READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF
EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN
ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR
OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY
TO USE ACCESSORIES MADE BY PANASONIC WHICH
ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE
EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A
PROFESSIONAL.
IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE,
ALWAYS CONTACT YOUR PANASONIC DEALER FOR
ADVICE AND INFORMATION.
Precautions
■
Do not install or operate the unit in rooms mentioned below.
- Places with mineral oil, or filled with oil vapour or spray like in
kitchens. (Plastic parts may deteriorate.)
- Where corrosive gas like sulphurous gas exists. (Copper
tubing and brazed spots may corrode.)
- Where volatile flammable gas like thinner or gasoline is used.
- Where machines generating electromagnetic waves exist.
(Control system may malfunction.)
- Where the air contains high levels of salt such as air near the
ocean and where voltage fluctuates a lot (e.g. in factories).
Also in vehicles or vessels.
■
When selecting the installation site, use the supplied paper
pattern for installation.
■
Do not install accessories on the casing directly. Drilling holes in
the casing may damage electrical wires and consequently cause
fire.
Accessories
Check if the following accessories are included with your unit.
Metal clamp
1 piece
Insulation for fitting
for gas pipefor liquid pipe
1 each
Paper pattern for
installation
1 piece
Drain hose
1 piece
Washer for
hanging bracket
8 pieces
B
EFORE INSTALLATION
■
Leave the unit inside its packaging until you reach the
installation site. Where unpacking is unavoidable, use a sling of
soft material or protective plates together with a rope when
lifting, this to avoid damage or scratches to the unit.
■
Refer to the installation manual of the outdoor unit for items not
described in this manual.
■
Caution concerning refrigerant series R-410A:
The connectable outdoor units must be designed exclusively for
R-410A.
■
Do not place objects in direct proximity of the outdoor unit and
do not let leaves and other debris accumulate around the unit.
Leaves are a hotbed for small animals which can enter the unit.
Once in the unit, such animals can cause malfunctions, smoke
or fire when making contact with electrical parts.
Screws for fixing panels are attached to the air inlet panel.
Optional accessories
■
There are two types of remote controllers: wired and wireless.
Select a remote controller according to customer request and
install in an appropriate place.
Refer to catalogues and technical literature for selecting a
suitable remote controller.
■
When installing bottom suction: air inlet panel and canvas
connection for the air inlet panel.
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi air conditioner
4PW15114-1A
Installation and operation manual
1
For the following items, take special care during
construction and check after installation is finished
Tick ✓
when
checked
Is the indoor unit fixed firmly?
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
The unit may drop, vibrate or make noise.
Is the gas leak test finished?
It may result in insufficient cooling.
Is the unit fully insulated?
Condensate water may drip.
Does drainage flow smoothly?
Condensate water may drip.
Does the power supply voltage correspond to that shown on the
name plate?
The unit may malfunction or components may burn out.
Are wiring and piping correct?
The unit may malfunction or components may burn out.
Is the unit safely grounded?
Dangerous at electric leakage.
Is the wiring size according to specifications?
The unit may malfunction or components may burn out.
Is nothing blocking the air outlet or inlet of either the indoor or
outdoor units?
It may result in insufficient cooling.
Are refrigerant piping length and additional refrigerant charge
noted down?
The refrigerant charge in the system might not be clear.
Are the air filters fixed properly (when installing with rear duct)?
Maintenance of the air filters can be impossible.
Notes to the installer
■
Read this manual carefully to ensure correct installation. Be
sure to instruct the customer how to properly operate the system
and show him/her the enclosed operation manual.
■
Explain to the customer what system is installed on the site. Be
sure to fill out the appropriate installation specifications in the
chapter "What to do before operation" of the outdoor unit
operation manual.
ELECTING INSTALLATION SITE
S
2
Use suspension bolts for installation. Check whether the ceiling
is strong enough to support the weight of the indoor unit. If there
is a risk, reinforce the ceiling before installing the unit.
1
Service space ≥300
2
Drain pipe
3
Power supply wiring port
4
Tr ansmission wiring port
5
Maintenance drain outlet
6
Gas pipe
7
Liquid pipe
REPARATIONS BEFORE INSTALLATION
P
1
Relation of ceiling opening to unit and suspension bolt position.
(See figure 3)
For installation, choose one of the possibilities as listed further.
Standard rear suction (See figure 6a)
1
Ceiling surface
2
Ceiling opening
3
Service access panel (optional accessory)
4
Air filter
5
Air inlet duct
6
Duct service opening
7
Interchangeable plate
(See figure 1 and figure 2)
1
Select an installation site where the following conditions are
fulfilled and that meets your customer's approval.
- Where optimum air distribution can be ensured.
- Where nothing blocks air passage.
- Where condensate water can be properly drained.
- Where the false ceiling is not noticeably on an incline.
- Where sufficient clearance for maintenance and service can
be ensured.
- Where piping between indoor and outdoor units is possible
within the allowable limit. (Refer to the installation manual of
the outdoor unit.)
- This is a class A product. In a domestic environment this
product may cause radio interference in which case the user
may be required to take adequate measures.
-Keep indoor unit, outdoor unit, power supply wiring and
transmission wiring at least 1 meter away from televisions
and radios. This is to prevent image interference and noise in
those electrical appliances. (Noise may be generated
depending on the conditions under which the electric wave is
generated, even if 1 meter is kept.)
Installation with rear duct and duct service opening (See
figure 6b)
Installation with rear duct, no duct service opening (See
figure 6c)
NOTE
Before installation of the unit (in case of installation
with duct, but no duct service opening): modify the
position of the air filters.
1
Remove the air filter(s) at the
outside of the unit
2
Remove the interchangeable plate
Install the air filter(s) from the inside
3
of the unit
4
Reinstall the interchangeable plate
4
3
2
1
Installation and operation manual
2
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi air conditioner
4PW15114-1A
Bottom suction (See figure 7a)
NOTE
The unit can be used with bottom suction by replacing
the interchangeable plate by the air filter holding plate.
1
Air filter holding plate with air filter(s)
2
Interchangeable plate
3
Small bottom plate
Mounting the air inlet panel with a canvas connection (See
figure 7b)
1
Ceiling surface
2
Ceiling opening
3
Air inlet panel (Optional accessory)
4
Indoor unit (Back side)
5
Canvas connection for air inlet panel (Optional accessory)
ModelA
S-20•25•32FM3HPQ
S-40•50FM3HPQ
S-63FM3HPQ
S-80•100•125FM3HPQ
610
760
1060
1460
Mounting the air inlet panel directly (See figure 7c)
NOTE
When installing an air inlet duct, select fixing screws
that shall stick out maximum 5 mm at the inside of the
flange.
1
Air inlet duct
2
Inside of the flange
3
Fixing screw
12
Installation example
1
2
3
4
5
NOTE
I
NDOOR UNIT INSTALLATION
(See figure 4)
Anchor
Ceiling slab
Long nut or turn-buckle
Suspension bolt
Indoor unit
All the above parts are field supplied.
When installing optional accessories (except for the air inlet panel),
read also the installation manual of the optional accessories.
Depending on the field conditions, it may be easier to install optional
accessories before the indoor unit is installed.
1
Install the indoor unit temporarily.
- Attach the hanger bracket to the suspension bolt. Be sure to
fix it securely by using a nut and washer from the upper and
lower sides of the hanger bracket. (See figure 5)
1
Nut (field supply)
2
Washer for hanger bracket (supplied with the unit)
3
Tighten (double nut)
2
Check if the unit is horizontally levelled.
- Do not install the unit tilted. The indoor unit is equipped with a
built-in drain pump and float switch. (If the unit is tilted
against condensate flow, the float switch may malfunction
and cause water to drip.)
- Check if the unit is levelled at all four corners with a water
level or a water-filled vinyl tube as shown in figure 13.
1
Water level
2
Vinyl tube
3
≤5 mm
This is to protect the air filter from damage during maintenance of the
filter.
For other installation than standard installation, contact your
Panasonic dealer for details.
2
The fan speed for this indoor unit is preset to provide standard
external static pressure.
If higher or lower external static pressure is required, reset the external
static pressure by repositioning the adaptors of the PC-board.
Refer to "Setting of static pressure changeover connector" on
page 6.
3
Install the suspension bolts.
(Use M10 size bolt for the suspension bolt.) Use anchors for
existing ceilings, and a sunken insert, sunken anchors or other
field supplied parts for new ceilings to reinforce the ceiling in
order to bear the weight of the unit.
3
Tighten the upper nut.
4
Fix the paper pattern for installation.
- The paper pattern for installation corresponds with the
measurements of the ceiling opening. Consult the builder for
details.
- Attach the paper pattern for installation to the unit with the
attached screws as shown in figure 17.
The paper pattern for installation is marked for 3 types of
ceiling openings. Read the notations carefully when
installing.
1
Paper pattern for installation (supplied with the unit)
2
Screws for fixing the paper pattern for installation (supplied with
the unit (6))
R
EFRIGERANT PIPING WORK
For refrigerant piping of outdoor unit, refer to the installation manual
supplied with the outdoor unit.
Before rigging tubes, check which type of refrigerant is used.
NOTE
All field piping must be provided by a licensed
refrigeration technician and must comply with the
relevant local and national codes.
■
Use a pipe cutter and flare suitable for the used refrigerant.
■
Apply ether oil or ester oil around the flare portions before
connecting.
■
To prevent dust, moisture or other foreign matter from infiltrating
the tube, either pinch the end, or cover it with tape.
■
The outdoor unit is charged with refrigerant.
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi air conditioner
4PW15114-1A
Installation and operation manual
3
■
m
Be sure to use both a spanner and torque wrench together when
connecting or disconnecting pipes to/from the unit.
1
Torque wrench
2Spanner
3Piping union
4Flare nut
1
4
3
D
RAIN PIPING WORK
Rig the drain piping as shown in the figure and take measures
against condensation. Improperly rigged piping could lead to leaks
and eventually wet furniture and belongings.
2
1-1.5
■
Refer to Table 1 for the dimensions of flare nut spaces and the
appropriate tightening torque. (Overtightening may damage the
flare and cause leaks.)
Ta ble 1
Pipe
gauge
Ø6.414.2~17.2 N•m
Ø9.532.7~39.9 N•m
Ø12.749.5~60.3 N•m
Ø15.961.8~75.4 N•m
■
When connecting the flare nut, coat the flare both inside and
Tightening torque
(144~176 kgf•cm)
(333~407 kgf•cm)
(504~616 kgf•cm)
(630~770 kgf•cm)
Flare dimension
A (mm)
8.7~9.1
12.8~13.2
16.2~16.6
19.3~19.7
Flare shape
outside with ether oil or ester oil and initially tighten by hand 3 or
4 turns before tightening firmly.
Coat here with ether oil or ester oil
■
Check the pipe connector for gas leaks, then insulate it.
1 Liquid pipe
2 Gas pipe
3 Insulation for fitting of liquid line
(supplied with the unit)
4 Insulation for fitting of gas line
(supplied with the unit)
5 Clamps (use 2 clamps per
insulation)
5
3
1Hanging bar
1
Install the drain pipes.
-Keep piping as short as possible and slope it downwards so
that air may not remain trapped inside the pipe.
-Keep pipe size equal to or greater than that of the connecting
pipe (vinyl pipe of 25 mm nominal diameter and 32 mm outer
diameter).
±2
90°
45°
±2
A
R=0.4~0.8
- Use the supplied drain hose and metal clamp. Tighten the
clamp firmly.
1Metal clamp
2Drain hose
3White tape (field
supply)
■
Insulate the drain hose inside the building.
■
If the drain hose cannot be sufficiently set on a slope, fit the
3
21
hose with drain raising piping (field supply).
HOW TO PERFORM PIPING (See figure 8)
1Ceiling slab
2Hanging bar
3Adjustable range
4Drain hose (supplied with the unit)
5Metal clamp (supplied with the unit)
6Drain raising pipe (field supply)
■
Connect the drain hose to the drain raising pipes, and insulate
them.
■
1
24
Connect the drain hose to the drain pipe on the indoor unit, and
tighten it with the metal clamp.
InstallationA
Rear suction installation275
When canvas duct is installed350-530
When air inlet panel is directly installed275
Installation and operation manual
4
-To ensure a downward slope of 1:100, install hanging bars
every 1 to 1.5 m.
- If unifying multiple drain pipes, install the pipes as shown in
figure 9.
1Multiple drain piping
2
After piping work is finished, check if drainage flows smoothly.
- Open the water inlet lid, add approximately 1 l of water
gradually and check the drainage flow. (See figure 10)
1Water inlet
2Por table pump
3Water inlet lid
4Bucket (adding water from water inlet)
5Drain outlet for maintenance (with rubber drain plug)
6Refrigerant pipes
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi air conditioner
4PW15114-1A
Caution for drain socket
TEST
Do not remove the drain pipe plug. Water might leak out.
The drain outlet is only used to discharge water if the drain
pump is not used or before maintenance. Gently put in and
out the drain plug. Excessive force may deform the drain
socket of the drain pan.
■Pulling out the plug
1
1 Drain plug
Do not wiggle the plug up and down
■Pushing in the plug
1
ELECTRICWIRINGWORK
General instructions
■All field supplied parts and materials and electric works must
conform to local codes.
■Use copper wire only.
■Follow the "Wiring diagram" attached to the switch box cover to
wire the outdoor unit, indoor units and the remote controller. For
details on hooking up the remote controller, refer to the
"Installation manual of the remote controller".
■All wiring must be performed by an authorized electrician.
■A circuit breaker capable of shutting down power supply to the
entire system must be installed.
■This system consists of multiple indoor units. Mark each indoor
unit as unit A, unit B..., and be sure the terminal board wiring to
the outdoor unit and HR box are properly matched. If wiring and
piping between the outdoor unit and an indoor unit are
mismatched, the system may cause a malfunction.
2
1 Drain plug
2 Philips screwdriver
Set the plug and push it by using a Philips screwdriver
When electric wiring work is finished
Check drainage flow during COOL running, explained in "Test operation"
on page 7.
When electric wiring work is not finished
Remove the switch box cover and connect the single-phase power
supply and the remote controller to the terminals. (Refer to "Electric
wiring work" on page 5 for switch box attachment/detachment.)
(Refer to figure 11a and figure 11b)
1Switch box cover
2Power supply wiring port
3Tr ansmission wiring port
4Wiring diagram
5Switch box
6Plastic clamp
7Remote controller wiring
8Te r minal board for unit transmission wiring
9Power supply wiring
10Indoor PC board
11Power supply terminal board
12Earth screw
13Tr ansmission wiring between units
14Adaptor for PC board
MCA: Min. circuit Amps (A)
MFA: Max. Fuse Amps (A)
KW: Fan Motor Rated Output (kW)
FLA: Full Load Amps (A)
NOTE
For details, refer to "Electrical data".
Specifications for field supplied fuses and wire
Power supply wiring
ModelField fusesWireSize
S-20~125FM3HPQ16 AH05VV-U3GLocal codes
ModelWireSize
S-20~125FM3HPQSheathed wire (2)
0.75-1.25 mm
2
Next, press the inspection/test operation button on the remote
TEST
controller. The unit will engage the test operation mode. Press the
operation mode selector button until selecting fan operation
. Then, press the on/off button . The indoor unit fan and drain
pump will start up. Check that the water has drained from the unit.
Press to go back to the first mode.
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi air conditioner
4PW15114-1A
NOTE
For details, refer to "Wiring example" on page 6.
Allowable length of transmission wiring between indoor and outdoor
units, and between the indoor unit and the remote controller is as
follows:
1.Outdoor unit - indoor unit: max. 1000 m (total wiring length: 2000 m)
2.Indoor unit - remote controller: max 500 m
Installation and operation manual
5
WIRINGEXAMPLEANDHOWTOSETTHE
REMOTECONTROLLER
How to connect wiring
From the outside of the unit
Remove the switch box cover as shown in figure 11b, and make the
connections.
From the inside of the unit
Remove the small bottom plate and the interchangeable plate (in
case of rear suction) or the air filter holding plate (in case of bottom
suction). Lower the switch box as shown in figure 11c. Put the wires
through the wiring ports of the switch box cover before connecting
them.
1Small bottom plate
2Air filter holding plate
3Switch box
4Interchangeable plate
5Square hole (covered by the switch box cover)
PRECAUTIONS
1Observe the notes mentioned below when wiring to the power
supply terminal board.
- Do not connect wires of different gauge to the same power
supply terminal. (Looseness in the connection may cause
overheating.)
- When connecting wires of the same gauge, connect them
according to the figure.
Setting of static pressure changeover connector
■According to the systems static pressure requirement, reposition
the adaptors of the PC board inside the switch box as shown in
the figure.
S-20~63FM3HPQS-80~125FM3HPQ
Low
X6A
X6A
X6A
1Black wire
2Blue wire
NOTE
X7A
X5A
12
X7A
X5A
X7A
X5A
X4A
X4A
12
X4A
12
X3A
Standard
X3A
High
X3A
not available
X7A
X4A
12
X7A
X4A
12
The unit is factory set for standard static pressure
(X4A) at the time of shipping.
X3A
X3A
2Keep total current of crossover wiring between indoor units less
than 12 A. Branch the line outside the terminal board of the unit
in accordance with electrical equipment standards, when using
2
two power wiring of a gauge greater than 2 mm
(Ø1.6).
The branch must be sheathed in order to provide an equal or
greater degree of insulation as power supply wiring itself.
3Do not connect wires of different gauge to the same grounding
terminal. Looseness in the connection may deteriorate the
protection.
4Remote controller cords and wires connecting the units should
be located at least 50 mm away from power supply wiring. Not
following this guideline may result in malfunction due to
electrical noise.
5For the remote controller wiring, refer to the "Installation manual
of the remote controller" supplied with the remote controller.
6Never connect the power supply wiring to the terminal board for
transmission wiring. This mistake could damage the entire
system.
7Use only specified wires and tightly connect wires to the
terminals. Be careful that wires do not place external stress on
the terminals. Keep wiring in neat order so that they do not
obstruct other equipment such as popping open the switch box
cover. Make sure the cover closes tight. Incomplete connections
could result in overheating, and in the worse case, electric shock
or fire.
WIRINGEXAMPLE
Fit the power supply wiring of each unit with a switch and fuse as
shown in figure 19.
When using 1 remote controller for 1 indoor unit (Normal operation)
(See figure 12)
For group control or use with 2 remote controllers (See figure 14)
When including HR box (See figure 16)
1Outdoor unit
2Indoor unit
3Remote controller (optional accessories)
4Most downstream indoor unit
5For use with 2 remote controllers
6HR box
Installation and operation manual
6
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi air conditioner
4PW15114-1A
NOTE
It is not necessary to designate an indoor unit address
when using group control. The address is
automatically set when the power is activated.
PRECAUTIONS
■A single switch can be used to supply power to units on the
same system. However, branch switches and branch circuit
breakers must be selected carefully.
■For a group control remote controller, choose the remote
controller that suits the indoor unit which has the most functions.
■Do not ground the equipment on gas pipes, water pipes,
lightning rods or crossground with telephones. Improper
grounding could result in electric shock.
Control by 2 Remote Controllers (Controlling 1 indoor
unit by 2 remote controllers)
When using 2 remote controllers, one must be set to "MAIN" and the
other to "SUB".
MAIN/SUB CHANGEOVER
■Insert a wedge-head screwdriver into the recess between the
upper and lower part of the remote controller and, working from
the 2 positions, pry off the upper part. (See figure 15)
(The remote controller PC board is attached to the upper part of
the remote controller.)
■Tu rn the main/sub changeover switch on one of the two remote
controller PC boards to "S". (See figure 20)
(Leave the switch of the other remote controller set to "M".)
1Remote controller PC board
2Factory setting
3Only one remote controller needs to be changed
Computerised control (forced off and on/off operation)
1Wire specifications and how to perform wiring
- Connect input from outside to terminals T1 and T2 of the
terminal board (remote controller to transmission wiring).
Wire specificationSheathed vinyl cord or cable (2 wire)
Gauge
LengthMax. 100 m
External terminalContact that can ensure the minimum
0.75-1.25 mm
applicable load of 15 V DC, 10 mA
(See figure 18)
1Input A
2Actuation
- The following table explains "forced off" and "on/off
operations" in response to input A.
Forced offon/off operation
Input "on" stops operation input off ➜ on: turns on the unit
Input "off" enables control input on ➜ off: turns off the unit by remote
(impossible by remote controllers)
controller
3How to select forced off and on/off operation
-Turn the power on and then use the remote controller to
select operation.
- Set the remote controller to the field set mode. For details,
refer to the chapter "How to set in the field", in the remote
controller manual.
2
- When in the field set mode, select mode No. 12, then set the
first code No. to "1". Then set second code (position) No. to
"01" for forced off and to "02" for on/off operation. (forced off
at factory set.) (See figure 21)
For centralized control, it is necessary to designate the group No. For
details, refer to the manual of each optional controller for centralized
control.
INSTALLATIONOFTHEDECORATIONPANEL
Refer to the installation manual attached to the decoration panel.
After installing the decoration panel, ensure that there is no space
between the unit body and decoration panel.
TESTOPERATION
Refer to the installation manual of the outdoor unit.
The operation lamp of the remote controller will flash when an error
occurs. Check the error code on the liquid crystal display to identify
the trouble. An explanation of error codes and the corresponding
trouble is provided on the "Caution for servicing" sticker on the indoor
units switch box.
PRECAUTIONS
In case something is wrong with the unit and it does not operate,
refer to the malfunction diagnosis label attached to the unit.
1
2
3
4
5
1Drain pumping device (built-in) drain water is removed from the
room during cooling.
2Air filter (inside suction grill)
3Air outlet
Decoration panel (optional), this is where the room air is drawn
4
in.
5Remote controller
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi air conditioner
4PW15114-1A
Installation and operation manual
7
MAINTENANCE
Caution
■Only a qualified service person is allowed to perform
maintenance.
■Before obtaining access to terminal devices, all power
supply circuits must be interrupted.
■Do not use water or air of 50°C or higher for cleaning
air filters and outside panels.
■When cleaning the heat exchanger, be sure to remove
the switchbox, fan motor, auxiliary electric heater and
drain pump. Water or detergent may deteriorate the
insulation of electronic components and result in
burn-out of these components.
■If the main power supply is turned off during
operation, operation will restart automatically after the
power turns back on again.
How to clean the air filter
bottom suction
3Clean the air filter.
Use vacuum cleaner (A) or wash the air filter with water (B).
(A) Using a vacuum cleaner
(B) Washing with water
Clean the air filter when the display shows "" (TIME TO CLEAN
AIR FILTER).
Increase the frequency of cleaning if the unit is installed in a room
where the air is extremely contaminated.
If the dirt becomes impossible to clean, change the air filter. (Air filter
for exchange is optional.)
1Open the suction grille. (Only for bottom suction.)
Slide both knobs simultaneously as shown and then pull them
downward.
If chains are present, unhook the chains.
2Remove the air filters.
Remove the air filters by pulling their cloth upward (rear suction)
or backward (bottom suction).
When the air filter is very dirty, use soft brush and neutral
detergent.
Remove water and dry in the shade.
4Fix the air filter.
rear suction
bottom suction
Align the two hanger brackets and push the two clips in their
place (pull the cloth if necessary).
Confirm that four hangers are fixed.
5Shut the air inlet grille. (Only for bottom suction.)
Refer to item no. 1.
6After turning on the power, press FILTER SIGN RESET button.
The "TIME TO CLEAN AIR FILTER" display is turned off.
rear suction
Installation and operation manual
8
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi air conditioner
4PW15114-1A
How to clean air outlet and outside panels
■Clean with soft cloth.
■When it is difficult to remove stains, use water of neutral
detergent.
■Clean the air inlet grille when it is shut.
NOTES
NOTE
Do not use gasoline, benzene, thinner, polishing
powder, liquid insecticide. It may cause discoloring or
warping.
Do not let the indoor unit get wet. It may cause an
electric shock or a fire.
Start up after a long stop
Confirm the following:
■Check that the air inlet and outlet are not blocked. Remove any
obstacle.
■Check if the earth is connected.
Clean the air filter and outside panels.
■After cleaning the air filter, make sure to attach it.
Tu rn on the main power supply switch.
■The control panel display lights when the power is turned on.
■To protect the unit, turn on the main power switch at least
6 hours before operation.
What to do when stopping the system for a long period
Tu rn on FAN OPERATION for half a day and dry the unit.
■Refer to the operation manual of the outdoor unit.
Cut off the power supply.
■When the main power switch is turned on, some wattage is
being consumed even if the system is not operating.
■The remote controller display is turned off when the main power
switch is turned off.
Disposal requirements
Dismantling of the unit, treatment of the refrigerant, of oil and of other
parts must be done in accordance with relevant local and national
legislation.
Your air conditioning product is marked with this symbol.
This means that electrical and electronic products shall
not be mixed with unsorted household waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air
conditioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other
parts must be done by a qualified installer in accordance with
relevant local and national legislation.
Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for
re-use, recycling and recovery. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help to prevent potential negative consequences
for the environment and human health. Please contact the installer or
local authority for more information.
Batteries must be removed from the remote controller and disposed
of separately in accordance with relevant local and national
legislation.
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi air conditioner
4PW15114-1A
LESEN SIE SICH DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG VOR DER
INSTALLATION DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG
GRIFFBEREIT AUF, DAMIT SIE AUCH SPÄTER NOCH DARIN
NACHSCHLAGEN KÖNNEN.
UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER ANSCHLUSS DER
AUSRÜSTUNG ODER VON ZUBEHÖR KANN ZU
ELEKTRISCHEM SCHLAG, KURZSCHLUSS, LECKS, BRAND
ODER ANDEREN SCHÄDEN DER AUSRÜSTUNG FÜHREN.
ACHTEN SIE DARAUF, DASS NUR ZUBEHÖRTEILE VERWENDET WERDEN, DIE VON PANASONIC HERGESTELLT
WURDEN UND SPEZIELL FÜR DEN EINSATZ MIT DER
AUSRÜSTUNG ENTWICKELT WURDEN. LASSEN SIE SIE
VON FACHLEUTEN INSTALLIEREN.
WENN IHNEN DIE INSTALLATIONSVERFAHREN ODER DER
EINSATZ NICHT GELÄUFIG SIND, WENDEN SIE SICH BEI
FRAGEN ODER WEGEN INFORMATIONEN IMMER AN IHREN
PANASONIC-HÄNDLER.
Vorsichtsmassnahmen
■Das Gerät darf in den folgenden Räumen nicht installiert oder
betrieben werden.
- Räume mit einem Vorkommen an Mineralöl, Öldampf oder
Ölspritzern wie z.B. Küchen. (Die Kunststoffteile können
beschädigt werden.)
-Orte mit einem Vorkommen an ätzenden Gasen wie
Schwefelgas. (Kupferleitungen und gelötete Teile können
korrodieren.)
-Orte, an denen mit flüchtigen brennbaren Gasen wie
Verdünner oder Benzin gearbeitet wird.
-Orte, an denen Maschinen elektromagnetische Wellen
erzeugen. (Dies könnte Störungen des Regelsystems
verursachen.)
-Orte, an denen die Luft stark salzhaltig ist, wie z.B. in
Meeresnähe, und an denen starke Spannungsschwankungen herrschen, wie z.B. in Fabriken sowie in Fahrzeugen
oder Schiffen.
■Verwenden Sie bei der Auswahl des Installationsortes die
beiliegende Installations-Pappschablone.
■Installieren Sie kein Zubehör direkt am Gehäuse. Bohrlöcher im
Gehäuse können elektrische Kabel beschädigen und stellen
folglich eine Brandgefahr dar.
Zubehör
Überprüfen Sie, ob die beiliegenden Zubehörteile Ihrem Gerät
beiliegen.
Rohrschelle
1 Stck.
Isolierung für den Anschluß
jeweils 1
Installations-
Pappschablone
1 Stck.
Kondensatschlauch
1 Stck.
VORDER INSTALLATION
■Belassen Sie das Gerät in seiner Verpackung, bis Sie es an den
Installationsort gebracht haben. Muß das Gerät ausgepackt
werden, verwenden Sie Schlingen aus weichem Material oder
Schutzplatten mit einem Seil zum Anheben, um Beschädigungen oder Verkratzen des Gerätes zu vermeiden.
■In dieser Anleitung nicht beschriebene Punkte finden Sie in der
Installationsanleitung des Außengerätes.
■Vorsichtsmaßnahmen für das Kältemittel der Serie R-410A:
Die anschließbaren Außeneinheiten müssen ausschließlich für R-410A
konstruiert sein.
■Legen Sie keine Gegenstände in direkter Nähe der
Außeneinheit ab. Lassen Sie nicht zu, dass sich Blätter und
andere Ablagerungen um die Einheit ansammeln.
Blätter bedeuten eine Brutstätte für Kleintiere, die in die Einheit
eindringen können. Wenn sie einmal in der Einheit sind, können
solche Tiere durch den Kontakt mit Elektroteilen Funktionsstörungen, Rauch oder Brand verursachen.
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi Klimaanlage
4PW15114-1A
Schrauben zur Befestigung der Blenden liegen der Blende für den
Lufteinlaß bei.
Installations- und Bedienungsanleitung
1
Sonderzubehör
■Es sind zwei Ausführungen von Fernbedienungen erhältlich:
Verdrahtete und drahtlose. Wählen Sie die Fernbedienung
entsprechend den Wünschen des Kunden, und installieren Sie
sie an einem geeigneten Ort.
Zur Auswahl einer geeigneten Fernbedienung siehe Kataloge
und technische Literatur.
■Bei Installation mit Bodenansaugung: Lufteinlaßblende und
Segeltuchanschluß für die Lufteinlaßblende.
Achten Sie während der Arbeiten auf die folgenden
Punkte, und überprüfen Sie sie nach Abschluß der
Installation
Haken Sie die
abgeschlossenen
Punkte ab ✓
Ist das Innengerät korrekt befestigt?
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Das Gerät kann umfallen, vibrieren oder Geräusche von sich
geben.
Wurde die Gasdichtheitsprobe durchgeführt?
Die Kühlleistung kann mangelhaft sein.
Wurde das Gerät vollständig isoliert?
Kondensat kann abtropfen.
Fließt das Kondensat gleichmäßig ab?
Kondensat kann abtropfen.
Entspricht die Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild?
Funktionsstörungen des Gerätes oder Durchbrennen der Teile
kann verursacht werden.
Sind Verdrahtung und Rohrleitungen korrekt verlegt?
Funktionsstörungen des Gerätes oder Durchbrennen der Teile
kann verursacht werden.
Ist das Gerät korrekt geerdet?
Es besteht die Gefahr von Erdschluß.
Entspricht die Kabelgröße den Spezifikationen?
Funktionsstörungen des Gerätes oder Durchbrennen der Teile
kann verursacht werden.
Sind Luftauslaß bzw. Lufteinlaß von Innen- bzw. Außengeräten
frei von Hindernissen?
Die Kühlleistung kann mangelhaft sein.
Wurden Länge der Kältemittelleitungen und zusätzliche
Kältemittel-Füllmenge notiert?
Die Menge des Kältemittels im System ist nicht bekannt.
Sind die Luftfilter korrekt befestigt (bei Installation mit
rückseitigem Kanal)?
Die Wartung der Luftfilter ist eventuell nicht möglich.
- Die Rohrleitungen zwischen Innen- und Außengeräten
können innerhalb der zulässigen Längen verlegt werden.
(Siehe Installationsanleitung des Außengerätes.)
- Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann
Funkstörungen in einer häuslichen Umgebung verursachen.
In diesem Fall muss der Anwender entsprechende
Maßnahmen vornehmen.
-Verlegen Sie die Verdrahtung von Innengerät, Außengerät,
Netzanschluß und Übertragung mindestens 1 Meter entfernt
von Fernseh- und Radiogeräten. So können Bild- und
Tonstörungen dieser Elektrogeräte verhindert werden.
(Störgeräusche können je nach den Bedingungen, unter
denen die elektrischen Wellen erzeugt werden, trotzdem
entstehen, auch wenn 1m Abstand eingehalten wurde.)
2Verwenden Sie zur Installation Montagebolzen. Überprüfen Sie,
ob die Decke stark genug ist, um das Gewicht des Innengerätes
zu tragen. Ist dies nicht sichergestellt, verstärken Sie die Decke
vor Installation des Gerätes.
1Wartungsfreiraum ≥300
2Kondensatleitung
3Öffnung für Netzverdrahtung
4Öffnung für Übertragungsverdrahtung
5Wartungs-Kondensatschlauch
6Gasleitung
7Flüssigkeitsleitung
VORBEREITUNGENVORDER INSTALLATION
1Verhältnis der Deckenöffnung zu Gerät und Position des
1Innengerät
2Leitung
3Öffnung für Montagebolzen (x4)
4Abstand der Öffnung für Montagebolzen
Anmerkungen für den Installateur
■Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, so daß eine
korrekte Installation gewährleistet ist. Achten Sie darauf, daß
Sie den Kunden in den korrekten Betrieb des Systems einweisen, und händigen Sie ihm die beiliegende Betriebsanleitung
aus.
■Erläutern Sie dem Kunden, welches System vor Ort installiert
wurde. Denken Sie daran, die entsprechenden Spezifikationen
zur Installation im Kapitel "Vor dem Betrieb" in der Betriebsanleitung des Außengerätes auszufüllen.
AUSWAHLDES INSTALLATIONSORTES
(Siehe Abbildung 1 und Abbildung 2)
1Wählen Sie einen Installationsort, der die folgenden
Bedingungen erfüllt und der den Anforderungen des Kunden
entspricht.
- Es ist eine optimale Luftverteilung gewährleistet.
- Die Luftzirkulation wird nicht behindert.
-Kondensatwasser kann ausreichend abgeleitet werden.
- Die eingeschobene Decke ist bei einer Neigung nicht
sichtbar.
- Es steht ausreichend Freiraum für Wartung und Service-
arbeiten zur Verfügung.
Installations- und Bedienungsanleitung
2
Wählen Sie zur Installation eine der nachfolgend aufgeführten
Möglichkeiten.
Installation mit rückseitigem Kanal und Wartungsöffnung des
Kanals (Siehe Abbildung 6b)
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi Klimaanlage
4PW15114-1A
Installation mit rückseitigem Kanal, ohne Wartungsöffnung
des Kanals (Siehe Abbildung 6c)
HINWEIS
Vor Installation der Einheit (bei Installation mit Kanal,
jedoch ohne Kanal-Wartungsöffnung): Verändern Sie
die Position der Luftfilter.
1Entfernen Sie den (die) Luftfilter
außen an der Einheit
2Entfernen Sie die Austauschplatte
3Installieren Sie den (die) Luftfilter
von der Innenseite der Einheit
4Bringen Sie die Austauschplatte
wieder an
3
4
1
2
Ansaugung von unten (Siehe Abbildung 7a)
2Die Ventilatordrehzahl für dieses Innengerät ist voreingestellt, um
einen einheitlichen externen statischen Druck zu gewährleisten.
Ist ein höherer oder niedrigerer externer statischer Druck
erforderlich, wird der externe statische Druck durch Verändern
der Position der Adapter der Leiterplatte neu eingestellt.
Siehe "Einstellen des Steckers für den Umschalter für statischen
Druck" auf Seite 6.
3Bringen Sie die Montagebolzen an.
(Verwenden Sie Bolzen der Größe M10 zur Montage.)
Verwenden Sie bei vorhandenen Decken Anker, bei neuen
Decken eingelassene Gewindeeinsatzbuchsen, eingelassene
Anker oder andere bauseitige Teile, um die Decke zu verstärken,
so daß sie das Gewicht des Gerätes trägt.
Installationsbeispiel (Siehe Abbildung 4)
1Anker
2Deckenplatte
3Ausgleichsmutter oder Spannschraube
4Montagebolzen
5Innengerät
HINWEIS
Die Einheit kann mit Ansaugung von unten eingesetzt
werden, indem die Austauschplatte durch die Halteplatte des Luftfilters ersetzt wird.
1Luftfilter-Halteplatte mit Luftfilter(n)
2Austauschplatte
3Kleine Bodenplatte
Anbringen der Lufteinlaßblende mit einem
Segeltuchanschluß (Siehe Abbildung 7b)
1Deckenfläche
2Deckenöffnung
3Lufteinlaßblende (Sonderzubehör)
4Inneneinheit (Rückseite)
5Segeltuchanschluß für Lufteinlaßblende (Sonderzubehör)
Direktes Anbringen der Lufteinlaßblende (Siehe
Abbildung 7c)
HINWEIS
Bei Installation eines Lufteinlaßkanals müssen die
Befestigungsschrauben ausgewählt werden. Sie
dürfen maximal 5 mm innerhalb des Flansches
herausstehen.
HINWEIS
Alle oben aufgeführten Teile müssen bauseitig
beschafft werden.
INSTALLATIONDES INNENGERÄTES
Wird Sonderzubehör installiert (mit Ausnahme der Lufteinlaßblende),
lesen Sie sich bitte auch die Installationsanleitung dieser Zubehörteile
durch. Je nach bauseitigen Bedingungen ist es empfehlenswert, das
Sonderzubehör vor der Installation des Innengerätes zu montieren.
1Installieren Sie das Innengerät vorläufig.
- Befestigen Sie die Aufhängung am Montagebolzen. Achten
Sie darauf, daß sie an den oberen und unteren Seiten sicher
mit Mutter und Unterlegscheibe befestigt ist. (Siehe
Abbildung 5)
1Mutter (bauseitig)
2Unterlegscheibe für Aufhängung (liegt dem Gerät bei)
3Anziehen (Doppelmutter)
2Überprüfen Sie, ob das Gerät horizontal ausgerichtet ist.
- Das Gerät darf nicht geneigt installiert werden. Das Innengerät ist mit einer eingebauten Kondensatpumpe und einem
Schwimmerschalter ausgestattet. (Wird das Gerät gegen
den Kondensatfluß geneigt, kann dies zu
Funktionsstörungen des Schwimmerschalters und so zu
Abtropfen von Wasser führen.)
-Vergewissern Sie sich, ob das Gerät eben ausgerichtet ist.
Überprüfen Sie dies an allen vier Ecken mit einer Wasserwaage oder einem wassergefüllten Vinylschlauch. (Siehe
Abbildung 13)
1Wasserwaage
2Vinylschlauch
1Lufteinlaßkanal
2Innenseite des Flansches
3Befestigungsschraube
12
3
≤5 mm
So wird verhindert, daß der Luftfilter bei der Wartung beschädigt
wird.
Näheres zu anderen Installationsarten außer der serienmäßigen
Installation erfahren Sie von Ihrem Panasonic-Händler.
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi Klimaanlage
4PW15114-1A
3Ziehen Sie die obere Mutter an.
4Befestigen Sie die Installations-Pappschablone.
- Die Installations-Pappschablone entspricht den Maßen der
Deckenöffnung. Wenden Sie sich für nähere Informationen
an Ihr Bauunternehmen.
-Bringen Sie die Installations-Pappschablone mit den
beiliegenden Schrauben am Gerät an. (Siehe Abbildung 17)
Die Installations-Pappschablone ist für drei Ausführungen
von Deckenöffnungen gekennzeichnet. Lesen Sie sich zum
Installieren sorgfältig die Hinweise durch.
1Installations-Pappschablone (liegt dem Gerät bei)
2Schrauben zur Befestigung der Installations-Pappschablone
(liegt dem Gerät bei (6))
Installations- und Bedienungsanleitung
3
VERLEGENDER KÄLTEMITTELLEITUNGEN
m
Zum Verlegen der Kältemittelleitungen des Außengerätes siehe
Installationsanleitung, die dem Außengerät beiliegt.
Überprüfen Sie beim Montieren der Rohrleitungen, welcher Typ
Kältemittel verwendet wird.
VERLEGENDER KONDENSATLEITUNGEN
Richten Sie die Kondensatleitung wie in der Abbildung gezeigt aus,
und ergreifen Sie Maßnahmen gegen Kondensatbildung. Falsch
ausgerichtete Leitungen können zu Austreten von Kondensat führen,
so daß Möbel und andere Gegenstände möglicherweise naß werden.
HINWEIS
Alle bauseitigen Leitungen müssen von einem zugelassenen Kältemitteltechniker verlegt werden und den
entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften
entsprechen.
■Verwenden Sie einen Rohrschneider, und bördeln Sie entsprechend dem Kältemittel auf.
■Tr agen Sie vor dem Anschließen um die Bördelteile Etheröl oder
Esteröl auf.
■Kneifen Sie das Ende der Rohrleitung zu, oder dichten Sie es
mit Klebeband ab, um ein Eindringen von Staub, Feuchtigkeit
oder anderen Fremdkörpern in die Rohrleitung zu verhindern.
■Das Außengerät ist bereits mit Kältemittel gefüllt.
■Achten Sie darauf, daß Sie zum Anschließen der Leitungen an
das Gerät bzw. zum Abtrennen der Leitungen vom Gerät einen
Schraubenschlüssel und einen Drehmomentschlüssel
verwenden.
1Drehmoment-
schlüssel
2Schrauben-
schlüssel
3Rohrleitungs-
anschluß
4Bördelmutter
1
2
4
3
■Siehe Tabelle 1 für die Abmessungen der BördelmutterAbstände und den entsprechenden Anzugsdrehmoment. (Durch
Überdrehen können der Bördel beschädigt und Undichtheiten
verursacht werden.)
Tabelle 1
Bördel-
Leistungs-
durchmesser
Ø6,414,2~17,2 N•m
Ø9,532,7~39,9 N•m
Ø12,749,5~60,3 N•m
Ø15,961,8~75,4 N•m
Anzugsdrehmoment
(144~176 kgf•cm)
(333~407 kgf•cm)
(504~616 kgf•cm)
(630~770 kgf•cm)
Abmessung
A (mm)
8,7~9,1
12,8~13,2
16,2~16,6
19,3~19,7
Form des
Bördels
±2
90°
45°
±2
A
R=0.4~0.8
■Tr agen Sie beim Anschließen der Bördelmutter sowohl innen als
auch außen am Bördel Etheröl oder Esteröl auf, und ziehen Sie
sie mit der Hand 3 oder 4 Umdrehungen an, bevor Sie sie fest
anziehen.
Tr agen Sie hier Etheröl oder Esteröl auf
1-1.5
1Hängebalken
1Installieren Sie die Kondensatleitungen.
-Verlegen Sie die Leitungen so kurz wie möglich und nach
unten geneigt, so daß sich kein Knie in der Leitung bildet,
in dem Luft eingeschlossen werden kann.
-Verlegen Sie die Leitungen in einer Länge, die der der
Anschlußleitung entspricht oder länger ist als diese
(Vinylleitung von 25 mm Nenndurchmesser und 32 mm
Außendurchmesser).
-Verwenden Sie den Kondensatschlauch und die Rohrschelle,
die beiliegen. Ziehen Sie die Rohrschelle fest.
Rohrschelle (liegt der Einheit bei)
1
2
Kondensatschlauch (liegt der
Einheit bei)
3
Weißes Klebeband (bauseitig)
3
21
■Isolieren Sie den Kondensatschlauch im Gebäudeinneren.
■Kann der Kondensatschlauch nicht ausreichend geneigt wer-
den, bringen Sie eine Steigrohrleitung in der Kondensatleitung
an (bauseitig).
VERLEGEN DER LEITUNGEN (Siehe Abbildung 8)
1Deckenplatte
2Hängebalken
3Veränderbarer Bereich
4Kondensatschlauch (liegt dem Gerät bei)
5Rohrschelle (liegt dem Gerät bei)
6Steigrohrleitung (bauseitig)
■Schließen Sie den Kondensatschlauch an die
Steigrohrleitungen an, und isolieren Sie sie.
■Schließen Sie den Kondensatschlauch an den Kondensatauslaß
am Innengerät an, und ziehen Sie ihn mit der Rohrschelle fest.
InstallationA
Installation mit rückseitiger Ansaugung275
Bei Installation des Segeltuchstutzens350-530
Bei direkter Installation der Lufteinlaßblende275
- Installieren Sie alle 1 bis 1,5 m Hängebalken, damit eine
Neigung von 1:100 gewährleistet wird.
- Installieren Sie die Leitungen wie in Abbildung 9 dargestellt,
wenn mehrere Kondensatleitungen zusammengefaßt
werden.
1Mehrere Kondensatleitungen
■Überprüfen Sie den Leitungsanschluß auf Austreten von Gas.
1 Flüssigkeitsleitung
2 Gasleitung
3 Isolierung für den Anschluß der
Flüssigkeitsleitung (liegt dem
Gerät bei)
4 Isolierung für den Anschluß der
Gasleitung (liegt dem Gerät bei)
5 Rohrschellen (verwenden Sie
2 Rohrschellen pro Isolierung)
Installations- und Bedienungsanleitung
5
4
2Überprüfen Sie nach Abschluß der Rohrleitungsarbeiten, ob das
Kondensat gleichmäßig abläuft.
- Öffnen Sie den Deckel des Wassereinlasses, fügen Sie
3
langsam ca. 1 l Wasser zu, und überprüfen Sie den
Kondensatabfluß. (Siehe Abbildung 10)
1Wassereinlaß
1
24
2Tr agbare Pumpe
3Deckel des Wassereinlasses
4Eimer (Wasser durch Inspektionsöffnung zufügen)
5Kondensatauslaß für die Wartung (mit Gummipumpe)
6Kältemittelleitungen
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi Klimaanlage
4PW15114-1A
Warnhinweis für Kondensatanschluss
Ziehen Sie den Kondensatstopfen nicht heraus, da sonst
Schmutzwasser auslaufen könnte.
Der Kondensatauslaß wird nur vor der Wartung oder zum
Ablassen von Wasser verwendet, wenn die Kondensatpumpe
nicht eingesetzt wird. Gehen Sie beim Einsetzen und
Herausnehmen des Kondensatstopfens vorsichtig vor. Bei
Gewaltanwendung kann der Kondensatanschluß der
Kondensatwanne beschädigt werden.
■Herausziehen des Kondensatstopfens
1
1Kondensatstopfen
Lockern Sie diesen Stopfen nicht.
■Hereindrücken des Kondensatstopfens
1
VERLEGENDER ELEKTROVERDRAHTUNG
Allgemeine Anweisungen
■Sämtliche bauseitigen Teile, Materialien und Elektroarbeiten
müssen den örtlichen Vorschriften entsprechen.
■Es dürfen nur Kupferleiter verwendet werden.
■Richten Sie sich bei der Verdrahtung von Außeneinheit, Innen-
einheiten und Fernbedienung nach dem "Elektroschaltplan", der
am Deckel des Schaltkastens angebracht ist. Näheres zum
Anschluß der Fernbedienung erfahren Sie aus der
"Installationsanleitung der Fernbedienung".
■Sämtliche Verdrahtungsarbeiten müssen von einem zuge-
lassenen Elektriker durchgeführt werden.
■Es muß ein Hauptschalter installiert werden, mit dem die Strom-
zufuhr des gesamten Systems abgeschaltet werden kann.
■Dieses System besteht aus mehreren Innengeräten. Kenn-
zeichnen Sie die Innengeräte als Gerät A, Gerät B usw., und
achten Sie darauf, daß die Verdrahtung der Anschlußplatte zum
Außengerät und zum HR-Behälter entsprechend durchgeführt
wird. Werden Verdrahtung und Rohrleitungen zwischen
Außengerät und einem Innengerät falsch verlegt, kann dies
Funktionsstörungen des Systems verursachen.
2
1 Kondensatstopfen
2 Kreuzschlitzschraubendreher
Setzen Sie den Kondensatstopfen an, und drücken Sie
ihn mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers hinein.
Wenn die Verdrahtungsarbeiten abgeschloßen sind
Überprüfen Sie den Kondensatabfluß während der Betriebsart
KÜHLEN. Dies wird im Kapitel "Probelauf" auf Seite 8 erläutert.
Wenn die Verdrahtungsarbeiten noch nicht abgeschloßen sind
Nehmen Sie den Deckel des Schaltkastens ab, und schließen Sie die
einphasige Netzleitung und die Fernbedienung an die Klemmen an. (Siehe
Kapitel "Elektrische Eigenschaften" auf Seite 5 zum Anbringen/Abnehmen
des Schaltkastens.) (Siehe Abbildung 11a und Abbildung 11b)
1Deckel des Schaltkastens
2Öffnung für Netzverdrahtung
3Öffnung für Übertragungsverdrahtung
4Elektroschaltplan
5Schaltkasten
6Kunststoffkabelbinder
7Verdrahtung für Fernbedienung
8Klemmleiste für Übertragungsverdrahtung der Einheit
9Netzverdrahtung
10Innen-Leiterplatte
11Klemmleiste für Netzleitung
12Erdungsschraube
13Übertragungsverdrahtung zwischen den Einheiten
14Adapter für Leiterplatte
Drücken Sie danach die Taste Inspektion/Probelauf auf der
Fernbedienung. Das Gerät nimmt den Probelauf auf. Drücken Sie
den Betriebsart-Wahlschalter bis die Einstellung für den
Ventilatorbetrieb gewählt ist. Drücken Sie danach den Ein-AusSchalter . Ventilator des Innengerätes und Kondensatpumpe
nehmen ihren Betrieb auf. Überprüfen Sie, daß das Wasser aus dem
Gerät abgeleitet wurde. Drücken Sie um zur ursprünglichen
Spezifikationen für bauseitige Sicherungen und Kabel
Netzverdrahtung
Bauseitige
Modell
S-20~125FM3HPQ16 AH05VV-U3G
ModellKabelDurchmesser
S-20~125FM3HPQ
HINWEIS
Einzelheiten erfahren Sie aus dem Kapitel
"Verdrahtungsbeispiel" auf Seite 6.
Zulässige Länge der Übertragungsverdrahtung zwischen Innen- und
Außengeräten sowie zwischen Innengerät und Fernbedienung ist wie
folgt:
1.Außengerät - Innengerät: Max. 1.000 m (Verdrahtungslänge
insgesamt: 2.000 m)
2.Innengerät - Fernbedienung: Max. 500 m
Sicherungen
Ummanteltes Kabel (2)
KabelDurchmesser
Örtliche
Vorschriften
0,75-1,25 mm
2
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi Klimaanlage
4PW15114-1A
Installations- und Bedienungsanleitung
5
VERDRAHTUNGSBEISPIELUND EINSTELLENDER
ERNBEDIENUNG
F
Anschluß der Verdrahtung
Von außerhalb der Einheit
Nehmen Sie, wie in Abbildung 11b dargestellt, den Deckel des
Schaltkastens ab, und verlegen Sie die Anschlüsse.
Von innerhalb der Einheit
Nehmen Sie die kleine Bodenplatte und die Austauschplatte (bei
rückseitiger Ansaugung) bzw. die Luftfilter-Halteplatte (bei Bodenansaugung) ab. Setzen Sie den Schaltkasten, wie in Abbildung 11c
dargestellt, ein. Führen Sie die Kabel durch die Verdrahtungsöffnungen des Schaltkastendeckels, bevor Sie sie anschließen.
Einstellen des Steckers für den Umschalter für
statischen Druck
■Entsprechend dem für das System erforderlichen statischen
Druck werden die Adapter auf der Leiterplatte im Schaltkasten
wie in der Abbildung gezeigt neu eingestellt.
S-20~63FM3HPQS-80~125FM3HPQ
Niedrig
X6A
X6A
X7A
X5A
12
X7A
X5A
X4A
X4A
12
X3A
Serienmäßig
X3A
Hoch
nicht verfügbar
X7A
X4A
12
X3A
VORSICHTSMASSNAHMEN
1Beachten Sie bei der Verdrahtung zur Anschlußplatte der Netz-
leitung die folgenden Hinweise.
- Schließen Sie nicht Kabel unterschiedlicher Durchmesser
an dieselbe Netzklemme an. (Lose Anschlüsse können
Überhitzung verursachen.)
- Gehen Sie beim Anschluß von Kabeln desselben Durchmessers entsprechend der Abbildung vor.
2Der Gesamtstrom von Querverdrahtungen zwischen den Innen-
geräten muß unter 12 A liegen. Zweigen Sie die Leitung außerhalb der Anschlußplatte des Gerätes gemäß den Vorschriften für
elektrische Geräte ab wenn zwei Netzkabel mit einem Durchmesser von über 2 mm
2
verwendet werden (Ø1,6).
Der Abzweig muß ummantelt werden, so daß die Isolierung der
der Netzleitung entspricht oder stärker ist.
3Schließen Sie nicht Kabel unterschiedlicher Durchmesser an
dieselbe Erdungsklemme an. Lose Anschlüsse können die
Schutzwirkung beeinträchtigen.
4Fernbedienungsleitungen und -kabel zum Anschluß an die
Geräte müssen mindestens 50 mm entfernt von Netzleitungen
verlegt werden. Wird dieser Abstand nicht eingehalten, kann dies
zu Funktionsstörungen aufgrund von Störgeräuschen führen.
X6A
1Schwarzes Kabel
2Blaues Kabel
HINWEIS
X5A
X7A
X4A
X3A
12
X7A
X4A
X3A
12
Das Gerät ist bei Versand werkseitig auf einen serienmäßigen statischen Druck (X4A) eingestellt.
VERDRAHTUNGSBEISPIEL
Statten Sie die Netzverdrahtung jedes Gerätes wie in Abbildung 19
gezeigt mit einem Schalter und einer Sicherung aus.
5Zur Verdrahtung der Fernbedienung siehe Installationsanleitung
der Fernbedienung, die der Fernbedienung beiliegt.
6Schließen Sie nie die Netzverdrahtung an die Anschlußplatte
der Übertragungsverdrahtung an. Dies kann das gesamte
System beschädigen.
7Verwenden Sie nur die angegebenen Kabel, und schließen Sie
sie korrekt an die Klemmen an. Achten Sie darauf, daß die
Kabel nicht zu sehr auf die Klemmen drücken. Führen Sie die
Verdrahtung sorgfältig und ordentlich durch, so daß die Kabel
andere Ausrüstung nicht behindern und z.B. die Wartungsöffnung aufdrücken. Achten Sie darauf, daß der Deckel richtig
schließt. Fehlerhaft verlegte Anschlüsse können zu Überhitzung
und schlimmstenfalls zu elektrischem Schlag oder Brand führen.
Installations- und Bedienungsanleitung
6
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi Klimaanlage
4PW15114-1A
Beispiel für ein komplettes System (3 Systeme)
Beim Einsatz von einer Fernbedienung für ein Innengerät (Normaler
Betrieb) (Siehe Abbildung 12)
Bei der Gruppenregelung oder beim Einsatz mit zwei Fernbedienungen (Siehe Abbildung 14)
Beim Einsatz mit einem HR-Behälter (Siehe Abbildung 16)
1Außengerät
2Innengerät
3Fernbedienung (Sonderzubehör)
4Am weitesten nachgeschaltetes Innengerät
5Beim Einsatz mit zwei Fernbedienungen
6HR-Behälter
HINWEIS
VORSICHTSMASSNAHMEN
■Zur Speisung von Geräten innerhalb desselben Systems kann
■Wählen Sie als Fernbedienung für die Gruppenregelung eine
■Die Ausrüstung darf nicht an Gasleitungen, Wasserleitungen,
Bei der Gruppenregelung ist es nicht nötig, die Adresse
des Innengerätes einzustellen. Bei Einschalten des
Stroms wird die Adresse automatisch eingestellt.
ein einziger Schalter verwendet werden. Abzweigschalter und
Abzweig-Hauptschalter müssen jedoch sorgfältig ausgewählt
werden.
Fernbedienung, die zu dem Innengerät mit den meisten
Funktionen paßt.
Blitzableitern oder über Telefonleitungen geerdet werden.
Fehlerhafte Erdung kann zu elektrischem Schlag führen.
2Aktivierung
- Die folgende Tabelle erläutert "Notaus" und "Ein/Aus-Betrieb"
hinsichtlich Eingang A.
NotausEin/Aus-Betrieb
Eingang "ein" stoppt den
Betrieb
Eingang "aus" ermöglicht
Regelung
Eingang aus ➜ an schaltet das Gerät ein
(mit Fernbedienung nicht möglich)
Eingang ein ➜ aus schaltet das Gerät mit
der Fernbedienung aus
3Auswahl von Notaus und Ein/Aus-Betrieb
- Schalten Sie den Strom ein, und wählen Sie danach mit der
Fernbedienung den Betrieb aus.
- Schalten Sie die Fernbedienung auf die bauseitige
Betriebsart ein. Einzelheiten ersehen Sie aus dem Kapitel
"Einstellen der bauseitigen Betriebsart" im Handbuch der
Fernbedienung.
- Wählen Sie in der bauseitigen Betriebsart Betriebsart 12,
und stellen Sie danach die erste Code-Nr. auf "1". Stellen Sie
danach die zweite Code-Nr. (Position) auf "01" für Notaus
und auf "02" für Ein/Aus-Betrieb (Werkseinstellung Notaus)
(Siehe Abbildung 21)
1Zweite Code-Nr.
2Betriebsart Nr.
3Bauseitige Code-Nr.
4Bauseitig eingestellte Betriebsart
Zentralregelung
Für die Zentralregelung muß die Gruppennr. eingestellt werden.
Näheres dazu ersehen Sie aus dem Handbuch der jeweiligen
Fernbedienung für die Zentralregelung (Zubehör).
Regelung mit zwei Fernbedienungen (Regelung
eines Innengerätes mit zwei Fernbedienungen)
Beim Einsatz von zwei Fernbedienungen muß eine auf "HAUPT" und
die andere auf "NEBEN" eingestellt werden.
UMSCHALTER HAUPT/NEBEN
■Setzen Sie einen Schlitzschraubenzieher in die Vertiefung
zwischen oberem und unterem Teil der Fernbedienung ein, und
heben Sie den oberen Teil an. (Siehe Abbildung 15)
(Die Anschlußplatte der Fernbedienung ist am oberen Teil der
Fernbedienung angebracht.)
■Drehen Sie den Umschalter Haupt/Neben auf der Anschlußplatte einer der beiden Fernbedienungen auf "S". (Siehe
Abbildung 20)
(Belassen Sie den Schalter der anderen Fernbedienung auf "M".)
1Anschlußplatte der Fernbedienung
2Werkseitige Einstellung
3Es muß nur eine Fernbedienung geändert werden
Computerregelung (Notaus und Ein/Aus-Betrieb)
1Verdrahtungs-Spezifikationen und Durchführen der Verdrahtung.
- Schließen Sie den Eingang von Außen an die Klemmen T1
und T2 der Anschlußplatte an (Fernbedienung an Übertragungsverdrahtung).
Ummanteltes Vinylkabel oder
Verdrahtungsspezifikationen
Durchmesser
LängeMax. 100 m
Externe KlemmeKontakt muß die Mindestlast von 15 V
Leitungsschnur (zweiadrig)
0,75-1,25 mm
Gleichstrom, 10 mA erfüllen
2
INSTALLATIONDER ZIERBLENDE
Siehe die Installationsanleitung, die der Zierblende beiliegt.
Vergewissern Sie sich nach Installation der Zierblende, daß zwischen
Gehäuse des Gerätes und Zierblende kein Freiraum mehr besteht.
(Siehe Abbildung 18)
1Eingang A
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi Klimaanlage
4PW15114-1A
Installations- und Bedienungsanleitung
7
PROBELAUF
Siehe Installationsanleitung des Außengerätes.
Die Betriebslampe der Fernbedienung blinkt, wenn eine Störung
auftritt. Überprüfen Sie den Störungscode auf der LCD-Anzeige, um
die Art der Störung zu ermitteln. Eine Erläuterung der Störungscodes
und die entsprechende Störung finden Sie auf dem Aufkleber
"Wartungshinweise" auf dem Schaltkasten der Innengeräte.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Im Fall einer Störung des Gerätes und eines Betriebsausfalls siehe
Aufkleber zur Störungsdiagnose auf dem Gerät.
1
3
4
5
Reinigung des Luftfilters
Reinigen Sie den Luftfilter, wenn auf dem Display die Meldung
"" (ZEIT FÜR LUFTFILTERREINIGUNG) erscheint.
Wenn das Gerät in einem Raum mit starker Luftverschmutzung
installiert ist, muß die Reinigung häufiger ausgeführt werden.
Wenn es nicht mehr möglich ist, den Schmutz zu beseitigen, den
Luftfilter auswechseln. (Der Austauschluftfilter ist Sonderzubehör.)
1Die Ansauglamellen öffnen. (Nur bei Bodenansaugung.)
Schieben Sie die Knöpfe gleichzeitig, wie in der Abbildung
gezeigt, und ziehen Sie sie dann nach unten. (Verwenden Sie
das gleiche Verfahren zum Schließen.)
2
Wenn Ketten vorhanden sind, die Ketten loshaken.
Kondensatpumpe (eingebaut) - Kondensat wird während
1
des Kühlbetriebes aus dem Raum abgeleitet
2Luftfilter (im Ansauggitter)
3Luftauslaß
4Zierblende (Zubehör) - hier wird die Raumluft eingesogen
5Fernbedienung
WARTUNG
Achtung
■Die Wartung darf nur von einem qualifizierten
Kundendiensttechniker durchgeführt werden.
■Bevor Arbeiten an den Klemmvorrichtungen durchgeführt werden, müssen sämtliche Netzleitungen
unterbrochen werden.
■Zum Reinigen der Luftfilter und Außenblenden karf
kein Wasser von über 50°C verwendet werden.
■Entfernen sie zum Reinigen des Wärmetauschers
Schaltkasten, Lüftermotor, das elektrische
Hilfsheizgerät und die Abflusspumpe, da sonst
Wasser oder Reinigungsmittel die Isolierung der
elektrischen Komponenten angreifen und zum
Durchbrennen dieser Komponenten führen können.
■Wird die Hauptstromversorgung während des
Betriebes abgeschaltet, nimmt das Gerät den Betrieb
automatisch wieder auf, wenn der Strom wieder
eingeschaltet wird.
2Die Luftfilter ausbauen.
Entfernen Sie die Luftfilter, indem Sie das Gewebe nach oben
(rückseitige Ansaugung) oder nach hinten (Bodenansaugung) ziehen.
Rückseitige Ansaugung
Bodenansaugung
3Die Luftfilter reinigen.
Verwenden Sie einen Staubsauger (A) oder waschen Sie den
Luftfilter mit Wasser (B) ab.
(A) Verwenden eines Staubsaugers
(B) Abwaschen mit Wasser
Installations- und Bedienungsanleitung
8
Wenn der Luftfilter sehr verschmutzt ist, verwenden Sie eine
weiche Bürste und neutrales Waschmittel.
Das Wasser abwischen, und im Schatten trocknen lassen.
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi Klimaanlage
4PW15114-1A
4Bringen Sie den Luftfilter wieder an.
Wenn die Anlage langere Zeit nicht betrieben werden soll
Rückseitige Ansaugung
Bodenansaugung
Richten Sie die beiden Aufhängungen aus, und drücken Sie die
beiden Klemmen ein (ziehen Sie am Gewebe, falls erforderlich).
Bestätigen Sie, daß die vier Aufhänger befestigt sind.
5Die Lufteinlaßlamellen schließen. (Nur bei Bodenansaugung.)
Siehe Punkt 1.
6Nach Stromeinschaltung drücken Sie die FILTERZEICHEN-
RÜCKSTELL-Taste.
Die Anzeige "LUFTFILTER REINIGEN" verschwindet.
Reinigen von Luftauslassen und Aussenteilen
■Mit einem weichen Lappen reinigen.
■Bei schwer entfernbaren Verschmutzungen Wasser oder ein
neutrales Reinigungsmittel verwenden.
■Das Lufteinlaßgrill waschen, wenn es in der geschlossenen
Konfiguration ist.
Betätigen Sie den VENTILATION-BETRIEB für einen halben Tag und
lassen Sie das Aggregat trocknen.
■Siehe Betriebsanleitung der Außeneinheit.
Schalten Sie den Strom aus.
■Wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, wird eine geringe
Strommenge verbraucht auch wenn die Anlage nicht in Betrieb
ist.
■Die Anzeige auf der Fernbedienung verschwindet, wenn der
Hauptschalter ausgeschaltet wird.
Vorschriften zur Entsorgung
Die Demontage des Geräts sowie die Handhabung von Kältemittel,
Öl und möglichen weiteren Teilen muss gemäß den entsprechenden
örtlichen und staatlichen Bestimmungen erfolgen.
hre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Das bedeutet, dass elektrische und elektronische
Produkte nicht mit unsortiertem Haushaltsabfall entsorgt
werden dürfen.
Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren.
Die Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung
von Kältemittel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem
qualifizierten Monteur gemäß den entsprechenden örtlichen und
staatlichen Bestimmungen vorgenommen werden.
Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für
Wiederverwendung, Recycling und Wiedergewinnung aufbereitet
werden. Indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen Sie
potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die Gesundheit der
Menschen zu vermeiden. Nehmen Sie bitte hinsichtlich weiterer
Informationen Kontakt auf mit dem Monteur oder den örtlichen
Behörden.
Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und
gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften
separat entsorgt werden.
HINWEIS
Nicht Benzin, Benzol, Verdünner, Scheuerpulver, flüssige
Insektizide o.ä. auf die Oberfläche kommen lassen. Diese
Mittel können Verfärbung oder Verformung verursachen.
Das Innenaggregat nicht naß werden lassen. Dabei besteht
die Gefahr von elektrischen Schlägen oder Bränden.
Inbetriebnahme nach langerem nichtbetrieb
Folgendes Bestätigen:
■Prüfen Sie, ob der Lufteinlaß oder Luftauslaß durch Hindernisse
blockiert ist. Entfernen Sie die Hindernisse.
■Prüfen Sie, ob die Erdleitung angeschlossen ist.
Reinigen Sie den Luftfilter und die Außenwände.
■Nach Reinigung des Luftfilters, vergessen Sie nicht ihn wieder
einzusetzen.
Schalten Sie den Hauptschalter ein.
■Die Anzeige auf der Fernbedienung erscheint nach
Stromeinschaltung.
■Als Schutzmaßnahme für das Aggregat sollte der Hauptschalter
6 Stunden vor dem Betrieb eingeschaltet werden.
S-20~125FM3HPQ
Urban Multi Klimaanlage
4PW15114-1A
Fiche technique du câblage.............................................................10
LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
L'INSTALLATION. CONSERVER CE MANUEL A
PROXIMITE POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE.
UNE INSTALLATION OU UNE FIXATION INCORRECTE
DE L'EQUIPEMENT OU DES ACCESSOIRES PEUT
PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE, UN COURTCIRCUIT, DES FUITES, UN INCENDIE OU D'AUTRES
DOMMAGES DE L'EQUIPEMENT. N'UTILISER QUE LES
ACCESSOIRES FABRIQUES PAR PANASONIC, QUI
SONT SPECIFIQUEMENT CONÇUS POUR ETRE
UTILISES AVEC L'EQUIPEMENT ET LES FAIRE
INSTALLER PAR UN PROFESSIONNEL.
EN CAS DE DOUTE SUR LES PROCEDURES
D'INSTALLATION OU SUR L'UTILISATION, PRENDRE
CONTACT AVEC VOTRE REVENDEUR PANASONIC
POUR OBTENIR DES CONSEILS ET DES
INFORMATIONS.
AVANTL'INSTALLATION
Précautions
■Ne pas installer ou utiliser l'unité dans les pièces mentionnées
ci-dessous.
- Lieux comportant de l'huile minérale ou des vapeurs d'huile
ou des sprays comme une cuisine (les pièces en plastique
pourraient être endommagées).
- Lieu dans lesquels se trouvent des gaz corrosifs comme du
gaz sulfureux. (Les tubes en cuivre et les points brasés
pourraient être corrodés.)
- Lieu où des gaz inflammables volatiles, comme des diluants
ou de l'essence, sont utilisés.
- Lieu où se trouvent des machines générant des ondes
électromagnétiques. (Le système de commande risque de
mal fonctionner.)
- Lieu où l'air contient des niveaux élevés de sel, comme près
de l'océan et où la tension varie énormément (par exemple
dans les usines). Egalement dans les véhicules ou les
navires.
■Lors du choix du lieu d'installation, utiliser le modèle papier
fourni pour l'installation.
■Ne pas installer d'accessoires directement sur le boîtier. Percer
des trous dans le boîtier peut endommager les câbles
électriques et provoquer, par conséquent, un incendie.
Accessoires
Vérifier si les accessoires suivants sont joints à l'unité.
Collier de serrage
1 pièce
Isolation pour raccord
1 pour chaque
pour tuyau de gaz
Modèle papier
pour l'installation
1 pièce
pour tuyau
de liquide
Tu yau de purge
1 pièce
Rondelle pour bride
de fixation suspendue
8 pièces
■Laisser l'unité dans son emballage jusqu'à ce qu'elle se trouve
sur le lieu d'installation. Lorsqu'un déballage est inévitable,
utiliser une élingue constituée d'un matériau doux ou des
plaques de protection avec une corde pour le levage, cela
permet d'éviter d'endommager ou de rayer l'unité.
■Se reporter au manuel d'installation de l'unité extérieure pour les
points non décrits dans le présent manuel.
■Prudence concernant les séries de réfrigérant R-410A:
Les unités extérieures connectables doivent être conçues
exclusivement pour R-410A.
■Ne placez pas d'objets à proximité directe de l'unité extérieure et
ne laissez pas les feuilles ou d'autres débris s'accumuler autour
de l'unité.
Les feuilles constituent un foyer pour les petits animaux qui
peuvent ensuite pénétrer dans l'unité. Une fois entrés, ces
animaux peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la
fumée ou un incendie lorsqu'ils entrent en contact avec des
pièces électriques.
S-20~125FM3HPQ
Conditionneur d'air Urban Multi
4PW15114-1A
Vis pour brides de conduite
S-20•25•32FM3HPQ6 pièces
S-40•50FM3HPQ8 pièces
S-63FM3HPQ12 pièces
S-80•100•125FM3HPQ16 pièces
Autres: manuel d'installation et d'utilisation, fusible
1 jeu
Vis pour fixer
le modèle papier
pour l'installation
6 pièces
Les vis de fixation des panneaux se trouvent sur le panneau d'arrivée
d'air.
Accessoires en option
■Il existe deux types de dispositif de régulation à distance: à fil et
sans fil. Choisir le dispositif de régulation à distance qui correspond aux exigences du client et l'installer dans un endroit
adéquat.
Se reporter aux catalogues et à la documentation technique
pour choisir un dispositif de régulation à distance approprié.
Manuel d'installation et d'utilisation
1
■Lors de l'installation de l'aspiration inférieure: panneau
d'admission d'air et connexion en toile pour panneau
d'admission d'air.
Pour les points suivants, faire particulièrement
attention lors de la construction et vérifier une fois
l'installation terminée
Cocher ✓
après
vérification
L'unité intérieure est-elle fixée solidement?
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
L'unité peut tomber, vibrer ou faire du bruit.
Le test de fuite de gaz a-t-il été effectué?
Cela peut entraîner un refroidissement insuffisant.
L'unité est-elle entièrement isolée?
De l'eau de condensation peut s'égoutter.
L'écoulement se fait-il régulièrement?
De l'eau de condensation peut s'égoutter.
La tension d'alimentation correspond-elle à celle indiquée sur
la plaque signalétique?
L'unité risque de ne pas fonctionner correctement ou des
composants peuvent griller.
Le câblage et la tuyauterie sont-ils corrects?
L'unité risque de ne pas fonctionner correctement ou des
composants peuvent griller.
L'unité est-elle mise à la terre en toute sécurité?
Danger en cas de fuite de courant.
La taille du câblage correspond-elle aux spécifications?
L'unité risque de ne pas fonctionner correctement ou des
composants peuvent griller.
Il y a-t-il des objets bouchant l'arrivée ou la sortie d'air des
unités intérieure et extérieure?
Cela peut entraîner un refroidissement insuffisant.
La longueur de la conduite de réfrigérant et la charge
supplémentaire de réfrigérant ont-elles été notées?
La charge de réfrigérant dans le système peut ne pas être
claire.
Les filtres à air sont-ils correctement fixés (pour installation
avec conduite arrière)?
La maintenance des filtres à air peut être impossible.
Remarques destinées à l'installateur
■Lire attentivement ce manuel pour garantir une installation
correcte. Ne pas oublier d'apprendre au client à utiliser correctement le système et lui montrer le manuel d'utilisation joint.
■Expliquer au client le type de système qui est installé sur le site.
Ne pas oublier de remplir les spécifications d'installation appropriées, données au chapitre "Que faire avant l'utilisation" du
manuel d'utilisation de l'unité extérieure.
CHOIXDULIEUD'INSTALLATION
(Voir la figure 1 et la figure 2)
1Choisir un lieu d'installation qui remplit les conditions suivantes
et qui a obtenu l'approbation du client.
- Où une répartition optimale de l'air peut être assurée.
- Où rien ne bouche le passage de l'air.
- Où l'eau de condensation peut être correctement purgée.
- Où le faux-plafond n'est apparemment pas en pente.
- Où un dégagement suffisant pour la maintenance et
l'entretien est assuré.
- Où la tuyauterie entre les unités intérieure et extérieure est
possible dans la limite admise. (Se reporter au manuel
d'installation de l'unité extérieure.)
- Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut provoquer des interférences
radio. Dans ce cas, l'utilisateur sera invité à prendre les
mesures adéquates.
- L'unité intérieure, l'unité extérieure, le câble d'alimentation et
le câble de transmission doivent se trouver à au moins un
mètre des postes de télévision et de radio. Cela afin d'éviter
toute interférence d'image et tout bruit dans ces appareils
électriques. (Un bruit peut se faire entendre en fonction des
conditions dans lesquelles l'onde électrique est générée,
même si la distance d'un mètre est respectée.)
2Utiliser des boulons de suspension pour l'installation. Vérifier si
le plafond est suffisamment résistant pour supporter le poids de
l'unité intérieure. En cas de risque, renforcer le plafond avant
d'installer l'unité.
1Dégagement pour entretien ≥300
2Tu yau de purge
3Orifice du câble d'alimentation
4Orifice du câble de transmission
5Tu yau de purge pour la maintenance
6Tu yau de gaz
7Tu yau de liquide
PREPARATIONSAVANTL'INSTALLATION
1Rapport entre l'ouverture du plafond pour l'unité et la position
1Unité intérieure
2Tu ya u
3Pas des boutons de suspension (x4)
4Ecartement des boutons de suspension
Pour l'installation, choisir l'une des possibilités indiquées ci-dessous.
Conduite arrière standard (Voir la figure 6a)
1Surface au plafond
2Ouverture au plafond
3Panneau d'accès de service (accessoire en option)
4Filtre à air
5Conduite d'admission d'air
6Ouverture pour entretien de la conduite
7Plaque interchangeable
Installation avec conduite arrière et ouverture pour entretien
de la conduite (Voir la figure 6b)
Installation avec conduite arrière, sans ouverture pour
entretien de la conduite (Voir la figure 6c)
NOTE
Avant l'installation de l'unité (en cas d'installation avec
conduite mais sans ouverture pour entretien de la
conduite): modifier la position des filtres à air.
Manuel d'installation et d'utilisation
2
Conditionneur d'air Urban Multi
S-20~125FM3HPQ
4PW15114-1A
1Retirer le ou les filtres à air
à l'extérieur de l'unité
2Retirer la plaque interchangeable
3Installer le ou les filtres à air de
l'intérieur de l'unité
4Replacer la plaque interchangeable
Exemple d'installation
(Voir la figure 4)
3
4
1
2
1Ancrage
2Dalle de plafond
3Ecrou long ou manchon de serrage
4Boulon de suspension
5Unité intérieure
Aspiration inférieure (Voir la figure 7a)
NOTE
L'unité peut être utilisée avec une aspiration inférieure
en remplaçant la plaque interchangeable par la plaque
de fixation des filtres à air.
1Plaque de fixation des filtres à air avec filtre(s) à air
2Plaque interchangeable
3Petite plaque inférieure
Montage du panneau d'admission d'air avec une connexion
en toile (Voir la figure 7b)
1Surface au plafond
2Ouverture au plafond
3Panneau d'admission d'air (accessoire en option)
4Unité intérieure (côté arrière)
5Connexion en toile pour panneau d'admission d'air (accessoire
Montage direct du panneau d'admission d'air (Voir la figure 7c)
NOTE
Cela afin de protéger le filtre à air contre tout dommage éventuel lors
de la maintenance du filtre.
Pour une installation autre que l'installation standard, prendre contact
avec votre revendeur Panasonic pour plus de détails.
2Pour cette unité, la vitesse du ventilateur est préréglée pour
3Installer les boulons de suspension.
Lors de l'installation d'une conduite d'admission d'air,
choisir des vis de fixation qui dépassent d'au plus
5 mm à l'intérieur de la bride.
1Conduite d'admission d'air
2Intérieur de la bride
3Vis de fixation
fournir une pression statique externe standard.
Si une pression statique externe plus élevée ou moins élevée
est nécessaire, régler de nouveau la pression statique externe
en repositionnant les adaptateurs sur la carte à circuits
imprimés.
Se reporter à "Réglage du connecteur de changement de la
pression statique" à la page 6.
(Utiliser des boulons de taille M10 comme boulons de suspension.) Utiliser des ancrages pour les plafonds existants et un
insert noyé, des ancrages noyés ou d'autres pièces non fournies
pour les nouveaux plafonds afin de renforcer le plafond de
manière à ce qu'il puisse supporter le poids de l'unité.
NOTE
Toutes les pièces ci-dessus ne sont pas fournies avec
l'unité.
INSTALLATIONDEL'UNITÉINTÉRIEURE
Lors de l'installation des accessoires en option (à l'exception du
panneau d'arrivée d'air) lire également le manuel d'installation des
accessoires concernés. Selon les conditions locales, il peut être plus
facile d'installer les accessoires en option avant l'unité intérieure.
1Installation provisoire de l'unité intérieure.
- Fixer la bride de suspension au boulon de suspension.
S'assurer de bien la fixer solidement en utilisant un écrou et
une rondelle sur les côtés supérieur et inférieur de la bride
de suspension. (Voir la figure 5)
1Ecrou (non fourni)
2Rondelle pour bride de suspension (fournie avec l'unité)
3Serrage (écrou double)
2Vérifier que l'unité est à niveau horizontalement.
- Ne pas installer l'unité en position inclinée. L'unité intérieure
est équipée d'une pompe de purge intégrée et d'un
interrupteur à flotteur. (Si l'unité est inclinée par rapport à
l'écoulement d'eau condensée, l'interrupteur à flotteur peut
mal fonctionner et l'eau risque de s'égoutter.)
- Vérifier que l'unité est à niveau aux quatre coins à l'aide d'un
niveau à bulle d'air ou d'un tube en vinyle rempli d'eau
comme le montre la figure 13.
1Ecrou (non fourni)
2Tube en vinyle
3Serrer l'écrou supérieur.
4Fixer le modèle papier pour l'installation.
- Le modèle papier pour l'installation correspond aux
dimensions de l'ouverture dans le plafond. Consulter le
constructeur pour plus de détails.
- Fixer le modèle papier pour l'installation sur l'unité avec les
vis jointes comme le montre la figure 17. Le modèle papier
pour l'installation est marqué pour trois types d'ouvertures de
plafond. Lire attentivement les indications lors de la mise en
place.
1Modèle papier pour l'installation
Vis pour fixer le modèle papier pour l'installation (fournies avec
2
l'unité (6))
TUYAUTERIEDERÉFRIGÉRANT
Pour la tuyauterie de réfrigérant de l'unité extérieure, se reporter au
manuel d'installation fourni avec l'unité extérieure.
Avant l'installation des tuyauteries, vérifiez le type de fluide de
refroidissement qui est utilisé.
NOTE
Tous les tuyaux non fournis avec l'unité doivent être
fournis par un technicien agréé spécialisé dans la
réfrigération et doivent être conformes aux codes
locaux et nationaux correspondants.
S-20~125FM3HPQ
Conditionneur d'air Urban Multi
4PW15114-1A
Manuel d'installation et d'utilisation
3
■Utiliser un coupe-tubes et un évasement adapté au réfrigérant
m
utilisé.
■Appliquez de l'huile volatile autour du raccord avant de procéder
à la connexion.
■Pour éviter l'infiltration de poussière, d'humidité ou d'autres
matières étrangères dans le tube, pincez-en l'extrémité ou
couvrez-la de ruban isolant.
■L'unité extérieure contient du réfrigérant.
■S'assurer de bien utiliser une clé à vis et une clé dynamo-
métrique pour la connexion et la déconnexion des tuyaux sur
l'unité.
1Torque wrench
2Clé à vis
3Raccord
de tuyaux
4Ecrou évasé
1
2
4
3
■Se reporter au Tableau 1 pour les dimensions des espacements
de l'écrou évasé et le couple de serrage approprié. (Un serrage
excessif peut endommager le bord évasé et provoquer des
fuites.)
Ta bleau 1
Dimension
Section
du tuyau
Ø6,414,2~17,2 N•m
Ø9,532,7~39,9 N•m
Ø12,749,5~60,3 N•m
Ø15,961,8~75,4 N•m
Couple deserrage
(144~176 kgf•cm)
(333~407 kgf•cm)
(504~616 kgf•cm)
(630~770 kgf•cm)
évasement A
(mm)
8,7~9,1
12,8~13,2
16,2~16,6
19,3~19,7
Forme
d'évasement
±2
90°
45°
±2
A
R=0.4~0.8
■Au moment de placer le boulon du raccord, enduisez ce dernier
d'huile volatile à l'extérieur et à l'intérieur, et donnez 3 ou 4 tours
à la main avant de serrer fermement.
Enduire ici d'huile volatile
TUYAUTERIEDEPURGE
Garnir la tuyauterie de purge comme sur la figure et prendre des
mesures pour éviter la condensation. Une tuyauterie incorrectement
garnie peut fuir et éventuellement mouiller les meubles et autres
objets.
1-1.5
1Barre de suspension
1Installer les tuyaux de purge.
- Les tuyaux doivent être aussi courts que possible et inclinés
vers le bas afin que l'air ne puisse pas rester piégé dans le
tuyau.
- La taille du tuyau doit être supérieure ou égale à celle
du tuyau de raccordement (tuyau en vinyle d'un diamètre
nominal de 25 mm et d'un diamètre extérieur de 32 mm).
- Utiliser le tuyau de purge et le collier métallique fournis.
Serrer fermement le collier.
1Collier de serrage métallique
(fourni avec l’unité)
2Tu y au de purge (fourni avec
l’unité)
3Bande blanche (non fournie)
■Isoler le tuyau de purge à l'intérieur de l'immeuble.
■Si le tuyau de purge ne peut être suffisamment incliné, raccordé
le tuyau à la tuyauterie de montée de purge (non fournie).
COMMENT REALISER LA TUYAUTERIE (Voir la figure 8)
1Dalle de plafond
2Barre de suspension
3Plage ajustable
4Tu yau de purge (fourni avec l'unité)
5Collier métallique (fourni avec l'unité)
6Tu yauterie de montée de purge (non fournie)
3
21
■Vérifier le raccord de tuyau pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuite
de gaz.
1 Tu y au de liquide
2 Tu y au de gaz
3 Isolation pour raccordement
de la conduite de liquide
(fournie avec l'unité)
4 Isolation pour raccordement
de la conduite de gaz
(fournie avec l'unité)
5 Colliers (utilisez 2 colliers
par isolement)
5
3
1
24
■Raccorder le tuyau de purge aux conduites de montée de purge
et isoler.
■Raccorder le tuyau de purge à la sortie de purge sur l'unité
intérieure et serrer avec le collier de serrage.
InstallationA
Installation aspiration arrière275
Lorsque la conduite en toile est installée350-530
Lorsque le panneau d'arrivée d'air est directement installé275
-Pour garantir une inclinaison vers le bas de 1:100, installer
les barres de suspension tous les 1 m à 1,5 m.
- Si plusieurs tuyaux de purge sont réunis, installer les tuyaux
comme illustré sur la figure 9.
1Tu yaux de purge multiples
2Lorsque la tuyauterie est installée, vérifier que la purge
s'effectue régulièrement.
- Ouvrir le couvercle d'arrivée d'eau, ajouter progressivement
environ 1 litre d'eau et vérifier l'écoulement. (Voir la figure 10)
1Arrivée d'eau
2Pompe portable
3Couvercle d'arrivée d'eau
4Réservoir (ajouter de l'eau par l'ouverture de contrôle)
5Sortie de purge pour la maintenance (avec pompe en
caoutchouc)
6Tu yaux de réfrigérant
Manuel d'installation et d'utilisation
4
Conditionneur d'air Urban Multi
S-20~125FM3HPQ
4PW15114-1A
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.