Connections and Initial Setup Procedures are on pages 8 to 11.
VCR Plus+, ALLSET and PlusCode are trademarks of Gemstar
Development Corporation. The VCR Plus+ system is manufactured
under license from Gemstar Development Corporation.
As an ENERGY STAR Partner, Panasonic has determined that this
product or product model meets the ENERGY STAR guidelines for
energy efficiency.
Please read these instructions carefully before attempting to connect,
operate or adjust this product. Please save this manual.
LSQT0540A
Information
For Your
Page 2
Important Safeguards and Precautions
FOR YOUR SAFETY, READ AND RETAIN
ALL SAFETY AND OPERATING
INSTRUCTIONS. HEED ALL WARNINGS
IN THE MANUAL AND ON THE UNIT
1 POWER SOURCE CAUTION
Operate only from the power source indicated
on the unit or in this manual. If necessary,
have your Electric Utility Service Company or
Video Products Dealer verify the power source
in your home.
2 POLARIZED OR GROUNDING PLUG
As a safety feature, this Video product comes
with either a polarized power cord plug (one
blade is wider than the other), or a three-wire
grounding type plug.
INSTALLATION
POLARIZED PLUG CAUTION:
This plug will only fit into an outlet one way. If you
cannot fully insert the plug, try reversing it. If it
still will not fit, have an electrician install the
proper wall outlet. Do not defeat the safety feature
by tampering with the plug.
GROUNDING PLUG CAUTION:
This plug will only fit into a three-hole grounding
outlet. If necessary, have an electrician install the
proper outlet. Do not defeat the safety feature by
tampering with the plug.
3 POWER CORD
Make sure power cords are routed so that they
are not likely to have anything rest on them, roll
over them, or be in the way of walking traffic. If
an extension cord is used, make sure it also
has either a polarized or grounded plug and that
the cords can be securely connected. Frayed
cords, damaged plugs, and damaged or cracked
wire insulation are hazardous and should be
replaced by a qualified service technician.
Overloaded outlets and extension cords are fire
hazards and should be avoided.
4 DO NOT BLOCK VENTILATION HOLES
Ventilation openings in the cabinet release heat
generated during operation. If they are blocked,
heat build-up inside the unit can cause failures
that may result in a fire hazard or heat damage
to cassettes. For protection, follow these rules:
a. Never cover ventilation slots or the unit
while in use, or operate the unit when placed
on a bed, sofa, rug, or other soft surface.
b. Avoid built-in installation, such as a book case
or rack, unless proper ventilation is provided.
5 AVOID EXTREMELY HOT LOCATIONS OR
SUDDEN TEMPERATURE CHANGES
Do not place the unit over or near any kind of
heater or radiator, in direct sunlight, inside a
closed vehicle, etc.. Do not move the unit
suddenly between areas of extreme temperature
variation. If the unit is suddenly moved from a
cold place to a warm place, moisture may
condense in the unit and on the tape.
6 TO AVOID PERSONAL INJURY
• Do not place unsecured equipment on a
sloping surface.
• Do not place this unit on any support
that is not firm, level, and adequately
strong. The unit could fall causing
serious injury to a child or adult
and damage to the unit.
• An appliance and cart combination
should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause the
appliance and cart combination to overturn.
• Carefully follow all operating instructions and
use the manufacturer's recommended
accessories when operating this unit or
connecting it to any other equipment.
2
1 SAFE ANTENNA AND CABLE CONNECTION
If an outside antenna or cable system is connected to the
equipment, be sure the antenna or cable system is grounded so as
to provide some protection against
built up static charges and voltage
surges. Part 1 of the Canadian
Electrical Code, in USA Section
810 of the National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70, provides
information with respect to proper
grounding of the mast and
supporting structure, grounding of the
lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna discharge unit, connection to
grounding electrodes and requirements for the grounding electrode.
2
KEEP ANTENNA CLEAR OF HIGH VOLTAGE POWER LINES OR CIRCUITS
An outside antenna system should be located well away from power
lines, electric light or power circuits and where it will never come
into contact with these power sources if it should happen to fall.
When installing an outside antenna, extreme care should be taken
to avoid touching power lines, circuits or other power sources as
this could be fatal. Because of the hazards involved, antenna
installation should be left to a professional.
If the unit has been in storage or moved to a new location,
refer first to the INSTALLATION section of these safeguards.
1 KEEP THIS VIDEO UNIT AWAY FROM WATER OR
MOISTURE OF ANY KIND.
2 IF EQUIPMENT IS EXPOSED TO RAIN, MOISTURE, OR
STRONG IMPACT, unplug the unit and have it inspected
by a qualified service technician before use.
3 DURING AN ELECTRICAL STORM
During a lightning storm, whether indoors or outdoors, or
before leaving the unit unused for extended periods of time,
disconnect all equipment from the power source as well as
the antenna and cable system.
4 WHEN THE UNIT IS PLUGGED IN
• Never expose the unit to rain or water. DO NOT OPERATE
•
• Avoid placing the unit directly above or below your TV set
5 USING ACCESSORIES
Use only accessories recommended by the manufacturer to
avoid risk of fire, shock, or other hazards.
6 CLEANING THE UNIT
Unplug the unit. Then, use a clean, dry, chemically untreated cloth
to gently remove dust or debris. DO NOT USE cleaning fluids,
aerosols, or forced air that could over-spray, or seep into the unit
and cause electrical shock. Any substance such as wax, adhesive
tape, etc. may mar the cabinet surface. Exposure to greasy, humid,
or dusty areas may adversely affect internal parts.
1 DO NOT SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF
If, after carefully following the detailed operating
instructions, this Video product does not operate properly,
do not attempt to open or remove covers, or make any
adjustments not described in the manual. Unplug the unit
and contact a qualified service technician.
2 IF REPLACEMENT PARTS ARE REQUIRED
Make sure the service technician uses only parts specified by
the manufacturer, or those having the same safety
characteristics as the original parts. The use of unauthorized
substitutes may result in fire, electric shock, or other hazards.
3 HAVE THE SERVICE TECHNICIAN PERFORM A SAFETY CHECK
After any service or repairs to the unit, request the service
technician to conduct a thorough safety check as
described in the manufacturer’s service literature to ensure
that the video unit is in safe operating condition.
OUTDOOR ANTENNA INSTALLATION
NEC
- NATIONAL
ELECTRICAL CODE
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
GROUND
CLAMP
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
USING THE VIDEO UNIT
if liquid has been spilled into the unit. Immediately unplug
the unit, and have it inspected by a service technician.
Fire and shock hazards can result from electrical shorts
caused by liquid contact inside.
Never drop or push any object through openings in the unit.
Some internal parts carry hazardous voltages and contact
can cause electric shock or fire hazard.
as this may cause electrical interference. Keep all magnets
away from electronic equipment.
SERVICE
Page 3
Safety Precautions
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this
equipment to rain or moisture.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug
to wide slot, fully insert.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
This symbol warns the user that uninsulated
voltage within the unit may have sufficient
magnitude to cause electric shock. Therefore,
it is dangerous to make any kind of contact
with any inside part of this unit.
This symbol alerts the user that important
literature concerning the operation and
maintenance of this unit has been included.
Therefore, it should be read carefully in order
to avoid any problems.
Note to CABLE system installer:
This reminder is provided to call the CABLE system installer’s attention to
Article 820-40 of the NEC in USA (and to the Canadian Electrical Code in
Canada) that provides guidelines for proper grounding and, in particular,
specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system
of the building, as close to the point of cable entry as practical.
FCC Warning: Any unauthorized changes or modifications to this
equipment would void the user’s authority to operate.
3
Page 4
Before Using
Congratulations
on your purchase of one of the most
sophisticated and reliable products on the
market today. Used properly, it will bring
you years of enjoyment. Please fill in the
information below. The serial number is on
the tag located on the back of your VCR.
• Date of Purchase
• Dealer Purchased From
• Dealer Address
• Dealer Phone No.
• Model No.
• Serial No.
Accessories
Remote Control
LSSQ0314
Batteries 2 “AA”
RF Coaxial Cable
VJAS0196
Prevent Accidental Tape Erasure
Break off the tab to
prevent recording.
Record Tab
Screw driver
To record again
Cover the hole
with cellophane tape.
Record/ Playback Time
Loading the Batteries
1) Open cover.
2) Insert
batteries as
marked.
3) Close cover.
Battery replacement caution
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline with manganese
batteries.
4
Only use tapes with the mark in this unit.
Tape Speed
Setting
SP
(Standard Play)
LP
(Long Play)
SLP
(Super Long Play)
Type of Video Cassette
1 Hour2 Hours
2 Hours 4 Hours
3 Hours 6 Hours
T160T120T60
2 Hours
40 Minutes
5 Hours
20 Minutes
8 Hours
Page 5
Table of Contents
Important Safeguards and Precautions ............................ 2, 3
Index ....................................................................... Back Cover
Information
For Your
5
Page 6
Location of Controls
Remote control Buttons
EJECT
(Ejects tape)
POWER
(Turns VCR off/on)
VCR (mode)
(Enables VCR functions)
VCR/TV
(For TV or VCR mode)
PLAY(Plays a tape)/
FAST FORWARD/SEARCH
(Fast forwards tape/ forward visual search)
REWIND/SEARCH
(Rewinds tape/ reverse visual search)
STOP (Stops tape)
Remote keys
PLAY, STOP, REW, and FF
function as operation
keys when menus are displayed.
ACTION
(Displays menu)
COUNTER RESET
(Resets counter to zero)
PAUSE/SLOW
(Displays still, frame by frame,
or slow motion picture)
DISPLAY
(Displays VCR status)
SAP/Hi-Fi
(Selects audio mode for play or
record)
VOLUME +/
(Adjusts TV volume)
SHUTTLE Ring
(Variable speed search)
-
(Set MOVIE ADVANCE/ Zero search)
(Set search system /Tunes TV channel)
(Selects channel/ reduces picture
noise during Play and Slow mode)
(Remote buttons light up)
(Enables TV functions)
(Enables DSS/CABLE functions)
(Displays Timer Program screen)
(Adds or deletes a channel)
COMMERCIAL ADVANCE/
DSS/CABLE mode
(For LINE or channel)
PROGRAM/VCR+
NUMBER Keys
(Selects channel directly)
ZERO SEARCH
TAPE POSITION
(Locates tape position)
SEARCH/ ENTER
MOVIE ADVANCE
(Set MOVIE ADVANCE)
(Changes tape speed)
(Records a program, etc.)
CHANNEL /
TRACKING/ V-LOCK
Light Tower Universal shuttle Remote Control
LIGHT button: When pressed, available buttons light and selected mode button (TV, VCR, or DSS
EJECT button: Press to eject tape. EJECT is not available during recording.
CABLE) flashes 5 seconds. If no button is pressed, light goes out in 5 seconds. Also,
hold down a button to confirm the selected mode (mode button flashes) in the dark.
LIGHT
TV (mode)
INPUT
ADD/DELETE
SPEED
RECORD
Front View of the VCR
POWER
Video
Input
Connector
Audio Input
Connector (L/R)
CHANNEL /
TRACKING/ V-LOCK
6
Cassette Compartment
Remote
Sensor
STOP/EJECT
RECORD
PLAY
FAST
FORWARD/
SEARCH
REWIND/
SEARCH
Page 7
Multi Function Display
Timer Indicator
Lights up when the VCR is set for Timer
Power Indicator
Lights up when power is on.
Recording, or when One Touch Recording (OTR)
is used. Flashes when Timer Recording is set, but
tape has not been inserted into the VCR.
Clock/ Status/ Channel/ Speed Display
Displays the current time. Briefly displays VCR
status when a function button is pressed.
Briefly displays the channel number, or “L1” or
“L2” when a channel or line input is selected.
Briefly displays the recording speed when
SPEED is pressed.
Rear View of the VCR
TIMER
VCR
A
Hi-Fi
M
VCR Indicator
Lights up when the
VCR/TV selector is
set to VCR.
Hi-Fi Indicator
Lights up when Hi-Fi audio
is monitored in Playback
Mode.
(Connection)
Initial Setup
AC Power Plug
Video Input Connector
Video Output
Connector
Connector (L/R)
AUDIO
IN FROM ANT.
R
VHF/UHF
L
OUT TO TV
VIDEO
OUT
IN 1
Audio Output
Connector (L/R)
VHF/UHF Antenna
Input Terminal
VHF/UHF Antenna
Output Terminal
Note
• While plugged into an AC outlet, the VCR consumes 3.0 W of electrical power in off mode.
Audio Input
7
Page 8
➛➛
CH AUTO SET PROCEEDING
CANCEL :
STOP
AUTO CLOCK SET
PROCEEDING
CANCEL : STOP
Initial Setup for ANT./Cable
Please make all cable or antenna connections before plugging into the AC outlet.
Plugging the VCR Power Cord into an AC wall outlet starts auto channel and clock set.
How to Connect
➛
VCR
➛➛
➛➛
➛
TV Connection
➛➛
Connect cable from Antenna/Cable to VCR’s IN FROM ANT.
1
jack.
Connect VCR’s OUT TO TV jack to TV’s ANT. IN jack with
2
(included) RF Cable accessory.
TV
VHF/UHF
Doing Initial Setup (Ready to Play)
Turn TV on and tune to channel 3.
1
Plug VCR Power Cord into AC wall
2
outlet. VCR comes on and auto
channel and clock set starts.
• If screen at right does not appear,
check VCR - TV connection and, if
TV is tuned to channel 3, try
switching it to channel 4.
• To change VCR’s output channel,
please refer to “VCR’s Output
Channel” on page 13.
VCR
IN FROM ANT.
1
IN from
ANT./CABLE
TO
TV
OUT
2
Plugging the AC Power Plug into an AC outlet
WARNING
When using “Nut type” RF coaxial cables,
tighten with fingers only. Overtightening may
damage terminals.
8
Page 9
*Important: If a remote control button does not work when pressed, press
the VCR button on the remote and try the button again.
Settings are made automatically.
When setup is done, this screen
3
appears.
VCR C / A CLOCK CH
9 /29 / 20 0 2
SUN 2 : 20P
: CH
OMPLETED
DST :
SETT I NG
AUTO CLOCK SET
C
ON
10
SELECT CONNECTION screen is
displayed.
4
Press
“VCR
* to select connection
TV” or “VCR CABLE/DSS
BOX TV”, and press to set.
VCR C / A CLOCK CHANNEL
SELECT CONNECTION
V
CR TV
C
ABLE / D
SS BOX
:
:
ACT I ON
VCR TV
SS BOX TV
SET :
V
CR CABLE / D
SELECT
EXIT
M
SELECT/
SET
:PLAY
:STOP
:REW
:FF
ACTION
(Connection)
Initial Setup
If “AUTO CLOCK SET IS
INCOMPLETE” appears, manually
set clock. See below right.
VCR C / A CLOCK CH
AUTO CLOCK SET IS
OMPLETE
INC
PLEASE SET CLOCK BY
PRESSING ACTION KEY
Manual Clock Set
If Auto Clock Set was incomplete.
Press ACTION on remote to display
a
CLOCK screen.
VCR C / A CLOCK CH
ACT I ON
SET :
:
DST:ON
DST:ON
1 / /
SELE CT MONTH
SELECT
:
EXIT
:
Press to select the month and
to set. In the same manner, select and
b
set the date, year, time, and DST
(Daylight Saving Time).
VCR C / A CLOCK CH
9 /29 / 2002 SUN 12:00PM
SET COMPLETED
:
SET
START :
ACT I ON
Press ACTION to start clock, and go
c
to step 4 above left.
9
Page 10
Initial Setup for DSS/Cable Box
CH AUTO SET PROCEEDING
CANCEL :
STOP
AUTO CLOCK SET
PROCEEDING
CANCEL : STOP
Please make all cable or antenna connections before plugging into the AC outlet.
Plugging the VCR Power Cord into an AC wall outlet starts auto channel and clock set.
How to Connect
➛➛
➛
VCR
➛➛
➛➛
➛
TV Connection
➛➛
Connect the OUT Jack on your cable box to the IN FROM ANT.
1
terminal on the VCR with the RF Cable.
Connect the OUT TO TV terminal on the rear of VCR to the ANT.
2
IN terminal on TV using the RF Cable (included accessory).
TV
VHF/UHF
Doing Initial Setup (Ready to Play)
Turn TV on and tune to channel 3.
1
• Turn on your cable box and set it to
your Public Broadcasting Station (PBS)
channel in your time zone. If you use a
DSS receiver, it must be turned off.
Plug VCR Power Cord into AC wall
outlet. VCR comes on and auto
2
channel and clock set starts.
• If screen right does not appear,
check VCR - TV connection and, if
TV is tuned to channel 3, try
switching it to channel 4.
• To change VCR’s output channel,
please refer to “VCR’s Output
Channel” on page 13.
VCR
2
OUT
IN FROM ANT.
TV
TO
WARNING
When using “Nut type” RF coaxial cables,
tighten with fingers only. Overtightening may
damage terminals.
Plugging the AC Power Plug into an AC outlet
Cable TV
Converter Box
IN from
ANT./CABLE
1
10
Page 11
*Important: If a remote control button does not work when pressed, press
SELE CT MONTH
DST:ON
1 / /
:
VCR C / A CLOCK CH
SELECT
:
SET :
EXIT
:
ACT I ON
SET COMPLETED
DST:ON
9 /29 / 2002 SUN 12:00PM
START :
ACT I ON
SET
:
VCR C / A CLOCK CH
the VCR button on the remote and try the button again.
Settings are made automatically.
When setup is done, this screen appears.
3
VCR C / A CLOCK CH
9 /29 / 20 0 2
SUN 2 : 20P
: CH
OMPLETED
DST :
SETT I NG
AUTO CLOCK SET
C
M
ON
10
SELECT CONNECTION screen is
displayed.
4
Press
“CABLE/ DSS BOX
* to select connection
VCR TV” and
press to set.
VCR C / A CLOCK CHANNEL
SELECT CONNECTION
V
CR TV
C
ABLE / D
SS BOX
:
:
ACT I ON
VCR TV
SS BOX TV
SET :
V
CR CABLE / D
SELECT
EXIT
SELECT/
SET
:PLAY
:STOP
:REW
:FF
ACTION
(Connection)
Initial Setup
Confirm the output channel of your
cable box or DSS receiver. Press to
select the same channel as the cable
box or DSS receiver output channel.
Press
to enter.
VCR C / A CLOCK CHANNEL
SELECT CONNECTION
C
ABLE / D
SS BOX
VCR TV
C
ABLE / D
SELECT
EXIT
SS BOX OUTPUT
CH 0 1
:
:
ACT I ON
SET :
CH
If “AUTO CLOCK SET IS INCOMPLETE”
appears, manually set clock.
See right.
VCR C / A CLOCK CH
AUTO CLOCK SET IS
OMPLETE
INC
PLEASE SET CLOCK BY
PRESSING ACTION KEY
Manual Clock Set
If Auto Clock Set was incomplete.
Press ACTION on remote to
a
display CLOCK screen.
Press to select the month
and to set. In the same
b
manner, select and set the
date, year, time, and DST
(Daylight Saving Time).
Press ACTION to start clock,
and go to step 4 above left.
c
11
Page 12
Reset Language, Channels, Clock,
1
2
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :OFF
T
I
ME STAMP :ON
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
AUTO VCR
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
: ACT I ON
EXIT
- OFF :OFF
/
TV :ON
Language
1) Press to select
language item.
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :OFF
T
I
ME STAMP :ON
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
AUTO VCR
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
EXIT
2) Press repeatedly.
REPEAT PLAY :OFF
T
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
AUTO VCR
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
EXIT
REPETICION :
SELLO DE TIEMPO :ACT
AVISO/CONT.REMOTO
APAGADO AUTOMATICO :
VCR/TV AUTO :ACT
LANGUE/LANGUAGE:ESPAÑOL
CANAL DE SALIDA :3
REPRISE LECTURE :
HORODATEUR
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO :OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
3) Press ACTION to
- OFF :OFF
/
TV :ON
SET :
- OFF :OFF
TV :ON
SET :
: ACT I ON
VCR C / A CLOCK CH
I
ME STAMP :ON
/
: ACT I ON
For English
VCR C / A RELOJ CA
ELEGIR
: FIJAR :
SAL
I R : ACT I ON
INACT
:ACT
INACT
For Spanish
MAGNETO. C / A HORL. CA
SEL. : REGLER:
QUITTER
: ACT I ON
NON
: OUI
:
OUI
: NON
For French
exit.
Press ACTION*
to display menu.
Channels
1) Press to
select CHANNEL.
VCR C / A CLOCK CHANNEL
ANTENNA : CABLE
AUTO SET
CHANNEL CAPTION
WEAK
SIGNAL DISPLAY : OFF
CABLE/DSS BOX SET UP
VCR Plus+ CH SET UP
SELECT :
EXIT
2) Press “ANTENNA,” then
press to set your
antenna system
(“TV” or “CABLE”).
VCR C / A CLOCK CHANNEL
ANTENNA : CABLE
AUTO SET
CHANNEL CAPTION
WEAK
SIGNAL DISPLAY : OFF
CABLE/DSS BOX SET UP
VCR Plus+ CH SET UP
SELECT :
EXIT
3) Press to select
“AUTO SET,” then
press .
• If you use a Cable Box,
set it to the PBS channel
in your time zone.
VCR C / A CLOCK CHANNEL
CH AUTO SET PROCEEDING
CANCEL : STOP
• After Channel Auto Set is
finished, Auto Clock Set
will be performed.
:
ACT I ON
:
ACT I ON
to select
Clock
1) Press to select
CLOCK.
VCR C / A CLOCK CH
AUTO CLOCK SET
MANUAL
TIME
ZONE ADJUST : 0
SELECT :
EXIT
2) Press to select
“MANUAL,” and press
. (For Auto Clock Set,
select “AUTO CLOCK
SET.”)
VCR C
AUTO CLOCK SET
MANUAL
TIME
ZONE ADJUST : 0
SELECT
:
EXIT
(“TIME ZONE ADJUST”
appears only when auto
clock is set.)
VCR C / A CLOCK CH
9 /29 / 20 0 2
SELECT HOUR
SELECT
EXIT
:
3) Press and to
select and set the
date, time, and DST
(Daylight Saving
Time).
4) Press ACTION to
the clock and exit this
mode.
:
ACT I ON
/
A CLOCK CH
:
SET :
ACT I ON
SUN 2 : --PM
DST :
:
SET :
ACT I ON
ON
start
12
Page 13
TV/VCR
C
HANNEL
08 ADDED
C
HANNEL
08 DELE T
ED
*Important: If a remote control button does not
work when pressed, press the VCR
button on the remote and try the
button again.
Time Zone Adjust
(Only when Auto Clock is set.)
1) Press to select
CLOCK.
VCR C / A CLOCK CH
AUTO CLOCK SET
MANUAL
TIME
ZONE ADJUST : 0
SELECT :
EXIT
2) Press to select
:
ACT I ON
VCR’s Output
Channel
1) Press to select
VCR’S OUTPUT CH.
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :O
T I ME STAMP :ON
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
AUTO VCR/TV :ON
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
CT :
SELE
EXIT
:
ACT I ON
2) Press .
- OFF :O
SET :
FF
FF
“TIME ZONE ADJUST.”
/
A CLOCK CH
VCR C
AUTO CLOCK SET
MANUAL
TIME
ZONE ADJUST : 0
SELECT
:
ACT I ON
SET :
EXIT
:
and press to
VCR C / A CLOCK CH
IF YOU PRESS ACTION
KEY, VCR ’ S OUTPUT CH
SWITCHES TO CH 4.
3) Press ACTION.
subtract or add
hour(s) as necessary.
3) Press ACTION.
•“TIME ZONE ADJUST”
returns to “0” if clock is
set manually.
VCR C / A CLOCK CH
PLEASE TUNE YOUR TV TO
CH 4.
After 3 seconds
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :O
T I ME STAMP :ON
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
AUTO VCR/TV :ON
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :4
CT :
SELE
:
ACT I ON
EXIT
- OFF :O
SET :
FF
FF
• To Make Corrections,
repeat steps 1) ~ 3).
POWER
VCR
SELECT/
SET
:PLAY
:STOP
:REW
:FF
NUMBER
keys
ACTION
ADD/DLT
CH
/
Add or Delete a Channel
To add channel:
Select channel with NUMBER keys
and press ADD/DLT.
To delete channel:
Select channel with CH / or
NUMBER keys and press ADD/DLT.
DST (Daylight Saving Time)
VCR auto adjusts clock for DST.
(p. 9.)
Spring (First Sunday in April)
DST:ON
Autumn (Last Sunday in October)
DST:ON
➛➛
➛ Sets clock ahead one hour.
➛➛
➛➛
➛ Turns clock back one hour.
➛➛
• If your area does not observe
Daylight Saving Time, select
DST:OFF.
• Keep these time changes in mind
when programming VCR for
timer recordings.
Operation
Basic
13
Page 14
Playback a Tape
Ready Checklist
All connections are made (p. 8, 10, 24).
TV and VCR are plugged in.
TV is on and tuned to CH 3, 4, or VIDEO.
Remote is in VCR mode. (Press VCR)
EJECT
REW
PAUSE/
SLOW
Playback using VCR controls
Insert a tape.
Press PLAY.
21
PLAY
FF
STOP
Insert a tape,
• VCR power comes on. “VCR” lights on Multi
1
Function Display. If Auto VCR/TV (p. 35) is
set to “OFF,” press VCR/TV until “VCR”
lights on the Multi Function Display.
Press PLAY to play tape.
• If tape has no rec. tab (p. 4), auto play begins.
2
Special Features During Play
Forward/ Reverse scene search
➛➛
➛ Press FF or REW.
➛➛
➛➛
➛ Press PLAY to release.
➛➛
After search has begun, each additional press
of FF or REW changes speed as shown below.
• If picture is interrupted at 43X, 15X, or 13X
speed, speed changes to 21X, 9X, or 7X.
• It may take a moment for 43X, 15X, or 13X search
to start while tape condition is being determined.
• 43X, 15X, or 13X search may not be possible
with some tapes.
Notes
• Picture interruption may occur with some TVs.
• FF and REW search speed may vary depending
on current tape position.
Still (Freeze) picture
➛➛
➛ Press PAUSE/SLOW.
➛➛
➛➛
➛ Press PLAY to release.
➛➛
Frame by Frame picture
➛➛
➛ Press PAUSE/SLOW in Still mode.
➛➛
➛➛
➛ Press PLAY to release.
➛➛
Slow Motion picture
➛➛
➛ Hold down PAUSE/SLOW in Still mode.
➛➛
➛➛
➛ Press PLAY to release.
➛➛
Notes
• These features work best in SP or SLP mode.
• The sound will be muted.
• To reduce picture noise, see “Manual TrackingControl” on page 37.
• After the VCR is in Still or Slow mode for 3 minutes,
it will switch to Stop mode automatically to protect
the tape and the video head.
Multi Function Display
Press STOP/EJECT to stop and/
or eject tape.
Note
Remove loose or
peeling labels from tapes
to prevent tape jam.
14
Press STOP to stop tape.
3
Rapid Rewind/ Fast Forward
(E.g., T-120 tape rewinds in approx. 1 minute.)
Press REW or FF in Stop mode.
Notes
• Rewind or FF starts after VCR detects tape
length. This may take a moment.
• Rew/ FF speed slows down at start and end
portions of the tape.
Press EJECT on remote,
or STOP/EJECT on VCR to eject tape.
Page 15
Record on a Tape
*Important:If a remote control button does not work
when pressed, press the VCR button on
the remote and try the button again.
Ready Checklist
All connections are made (p. 8, 10, 24).
TV and VCR are plugged in.
TV is on and tuned to CH3, 4, or VIDEO.
Remote is in VCR mode. (Press VCR)
VCR/
TV
STOP
Press REC
4
to start
Recording.
SPEED
CH
CH
PAUSE/
SLOW
REC
Record using VCR controls
Select
2
Channel.
Multi Function
Display
This video recorder, equipped with HQ
(High Quality) system, is compatible
with existing VHS equipment. Only use
tapes with the mark. Only tapes
tested and inspected for use in 2, 4, 6,
and 8 hour machines are
recommended.
1
Insert
a tape.
5
Press STOP/
EJECT to stop.
Insert a tape with a record tab (p. 4).
1
• VCR power comes on.
“VCR” lights on Multi Function
Display. If Auto VCR/TV (p. 35) is set to
“OFF,” press VCR/TV until “VCR”
lights on the Multi Function Display.
Press CH * or NUMBER keys
to select the channel.
2
• For “LINE” input, see p. 36.
• For channel over 100, first press 100
key then the other 2 digits.
Press SPEED
to select the record speed (p. 4).
3
SP = Standard Play LP = Long Play
SLP = Super Long Play
• Speed appears on-screen and on Multi
Function Display.
Press REC
to start recording.
4
• To edit, press PAUSE/SLOW to pause,
and again to resume recording.
Press STOP
5
to stop recording.
One Touch Recording (recording in progress),
• VCR shuts off after the preset record length.
➛ each press of REC adds 30 min. to the
recording length up to 4 hours.
Record one station, watch another,
➛ press VCR/TV (“VCR” goes out on Multi
Function Display),
➛ select channels on TV (recording
continues).
Note
Select channels on VCR,
• Other channels cannot be viewed during
➛ press VCR/TV (“VCR” lights up on Multi
➛ select channels on VCR.
Note
• Watching one channel and
recording another is NOT
possible when using a Cable
Box or a Satellite Receiver.
recording.
Function Display),
• After 5 min. in Pause mode, VCR
stops to protect the tape and the
video head.
Operation
Basic
15
Page 16
Timer Recording
POWER
VCR/
TV
SELECT/
SET
:PLAY
:STOP
:REW
:FF
PROG/
VCR+
Ready Checklist
All connections are made (p. 8, 10, 24).
TV and VCR plugged in and turned on.
VCR/TV selector set to “VCR.”
Clock set correctly.
Tape has rec. tab (p. 4).
Remote is in VCR mode. (Press VCR)
Press PROG/VCR+* button
1
to display PROGRAM.
VCR Plus+ PROG. LIST
DATE START
2
13 SAT --:-- --:-- --
TODA
Y
CATEGORY
SELECT :
EXIT : PROG
O
ST
:
N/A SLP
Press
P
C
H
to display Program
screen.
Example
Today
Notes
• If you are using a Cable Box,
VCR Timer Programming Channel
(Step 3) must be set to the Cable
Box output channel and your
Cable Box must be manually set
to the desired channel. The Cable
Box must be left on.
• If a power interruption occurs
while programming the timer, the
timer program(s) may be cancelled.
If “TIMER PROGRAMS WERE LOST
DUE TO POWER INTERRUPTION”
appears on-screen, please re-enter
the timer programs.
VCR Plus+ PROG. LIST
DATE START
3
13 SAT --:-- --:-- --
ODAY
T
CATEGORY : N/A SLP
SELECT START DATE
SELECT :
END
: PROG
(SAT)
31
WEEKLY
(MON)
14 15
SELECT / Selection Order
13
WEEKLY
21
ST
WEEKLY
(SUN)
**Category Items
N/A (not applicable),
SPORTS, MOVIE, COMEDY,
MUSIC, DRAMA
VCR Plus+ PROG. LIST
DT
START
STOP CH
13 2 : 00 P
4
3 : 20P 02
-- -- : --
-- : -- --
-- : -- -- : -- --
--
-- : -- -- : -- --
--
CANC
EL : ADD /
: PROG
DLT
SET :
SELECT :
EXIT
Press POWER off
to set the Timer Recording.
5
(“TIMER” lights up on Multi Function Display.)
SET:
12
O
1) Set record DATE,
P
C
H
press to select:
1~31= one time, or
DAILY= MON~ FRI, or
WEEKLY= same time
each week and press
to set.
• See selection order
below left.
2) To set remaining
DAILY
items, press
select and press
to
to
set START/ STOP
times, CH (channel)
or LINE input (p. 36),
Category** and tape
speed (SP, LP, SLP).
Press PROG/VCR+
button to end the program.
To Enter More Programs,
SPD
SLP
press
--
--
press to set an unused
--
program number and
repeat step 3.
to select and
Or
Press PROG/VCR+
button again to exit.
16
Page 17
*Important: If a remote control button does not work when pressed, press
the VCR button on the remote and try the button again.
Review, Replace or Clear Program Contents:
(Recording is not in progress)
VCR Plus+ PROG. LIST
DT
START
STOP CH
7 9 : 00A 12 : 00A 08
1
8
10 : 00P
10
8 : 00P
S
U
9 : 00P 10 : 00P
SELECT :
EXIT
: PROG
SPD
12 : 00P 02 SP
9 : 00P 10
L1
SP
LP
1) Press
SP
PROG/VCR+ button.
2) Press
to select LIST.
To cancel a Timer
Recording in progress...
Press POWER and then press
press STOP within 10 seconds
to cancel the Timer Recording.
(The TIMER indicator goes out
on Multi Function Display.)
VCR Plus+ PROG. LIST
DT
START
2
To Replace program...
3
STOP CH
7 9 : 00A 12 : 00A 08
8
10 : 00P
12 : 00P 02 SP
10
8 : 00P
9 : 00P 10
U
9 : 00P 10 : 00P
S
CANC
EL : ADD /
SELECT :
EXIT
VCR Plus+ PROG. LIST
DATE START
7 SUN 9:
T
ODAY
CATEGORY : N/A
SELECT START DATE
SELECT :
END : PROG
SET :
: PROG
00A 12:
DLT
ST
SET:
L1
O
P
00A 08
Press
SPD
to select number.
SP
SP
LP
1) Press
C
H
to display.
2) Repeat Step 3 (p.16)
SP
to set new programs.
or
To Clear program...
VCR Plus+ PROG. LIST
DT
START
STOP CH
-- -- : --
-- : -- --
8
10 : 00P
12 : 00P 02 SP
10
8 : 00P
9 : 00P 10
U
9 : 00P 10 : 00P
S
CANC
EL : ADD /
SELECT :
EXIT
: PROG
L1
DLT
SET :
Press PROG/VCR+ button
to end the programming.
4
• If there are set programs, press POWER off
to set timer.
Press ADD/DLT.
SPD
--
SP
LP
SELECT/
SET
:PLAY
:STOP
:REW
:FF
PROG/
VCR+
ADD/DLT
Recording
Timer
Important notes when using a DSS receiver
• When recording programs via a DSS receiver, the DSS receiver
must be left on.
• When recording programs via antenna or cable, the DSS receiver
must be turned off.
17
Page 18
Timer Recording Using VCR Plus+ System
Auto VCR Plus+ System Channel Setup (Part 1)
For [VCR
➛➛
➛TV] or [VCR
➛➛
In order for VCR to read PlusCode numbers, some set-up
is required. Guide channel numbers are assigned to each
local broadcast and cable station. Because this number
sometimes differs from the channel your TV receives the
station on, it is necessary to program the VCR with local
channel information. To receive VCR Plus+ channels
automatically, perform the steps below.
Or, see “Manual VCR Plus+ System Channel Setup”
section on page 20.
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :OFF
T
I
1
2
3
4
5
6
7
ME STAMP :ON
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
- OFF :OFF
AUTO VCR
/
TV :ON
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
: ACT I ON
EXIT
VCR C / A CLOCK CHANNEL
ANTENNA : CABLE
AUTO SET
CHANNEL CAPTION
WEAK
SIGNAL DISPLAY : OFF
CABLE/DSS BOX SET UP
VCR Plus+ CH SET UP
SELECT :
EXIT
:
ACT I ON
VCR C / A CLOCK CHANNEL
ANTENNA : CABLE
AUTO SET
CHANNEL CAPTION
WEAK
SIGNAL DISPLAY : OFF
CABLE/DSS BOX SET UP
VCR Plus+ CH SET UP
SELE
CT :
: ACT I ON
CT :
CODE : ------
ACT I ON
:
ACT I ON
SET :
SET :
EXIT
VCR C / A CLOCK CHANNEL
AUTO SET
MANUAL
SELE
EXIT
: ACT I ON
VCR C / A CLOCK CHANNEL
PLEASE ENTER POSTAL CODE
POSTAL
SELECT :
END
:
VCR C / A CLOCK CHANNEL
PLEASE SELECT HOW OFTEN
TO UPDATE
I
GHT NOW
R
EVERY NIGHT
EVERY MONDAY NIGHT
SELECT :
: ACT I ON
EXIT
VCR C / A CLOCK CHANNEL
PLEASE LEAVE VCR OFF
END
SET :
SET :
➛➛
➛cable box
➛➛
➛➛
➛TV] connection only.
➛➛
Press ACTION*
to display menu.
Press
to select CHANNEL.
Press
to select VCR Plus+
CH SET UP and
press
to display.
Press
to select AUTO SET
and
press
Press
to set.
to enter POSTAL Code
and enter each number.
Press
or ACTION to
set.
Press
to select When to
Update and
press to set.
Press ACTION to
return to normal screen.
• Make sure to leave VCR
off (overnight).
VCR Plus+ System is ...
a feature that allows you to set most
items for timer recording by simply
entering a special code number
(PlusCode programming number)
found in TV GUIDE and selected
newspaper TV listings.
Important Note
•“Initial Setup” on pages 8 ~ 11
must be completed before “Auto
VCR Plus+ System Channel
Setup” can be done. If any part of
setup is incomplete, a warning
screen appears.
SELECT/
SET
:PLAY
:STOP
:REW
:FF
ACTION
Notes
• When Auto Set is performed,
channels set in initial setup (pp. 8
~ 11) will be replaced by
automatically downloaded data.
• Make each entry within 1 minute or
VCR will leave this mode.
• Once local channels have been
programmed, they will stay in
memory, even in the case of a power
failure.
• If the start time for a timer recording
comes up during Auto VCR Plus+
System Setup, the timer recording
will have priority.
18
Page 19
VCR C / A CLOCK CHANNEL
UPDATE VCR Plus+ CH
SELECT
VCR Plus+ CH
SELE
CT :
SET :
EXIT
: ACT I ON
*Important: If a remote control button does not work when pressed, press
the VCR button on the remote and try the button again.
Auto VCR Plus+ System Channel Setup (Part 2)
Before you perform the following steps, you
should have:
• completed “Auto VCR Plus+ System
Channel Setup (Part 1)” on page 18.
• left VCR off overnight, and turned it back on
after 9:00 AM the next day.
If channel updating was
successful...
1
VCR C / A CLOCK CHANNEL
VCR Plus+ CH SET
COMPLETED
END
:
ACT I ON
If VCR could not
distinguish channel map...
VCR C / A CLOCK CHANNEL
PLEASE SELECT
VCR Plus+ CHANNEL
NEXT
:
ACT I ON
SELECT/
SET
:PLAY
:STOP
:REW
:FF
ACTION
ADD/DLT
Press ACTION
to exit this mode.
Press ACTION
to display SELECT
VCR Plus+ CH screen.
Continue with step 2.
Press to
select channel map for
your area and press
ADD/DLT to set.
Press ACTION
to return to normal
screen.
• Make sure to leave
VCR off (overnight).
Channel map will be updated (overnight).
If it was successful, “VCR Plus+ CH SET
COMPLETED” appears on screen.
Press ACTION to exit.
Repeat these steps as necessary.
If Auto Setup fails, do “Manual VCR Plus+
System Channel Setup” on page 20.
Recording
Timer
To Change or Update Auto VCR
Plus+ System Channel Setup
(E.g. you selected wrong channel
map or POSTAL code.)
a Do “Auto VCR Plus+ System
Channel Setup (Part 1)” steps
1~4 on page 18.
b Press to select UPDATE
VCR Plus+ CH or SELECT VCR
Plus+ CH, then press .
c If you selected UPDATE VCR
Plus+ CH, perform steps 5~7 in
the “Auto VCR Plus+ System
Channel Setup (Part 1)” section
on page 18.
If you selected SELECT VCR
Plus+ CH, perform steps 2~3 in
the “Auto VCR Plus+ System
Channel Setup (Part 2)” section
on this page.
19
Page 20
Timer Recording Using VCR Plus+ System (continued)
Initial Setup.....
In order to use Timer Recording Using VCR Plus+ System, the Initial Setup on page 8 to 11 must
be completed for setting Clock and Channel.
Channel Setup.....
Since numbers assigned to channels found in TV Guide and selected newspapers may differ from
channels in your viewing area, you’ll need to enter your local TV channel number for each
corresponding Guide Channel.
If you perform the VCR Plus+ Channel set up procedures shown below, you will be able to perform
timer recordings using the PlusCode programming number listed in your local TV listing.
Manual VCR Plus+ Channel Setup
To complete step 5 of setup,
do the following:
• Prepare a TV/Cable station line-up and
channels they are received on. Also, the
Guide channel numbers assigned to
your stations (found in TV Guide and
selected newspapers.)
• Make a 3-column chart (see sample).
Left column ➛ all stations you receive.
Middle column ➛ each station’s
assigned Guide
channel number
from TV Guide, etc.
Right column ➛ channel number on
which your TV receives
the station.
For [VCR
1
2
3
4
➛➛
➛TV] or [VCR
➛➛
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :OFF
T
I
ME STAMP :ON
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
AUTO VCR
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
: ACT I ON
EXIT
VCR C / A CLOCK CHANNEL
ANTENNA : CABLE
AUTO SET
CHANNEL CAPTION
WEAK
SIGNAL DISPLAY : OFF
CABLE/DSS BOX SET UP
VCR Plus+ CH SET UP
SELECT :
EXIT
:
ACT I ON
VCR C / A CLOCK CHANNEL
ANTENNA : CABLE
AUTO SET
CHANNEL CAPTION
WEAK
SIGNAL DISPLAY : OFF
CABLE/DSS BOX SET UP
VCR Plus+ CH SET UP
SELE
CT :
EXIT
: ACT I ON
VCR C / A CLOCK CHANNEL
AUTO SET
MANUAL
- OFF :OFF
/
TV :ON
SET :
➛➛
➛cable box
➛➛
➛➛
➛TV] connection only.
➛➛
Press ACTION*
to display menu.
Press
to select CHANNEL.
Press
to select VCR Plus+ CH
SET UP, and press
set.
Press
to select MANUAL, and
press
to set.
to
Broadcast or Cable
station name
HBO
Nickelodeon
CBS
FOX
20
SAMPLE ONLY
Assigned Guide
channel No.
33
38
04
11
Channel No. on
which my TV
receives the station.
15
20
04
SELE
CT :
SET :
EXIT
: ACT I ON
VCR C / A CLOCK CHANNEL
GUIDE CH RECEIVE CH
5
01
02
03
VCR C / A CLOCK CHANNEL
GUIDE CH RECEIVE CH
01
02
03
CLEAR : ADD/DLT
SELE
CT
: SET:
EXIT
: ACT I ON
To enter VCR Plus+
channels,
--
--
--
press
to move cursor to
right, press
number, press to set,
--
and press to scroll up/
--
--
down.
• Repeat step 5 until list is
complete.
To Make Corrections,
press and to move to error, then tochange, or ADD/DLT to erase number.
Press ACTION twice
6
to return to normal screen.
to enter
Page 21
*Important: If a remote control button does not work when pressed, press
the VCR button on the remote and try the button again.
VCR Plus+ System Programming
Ready Checklist
Clock is set.
VCR Plus+ Setup is complete (see pp. 18 - 20).
VCR Plus+ PROG. LIST
DATE START
1
13 SAT --:-- --:-- --
TODA
Y
CATEGORY : N/A SLP
SELECT :
EXIT : PROG
VCR Plus+ PROG. LIST
ENTER PLUSCODE NUMBER
2
USING 0 - 9 KEYS
SELECT :
EXIT
VCR Plus+ PROG. LIST
ENTER PLUSCODE NUMBER
3
1
USING 0
BACKSPACE
END
: PROG
-
:
-
9 KEYS
PROG
:
O
P
ST
• If the PlusCode number entered begins with “0,”
skip to step 5. Display in step 4 will not appear.
VCR Plus+ PROG. LIST
ONCE
4
DAILY
(MON-FRI)
WEEKLY
SELECT :
END
VCR Plus+ PROG. LIST
DATE START
5
13 SA
T 2:20P 3:20P 02
TODA
Y
CATEGORY : N/A
SELECT RECORD SPEED
SELECT :
END
: PROG
VCR Plus+ PROG. LIST
DT
START
13 2 : 00 P
6
-- -- : --
-- -- : --
-- -- : --
CANC
EL : ADD /
SELECT :
EXIT
: PROG
STOP CH
3 : 20P 02
-- : -- --
-- : -- --
-- : -- --
DLT
SET :
: PROG
ST
SET:
O
P
Press POWER off to set the timer.
(“TIMER” lights up on Multi Function Display.)
7
Press PROG/VCR+
C
H
button to display
PROGRAM.
Press
to select display VCR
Plus+ screen.
Press NUMBER keys
to enter PlusCode number
and press PROG/VCR+
button to set.
To Make Corrections,
press
repeatedly
to delete number, then
repeat step 3.
Press
to select ONCE,
DAILY(MON~FRI), or
WEEKLY recording
frequency and press
PROG/VCR+ button to set.
Press
C
H
to select category and
recording speed.
ABC
SLP
Press
to set.
Press PROG/VCR+
button to end program.
Press PROG/VCR+
SPD
SLP
button again to exit.
--
--
--
• Press ADD/DLT
to delete the program.
POWER
SELECT/
SET
:PLAY
:STOP
:REW
:FF
PROG/
VCR+
NUMBER
keys
ADD/DLT
ACTION
Recording
Timer
Do normal Timer Record if...
• PlusCode number is not listed for
program.
• the program (e.g. sports event) may
run over set stop time.
See page 17 to:
• cancel a timer recording in progress.
• review, replace, or clear program
contents.
Important for DSS/Cable Box Users
• When recording via DSS, the receiver
must be left on. When recording via
cable or antenna, DSS receiver must
be off.
• When recording via a cable box,
leave box on and tuned to channel to
be recorded.
Notes
• Do not overlap program times.
• PlusCode numbers cannot be used to
program VCR to record DSS and
cable box channels.
• Make each entry within 1 minute or
the VCR will exit setup mode.
• Once VCR Plus+ channel setup is
done, channels stay in memory. If a
power interruption occurs, VCR Plus+
channel setup may be lost. Please do
VCR Plus+ channel setup again.
21
Page 22
Multi-Brand Control Feature
Multi-Brand Control Setup
The Remote Control can be set to control some TV and
Cable box/DSS functions.
Find your TV and Cable Box/DSS Receiver Brand
Code Number on the following page.
1
Setup for TV control,
➛➛
➛ hold down TV button,
2
➛➛
➛➛
➛ enter code with NUMBER keys.
➛➛
Setup for Cable or DSS control,
➛➛
➛ hold down DSS/CABLE button,
➛➛
➛➛
➛ enter code with NUMBER keys.
➛➛
• If code number is 100 or greater,
➛➛
➛ press 100 key, then other digits.
➛➛
e.g., press 100 - 0 - 2 for 102.
POWER
TV
DSS/
CABLE
NUMBER
keys
Confirm code entry,
➛➛
➛ press POWER to turn selected unit on or off.
➛➛
3
• See table below for controllable functions in each mode.
Notes
• Repeat setup after remote battery replacement.
• Remote will not control every TV, cable box, or
DSS made by the manufacturer listed. If you get
no response, your particular unit cannot be
controlled. There are NO additional codes for the
products listed. If your product is not listed, then
the remote is not compatible with that product.
Using Multi-Brand Control
After remote is set up, you can select VCR, TV, or DSS/
CABLE for the desired function.
Press VCR, or TV, or DSS/CABLE on the remote.
(Table below shows available unit buttons for each mode.)
SONY ............................................................ 98, 105
Advanced
Operation
Important Notes
• Due to changes in infra-red commands used by manufacturers, some brands have several
codes. If your unit does not respond to the first code, please try the next one.
• Some TV, Cable Box and DSS Box brands require you to turn on the power manually.
23
Page 24
Advanced Connections
Audio/Video Connection
If your TV has AUDIO IN and VIDEO IN terminals, you can connect your VCR to
them to receive higher quality picture and sound.
VCR
AUDIO OUT
Connect the VIDEO OUT terminal on the VCR to the VIDEO IN terminal
1
of your TV.
Connect the “L” and “R” AUDIO OUT terminals on the VCR to the “L” and “R”
2
AUDIO IN terminals of your TV.
Set the VIDEO/TV selector of your TV (Monitor/Receiver) to “VIDEO.”
3
■ ■
■ With a Cable Box (VCR
■ ■
ANT.
or
CATV
IN 1
■ ■
■ Connect With Two Cable Boxes
■ ■
AUDIO
VIDEO
R
L
OUT
IN FROM ANT.
OUT TO TV
CABLE BOX
OUT
IN
ANT.
or
CATV
2-Way Splitter
OUT 1
OUT 2
CABLE BOX
VHF/UHF
VCR
AUDIO
VIDEO
IN 1
OUTIN
Cable Box)
CABLE BOX
IN FROM ANT.
R
L
VHF/UHF
OUT TO TV
OUT
IN FROM ANT.
R
R
L
VIDEO OUT
OUTIN
VCR
A/B Switch
IN 2IN 1
OUT TO TV
TV
IN
OUT
R
L
IN
R
L
AUDIO
VIDEO
VHF/UHF
TV
OUT
AUDIO
VIDEO
VHF/UHF
AUDIO IN
R
L
VIDEO IN
• view any
(including
scrambled)
channel.
• use VCR Remote
Control to select
channels without
using Multi-brand
control feature.
You Can
• record and view
both scrambled
and unscrambled
channels if
additional
equipment is
added.
This connection
requires: two
converter boxes,
an A/B switch,
and a 2-way
splitter.
TV
VHF/UHF
You CannotYou Can
• record
scrambled
channels.
You Cannot
• view channel
other than the
one selected
for any type of
recording.
• do a Timer
recording of a
channel unless
you select it at
the cable box.
24
Page 25
MTS Broadcast/ VHS Hi-Fi Stereo System
Connection
Make the Audio/Video Connection as shown on the
previous page.
• You can use a TV connected to a Stereo amp and
speakers instead of a Stereo TV.
Receivable Broadcast Types
The following are possible audio broadcast types and on-screen
displays. The signal being received is indicated with an “ ” mark
while the selected audio mode is indicated with an arrow.
To display the broadcast signal being received,
➛➛
➛ press DISPLAY.
➛➛
MTS Stereo and SAP broadcast
Multi-channel Television Sound Stereo (main
language) and Secondary Audio Program
(sub language) broadcasts are being
received simultaneously. Select STEREO or
SAP audio mode.
MTS Stereo broadcast
Multi-channel Television Sound Stereo
broadcast. Select STEREO audio mode.
• If stereo broadcast is weak and display
flickers, select MONO audio mode for
possible better results.
SAP broadcast
Secondary Audio Program (sub language)
broadcast. Select SAP audio mode for the
sub language.
MONO broadcast
Normal monaural sound broadcast.
STOP 1 2 : 0 0A
STER
EO
SAP
M
ONO
STOP 1 2 : 0 0A
STER
EO
SAP
M
ONO
STOP 1 2 : 0 0A
STER
EO
SAP
M
ONO
STOP 1 2 : 0 0A
STER
EO
SAP
M
ONO
M
0 : 0 0 : 0 0
M
0 : 0 0 : 0 0
M
0 : 0 0 : 0 0
M
0 : 0 0 : 0 0
ABC
ABC
ABC
ABC
TV
R
L
VHF/UHF
SP
SP
SP
Equipped with
Reduction for true MTS
reproduction.
Reduction is required for good
stereo separation and audio
SP
fidelity.
trademark, and is licensed by
®
Technology Licensing.
VCR
AUDIO OUT
R
R
L
OUT TO TV
DISPLAY
SAP/Hi-Fi
®
-TV Noise
®
-TV Noise
®
is a registered
R
Stereo Amplifier
AUDIO IN
L
Audio Mode for Recording
Press SAP/ Hi-Fi
todisplay audio mode.
1
(Display disappears after 5 seconds.)
STER
2
EO
SAP
M
ONO
• Arrow indicates
selection.
Do a recording.
See page 15.
3
Notes
Press SAP/ Hi-Fi
repeatedly to select
desired mode.
• Refer to “Receivable
Broadcast Types” above.
Audio Mode for Playback
Start playback.
See page 14.
1
Press SAP/ Hi-Fi
todisplay audio mode.
2
(Display disappears after 5 seconds.)
H I F I
: L / R
3
H I F I
: L
H I F I
:
R
N
ORM
AL
• Arrow indicates
selection.
Press SAP/ Hi-Fi
repeatedly to
select desired
mode.
• Select “HIFI(L/R)” or
“HIFI(L)” or “HIFI(R)”
to listen to stereo
recordings in stereo
sound. Select
“NORMAL” for
monaural sound.
• Only tapes recorded in Hi-Fi stereo will playback with true stereo sound. Standard stereo
tapes will playback in monaural sound.
• To listen to Hi-Fi stereo playback, the VCR AUDIO (L/R) jacks must be connected to a
stereo TV or an external stereo amp and speakers. (See top of this page.)
• If tracking is adjusted during playback, Hi-Fi audio may revert to normal audio.
• Hi-Fi and normal audio playback volume level may differ.
Advanced
Operation
25
Page 26
Tape Operation
end points of commercials on your tape for recordings over 15
minutes in length. When
is played back, the VCR a automatically advances through the
commercial segments at high speed. You can also set this feature
to Manual so as to have more control over the advance process.
The effectiveness of this system can vary due to differences in
the way television stations broadcast. See page 28 for answers
to the most commonly asked questions about this feature.
When C/A RECORD: ON, VCR automatically rewinds the
tape after a recording has been made and marks the
beginning and end of any detected commercial blocks.
After marking is done, the tape is returned to the end of
the recording. Commercials are not erased from the tape.
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :OFF
1
T
I
ME STAMP :ON
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
AUTO VCR
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
EXIT
- OFF :OFF
/
TV :ON
: ACT I ON
detects and marks the beginning and
marked tape
Marking
Press ACTION*
to display menu.
Ready Checklist
All connections are made.
One time Setup completed.
VCR is plugged in.
TV is turned on and set to CH3, 4
or Video on TV.
SELECT/
SET
:PLAY
:STOP
:FF
:REW
NUMBER
keys
ACTION
VCR C / A CLOCK CH
SET UP COMMERCIAL ADV.
2
C/A RECORD :ON
C/A PLAYBACK :AUTO
Press
to select C/A and display
SET UP COMMERCIAL
ADV.
SELECT :
EXIT
: ACT I ON
VCR C / A CLOCK CH
SET UP COMMERCIAL ADV.
3
C/A RECORD :ON
C/A PLAYBACK :AUTO
Press
to select C/A RECORD
and press to set.
Note
• When using the timer to record two
adjacent shows on the same
channel, better accuracy can be
obtained by programming each
SELECT :
: ACT I ON
EXIT
SET :
show separately.
ON Timer Recording, VCR Plus+ System, and One Touch recordings are marked automatically.
THE VCR IS WAITING TO
MARK COMMERCIALS IN THE
PROGRAM YOU RECORDED.
MARKING
NOW : PRESS 1
LATER
: PRESS 2
CANCEL : PRESS ACTION
When STOP is pressed during normal recording, Select One of a)
or b) or c).
a) Press 1 key to mark the recording now.
“NOW MARKING COMMERCIALS” appears.
b) Press 2 key to mark the recording later (after the power has
been turned off).
• If the tape is rewound and another recording started before the
power is turned off, commercials may not be marked correctly.
c) Press ACTION to cancel the marking of this recording.
OFF The VCR will not mark commercials.
When you are editing or dubbing a tape, or when you do not wish to use this feature,
OFF should be selected.
Press ACTION again
to return to normal screen.
4
26
Page 27
*Important: If a remote control button does not work when pressed, press
the VCR button on the remote and try the button again.
Playback
When playing back a recording which has been
marked using the
feature, you
PLAY
can either set VCR to automatically advance through
marked commercial blocks, or set it so that
commercials are only skipped on your command.
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :OFF
1
T
I
ME STAMP :ON
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
AUTO VCR
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
: ACT I ON
EXIT
VCR C / A CLOCK CH
SET UP COMMERCIAL ADV.
2
C/A RECORD :ON
C/A PLAYBACK :AUTO
- OFF :OFF
/
TV :ON
Press ACTION
to display menu.
SELECT/
SET
Press
to select C/A and
display SET UP
FF
:PLAY
:STOP
:FF
:REW
COMMERCIAL ADV.
SELECT :
EXIT
: ACT I ON
VCR C / A CLOCK CH
SET UP COMMERCIAL ADV.
3
C/A RECORD :ON
C/A PLAYBACK :AUTO
ACTION
Press
to select C/A PLAYBACK
and press
to set
CA/ZERO
“AUTO” or “MANUAL”.
CT :
SELE
:
EXIT
AUTO: VCR will automatically advance through
MANUAL : VCR will advance through commercials only
Press ACTION again
to return to normal screen.
4
SET :
ACT I ON
marked commercial blocks recorded on the
tape and then resume playback.
when CA/ZERO is pressed. Playback will
resume when the end mark of a commercial
block is found, or a new recording or blank
portion is detected, or after 8 minutes.
and
are
registered trademarks of SRT, Inc.
A Jerry lggulden invention licensed
in association with Arthur
D. Little Enterprises, Inc.
U.S.Pat. No. 5,333,091;
5,692,093; 5,696,866
other patents pending
Notes
• The selection mode in step 3 remains set unless there is a power outage in which case the
original factory setting will be restored.
• If playback is started in the middle of a commercial, only a single commercial is shown, or an
individual commercial is longer than 1 minute, the commercial may not be skipped.
Press FF to quickly advance through the commercial.
• Part of a recorded program may be skipped over if the program portion between commercials
is less than 1 minute or there are frequent dark and quiet scenes during the program. To view
the portion of tape being incorrectly skipped, press PLAY while the VCR is skipping, reverse
the tape to a point just prior to where the skipping began and press PLAY again. This time the
group will not be automatically skipped. Automatic skipping will be re-enabled when the end of
the marked group is detected.
Advanced
Operation
27
Page 28
Tape Operation (continued)
The most commonly asked questions about are answered below.
Question
How fast does the VCR advance
through commercials?
Are commercials advanced through only
when I playback a recording?
Answer
The VCR advances through a 3-minute commercial
block in about 8 to 12 seconds if the tape speed is
SLP. In SP, it takes about 25 to 35 seconds.
Yes. The commercials are not marked until after the
recording is finished.
Are commercials still recorded on the
tape in case I choose to view them
sometime?
Does work in
all recording speeds?
Does the VCR advance through
commercials each time I playback tapes
which were recorded using
?
After marking commercials, does the
VCR stop at the end of the tape, or
rewind to the beginning?
Can I play my
recordings in non-
VCRs?
Does the marking process interfere with
other programmed recordings?
What happens if I cancel the marking in
progress so I can use the VCR?
What if part of my program is advanced
through along with the commercials?
Additional Notes:
• Because of the various ways in which commercials are broadcast, the VCR may not be able
to recognize all commercials.
• If a timer recording is scheduled for the middle of the night, please be aware that the VCR will
make some noise as it rewinds and fast forwards the tape while marking commercials.
Yes. By setting the C/A PLAYBACK to MANUAL (see
page 27), you can view or advance through
commercials as desired.
Yes. works in SP, LP, and
SLP.
Yes. As long as C/A PLAYBACK is set to AUTO (see
page 27), the VCR should advance through
commercials each time the tape is played back.
The tape stops at the end of the recording so that
any additional timer recordings can be performed.
Yes. marked recordings will
play in non- VCRs, but
commercials will not be advanced through.
No. If the interval between 2 or more timer programs
is not sufficient to mark the recording, marking will be
done after all recordings are complete and the power
goes off.
Marking will be resumed when the VCR's power is
turned off as long as the tape has not been ejected.
Please see the 3rd note on page 27.
A Jerry lggulden invention licensed in association with Arthur D. Little Enterprises, Inc.
U.S.Pat. No. 5,333,091;
5,692,093; 5,696,866
other patents pending
and are registered trademarks of SRT, Inc.
28
Page 29
*Important: If a remote control button does not work when pressed, press
the VCR button on the remote and try the button again.
parts of prerecorded movies (rented or
helps you locate certain
purchased). The feature works in two ways.
• You can go to the beginning of the movie.
• You can skip from one preview to the next.
works only on tapes
recorded in SP speed with the record tab
removed.
Insert a tape
without record tab.
1
SEARCH
INDEX PROG. END MOVIE
2
ENTER INDEX NUMBER :1
USING 1- 9 KEYS
FORWARD SEARCH :FF
REVERSE SEARCH :REW
NEXT :SEARCH M/A SK
EXIT :STOP
• If you inserted a cassette with the record tab
or if you selected “INDEX SEARCH” go to
page 30.
SEARCH
INDEX PROG. END MOVIE
3
GO TO START MOVIE
GO TO PREVIEW
SEARCH START : FF
SELECT
:
EXIT :
SEARCH M/A SK I P
Press SEARCH/
M/A SKIP* to
display SEARCH.
I
P
Press SEARCH/ M/
A SKIP twice to
select MOVIE and
press
GO TO START
MOVIE or GO TO
to select
PREVIEW.
Select “GO TO START MOVIE,” if you want
to advance directly to beginning of the
movie.
➛➛
➛ continue with step 4.
➛➛
Select “GO TO PREVIEW,” if you want to
view the first (next) preview.
➛➛
➛ see “To Search for Preview” at right.
➛➛
SEARCH
INDEX PROG. END MOVIE
4
SEARCHING FOR START
OF MOVIE
CANCEL :
STOP
Press FF
to start searching.
• To cancel,
press STOP.
When the movie is found...
SEARCH
INDEX PROG. END MOVIE
5
THE MOV I E I S READY
PLAY
START :
CANCEL : STOP
Press PLAY
to start playback.
• To cancel,
press STOP.
Ready Checklist
All connections are made.
One time Setup completed.
VCR is plugged in.
TV is turned on and set to CH3, 4
or Video on TV.
PLAY
SELECT/
SET
:PLAY
:STOP
:FF
STOP
SEARCH/
M/A SKIP
To Search for Preview.
You can override the operation of
PREVIEWS mode by pressing SEARCH/ M/A
SKIP during tape searching.
the tape past each preview and then reversing
back to the start of the detected preview.
While the tape is reversing back, if SEARCH/ M/
A SKIP is pressed,
begin searching for the next preview.
While searching for the next preview, if you see
the start of a preview which you wish to watch,
press SEARCH/ M/A SKIP and
reverse back to the start of that preview,
instead of searching further past the preview
start point. Once the VCR is playing a preview,
press SEARCH/ M/A SKIP to advance to the
next preview, long commercial or the start of
the movie (whichever is next).
Start preview searching.
1
1) In step 3 at left, select GO TO
PREVIEW.
2) Press FF.
• If you want to playback, press PLAY.
When a preview is detected, VCR
will start playback.
Start next preview searching.
2
Press SEARCH/ M/A SKIP.
• To cancel, press STOP.
SEARCH FOR
works by searching
will
will immediately
Advanced
Operation
29
Page 30
Tape Operation (continued)
Search System
For each recording, an invisible index mark is placed on the tape. A program index and
information are also included for timer recordings. These marks are used to access or
scan recordings.
Index Search
SEARCH
INDEX PROG. END MOVIE
1
ENTER INDEX NUMBER :1
USING 1- 9 KEYS
FORWARD SEARCH :FF
REVERSE SEARCH :REW
NEXT :SEARCH M/A SK
EXIT :STOP
INDEX SEARCH
2
FORWARD SEARCH : FF
REVERSE
SEARCH : REW
To Calculate Index Number
Example 1:
To go to rec. 2 from rec. 4, enter 3 and press REW.
Example 2:
To go to rec. 6 from rec. 2, enter 4 and press FF.
1753462
NOTE: indicates start points of each recording.
Note
• If Index Search is started very close to an
index mark, that index mark may not be
counted in the search.
Press SEARCH/
M/A SKIP* to
display SEARCH
in Stop or Play
I
P
mode, and then
press NUMBER
keys to select
recording number.
• To calculate
number, see below.
Press FF or REW
on the remote to
start search.
Play begins at end
of search.
To search forward
or back 1 index,
press FF or REW
on the remote or
VCR while screen
left is displayed (10
sec.).
• To cancel, press
PLAY or STOP.
6157234
Program End Search
Locates end point of recording for continuity.
Press SEARCH/ M/A SKIP twice to
display SEARCH in Stop or Play mode.
1
SEARCH
INDEX PROG. END MOVIE
2
SEARCH START :FF
NEXT :SEARCH M/A SK I P
EXIT :STOP
Examples of Program End Search.
Fig. 1
Program 1
the current tape position
Press SEARCH button
FF
Fig. 2
INDEX
Program 1
BLANK
the current tape position
Press SEARCH button
Fig. 3
INDEX
the current tape position
Press SEARCH button
Program 1
BLANK
End Point
Upon locating end point,
➛➛
➛ search continues 7 sec. past end point,
➛➛
➛➛
➛ tape rewinds to 10 sec. before end point,
➛➛
➛➛
➛ tape plays to end point and stops.
➛➛
Note
• If Program End Search is started very
close to an index mark, that mark may be
skipped over.
Press FF on the
remote to start
PROGRAM END
SEARCH.
• To cancel, press
PLAY or STOP.
INDEX
Program 2 or BLANK
End Point
INDEX
Program 2
FF
FF
If search exceeds
a few seconds in
BLANK area.
BLANK
End Point
Program 2
30
Page 31
*Important: If a remote control button does not work when pressed, press
the VCR button on the remote and try the button again.
Zero Search
PLAY
REW
ACTION
STOP
SELECT/
SET
:PLAY
:STOP
:FF
FF
NUMBER
keys
COUNTER
RESET
DISPLAY
SEARCH
M/A SKIP
CA/ZERO
To quickly return to a specified tape location.
Press DISPLAY during play
to display Counter.
1
PLAY
1 2 : 0 0A
M
2
Press COUNTER
0 : 0 0 : 0 0
SP
RESET at desired
position to reset to
“0:00:00”.
Continue to record, playback etc.
3
Press STOP.
4
REW
1 2 : 3 0A
M CH 02
5
Press CA/ZERO
0 : 30 : 30
SP
in Stop mode
to start ZERO
SEARCH.
• Unit will go into FF
or REW mode and
stop at the last
STOP
1 2 : 3 1AM CH 02
0 : 0 0 : 0 0
point the Counter
was set to 0:00:00.
SP
Advanced
Operation
Repeat Play
Set to playback a recording over and over.
Press ACTION
to display menu.
1
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :OFF
T
I
ME STAMP :ON
2
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
- OFF :ON
AUTO VCR
/
TV :ON
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
SET :
: ACT I ON
EXIT
Press ACTION
3
to return to normal screen.
Press
to select REPEAT
PLAY and press
to set ON or OFF.
ON: Play repeats at
tape end or if
unrecorded
portion over 30
sec. is detected.
Auto Operation Functions
Auto Play
Insert a tape
➛➛
➛ Play starts if there is no record tab
➛➛
(see p. 4).
Auto Rewind
Play
Fast Forward
Play Auto Eject
(Repeat Play must be off)
➛➛
Play,
➛ Tape end,
➛➛
➛➛
➛ Tape ejects if there is no record tab
➛➛
➛➛
➛ Power comes on,
➛➛
➛➛
➛ Tape end,
➛➛
➛➛
➛ Rewind,
➛➛
➛➛
➛ Rewind
➛➛
31
Page 32
Special VCR Features
Channel Caption
When set, station name, e.g. ABC, CBS, and channel number appear on-screen.
Set up to 24 preset captions, and/or 10 manually created captions.
You need a list of stations and the channel numbers you receive them on.
Preset CaptionManual Caption
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :OFF
1
T
I
ME STAMP :ON
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
AUTO VCR
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
EXIT
: ACT I ON
VCR C / A CLOCK CHANNEL
ANTENNA : CABLE
2
AUTO SET
CHANNEL CAPTION
WEAK
SIGNAL DISPLAY : OFF
CABLE/DSS BOX SET UP
VCR Plus+ CH SET UP
SELECT :
:
EXIT
VCR C / A CLOCK CHANNEL
ANTENNA : CABLE
3
AUTO SET
CHANNEL CAPTION
WEAK
SIGNAL DISPLAY : OFF
CABLE/DSS BOX SET UP
VCR Plus+ CH SET UP
SELE
CT :
EXIT
: ACT I ON
VCR C / A CLOCK CHANNEL
PRESET
4
CAPTION
MANUAL CAPTION
- OFF :OFF
/
TV :ON
ACT I ON
SET :
Press ACTION*
to display menu.
Press
to select
CHANNEL.
Press
to select
CHANNEL
CAPTION and
press
Press
to select PRESET
to set.
CAPTION and
press to set.
SELE
CT :
: ACT I ON
EXIT
VCR C / A CLOCK CHANNEL
ABC
5
CBS
FOX
NBC
A&E
FAM
CLEAR : ADD/DLT
SELE
CT :
EXIT
: ACT I ON
SET :
--
--
--
--
--
--
SET :
• Repeat step 5 until
the list is complete.
To make corrections,
Press and to select the channel number,
then press to change, or ADD/DLT to
delete the number.
• To create your
own captions, go to
“Manual Caption”
on right.
Assign preset
captions.
1) Press to
highlight caption.
2) Press to move
cursor to the right.
3) Press to
select CH
number.
4) Press to set.
Do “Preset Caption” steps 1~3 on
left.
1
VCR C / A CLOCK CHANNEL
PRESET
2
CAPTION
MANUAL CAPTION
Press
to select MANUAL
CAPTION and
press to set.
SELE
CT :
: ACT I ON
EXIT
VCR C / A CLOCK CHANNEL
3
CH NUMBER CAPTION
02
CLEAR
SELE
CT :
: ACT I ON
EXIT
:
ADD/DLT
SET :
----
SET :
Press to
select CH
NUMBER
and press
move cursor to
the right.
• Channels already set and channels deleted
from Channel Memory are not displayed.
• You can set a total of ten channel captions.
VCR C / A CLOCK CHANNEL
4
CH NUMBER CAPTION
02
CLEAR
:
SELE
CT :
: ACT I ON
EXIT
ADD/DLT
----
SET :
Press
to enter CAPTION
and press to
set.
• Characters
change in
following order.
A B C Z BLANK &
9 2 1 0
/ !
• Repeat steps 3 and 4 as desired.
To make corrections,
Press to move to the incorrect entry,
then press to make correction.
Or, press ADD/DLT to clear the caption.
Press ACTION twice
5
to return to normal screen.
to
Press ACTION twice
to return to normal screen.
6
32
Page 33
*Important: If a remote control button does not work when pressed, press
the VCR button on the remote and try the button again.
Remote Warning ON/OFF Feature
If Multi-brand feature is used (p. 22), and this
feature is set to on, a warning appears whenever
an invalid key is pressed in TV, DSS, or Cable
mode.
SELECT/
SET
:PLAY
:STOP
:REW
:FF
ACTION
ADD/ DLT
Press ACTION
to display menu.
1
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :OFF
2
T
I
ME STAMP :ON
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
AUTO VCR
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
EXIT
• If “OFF,” remote warning will not appear if
invalid key is pressed.
- OFF :ON
/
TV :ON
: ACT I ON
SET :
Press
to select REMOTE
WARNING and
press to set ON
or OFF.
Press ACTION
to return to normal screen.
3
VCR Lock Feature
When set to ON, all operations except for timer
record and tape eject are prohibited. Useful for
households with small children.
To turn on,
VCR LOCK ACT I VA
TED
hold down REC on
the VCR in Stop mode
with no tape inserted
for 7 sec.
(Please ignore the NO
CASSETTE warning.)
Advanced
Operation
REC
To turn off,
VCR LOCK OFF
• VCR Lock cancels in 24 hours if clock is set.
repeat above.
33
Page 34
Special VCR Features (continued)
SUN
ABC
MOVIE
Time Stamp Feature
The VCR writes program data (see example below)
about the first 10 seconds of every recording.
The information is then displayed the first 10 seconds of
playback.
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :OFF
1
T
I
ME STAMP :ON
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
AUTO VCR
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
EXIT
REPEAT PLAY :OFF
2
T
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
AUTO VCR
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
EXIT
- OFF :OFF
/
TV :ON
- OFF :ON
/
TV :ON
SET :
: ACT I ON
VCR C / A CLOCK CH
I
ME STAMP :ON
: ACT I ON
Press ACTION again
3
to return to normal screen.
<Time Stamp Example>
One Touch
Recording
11 / 11 / 2001 SUN
12 : 0 0PM
CH
0 8
ABC
Timer Recording
Press ACTION*
to display menu.
Press
to select TIME STAMP
and press to set.
• When “OFF” is selected,
11 / 11 / 2001 SUN
12 : 0 0PM - 1 : 0 0PM
CH
the program data is
written on the tape, but
will not be displayed.
0 8
ABC
MOVIE
When Clock is not
set...
Ready Checklist
Clock is set to correct time.
Record tab in place. (See p. 4.)
VCR/TV
SELECT/
SET
:PLAY
:STOP
:REW
:FF
ACTION
TAPE
POSITION
SHUTTLE
Ring
Tape Position and Tape Status Feature
To find out the present tape position and amount of tape remaining.
Tape position is displayed for VHS-C type Cassettes, tapes
under 30 minute long, and some other tapes, but the
position is not correct.
Press TAPE POSITION
to detect current tape position.
1
DETECTING TAPE POSITION
•“DETECTING TAPE POSITION” is displayed
only when a cassette is first inserted, and it
takes several seconds for correct tape
position to appear.
• The present tape position indication and
SP
R 120 M
BEG I
N END
amount of tape remaining (according to
tape speed) is displayed.
I
N.
• Tape remaining time display may not be
precise.
Press TAPE POSITION
to return to normal screen.
2
34
Note
This function cannot display
exact amount of tape
remaining for tapes 30
minutes or less, or for tapes
over 120 minutes in length.
Page 35
*Important: If a remote control button does not work when pressed, press
the VCR button on the remote and try the button again.
Auto Shut-Off Feature
The power shuts off at a preset time.
Press ACTION
to display menu.
1
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :OFF
T
I
ME STAMP :ON
2
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
AUTO VCR
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
EXIT
: ACT I ON
- OFF :ON
/
TV :ON
SET :
Press
to select AUTO
SHUT-OFF.
Press
to change shut-off
repeatedly
time as shown
2 Hours
OFF
6 Hours
below.
4 Hours
Press ACTION
to return to normal screen.
3
Note
The shut-off countdown will not function
during Play or Record.
VCR/TV Selector Feature
The VCR VCR/TV selection can be set to
auto or manual.
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :OFF
T
I
ME STAMP :ON
1
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
- OFF :OFF
AUTO VCR
/
TV :ON
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
- OFF :ON
/
TV :ON
SET :
EXIT
: ACT I ON
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :OFF
T
I
ME STAMP :ON
2
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
AUTO VCR
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
EXIT
: ACT I ON
• OFF(Manual): You select “VCR” or “TV”
mode using the VCR/TV
button on the unit or remote.
• ON(Auto):“VCR” mode is automatically
set when VCR is turned on,
or in Play mode.
Press ACTION
to return to normal screen.
3
Note
For more on VCR/TV selection, see “Record
one station, watch another” and “Select
channels on VCR” sections (p.15).
Press ACTION
to display menu.
Press
to select AUTO
VCR/TV.
Press to set
ON or OFF.
Weak Signal Display ON/OFF Feature
When set to “ON,” picture is displayed
regardless of signal strength.
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY :OFF
T
I
ME STAMP :ON
1
REMOTE WARNING :ON
AUTO SHUT
AUTO VCR
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH :3
SELECT :
: ACT I ON
EXIT
VCR C / A CLOCK CHANNEL
ANTENNA : CABLE
AUTO SET
2
CHANNEL CAPTION
WEAK
SIGNAL DISPLAY : OFF
CABLE/DSS BOX SET UP
VCR Plus+ CH SET UP
SELE
CT :
: ACT I ON
EXIT
- OFF :OFF
/
TV :ON
SET :
Press ACTION
to display menu.
Press
to select and
display CHANNEL.
Press to select
WEAK SIGNAL
DISPLAY, and
press
to set ON
or OFF.
• ON: Picture is displayed despite signal
condition and may be of poor quality.
OFF: Screen turns solid blue when signal is
weak or non-existent.
• Selecting ON has no effect on connected
equipment with blue back feature.
Press ACTION
to return to normal screen.
3
Shuttle Variable Speed Search
The SHUTTLE Ring allows you to smoothly
control the tape speed during special effects
playback in both forward or reverse.
Begin the forward or reverse search.
Turn SHUTTLE Ring while in Play or Still mode.
• The more you turn the Ring, the faster the
search speed will be.
Release the Shuttle mode.
Press a function button such as : PLAY,
STOP, etc.
• The VCR performs the function of the button
pressed.
Notes
• When the SHUTTLE Ring is turned more
than half in Stop mode, normal Fast Forward
or Rewind will begin.
• Some noise bars are normal during Shuttle
operation.
• After 3 minutes in Still or Slow, the VCR will
go into Stop mode.
• When the SHUTTLE Ring is released, the
VCR goes into Still mode.
Advanced
Operation
35
Page 36
Copying Your Tapes (Dubbing)
Connection
(Rear Connection shown.)
VCR
AUDIO OUT
Connect VIDEO OUT terminal on Playing VCR to VIDEO IN terminal on Recording VCR. To
1
monitor the dubbing, also connect a TV as shown.
Connect “L” and “R” AUDIO OUT terminals on Playing VCR to “L” and “R” AUDIO IN
2
terminals on Recording VCR.
IN FROM ANT.
R
R
L
VIDEO OUT
VCR
AUDIO IN
R
L
VIDEO IN
OUT TO TV
R
L
TV
VHF/UHF
In place of a Playing VCR, you can use other equipment, such as a Camcorder.
Simply connect the unit’s Audio/Video outputs to the Recording VCR.
Playing (Source) VCRRecording (Editing) VCR
Front of VCR
VIDEO IN 2
(Audio/Video In Terminals on
the front of VCR are available)
L-AUDIO IN2-R
Insert pre-recorded tape.
1
2
Press PLAY, then PAUSE/SLOW
immediately to enter PLAY/PAUSE mode.
3
The operation of steps 4 and 5 must be done on the
playing and recording VCRs at the same time.
Press PLAY to start dubbing.
4
Playing VCR starts playback.
Press STOP to stop dubbing.
5
To Monitor Dubbing on Your TV
1 Turn your TV on and tune to the Recording
VCR channel (CH3 or CH4).
2 Set the VCR/ TV Selector on the Recording
VCR to “VCR.”
Note
Dubbing tapes protected with Copy
Guard will result in poor quality
recording.
Insert blank tape with record tab.
Press INPUT to set VCR Input mode to LINE1
for Video Input (Rear) or to LINE2 for Video Input
(Front). (See “Selecting the Input Mode” below.)
Press REC, then PAUSE/SLOW
immediately to enter REC/PAUSE mode.
Press PAUSE/SLOW to start dubbing.
Recording VCR starts recording.
Press STOP to stop dubbing.
Selecting the Input Mode
Method 1: Press INPUT repeatedly.
Method 2: Press CH
•“L1” or “L2” lights on Multi-Function Display
• LINE1: For rear audio/video connection.
Channel Number
Display will change as below.
1
LINE1
LINE2
(about 4 sec.) when LINE1 or LINE2 is selected.
LINE2: For front audio/video connection.
↔↔
↔
↔↔
/ .
3
2
(CABLE)
125
LINE1
(TV)
or
69
↔↔
↔
↔↔
LINE2
Caution: Unauthorized exchanging and/or copying of copyrighted recordings may be copyright infringement.
36
Page 37
VCR & Cassette Information
Head Cleaning
Playing older or damaged tapes may
eventually cause video heads to
become clogged.
Video Head Clog Sensor
During playback, this
screen appears if
clogging is detected.
To remove screen,
press PLAY on the
remote or VCR.
Cleaning Tape
• Use “dry” type head cleaning
cassette only. (Part No. NV-TCL30PT
is recommended.)
• Follow cleaning tape instructions
carefully. Excessive use of tape can
shorten head life.
• If head clog symptoms persist, contact
your nearest Factory Servicentre or
authorized Servicentre. (See page 41.)
V I D
EO HEADS MAY
N
EED
CLEAN I NG
PLEASE I NSERT HEAD
CLEAN I NG CASSETTE
OR REFER
TO
MANUAL
END
: PL
AY
Cleaning the VCR
Use a soft cloth or dusting attachment
of a vacuum cleaner to remove dust
from the ventilation holes on the back
sides and bottom of the cabinet.
Plastic surfaces are easily scratched
and can be marred by alcohol and
various solvents. Avoid excessive use
of oil-based furniture polishes since
the materials used in the cabinet will
accumulate more dust.
We recommend using a non-abrasive,
antistatic cleaner and polisher.
Specifications
Power Source:120 V AC, 60 Hz
Power Consumption: Power On
Video Signal:EIA Standard NTSC colour
Video Recording System:
Audio Track:1 track (Normal)
Tuner:
Broadcast Channels: VHF 2 ~ 13, UHF 14 ~ 69
CABLE Channels:Midband A through I (14 ~ 22)
Operating Temperature: 5 °C ~ 40 °C (41 °F ~ 104 °F)
Operating Humidity: 10 % ~ 75 %
Weight:2.7 kg (6.0 lbs).
Dimensions:430 (W) x 98 (H) x 242 (D) mm
Note: Designs and specifications are subject to
change without notice.
Approx. 23 watts
Power Off
Approx. 3.0 watts
4 rotary heads helical
scanning system
2 channel (Hi-Fi Audio
Sound)
Superband J through W (23 ~ 36)
Hyperband AA ~ EEE (37 ~ 64)
Lowband A-5 ~ A-1 (95 ~ 99)
Special CABLE channel 5 A (01)
Ultraband 65 ~ 94, 100 ~ 125
16-15/16” (W) x 3-7/8” (H)
x 9-9/16” (D) inch
Features for a Quality Picture
Digital Auto Picture
Automatically controls the video output signal for
less noise depending on the tape condition.
Digital Auto Tracking
Continuously analyzes the signal and adjusts for
optimum picture quality.
Manual Tracking Control (to reduce picture
noise)
Use during Playback and Slow Motion mode to
reduce picture noise.
Press CH (TRACKING) / on the remote
control or VCR until the picture clears up.
To return to Auto Tracking, press POWER off,
then on again a few seconds later.
R
R
R
R
V-Lock Control (to reduce picture jitter)
In Still mode, CH (TRACKING) / operate as a
V-Lock control.
CNR(Color Noise Reduction)
(PV-V4662-K Only)
Colour Noise Reduction reduces the colour
noise.
R
R
R
R
Information
For Your
37
Page 38
On-Screen Displays (OSD)
Function & Channel DisplaysBlank Tape/ No Video Signal
When a function button is
CH 0 8
pressed, e.g. PLAY, or you
change channels, a 5second display appears.
(Some Station names may
also appear if Channel
Caption is set. See page 32.)
Indications
Whenever a blank section of a tape comes
up in Play mode, or when the selected
channel has no broadcast signal with the
Weak Signal Display Feature (p. 35) set to
OFF, the TV screen will turn solid blue.
VCR Status & Clock Displays
To display or
remove overlay
at right,
➛➛
➛ press DISPLAY.
➛➛
Rec Time Remaining
(OTR mode only,
see p. 15.)
Function Status
Broadcast Audio
Being Received
(See p. 25.)
Warning and Instruction Displays
OSD
PLEASE SET CLOCK BY
PRESSING ACTION KEY
TURN VCR OFF
FOR TIMER RECORDING
CHECK CASSETTE
RECORD TAB
NO CASSETTE
TO CANCEL TIMER REC
PRESS POWER THEN
STOP KEY
CautionPageCaution
If you attempt to set or
review a Timer
Recording and the
Clock is not set...
16
After a Timer Program
has been set...
16
If you press REC on
the remote control or
VCR, and a cassette is
inserted with no record
tab...
If you press PLAY, FF,
REW, or REC on the
remote control or VCR
without a cassette
inserted...
If you press POWER
or STOP during a
Timer Recording...
(visible in VCR
mode only)
4
14
15
16
Current Time
ABC
REC
1 2 : 0 0A
0 : 25
STER
EO
SAP
M
ONO
11/11/2001 SUN
12:00PM- 1:00PM
CH 08 ABC MOVIE
M
-0 : 1 2 : 3 4
SP
Time Stamp Data
( See p. 34.)
• This is not displayed
in Rec mode.
These displays will alert you to a missed
operation or provide further instructions.
OSD
VIDEO HEADS MAY
NEED CLEANING
PLEASE INSERT HEAD
CLEANING CASSETTE
OR REFER TO MANUAL
END :PLAY
VCR LOCK ACTIVATED
REMOTE CONTROL IS SET
TO CABLE/DSS MODE
USE VCR : VCR KEY
REMOTE CONTROL IS SET
TO TV MODE
USE VCR : VCR KEY
If head cleaning
becomes necessary
while playing back a
tape...
If you press a function
buttons other than
STOP/EJECT or
POWER while the VCR
is in VCR Lock mode...
If you press an invalid
key on the remote
while in CABLE/DSS
mode...
If you press an invalid
key on the remote
while in TV mode...
Channel
Caption
(See p. 32.)
Counter
Tape Speed
(See p. 4.)
Page
37
33
22
23
35
22
23
35
38
Page 39
Before Requesting Service
Check the following points once again if you are having trouble with your VCR.
Power
No power…
Recording & Playback
TV program cannot be recorded...
Timer recording cannot be performed…
There is no playback picture, or the playback
picture is noisy or contains streaks...
During special effects playback, picture may
contain some vertical jitter when using a TV
with an Automatic Vertical Hold Control...
VCR cannot be controlled...
Remote Control
VCR cannot be remote controlled...
ACTION and PROG/VCR+ buttons do not
respond...
Miscellaneous
Programs cannot be viewed on TV...
Video cassette cannot be inserted...
Video cassette cannot be removed...
Video cassette ejects when a recording is started
or the power is turned off for timer recording...
In Stop mode, the motor (CYLINDER)
continues to rotate...
Correction
• Completely insert Power Plug into an AC outlet.
• Set POWER button to on.
• Make sure power source is active.
Correction
• Check connections between VCR, external antenna, and TV.
• Check channel selections.
• Make sure your antenna system (CABLE or TV) is correctly
set. (Channels [P. 12])
• Make sure cassette record tab is intact. (P. 4)
• Confirm that clock is set to current time and date.
• Make sure Cable/DSS box (if used) is left on and tuned to
channel to be recorded.
• Set recording start/stop times correctly. (P. 16)
• Make sure VCR POWER button is pressed off. (P. 16)
• Timer recording may not be performed or continued if a power
interruption occurs before or during a Timer Recording, even
after power is restored.
• Select channel 3 or 4 on TV to match VCR output channel (3
or 4) (P. 8) or select LINE.
• Set VCR/TV selector to “VCR.”
• Adjust TRACKING control in either direction. (P. 37)
• Try Head Cleaning. (P. 37)
• Set TV’s Vertical Hold Control to MANUAL, then adjust.
• Make sure VCR power is on.
• Check Remote batteries.
• Make sure VCR LOCK is set to off. (P. 33)
• Make sure Remote is in proper mode. (P. 22)
• Make sure Timer Recording is not in progress.
Correction
• Make sure VCR power is on.
• Make sure Remote is in VCR mode.
• Aim Remote Control directly at remote sensor on VCR. (P. 6)
• Avoid any object blocking signal path.
• Check Remote batteries. (P. 4)
• Make sure VCR LOCK is set to off. (P. 33)
• Exposing VCR remote sensor to direct fluorescent or outdoor
light may cause signal interference.
• Check connections between VCR, external antenna, and TV.
• Press VCR button for VCR mode. (P. 22)
• Check Remote batteries. (P. 4)
Correction
• Make sure TV power is on.
• Make sure TV is set to output of VCR.
• Check connections between VCR, external antenna, and TV.
• Set VCR/TV selector to “TV.” (P. 15)
• Make sure proper signal source is selected.
• Insert the cassette with window side up; record tab facing you.
• Check if a tape is already in the unit.
• Completely insert Power Plug into an AC outlet.
• Make sure cassette record tab is intact. (P. 4)
• To enable Quick play mechanism, the cylinder will rotate for
about 3 minutes. This reduces response time from Stop to
Play mode and from Play to Rewind Search mode.
Information
For Your
39
Page 40
Limited Warranty
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects
in material and workmanship and agrees to remedy any such defect
for a period as stated below from the date of original purchase.
VHS Video Cassette Recorder – One (1) year, parts and labour
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to
any product which has been improperly installed, subjected to usage for
which the product was not designed, misused or abused, damaged during
shipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the
reliability or detracts from the performance, nor does it cover any product
which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from
coverage under this warranty.
This warranty is extended to the original end user purchaser only.
A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required
before warranty service is performed.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, EXCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of
implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be
applicable.
40
Page 41
Servicentre List
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your
Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #:
(905) 624-5505
For product repairs, please contact one of the following:
• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed below:
Fax #:
(905) 238-2360
Web:
www.panasonic.ca
Richmond, British Columbia
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tel: (604) 278-4211
Fax: (604) 278-5627
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Tel: (514) 633-8684
Fax: (514) 633-8020
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tel: (905) 624-8447
Fax: (905) 238-2418
CUSTOMER’S RECORD:
Customer Name:
Model Number:Serial Number:
Date of Purchase:
Dealer’s Name:
Address:Phone Number:
Information
For Your
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the
original carton. Include details of the defect claimed, and proof of date of
original purchase.
Montréal: 3075 Louis A. Amos, Lachine, Québec H8T 1C4 (514) 633-8684
Toronto: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 238-2181
Calgary: 6835 8th Street N.E., Calgary, Alberta T2E 7H7 (403) 295-3922
Vancouver: 12111 Riverside Way, Richmond, BC V6W 1K8 (604) 278-4211
Printed in Indonesia
LSQT0540
S0102-0
K
Page 43
Magnétoscope
Manuel d’utilisation
(Raccordements)
Réglage initial
Modèles
PV-V4622-K/PV-V4662-K
Fonctions
de base
Enregistrement
différé
Fonctions
avancées
Se reporter aux pages 8 à 11 pour les raccordements et le
paramétrage initial.
VCR Plus+, ALLSET et PlusCode sont des marques de Gemstar
Development Corporation. Le système VCR Plus+ est fabriqué sous
licence de Gemstar Development Corporation.
À titre de partenaire du programme Energy Star, Panasonic
assure que cet appareil, ou ce modèle, satisfait aux normes
d’efficacitéénergétique du programme.
Nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel avant de
brancher, d’utiliser ou de régler l’appareil. Conserver ce manuel pour
consultation ultérieure.
LSQT0540A
fonctions
Autres
Page 44
Importantes mesures de sécurité
Pour votre sécurité , lire et observer les mesures de
sécurité et le manuel d’utilisation. Tenir compte
également de toutes les mises en garde indiqué es
dans le manuel et inscrites sur l’appareil.
1 Mise en garde – Alimentation
N’alimenter l’appareil que sur le type de courant
indiqué dans ce manuel ou sur l’appareil. Dans le
doute, consulter un détaillant ou la compagnie
d’électricité.
2 Fiche polarisée ou avec retour à la terre
Par mesure de sécurité, cet appareil est muni
soit d’une fiche polarisée (branches de largeur
différente) ou d’une fiche à trois branches.
Mise en garde – Fiche polarisée:
Cette fiche ne peut être insérée dans une prise que
dans un sens. Si elle ne peut être entièrement
insérée, essayer l’autre sens. Si elle ne peut être
insérée dans aucun des deux sens, consulter un
électricien pour faire modifier l’installation électrique.
Ne pas contourner cette mesure de sécurité en
modifiant la fiche.
Fiche avec retour à la terre:
Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise
avec retour à la terre (prise à trois trous). Si cela
s’avérait nécessaire, consulter un électricien pour
installer une prise adéquate. Ne pas contourner
cette mesure de sécurité en modifiant la fiche.
3 Cordon d’alimentation
Placer le cordon dans un endroit où il ne risque
pas d’être écrasé ou étiré. Si une rallonge
devenait nécessaire, s’assurer qu’elle comporte
une fiche polarisée ou une fiche avec retour à la
terre et que le raccordement puisse se faire de
manière sécuritaire. Toute prise, fiche ou cordon
endommagés doivent
électricien qualifié. Les prises murales
surchargées et les rallonges peuvent être cause
d’incendie ou de chocs électriques.
4 Ne pas bloquer les évents d’aération
Les évents d’aération du boîtier assurent
l’évacuation de la chaleur produite par le
fonctionnement de l’appareil. Le blocage des
évents peut entraîner une surchauffe et un
risque d’incendie ou de dommage aux cassettes.
Pour plus de protection:
a. Ne jamais placer cet appareil sur un lit, divan
ou tapis, ni recouvrir les évents pendant
l’utilisation de l’appareil.
b. Éviter d’encastrer l’appareil dans une étagère
ou une unité murale à moins d’assurer une
ventilation adéquate.
5 Éviter les pièces surchauffées ou les
changements soudains de température
Ne jamais installer l’appareil sur un radiateur ou
une bouche de chaleur, l’exposer aux rayons
directs du soleil, dans une voiture fermée ou le
soumettre à des variations soudaines de
température. Si l’appareil est soumis à une
hausse soudaine de température ambiante, il
peut y avoir formation d’humidité à l’intérieur.
6 Afin de prévenir tout accident
• Ne pas placer l’appareil sur une surface inclinée.
• N’utiliser que des supports fermes et de niveau.
• Déplacer avec précaution toute
table roulante portant un appareil.
Afin de ne pas renverser
l’appareil et la table roulante,
éviter les arrêts et les
déplacements brusques ainsi
que les surfaces inégales.
• Pour un bon fonctionnement de
l’appareil ou lors de son raccordement à
d’autres appareils, suivre attentivement les
recommandations du manuel d’utilisation et
n’utiliser que les accessoires recommandés par
le manufacturier.
Installation
être remplacés par un
1
Raccordement sécuritaire à une antenne ou à la câblodistribution
Si l’appareil doit être raccordé à une antenne extérieure ou à la
câblodistribution, s’assurer que
l’antenne ou le câble est raccordéà la terre afin de protéger
l’appareil contre les surtensions
et les décharges d’électricité
statique. La partie 1 du Code
canadien de l’électricité contient des
informations concernant la mise à la terre des
mâts d’antenne et de leurs structures, celle du fil de descente à un
parafoudre, le calibre des conducteurs de mise à la terre,
l’emplacement du parafoudre, le raccordement et les exigences
requises pour les électrodes de terre.
2 Éloigner l’antenne des lignes et des circuits à haute tension
Installer toute antenne extérieure à l’abri des lignes à haute
tension, circuit d’éclairage ou lignes d’alimentation au cas où
elle viendrait à tomber. Lors de cette installation, tout contact
avec les lignes et circuits à haute tension, ou toute source
d’alimentation électrique, pourrait être fatal. Du fait de ces
risques, l’installation d’une antenne devrait être confiée à un
électricien.
Après rangement ou lors du déplacement de l’appareil, consulter
la section Installation de ces mesures de sécurité.
1
Éloigner l’appareil de toute source d’humidité et le protéger de l’eau.
2 Si l’appareil a été exposé à la pluie, l’humidité ou a subi
un choc violent, le débrancher et le faire vérifier par un
technicien qualifié avant de l’utiliser.
3 En cas d’orage
Pendant un orage ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant
une période prolongée, débrancher tout équipement des
prises de courant ainsi que l’antenne ou le câble.
4 Avec l’appareil branché
• Ne jamais exposer l’appareil à la pluie et le protéger de
• Ne jamais insérer ou laisser tomber des objets à l’intérieur
•Éviter de placer l’appareil directement sur ou sous le
5 Utilisation des accessoires
N’utiliser que les accessoires recommandés par le manufacturier afin
d’éviter tout risque d’incendie, de chocs électriques ou autre danger.
6 Nettoyage de l’appareil
Débrancher l’appareil. Utiliser un chiffon doux, sec et propre pour nettoyer
l’appareil. NE PAS utiliser de produits nettoyants, de vaporisateurs ou toute autre
méthode qui pourrait entraîner la pénétration de liquides à l’intérieur de l’appareil
causant ainsi des risques de chocs électriques. Toute substance comme la cire ou
du ruban adhésif risque d’endommager le fini du boîtier. Les éléments internes
peuvent être endommagés par un environnement graisseux, humide ou poussiéreux.
1 Ne pas tenter de réparer l’appareil soi-même
Si, après avoir suivi attentivement les instructions du
manuel, l’appareil ne fonctionne pas adéquatement, ne pas
ouvrir ses couvercles ni essayer de faire des réglages qui ne
sont pas décrits dans le manuel. Débrancher l’appareil et
contacter un technicien qualifié.
2 Remplacement de pièces
S’assurer que le technicien n’utilise que des pièces
recommandées par le manufacturier ou ayant des
caractéristiques identiques. Toute autre substitution peut
provoquer un risque d’incendie ou de chocs électriques.
3
Demander au technicien d’effectuer des vérifications de sécurité
Après tout entretien ou service, demander au technicien
d’effectuer des vérifications de sécurité comme mentionné
dans le manuel de service du fabricant afin de confirmer le
fonctionnement normal de l’appareil.
2
Installation d’une antenne extérieure
Fil de
descente de
l'antenne
Parafoudre
Conducteurs de
mise à la terre
Sangles de mise à
la terre
Système d’électrodes de mise à la terre
du réseau électrique
Système
d'entrée
électrique
Sangle
de mise
à la
terre
Utilisation du magnétoscope
l’eau. NE PAS UTILISER l’appareil si un liquide a été
répandu à l’intérieur. Le débrancher immédiatement et le
faire vérifier par un technicien qualifié. Le déversement
d’un liquide à l’intérieur de l’appareil peut causer des chocs
électriques et constitue un risque d’incendie.
de l’appareil. Certaines pièces internes sont porteuses de
hautes tensions et peuvent donc causer des chocs
électriques ou provoquer des incendies.
téléviseur afin d’éliminer tout risque d’interférence. Éloigner
l’appareil de tout champ magnétique (aimants).
Entretien
Page 45
Mesures de sécurité
Avertissement : Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de
chocs électriques, ne pas exposer cet appareil
à la pluie ou à une humidité excessive.
Attention : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame
la plus large de la fiche dans la borne correspondante
de la prise et pousser jusqu’au fond.
AVIS
Risque de chocs électriques
Ne pas ouvrir.
Attention: Afin de prévenir le
risque de chocs électriques,
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être
confiée à un personnel qualifié.
Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral indique la présence d’une tension
suffisamment élevée pour engendrer un risque
de chocs électriques. Il est dangereux de toucher
à une pièce interne de l’appareil.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique que le manuel d’utilisation
inclus avec l’appareil contient d’importantes
recommandations quant au fonctionnement et à
l’entretien de ce dernier. Il faut donc le lire
attentivement.
Note à l’intention de l’installateur du câble :
Ne pas oublier de rappeler au technicien installant le câble que le Code
canadien de l’électricité contient des directives quant à la mise à la terre de
l’installation ; il précise en outre que le câble doit être reliéà la mise à la
terre de l’immeuble aussi près du point d’entrée du câble que possible.
3
Page 46
Avant l’utilisation
Félicitations
Vous avez arrêté votre choix sur l’un des produits
les plus perfectionnés et les plus fiables sur le
marché. Utilisé correctement, il ne manquera pas
de procurer, à vous et à votre famille, des années
de plaisir. Veuillez prendre le temps d’inscrire les
informations demandées ci-dessous. Le numéro
de série est inscrit sur l’étiquette apposée sur le
panneau arrière du magnétoscope.
• Date d’achat
• Détaillant
• Adresse du détaillant
• No de téléphone du détaillant
• No de modèle
• No de série
Accessoires
Deux piles “AA”Télécommande
LSSQ0314
Câble RF coaxial
VJAS0196
Protection contre l’effacement
Briser la languette.
Languette de
protection
Tournevis
Pour enregistrer à nouveau
Recouvrir l’ouverture
avec du ruban adhésif.
Durée maximum d’enregistrement et
de lecture
Insertion des piles
1) Ouvrir le
couvercle.
2) Insérer les piles
en respectant la
polarité.
3) Refermer le
couvercle.
Avertissement
• Ne pas utiliser une pile neuve avec une pile
usagée.
• Ne pas utiliser une pile alcaline avec une pile
au manganèse.
4
N’utiliser dans cet appareil que des cassettes
portant la marque
Vitesse
SP
(Standard)
LP
(Longue durée)
SLP
(Ultra-longue
durée)
1 heure2 heures
3 heures 6 heures 8 heures
.
Type de cassette vidéo
2 heures 4 heures
T160T120T60
2 heures
40 minutes
5 heures
20 minutes
Page 47
Table des matières
Importantes mesures de sécurité ............................................................ 2, 3
Liste des centres de service ...................................................................... 41
Index ........................................................................................Dernière page
différé
Fonctions
avancées
fonctions
Autres
5
Page 48
Emplacement des commandes
Télécommande
(éclaire les touches)
Éjection
(éjecte la cassette)
Interrupteur
(met l’appareil en/hors contact)
Mode magnétoscope
(permet l’accès aux fonctions magnéto)
Sélecteur magnétoscope/télé
(pour magnétoscope ou télé)
Lecture(lecture d’une cassette)/
avance accélérée/repérage
(avance accélérée/repérage avant)
Rebobinage/repérage
(rebobinage/repérage arrière)
Arrêt (permet l’arrêt de la cassette)
Touches de la télécommande
Les touches PLAY, STOP, REW et FF
fonctionnent comme touches de sélection/
réglage lors de l’affichage de menus.
Action
(affiche le menu)
Remise à zéro du compteur
(remet le compteur à zéro)
Pause/ralenti
(pour l’affichage d’arrêt sur image,
image par image, lecture au ralenti)
Affichage
(affiche l’état du magnétoscope)
2 voies/Hi-Fi
(sélectionne le mode audio
pour lecture ou enregistrement)
Augmentation/diminution du volume
(règle le volume sur le téléviseur)
Commande accélératrice
(Repérage à vitesse variable)
Télécommande universelle éclairée, à station verticale, avec commande accélératrice
Touche éclairage (LIGHT):
Sur pression de cette touche, les touches de fonction dans le mode courant d’opération s’éclairent tandis que la touche du mode
sélectionné (TV, VCR ou DSS/CABLE) clignote pendant 5 secondes. Si aucune touche n’est pressée pendant cette période,
l’éclairage est désactivé pour ne pas affaiblir les piles indûment. Par ailleurs, si la pression est maintenue sur une touche, la
touche du mode d’opération sélectionné clignote (ce qui permet de confirmer le mode de fonctionnement dans l’obscurité).
Touche d’éjection:
Appuyer sur cette touche pour éjecter la cassette de son logement. Il est à noter qu’une pression de cette touche
pendant un enregistrement demeure sans effet.
(permet l’accès aux fonctions télé)
Mode récepteur DSS/
(permet l’accès aux fonctions
(affiche l’écran de programmation)
(sélectionnent directement le canal)
DSS/câblosélecteur)
(pour LIGNE ou canal)
Programmation/VCR+
Touches numériques
Ajout/effacement
(ajoute/efface un canal)
Affichage de la position de
(affiche la position)
(amorce le système de repérage/canal télé)
Avance au début d’un film
(enregistre une émission, etc.)
Recherche/entrée
(avance au début d’un film)
(modifie la vitesse)
Pistage/balayage vertical
(pour la sélection des canaux/
réduction de distorsion durant la
lecture et en mode ralenti)
Saut de pauses publicitaires/
(amorce le saut de messages et
Saut de messages publicitaires
(amorce le saut de messages publicitaires)
Éclairage
Mode téléviseur
câblosélecteur
Entrée
la bande
Vitesse
Enregistrement
Syntonisation
repérage à zéro
repérage à zéro)
Panneau avant du magnétoscope
Interrupteur
Logement de la cassette
Arrêt/éjection
Lecture
6
Prise d’entrée
vidéo
Prise d’entrée
audio (G/D)
Syntonisation
Pistage/balayage
vertical
Capteur de
signal de la
télécommande
Enregistrement
Avance accélérée/
repérage
Rebobinage/
repérage
Page 49
Afficheur multifonction
Indicateur de la minuterie
Témoin de contact
S’allume pour confirmer que
le contact est établi.
Cet indicateur s’allume lorsque le magnétoscope a été
programmé en vue d’un enregistrement différé ou
encore lors d’un auto-enregistrement. L’indicateur
clignote pour indiquer qu’un enregistrement différé
a été programmé sans qu’une cassette n’ait été insérée.
Affichage de l’horloge/état/canal/vitesse
de défilement
Affiche l’heure du jour. Affiche brièvement l’état de
l’appareil sur pression d’une touche de fonction.
Affiche brièvement le numéro de canal ou l’indication
“L1” ou “L2” sur syntonisation d’un canal ou lors de la
sélection d’une entrée ligne. Sur pression de la touche
SPEED, la vitesse de défilement sélectionnée est
brièvement affichée.
Panneau arrière
TIMER
VCR
Hi-Fi
Indicateur de
magnétoscope
A
M
Apparaît lorsque le
magnétoscope est
sélectionné au moyen
du sélecteur VCR/TV.
Indicateur haute fidélité
Apparaît lors de la lecture
audio en haute fidélité.
(Raccordements)
Réglage initial
Prise d’alimentation c.a.
Prise d’entrée vidéo
Prises d’entrée audio (G/D)
Prise d’entrée
d’antenne VHF/UHF
AUDIO
IN FROM ANT.
R
VHF/UHF
L
OUT TO TV
Prise de
sortie vidéo
VIDEO
OUT
IN 1
Prises de sortie
audio (G/D)
Prise de sortie
d’antenne VHF/UHF
Nota
Une fois le magnétoscope branché sur le secteur, il consomme 3,0 W même lorsqu’il
n’est pas en marche.
S’assurer de faire tous les raccordements de câble et d’antenne avant de brancher
l’appareil dans une prise secteur.
Le branchement du fil d’alimentation dans une prise secteur amorce le réglage automatique des
canaux et le réglage de l’horloge.
Raccordements
Brancher le câble d’antenne/câblodistribution dans la prise
1
IN FROM ANT. du magnétoscope.
Relier la prise OUT TO TV du magnétoscope à la prise
2
d’antenne du téléviseur au moyen du câble RF inclus.
Magnétoscope
Téléviseur
2
VHF/UHF
Réglage initial (Prêt pour la lecture)
Établir le contact sur le téléviseur et
syntoniser le canal 3.
1
Brancher le fil d’alimentation du
2
magnétoscope dans une prise
secteur. Le contact est établi sur le
magnétoscope. Le réglage
automatique des canaux et le réglage
de l’horloge s’amorcent.
• Si l’écran ci-contre n’apparaît pas,
vérifier les raccordements entre le
magnétoscope et le téléviseur. Si le
canal 3 est syntonisé sur le téléviseur,
essayer le canal 4.
• Pour modifier le canal de sortie du
magnétoscope, consulter la section
“Réglage du canal de sortie” (p. 13).
AVERTISSEMENT
Si le câble coaxial RF utilisé est un type à
écrou, ne serrer l’écrou qu’à la main. Le serrer
trop pourrait endommager les bornes.
Entrée d’antenne
(IN FROM ANT.)
1
Câble d’antenne
ou de câblodistribution
Prise de sortie télé
(OUT TO TV)
Branchement de la fiche dans une prise secteur
REGLAGE AUTOMATIQUE
EN COURS
ANNULER :
ANNULER :
STOP
REGLAGE AUTOMATIQUE
DE L’HORLOGE EN COURS
STOP
• L’affichage actuel
est en anglais.
Changer la langue
après le réglage
initial.
(Voir à la page 12
pour modifier le
réglage de la
langue.)
8
Page 51
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer sur la
touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
Les réglages sont effectués
automatiquement. Les réglages
3
terminés, l’écran ci-dessous s’affiche.
MAGNETO. C/A HORL. C A
9 /29 / 20 0 2 D I M
REGLAGE : CA 10
REGLAGE AUTOMATIQUE
HORLOGE TERMINE
DE L’
2 : 20P
HR ETE : OUI
M
L’écran SELECTION
RACCORDEMENT s’affiche.
4
Appuyer sur
“MAGNETO
“MAGNETO
* pour sélectionner
TELE”, ou
CABLE/DSS TELE”,
puis appuyer sur pour régler.
MAGNETO. C/A HORL. CANAL
SELECTION RACCORDEMENT
MAGNETO TELE
CABLE/DSS MAGNETO TELE
MAGNETO CABLE/DSS TELE
SEL : REGLER:
QUITTER :
ACT I ON
Si le message “RÉGLAGE
AUTOMATIQUE DE L’HORLOGE
INCOMPLET” s’affiche, régler
l’horloge manuellement.
Voir ci-contre.
MAGNETO. C/A HORL. C A
REGLAGE AUTOMATIQUE
DE L’HORLOGE
REGLER L’ HORLOGE
EN APPUYANT SUR
INCOMPLET
ACTION
(Raccordements)
Réglage initial
Touches de
sélection/réglage
:Lecture
:Arrêt
:Rebobinage
:Avance
accélérée
Action
Réglage manuel de l’horloge
Dans le cas où le réglage automatique
serait incomplet.
Appuyer sur la touche ACTION* de
a
la télécommande pour afficher
l’écran de réglage de l’horloge.
MAGNETO. C/A HORL. C A
1 / /
SEL. LE MOIS
SEL .
:
QUITTER :
ACT I ON
HR ETE : OUI
:
REGLER :
Appuyer sur pour sélectionner le
mois, puis sur pour régler. De la
b
même manière, sélectionner et régler
la date, l’année, l’heure et l’heure
avancée (d’été).
S’assurer de faire tous les raccordements de câble et d’antenne avant de brancher
l’appareil dans une prise secteur.
Le branchement du fil d’alimentation dans une prise secteur amorce le réglage automatique des
canaux et le réglage de l’horloge.
Raccordements
Avec un câble RF, relier la prise de sortie du câblosélecteur à
1
la prise IN FROM ANT. du magnétoscope.
Relier la prise OUT TO TV sur le panneau arrière du
2
magnétoscope à la prise d’antenne du téléviseur au moyen
du câble RF inclus.
Entrée d’antenne
(IN FROM ANT.)
Câblosélecteur
Câble d’antenne
ou de câblodistribution
1
AVERTISSEMENT
Si le câble coaxial RF utilisé est un type à
écrou, ne serrer l’écrou qu’à la main. Le serrer
trop pourrait endommager les bornes.
Téléviseur
VHF/UHF
Magnétoscope
Prise de sortie télé
(OUT TO TV)
2
Réglage initial (Prêt pour la lecture)
Établir le contact sur le téléviseur et
syntoniser le canal 3.
1
• Si un câblosélecteur est utilisé, il doit
être laissé en contact et le canal PBS
local doit être syntonisé. Si un
récepteur DSS est utilisé, il doit être
hors contact.
Brancher le fil d’alimentation du
magnétoscope dans une prise
2
secteur. Le contact est établi sur le
magnétoscope. Le réglage
automatique des canaux et le réglage
de l’horloge s’amorcent.
• Si l’écran ci-contre n’apparaît pas, vérifier
les raccordements entre le magnétoscope
et le téléviseur. Si le canal 3 est syntonisé
sur le téléviseur, essayer le canal 4.
• Pour modifier le canal de sortie du
magnétoscope, consulter la section
“Réglage du canal de sortie” (p. 13).
10
Branchement de la fiche dans une prise secteur
• L’affichage actuel
est en anglais.
Changer la langue
REGLAGE AUTOMATIQUE
EN COURS
ANNULER :
STOP
REGLAGE AUTOMATIQUE
DE L’HORLOGE EN COURS
ANNULER :
STOP
après le réglage
initial.
(Voir à la page 12
pour modifier le
réglage de la
langue.)
Page 53
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
REGLER :
SEL .
:
QUITTER :
ACT I ON
SEL. LE MOIS
HR ETE : OUI
1 / /
:
MAGNETO. C/A HORL. C A
REGLER :
MARCHE :
ACT I ON
REGLAGE TERMINE
HR ETE : OUI
9 /29 / 2002 D
I
M M 12:00PM
MAGNETO. C/A HORL. C A
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
Les réglages sont effectués
automatiquement. Les réglages
3
terminés, l’écran ci-dessous s’affiche.
MAGNETO. C/A HORL. C A
9 /29 / 20 0 2 D I M
REGLAGE : CA 10
REGLAGE AUTOMATIQUE
HORLOGE TERMINE
DE L’
2 : 20P
HR ETE : OUI
M
L’écran SELECTION RACCORDEMENT
s’affiche. Appuyer sur * pour
Vérifier le canal de sortie du
câblosélecteur ou du récepteur DSS,
puis appuyer sur
pour sélectionner
le même canal et sur pour l’entrer.
MAGNETO. C/A HORL. CANAL
SELE
CT I ON RACCORDEMENT
C
ABLE / D
SS
CA SORTIE CABLE / DSS
CA
SEL .
:
QUITTER :
ACT I ON
MAGNETO TELE
01
REGLER :
(Raccordements)
Réglage initial
Touches de
sélection/réglage
:Lecture
:Arrêt
:Rebobinage
:Avance
accélérée
Réglage manuel de l’horloge
Dans le cas où le réglage automatique
serait incomplet.
Appuyer sur la touche ACTION* de
a
la télécommande pour afficher
l’écran de réglage de l’horloge.
Action
Si le message “RÉGLAGE
AUTOMATIQUE DE L’HORLOGE
INCOMPLET” s’affiche, régler
l’horloge manuellement.
Voir ci-contre.
MAGNETO. C/A HORL. C A
REGLAGE AUTOMATIQUE
DE L’HORLOGE
REGLER L’ HORLOGE
EN APPUYANT SUR
INCOMPLET
ACTION
Appuyer sur pour sélectionner le
mois, puis sur pour régler. De la
b
même manière, sélectionner et régler
la date, l’année, l’heure et l’heure
avancée (d’été).
Appuyer sur ACTION pour activer
c
l’horloge et aller à l’étape 4 ci-dessus.
11
Page 54
Modification des réglages de la langue d’affichage,
SEL. L’ HEURE
HR ETE : OUI
9 /29 / 2002 D
I M
12:00PM
SEL. :
QUITTER
: ACT I ON
REGLER :
MAGNETO. C/A HORL. CA
REGLAGE AUTOMATIQUE
MANUEL
FUSEAU HORAIRE : 0
SEL.
:
QUITTER
: ACT I ON
MAGNETO. C/A HORL. CA
HR ETE : OUI
REGLAGE AUTOMATIQUE
MANUEL
FUSEAU HORAIRE : 0
SEL.
: REGLER:
QUITTER
: ACT I ON
MAGNETO. C/A HORL. CA
1
2
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
HORODATEUR
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL
:
QUITTER
:
ACT I ON
:
:
OUI
OUI
: NON
Langue
1) Appuyer surpour
sélectionner la rubrique
de sélection de la langue.
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
HORODATEUR
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL. : REGLER:
QUITTER
2) Appuyerà répétition sur .
VCR C / A CLOCK CH
REPEAT PLAY: OFF
T
I
ME STAMP: ON
REMOTE WARNING : ON
AUTO SHUT
AUTO VCR/TV: OFF
IDIOMA/LANGUE : ENGLISH
VCR’ S OUTPUT CH : 3
SELECT :
: ACT I ON
EXIT
VCR C / A RELOJ CA
REPETICION: INACT
SELLO DE TIEMPO:
AVISO/CONT.REMOTO
APAGADO AUTOMATICO
VCR/TV AUTO:
LANGUE: LANGUAGE:ESPAÑOL
CANAL DE SALIDA : 3
ELEGIR :
SALIDA
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE: NON
HORODATEUR:
MESSAGE D’ ERREUR:OUI
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL. : REGLER:
QUITTER
Français
3) Appuyer sur ACTION
pour quitter.
:
: ACT I ON
- OFF: OFF
SET :
Anglais
FIJAR :
: ACT I ON
Espagnol
: ACT I ON
:
OUI
OUI
: NON
ACT
:
ACT
: INACT
ACT
OUI
: NON
:
OUI
Appuyer sur ACTION*
pour afficher le menu.
Canaux
1) Appuyer sur pour
sélectionner “CANAL”.
MAGNETO C/A HORL CANAL
ANTENNE : CABLE
REGLAGE AUTO
IDENTIFICATION
AVIS SIGNAL FAIBLE : NON
REGLAGE CABLE/RECEPT.DSS
REGLAGE VCR Plus+
SEL
QUITTER
2) Appuyer sur pour
sélectionner “ANTENNE”,
puis appuyer sur pour
sélectionner “TELE” ou
“CABLE”.
MAGNETO C/A HORL CANAL
ANTENNE : CABLE
REGLAGE AUTO
IDENTIFICATION
AVIS SIGNAL FAIBLE : NON
REGLAGE CABLE/RECEPT.DSS
REGLAGE VCR Plus+
SEL
QUITTER : ACT I ON
3) Appuyer sur pour
sélectionner “REGLAGE
AUTO”, puis appuyer
sur .
• Si un câblosélecteur est
utilisé, syntoniser le canal
de services publics
émettant dans la région.
MAGNETO C/A HORL
REGLAGE AUTOMATIQUE
ANNULER :
• Une fois le réglage automatique
des canaux terminé, le réglage
automatique de l’horloge
s’amorce.
CANAL
:
:
ACT I ON
CANAL
: REGLER :
CANAL
EN COURS
STOP
Horloge
1) Appuyer sur pour
sélectionner “HORL.”.
2) Appuyer sur pour
sélectionner “MANUEL”
et appuyer sur .
(Pour le réglage automatique
de l’horloge, sélectionner
“REGLAGE AUTOMATIQUE”. )
(“FUSEAU HORAIRE” ne
s’affiche qu’après le réglage
automatique de l’horloge.)
3) Appuyer sur et
pour sélectionner et
régler la date, l’heure et
l’heure avancée (d’été).
4) Appuyer sur ACTION
pour mettre l’horloge en
marche et quitter ce
mode.
12
Page 55
*Important: Si une touche de la télécommande
C
ANAL 08 A JOUTE
C
ANAL 08 EFF
ACE
ne fonctionne pas, appuyer sur la
touche VCR de la télécommande et
essayer à nouveau.
Réglage du
fuseau horaire
(Seulement lorsque le réglage de
l’horloge a été fait automatiquement.)
1) Appuyer sur pour
sélectionner “HORL.”.
MAGNETO. C/A HORL. CA
REGLAGE AUTOMATIQUE
MANUEL
FUSEAU HORAIRE : 0
:
SEL.
QUITTER
2) Appuyer sur pour
sélectionner
“FUSEAU HORAIRE”
MAGNETO. C/A HORL. CA
REGLAGE AUTOMATIQUE
MANUEL
FUSEAU HORAIRE : 0
SEL. : REGLER:
QUITTER
et appuyer sur pour
reculer ou avancer
l’heure selon les besoins.
3) Appuyer sur ACTION.
•“Le FUSEAU HORAIRE” est
remis à “0” si l’horloge est
réglée manuellement.
: ACT I ON
HR ETE : OUI
: ACT I ON
Réglage du
canal de sortie
1) Appuyer sur pour
sélectionner
“CA SORTIE”.
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
HORODATEUR
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL. : REGLER:
QUITTER
2) Appuyer sur .
MAGNETO. C/A HORL. C A
SUR PRESSION DE ACTION,
CA
SORTIE PASSE AU
CANAL 4.
3) Appuyer sur ACTION.
MAGNETO. C/A HORL. C A
REGLER TELEVISEUR AU
CANAL 4.
Après 3 secondes
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
HORODATEUR
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 4
SEL. : REGLER:
QUITTER
• Pour effectuer des
corrections, répéter
les étapes 1) à 3).
: ACT I ON
: ACT I ON
:
:
:
:
OUI
OUI
: NON
OUI
OUI
: NON
Interrupteur
Mode magnétoscope
Touches de
sélection/réglage
Action
Touches
numériques
Ajout/
effacement
Syntonisation
Ajout ou suppression
d’un canal.
Pour ajouter un canal:
Sélectionner le canal au moyen
des touches numériques, puis
appuyer sur ADD/DLT.
Pour supprimer un canal:
Sélectionner le canal au moyen
des touches CH / ou des
touches numériques, puis appuyer
sur ADD/DLT.
Réglage automatique à
l’heure avancée (d’été).
Ce magnétoscope permet le
réglage automatique de l’horloge à
l’heure avancée (voir à la page 9).
Au printemps (Premier dimanche
d’avril)
HR ETE : OUI ➛ l’horloge est
avancée d’une heure.
À l’automne (Dernier dimanche
d’octobre)
HR ETE : OUI ➛ l’horloge recule
d’une heure.
• Si l’heure avancée n’est pas en
vigueur dans votre région,
sélectionner HR ETE : NON.
• Tenir compte de ces
modifications lors de la
programmation du magnétoscope.
:Lecture
:Arrêt
:Rebobinage
:Avance
accélérée
Fonctions
de base
13
Page 56
Lecture
Avant de commencer, s’assurer que…
tous les raccordements ont été faits;
(pages 8, 10 et 24).
le téléviseur et le magnétoscope sont branchés.
le téléviseur est syntonisé sur le canal 3, 4 ou
l’entrée vidéo.
la télécommande est en mode VCR.
(Appuyer sur VCR.)
Éjection
Lecture
Rebobinage
Avance
accélérée
Arrêt
Pause/
Ralenti
Lecture avec les commandes du magnétoscope
1
Insérer une cassette.
Appuyer sur PLAY.
2
Afficheur multifonction
Appuyer sur STOP/EJECT pour interrompre
la lecture et(ou) éjecter la cassette.
Nota
Afin de prévenir tout risque de
blocage, s’assurer que la
cassette ne porte aucune
étiquette décollée ou déchirée.
Rebobinage rapide/avance accélérée
(ex. : Une bande T-120 prend environ 1
minute pour rebobiner)
Appuyer sur REW ou FF en mode arrêt.
Nota
• Le rebobinage ou l’avance accélérée commencent
après la détection de la longueur de la bande.
Cela peut prendre quelques instants.
• La vitesse de rebobinage ou d’avance accélérée est
légèrement plus lente en début et fin de bande.
Appuyer sur la touche EJECT de la
télécommande ou sur STOP/EJECT du
magnétoscope pour éjecter la cassette.
14
Insérer une cassette.
• Le magnétoscope est mis en marche.
1
L’indicateur “VCR” s’allume sur l’afficheur
multifonction. Si la sélection automatique
magnéto./télé (p. 35) est réglée à “NON”,
appuyer sur la touche VCR/TV jusqu’à ce que
l’indicateur “VCR” s’allume sur l’afficheur
multifonction.
Appuyer sur PLAY* pour lancer la lecture.
2
• Si la cassette n’est pas munie de sa languette
de protection (voir page 4), la lecture débute
automatiquement.
Fonctions spéciales pendant la lecture
Recherche avant/arrière
➛ Appuyer sur FF ou REW.
➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
Une fois le repérage en cours, chaque
pression additionnelle sur FF ou REW modifie
la vitesse comme suit.
[SLP] : Environ 21X ↔ Environ 43X
[LP] : Environ 9X ↔ Environ 15X
[SP] : Environ 7X ↔ Environ 13X
• Si l’image est interrompue à une vitesse de
43X, 15X ou 13X, la vitesse change à 21X, 9X
ou 7X.
• La recherche 43X, 15X ou 13X peut prendre
quelques instants avant de s’amorcer lors de
la détection de la bande.
• La recherche 43X, 15X ou 13X peut ne pas
être disponible avec certaines bandes.
Nota
• Des interruptions d’images peuvent survenir
avec certains téléviseurs.
• La vitesse d’avance accélérée ou de rebobinage
peut varier selon la position sur la bande.
Arrêt sur image
➛ Appuyer sur PAUSE/SLOW.
➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
Image par image
➛ En mode arrêt sur image, appuyer sur
PAUSE/SLOW.
➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
Lecture au ralenti
➛ En mode arrêt sur image, maintenir une
pression sur la touche PAUSE/SLOW.
➛ Appuyer sur PLAY pour désactiver.
Nota
• Ces caractéristiques offrent de meilleurs
résultats en modes SP ou SLP.
• Le son sera mis en sourdine.
• Pour réduire la distorsion, se reporter à la section
“Commande de pistage manuel” à la page 37.
• Si l’appareil est laissé en modes arrêt sur image
ou ralenti pendant plus de 3 minutes, il passe
automatiquement en mode arrêt pour protéger la
bande et les têtes vidéo.
Appuyer sur STOP
pour interrompre la lecture.
3
Page 57
Enregistrement
*Important:Si une touche de la télécommande ne
fonctionne pas, appuyer sur la touche VCR
de la télécommande et essayer à nouveau.
Avant de commencer,
s’assurer que…
tous les raccordements ont été faits;
(pages 8, 10 et 24).
le téléviseur et le magnétoscope sont
branchés.
le téléviseur est syntonisé sur le canal
3, 4 ou l’entrée vidéo.
la télécommande est en mode
VCR. (Appuyer sur VCR.)
Sélecteur
magnétoscope/
télé
Pause/
Ralenti
Syntonisation
Engistrement
Fonctionnement avec les
commandes du magnétoscope
4
Sélectionner
2
le canal.
Afficheur multifonction
Ce magnétoscope, muni du système HQ
(Haute Qualité), est compatible avec le
matériel VHS. N’utiliser que des cassettes
portant la marque . Il est recommandé
de n’utiliser que des cassettes qui ont été
testées pour l’utilisation avec des
magnétoscopes permettant une durée
d’enregistrement de 2, 4, 6 ou 8 heures.
Nota
• Après cinq minutes en mode pause, le
magnétoscope est automatiquement
mis hors marche afin de protéger la
bande et les têtes vidéo.
Insérer
1
une cassette.
5
Appuyer sur STOP/
EJECT pour arrêter.
Arrêt
Vitesse
Amorcer
l’enregistrement.
Insérer une cassette dont la languette
de protection est intacte
1
• Le magnétoscope est mis en marche. L’indicateur
“VCR” s’allume sur l’afficheur multifonction. Si la
sélection automatique magnéto./télé (p. 35) est
réglée à“NON”, appuyer sur la touche VCR/TV
jusqu’à ce que l’indicateur “VCR” s’allume sur
l’afficheur multifonction.
Appuyer sur CH ou sur les touches
numériques pour sélectionner un canal.
2
• Pour l’entrée “LIGNE”, voir à la page 36.
• Pour les canaux supérieurs à 100, appuyer sur
la touche “100”, puis sur les touches
correspondant aux 2 derniers chiffres.
Appuyer sur SPEED pour sélectionner
la vitesse de défilement à
• La vitesse sélectionnée est confirmée à l’écran du
téléviseur et sur l’afficheur du magnétoscope.
Appuyer sur REC
pour amorcer l’enregistrement.
4
• Pour ne pas enregistrer certains passages, appuyer
sur PAUSE/SLOW pour interrompre l’enregistrement
et le poursuivre par la suite.
Appuyer sur STOP
pour interrompre l’enregistrement.
5
Auto-enregistrement (enregistrement en cours),
• Le magnétoscope se met automatiquement
hors marche après la durée programmée.
➛ chaque pression sur la touche REC ajoute
une tranche de 30 minutes à la durée
d’enregistrement, jusqu’à concurrence de 4
heures.
Enregistrement d’une émission pendant
le visionnement d’une autre
➛ appuyer sur VCR/TV (l’indicateur “VCR”
s’éteint sur l’afficheur multifonction),
➛ syntoniser un canal sur le téléviseur
(l’enregistrement se poursuit).
Nota
• L’enregistrement d’une émission sur un
canal pendant le visionnement d’une autre
n’est pas possible si la réception se fait au
moyen du câblosélecteur ou du récepteur
DSS.
Syntoniser un canal sur le magnétoscope.
• ll n’est pas possible de visionner un autre canal
durant un enregistrement.
➛ appuyer sur VCR/TV (l’indicateur “VCR”
s’allume sur l’afficheur multifonction),
➛ syntoniser un canal sur le magnétoscope.
(page 4).
de base
15
Fonctions
Page 58
Enregistrement différé
Interrupteur
Sélecteur
magnétoscope/
télé
Touches de
sélection/
réglage
:Lecture
:
Arrêt
:Rebobinage
:Avance
accélérée
Programmation
/VCR+
Exemple
Aujourd’hui
Nota
• Si un câblosélecteur est utilisé, le
canal programmé sur le
magnétoscope (étape 3) doit
correspondre au canal de sortie du
câblosélecteur et ce dernier doit
être syntonisé manuellement sur le
canal désiré. Il est à noter que le
câblosélecteur, contrairement au
magnétoscope, doit demeurer en
contact.
• Dans le cas où une panne de
courant surviendrait pendant la
programmation de la minuterie, les
programmes pourraient être
annulés. Si le message
“PROGRAMMES PERDUS À CAUSE
D’UNE PANNE DE COURANT”
s’affiche, recommencer la
programmation.
tous les raccordements ont été faits;
(pages 8, 10 et 24).
le magnétoscope et le téléviseur sont branchés et en
contact;
le sélecteur VCR/TV est à la position “VCR”;
l’horloge est réglée.
la languette de protection est en place sur la cassette
(page 4).
la télécommande est en mode VCR. (Appuyer sur VCR.)
Appuyer sur PROG/VCR+*
pour appeler l’écran de programmation.
1
VCR Plus+ PROG. LISTE
DEBUT
DATE
2
13 SAM --:-- --:-- --
AUJ O
CATEGOR I E : N/D
SEL.
:
QUITTER : PROG
VCR Plus+ PROG. LISTE
DATE
3
13 SAM --:-- --:-- --
AUJ O
CATEGOR I E : N/D
SEL
. DATE DU
SEL. :
FIN : PROG
1
31
Hebdomadaire
(LUN)
VCR Plus+ PROG.
DT
DEBUT
2 : 00P
13
4
-- -- : --
-- -- : --
-- -- : --
ANNULER: ADD /
SEL. :
QUITTER: PROG
F I N
URD’
HU I
DEBUT
F I N
URD’
HU I
DEBUT
REGLER :
2
68 9
Hebdomadaire
(DIM)
FIN CA
3 : 20P 02
-- : -- -- --
-- : -- -- --
-- : -- -- --
DLT
REGLER :
Couper le contact pour mettre la minuterie en
marche.
5
(L’indicateur de la minuterie (TIMER) s’allume.)
Appuyer sur
CA
pour afficher l’écran
de programmation.
SLP
1) Pour programmer la DATE
CA
d’enregistrement,
SLP
appuyer sur pour
sélectionner :
1-31= une fois,
QUOTIDIEN= LUN – VEN, ou
HEBDOMADAIRE= même
heure une fois par semaine, puis
appuyer sur pour régler.
• Consulter l’ordre de
Quotidien
2) Pour les autres
paramètres,
appuyer sur pour les
sélectionner et
appuyer sur pour régler
les heures de DÉBUT et de
FIN, le canal (CA) ou
l’entrée (LIGNE)
(voir page 36), la catégorie**,
et la vitesse de défilement
(SP, LP, SLP).
Appuyer sur PROG/VCR+
pour mettre fin à la
programmation.
LISTE
Pour entrer d’autres
VIT
programmes,
SLP
appuyer sur pour faire les
sélections, puis appuyer sur
pour choisir un numéro de
programme non utilisé et
recommencer l’étape 3.
Ou
Appuyer à nouveau sur
PROG/VCR+ pour quitter.
sélection ci-contre.
Page 59
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
Révision, modification ou annulation de
la programmation
(Aucun enregistrement en cours)
1
2
VCR Plus+ PROG.
DT
DEBUT
7 9
: 00A
8
10 : 00P
10
8 : 00P
S
U
9 : 00P 10 : 00P
SEL.
:
QUITTER : PROG
VCR Plus+ PROG.
DT
DEBUT
: 00A
7 9
8
10 : 00P
10
8 : 00P
U
9 : 00P 10 : 00P
S
ANNULER: ADD /
SEL. :
QUITTER: PROG
LISTE
FIN CA
12 : 00A 08
12 : 00P 02 SP
9 : 00P 10
L1
LISTE
FIN CA
12 : 00A 08
12 : 00P 02 SP
9 : 00P 10
L1
DLT
REGLER :
1) Appuyer sur
VIT
SP
SP
LP
PROG/VCR+.
2) Appuyer sur
pour sélectionner LISTE.
Appuyer sur
VIT
SP
pour sélectionner
SP
un numéro.
LP
Remplacement d’un programme...
3
VCR Plus+ PROG. LISTE
DEBUT
DATE
7 DIM 9:
AUJ O
CATEGORIE : N/D
L . DATE DU
SE
SEL. :
FIN : PROG
00A 12:00A 08
URD’
HU I
REGLER :
F I N
DEBUT
ou
Annulation d’un programme...
1) Appuyer sur
CA
pour afficher le
programme.
SP
2) Recommencer l’étape
3 (page 16) pour entrer
un nouveau
programme.
Annulation d’un
enregistrement différé
(Enregistrement en cours)
Appuyer sur POWER puis,
dans un délai de moins de
10 secondes, sur STOP pour
annuler l’enregistrement
différé. (L’indicateur de la
minuterie “TIMER” s’éteint sur
l’afficheur multifonction.)
Touches de
sélection/
réglage
:Lecture
:
Arrêt
:Rebobinage
:Avance
accélérée
Programmation
/VCR+
Ajout/
effacement
Enregistrement
différé
VCR Plus+ PROG.
DT
DEBUT
-- -- : --
8
10 : 00P
10
8 : 00P
S
U
9 : 00P 10 : 00P
ANNULER: ADD /
SEL. :
QUITTER: PROG
LISTE
FIN CA
-- : -- -- - 12 : 00P 02 SP
9 : 00P 10
L1
DLT
REGLER :
Appuyer sur ADD/DLT.
VIT
SP
LP
Appuyer sur PROG/VCR+ pour mettre fin à
4
la programmation.
• S’il y a des programmes en mémoire, couper le
contact pour mettre la minuterie en marche.
Remarques concernant l’utilisation d’un récepteur DSS
• Lorsque les émissions à enregistrer sont captées sur un récepteur DSS,
le récepteur doit demeurer en contact.
• Lorsque les émissions à enregistrer sont télédiffusées ou
câblodistribuées, le récepteur DSS doit être mis hors contact.
17
Page 60
Enregistrement différé de la minuterie avec VCR Plus+
Réglage automatique des canaux VCR Plus+ (1
Avec raccordement [magnétoscope
ou [magnétoscope
➛➛
➛ câblosélecteur
➛➛
➛➛
➛ téléviseur]
➛➛
➛➛
➛ téléviseur]
➛➛
seulement.
Pour que le magnétoscope puisse lire le code VCR Plus+,
certains réglages sont nécessaires. Un numéro de canal
guide (PlusCode) est assigné à chaque poste de
télévision et de câblodistribution. Du fait que ce numéro
diffère parfois du numéro de canal télé, il est nécessaire
de programmer dans le magnétoscope les canaux locaux.
Suivre les étapes ci-dessous pour recevoir
automatiquement les canaux VCR Plus+.
Sinon, voir la section “Réglage manuel des canaux VCR
Plus+” à la page 20.
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
HORODATEUR
1
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL
QUITTER
MAGNETO C/A HORL CANAL
ANTENNE : CABLE
REGLAGE AUTO
2
IDENTIFICATION
AVIS SIGNAL FAIBLE : NON
REGLAGE CABLE/RECEPT.DSS
REGLAGE VCR Plus+
SEL
QUITTER
MAGNETO C/A HORL CANAL
ANTENNE : CABLE
REGLAGE AUTO
3
IDENTIFICATION
AVIS SIGNAL FAIBLE : NON
REGLAGE CABLE/RECEPT.DSS
REGLAGE VCR Plus+
SEL
QUITTER
MAGNETO C/A HORL CANAL
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
4
:
:
ACT I ON
:
:
ACT I ON
:
:
ACT I ON
:
CANAL
CANAL
:
Appuyer sur ACTION*
OUI
OUI
pour afficher le menu.
: NON
Appuyer sur
pour sélectionner CANAL.
Appuyer sur
pour sélectionner
REGLAGE VCR Plus+,
puis appuyer sur pour
régler.
Appuyer sur
pour sélectionner
REGLAGE AUTO,
SEL
QUITTER
MAGNETO C/A HORL CANAL
5
ENTRER LE CODE POSTAL
CODE POSTAL:
SEL
QUITTER
MAGNETO C/A HORL CANAL
FREQUENCE DE MISE A JOUR
6
IMMEDIATEMENT
TOUS LES SOIRS
TOUS LES LUNDIS SOIRS
SEL
QUITTER
MAGNETO C/A HORL CANAL
LAISSER LE MAGNETOSCOPE
7
HORS TENSION
FIN
: REGLER :
:
ACT I ON
------
: REGLER :
:
ACT I ON
: REGLER :
:
ACT I ON
: ACT I ON
puis appuyer sur
pour régler.
Appuyer sur
pour
sélectionner et entrer le code
postal.
Appuyer sur
ou ACTION
pour régler.
Appuyer sur pour
sélectionner la fréquence
de mise à jour.
Appuyer sur pour régler.
Appuyer sur ACTION
pour mettre fin au réglage.
•
S’assurer de laisser le
magnétoscope hors tension.
Programmation de la minuterie
avec VCR Plus+
La programmation VCR Plus+ permet
d’entrer la plupart des informations
nécessaires pour un enregistrement
différé tout simplement à l’aide d'un code
spécial (PlusCode) se trouvant dans les
télé-horaires ou dans la section télévision
de certains journaux.
Important
• Les réglages initiaux décrits aux
pages 8 à 11 doivent avoir été
effectués avant de pouvoir faire
le “Réglage automatique des
canaux VCR Plus+”.
Un avertissement s'affiche
à l’écran si les réglages initiaux
nécessaires n'ont pas été
complétés.
Nota
• Lors du réglage automatique, les
canaux mis en mémoire aux réglages
initiaux (p. 8 à 11) seront
automatiquement remplacés par les
données obtenues.
• S’assurer d’entrer les données dans un
délai de 1 minute; autrement ce mode
est annulé.
• Une fois les canaux des postes locaux
programmés, ils demeurent en mémoire
même en cas de panne de courant.
• Si l’heure du début d'un enregistrement
différé intervient durant le réglage
automatique VCR Plus+,
l’enregistrement différé a priorité.
18
re
partie)é
Touches de
sélection/réglage
:Lecture
:Arrêt
:Rebobinage
:Avance
accélérée
Action
Page 61
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
Réglage automatique des canaux VCR Plus+ (2e partie)
Avant de commencer, s’assurer d’avoir :
• complété la partie 1 du “Réglage automatique
des canaux VCR Plus+” à la page 18.
• laissé le magnétoscope hors tension jusqu’à
9 heures le lendemain matin.
Touches de
sélection/réglage
:Lecture
:Arrêt
:Rebobinage
:Avance
accélérée
Si la mise à jour a réussi...
1
MAGNETO C/A HORL CANAL
REGLAGE CANAL VCR Plus+
TERMINE
: ACT I ON
FIN
Appuyer sur ACTION
pour quitter ce mode.
Si le magnétoscope n’est pas en
mesure d’identifier les canaux...
MAGNETO C/A HORL CANAL
SELECTIONNER LE CANAL
VCR Plus+
: ACT I ON
SUIVANT
Appuyer sur ACTION
pour afficher “SELECT.
CA VCR Plus+”.
Suivre l’étape 2.
pour sélectionner les
canaux correspondant à
la région.
Appuyer sur ADD/DLT
pour régler.
MAGNETO C/A HORL CANAL
LAISSER LE MAGNETOSCOPE
3
HORS TENSION
FIN
: ACT I ON
Appuyer sur ACTION
pour mettre fin au réglage.
• S’assurer de laisser le
magnétoscope hors tension.
La mise à jour se fera durant la nuit.
Si la mise à jour a réussi, “REGLAGE CANAL
VCR Plus+ TERMINE” apparaît. Appuyer sur
ACTION pour quitter.
Répéter ces étapes selon les besoins.
Si le réglage automatique ne peut
s’effectuer, se reporter au “Réglage
manuel des canaux VCR Plus+” à la
page 20.
Action
Ajout/
effacement
Modification ou mise à jour
du réglage automatique
des canaux VCR Plus+
(par exemple, en cas de mauvaise
sélection des canaux pour la
région de code postal.)
a Effectuer les étapes 1 à 4 de la
partie 1 de “Réglage
automatique des canaux VCR
Plus+” à la page 18.
MAGNETO C/A HORL
MISE A JOUR CA VCR Plus+
SELECT. CA VCR Plus+
SEL
: REGLER :
:
QUITTER
b
Appuyer sur pour
sélectionner MISE A JOUR CA
VCR Plus+ ou SELECT. CA VCR
Plus+ puis sur .
c
Si MISE A JOUR CA VCR PLUS+
a été sélectionnée, effectuer les
étapes 5 à 7 de la partie 1 de
“Réglage automatique des
canaux VCR Plus+” à la page 18.
Si SELECT. CA VCR PLUS+ a été
sélectionnée, effectuer les étapes
2 et 3 de la partie 2 du “Réglage
automatique des canaux VCR
Plus+” au début de cette page.
ACT I ON
CANAL
Enregistrement
différé
19
Page 62
Enregistrement différé de la minuterie avec VCR Plus+
(suite)
Réglage initial.....
Les réglages initiaux décrits aux pages 8 à 11 doivent avoir été effectués avant de pouvoir faire
l’enregistrement différé de la minuterie avec VCR Plus+.
Sélection des canaux.....
Un code de canal est assigné à chaque canal de télévision et de câblodistribution.
Du fait que ce numéro de code diffère parfois du numéro de canal télé, il est nécessaire de
programmer les canaux locaux dans le magnétoscope.
Suivre les étapes ci-dessous pour recevoir automatiquement les canaux VCR Plus+ et ainsi
programmer l’enregistrement différé au moyen des codes VCR Plus+ que l’on trouve dans la plupart
des horaires de télévision.
Pour compléter l’étape 5 ci-contre,
procéder comme suit :
• Préparer une liste des émissions et des
canaux sur lesquels elles sont diffusées.
Repérer dans un horaire télé les codes
de programmation (PlusCode)
correspondants aux choix effectués.
• Faire un tableau de trois colonnes (voir
exemple ci-dessous).
Colonne de gauche.
➛ tous les canaux disponibles.
Colonne du milieu
➛ le numéro de code (PlusCode)
Colonne de droite
attribué à chaque canal.
➛ numéro du canal de diffusion
locale.
Exemple seulement
Nom du poste
de télévision
ou de
câblodiffusion
HBO
Nickelodeon
CBS
FOX
N° de canal
VCR Plus+
(guide télé)
assigné
33
38
04
11
N° de canal
du poste de
diffusion
15
20
04
20
Réglage manuel des canaux VCR Plus+
Avec raccordement [magnétoscope
:
:
ACT I ON
:
:
ACT I ON
:
:
ACT I ON
➛➛
➛
câblosélecteur
➛➛
:
OUI
:
OUI
: NON
CANAL
CANAL
CANAL
Appuyer sur ACTION*
pour afficher le menu.
Appuyer sur
pour sélectionner
CANAL.
Appuyer sur
pour sélectionner
REGLAGE VCR
Plus+, puis appuyer
sur
Appuyer sur pour
sélectionner REGLAGE
[magnétoscope
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
HORODATEUR
1
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL
QUITTER
MAGNETO C/A HORL CANAL
ANTENNE : CABLE
REGLAGE AUTO
2
IDENTIFICATION
AVIS SIGNAL FAIBLE : NON
REGLAGE CABLE/RECEPT.DSS
REGLAGE VCR Plus+
SEL
QUITTER
MAGNETO C/A HORL CANAL
ANTENNE : CABLE
REGLAGE AUTO
3
IDENTIFICATION
AVIS SIGNAL FAIBLE : NON
REGLAGE CABLE/RECEPT.DSS
REGLAGE VCR Plus+
SEL
QUITTER
MAGNETO C/A HORL
REGLAGE AUTO
REGLAGE MANUEL
4
MANUEL, puis appuyer
SEL
QUITTER
MAGNETO C/A HORL
CA GUIDE CA CAPTE
5
MAGNETO C/A HORL
CA GUIDE CA CAPTE
EFFACER: ADD /
SEL. :
QUITTER: ACTION
: REGLER :
:
ACT I ON
01
02
03
01
02
03
DLT
REGLER :
sur
CANAL
Pour entrer les canaux
VCR Plus+,
--
appuyer sur pour déplacer le
--
curseur vers la droite, appuyer
--
sur pour entrer le numéro,
CANAL
sur pour le régler et sur
pour défiler vers le haut ou vers
--
--
le bas.
--
• Recommencer l’étape 5 jusqu’à
ce que toutes les informations de
la liste soient entrées.
Pour procéder à des corrections,
Appuyer sur et pour se déplacer sur l’erreur, puis sur
pour faire la correction ou sur ADD/DLT pour effacer le numéro.
Appuyer à deux reprises sur ACTION
pour mettre fin au réglage.
6
➛➛
➛ téléviseur] ou
➛➛
➛➛
➛
téléviseur] seulement.
➛➛
pour régler.
pour régler.
Page 63
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
Programmation VCR Plus+
Avant de commencer, s’assurer que…
l’horloge est réglée;
les réglages VCR Plus+ ont été faits (voir aux pages 18 à 20).
VCR Plus+ PROG. LISTE
DEBUT
DATE
1
13 SAM
AUJ O
CATEGORIE : N/D
SEL. :
FIN : PROG
VCR Plus+ PROG. LISTE
ENTRER NUMERO PLUSCODE
2
AVEC TOUCHES 0-9
SEL.
QUITTER : PROG
VCR Plus+ PROG. LISTE
ENTRER NUMERO PLUSCODE
3
AVEC TOUCHES 0-9
CHANGER :
F I N :PROG
F I N
--:-- --:-- --
URD’
HU I
-
:
1
• Si le numéro PlusCode entré commence par “0”,
passer directement à l’étape 5. L’écran illustré à
l’étape 4 ne s’affichera pas.
VCR Plus+ PROG. LISTE
UNE FOIS
4
QUOT
IDI
EN (LUN-VEN)
HEBDOMADAIRE
SEL. :
FIN : PROG
VCR Plus+ PROG. LISTE
DATE
5
13
DIM 2:20P 3:20P
AUJ O
CATEGOR I E:N/D
SEL
SEL. :
FIN : PROG
VCR Plus+ PROG.
DT
13
6
-- -- : --
-- -- : --
-- -- : --
ANNULER: ADD /
SEL. :
QUITTER: PROG
DEBUT
URD’
HU I
. CATEGOR I E
DEBUT
2 : 00P
3 : 20P 02
-- : -- -- --
-- : -- -- --
-- : -- -- --
F I N
REGLER :
FIN CA
DLT
REGLER :
Mettre le magnétoscope hors marche pour
activer la minuterie.
7
(L’indicateur de la minuterie “TIMER” s’allume sur
l’afficheur multifonction.)
Appuyer sur PROG/VCR+
CA
pour appeler l’écran de
programmation.
SLP
Appuyer sur
pour afficher l’écran
VCR Plus+.
Appuyer sur les touches
numériques pour entrer le
numéro PlusCode, puis
appuyer sur PROG/VCR+
pour régler.
Pour apporter des
corrections, appuyer sur
à r épétition pour effacer le
numéro, puis recommencer
l’étape 3.
Appuyer sur pour
sélectionner UNE FOIS,
QUOTIDIEN (LUN-VEN),
ou la fréquence
d’enregistrement
HEBDOMADAIRE, puis
appuyer sur PROG/VCR+
pour régler.
Appuyer sur pour
CA
sélectionner la catégorie et
02
la vitesse de défilement, puis
SLP
appuyer sur
Appuyer sur PROG/VCR+
pour mettre fin à la
programmation.
LISTE
Appuyer à nouveau sur
VIT
SLP
PROG/VCR+ pour
quitter.
• Appuyer sur ADD/DLT pour
supprimer le programme.
pour régler.
Interrupteur
Touches de
sélection/réglage
:Lecture
:Arrêt
:Rebobinage
:Avance
accélérée
Programmation/VCR+
Touches
numériques
Action
Ajout/
effacement
Faire un enregistrement différé
normal si…
• Le numéro PlusCode n’est pas
indiqué pour l’émission à enregistrer.
• La durée de l’émission à enregistrer
risque de dépasser la durée
programmée.
Voir la page 17 pour:
• annuler un enregistrement différé en
cours;
• réviser, modifier ou annuler la
programmation.
Notes importantes pour l’usage avec
un récepteur DSS/câblosélecteur
• Lors de l’enregistrement d’émissions
émises sur un canal diffusé par un
récepteur DSS, le récepteur doit être
en contact. Lorsque les émissions
sont télédiffusées ou
câblodistribuées, le récepteur doit
être hors contact.
• Si un câblosélecteur est utilisé pour
l’enregistrement, le laisser en
marche.
Nota
• S’assurer que les programmes ne se
chevauchent pas.
• Les numéros PlusCode ne peuvent être
utilisés pour programmer le
magnétoscope pour enregistrer des
émissions émises sur des canaux
diffusés par un récepteur DSS ou
câblosélecteur.
• S’assurer d’entrer les données dans
un délai de 1 minute ; autrement, ce
mode est annulé.
• Une fois la programmation VCR Plus+
terminée, les canaux demeurent en
mémoire. Si une panne de courant
devait survenir, il pourrait être
nécessaire de refaire la programmation.
21
Enregistrement
différé
Page 64
Fonction de commande multimarque
Programmation de la fonction de commande multimarque
Il est possible de programmer la télécommande en vue de
contrôler les fonctions de certains téléviseurs,
câblosélecteurs et récepteurs DSS.
Repérer, à la page suivante, le code correspondant au
téléviseur, câblosélecteur ou récepteur DSS utilisé.
1
Mode téléviseur,
2
3
➛ maintenir enfoncée la touche TV,
➛ entrer le code au moyen des touches numériques.
Mode câblosélecteur ou récepteur DSS,
➛ maintenir enfoncée la touche DSS/CABLE,
➛ entrer le code au moyen des touches numériques.
• Pour les codes dont le numéro est supérieur à 100,
➛ appuyer sur la touche 100, puis entrer les autres chiffres.
Ex. : pour 102, appuyer sur 100 – 0 – 2.
Confirmer le code,
➛ appuyer sur POWER pour établir/couper le contact
sur l’appareil sélectionné.
• Consulter la liste ci-dessous pour les fonctions pouvant
être contrôlées dans chaque mode.
• Lors du remplacement des piles de la télécommande, il
Nota
sera nécessaire de refaire la programmation de la
fonction de commande multimarque.
• La télécommande n’est pas en mesure de commander
tous les modèles de téléviseurs, câblosélecteurs et
récepteurs DSS des marques listées. Si l’appareil ne
répond pas aux commandes, ce modèle ne peut pas être
commandé par la télécommande.
Interrupteur
Téléviseur
Récepteur DSS/
câblosélecteur
Touches
numériques
Entrée
Utilisation de la télécommande multimarque
Suite à la programmation de la télécommande, il est possible de sélectionner le
mode magnétoscope, téléviseur, DSS/câble selon l’appareil à actionner.
Appuyer sur la touche VCR, TV ou DSS/CABLE de la télécommande.
(Le tableau ci-dessous indique quelles touches peuvent être utilisées dans
chacun des modes.)
Appareil
Mode
Magnétoscope
Téléviseur
Câblosélecteur/
récepteur DSS
Nota
• Il se peut que certaines des fonctions ne puissent être commandées par cette télécommande.
• En mode téléviseur ou récepteur DSS/câblosélecteur, il peut être nécessaire d’appuyer sur la
touche ENTER après avoir utilisé les touches numériques pour la syntonisation d’un canal.
SONY .................................................. 98, 105
JVC........................................ 11
Hitachi ................................... 12
Mitsubishi ........................ 07, 13
Samsung ............................... 14
Gold Star ................... 15, 16, 17
Fonctions
avancées
Nota
• Dues aux variations des commandes infrarouges utilisées par les divers fabricants, certaines
marques possèdent plus d’un code. Si l’appareil ne répond pas avec le premier code, essayer
avec le code suivant.
• Il est possible qu’il soit nécessaire d’établir manuellement le contact sur certains téléviseurs,
câblosélecteurs ou récepteurs DSS.
23
Page 66
Raccordements avancés
Raccordement audio/vidéo
Si le téléviseur utilisé comporte des prises d’entrée audio et vidéo, il est possible d’y
raccorder le magnétoscope pour un son et une image de qualité optimale.
Magnétoscope
Prises de sortie audio
(AUDIO OUT)
Relier la prise VIDEO OUT du magnétoscope à la prise VIDEO IN du
1
téléviseur.
Relier les prises de sortie audio “L” et “R” (AUDIO OUT) du magnétoscope aux
2
prises d’entrée audio (AUDIO IN) correspondantes du téléviseur.
Régler le sélecteur VIDEO/TV du téléviseur à la position “VIDEO”.
3
Entrée de l’antenne
(IN FROM ANT.)
R
D
G
Prise de sortie
(OUT TO TV)
Prise de sortie vidéo
(VIDEO OUT)
télé
Prises d’entrée
audio (AUDIO IN)
D
G
Prise d’entrée vidéo
(VIDEO IN)
Téléviseur
VHF/UHF
■■
■ Avec câblosélecteur (magnétoscope câblosélecteur)
■■
TÉLÉVISEUR
Antenne
ou
câble
IN 1
AUDIO
VIDEO
R
L
OUT
IN FROM ANT.
VHF/UHF
OUT TO TV
CÂBLOSÉLECTEUR
OUTIN
IN
OUT
R
AUDIO
L
VIDEO
MAGNÉTOSCOPE
■ ■
■ Avec deux câblosélecteurs
■ ■
MAGNÉTOSCOPE
TÉLÉVISEUR
IN
IN 2IN 1
OUT
R
L
VHF/UHF
AUDIO
VIDEO
CÂBLOSÉLECTEUR
OUT
IN
Antenne
ou
câble
Séparateur 2
voies
OUT 1
OUT 2
AUDIO
R
L
VIDEO
IN 1
OUT
CÂBLOSÉLECTEUR
OUTIN
IN FROM ANT.
VHF/UHF
OUT TO TV
Commutateur
A/B
24
• visionner
n’importe quel
canal (y compris
les canaux
brouillés).
• effectuer la
syntonisation au
moyen de la
télécommande
sans avoir à
faire appel à la
fonction de
commande
multimarque.
• avec un
équipement
supplémentaire,
visionner et
enregistrer
n’importe quel
canal, y compris
les canaux
brouillés. Ce
raccordement
exige : deux
câblosélecteurs,
un commutateur
A/B et un
séparateur
2 voies.
ImpossiblePossible
• enregistrer une
émission
diffusée sur un
canal brouillé.
ImpossiblePossible
• visionner un
canal différent
de celui
sélectionné pour
l’enregistrement.
• effectuer un
enregistrement
différé d’un
canal à moins
qu’il n’ait été
syntonisé sur le
câblosélecteur.
Effectuer les raccordements audio/vidéo comme
décrits à la page précédente.
• Même si le téléviseur n’est pas stéréophonique, il est
possible d’obtenir un rendu stéréo en reliant le
téléviseur à un amplificateur et à des enceintes stéréo.
Types de signaux de télédiffusion possibles
La liste ci-dessous comporte divers types d’émissions possibles avec leur
affichage. Le signal capté est identifié par le symbole “
mode audio sélectionné est identifié par une flèche.
Affichage du signal capté,
➛➛
➛ appuyer sur DISPLAY.
➛➛
Émission multivoie stéréo et
deux voies son
Une transmission multivoie (langue principale) et
une émission avec voie audio secondaire
(seconde langue) peuvent être captées en même
temps. Sélectionner “STEREO” ou “2 VOIE”.
Émission multivoie stéréo
Transmission multivoie de signaux
sonores en télévision. Sélectionner le
mode audio “STEREO”.
• Si le signal stéréophonique est faible et
que l’affichage scintille, il est
recommandé de sélectionner le mode
MONO pour obtenir une meilleure
réception.
2 VOIE : Voie audio secondaire
Émission comportant une deuxième voie
audio enregistrée dans une seconde langue.
Sélectionner “2 VOIE” pour la réception dans
la seconde langue.
Mono
Émission diffusée en mode monaural
standard.
Mode audio pour l’enregistrement
ARRET
STER
2 VO I
M
ONO
ARRET
STER
2 VO I
M
ONO
ARRET
STER
2 VO I
M
ONO
ARRET
STER
2 VO I
M
ONO
EO
EO
EO
EO
” tandis que le
12 : 00AM
E
12 : 00AM
E
12 : 00AM
E
12 : 00AM
E
ABC
0 : 0 0 : 0 0
ABC
0 : 0 0 : 0 0
ABC
0 : 0 0 : 0 0
ABC
0 : 0 0 : 0 0
Mode audio pour la lecture
R
L
VHF/UHF
SP
SP
SP
Cet appareil est équipé d’un
réducteur de bruit dbx
une reproduction multivoie fidèle.
Ce réducteur est nécessaire en
vue d’assurer une bonne
séparation stéréo et une haute
SP
fidélité du rendu sonore.
dbx
Fabriqué sous licence de dbx
Technology Licensing.
Magnétoscope
Prises de sortie audio
(AUDIO OUT)
R
D
G
Prise de sortie
télé (OUT TO TV)
Affichage
2 voies/Hi-Fi
®
-TV pour
®
est une marque déposée.
R
®
Amplificateur
stéréo
Prises d’entrée
audio (AUDIO IN)
L
avancées
Fonctions
Appuyer sur SAP/Hi-Fi
pour afficher le mode audio.
1
(L’indication demeure affichée pendant 5
secondes.)
Appuyer à répétition
sur SAP/HiFi pour
sélectionner le mode
2
STER
2 VO I
M
ONO
EO
E
voulu.
• Se reporter à la section
• La flèche indiquela sélection.
“Types de signaux de
télédiffusion possibles”
ci-dessus.
Faire un enregistrement.
3
Voir à la page 15.
Nota
• Seules les bandes enregistrées en stéréo haute fidélité peuvent être lues en mode stéréo. Les bandes
comportant une piste stéréo ordinaire seront lues en mode monaural.
• Pour la lecture stéréo haute fidélité, les prises audio des canaux gauche et droit du magnétoscope doivent être
reliées à un téléviseur stéréo ou à un amplificateur stéréo avec des enceintes. (Voir ci-dessus.)
• Si le pistage est réglé pendant la lecture, le rendu sonore peut passer du mode Hi-Fi au mode monaural.
• Le niveau sonore de la lecture haute fidélité et de la lecture ordinaire peut être différent.
Amorcer la lecture.
Voir à la page 14.
1
Appuyer sur SAP/Hi-Fi
pour afficher le mode audio.
2
(L’indication demeure affichée pendant 5 secondes.)
Appuyer à répétition sur
3
SAP/Hi-Fi pour sélectionner le
mode désiré.
H I F I
: G / D
H I F I
: G
H
I F I :
D
N
ORM
AL
• La flèche indique
la sélection.
• Sélectionner “HIFI (G/D)”
ou “HIFI (G)” ou “HIFI (D)”
pour l’écoute des
enregistrements faits en
stéréophonie ou
“NORMAL” pour ceux en
monophonie.
25
Page 68
Fonctionnement
La fonction de saut de messages publicitaires détecte et
marque le début et la fin des réclames publicitaires qui se
trouvent sur des enregistrements de plus de 15 minutes.
À la lecture des bandes ainsi marquées, le magnétoscope
fait automatiquement défiler les segments publicitaires à
haute vitesse. La fonction peut aussi être commandée
manuellement pour avoir plus de contrôle sur le défilement.
L’efficacité de ce système peut toutefois varier selon le
Avant de commencer, s’assurer que…
tous les raccordements ont été faits;
les réglages initiaux ont été effectués;
le magnétoscope est branché;
le contact est établi sur le téléviseur et
le canal 3, 4 ou l’entrée vidéo a été
syntonisé.
mode de diffusion des stations de télévision. Se reporter à
la page 28 pour de plus amples détails sur cette fonction.
Repère de saut de messages publicitaires
Lorsque C/A ENREGISTREMENT: OUI est réglé, le
magnétoscope rebobine automatiquement la bande après la fin
d’un enregistrement et marque le début et la fin de tous les
blocs de messages publicitaires repérés. Le marquage terminé,
la bande est ramenée jusqu’à la fin de l’enregistrement.
Les messages publicitaires ne sont pas effacés.
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
1
HORODATEUR
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL
QUITTER : ACT I ON
MAGNETO. C/A HORL. C A
REGLAGE COMMERCIAL ADV.
2
C/A ENREGISTREMENT: OUI
C/A LECTURE :AUTO
SEL
QUITTER
MAGNETO. C/A HORL. C A
REGLAGE COMMERCIAL ADV.
C/A ENREGISTREMENT: OUI
3
C/A LECTURE :AUTO
SEL
QUITTER : ACT I ON
OUILes enregistrements différés, programmés (VCR Plus+) et automatiques seront
L
E MA
GNETOSCOPE EST P
A EFFECT
DES
RECLAMES
PUBL I C I TA I RE
ENREG I STREMENT
REPE
RAG
MA I NTENAN
PLUS TARD
ANNULER :
:
:
:
:
:
ACT I ON
: REGLER :
automatiquement marqués.
UER L E
REPERAGE
S DE VOTRE
E
T :
APP. 1
:
APP. 2
APP.
NON Aucun marquage de l’enregistrement ne sera fait.
Cette commande devrait être sélectionnée lors du montage ou de la duplication d’une bande,
ou encore tout simplement quand le saut des messages publicitaires n’est pas désiré.
Appuyer sur ACTION
pour revenir à l’écran normal.
4
Appuyer sur ACTION*
pour afficher le menu.
OUI
OUI
: NON
Appuyer sur
pour sélectionner C/A
et afficher l’écran
REGLAGE
COMMERCIAL ADV
Appuyer sur
pour sélectionner
ENREGISTREMENT, puis
appuyer sur pour
régler.
Après pression de la touche STOP pendant un enregistrement normal,
RET
sélectionner l’une des opérations suivantes:
a) Appuyer sur la touche numérique 1 pour inscrire immédiatement des
repères sur la bande. “REPERAGE DES RECLAMES PUBLICITAIRES
EN COURS” apparaît.
b) Appuyer sur la touche numérique 2 pour inscrire les repères plus tard
ACT I O
(après la coupure du contact.)
N
• Si la cassette est rebobinée et qu’un autre enregistrement débute avant
que l’appareil soit mis hors fonction, les commerciaux peuvent être mal
indiqués.
c) Appuyer sur ACTION pour annuler le marquage de l’enregistrement.
C/A
.
Nota
• Lors de l’enregistrement différé de
deux émissions adjacentes diffusées
sur le même canal, il est recommandé
de les programmer séparément pour
obtenir de meilleurs résultats.
Touches de
sélection/réglage
: Lecture
:
Arrêt
:Rebobinage
:Avance
accélérée
Action
Touches
numériques
26
Page 69
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
Lecture d’enregistrement avec saut de
messages publicitaires
Lors de la lecture d’enregistrements effectués avec la
fonction de saut de messages publicitaires, il est possible
de régler le magnétoscope pour sauter automatiquement
les blocs de messages ou de contrôler l’évitement
manuellement.
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
HORODATEUR
1
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL
QUITTER : ACT I ON
MAGNETO. C/A HORL. C A
REGLAGE COMMERCIAL ADV.
2
C/A ENREGISTREMENT: OUI
C/A LECTURE :AUTO
SEL
QUITTER
MAGNETO. C/A HORL. C A
REGLAGE COMMERCIAL ADV.
3
C/A ENREGISTREMENT: OUI
C/A LECTURE :AUTO
SEL
QUITTER : ACT I ON
AUTOLe magnétoscope fait défiler la bande
MANUELLe magnétoscope ne saute les messages
:
:
:
:
:
ACT I ON
: REGLER :
rapidement pour sauter les messages
publicitaires, puis poursuit la lecture
normalement.
publicitaires que sur pression de la touche
CA/ZERO. La lecture se poursuit soit à la fin
du bloc de messages publicitaires, soit
lorsqu’un nouvel enregistrement ou un espace
vierge est détecté, ou encore après huit
minutes.
Appuyer sur ACTION
pour revenir à l’écran normal.
4
Appuyer sur ACTION
OUI
pour afficher le menu.
OUI
: NON
Appuyer sur
pour sélectionner C/A et
afficher l’écran REGLAGE
COMMERCIAL ADV
Appuyer sur
pour sélectionner
LECTURE, puis
appuyer sur pour régler
AUTO ou MANUEL.
.
C/A
Lecture
Avance
accélérée
Touches de
sélection/réglage
: Lecture
:
Arrêt
:Rebobinage
:Avance
accélérée
Action
Saut de
messages
publicitaires/
Repérage
à zéro
et
marques déposées de SRT, Inc.
Une invention de Jerry lggulden
patentée en association avec
Arthur D. Little Enterprises, Inc.
Brevet américain : n° 5 333 091;
5 692 093; 5 696 866
(autres brevets en attente)
sont des
Fonctions
avancées
Nota
• La commande sélectionnée à l’étape 3 demeure active à moins qu’il ne survienne une panne de
courant; dans lequel cas le réglage implicite est validé.
• Il est possible qu’un message publicitaire ne soit pas sauté si la lecture débute au milieu du
message, si un seul message a été enregistré ou le message dure plus d’une minute. Dans un
tel cas, appuyer sur la touche FF pour faire défiler la bande rapidement.
• Il est possible que certains passages non publicitaires d’un enregistrement soient sautés si le
segment entre les messages publicitaires dure moins d’une minute ou si l’enregistrement
comporte de fréquentes scènes silencieuses ou très sombres. Pour visionner de tels passages,
appuyer sur PLAY durant le saut, rebobiner la bande jusqu’au début du passage sauté puis
appuyer à nouveau sur PLAY. Le passage pourra maintenant être lu. La fonction de saut de
messages publicitaires est rétablie à la fin du passage sélectionné.
27
Page 70
Fonctionnement (suite)
Questions les plus fréquemment posées sur la fonction de saut de messages publicitaires.
Question
À quelle vitesse la bande défile-t-elle lors
du saut d’un message publicitaire?
Le saut de messages publicitaires ne se
fait-il qu’à la lecture?
Réponse
Le magnétoscope fait défiler un bloc publicitaire de
3 minutes en environ 8 à 12 secondes si
l’enregistrement a été fait en mode SLP. En mode SP,
le défilement dure entre 25 et 35 secondes.
Oui. Le marquage des messages publicitaires ne se
fait que lorsque l’enregistrement est terminé.
Les messages publicitaires sont-ils
enregistrés?
La fonction de saut de messages
publicitaires peut-elle être utilisée à toutes
les vitesses d’enregistrement?
Le saut de messages publicitaires a-t-il
lieu à chaque fois que la bande est lue
avec la fonction de saut activée?
Après le marquage des messages
publicitaires, le magnétoscope passe-t-il
en mode arrêt à la fin de l’enregistrement
ou la bande est-elle rebobinée?
Est-il possible de lire un enregistrement
marqué avec la fonction de saut de
messages publicitaires sur un magnétoscope
qui n’est pas muni de cette fonction?
Le marquage peut-il nuire à d’autres
enregistrements programmés?
Que se passe-t-il si le marquage est
interrompu pour permettre l’utilisation du
magnétoscope?
Que se passe-t-il si une partie de
l’enregistrement est sautée de pair avec
des messages publicitaires?
Oui. En réglant la commande C/A LECTURE à
MANUEL (voir à la page 27), il est possible de regarder
ou de sauter les messages publicitaires à sa guise.
Oui. La fonction de saut de messages publicitaires
fonctionne en modes SP, LP et SLP.
Oui. Tant que la commande C/A LECTURE est à
AUTO (voir à la page 27), le magnétoscope devrait
sauter les messages publicitaires chaque fois que la
bande est lue.
La bande cesse de défiler à la fin de l’enregistrement
de manière à permettre tout enregistrement différé qui
aurait été programmé.
Oui. Les enregistrements marqués avec la fonction de
saut de messages publicitaires peuvent être lus sur
n’importe quel magnétoscope; toutefois, les messages
publicitaires ne seront pas sautés.
Non. Si l’intervalle entre 2 enregistrements
programmés ou plus est insuffisant pour permettre le
marquage, celui-ci sera fait après la fin de tous les
enregistrements et lorsque le contact a été coupé.
Le marquage se poursuit après la coupure du contact
tant que la cassette n’a pas été éjectée.
Consulter la troisième nota à la page 27.
Notes supplémentaires:
• Du fait que les messages publicitaires sont diffusés de manières diverses,
il se peut que le magnétoscope ne puisse pas tous les reconnaître.
• Si un enregistrement différé a été programmé pour débuter durant la nuit,
il importe de savoir que le rebobinage et l’avance accélérée de la bande pendant
le marquage des messages publicitaires font du bruit.
et
sont des marques déposées de SRT, Inc.
Une invention de Jerry lggulden patentée en association avec Arthur D. Little Enterprises, Inc.
Brevet américain : n° 5 333 091;
5 692 093; 5 696 866
(autres brevets en attente)
28
Page 71
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
Avance au début d’un film
Cette fonction permet de repérer certaines sections
d’une cassette préenregistrée (achetée ou louée). Elle
fonctionne de deux façons:
• avance au tout début du film.
• saut par passage publicitaire.
L’avance au début d’un film ne peut s’effectuer qu’avec
des cassettes enregistrées en mode SP et dont la
languette de prévention d’effacement a été retirée.
Insérer la cassette sans sa languette de
prévention d’effacement.
1
RECHERCHE
INDEX FIN PROG. FILM
2
ENTRER NUMERO INDEX : 1
AVEC TOUCHES 1
RECHERCHE
RECHERCHE ARRIERE :REW
SUIVANT :SEARCH M/A SK I P
QUITTER:STOP
• Si la cassette insérée a sa languette de
prévention d’effacement ou si “RECHERCHE
INDEX” a été sélectionnée, voir “Recherche de
programme par index” à la page 30.
RECHERCHE
INDEX FIN PROG. FILM
3
DEBUT DE FILM
VISIONNEMENT PUBLICITE
LANCER RECHERCHE : FF
SEL. :
QUITTER : SEARCH M/A SKIP
- 9
AVANT :FF
Appuyer sur
SEARCH/ M/A SKIP*
pour afficher
RECHERCHE.
Appuyer à deux
reprises sur
SEARCH/ M/A SKIP
pour sélectionner
FILM, puis appuyer
sur
pour
sélectionner DEBUT
DE FILM ou
VISIONNEMENT
PUBLICITE.
Sélectionner “DEBUT DE FILM”, si la lecture doit
commencer au tout début du film.
➛ continuer avec l’étape 4.
Sélectionner “VISIONNEMENT PUBLICITE”, si
l’on désire visionner le premier (prochain)
passage publicitaire.
➛ passer à la section “Repérage de passages
publicitaires” à droite.
RECHERCHE
INDEX FIN PROG. FILM
4
RECHERCHE DU DEBUT DU
FILM EN COURS
ANNULER : STOP
Appuyer sur FF pour
lancer la recherche.
• Pour annuler,
appuyer sur STOP.
Lorsque le film est repéré...
RECHERCHE
INDEX FIN PROG. FILM
5
FILM PRET A VISIONNER
LECTURE : PLAY
ANNULER : STOP
Appuyer surPLAY
pour lancer la lecture.
• Pour annuler,
appuyer sur STOP.
Avant de commencer, s’assurer que…
tous les raccordements ont été faits;
les réglages initiaux ont été effectués;
le magnétoscope est branché;
le contact est établi sur le téléviseur et le
canal 3, 4 ou l’entrée vidéo a été syntonisé.
Lecture
Touches de
sélection/réglage
: Lecture
:
Arrêt
:Avance
accélérée
Arrêt
Recherche/
Avance au début
d’un film
Repérage de passages publicitaires
Il est possible de ne pas tenir compte de la
fonction
VISIONNEMENT PUBLICITÉ en appuyant
sur SEARCH/ M/A SKIP durant le repérage.
La fonction repère
un passage publicitaire puis revient au début
du passage détecté. Lors d’une pression sur
la touche SEARCH/ M/A SKIP pendant le
retour au début du passage, la fonction
passage publicitaire. Pour visionner un
passage aperçu durant le repérage, appuyer
sur SEARCH/ M/A SKIP et la fonction
de ce passage au lieu de poursuivre le
repérage.
Lors de la lecture d’un passage publicitaire,
appuyer sur SEARCH/ M/A SKIP pour
passer au prochain passage publicitaire ou
au début du film (selon le cas.)
Lancer le repérage de
1
passages publicitaires.
1) À l’étape 3 à gauche, sélectionner
VISIONNEMENT PUBLICITE.
2) Appuyer sur FF.
• Pour lancer la lecture, appuyer sur PLAY.
Sur repérage d’une publicité, la
lecture s’amorce...
Repérer le prochain passage
2
publicitaire.
Appuyer sur SEARCH/ M/A SKIP.
• Pour annuler, appuyer sur STOP.
passe au prochain
retourne au début
Fonctions
avancées
29
Page 72
Fonctionnement (suite)
Système de repérage
À chaque enregistrement, un signal d’index est enregistré sur la bande. Lors d’un enregistrement
différé, un index est assigné au programme et des informations sont également enregistrées.
Les signaux d’index sont par la suite utilisés pour le repérage et le balayage des séquences.
pour afficher
RECHERCHE en
mode lecture ou arrêt,
puis appuyer sur les
touches numériques
pour sélectionner le
numéro de
l’enregistrement.
• Pour déterminer le
numéro, voir ci-dessous.
Appuyer sur FF ou
REW de la
télécommande pour
lancer la recherche.
La lecture s’amorce
après la fin de la
recherche. Pour
avancer ou reculer
d’un numéro d’index,
:
FF
:
REW
appuyer sur FF ou
REW de la
télécommande ou de
l’appareil pendant
l’affichage de l’écran
illustré ci-contre
(10 secondes).
• Pour annuler, appuyer
sur PLAY ou STOP.
Pour déterminer un numéro d’index
Exemple 1:
Pour passer de l’enregistrement 4 à
l’enregistrement 2, entrer 3, puis appuyer sur
REW.
6157234
Exemple 2:
Pour passer de l’enregistrement 2 à
l’enregistrement 6, appuyer sur 4, puis appuyer
sur FF.
1753462
NOTA: La flèche indique le point de départ de
chaque enregistrement.
Nota
• Si une recherche de programme par index est
lancée à proximité d’un signal d’index, il est
possible que ce signal ne soit pas pris en compte.
Recherche de fin de programme
Cette fonction détecte la fin d’un programme
enregistré en vue de la poursuite ou du
lancement d’un enregistrement.
Dans le mode arrêt ou lecture,
appuyer à deux reprises sur
1
SEARCH/ M/A SKIP pour afficher
l’écran RECHERCHE.
RECHERCHE
INDEX FIN PROG. FILM
2
LANCER RECHERCHE :FF
SUIVANT : SEARCH M/A SKIP
QUITTER : STOP
Exemple d’opération de la fonction
Recherche de fin de programme.
Fig. 1
Programme 1
Position actuelle sur la bande
Appuyer sur la touche SEARCH.
Avance accélérée
Fig. 2
INDEX
Programme 1
VIERGE
Position actuelle sur la bande
Appuyer sur la touche SEARCH.
Fig. 3
INDEX
Programme 1
Fin
Position actuelle sur la bande
Appuyer sur la touche SEARCH.
VIERGE
Avance accélérée
Lorsque la fin de programme a été repérée,
➛ la recherche s’arrête 7 secondes après le
repère de la fin,
➛ la bande est rebobinée à un point se trouvant
10 secondes avant le repère de la fin,
➛ la lecture est interrompue immédiatement
après la fin de la séquence.
Nota
• Si la fonction de Recherche de fin de
programme est activée à proximité d’un
repère, il est possible qu’un programme soit
complètement sauté.
Appuyer sur FF de
la télécommande
pour lancer la
recherche de fin de
programme.
• Pour annuler,
appuyer sur
PLAY ou STOP.
INDEX
Programme 2 ou portion vierge
Fin
INDEX
Programme 2
Avance accélérée
VIERGE
Fin
Programme 2
Si la recherche est plus
que quelques secondes
dans une portion vierge.
30
Page 73
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
Touches de
sélection/réglage
Lecture
Avance
accélérée
Rebobinage
Arrêt
: Lecture
:
Arrêt
:Avance
accélérée
Touches
numériques
Action
Affichage
Remise
à zéro du
compteur
Recherche/
Avance au
début d’un
film
Saut de
messages
publicitaires/
Repérage
à zéro
Lecture en reprise
Pour répéter plusieurs fois la lecture d’un même
enregistrement.
Appuyer sur ACTION*
pour afficher le menu.
1
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
HORODATEUR
2
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL. : REGLER:
QUITTER
OUI : En fin de bande, la lecture est
Appuyer sur ACTION
pour revenir à l’écran normal.
3
:
:
: ACT I ON
reprise ou à la suite d’un passage
vierge de plus de 30 secondes.
Appuyer sur
pour sélectionner
OUI
OUI
REPRISE LECTURE,
: NON
puis appuyer sur
pour sélectionner
OUI ou NON.
Repérage à z éro
Pour revenir à un point donné sur la bande.
Appuyer sur DISPLAY pendant la
1
lecturepour afficher le compteur.
1 2 : 0 0AM
LECTURE
2
Appuyer sur
0 : 0 0 : 0 0
SP
COUNTER RESET
à l’endroit désiré
pour remettre le
compteur à “0:00:00”.
Poursuivre l’enregistrement,
3
la lecture, etc.
Appuyer sur STOP.
4
1 2 : 3 0AM CH
REB
5
1 2 : 3 1AM CH
ARRET
Fonctions automatiques
Lecture automatique
Insertion d’une cassette ➛ Mise en
marche automatique ➛ La lecture
s’amorce si la languette de protection
(page 4) a été rompue.
Rebobinage automatique
Lecture
Avance accélérée
Éjection automatique après lecture
(La lecture en reprise doit être réglée à “NON”.)
Lecture ➛ Fin de bande ➛ Rebobinage
➛Éjection de la cassette
(sans languette de protection)
02
En mode arrêt,
0 : 30 : 30
SP
appuyer sur
CA/ZERO pour
lancer le repérage
à zéro.
• Le magnétoscope
passe en mode
avance accélérée
02
0 : 00 : 00
ou rebobinage.
SP
Le défilement
s’arrête
automatiquement
lorsque le compteur
atteint “0:00:00”.
➛ Fin de bande,
➛
Rebobinage
Fonctions
avancées
31
Page 74
Caractéristiques spéciales
Identification des canaux
Le sigle d’identification des canaux (TVA, SRC, CTV, etc.) peut être mis en mémoire afin d’en
permettre l’affichage avec le numéro lors de la sélection d’un canal.
Il est possible de choisir parmi 24 sigles préréglés ou d’entrer manuellement le sigle (jusqu’à 10).
Pour faciliter la programmation, consulter la liste des canaux disponibles dans la région.
Identification préréglée
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
HORODATEUR
1
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL
QUITTER : ACT I ON
MAGNETO C/A HORL CANAL
ANTENNE : CABLE
REGLAGE AUTO
2
IDENTIFICATION
AVIS SIGNAL FAIBLE : NON
REGLAGE CABLE/RECEPT.DSS
REGLAGE VCR Plus+
SEL
QUITTER : ACT I ON
MAGNETO C/A HORL CANAL
ANTENNE : CABLE
REGLAGE AUTO
3
IDENTIFICATION
AVIS SIGNAL FAIBLE : NON
REGLAGE CABLE/RECEPT.DSS
REGLAGE VCR Plus+
SEL
: REGLER :
QUITTER : ACT I ON
MAGNETO C/A HORL
IDENTIFICATION PREREGLEE
IDENTIFICATION MANUELLE
4
SEL
QUITTER : ACT I ON
• Pour programmer un sigle non préréglé, consulter
la section d’identification manuelle ci-contre.
MAGNETO C/A HORL
5
EFFACER : ADD/DLT
SEL
QUITTER : ACT I ON
:
:
:
CANAL
:
CANAL
: REGLER :
ABC
--
CBS
--
FOX
--
NBC
-PBS -CNN --
: REGLER :
Pour procéder à
des corrections,
appuyer sur et
pour sélectionner le
numéro de canal, puis
appuyer sur pour le
changer, ou sur ADD/DLT
pour le supprimer.
Appuyer sur ACTION*
OUI
pour afficher le menu.
OUI
: NON
Appuyer sur
pour sélectionner
CANAL.
Appuyer sur
pour sélectionner
IDENTIFICATION
CANAL, puis appuyer
sur
pour régler.
CANAL
Appuyer sur
pour sélectionner
IDENTIFICATION
PREREGLEE, puis
appuyer sur
régler.
Attribuer les sigles
CANAL
préréglés.
1) Appuyer sur
pour mettre le sigle
en surbrillance.
2) Appuyer sur pour
déplacer le curseur
vers la droite.
3) Appuyer sur
pour sélectionner le
numéro de canal.
4) Appuyer sur pour
régler.
• Répéter l’étape 5
jusqu’à ce que la liste
soit complète.
pour
Identification manuelle
Suivre les étapes 1 à 3 de la section
“Identification préréglée” ci-contre.
1
MAGNETO C/A HORL
IDENTIFICATION PREREGLEE
IDENTIFICATION MANUELLE
2
SEL
: REGLER :
QUITTER : ACT I ON
MAGNETO C/A HORL
3
NUMERO CANAL. IDENTIF.
02
EFFACER: ADD /
SEL. :
QUITTER: ACTION
----
DLT
REGLER :
• Les sigles déjà programmés ou supprimés ne
sont pas affichés.
• Il est possible de programmer un total de 10
sigles.
MAGNETO C/A HORL
4
NUMERO CANAL. IDENTIF.
02
EFFACER: ADD /
SEL. :
QUITTER: ACTION
----
DLT
REGLER :
A B C Z
• Répéter les étapes 3 et 4 aussi souvent que
nécessaire.
Pour procéder à des corrections
Appuyer sur pour sélectionner le sigle, puis
appuyer sur pour le changer,
ou sur ADD/DLT pour le supprimer.
Appuyer à deux reprises sur ACTION
5
pour mettre fin au réglage.
Appuyer sur
CANAL
pour sélectionner
IDENTIFICATION
MANUELLE, puis
appuyer sur
régler.
CANAL
Appuyer sur
pour sélectionner
NUMERO CANAL,
puis appuyer sur
pour déplacer le
curseur vers la droite.
CANAL
Appuyer sur
pour entrer IDENTIF,
puis appuyer sur
pour régler.
• Les caractères
apparaissent dans
l’ordre suivant.
9 2 1 0 / !
ESPACE -
pour
&
Appuyer à deux reprises sur ACTION
pour mettre fin au réglage.
6
32
Page 75
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
Avertisseur d’erreur sur télécommande
Si la fonction de commande multimarque (page 22)
est utilisée et que cet avertisseur est activé,
un message d’erreur est affiché chaque fois qu’une
touche invalide est pressée en mode téléviseur,
récepteur DSS ou câblosélecteur.
Appuyer sur ACTION
1
pour afficher le menu.
Touches de
sélection/réglage
: Lecture
:
Arrêt
:Rebobinage
:Avance
accélérée
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
HORODATEUR
2
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL. : REGLER:
QUITTER
: ACT I ON
:
Appuyer sur
:
OUI
pour sélectionner
OUI
: NON
MESSAGE
D’ERREUR, puis
appuyer sur
pour sélectionner OUI
ou NON.
Action
Ajout/
effacement
• Si “NON” est sélectionné, aucun message
d’erreur ne s’affiche dans le cas où une
touche non valide serait pressée.
Appuyer sur ACTION
3
pour revenir à l’écran normal.
Verrouillage du magnétoscope
Lorsque cette fonction est activée, aucune
opération, sauf l’enregistrement différé et l’éjection
de la cassette, n’est possible. Cela s’avère
particulièrement utile pour les parents avec de
jeunes enfants.
Activation :
MAGNETOSCOPE VERROUILLE
En mode arrêt, maintenir
enfoncée la touche REC du
magnétoscope pendant 7
secondes sans cassette
dans l’appareil. (Ignorer le
message AUCUNE
CASSETTE INSEREE.)
Fonctions
avancées
Enregistrement
Désactivation :
MAGNETO. DEVERROUILLE
• Le mode verrouillage du magnétoscope est
automatiquement annulé après 24 heures si
l’horloge a été réglée.
Répéter la marche à suivre
ci-dessus.
33
Page 76
Caractéristiques spéciales(suite)
--/--/----
--:-CA 08 ABC
Réglage de l’horodateur
Durant les premières dix secondes de tout enregistrement,
le magnétoscope enregistre automatiquement les données
relatives au programme (voir l’exemple ci-dessous). Par la
suite, ces informations sont affichées pendant les 10
premières secondes de la lecture.
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
HORODATEUR
1
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL
:
QUITTER
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
2
HORODATEUR
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL. : REGLER:
QUITTER
: ACT I ON
:
ACT I ON
:
:
:
: NON
:
: NON
• Lorsque “NON” est sélectionné, les données
sont enregistrées sur la bande mais ne
s’affichent pas à la lecture.
Appuyer sur ACTION
pour revenir à l’écran normal.
3
<Exemple d’horodateur>
Auto-enregistrement
11/11/2001 D I M
12:00PM
CA 08 ABC
Appuyer sur ACTION*
pour afficher le menu.
OUI
OUI
Appuyer sur
sélectioner
OUI
OUI
HORODATEUR, puis
appuyer sur pour
régler.
Enregistrement différé
11 / 11 / 2001 D I M
12 : 0 0PM - 1 : 0 0PM
CA
0 8
pour
ABC F I LM
Avant de commencer, s’assurer que...
l’horloge est réglée à l’heure exacte ;
la cassette est munie de sa languette de
protection (voir page 4.)
Sélecteur
magnétoscope/télé
Touches de
sélection/réglage
:Lecture
:Arrêt
:Rebobinage
:Avance
accélérée
Action
Affichage de
position de la
bande
commande
accélératrice
Lorsque l’horloge n’est pas réglée
Affichage de position de la bande et la durée restante
Pour connaître la position de la bande et la durée restante.
La position de la bande est affichée avec les cassettes VHS-C, les cassettes de moins
de 30 minutes et certains autres types de cassettes mais elle n’est pas exacte.
Appuyer sur TAPE POSITION
1
pour détecter la position actuelle de la bande.
RECHERCHE POSITION BANDE
R 120 MIN.
DEBUT F I N
Appuyer sur TAPE POSITION
2
pour revenir à l’écran normal.
• L’affichage “RECHERCHE POSITION
BANDE” apparaît quelques secondes après
l’insertion d’une cassette.
• L’indication de la position actuelle de la bande
SP
et la durée (en minutes) restante (en fonction
de la vitesse de défilement) s’affichent.
• La durée restante affichée peut ne pas être
exacte.
Nota
Cette fonction ne peut pas
afficher la durée restante
exacte avec des cassettes
de 30 minutes ou moins
et de plus de 120 minutes.
34
Page 77
*Important: Si une touche de la télécommande ne fonctionne pas, appuyer
sur la touche VCR de la télécommande et essayer à nouveau.
Coupure automatique du contact
Le contact est coupé après une durée sélectionnée.
Appuyer sur ACTION
pour afficher le menu.
1
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
HORODATEUR
2
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL. : REGLER:
QUITTER
: ACT I ON
2 heures
NON
6 heures
:
Appuyer sur
:
OUI
pour sélectionner
OUI
: NON
COUPURE AUTO.
Appuyer sur
plusieurs reprises
pour sélectionner la
durée comme illustré
4 heures
ci-dessous.
à
Appuyer sur ACTION
3
pour retourner à l’écran normal.
Nota
• Cette fonction n’est pas disponible durant la
lecture ou l’enregistrement.
Sélecteur magnétoscope/télé
La sélection magnétoscope/télé peut être
effectuée automatiquement ou manuellement.
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
HORODATEUR
1
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL
QUITTER
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
HORODATEUR
2
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL. : REGLER:
QUITTER
:
:
ACT I ON
: ACT I ON
:
:
• NON (manuelle):
Pour la sélection du mode magnétoscope ou
télé avec la touche VCR/TV de l’appareil ou
de la télécommande.
• OUI (automatique):
Pour la sélection automatique du mode
magnétoscope lors de la mise en marche du
magnétoscope ou en mode lecture.
Appuyer sur ACTION
3
pour retourner à l’écran normal.
Nota
Pour plus de détails sur la sélection
magnétoscope/télé, voir les sections
“Enregistrement d’une émission pendant le
visionnement d’une autre” et “Syntoniser un
canal sur le magnétoscope” (p. 15).
Appuyer sur ACTION
:
OUI
pour afficher le menu.
OUI
: NON
Appuyer sur
:
OUI
pour sélectionner
OUI
: NON
MAGNETO./TELE
AUTO.
Appuyer sur
sélectionner OUI ou
NON.
pour
Avis de signal faible
Lorsque “OUI” est sélectionné, une image est
affichée indépendamment de la qualité du signal.
MAGNETO. C/A HORL. C A
REPRISE LECTURE : NON
HORODATEUR
1
MESSAGE D’ ERREUR
COUPURE AUTO
MAGNETO. /TELE AUTO : OUI
LANGUAGE/IDIOMA : FRANÇAIS
CA SORTIE : 3
SEL
:
QUITTER
:
ACT I ON
MAGNETO C/A HORL CANAL
ANTENNE : CABLE
REGLAGE AUTO
2
IDENTIFICATION
AVIS SIGNAL FAIBLE : NON
REGLAGE CABLE/RECEPT.DSS
REGLAGE VCR Plus+
SEL
: REGLER :
QUITTER : ACT I ON
CANAL
:
Appuyer sur ACTION
:
OUI
pour afficher le menu.
OUI
: NON
Appuyer sur
pour sélectionner et
afficher l’écran CANAL.
Appuyer sur
pour sélectionner
AVIS SIGNAL FAIBLE,
puis appuyer sur
pour sélectionner OUI
ou NON.
• OUI: L’image est affichée indépendamment de
la qualité du signal (l’image peut même
être à peine visible).
NON: En l’absence de signal ou en présence
d’un signal faible, l’écran est
complètement bleu.
• L’activation de la fonction (OUI) n’a aucun effet
sur un équipement avec écran bleu qui serait
raccordé au magnétoscope.
Appuyer sur ACTION
3
pour revenir à l’écran normal.
Repérage à vitesse variable
La commande accélératrice permet de
commander avec précision la vitesse de la
bande, et ce dans les deux sens, pendant la
lecture avec effets spéciaux.
Sélectionner le repérage avant ou arrière.
Tourner la commande accélératrice en mode
lecture ou arrêt sur image.
• Plus la commande de réglage est tournée, plus
la vitesse du repérage augmente.
Pour annuler le repérage,
appuyer sur une touche de fonction, comme
par exemple la touche de lecture, d’arrêt, etc.
• Le magnétoscope effectue la fonction de la
touche pressée.
Nota
• Lorsque la commande accélératrice est tournée
de plus de la moitié en mode arrêt, l’avance
accélérée ou le rebobinage normal débute.
• Des parasites peuvent apparaître pendant le
repérage.
• Après 3 minutes en mode arrêt sur image ou
ralenti, le magnétoscope passe en mode arrêt.
• Lorsque la commande accélératrice est relâchée,
le magnétoscope passe en mode arrêt sur image.
35
Fonctions
avancées
Page 78
Copie d’un enregistrement (duplication)
1
2
3
125
LIGNE1
69
ou
LIGNE2
(TÉLÉ)
(CÂBLE)
Raccordement
(Raccordements arrière illustrés)
Entrée de l’antenne
Magnétoscope
Prises de sortie audio
(AUDIO OUT)
Relier la prise VIDEO OUT du magnétoscope de lecture à la prise VIDEO IN du magnétoscope
1
d’enregistrement. Pour visionner l’enregistrement pendant sa duplication, raccorder un
téléviseur de la manière illustrée.
Relier les prises de sortie audio “L” et “R” (AUDIO OUT) du magnétoscope de lecture aux prises
2
d’entrée correspondantes (“L” et “R”- AUDIO IN) sur le magnétoscope d’enregistrement.
Au lieu d’un magnétoscope de lecture, il est possible d’utiliser un autre appareil, tel un
caméscope. Raccorder simplement les prises de sortie audio/vidéo de l’appareil au
magnétoscope d’enregistrement.
Magnétoscope de lecture (source)Magnétoscope d’enregistrement
(IN FROM ANT.)
R
R
L
Prise de sortie
vidéo
(VIDEO OUT)
Magnétoscope
Prises d’entrée
audio (AUDIO IN)
R
L
Prise d’entrée vidéo
(VIDEO IN)
Prise de sortie télé
(OUT TO TV)
R
L
Téléviseur
Avant du
magnétoscope
VIDEO IN 2
(Des prises d’entrée vidéo
et audio sont disponibles à
l’avant de l’appareil.)
VHF/UHF
Recording (Editing) VCR
L-AUDIO IN2-R
Insérer une cassette préenregistrée.
1
Insérer une cassette vierge munie de
sa languette de protection.
Appuyer sur INPUT pour sélectionner le mode
2
Appuyer sur PLAY, puis immédiatement
sur PAUSE/SLOW pour activer le mode
3
LECTURE/PAUSE.
Les étapes 4 et 5 doivent être faites simultanément sur les
deux magnétoscopes.
Appuyer sur PLAY pour lancer la
duplication. La lecture s’amorce sur le
4
magnétoscope de lecture (source).
Appuyer sur STOP pour interrompre la
duplication.
5
Contrôle de la duplication à l’écran
du téléviseur
1 Établir le contact sur le téléviseur et syntoniser
le canal sélectionné sur le magnétoscope
d’enregistrement (canal 3 ou 4).
d’entrée LIGNE 1 (prises sur panneau arrière) ou
LIGNE 2 (prises sur panneau avant). (Voir
“Sélection du mode d’entrée” ci-dessous.)
Appuyer sur REC, puis immédiatement
sur PAUSE/SLOW pour activer le mode
ENREGISTREMENT/PAUSE.
Appuyer sur PAUSE/SLOW pour lancer la
duplication. L’enregistrement s’amorce sur le
magnétoscope d’enregistrement (destination).
Appuyer sur STOP pour interrompre la
duplication.
Sélection du mode d’entrée
Méthode 1: Appuyer à répétition sur INPUT.
Méthode 2: Appuyer sur CH
Numéro de canal
dans l’ordre suivant.
↔↔
↔ LIGNE1
↔↔
↔↔
↔ LIGNE2
↔↔
/ . L’affichage change
2 Régler le sélecteur VCR/TV du magnétoscope
d’enregistrement à la position “VCR”.
Nota
La duplication de cassettes protégées contre la
copie donne de mauvais résultats.
Mise en garde: L’échange ou la copie non autorisés d’enregistrements peut enfreindre la loi sur les droits
d’auteur.
• L’indication “L1” ou “L2” s’allume à l’affichage (environ 4
secondes) lorsque “LIGNE1” ou “LIGNE2” est
sélectionnée.
• LIGNE1: Pour les raccordements audio/vidéo à l’arrière
de l’appareil.
LIGNE2: Pour les raccordements audio/vidéo à l’avant
de l’appareil.
36
Page 79
Généralités
Nettoyage des têtes
La lecture de bandes usées ou endommagées
peut encrasser les têtes vidéo.
Têtes vidéo avec système de détection
Si les têtes ont besoin
d’être nettoyées,
l’écran ci-contre
apparaît à la lecture
d’une cassette.
Pour supprimer
LE NET TOYAGE
PEU T E TRE NECESSA I R
I NSERER
NETT
LE MANUEL
F I N : PLAY
DES TE
UNE CASSETTE DE
OYAGE OU CONSULTER
TES
E
l’écran, appuyer sur la touche PLAY de
la télécommande ou du magnétoscope.
Cassette de nettoyage
• N’utiliser que des cassettes de
nettoyage “à sec”. (Il est recommandé
d’utiliser la cassette de nettoyage
n° NV-TCL30PT.)
• S’assurer de se conformer aux
instructions d’utilisation de la cassette de
nettoyage. Des nettoyages fréquents
peuvent réduire la durée de vie des têtes.
• Si après utilisation de la cassette de
nettoyage le problème n’est toujours pas
résolu, contacter le centre de service
Panasonic le plus près (voir à la page 41).
Entretien du magnétoscope
Nettoyer les surfaces extérieures du
magnétoscope avec un chiffon doux ou
la brosse à épousseter d’un aspirateur.
Prendre soin d’enlever la poussière
accumulée sur les évents d’aération sur
le panneau arrière et sous le fond de
l’appareil.
Les surfaces de plastique peuvent être
facilement rayées et endommagées par
l’alcool et divers solvants.
Éviter d’utiliser des polis à meuble
à base de pétrole ; ces produits ne feront
que favoriser l’accumulation de
poussière. Il est recommandé d’utiliser
un produit de nettoyage et de polissage
antistatique non abrasif.
Données techniques
Alimentation:120 V c.a., 60 Hz
Consommation:Environ 23 W (En contact),
Signal vidéo:Signal couleur NTSC, norme EIA
Système
d’enregistrement vidéo:Balayage hélicoïdal à
Piste audio:1 piste (normal),
Bloc d’accord
Canaux télédiffusés:VHF 2 à 13, UHF 14 à 69
Canaux câblodistribués:Bande moyenne : A à I (14 à 22)
Température de
fonctionnement:5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)
Humidité de fonctionnement: 10 % à 75 %
Poids (approx.):2,7 kg (6,0 lb)
Dimensions (L x H x P):430 mm x 98 mm x 242 mm
Nota : Les caractéristiques et données techniques
peuvent être modifiées sans préavis.
Environ 3,0 W (Hors contact)
4 têtes rotatives
2 canaux (stéréo haute fidélité)
Bande supérieure : J à W (23 à 36)
Bande hyper : AA à EEE (37 à 64),
Bande inférieure : A5 à A1 (95 à 99)
Canal spécial de câblodistribution 5A (01)
Ultrabande : 65 à 94, 100 à 125
16 15/16 po x 3 7/8 po x 9 9/16 po
Contrôle de la qualité de l’image
Réglage numérique automatique de l’image
Cette fonction contrôle automatiquement le signal de
sortie vidéo en vue de réduire la distorsion selon l’état
de la bande.
Pistage numérique automatique
Cette fonction analyse constamment le signal et effectue
les corrections nécessaires en vue d’assurer une
qualité d’image optimale.
Commande de pistage manuel
Pendant la lecture ou le ralenti, utiliser cette commande
pour réduire la distorsion de l’image. Appuyer sur les
touches CH (TRACKING) / sur la télécommande ou
l’appareil jusqu’à ce que l’image soit nette. Pour revenir
en mode pistage automatique, couper le contact puis le
rétablir à nouveau après quelques secondes.
R
R
R
R
Commande de balayage vertical
En mode arrêt sur image, les touches CH
(TRACKING) / s’utilisent pour le balayage
vertical.
Réducteur de bruit de chrominance
(PV-V4662-K seulement)
Le réducteur de bruit de chrominance réduit le
bruit couleur.
R
R
R
R
fonctions
Autres
37
Page 80
Affichages à l’écran
Affichage des fonctions et des canaux
Sur pression d’une touche de
CH 0 8
commande, PLAY par exemple,
ou lors d’un changement de
canal, un affichage apparaît
pendant 5 secondes. (S’il a été
programmé, le sigle du canal est
également affiché. Voir à la page
32.)
Affichage de l’état et de l’heure
Pour afficher ou
supprimer l’affichage
de l’écran ci-contre,
Si la minuterie est
programmée avant le
réglage de
l’horloge...
Après le réglage d’un
enregistrement
différé...
Si la touche REC de la
télécommande ou du
magnétoscope a été
pressée et que
la cassette n’est pas
munie d’une languette
de protection...
Si la touche PLAY, FF,
REW ou REC de la
télécommande ou du
magnétoscope a été
pressée en l’absence de
cassette...
Si la touche POWER
ou STOP est pressée
pendant un
enregistrement différé...
(visible en mode
magnétoscope seulement)
Indication de bande vierge ou
aucun signal émis
En mode lecture, si une section vierge de la
bande est détectée ou si aucun signal n’est
émis sur le canal syntonisé lorsque l’avis de
signal faible est désactivé (page 35), l’écran
devient bleu.
Sigle
Fonction
Heure
ENREG
1 2 : 0 0A
0 : 25
STER
EO
2 VO I E
M
ONO
11 / 11 / 2001
12 : 0 0PM CA 0 8 ABC
DIM
1 : 0 0PM
F ILM
Données de l’horodateur
(Voir page 34.)
• Ces données ne sont pas affichées en
mode enregistrement.
Ces affichages indiquent une erreur d’opération ou
donnent des instructions supplémentaires.
Affichage à l ’écran
Page
LE NETTOYAGE DES TETES PEUT
ETRE NECESSAIRE
INSERER UNE CASSETTE DE
16
NETTOYAGE OU CONSULTER
LE MANUEL
FIN : PLAY
MAGNETOSCOPE
16
VERROUILLE
LA TELECOMMANDE EST
EN MODE CABLE/DSS
4
MODE MAGNETO.: TOUCHE VCR
LA TELECOMMANDE EST
EN MODE TELE
14
15
MODE MAGNETO.: TOUCHE VCR
16
ou numéro du canal
(Voir page 32.)
ABC
M
-0 : 1 2 : 3 4
SP
Compteur
Vitesse de
défilement
(Voir page 4.)
Explication
Si lors de la lecture,
le nettoyage des
têtes s’avérait
nécessaire....
Si une touche de fonction
autre que STOP/EJECT
ou POWER est pressée
pendant que le
magnétoscope est en
mode verrouillage...
Lors d’une pression
sur toute touche
invalide de la
télécommande en
mode câble/DSS...
Lors d’une pression
sur toute touche
invalide de la
télécommande en
mode téléviseur...
Page
37
33
22
23
35
22
23
35
38
Page 81
Guide de dépannage
Vérifier les points suivants si le magnétoscope présente des problèmes de fonctionnement.
Alimentation
Pas d’alimentation...
Enregistrement et lecture
Les émissions télévisées ne peuvent pas être
enregistrées...
L’enregistrement différé ne peut se faire...
Il n’y a pas d’image à la lecture ou l’image est parasitée
ou comporte des lignes...
Pendant la lecture avec effets spéciaux, l’image sautille
avec un téléviseur équipé d’une commande de balayage
vertical automatique...
Les commandes du magnétoscope n’ont aucun effet...
Télécommande
Le magnétoscope ne peut être télécommandé...
Les touches ACTION et PROG/VCR+ ne peuvent être
utilisées...
Divers
Aucune émission ne peut être captée sur le téléviseur...
Il est impossible d’insérer une cassette...
ll est impossible de retirer la cassette...
La cassette est éjectée au début d’un enregistrement ou
lorsque le contact est coupé pour enclencher un
enregistrement différé...
En mode arrêt, le moteur (cylindre) continue de
tourner...
Solution
• Insérer la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise secteur.
• S’assurer que le contact est établi.
• S’assurer qu’il y a du courant.
Solution
• Vérifier les raccords entre le magnétoscope, l’antenne extérieure et le
téléviseur.
• Vérifier le canal sélectionné.
• S’assurer que la sélection de l’entrée d’antenne est appropriée (CABLE
ou TELE). [Canaux, p. 12]
• S’assurer que la languette de protection est intacte. (p. 4)
• Vérifier le réglage de l’horloge.
• Si le câblosélecteur/récepteur DSS est utilisé, s’assurer qu’il est encontact et syntonisé sur le canal approprié.
• Régler correctement l’heure du début et de la fin de l’enregistrement.
(p. 16)
• S’assurer que le magnétoscope est hors contact. (p. 16)
• Il est possible que l’enregistrement différé ne puisse commencer ou
continuer si le courant est coupé avant ou pendant l’enregistrement,
même si le courant est rétabli par la suite.
• Sélectionner sur le téléviseur le même canal (3 ou 4) (p. 8) que celui
sélectionné comme canal de sortie sur le magnétoscope ou
sélectionner LIGNE.
• Mettre le sélecteur VCR/TV à “VCR”.
• Utiliser la commande de pistage TRACKING. (p. 37)
• Vérifier si le nettoyage des têtes réussit à régler le problème. (p. 37)
• Mettre la commande de balayage vertical du téléviseur à la positionmanuelle et régler le balayage vertical.
• S’assurer que le magnétoscope est en marche.
• Vérifier l’état des piles.
• S’assurer que la fonction de verrouillage du magnétoscope est désactivée.
(p. 33)
• S’assurer que la télécommande est dans le mode approprié. (p. 22)
• S’assurer qu’un enregistrement différé n’est pas en cours.
Solution
• S’assurer que le magnétoscope est en marche.
• S’assurer que la télécommande est en mode VCR.
• Diriger la télécommande vers le capteur de signal de télécommande dumagnétoscope. (p. 6)
• Enlever tous les obstacles pouvant bloquer le signal.
• Vérifier l’état des piles. (p. 4)
• S’assurer que la fonction de verrouillage du magnétoscope est désactivée.
(p. 33)
• L’exposition du capteur de signal de télécommande du magnétoscope aux
rayons directs du soleil ou à un éclairage fluorescent peut causer de
l’interférence.
• Vérifier les raccords entre le magnétoscope, l’antenne extérieure et le
téléviseur.
• Appuyer sur la touche VCR pour activer le mode magnétoscope. (p. 22)
• Vérifier l’état des piles. (p. 4)
Solution
• S’assurer que le téléviseur est en marche.
• Mettre le sélecteur VCR/TV du magnétoscope à la position “TV”.
• Vérifier les raccords entre le magnétoscope, l’antenne extérieure et letéléviseur.
• Mettre le sélecteur VCR/TV à la position “TV”. (p. 15)
• S’assurer que la source de signal appropriée a été sélectionnée.
• Insérer la cassette avec le côté fenêtre sur le dessus et la languette deprotection dirigée vers soi.
• Vérifier s’il y a une cassette dans le magnétoscope.
• S’assurer que la fiche du cordon d’alimentation est insérée à fond dans
la prise secteur.
• S’assurer que la languette de protection de la cassette est toujours intacte.
(p. 4)
• Pour permettre l’enclenchement rapide du mode lecture, le cylindre tourne
pendant environ 3 minutes. Cela réduit le temps de passage de l’arrêt à la
lecture ainsi que de la lecture au repérage.
Information
fonctions
For Your
Autres
39
Page 82
Garantie
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Certificat de garantie limitée Panasonic
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de
fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité
pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la
date d’achat original.
Magnétoscopes VHS - Un (1) an, pièces et main-d’oeuvre
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne
couvre pas les dommages résultant d’une installation incorrecte, d’un usage
abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d’un accident en transit ou de
manipulation. De plus, si l’appareil a été altéré ou transformé de façon à
modifier l’usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches
ne sont pas couvertes sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou
autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation
sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCLUANT LES
GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA
COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE
POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de
dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties
implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne
pas être applicables.
40
Page 83
Liste des centres de service
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande
d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au:
N° de téléphone:
(905) 624-5505
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé
le plus près de votre domicile;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
• un de nos centres de service de la liste ci-dessous :
N° de télécopieur:
(905) 238-2360
Site internet:
www.panasonic.ca
Richmond, Colombie-Britannique
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tél.:(604) 278-4211
Téléc.: (604) 278-5627
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Tél.:(514) 633-8684
Téléc.: (514) 633-8020
Pour vos dossiers - Nom de l’utilisateur:
N° de modèleN° de série
Date d’achat
Nom du détaillant
AdresseN° de téléphone
Calgary, Alberta
Panasonic Canada Inc.
th
6835-8
Calgary, AB T2E 7H7
Tél.:(403) 295-3955
Téléc.: (403) 274-5493
St. N. E.
Mississauga, Ontario
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tél.:(905) 624-8447
Téléc.: (905) 238-2418
Expédition de l’appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l’appareil, de préférence dans le carton d’origine,
et l’expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description
détaillée de la panne et la preuve de la date d’achat original.