевизора.
≥ Громкостьаппарата установлена на “0”.
≥ Вывод звука будет 2-канальным.
≥ При переключении между колонкамидомашнегокинотеатра и
динамиками телевизора на экране телевизора на несколько секунд
может пропасть картинка.
≥ Аудиосигнал из “DIGITAL IN”, “FM Radio” или “iPod” будет
воспроизводиться через колонки устройства, даже если выбраны
колонки телевизора.
*1 Данная функция работает только при использовании телевизора,
совместимого с ARC.
*2 “ARC” или “D-IN” работают в зависимости от настроек в “Настройка
сопряжения
аудиоустройств”.
Автоматическое
переключение входа
(Сопряжение при включении)
Автоматическая
синхронизация аудио и видео
(для HDAVI Control 3 или
новейшей)
Задержка между аудио и видео регулируется
автоматически, что позволяет избежать их
рассинхронизации. (> 38, “Audio Delay”)
*2 “ARC” или “D-IN” работаютвзависимостиотнастроекв “Настройка
сопряженияаудиоустройств”.
*1, *2
или “D-IN” (DIGITAL IN)*2 выбраны
Power Off Link
Все подключенное оборудование с поддержкой “HDAVI
Control”, включая данный аппарат, автоматически
выключится при выключении телевизора.
Непрерывное воспроизведение музыки даже после
выключения телевизора
(Если аппарат подключен к телевизору Panasonic (VIERA),
который поддерживает HDAVI Control 2 или старше.)
Выберите “Video” в “Power Off Link” (> 39)
Простое управление только с
пультом ДУ VIERA
Толь ко телевизор, поддерживающий “HDAVI Control 2”
или более поздний
Используя дистанционное управление телевизором, вы
можете воспроизводить диски с помощью “Control Panel” и
отображать главное
≥ Этоработает толькопривоспроизведении “BD/DVD”,
“SD” или “USB” и в режиме возобновления воспроизведения.
иливсплывающееменю.
1 Нажмите [OPTION].
VQT3G12
Когда выполняются следующие операции, телевизор
автоматически переключится на входной канал и
отобразит соответствующее действие, кроме того, если
телевизор выключен, то включится автоматически.
jПризапускевоспроизведениянааппарате
jПривыполнении действия, использующего экран для
выводаинформации
(нанапр., DIRECT NAVIGATOR экран)
jBD-Video, DVD-Video:
По окончании воспроизведения телевизор автоматически
возвратится в режим просмотра телепрограмм.
≥ При переключении ввода телевизора в режим тюнера,
≥ Если используется медленноеИнтернет-соединение, видеозапись
может отображаться неправильно. Рекомендуется использовать
скоростное Интернет-соединение со скоростью не менее 6 Мбит/с.
≥ Убедитесь в обновлении встроенного ПО, когда уведомление об
обновлении отображается
обновлено, вы не сможете использовать функцию VIERA CAST. (> 20)
≥ Гл авное окно VIERA CAST можетизменяться без предупреждения.
≥ Ус луг ичерез VIERA CAST предоставляютсясоответствующими
провайдерами услуг. Предоставление таких услуг может быть
прервано или прекращено без предупреждения. По этой причине
Panasonic не дает гарантии в отношении содержимого или
непрерывности предоставляемой услуги
≥ Возможно, доступ ко всем функциям web-сайтов или содержимому
услуг будет недоступным.
≥ Некоторое содержимое не подходит дляопределенныхкатегорий
зрителей.
≥ Некоторое содержимое будет доступнымтолько в определенных
Взависимостиотвыполняемойоперации
(воспроизведение, остановкаит.п.) и содержимого
используемого носителя информации некоторые
параметры могут быть недоступными.
Оязыке, свойствахзвукаивидео: (> 47)
Disc
Signal Type
Primary Video
Video
Soundtrack
Secondary Video
Video
Soundtrack
Video
Отображается способ записи исходного видео.
Soundtrack
Показывает или изменяет звуковую дорожку.
Subtitle
Включает/отключает субтитры и изменяет язык в
зависимости от носителя.
Subtitle Style
Выберите стиль субтитров.
Audio channel
Выбирает номер звукового канала.
Angle
Выберитеномеругла.
VQT3G12
Некоторыепараметрымогут быть измененытольковменю
36
диска. (> 25)
Signal Type
Subtitle
Subtitle StyleAngle
Отображается способ записи исходного видео.
Выберите тип аудио или языка.
Выбор включения/выключения
изображений. Отображается способ
записи исходного видео.
Выберите включение или выключение
изображений и язык.
OffMain1ENG
Play
Repeat Play
(Тольк о когда прошедшее время отображается на дисплее
устройства.)
Выбор пункта для повтора. В зависимости от носителя
пункты будут показаны по-разному.
Выберите
“
Off” для отмены.
Random
--
Выбирает использование или отмену воспроизведения в
случайном порядке.
Graphic Display Level
(Тол ько в случае установки флажка “Full HD” в “3D Type” (>38).)
Точку, в которой должны всплывать меню
воспроизведения, экран сообщений и т. п., можно
регулировать во время воспроизведения 3D.
Picture
Mode
Выбор режима качества изображения в процессе
воспроизведения.
Detail Clarity
Изображение четкое и детальное.
Progressive
Выберите метод конверсии для прогрессивного выхода
для соответствия типу отображаемого материала.
≥ Есливидеоискажаетсяпривыборе “Auto”, выберите
“Video” или “Film”, в зависимости от воспроизводимого материала.
24p
Фильмы и другие материалы, записанные в режиме
DVD-Video и 24p, воспроизводятся в 24p.
≥ Только когда вы выбрали “On” в “24p Output” (> 39) и
воспроизводите диски, записанные со скоростью 60
кадров в секунду.
Sound
Sound Effects*
(Диски записанные на 48 кГц или менее)
Эта функция позволят сделать звук ярче, подняв
высокочастотную часть аудиозаписи.
Re-master 1Поп и рок
Re-master 2Джаз
Re-master 3Классика
Dialog Enhancer*
Громкость центрального канала увеличивается, чтобы
лучше слышать диалог.
High Clarity Sound
При подключении к телевизору с помощью разъема HDMI
AV OUT для вывода изображения звук четче.
≥ Только если вы выбрали “Enable” в “High Clarity Sound”
(> 38)
* Даннаяфункциябудет работать только при выводе звука через
выход HDMI AV OUT приусловии, что “Dolby D/Dolby D +/Dolby
TrueHD” или “DTS/DTS-HD” установлены в “PCM”. (
автоматически на том языке, который доступен на этом
диске.
≥ Введите код с помощью (> 47) цифровыхклавиш, когда
выбираете “Other ¢¢¢¢”.
Menu Preference
Выберите язык для меню диска.
≥ Введите код с помощью (> 47) цифровыхклавиш, когда
выбираете “Other ¢¢¢¢”.
BD-Live Internet Access (> 26)
Можно запретить доступ в Интернет при использовании
функций BD-Live.
≥ Если выбран “Limit”, доступ к Интернет разрешен только
для контента BD-Live, имеющего сертификаты
владельца контента.
DivX Subtitle Text
Выберите подходящий пункт в зависимости от языка,
используемого для субтитров DivX (> 27).≥ Данный пункт отображается только после
воспроизведения файла.
Picture
Still Mode
Выберите вид изображения, которое отображается при
остановке воспроизведения.
Automatic
Field
Frame
Seamless Play
При воспроизведении переход с раздела на раздел
осуществляется незаметно.
≥ Выберите “On”, еслиизображениекратковременно
замирает при переходе с раздела на раздел.
NTSC Contents Output
Выберите выход PAL60 или NTSC при воспроизведении
дисков NTSC.
Автоматически выбирает тип
отображаемого изображения.
Выберите, если при выборе “Automatic”
дрожит изображение.
Выбирается, если при выборе “Automatic”
нечетко отображается мелкий шрифт или
тонкие детали изображения.
операции
Дополнительные
3D Playback Message
Для запуска 3D-совместимого программного обеспечения
воспроизведения видео установите открытие или закрытие
экрана предупреждения о включении режима 3D.
Вы можете слушать при низкой громкости, но слышать
диалоги отчетливо.
(только Dolby Digital, Dolby Digital Plus и Dolby TrueHD)
≥ “Auto” действует при воспроизведении Dolby TrueHD.
Digital Audio Output
Нажмите [OK] для отображения следующих параметров:
Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD
DTS/DTS-HD
MPEG Audio
Выберите выходной аудиосигнал.
≥ Выберите “PCM”, если подключенная аппаратура не
может декодировать соответствующий формат звука.
≥ Несоответствующие установки могут вызвать шум.
BD-Video Secondary Audio
Выберите, смешивать или нет основной аудиоканал и
дополнительный аудиоканал (включая звук щелчка
кнопки). (> 26)≥ Если выбран “Off”, аппарат будет воспроизводить
только основной аудиоканал.
Digital Audio Input
Нажмите [OK] для отображения следующих параметров:
PCM-Fix
Выберите входной аудиосигнал.
≥ “On”: PCM доступен.
≥ “Off”: PCM и Dolby Digital доступны.
Выберите “On”, если звук периодически выключается.
Downmix
Выберите систему понижающего микширования для
воспроизведения многоканального или 2-канального звука.
≥ Выберите “Surround encoded” звучания для
воспроизведения объемного звука.
≥ Если аудиосигнал воспроизводится как битовый поток,
эффект понижающего микширования недоступен.
≥ Звукбудетвыводиться как “Stereo” в следующих случаях.
При подключении к телевизору с помощью разъема HDMI
AV OUT для вывода изображения звук четче.
≥ Установите в “Enable”, а затем установите “High Clarity
Sound” в меню воспроизведения на “On”. (> 36)
Audio Delay
Рассинхронизация между видео и аудиосигналом
устраняется задержкой выходного аудиосигнала.
Speaker
Смотритестр. 40.
VQT3G12
38
On-Screen Messages
Выберите, нужно ли автоматически показывать сообщения
статуса.
On-Screen Language
Выберите язык для данных меню и экранных сообщений.
Screen Saver Function
Это предотвращает прожиг на экране.
При установке на “On”:
Если операции не выполняются на протяжении 5 минут
или более, экран автоматически переключится в другое
состояние.
≥ При воспроизведении, во время паузы и т. д. данная
функция недоступна.
≥ Во время воспроизведения музыки (CD-DA или MP3),
приблизительно через 5 минуты, экран DIRECT
NAVIGATOR становится пустым, и на нем отображается
сообщение “Screen Saver”.
FL Display
Изменяет яркость дисплея устройства.
≥ Если выбран “Automatic”, дисплей затухает во время
воспроизведения и ярко светится за исключением
воспроизведения.
Software Licence
Отображается информация о программном обеспечении,
которое используется данным устройством.
TV / Device Connection
3D Type
Выберите формат подключенного телевизора.
≥ Изменитенастройки 3D нателевизоре такжепривыборе
“Side by side”.
TV Aspect
Установите в соответствии с типом подключенного
телевизора.
Если подключен телевизор с форматным соотношением
4:3 и воспроизводится изображение в формате 16:9:
Боковые стороны
обрезаются таким
образом, что
4:3
4:3 Letterbox
Если подключен широкоэкранный телевизор 16:9 и
воспроизводится изображение с соотношением сторон 4:3:
16:9
изображение заполняет
экран. Если
воспроизводится
BD-Video, видеосигнал воспроизводлится
как “4:3 Letterbox”.
В верхней и нижней
частях изображения
появляются черные
полосы.
Видеосигнал воспроизводится с
соотношением сторон 4:3 в центре
экрана.
Нажмите [OK] для отображения следующих параметров:
HDMI Video Format
Элементы, которые поддерживаются подключенными
устройствами, показаны на экране как “¢”. Если
выбран любой элемент без “¢”, изображения могут
искажаться.
≥ Если выбран “Automatic”, автоматически выбирается
выходное разрешение, наилучшим образом
подходящее для подключенного телевизора.
≥ Для просмотра высококачественного видео с
повышающим преобразованием до 1080p
необходимо подключить аппарат непосредственно к
телевизору высокой четкости (HDTV), совместимому
с 1080p.
телевизору высокой четкости через другую
аппаратуру, эта аппаратура также должна быть
совместима с 1080p.
24p Output
Если данный аппарат подключен к телевизору,
поддерживающему стандарт 1080/24p с
использованием кабеля HDMI, фильмы и другие
материалы, записанные в формате 24p,
воспроизводятся в формате 24p.
≥ При воспроизведении DVD-видео, установите
значение “On” и затем установите для “24p” в
“Picture” (> 36) значение “On”.
≥ Если воспроизводятся изображения BD-Video,
отличающиеся от формата 24p, изображения
воспроизводятся в формате 60p.
HDMI Colour Mode
Данная настройка служит для выбора преобразования
цветового пространства сигнала изображения, когда
аппарат подключен с использованием кабеля HDMI.
HDMI Audio Output
Эти настройки определяют, будет или нет выводится
аудиосигнал через разъем HDMI.
≥ Звук будет выводиться на колонки системы, если
При использовании функции VIERA Link выберите
устройство, с которым аппарат будет выключаться
вместе (> 32). (Данная функция будет работать в
зависимости от настроек подключенного
оборудования, совместимого с VIERA Link “HDAVI
Control”.)
Video/Audio:
При выключении телевизора аппарат выключится
автоматически.
Video:
При выключении телевизора аппарат выключится
автоматически за исключением следующих ситуаций:
jВоспроизведение звука с CD или MP3
jiPod/iPhone режим
jРежимрадио
jРежим
jРежим “D-IN” (DIGITAL IN) (настройки CABLE/
“ARC” или “D-IN” (DIGITAL IN) (настройки TV
AUDIO недоступныдля VIERA Link)
SATELLITE AUDIO недоступны для VIERA Link)
TV Audio Input
Выберите аудиовход телевизора для работы с VIERA Link.
TV System
Измените параметр в соответствии с подключаемым
оборудованием.
≥ Если воспроизводится содержимое NTSC, оно
выводится в формате сигнала, установленном в “NTSC
Contents Output”, независимо от заданных здесь
параметров.
Network
Network Easy Setting (> 19)
Network Settings
Выполните относящиеся к сети настройки индивидуально.
Нажмите [OK] для отображения следующих параметров:
IP Address / DNS Settings
Предназначен для проверки состояния сетевого
подключения и настройки IP-адреса и DNS.
Нажмите [OK], чтобы показать соответствующую
настройку.
“Connection Speed Auto-Config” находится всостоянии “Off”.
операции
Дополнительные
Deep Colour Output
Даннаянастройкаслужит длявыбора, использовать ли
Deep Colour Output, если подключен телевизор, поддерживающий Deep Colour.
Contents Type Flag
Если в подключенном телевизоре есть поддержка этой
функции, он будет настраиваться, в зависимости от
содержимого воспроизведения, на оптимальный
вывод.
При использовании VIERA CAST громкость звука,
зависящая от выбранной передачи, автоматически
изменяется до стандартной.
≥В зависимостиотсодержимого, работаданной
функции может не дать результата.
≥Выберите “Off” при звуковых искажениях.
Time Zone
При выборе часового
установить местное время.
≥Некоторое содержимое VIERA CAST требует
установки часового пояса. Установите часовой
пояс при необходимости.
Summer Time
≥Выберите “On” при использовании практикилетнего
времени.
пояса на аппарате можно
MAC Address
ОтображаетАдрес MAC данногоаппарата.
General
Remote Control
Измените код дистанционного управления, если другие
изделия Panasonic реагируют на данный пульт
дистанционного управления.
Quick Start*
Увеличивается скорость включения из режима ожидания.
≥ Внутренний блок управления включится, еслион
настроен на “On” по сравнению с ситуацией, когда
настройка “Off”, произойдет следующее.
jПотребление электроэнергии в режиме ожидания
увеличится. (Потребляемая мощность > 50)
Firmware Update (> 20)
Нажмите [OK] для отображения следующих параметров.
Automatic Update Check
Если аппарат подключен к сети Интернет, сразу после
включения он будет соединяться с сервером
производителя и проверять наличие обновлений
встроенного ПО.
Update Now
Обновить встроенное ПО можно и вручную.
Управление колонками
1 Выберите “Test”(A) и нажмите [OK].
Будет выводиться тест-сигнал.
L R SW
2 Пока звучит тестовый сигнал сабвуфера (SW),
нажмите [3, 4], чтобы отрегулировать громкость.
Громкость можно отрегулировать в пределах от i6 дБ
до j6 дБ.
3 Нажмите [OK].
Тест-сигнал выключится.
Завершение настройки колонок
Нажмите [3, 4, 2, 1] для
[OK].
выбора “Complete” инажмите
VQT3G12
*Взависимости отнастроекэкономииэлектроэнергии,
установленных на телевизоре, эта функция может иметь
незначительный эффект при активизации аппарата с
помощью функции сопряжения при включении. (
Easy setup (> 19)
Можно выполнить основные настройки для оптимизации
системы домашнего кинотеатра.
Default Settings
При этом все значения в меню настройки и меню
воспроизведения, за исключением “Remote Control”, “IP
Address / DNS Settings”, “Proxy Server Settings”, “Lock”,
“DVD-Video Ratings” и “BD-Video Ratings” и т. д. возвращаютсякпараметрампоумолчанию.
DivX Registration (> 27)
Вам нужен код регистрации для покупки и
воспроизведения контента DivX Видео по запросу (VOD).
System Information
Отображение версии встроенного ПО данного устройства.
дистанционного управления или кнопки
передней панели.
Нажмите и удерживайте 5 секунд [Í/I] на основном устройстве.
jЕсли невозможно выключить питание аппарата,
выдерните шнур питания, подождите 1 минуту, а затем
снова включите его в розетку.
Забыт пароль для родительского контроля.
Вы хотите отменить уровень родительского контроля.
Пока лоток диска пуст и “BD/DVD” выбран в качестве
источника, нажмите и удерживайте одновременно [SKIP
на пульте дистанционного управления и [
аппарате не менее 5 секунд. Уровень родительского контроля
возвращается к заводским настройкам.
Питание
Нет питания.
≥ Вставьте вилку сетевого шнура в розеткуэлектрической
(Возможна также настройка “Screen Aspect” (> 26) на
аппарате.)
После выбора “Дом. Кинотеатр” в “Bьlбop динaмикa” с
пульта ДУ телевизора, вход телевизора также
изменится.
≥ Отсоедините кабель HDMI оттелевизора и снова
подключите его к другому разъему HDMI IN.
Звук
Нет звука.
Низкая громкость.
Искаженный звук.
Невозможно слышать нужный тип аудио.
≥ Проверьте соединениесдругимоборудованием.
(> 14s18)
≥ Убедитесь в том
верные. (> 40)
≥ Для выхода аудио с подключенного устройства с
помощью кабеля HDMI установите “HDMI Audio Output”
на “On” в меню настройки. (> 39)
≥ Когда “BD-Video Secondary Audio” установленов “On”,
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio и
DTS-HD High Resolution Audio является выводом как
Dolby Digital или DTS Digital Surround.
≥ Re-master не будет работать при выводебитовогопотока
через разъем HDMI AV OUT. (> 36)
≥ Если подключение выполняется HDMI кабелем, с
некоторым
≥ Выберите подходящий эффект объемного звучания,
чтобы улучшить качество воспроизведения и
наслаждаться оригинальным многоканальным звуком.
(> 24)
, чтонастройкиколонок в системе
оборудованиемвозможноискажениезвука.
Невозможно переключить аудио.
≥ При выводе аудиосигнала через разъем HDMI AV OUT,
установите для “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD”, “DTS/DTS-HD” или “MPEG Audio” значение “PCM”. (> 38)
В телевизоре нет звука.
≥ Нажмите [EXT-IN] для выборасоответствующеговхода.
(> 23)
≥ При подключении устройства к телевизору с помощью
кабеля HDMI проверьте, обозначен ли разъем HDMI
телевизора “HDMI (ARC)”. Если он не имеет данного
обозначения, подключение следует выполнять с
помощью кабеля HDMI в сочетании с оптическим
цифровым аудиокабелем.(> 15, 16)
≥ Если отсутствует звук с оборудования, подключенного к
разъему DIGITAL AUDIO IN этого блока, убедитесь, что
оптический аудиовыход оборудования установлен на
находит свободный канал. Если помехи сохраняются,
переместите другие устройства за пределы радиуса
действия активного низкочастотного динамика или
переместить активный низкочастотный динамик ближе к
устройству. (> 12)
Следующие сообщения либо сервисные номера
появляются на телевизоре или дисплее устройства, когда
определяется что-то необычное в процессе запуска или
работы.
На телевизоре
Cannot play.
≥ Былвставленнесовместимыйдиск.
Cannot play on this unit.
≥ Вы попытались воспроизвести несовместимое
изображение.
No disc is inserted.
≥ Возможно, диск перевернут.
$ This operation is not available.
≥ Некоторые операции не поддерживаются данным
аппаратом. Например:
jBD-Video: Во время воспроизведения невозможно
обратное медленное воспроизведение или обратное
покадровое воспроизведение.
IP address is not set.
≥ “IP Address” в “IP Address / DNS Settings” - “---. ---. ---. ---”.
Введите “IP Address”, “Subnet Mask”, и “Gateway
Address”. (При необходимости выберите автоматическое
назначение адреса.)
No Video
≥ В зависимостиотподключенного iPod/iPhone, меню
видео может быть не доступно на телевизоре. Выберите
“ALL” на дисплее устройства и управляйте
воспроизведением видео с помощью меню iPod/iPhone.
(> 34)
NET
≥ Отображаетсяпри пуске VIERA CAST.
No PLAY
≥ Естьограничениепросмотрана BD-Video или
DVD-Video. (> 37)
No READ
≥ Носитель загрязнен или поцарапан. Воспроизведение на
аппарате невозможно.
PLEASE WAIT
Аппарат выполняет внутренние процедуры. Это не
≥
неисправность. Аппарат не будет реагировать на попытки
управления, пока на дисплее отображается “PLEASE WAIT”.
REMOVE
≥ USB-устройство потребляет слишкомбольшойток.
Извлеките USB-устройство.
SET
(“ ” ждетчисло.)
≥ Пульт дистанционногоуправления и устройство
используют различные коды. Измените код на пульте
дистанционного управления. (> 21)
H или F
(“ ” ждетчисло.)
≥ Естьчто-тонеобычное.
≥ Проверьте устройство с помощью руководства по
устранению неисправностей. Если сервисный номер не
исчезнет, выполните следующее.
1 Отсоедините вилкуотрозеткиэлектрическойсети,
подождите несколько секунд и вставьте ее обратно.
2 Нажмите [Í/I] для включения устройства.
Если сервисный номер не исчезнет
обратитесь к дилеру. Сообщите дилеру сервисный номер
при просьбе об обслуживании.
после этих действий,
На дисплее аппарата
F99
≥ Устройство работаетнеправильно. Нажмите [Í/I] для
переключения устройства в дежурный режим на 3
секунды. Нажмите [Í/I] опять для включения устройства.
U59
≥ Аппарат горячий.
Аппарат переключается в режим ожидания в целях
безопасности. Подождите около 30 минут, пока
сообщение не исчезнет.
При установке аппарата выбирайте место с хорошей
вентиляцией. Не закрывайте отверстие вентилятора
охлаждения с задней стороны аппарата.
U72
U73
≥ Соединение HDMI работает неправильно.
jВыключитеаппаратителевизор.
jОтсоедините кабель HDMI, соединяющий плеер и
телевизор.
HDMI ONLY
≥ Некоторыедиски BD-Video могутвоспроизводиться
VQT3G12
толькос HDMI.
44
UPD/
(“ ” ждетчисло.)
≥ ВстроенноеПОобновлено. Невыключайте питание.
DOCK UNLOCKED
≥ Положение рычага переключателястыковки iPod/iPhone
не зафиксировано. Убедитесь, что рычаг переключателя
стыковки iPod/iPhone надежно установлен на место.
IPOD OVER CURRENT ERROR
≥
iPod/iPhone потребляет слишком большой ток. Отсоедините
iPod/iPhone, затемвыключите и включите аппарат.
START
≥ При обновлении встроенного ПО (прошивки) система
перезапускается.
Ни в коем случае не отключайте питание аппарата при
выполнении данной процедуры.
FINISH
≥ ОбновлениеПОзавершено.
NOT CONDITIONAL
≥ Операциянеможетбыть выполнена.
ILLEGAL OPEN
≥ Сдвижная дверца в неправильнойпозиции. Выключитеи
Структура папок, которую
можно воспроизводить на
данном устройстве.
На данном аппарате можно воспроизводить файлы
при структуре папок, показанной ниже. В зависимости
от способа записи диска (использованного для записи
диска ПО), воспроизведение может идти в порядке,
отличном от порядка нумерации папок.
: Папки, о тображаемые на данном аппарате¢¢¢: Цифры
XXX: Буквы
*1 ¢¢¢: от 001 до 999
*2 ¢¢¢: от 100 до 999
XXXXX: 5 рисунков
*3 ¢¢¢¢: от 0001 до 9999
XXXX: 4 рисунков
Структура папок с фотографиями (JPEG)
Структура папок DivX
*4 Общее максимальное количество распознаваемого содержимого
записи и папок: 3000 записей и 300 папок.
*5 Общее максимальное количество распознаваемого содержимого
записи и папок: 999 записей и 99 папок.
*6 Общее максимальное количество распознаваемого содержимого
Java и все торговые марки и логотипы, основанные на Java являются
торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками
“Sun Microsystems, Inc.” в США и/или других странах.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Долби и знак в
виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872, а также согласно прочим патентам мире, выданнымилиожидаемым.
DTS и знак являются зарегистрированным торговыми марками, &
DTS-HD, DTS-HD Master Audio | Essential и логотипы DTS являются
Данный пункт включает технологию защиты от копирования, которая
охраняется патентами США и другими правами на интеллектуальную
собственность Rovi Corporation. Инженерный анализ и разборка
запрещены.
HDMI, логотип HDMI
торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками
HDMI Licensing LLC в Соединенных Штатах и других странах.
Данный продукт лицензирован в соответствии с патентом AVC и
патентом VC-1 личного и некоммерческого использования
потребителем для (i) кодирования видео в соответствии с визуальным
стандартом AVC и VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) и/или (ii) декодирования
видео AVC/VC-1, которое было закодиировано пользователем в
процессе личной и некоммерческой
и/или было получено от видеопровайдера, лицензированного на
предоставление видео AVC/VC-1 Video. Для другого использования
лицензия не приедоставляется и не подразумевается.
Дополнительную информацию можно получить в MPEG LA, LLC.
См. http://www.mpegla.com
HDAVI Control
Corporation.
™
x.v.Colour
являетсяторговоймаркой.
и High-Definition Multimedia Interface являются
деятельности
.
™
является торговой маркой компании Panasonic
вСШАив
VIERA CAST является торговой маркой Panasonic Corporation.
“AVCHD” и логотип “AVCHD” являются торговыми марками Panasonic
Corporation и Sony Corporation.
Логотип SDXC являетсятоварнымзнаком SD-3C, LLC.
“DVD Logo” — товарный знак корпорации DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
®
DivX
, DivX Certified®, DivX Plus™ HD и соответствующие логотипы
являются товарными знаками компании DivX, Inc. и используются по
лицензии.
®
DivX
, DivX Certified®, DivX Plus™ HD and associated logos are
trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
YouTube и Picasa являются товарными знаками Google, Inc.
“Made for iPod” и “Made for
iPhone” значит, что
электронные
дополнительные
принадлежности были
разработаны специально
для подключения к iPod или
iPhone, и сертифицированы
разработчиком на соответствие стандартам технических
характеристик Apple.
Компания Apple не несет ответственности за эксплуатацию данного
устройства или за его соответствие стандартам безопасности и
регулятивным нормам.
Примите во внимание, что использование данной
iPod или iPhone может повлиять на качество беспроводного
соединения.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются торговыми
марками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других
странах.
Te xнолoгиякодированиязвука MPEG Layer-3 лицензированау
Fraunhofer IIS и Thomson.
принадлежностис
This product incorporates the following software:
(1) the software developed independently by or for Panasonic
Corporation,
(2) the software owned by third party and licensed to Panasonic
Corporation,
(3) the software licensed under the GNU General Public License, Version
2 (GPL v2),
(4) the software licensed under the GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or,
(5) open sourced software other than the software licensed under the
GPL v2 and/or LGPL v2.1
For the software categorized as (3) and (4), please refer to the terms and
conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the case may be at
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
In addition, the software categorized as (3) and (4) are copyrighted by
several individuals.
Please refer to the copyright notice of those individuals at
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
At least three (3) years from delivery of products, Panasonic will give to
any third party who contacts us at the contact information provided below,
for a charge no more than our cost of physically performing source code
distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding
source code covered under GPL v2/LGPL v2.1.
Contact Information
cdrequest@am-linux.jp
Source code is also freely available to you and any other member of the
public via our website below.
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
For the software categorized as (5) includes as follows.
1. This product includes software developed by the OpenSSL Project for
use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)
2. This product includes software developed by the University of
“ARC” – аббревиатура для “Audio Return Channel” или “HDMI ARC”
(“передачацифрового звука по кабелю HDMI”). Ею обозначается
одна из функций HDMI. При подключении устройства к разъему,
обозначенному “HDMI (ARC)”, цифровой оптический аудиокабель,
который обычно обеспечивает прослушивание звука от
телевизора, не требуется, а сигналы изображения и звука от
телевизора передаются по одному кабелю HDMI.
AVCHD
AVCHD — это новый формат (стандарт) для видеокамер
высокой четкости, которые могут использоваться для съемок
и воспроизведения изображения с высоким разрешением HD.
BD-J
Некоторое BD-Video содержат приложения Java, и эти
приложения называются BD-J. Вы можете наслаждаться
разными интерактивными функциями в дополнение к
воспроизведению обычного видео.
Данное устройство оснащено технологией HDMI, которая
позволяет воспроизводить изображения с большей
цветовой градацией (4096 степеней) при подключении к
совместимому телевизору.
Благодаря данной технологии цвета выглядят цвета
яркими, натуральными; переходы плавными, с
минимальной полосатостью градиентов.
[При подключении телевизора, не поддерживающего
данную технологию, цвета будут воспроизводиться с
меньшим (256) количеством оттенков (без Deep Colour).
Аппарат автоматически определяет
телевизора и устанавливает соответствующие настройки.]
Dolby Digital
Это метод кодировки цифровых сигналов, который
разработан Dolby Laboratories. Кроме стерео (2 канала) аудио
эти сигналы также могут являться мульти-канальным аудио.
Dolby Digital Plus
Мульти-канальное аудио с высоким качеством стало
возможным с использованием Dolby Digital Plus. BD-Video
поддерживет выход до 7.1.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD - формат аудио очень высокого качества,
который воспроизводит студийное аудио. BD-Video
поддерживает выход до 7.1.
Dolby Virtual Speaker
Эта система позволяет воспроизводить эффект объемного
звучания при помощи двух фронтальных колонок и активного
сабвуфера. Это не просто эффект “объемного звучания”, но и
использование оптимальной позиции колонок и
месторасположения слушателя для 5.1-канального звука.
Микширование
Это процесс микширования мульти-канального аудио на
некоторых дисков для меньшего количества каналов.
DTS (Digital Theater Systems)
Эта система объемного звука используется во многих
кинотеатрах. Это хорошее разделение между каналами,
которое дает реалистические эффекты звука.
DTS-HD
DTS-HD - сложный формат аудио высокого качества, который
используется в кинотеатрах. Предыдущее оборудование DTS
Digital Surround может воспроизводить DTS-HD как DTS Digital
Surround аудио. BD-Video поддерживаетвыходдо 7.1.
типподключенного
DTS-HD High Resolution Audio
Это формат аудиосигнала, обладающий улучшенными
характеристиками по сравнению с более старыми DTS,
DTS-ES и DTS 96/24 форматами. Он поддерживает
частоты дискретизации 96 кГц/48 кГц. BD-Video
поддерживает вывод 7.1-канального звука.
DTS-HD Master Audio | Essential
Этот аудиоформат позволяет избежать потери качества и
совместим со стандартом 96 кГц/7.1 каналов и 192 кГц/
2 канала или меньше. Кроме того, возможно точное
воспроизведение исходного аудио с помощью
кодирования аудио без потери качества. BD-Video
поддерживает вывод 7.1-канального звука.
Динамический диапазон
Динамичкский диапазон - это разность между нижним уровнем
звука, который можно слышать выше шума оборудования, и
верхним уровнем звука перед появлением искажений.
Компрессия динамического диапазона означает снижение
зазора между самым громким и самым тихим звуком. Это
означает, что вы можете слушать на низкой громкости, но
все равно четко слышать диалог.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface -
Мультимедиа-интерфейс высокого разрешения или
высокой четкости)
HDMI - цифровой интерфейс для потребительского
электронного оборудования. В отличие от обычных
подключений он передает несжатые цифровые сигналы
аудио и видео на одном кабеле.
Local storage
Устройс тво хранения данных, используемое для хранения
дополнительной информации при воспроизведении
BD-Live на BD-Video.
LPCM (Linear PCM)
Разновидность формата PCM.
Это несжатые цифровые сигналы, аналогичные тем,
которые находятся на CD.
PCM (Pulse Code Modulation - ИКМ)
Это формат конвертирования аналогового аудиосигнала в
цифровой, позволяющий получать высококачественный звук.
P4HD (Pixel Precision Progressive Processing for HD)
Процессор, использующий разработанные Panasonic
алгоритмы. Поддерживает различные виды обработки данных,
включая высокоуровневую конверсию форматов
телевизионного изображения, преобразование сигнала с
прогрессивной разверткой в чересстрочную и обратно, а также
преобразование видеосигнала со стандартным разрешением
(480i или 576i) в видеосигнал высокой четкости 1080 HD.
Благодаря данному процессору аппарат может воспроизводить
видео в разрешении, оптимальном для любого телевизора.
x.v.Colour
x.v.Colour™ маркировка на устройствах, совместимых с
форматом xvYCC (международный стандарт
расширенного цветового охвата для динамичных
изображений) и отвечающих правилам передачи сигнала.
При подключении к аппарату телевизоров с поддержкой
x.v.Colour
болееживой, реалистичнойкартинкой.
24p
Это прогрессивное изображение, записанное с частотой 24
кадра в секунду (видеозапись). Многие фильмы формата
BD-Video записаны с частотой 24 кадра в секунду в
соответствии с пленочными видеоматериалами.