PANASONIC PT-VZ580 User Manual

Инструкции по эксплуатации
Функциональное руководство
Жидкокристаллический проектор
Модель
Коммерческое использование
PT-VZ580 PT-VW540 PT-VX610
Благодарим вас за покупку этого продукта Panasonic.
■ Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте
инструкции и сохраните данное руководство для последующего использования.
■ Перед использованием проектора ознакомьтесь с информацией в разделе «Важные
■ Осы бұйымды қолдану алдынан алдымен «Маңызды қауіпсіздік ескертпесі» деген
тарауды оқып алыңыз (x 10 - 15 беттерде).
RUSSIAN
DPQP1166ZB
Содержание
Содержание
Важные замечания! ..................................4
Маңызды қауіпсіздік ескертпесі ...........10
Раздел 1. Подготовка
Меры предосторожности ..................................... 19
Меры предосторожности при
транспортировке .............................................. 19
Меры предосторожности при установке ........... 19
Меры предосторожности при установке
проекторов ....................................................... 20
Защита ................................................................. 21
Программное обеспечение для раннего
предупреждения .............................................. 21
Хранение ............................................................. 22
Утилизация .......................................................... 22
Меры предосторожности при использовании .. 22
Принадлежности ................................................. 23
Не входящие в комплект дополнительные
принадлежности .............................................. 24
О проекторе ............................................................ 25
Пульт дистанционного управления ................... 25
Корпус проектора ................................................ 26
Подготовка пульта дистанционного
управления к работе ........................................ 29
Установка и извлечение элементов питания .... 29
Использование системы с несколькими
проекторами ..................................................... 29
Установка крышки объектива ............................. 30
Раздел 2. Начало работы
Настройка ................................................................ 32
Режим установки ................................................. 32
Детали для установки на потолке
(дополнительно) .............................................. 33
Размер экрана и расстояние проецирования ... 33
Подключение .......................................................... 37
Перед подключением ......................................... 37
Пример подключения: аудио-/
видеооборудование ......................................... 38
Пример подключения: компьютеры .................. 39
Глава 3. Основные операции
Включение и выключение проектора ................ 41
Подключение шнура питания ............................ 41
Индикатор питания ............................................. 41
Включение проектора ......................................... 42
Экран исходных настроек .................................. 43
Регулировка и выбор .......................................... 45
Выключение проектора ...................................... 45
Функция непосредственного отключения
питания ............................................................. 46
Проецирование ...................................................... 47
Выбор входного сигнала для проецирования .. 47
Настройка изображения ..................................... 48
Регулировка регулируемых ножек ..................... 49
Регулировка положения проекции
с помощью функции смещения оптической
оси ..................................................................... 50
Управление с помощью пульта
дистанционного управления .......................... 51
Использование функции отключения аудио/
видео ................................................................ 51
Использование функции отключения аудио ..... 51
Регулировка громкости ....................................... 51
Использование функции стоп-кадра ................. 52
Использование функции автонастройки ........... 52
Использование функции настройки экрана ...... 52
Использование функции цифрового
трансфокатора ................................................. 53
Использование кнопки FUNCTION .................... 53
Использование функции таймера
презентации ..................................................... 54
Установка номера ID на пульте
дистанционного управления ........................... 54
Раздел 4. Настройки
Экранное меню....................................................... 56
Навигация по меню ............................................. 56
Главное меню......................................................57
Подменю .............................................................. 58
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ] ......................................... 60
[РЕЖИМ ИЗОБРАЖЕНИЯ] ................................. 60
[КОНТРАСТ] ......................................................... 60
[ЯРКОСТЬ] ........................................................... 60
[ЦВЕТ] .................................................................. 60
[ОТТЕНОК] .......................................................... 61
[ЧЕТКОСТЬ] ......................................................... 61
[ЦВЕТОВАЯ ТЕМПЕР.] ........................................ 61
[ГАММА] ............................................................... 62
[ИРИСОВАЯ ДИАФРАГМА] ................................ 62
[DAYLIGHT VIEW] ................................................ 62
[DIGITAL CINEMA REALITY] ............................... 62
[ШУМОПОДАВЛЕНИЕ] ....................................... 63
[СИСТЕМА ТВ] .................................................... 63
[RGB/YCBCR] / [RGB/YPBPR] ................................ 63
[СИСТЕМА RGB] ................................................. 64
Меню [ПОЛОЖЕНИЕ] ............................................. 65
[АВТОКОРРЕКЦИЯ ТРАПЕЦИИ] ....................... 65
[НАСТРОЙКА ЭКРАНА] ...................................... 65
[ПЕРЕМЕЩЕНИЕ] ............................................... 68
[СИНХРОСИГНАЛ] .............................................. 69
[ФАЗА СИНХРОСИГНАЛА] ................................. 69
[ОБРЕЗ. ПО ПЕРИМ.] ......................................... 70
[СООТН. СТОРОН] ............................................. 70
[КАДРОВАЯ СИНХР.] .......................................... 71
Меню [ЯЗЫК] .......................................................... 72
Переключение языка меню ................................ 72
Меню [НАСТРОЙКИ ЭКРАНА] .............................. 73
[НАСТРОЙКА ЦВЕТА] ......................................... 73
[КОРРЕКЦИЯ ЦВЕТА] ........................................ 74
[ЭКРАННОЕ МЕНЮ] ........................................... 75
2 - РУССКИЙ
Содержание
[УРОВЕНЬ СИГНАЛА HDMI] ............................. 76
[НАСТР. CLOSED CAPTION] (только для
входного сигнала NTSC) ................................. 76
[НАСТРОЙКИ ПРОЕКЦИИ] ............................... 77
[ЛОГОТИП ПРИ ЗАПУСКЕ] ................................ 78
[РЕЖИМ АВТОНАСТРОЙКИ] ............................. 78
[ПОИСК СИГНАЛА] ............................................. 78
[ЦВЕТ ФОНА] ...................................................... 78
[ТАЙМЕР ПРЕЗЕНТАЦИИ] ................................. 79
[ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ] .......................................... 80
Меню [УСТАНОВКИ ПРОЕКТОРА] ........................ 82
[СОСТОЯНИЕ] ..................................................... 82
[ВЫБОР COMPUTER2] ....................................... 82
[ID ПРОЕКТОРА] ................................................. 82
[ЗАПУСК] ............................................................. 83
[СПОСОБ ПРОЕЦИРОВАНИЯ] .......................... 83
[МОЩНОСТЬ ЛАМПЫ] ....................................... 83
[УПРАВЛ. ЭНЕРГОСБЕРЕЖ.] ............................ 84
[ЭМУЛЯЦИЯ] ....................................................... 85
[ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА] ......................... 86
[НАСТРОЙКИ ЗВУКА] ......................................... 86
[ТЕСТОВОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ] ........................... 88
[СЧЕТЧИК ФИЛЬТРА] ......................................... 88
[DC OUT] .............................................................. 89
[ОБЩИЙ СБРОС] ................................................ 89
Меню [ЗАЩИТА] ..................................................... 90
[ПАРОЛЬ] ............................................................. 90
[СМЕНА ПАРОЛЯ] .............................................. 90
[ОТОБРАЖЕНИЕ ТЕКСТА] ................................. 91
[ИЗМЕНЕНИЕ ТЕКСТА] ...................................... 91
[БЛОКИРОВКА МЕНЮ] ....................................... 91
[ПАРОЛЬ БЛОКИРОВКИ МЕНЮ] ....................... 91
[ВЫБОР У-ВА УПРАВЛЕНИЯ] ............................ 92
Меню [ТИП СЕТИ] ................................................... 93
[ПРОВОДНАЯ] ..................................................... 93
[ИМЯ ПРОЕКТОРА] ............................................. 93
[УПРАВЛЕНИЕ ПО СЕТИ] .................................. 93
[СТАТУС СЕТИ] ................................................... 94
[ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ] ........................................... 94
Раздел 5. Принцип действия функций
Сетевое подключение ........................................... 96
Подключение через проводную локальную
сеть ................................................................... 96
Функция управления по WEB .............................. 98
Компьютер, который можно использовать
для настройки .................................................. 98
Доступ из веб-браузера...................................... 98
Раздел 6. Обслуживание
Индикаторы лампы и температуры ................. 114
При включении индикатора ..............................114
Обслуживание/замена ........................................ 116
Перед выполнением обслуживания/замены ...116
Обслуживание ....................................................116
Замена ................................................................119
Устранение неисправностей .............................. 122
Раздел 7. Приложение
Техническая информация .................................. 124
Протокол PJLink ................................................ 124
Команды управления через сеть ..................... 125
Разъем <SERIAL IN> ........................................ 128
Операции [ПАРОЛЬ БЛОКИРОВКИ МЕНЮ] ... 130
Список совместимых сигналов ........................ 131
Технические характеристики ............................. 133
Размеры................................................................. 136
Меры предосторожности при использовании
кронштейна для установки на потолке ....... 137
Указатель ............................................................... 138
РУССКИЙ - 3

Важные замечания!

Важные замечания!
Модель PT-VZ580, PT-VW540, PT-VX610 Название изделия Жидкокристаллический проектор Номинальное напряжение 100 B - 240 B
Номинальный ток
Номинальная частота 50 / 60Гц Страна-изготовитель Китай Производитель Панасоник Корпорэйшн Адрес производителя Кадома, Осака Япония
Знак EAC
Название импортера ООО «Панасоник Рус»
Адрес импортера
Срок службы 20 000 часов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННЫЙ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.
4,7 A - 2.0 A (PT-VZ580) 4,5 A - 2,0 A (PT-VW540 / PT-VX610)
РФ, 115191, г. Москва, ул. Большая Тульская, д. 11, 3 этаж тел. 8-800-200-21-00
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы предотвратить повреждение устройства вследствие возгорания или
короткого замыкания, не подвергайте его воздействию дождя или влаги. Это устройство не предназначено для использования в прямом поле зрения на рабочих местах с использованием видеодисплейных терминалов. Во избежание мешающего отражения на рабочих местах с использованием видеодисплейных терминалов данное устройство не должно быть размещено в прямом поле зрения. В соответствии со стандартом BildscharbV данное оборудование не предназначено для использования на видеографических пультах.
Уровень звукового давления на месте оператора, измеренный в соответствии со стандартом ISO 7779, меньше или равен 70 дБ (А).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1. Выньте вилку питания из розетки электросети, если проектор не используется в течение длительного времени.
2. Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку устройства. Внутри нет никаких деталей, обслуживаемых пользователем. Доверяйте ремонт и техническое обслуживание только квалифицированному персоналу сервисного центра.
3. Не удаляйте контакт заземления вилки питания. Данное устройство оборудовано трехконтактной сетевой вилкой с контактом заземления. Такая вилка подходит только к розеткам, имеющим заземление. Это сделано для безопасности. Если вы не можете вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику. Не нарушайте заземление вилки питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Это оборудование совместимо с классом A стандарта CISPR32. В жилых районах это оборудование может стать причиной радиопомех.
4 - РУССКИЙ
Важные замечания!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
o
7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВЫКЛЮЧИТЕ УСТРОЙСТВО И ВЫНЬТЕ ВИЛКУ ШНУРА ПИТАНИЯ ИЗ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не смотрите на свет, излучаемый из объектива, во время использования
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ.
AVERTISSEMENT:RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE.
NEPASOUVRIR.
WARNUNG:ZURVERMEIDUNGEINESELEKTRISCHEN
SCHLAGESGERÄTNICHTÖFFNEN.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ.
경고:감전 위험이 있으므로 열지마십시오.
Указано на проекторе
Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированного «опасного напряжения» внутри корпуса изделия, которое может иметь достаточную величину, чтобы составить риск поражения электрическим током.
Восклицательный знак в треугольнике предупреждает пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию (ремонту) в сопроводительной документации продукта.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ ПЕРЕД ЗАМЕНОЙ ЛАМПОВОГО БЛОКА.
проектора.
Указано на проекторе
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не размещайте объекты перед объективом во время использования проектора.
Указано на проекторе
ВНИМАНИЕ: Для обеспечения постоянного соответствия следуйте прилагаемым инструкциям
по установке, в которых описывается использование прилагаемого шнура питания и экранированных кабелей интерфейса для подключения к компьютеру или периферийному устройству. Любые несанкционированные изменения данного оборудования приведут к аннулированию разрешения пользователя эксплуатировать данное устройство.
РУССКИЙ - 5
Важные замечания!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
 ПИТАНИЕ
Розетка электропитания и автоматический выключатель должны быть установлены вблизи оборудования и быть легко доступными в случае неисправности. При возникновении неисправности следует немедленно отключить оборудование от источника электропитания.
Использование неисправного проектора может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
z При попадании воды или посторонних предметов внутрь проектора необходимо отключить проектор
от источника электропитания.
z При падении проектора или повреждении корпуса необходимо отключить проектор от источника
электропитания.
z При обнаружении дыма, необычного запаха или шума необходимо отключить проектор от источника
электропитания. Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать проектор. Для устранения неисправностей обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Во время грозы не прикасайтесь к проектору или шнуру питания.
Это может привести к поражению электрическим током.
Не делайте ничего, что может повредить шнур питания или его вилку.
При использовании поврежденного сетевого шнура возможно короткое замыкание, удар электрическим током или возгорание.
zНе повреждайте сетевой шнур, не пытайтесь его модифицировать, не ставьте на него горячие
или тяжелые предметы, не перегибайте, не перекручивайте его слишком сильно, а также не
сворачивайте его в клубок. Если возникнет необходимость ремонта сетевого шнура, обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Надежно вставляйте вилку питания в розетку, а разъем питания в разъем проектора.
Если штекер неправильно вставлен в розетку, это может вызвать удар электрическим током или возгорание.
z Не пользуйтесь поврежденными штекерами или розетками, плохо закрепленными на стене.
Используйте только поставляемый с проектором шнур питания.
Несоблюдение этих правил может стать причиной пожара или поражения электрическим током. Также, во избежание удара током заземлите розетку и правильно используйте шнур питания, поставляемый в комплекте.
Регулярно очищайте штекер шнура питания, чтобы предотвратить накопление пыли.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию.
zЕсли на штекере шнура питания скопится пыль, может возникнуть конденсация влаги, которая
способна привести к повреждению изоляции.
zЕсли вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени, отсоедините
сетевой шнур от розетки электросети. Отсоедините сетевой шнур от розетки электросети и вытрите штекер сухой тканью.
Не прикасайтесь к шнуру питания или разъему питания мокрыми руками.
Несоблюдение этих правил может стать причиной поражения электрическим током.
Не допускайте перегрузки розетки электросети.
При перегрузке розетки электросети (например, слишком большим количеством переходников) может произойти ее перегрев и возгорание.
 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА
Не устанавливайте проектор на мягких поверхностях, таких как ковры или пористые половики.
Такие действия могут привести к перегреву проектора, что может вызвать ожоги, пожар или поломку проектора.
Не устанавливайте проектор во влажных или пыльных помещениях либо в местах, где он может соприкасаться с масляным дымом или паром.
Использование проектора в таких условиях может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению деталей. Масло также может деформировать пластик, и проектор может упасть в случае установки на потолке.
Не устанавливайте проектор на подставке, которая недостаточно прочна, чтобы выдержать полный вес проектора, а также на наклонной или неустойчивой поверхности.
Несоблюдение этого правила может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным повреждениям и травмам.
6 - РУССКИЙ
Важные замечания!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Все работы по установке (например, установка с использованием кронштейн для установки на потолке) должны выполняться только квалифицированным специалистом.
Неправильно выполненная установка может привести к повреждениям и несчастным случаям, например к поражению электрическим током.
z Обязательно используйте трос, прилагаемый к кронштейну для крепления на потолке в качестве
дополнительной меры безопасности, чтобы предотвратить падение проектора. (Установите в другом месте, прикрепив к кронштейну для крепления на потолке.)
Не закрывайте воздухозаборное отверстие/отверстие выхода воздуха.
Несоблюдение этого условия приводит к перегреву проектора и, как следствие, к его возгоранию или повреждению.
z Не устанавливайте проектор в узких, плохо вентилируемых местах. z Не ставьте проектор на ткань или бумагу, т.к. эти материалы могут быть засосаны в отверстие для
забора воздуха.
z Обеспечьте по меньшей мере 1 м (39-3/8") пространства между любыми стенами или объектами
и отверстием выхода воздуха, и по меньшей мере 50 см (19-11/16") пространства между любыми стенами или объектами и воздухозаборным отверстием.
Не подносите руки и другие предметы к отверстию для выпуска воздуха.
Несоблюдение этого правила может привести к ожогам и травмам рук, а также к повреждению других предметов.
z Из отверстия для выпуска воздуха выходит нагретый воздух, а также нетеплостойкие предметы
к этому отверстию.
Не смотрите на свет, излучаемый из объектива, и избегайте попадания света на кожу во время использования проектора.
Несоблюдение этого правила может привести к ожогам или потере зрения.
z Объектив проектора излучает сильный свет. Не заглядывайте в объектив работающего проектора
и не подносите к нему руки.
z Будьте особенно осторожны и не разрешайте детям смотреть в объектив включенного проектора.
Кроме того, всегда выключайте проектор, когда оставляете его без присмотра.
Не пытайтесь разобрать или модифицировать проектор.
Внутри устройства присутствует высокое напряжение, которое может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
z Для выполнения осмотра, технического обслуживания или ремонта устройства обращайтесь
в авторизованный сервисный центр.
Не допускайте попадания металлических предметов, легковоспламеняющихся веществ и жидкостей внутрь проектора. Не допускайте намокания проектора.
Это может привести к короткому замыканию или перегреву и стать причиной возгорания, поражения электрическим током или неисправности проектора.
z Не размещайте емкости с жидкостью и металлические предметы вблизи проектора. z При попадании жидкости внутрь проектора проконсультируйтесь с продавцом. z Особое внимание следует уделять детям.
Используйте кронштейн для установки на потолке, указанный компанией Panasonic.
Использование кронштейна для крепления к потолку, отличного от указанного, может привести к падению устройства и стать причиной аварийной ситуации.
z Присоединяйте прилагаемый предохранительный трос к кронштейну для установки на потолке во
избежание падения проектора.
 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
При замене батарей всегда следуйте правилам, указанным ниже.
Несоблюдение этих правил может привести к потере герметичности, перегреву или возгоранию батарей.
z Используйте только батареи указанного типа. z Не заряжайте сухие электрические батареи. z Не используйте аккумуляторные батареи. z Не разбирайте сухие электрические батареи. z Не нагревайте и не бросайте батареи в воду или в огонь. z Не допускайте контакта положительного и отрицательного полюсов батарей с металлическими
предметами, такими как ожерелья или заколки для волос. z Не храните батареи вместе с металлическими предметами. z Храните батареи в пластиковом чехле вдали от металлических предметов. z При установке батарей соблюдайте полярность (+ и -). z Не используйте одновременно новые и старые батареи или батареи разных типов. z Не используйте батареи с поврежденным корпусом.
РУССКИЙ - 7
Важные замечания!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с батареями.
Их случайное проглатывание может причинить физический вред.
z В случае проглатывания немедленно обратитесь за медицинской помощью.
При возникновении утечки не прикасайтесь к жидкости, вытекающей из батареи. При необходимости выполните следующие действия.
z Вытекшая из батарей жидкость может вызвать ожоги и повреждения кожи.
Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и немедленно обратитесь за медицинской
помощью. z Попадание вытекшей из батарей жидкости в глаза может привести к потере зрения.
Если жидкость попала в глаза, не трите их. Промойте чистой водой место контакта с жидкостью
и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Не выкручивайте неуказанные винты во время замены лампы.
Это может привести к поражению электрическим током, ожогам или травмам.
Не разбирайте блок лампы.
Разбитая лампа может стать причиной травмы или повреждения.
Замена лампы
Ламповый блок имеет высокое внутреннее давление. Неосторожное обращение с ламповым блоком может стать причиной взрыва или несчастного случая, повлекших травмы или повреждения.
z При ударе о твердый предмет или падении лампа легко взрывается. z Перед заменой лампы не забудьте отключить питание и выдернуть вилку кабеля питания из сетевой
розетки. В противном случае это может привести к поражению электрическим током или взрыву. z При замене лампы выключите питание и дайте лампе остыть не менее 1 часа перед работой с ней.
В противном случае возможны ожоги.
Отключите сетевую вилку от розетки перед выполнением очистки и замены.
z При оставлении батарей в устройстве возможна утечка электролита, перегрев или взрыв батарей.
ВНИМАНИЕ:
 ПИТАНИЕ
При отсоединении шнура питания от розетки держите его за вилку и придерживайте розетку.
Если тянуть за шнур, можно случайно его повредить, что влечет за собой опасность возгорания или поражения электрическим током.
Если проектор не используется в течение длительного времени, выньте вилку питания из розетки.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Отключите сетевую вилку от розетки перед выполнением очистки и замены.
Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим током.
 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА
Не ставьте на проектор тяжелые предметы.
Несоблюдение этих правил может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным повреждениям и травмам. Это также может привести к повреждению или деформации проектора.
Не опирайтесь на проектор.
Вы можете упасть, что приведет к травмам или поломке проектора.
z Будьте особенно осторожны и не позволяйте детям вставать или садиться на проектор.
Не устанавливайте проектор на горячую поверхность.
Несоблюдение этого правила может стать причиной повреждения корпуса или внутренних элементов проектора и привести к возгоранию.
z Не устанавливайте проектор около радиатора и не подвергайте его воздействию прямых солнечных
лучей.
Не устанавливайте проектор в местах, которые могут подвергаться воздействию солевых загрязнений или коррозионный газов.
z Это может привести к падению устройства из-за коррозии. Кроме того, это может привести
к неисправности.
Не стойте перед объективом во время использования проектора.
Иначе можно повредить или прожечь одежду.
z Объектив проектора излучает сильный свет.
8 - РУССКИЙ
Важные замечания!
ВНИМАНИЕ:
Не размещайте объекты перед объективом во время использования проектора.
Это может привести к пожару, повредить объект или вызвать неисправность проектора.
z Объектив проектора излучает сильный свет.
Перед перемещением проектора всегда извлекайте из него все кабели.
Если переместить проектор, не отключив от него все кабели, можно повредить кабели, что влечет за собой опасность возгорания или поражения электрическим током.
При установке проектора на потолке оградите крепежные винты и кабель питания от контакта с металлическими частями в потолке.
Контакт с металлическими частями в потолке может привести к поражению электрическим током.
Не подключайте наушники и гарнитуры в разъем <VARIABLE AUDIO OUT>.
Чрезмерное звуковое давление из наушников и головных наушников может привести к потере слуха.
Не проецируйте изображение, когда объектив закрыт крышкой.
Это может привести к возгоранию.
 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Не используйте старый блок лампы.
Использование старых ламповых блоков может привести к взрыву.
Если лампа разбилась, немедленно проветрите помещение. Не дотрагивайтесь до осколков и не подносите их близко к лицу.
Несоблюдение этого правила может привести к тому, что пользователь вдохнет газ, находящийся внутри лампы. Этот газ содержит примерно тот же процент ртути, что и лампы дневного света, а острые осколки могут причинить травмы.
z Если кажется, что вы вдохнули газ или газ попал в глаза или рот, немедленно обратитесь за
медицинской помощью.
z Спросите своего дилера о возможности замены блока лампы и проверки проектора.
Если проектор не используется в течение длительного времени, выньте батареи из пульта дистанционного управления.
Иначе это может вызвать разряд батарей, их перегрев, возгорание или взрыв, что может стать причиной пожара или загрязнения прилегающей территории.
Не открывайте пакет с влагопоглотителем и не употребляйте его содержимое в пищу.
Случайно проглоченное содержимое может привести к нарушению работы организма.
z При попадании влагопоглотителя в глаза или рот немедленно промойте чистой водой и обратитесь к
врачу.
z Будьте особенно осторожны и храните влагопоглотитель в недоступном для детей месте.
 Обслуживание
Не устанавливайте мокрый воздушный фильтр.
Это может привести к поражению электрическим током или неисправности.
z После очистки воздушного фильтра тщательно его высушите перед установкой на место.
Уточните у дилера информацию об очистке внутренних деталей проектора раз в год.
Когда пыль накапливается на внутренних деталях проектора, непрерывная его эксплуатация может привести к пожару.
z Стоимость очистки уточните у дилера.
РУССКИЙ - 9

Маңызды қауіпсіздік ескертпесі

Маңызды қауіпсіздік ескертпесі
Үлгі № PT-VZ580, PT-VW540, PT-VX610 Өнім атауы СКД Проектор Номиналды кернеу 100 B - 240 B Номиналды ток 4,7 A - 2.0 A (PT-VZ580)
4,5 A - 2,0 A (PT-VW540 / PT-VX610)
Номиналды жиілік 50 / 60Гц Өндіруші ел Қытай Өндіруші Панасоник Корпорэйшн Өндірушінің мекенжайы Кадома, Осака Жапония
EAC белгісі
Импорттаушы аты «Панасоник Рус» ЖШҚ Импорттаушының
мекенжайы Қызмет мерзімі 20 000 сағат
ЕСКЕРТУ: БҰЛ АППАРАТТЫ ЖЕРГЕ ТАРТУ КЕРЕК.
РФ, 115191, Мәскеу қ., Большая Тульская көш., 11-үй, 3 - қабат тел. 8-800-200-21-00
ЕСКЕРТУ: Өртке немесе электр тогының соғуына себеп болатын зақымды болдырмау үшін
құрылғыны жаңбырда немесе ылғалды жерде пайдаланбаңыз. Бұл құрылғы көрнекі дисплей жұмыс орындарының тікелей көру аясында пайдалануға арналмаған. Көрнекі дисплей жұмыс орындарындағы кедергі келтіретін кескінді болдырмау үшін бұл құрылғы көру аясына тікелей орнатылмауы керек. Жабдық BildscharbV стандартына сәйкес бейне жұмыс орнында пайдалану үшін арналмаған.
Оператор орнындағы дыбыс қысымының деңгейі ISO 7779 стандартына сәйкес 70 дБ (A) тең немесе одан төмен.
ЕСКЕРТУ:
1. Осы проектор ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, ашаны розеткадан ажыратыңыз.
2. Электр тогының соғуын болдырмау үшін қақпақты ашпаңыз. Ішінде пайдаланушы өзі жөндей алатын бөлшектер жоқ. Жөндеу қажет болса, тек қана білікті маманға апарыңыз.
3. Қуат ашасындағы жерге тарту түйіспесін алып тастамаңыз. Бұл аппарат үш істігі бар жерге тарту түріндегі қуат ашасымен жабдықталған. Бұл аша тек жерге тартылған розеткаға сәйкес келеді. Бұл қауіпсіздік мүмкіндігі. Егер ашаны розеткаға қоса алмасаңыз, электршіге хабарласыңыз. Жерге тарту ашасының мақсатын бұзбаңыз.
ЕСКЕРТУ:
Бұл өнім CISPR32 стандартты A класымен үйлесімді. Тұрғын жайда қолданылғанда, бұл өнім радио кедергілер тудыруы мүмкін.
10 - РУССКИЙ
Маңызды қауіпсіздік ескертпесі
ЕСКЕРТУ:
o
7
ЕСКЕРТУ: ШАМ ҚҰРЫЛҒЫСЫН АУЫСТЫРУ АЛДЫНДА ҚУАТТЫ ӨШІРІҢІЗ ЖӘНЕ АШАНЫ
ЕСКЕРТУ: Проекторды пайдалану кезінде линзадан шығатын жарыққа қарамаңыз.
ТОК СОҒУ ҚАУПІ БАР. АШУҒА БОЛМАЙДЫ.
AVERTISSEMENT:RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE.
NEPASOUVRIR.
WARNUNG:ZURVERMEIDUNGEINESELEKTRISCHEN
SCHLAGESGERÄTNICHTÖFFNEN.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ.
경고:감전 위험이 있으므로 열지마십시오.
Проекторда көрсетілген
Бұл тең бұрышты үшбұрыш ішіндегі жебе-басты найзағай белгісі өнім қабының ішінде тоқ соғу қаупіне жеткілікті шамасы бар оқшауланбаған қауіпті кернеу бар екенін пайдаланушыға ескерту үшін арналған.
Тең бұрышты үшбұрыш ішіндегі леп белгісі өніммен бірге берілетін құжаттамада маңызды пайдалану және қызмет көрсету (жөндеу) нұсқаулары бар екенін пайдаланушыға ескертуге арналған.
РОЗЕТКАДАН СУЫРЫҢЫЗ.
Проекторда көрсетілген
ЕСКЕРТУ: Проектор жұмыс істеп тұрған кезде объективтен алдында ешқандай зат қоймаңыз.
Проекторда көрсетілген
АБАЙЛАҢЫЗ: Тұрақты сәйкестікті қамтамасыз ету үшін компьютерге немесе сыртқы құрылғыға қуат
сымын және қорғалған интерфейстік кабельдерді жалғауға қатысты ақпараты бар тіркелген орнату жөніндегі нұсқауларды орындаңыз. Жабдыққа кез келген рұқсатсыз жасалған өзгертулер немесе жаңартулар пайдаланушының пайдалану күшін жояды.
РУССКИЙ - 11
Маңызды қауіпсіздік ескертпесі
ЕСКЕРТУ:
 ҚУАТ
Розетка немесе ажыратқыш жабдықтың жанында орнатылуы және ақаулық болған кезде қол оңай жетуі тиіс. Егер төмендегі мәселе пайда болса, қуат көзін дереу ажыратыңыз.
Проекторды бұл шарттарда үзіліссіз пайдалану өртке немесе электр тогының соғуына себеп болады.
z Егер проектордың ішіне бөгде заттар немесе су кірсе, қуатты дереу ажыратыңыз. z Егер проекторды түсіріп алсаңыз немесе корпусы сынған болса, қуат көзін дереу ажыратыңыз. z Егер проектордан түтін, әдеттен тыс иіс немесе шуыл байқасаңыз, қуат көзін дереу ажыратыңыз.
Жөндеу үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз және өнімді өз бетіңізбен жөндеуге.
Найзағай болған кезде, проекторды немесе кабельді ұстамаңыз.
Электр тогының соғуы мүмкін.
Қуат сымын немесе қуат ашасын зақымдауы мүмкін ешнәрсе жасамаңыз.
Егер қуат сымы зақымдалған кезде пайдаланылса, электр тогының соғуы, қысқа тұйықталу немесе өрт шығуы мүмкін.
zҚуат сымын зақымдамаңыз, оны жаңартпаңыз, ыстық заттардың жанына қоймаңыз, қатты бүкпеңіз,
айналдырмаңыз, тартпаңыз, үстіне ауыр заттар қоймаңыз немесе түйіндемеңіз.
Қуат сымын жөндеу қажет болса, өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Қуат ашасын розеткаға және қуат қосқышын проектордың терминалына толығымен салыңыз.
Егер аша дұрыс салынбаған болса, электр тогы соғуы немесе қызып кетуі мүмкін.
z Зақымдалған ашаларды немесе қабырғадан босап қалған розеткаларды пайдаланбаңыз.
Берілген қуат сымынан басқа ешнәрсе пайдаланбаңыз.
Бұл талапты орындамау өртке немесе электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін. Шығыс тарапынан құрылғыны жерге қосу үшін берілген қуат сымын пайдаланбасаңыз, электр тогының соғуына себеп болуы мүмкіндігін ескеріңіз.
Қуат ашасын шаң басып қалмауы үшін үнемі тазалап тұрыңыз.
Мұны орындамау өртке себеп болуы мүмкін.
zЕгер қуат ашасына шаң жиналып қалса, нәтижесінде болатын ылғалдылық оқшаулауды зақымдауы
мүмкін.
zЕгер проекторды ұзақ уақыт бойы пайдаланбасаңыз, қуат ашасын розеткадан ажыратыңыз.
Қуат ашасын розеткадан суырып алып, оны құрғақ шүберекпен үнемі тазалаңыз.
Қуат ашасын және қуат қосқышын дымқыл қолмен ұстамаңыз.
Бұл шараны орындамау электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
Розетканы шамадан тыс жүктемеңіз.
Егер қуат көзі шамадан тыс жүктелсе (мысалы, тым көп адаптер пайдаланылса), қызып кетуі және өрт шығуына себеп болуы мүмкін.
 ПАЙДАЛАНУ/ОРНАТУ
Проекторды кілемдер немесе алаша сияқты жұмсақ материалдардың үстіне қоймаңыз.
Солай жасау проектордың қызып кетуіне, нәтижесінде күйіп қалу, өрт немесе проекторды зақымдауы мүмкін.
Проекторды ылғалды немесе шаң орындарда, я болмаса проектор майлы түтінге немесе буға тиюі мүмкін орындарда орнатпаңыз.
Проекторды осындай шарттарда пайдалану өртке, электр тогының соғуына немесе құрамдас бөліктердің бүлінуіне себеп болады. Май пластмассаны деформациялап, проектор құлап кетуі мүмкін, мысалы, төбеге орнатылған жағдайда.
Проекторды оның салмағын толық көтеруге шамасы жеткіліксіз орындарға немесе еңкейтілген не тұрақсыз беттерге орнатпаңыз.
Осы сақтық шарасын орындамау проектордың құлауына немесе төңкерілуіне себеп болады, нәтижесінде қатты жарақат алу немесе зақымдануға себеп болады.
12 - РУССКИЙ
Маңызды қауіпсіздік ескертпесі
ЕСКЕРТУ:
Орнату жұмысын (төбеге орнату кронштейні сияқты) білікті маман орындауы тиіс.
Егер орнату дұрыс орындалмаса немесе бекітілмесе, электр тогының соғуы сияқты жарақатқа себеп болуы мүмкін.
z Проектордың құлап кетпеуіне жол бермеу үшін қосымша қауіпсіздік шарасы ретінде төбеге бекіту
кронштейнімен берілген сымды пайдалануды ұмытпаңыз. (Төбеге бекіту кронштейнінен басқа орынға бекітіңіз.)
Ауа кіретін/шығатын порттарды жаппаңыз.
Солай жасау проектордың қызып кетуіне әкеліп, нәтижесінде өрт немесе проекторды зақымдауы мүмкін.
z Проекторды тар, нашар желдетілген жерге орнатпаңыз. z Проекторды шүберекке немесе қағазға қоймаңыз, бұл материалдар ауа кіретін портқа кіруі мүмкін. z Кез келген қабырғалар немесе нысандар мен шығыс порты арасында кем дегенде 1 m (39-3/8")
бос орын және кез келген қабырғалар немесе нысандар мен кіріс порты арасында кем дегенде 50 cm (19-11/16") орын қалдырыңыз.
Қолыңызды немесе басқа заттарды ауа шығатын портқа қоймаңыз.
Солай жасау күйіп қалуға немесе қолыңызды не басқа затты зақымдауы мүмкін.
z Ауа шығатын порттан ыстық ауа шығады. Ыстыққа төзе алмайтын қолыңызды, бетіңізды немесе
басқа заттарды осы портқа жақындатпаңыз.
Проектор пайдаланылып жатқанда объектив шығаратын жарыққа қарамаңыз және оның теріге түсуіне жол бермеңіз.
Солай жасау күйіп қалуға немесе соқырлыққа себеп болуы мүмкін.
z Проектор объективінен қатты жарық шығады. Осы жарыққа қарамаңыз немесе қолдарыңызды оған
тура қоймаңыз.
z Әсіресе, кішкентай балалардың проекция терезесіне қарауына жол бермеңіз. Оған қоса, проектордан
алыс болған кезде, қуатты өшіріп, қуат ашасын ажыратып тастаңыз.
Проекторды қайта құруға немесе бөлшектеуге әрекеттенбеңіз.
Жоғары кернеу өртке немесе электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
z Қандай да бір тексеру, реттеу және жөндеу жұмыстары үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Проектордың ішіне темір заттардың, тез тұтанатын заттардың немесе сұйықтықтардың кіруіне жол бермеңіз. Проектордың дымқыл болуына жол бермеңіз.
Солай жасау қысқа тұйықтауға, қызып кетуге, нәтижесінде өртке, электр тогының соғуына немесе проектордың жұмыс істемей қалуына себеп болуы мүмкін.
z Ішінде сұйықтығы немесе темір заттар бар ыдыстарды проектордың жанына қоймаңыз. z Егер проекторге сұйық зат кіріп кетсе, сатушыға хабарласыңыз. z Балаларға тиісті назар аудару керек.
Panasonic компаниясы ұсынған төбеге орнату кронштейнін пайдаланыңыз.
Басқа төбеге орнату кронштейнін пайдалану проектордың құлауына себеп болуы мүмкін.
z Проектор құлап кетпеуі үшін төбеге орнату кронштейніне берілген қауіпсіздік кабелін тағыңыз.
 КЕРЕК-ЖАРАҚТАР
Батареяларды бұрыс пайдаланбаңыз, төмендегіні қараңыз.
Бұл сақтық шараны орындамау, батареяның ағуына, қызып кетуіне, жарылуына немесе өртке себеп болуы мүмкін.
z Нақты көрсетілмеген батареяларды пайдаланбаңыз. z Құрғақ электр батареяларын зарядтамаңыз. z Зарядталмалы батареяларды пайдаланбаңыз. z Аккумуляторлар пайдаланбаңыз. z Құрғақ электр батареяларын бөлшектемеңіз. z Батареялардың + және - терминалдарын алқа немесе шаш түйреуіштер сияқты темір заттарға
тигізбеңіз. z Батареяларды металл заттармен бірге сақтамаңыз немесе тасымаңыз. z Батареяларды пластикалық қапта сақтаңыз және оларды темір заттардан алыс ұстаңыз. z Батареялар (+ және -) кереғарлығы дұрыс салынғанына көз жеткізіңіз. z Жаңа және ескі батареяларды бірге пайдаланбаңыз немесе әртүрлі батареяларды пайдаланбаңыз. z Қабығы ашылған немесе жойылған батареяларды пайдаланбаңыз.
РУССКИЙ - 13
Маңызды қауіпсіздік ескертпесі
ЕСКЕРТУ:
Батареяларды балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз.
Байқаусызда жұтып қойса, денсаулыққа зиян келеді.
z Егер оны жұтып қойса, дереу медициналық көмекке жүгініңіз.
Егер батарея сұйықтығы ақса, оны жалаң қолыңызбен ұстамаңыз, қажет болса, келесі шараларды қолданыңыз.
z Теріге немесе киімге тиген батарея сұйықтығы терінің қабынуына немесе жарақатқа себеп болады.
Таза сумен шайыңыз және дереу дәрігерге қаралыңыз. z Батарея сұйықтығы көзіңізге тисе, көрмей қалуыңыз мүмкін.
Бұл жағдайда, көзіңізді уқаламаңыз. Таза сумен шайыңыз және дереу дәрігерге қаралыңыз.
Шам құрылғысын ауыстырған кезде көрсетілмеген бұрандаларды ағытпаңыз.
Солай жасау электр тогының соғуына, күйіп қалуға немесе жарақатқа себеп болуы мүмкін.
Шам құрылғысын бөлшектемеңіз.
Егер шам сынып қалса, жарақат алуға себеп болуы мүмкін.
Шамды ауыстыру
Шамның жоғары ішкі қысымы бар. Егер дұрыс қолданылмаса, жарылу, қатты жарақатқа немесе апаттарға себеп болуы мүмкін.
z Шам қатты затқа тисе немесе түсіп кетсе, оңай жарылады. z Шам құрылғысын ауыстырудан бұрын, қуатты өшіргеніңізді және қуат ашасын розеткадан
ажыратқаныңызға көз жеткізіңіз. Егер бұл шаралар сақталмаса, электр тогының соғуына немесе
жарылысқа себеп болуы мүмкін. z Шам құрылғысын ауыстырған кезде, қуатты өшіріңіз және шамды ұстаудан бұрын оны ең аз бір сағат
суытып алыңыз, әйтпесе, күйіп қалуыңыз мүмкін.
Қолданылған батареяларды қашықтан басқару пультінен дереу алып тастаңыз.
z Батареяларды құрылғының ішінде қалдыру батареялардың ағуына, шамадан тыс қызуына немесе
жарылуына себеп болады.
САҚТЫҚ:
 ҚУАТ
Қуат сымын ажыратқан кезде, қуат ашасын және қуат қосқышын ұстағаныңызға көз жеткізіңіз.
Егер қуат сымы өздігінен ажыратылып қалса, сым зақымдалады, өрт, қысқа тұйықталу немесе электр тогының соғуы мүмкін.
Егер проекторды ұзақ уақыт бойы пайдаланбаған кезде, қуат ашасын розеткадан ажыратыңыз.
Солай жасау өртке немесе электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
Құрылғыны тазалау және бөлшектерін ауыстырудан бұрын, қуат ашасын розеткадан ажыратыңыз.
Солай жасау электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
 ПАЙДАЛАНУ/ОРНАТУ
Проектордың үстіне ауыр заттар қоймаңыз.
Бұл шараны орындамау проектордың деңгейсіз болуы және құлауы мүмкін, нәтижесінде зақымға немесе жарақатқа себеп болады. Проектор зақымдалады немесе бүлінеді.
Проекторға салмақ салмаңыз.
Құлап кетіп, проекторды зақымдайсыз, нәтижесінде жарақат алуыңыз мүмкін.
z Кішкентай балалардың бұл проектордың үстіне тұруына немесе отыруына жол бермеңіз.
Проекторды тым қатты ыстық жерге орнатпаңыз.
Солай жасау сыртқы корпусының немесе ішкі құрамдас бөліктерінің тозып, өртке себеп болуы мүмкін.
z Тікелей күн сәулесі түскен немесе пештердің жанында аса мұқият болыңыз.
Проекторды тұз ластауы немесе коррозиялық газ болуы мүмкін жерде орнатпаңыз.
z Бұлай істеу коррозияға байланысты құлауға әкелуі мүмкін. Сондай-ақ, бұл ақаулықтарға әкелуі
мүмкін.
Проектор жұмыс істеп тұрған кезде объективтен алдында тұрмаңыз.
Солай жасау киімге зақым келтіруі және күйіп қалуға себеп болуы мүмкін.
z Проектор объективінен қатты жарық шығады.
14 - РУССКИЙ
Маңызды қауіпсіздік ескертпесі
САҚТЫҚ:
Проектор жұмыс істеп тұрған кезде объективтен алдында ешқандай зат қоймаңыз.
Бұлай істеу өртке, заттың зақымдалуына немесе проектор ақаулығына әкелуі мүмкін.
z Проектор объективінен қатты жарық шығады.
Проекторды жылжытудан бұрын әрдайым барлық кабельдерді ажыратыңыз.
Кабельдері жалғаулы проекторды жылжыту салдарынан кабельдер зақымдалады, бұл өрт немесе электр тогының соғуына себеп болады.
Проекторды төбеге орнатқан кезде, орнату бұрандаларын және қуат сымын төбенің ішіндегі темір заттарға тигізбеңіз.
Төбенің ішіндегі темір заттарға тисе, электр тогының соуғына себеп болады.
Гарнитураларды және құлаққаптарды <VARIABLE AUDIO OUT> ұясына ешқашанда қоспаңыз.
Құлаққаптан шыққан шамадан тыс дыбыс қысымы есту қабілетін жоғалтуға себеп болады.
Объектив қақпағы жалғанған күйде кескінді проекцияламаңыз.
Солай жасау өртке себеп болуы мүмкін.
 КЕРЕК-ЖАРАҚТАР
Ескі шам құрылғысын пайдаланбаңыз.
Егер пайдаланылса, шамның жарылуы мүмкін.
Егер шам сынса, бөлмені дереу желдетіңіз. Сынған бөліктерге қол тигізбеңіз немеес бетіңізді жақындатпаңыз.
Бұл шараны орындамау, пайдаланушының шам сынған кезде шыққан газды ішіне тартуы мүмкін, оның құрамында флуоресцентті шамдарындағыдай бірдей мөлшерде сынап бар, ал сынған бөліктерден жарақат алуыңыз мүмкін.
z Егер газды ішке тартып алсаңыз немесе газ көзіңізге не аузыңызға кірсе, дереу дәрігерге қаралыңыз. z Шам құрылғысын ауыстыру туралы сатушыдан сұраңыз және проектордың ішін тексеріңіз.
Егер проекторды ұзақ уақыт бойы пайдаланбасаңыз, қашықтан басқару пультіндегі батареяларды алып тастаңыз.
Бұл шараны орындамау, батареялардың ағуына, қызып кетуіне, тұтануына немесе жарылуына себеп болады, соның нәтижесінде өрт орын алуы немесе айнала ластануы мүмкін.
Құрғатқыш пакетін ашпаңыз немесе ішіндегісін жемеңіз.
Құрғатқыш пакетінің ішіндегісін кездейсоқ жұтып қойсаңыз, бұл денеңізге жаман нәтижеге әкелуі мүмкін.
z Құрғатқыш көздеріңізге немесе аузыңызға кірсе, таза сумен дереу шайыңыз және медициналық көмек
алыңыз. z Әсіресе балалардың құрғатқышқа тиюіне жол бермеңіз.
 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Ауа сүзгісі құралын дымқыл кезде ұстамаңыз.
Солай жасау электр тогының соғуына немесе ақаулыққа себеп болуы мүмкін.
z Ауа сүзгісі құралдарын тазалағаннан кейін, қайта салудан бұрын жақсылап кептіріңіз.
Проектордың ішкі жағын жылына бір рет тазалау туралы сатушыдан сұраңыз.
Ішіне шаң жиналған проекторды ұзақ пайдалану, өртке себеп болуы мүмкін.
z Тазалау құнын сатушыдан сұраңыз.
РУССКИЙ - 15
r Товарные знаки
f Термины HDMI и HDMI High-Denition Multimedia Interface и Логотип HDMI являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing Administrator, Inc. в Соединенных Штатах и других странах.
f PJLink™ является зарегистрированным товарным знаком или находящимся на рассмотрении товарным
знаком в Японии, США и других странах и регионах.
f RoomView, Crestron RoomView являются зарегистрированными товарными знаками компании Crestron
Electronics, Inc; Crestron Connected™ и Fusion RV являются товарными знаками компании Crestron Electronics, Inc.
f Windows, Internet Explorer и Microsoft Edge являются зарегистрированными товарными знаками или
товарными знаками компании Microsoft Corporation в США и других странах.
f Mac, Mac OS и Safari являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других
странах.
f Adobe, Adobe Flash Player и Adobe Reader являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Adobe Systems Inc. в США и/или других странах.
f Некоторые из шрифтов, используемых в экранном меню, являются растровыми шрифтами Ricoh, которые
были созданы и проданы компанией Ricoh Company, Ltd.
f Другие названия, в том числе названия компаний и продуктов, упомянутые в данном руководстве по эксплуатации,
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев. Обратите внимание, что в данном руководстве не используются символы ® и ™.
r Иллюстрации, используемые в руководстве по эксплуатации
f Иллюстрации проектора и экранов могут отличаться от фактического внешнего вида изделия. f Иллюстрации на экране компьютера могут отличаться в зависимости от типа компьютера и
операционной системы.
r Ссылки на страницы для справки
f В данном руководстве страницы для справок указываются следующим образом: (Æ стр. 00).
r Термин
f В данном руководстве для обозначения аксессуара «беспроводной блок дистанционного управления»
используется термин «пульт дистанционного управления».
16 - РУССКИЙ
Особенности проектора
Быстрая подготовка к работе
Отличные основные характеристики
▶ Благодаря уникальной оптической
системе и системе уменьшения яркости лампы, а также функции DAYLIGHT VIEW обеспечивается высокое качество проецируемого изображения даже в ярко освещенном помещении.
▶ Имеется множество полезных функций,
например компактная конструкция для портативности и многоканальный интерфейс и т.п.
Простая настройка
▶ Внедрение 1,6x оптического масштаби-
рования и сдвига объектива обеспечивает более тонкую настройку проектора.
▶ Функции ТРАПЕЦИЯ, КОРРЕКЦИЯ УГЛА
и КОРРЕКЦИЯ ИЗОГНУТ. позволяют легко корректировать различные искажения проецируемого изображения, возникающие на месте установки.
Сокращение расходов на техническое обслуживание
Для получения дополнительной информации см. соответствующие страницы.
1. Установка проектора. (Æ стр. 32)
2. Подключение проектора к другим устройствам. (Æ стр. 37)
3. Подсоединение шнура питания. (Æ стр. 41)
4. Включение питания. (Æ стр. 50)
▶ Долговечная лампа с новой системой
управления работой и долговечный моющийся фильтр значительно сократили время и расходы на техническое обслуживание.
5. Выполнение исходных настроек. (Æ стр. 43)
f Выполните этот шаг при первом включении после
приобретения проектора.
6. Выбор входного сигнала. (Æ стр. 47)
7. Настройка изображения. (Æ стр. 48)
РУССКИЙ - 17

Раздел 1. Подготовка

В этой главе содержится информация о том, что требуется знать или проверять перед началом использования проектора.
18 - РУССКИЙ
Раздел 1. Подготовка - Меры предосторожности

Меры предосторожности

Меры предосторожности при транспортировке

f При транспортировке проектора надежно удерживайте его снизу и избегайте сильных вибраций и ударов.
Это может привести к повреждению внутренних компонентов и возникновению неисправностей.
f Не транспортируйте проектор с выдвинутыми регулируемыми ножками. Это может повредить
регулируемые ножки.

Меры предосторожности при установке

r Не устанавливайте проектор на улице.
Проектор предназначен для использования только в помещении.
r Не устанавливайте проектор в следующих местах.
f В местах, подверженных вибрации и ударам, например в автомобиле. Это может привести
к повреждению внутренних компонентов и возникновению неисправностей.
f В местах вблизи моря или местах, подверженных воздействию коррозионных газов: проектор может
упасть из-за разрушений, вызванных коррозией. Кроме того, это может сократить срок службы компонентов и стать причиной неисправности.
f Вблизи вытяжных блоков кондиционеров. В редких случаях – в зависимости от условий эксплуатации –
на экране могут наблюдаться колебания изображения (из-за потока горячего или холодного воздуха из выпускного отверстия). Следите за тем, чтобы выходящий из проектора или другого устройства воздух, например воздух из кондиционера, не дул в направлении передней части проектора.
f В местах с резкими колебаниями температуры, например вблизи осветительного оборудования (софиты).
Это может сократить срок эксплуатации лампы или привести к деформации корпуса из-за перегрева, что может стать причиной неисправности. Соблюдайте рабочий температурный диапазон проектора.
f Вблизи высоковольтных линий электропередач или возле электродвигателей. При этом могут возникать
помехи, способные влиять на работу проектора.
r Обязательно проконсультируйтесь с техническим специалистом или со своим
дилером при установке проектора на потолке.
Для этого необходим приобретаемый отдельно кронштейн для установки на потолке. Для установки на высоких или низких потолках используйте монтажный кронштейн проектора вместе с соответствующим кронштейном для установки на потолке.
Модель:
ET-PKL100H (для высоких потолков), ET-PKV400B (монтажный кронштейн проектора) ET-PKL100S (для низких потолков), ET-PKV400B (монтажный кронштейн проектора)
r Фокусировка
Свет, исходящий от источника света, термически воздействует на проекционный объектив, делая фокусировку нестабильной сразу после включения питания. Перед фокусировкой объектива рекомендуется включить непрерывное проецирование изображений минимум на 30 минут.
r Не устанавливайте проектор на высоте 2 700 м (8 858') или выше над уровнем
моря.
r Не используйте проектор в местах, где температура окружающей среды
превышает 40 °C (104 °F).
Использование проектора на больших высотах и в местах с чрезвычайно высокой температурой окружающей среды может привести к сокращению срока службы компонентов или неисправности.
Верхний предел рабочей температуры проектора зависит от высоты над уровнем моря, на которой работает проектор. При работе на высотах ниже 1 200 м (3 937') над уровнем моря: 0 °C (32 °F) – 40 °C (104 °F) При работе на высотах 1 200 м (3 937') и 2 700 м (8 858') над уровнем моря: 0 °C (32 °F) – 30 °C (86 °F)
РУССКИЙ - 19
Раздел 1. Подготовка - Меры предосторожности
r Не наклоняйте проектор и не кладите его на бок.
Корпус проектора не должен отклоняться от оси в продольном направлении более чем на ±30 градусов и от оси в поперечном направлении – более чем на ±15 градусов. Чрезмерный наклон может привести к сокращению срока службы компонентов.
В пределах 30°
В пределах 15° В пределах 15°
В пределах 30°

Меры предосторожности при установке проекторов

f Используйте регулируемые ножки только при напольной установке и для регулировки угла. Их использование
для других целей может повредить проектор.
f При установке проектора способом, отличным от установки на полу с использованием регулируемых
ножек или установки на потолке, используйте четыре отверстия для винтов для крепления на потолке (как показано на рисунке), чтобы зафиксировать проектор на креплении. Подробнее о расположении отверстий винтов для установки проектора на потолке рассказывается в разделе «Характеристики отверстий под винты для крепления на потолке» (x стр. 137). (Диаметр винта: M4, глубина отверстия под резьбу в корпусе проектора: 8 мм (5/16"), момент затяжки: 1,25 ± 0,2 Н·м) В этом случае поместите между нижней частью проектора и поверхностью, на которую он устанавливается, прокладки (металлические), чтобы между отверстиями для винтов для крепления на потолке и этой поверхностью не было зазора.
Отверстия для винтов для крепления на потолке (M4)
Регулируемые ножки
Положения отверстий для винтов для крепления на потолке и регулируемых ножек
f Не устанавливайте проекторы друг на друга. f Не следует использовать проектор, когда его вес воспринимается его верхней частью. f Не перекрывайте вентиляционные отверстия (забора и выхода воздуха) проектора. f Не допускайте прямого попадания горячего или холодного воздуха из кондиционеров в вентиляционные
отверстия проектора (впускные и выпускные).
20 - РУССКИЙ
Раздел 1. Подготовка - Меры предосторожности
более 500 мм (19–11/16")
более 500 мм (19–11/16")
более 1 000 мм (39–3/8")
более 200 мм (7–7/8")
f Не устанавливайте проектор в замкнутом пространстве.
При установке проектора в замкнутом пространстве необходима система вентилирования или кондиционирования. Теплый выходящий воздух может скапливаться при недостаточной вентиляции, вызывая срабатывание защитной цепи проектора.
f Компания Panasonic не несет никакой ответственности за какие-либо повреждения изделия, вызванные
неправильным выбором места установки проектора, даже в том случае, если срок действия гарантии на проектор еще не закончился.

Защита

При использовании данного изделия примите меры предосторожности для предотвращения описанных ниже ситуаций.
f Утечка конфиденциальной информации посредством использования данного изделия f Несанкционированное использование данного изделия третьей стороной в злоумышленных целях f Вмешательство в работу или прекращение работы данного изделия третьей стороной в злоумышленных целях
Принимайте достаточные меры защиты.
f Придумайте пароль, который будет трудно угадать. f Периодически меняйте свой пароль. Пароль можно настроить в меню [ЗАЩИТА] → [СМЕНА ПАРОЛЯ]. f Компания Panasonic Corporation и ее филиалы никогда не спрашивают пароль напрямую у покупателя.
Не сообщайте пароль в случае подобного запроса. f Используемая сеть должна быть защищена брандмауэром или иным образом. f Надлежащим образом настройте пароль для функции управления по web и ограничьте круг пользователей,
которым можно входить в систему этого управления. Пароль для функции управления по web можно
настроить на странице [Change password] экрана управления по web.

Программное обеспечение для раннего предупреждения

Проектор поддерживает «Программное обеспечение для раннего предупреждения», которое контролирует состояние дисплеев (дисплея проектора или плоской панели) и периферийных устройств во внутренней сети, а также обнаруживает признаки возможных неисправностей такого оборудования и информирует пользователя о них. Обслуживание можно выполнять и заранее, так как программное обеспечение сообщает ориентировочное время замены расходных материалов и компонентов дисплея, а также очистки всех его деталей.
Число контролируемых дисплеев зависит от типа лицензии. В течение 90 дней после установки на компьютер можно бесплатно зарегистрировать до 2048 дисплеев.
Загрузите программное обеспечение с веб-сайта Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/pass/). Для загрузки необходимо зарегистрироваться и выполнить вход в PASS*1.
*1 PASS: веб-сайт Panasonic Professional Display and Projector Technical Support Website Дополнительные сведения см. на веб-сайте Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/pass/).
РУССКИЙ - 21
Раздел 1. Подготовка - Меры предосторожности

Хранение

Проектор необходимо хранить в сухом помещении.

Утилизация

Для утилизации данного изделия узнайте у местных властей или дилера правильные способы утилизации. Люминесцентная лампа содержит ртуть. При утилизации использованных ламповых блоков свяжитесь
с местными властями или дилером и узнайте правильные способы утилизации.

Меры предосторожности при использовании

r Получение хорошего качества изображения
Для просмотра красивого высококонтрастного изображения подготовьте подходящие условия. Задерните шторы или закройте жалюзи и выключите весь свет рядом с экраном, чтобы наружный свет или освещение в помещении не попадали на экран.
r Hе прикасайтесь к наружной линзе объектива проектора голыми руками.
Если наружная линза объектива загрязнена отпечатками пальцев, все эти загрязнения в увеличенном виде проецируются на экран.
Когда проектор не используется, рекомендуется надевать на объектив проектора крышку, которая входит в комплект поставки.
r ЖК-панель
ЖК-панель является изделием высокой точности. Обратите внимание, что в редких случаях пиксели могут отсутствовать или постоянно светиться. Данное явление не указывает на неисправность.
При проецировании неподвижных изображений в течение длительного времени на ЖК-панели может остаться остаточное изображение. В данном случае проецируйте не менее часа полностью белое изображение. Заметьте, что остаточное изображение может не исчезнуть.
r Оптические детали
В условиях высокой температуры в месте работы, а также при использовании в местах с большим количеством пыли, сигаретного дыма и т. д. интервал замены ЖК-панели, поляризаторов и других оптических деталей может сократиться даже при использовании менее года. Для получения дополнительной информации обратитесь к дилеру.
r Люминесцентная лампа
Источник света проектора – ртутная лампа высокого давления. Ртутная лампа высокого давления имеет следующие характеристики.
f Яркость лампы будет уменьшаться в зависимости от продолжительности использования. f Люминесцентная лампа может громко взорваться или срок ее эксплуатации может сократиться из-за
удара, трещины или ухудшения характеристик вследствие продолжительного использования.
f Срок эксплуатации люминесцентной лампы значительно различается в зависимости от индивидуальных
различий и условий использования. В частности, непрерывное использование более 12 часов и частое включение/выключение питания серьезно повредит люминесцентную лампу и сократит срок ее эксплуатации.
f В редких случаях люминесцентная лампа может взорваться через короткое время после проецирования
изображения.
f Вероятность взрыва возрастает, когда люминесцентная лампа используется по истечении срока ее
замены. Обязательно своевременно заменяйте лампы. («Когда производить замену лампового блока»
(Æ стр. 119) и «Замена лампового блока» (Æ стр. 120)) f При взрыве люминесцентной лампы содержащийся внутри газ высвобождается в виде дыма. f На случай непредвиденных обстоятельств рекомендуется хранить запасные лампы.
r Подключение к компьютеру и внешним устройствам
При подключении компьютера или внешнего устройства внимательно прочтите сведения в данном руководстве об использовании шнуров питания и экранированных кабелей.
22 - РУССКИЙ
Раздел 1. Подготовка - Меры предосторожности

Принадлежности

Убедитесь в том, что проектор укомплектован следующими принадлежностями. Числами в < > указано количество дополнительных принадлежностей.
Беспроводной пульт дистанционного управления <1>
Компакт-диск <1> (1JK1VZ580)
(N2QAYA000088)
Шнур питания
Элемент питания AAA/R03 или AAA/LR03 <2>
(TXFSX02UXRZ)
(для пульта дистанционного управления)
(TXFSX02UYAZ) Ремешок <1>
(6103504711)
(для крышки объектива)
(TXFSX02UFEZ)
Крышка объектива <1> (TKKL5573) (TKKL5577) (Для PT-VZ580) (Для PT-VW540 и
PT-VX610)
Кабель RGB-сигнала <1> (K1HY15YY0012)
(На момент приобретения прикреплена к проектору)
Внимание
f Распаковав проектор, утилизируйте наконечник шнура питания и упаковочный материал должным образом. f Используйте шнур питания из комплекта поставки только с данным проектором. f В случае отсутствия каких-либо принадлежностей обратитесь к дилеру. f Храните мелкие детали в надлежащем порядке в недоступных для детей местах.
Примечание
f Тип и количество прилагаемых шнуров питания зависит от страны, в которой было приобретено изделие. f Номера модели принадлежностей могут быть изменены без уведомления.
РУССКИЙ - 23
Раздел 1. Подготовка - Меры предосторожности
Содержимое прилагаемого компакт-диска
На прилагаемом компакт-диске содержатся:
Инструкции по эксплуатации Инструкции по эксплуатации – Multi Monitoring & Control Software
Инструкция/список (PDF)
Программное обеспечение
Инструкции по эксплуатации – Logo Transfer Software List of Compatible Device
Models
Multi Monitoring & Control Software (Windows)
Logo Transfer Software (Windows)
Это список проекторов, совместимых с программным обеспечением, которое содержится на компакт-диске, и ограничений для них.
Это программное обеспечение позволяет управлять несколькими устройствами вывода на экран (проекторами или плоскопанельными дисплеями), подключенными к локальной сети.
Данное программное обеспечение позволяет переносить на проектор оригинальные изображения, такие как логотипы компании, для отображения во время начала проецирования.
Примечание
f Документ «List of Compatible Device Models» с перечнем плоскопанельных дисплеев, которые можно использовать
с программным обеспечением «Multi Monitoring & Control Software», можно загрузить на веб-сайте компании
Panasonic (https://panasonic.net/cns/prodisplays/).

Не входящие в комплект дополнительные принадлежности

Дополнительно Модель
Кронштейн для установки на потолке
Запасная лампа ET-LAV400 Запасной фильтр ET-RFV410 Программное обеспечение для раннего предупреждения (базовая лицензия/3-летняя лицензия)
*1: Тип лицензии обозначается суффиксом в номере модели.
ET-PKL100H (для высоких потолков), ET-PKL100S (для низких потолков), ET-PKV400B (монтажный кронштейн проектора)
Серия ET-SWA100*
1
Примечание
f Номера моделей дополнительных принадлежностей могут быть изменены без уведомления.
24 - РУССКИЙ
Раздел 1. Подготовка - О проекторе

О проекторе

Пульт дистанционного управления

Вид спереди
1
2
3
4
5
6
1 Передатчик сигнала пульта дистанционного управления 2 Кнопка питания <v/b> (v Режим ожидания / b Питание
включено)
Выключение проектора (режим ожидания). Также используется для запуска проецирования при выключенном питании (режим ожидания).
3 Кнопки выбора входа (<COMPUTER 1> / <COMPUTER 2> /
<VIDEO> / <HDMI 1> / <HDMI 2>)
Выбор входного сигнала для проецирования. (Æ стр. 47)
4
Кнопка <MENU> / кнопка <RETURN> / кнопки asqw кнопка <ENTER>
Служат для работы с экраном меню. (Æ стр. 56) Кнопки asqw также служат для ввода пароля или символов в [ЗАЩИТА].
5 Кнопка <FREEZE>
Временно останавливает отображаемое изображение и отключает звук. (Æ стр. 52)
6 Цифровые кнопки (<1> – <6>)
Служат для ввода пароля или номера ID в среде с несколькими проекторами.
7 Кнопка <AUTO SETUP>
Служит для автоматической регулировки при проецировании изображения. (Æ стр. 52)
8 Кнопка <MUTE>
Служит для временного отключения звука проектора. (Æ стр. 51)
7
8
9
/
10
11
14
15
12
13
9 Кнопка <AV MUTE>
Используется для временного отключения аудио­и видеосигнала. (Æ стр. 51)
10 Кнопка <FUNCTION>
Задает кнопке быстрого доступа часто используемую операцию. (Æ стр. 53)
11 Кнопка <DEFAULT>
Служит для возврата содержимого подменю к заводским настройкам.
12 Кнопка <D.ZOOM +> / кнопка <D.ZOOM ->
Увеличение и уменьшение изображений. (Æ стр. 53)
13 Кнопка <VOL +> / кнопка <VOL ->
Регулирует уровень громкости встроенного динамика или аудиовыхода. (Æ стр. 51)
14 Кнопка <ID SET>
Установка номера ID пульта дистанционного управления в среде с несколькими проекторами. (Æ стр. 29)
15 Кнопка <ID ALL>
Используется для одновременного управления всеми проекторами с помощью одного пульта дистанционного управления при работе с несколькими проекторами. (Æ стр. 29)
16 Кнопка <P-TIMER>
Управляет функцией таймера презентации. (Æ стр. 54)
17 Кнопка <SCREEN ADJ>
Исправляет искажение проецируемого изображения. (Æ стр. 52)
(Æ стр. 57)
16 17
РУССКИЙ - 25
Раздел 1. Подготовка - О проекторе
Внимание
f Не роняйте пульт дистанционного управления. f Избегайте попадания жидкости. f Не пытайтесь изменять конструкцию пульта дистанционного управления или разбирать его. f Соблюдайте инструкции, которые приводятся на задней панели пульта дистанционного управления (см. рис. ниже).
g Запрещено использовать новый элемент питания вместе со старым. g Не используйте элементы питания не рекомендованного типа. g При установке элементов питания проверяйте полярность (+ и -).
Ознакомьтесь с информацией об элементах питания в разделе «Важные замечания!».
1.Do not use old battery with new one.
2.Do not use batteries other than the type specified.
3.Be sure the batteries are inserted properly.
Этикетка с предостережением на задней панели пульта дистанционного управления
Примечание
f Пульт дистанционного управления можно использовать на расстоянии до 7 м (22′11-5/8″), при этом он должен быть направлен
строго на приемник сигнала пульта дистанционного управления. Пульт дистанционного управления работает при положении под углом до ± 30° по вертикали и ± 30° по горизонтали, при этом дальность действия может уменьшиться.
f При наличии препятствий между пультом дистанционного управления и приемником сигналов дистанционного управления пульт
дистанционного управления может работать неправильно.
f Проектором можно управлять при отражении сигналов пульта дистанционного управления от экрана. Дальность действия может
отличаться из-за светопотери, вызванной свойствами экрана.
f Если приемник сигналов дистанционного управления освещен люминесцентным светом или светом из другого мощного источника,
проектор может не работать. Устанавливайте проектор как можно дальше от источников освещения.

Корпус проектора

Вид спереди Вид сбоку
1 2 3
4 5
Вид сзади
Направление проецирования
6 76
10 118 9
4
3 Рычаг зума
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не закрывайте отверстие выхода воздуха руками или какими-либо предметами.
f Не подставляйте руки и лицо. f Не вставляйте пальцы. f Держите подальше предметы, чувствительные
к воздействию температуры.
Горячий воздух, поступающий из отверстия выхода воздуха, может стать причиной получения ожогов, травм или деформаций.
1 Приемник сигнала пульта дистанционного управления 2 Рычаг фокусировки
Регулирует фокус.
4 Регулируемые ножки
5 Объектив проектора 6 Отверстие выхода воздуха 7 Динамик 8 Разъем <AC IN>
9 Гнездо безопасности
10 Отверстие под крюк защиты от кражи
11 Разъемы для подключения (Æ стр. 28)
66
12 13
Увеличение и уменьшение изображения.
Регулировка угла проецирования.
Служит для подключения прилагаемого шнура питания.
Это гнездо безопасности совместимо с пристежными тросами безопасности компании Kensington.
Прикрепление троса для защиты от кражи и т. п.
26 - РУССКИЙ
Раздел 1. Подготовка - О проекторе
12 Крышка воздушного фильтра
Блок воздушного фильтра находится внутри.
r Вид сверху
: Направление проецирования
1
2 3
13 Воздухозаборное отверстие
r Вид снизу
4
5
1 Диск вертикального смещения объектива
Регулирует положение проецируемого изображения по вертикали (вертикальное смещение).
2 Панель управления и индикаторы (Æ стр. 27) 3 Крышка лампы
Люминесцентная лампа находится внутри.
4 Отверстие выхода воздуха 5 Отверстие под крюк защиты от кражи
Прикрепление троса для защиты от кражи и т. п.
Внимание
f Не перекрывайте вентиляционные отверстия (забора и выхода воздуха) проектора.
r Панель управления и индикаторы
1
2
3
4 5
6 7
1 Кнопка питания <v/b> (v режим ожидания / b Включение
питания)
Выключение проектора (режим ожидания). Также используется для запуска проецирования при выключенном питании (режим ожидания).
2 Индикатор питания <ON(G)/STANDBY(R)>
Отображение состояния питания.
3 Индикатор работы лампы <LAMP>
Отображение состояния люминесцентной лампы.
4 Индикатор температуры <TEMP>
Отображение состояния внутренней температуры.
5 Датчик освещенности (Æ стр. 62) 6 Кнопка <MENU>
Отображает или скрывает главное меню. (Æ стр. 56) Если нажать эту кнопку, когда отображается подменю, произойдет возврат в предыдущий экран.
7 Кнопка <ENTER>
Определяет и запускает элемент на экране меню.
8 Кнопка <INPUT SELECT>
Выбор входного сигнала для проецирования. (Æ стр. 47)
9 Кнопки asqw
Служат для элементов экрана меню, переключения настроек и регулировки уровня. Также служат для ввода пароля в меню [ЗАЩИТА] или ввода символов.
10 Кнопка <AUTO SETUP>
Служит для автоматического регулирования проецируемого изображения с помощью функции автонастройки
(Æ стр. 52).
8
9
10
РУССКИЙ - 27
r Разъемы для подключения
1 2 3 4 5
Раздел 1. Подготовка - О проекторе
6 7 8
1 Разъем <COMPUTER 2 IN/1 OUT>
Это разъем для приема входных сигналов RGB или сигналов YCBCR/YPBPR. или передачи выходных сигналов RGB или YCBCR/YPBPR на внешнее устройство.
2 Разъем <COMPUTER 1 IN>
Это разъем для приема входных сигналов RGB или сигналов YCBCR/YPBPR.
3 Разъем <HDMI 1 IN>/Разъем <HDMI 2 IN>
Это разъемы для приема входного сигнала по интерфейсу HDMI.
4 Разъем <DC OUT>
Этот разъем USB предназначен только для подачи питания (5 В пост. тока, макс. 2 A). Этот разъем можно использовать, когда необходимо подать питание на адаптер беспроводного дисплея и т.д.
5 Разъем <LAN>
Это разъем LAN для подключения к сети.
9
6 Разъем <SERIAL IN>
Это разъем, совместимый с RS-232C, для внешнего управления проектором путем подключения компьютера.
7 Разъем <VIDEO IN>
Это разъем для ввода видеосигналов.
8 Разъем <AUDIO IN 3>
Это разъем для входа аудиосигналов. Для разъема <AUDIO IN 3> предусмотрены левый <L> и правый входы <R>.
9 Разъем <AUDIO IN 1>/Разъем <AUDIO IN 2>
Это разъемы для приема входных аудиосигналов.
10 Разъем <VARIABLE AUDIO OUT>
Этот разъем предназначен для вывода входного аудиосигнала.
10
Внимание
f Если сетевой кабель LAN подключен напрямую к проектору, то сетевое подключение должно быть выполнено внутри помещения.
28 - РУССКИЙ
Раздел 1. Подготовка - Подготовка пульта дистанционного управления к работе

Подготовка пульта дистанционного управления к работе

Установка и извлечение элементов питания

Рис. 1
1) Откройте крышку. (Рис. 1)
2) Вставьте элементы питания и закройте крышку (сначала вставляйте сторону «m»). (Рис. 2)
f Для извлечения элементов питания выполните данную процедуру в обратном порядке.
Рис. 2

Использование системы с несколькими проекторами

При использовании системы с несколькими проекторами можно управлять всеми проекторами одновременно или каждым проектором по отдельности с помощью одного пульта дистанционного управления, если каждому проектору присвоен собственный номер ID.
Если необходимо установить номер ID, сначала нужно завершить исходные настройки, а затем, после установки номера ID проектора, установить номер ID пульта дистанционного управления. Информация об исходных настройках приводится в разделе «Экран исходных настроек» (x стр. 43).
Заводское значение номера ID блока (проектор и пульт дистанционного управления) по умолчанию установлено на [ВСЕ], вы можете осуществлять управление с помощью этой настройки. При необходимости установите номер ID пульта дистанционного управления и проектора. Установка номера ID пульта дистанционного управления описана в разделе «Установка номера ID на пульте дистанционного управления» (x стр. 54).
Примечание
f Установите номер ID проектора в меню [УСТАНОВКИ ПРОЕКТОРА] → [ID ПРОЕКТОРА].
РУССКИЙ - 29
Раздел 1. Подготовка - Установка крышки объектива

Установка крышки объектива

При перемещении проектора или в случае бездействия проектора в течение продолжительного периода времени рекомендуется надеть на объектив проектора крышку во избежание загрязнения объектива.
Чтобы предотвратить потерю крышки объектива, прикрепите ее с помощью ремешка (см. принадлежности) с использованием описанной ниже процедуры.
1) Проденьте тонкий конец ремешка через отверстие в крышке объектива.
Крышка объектива
Ремешок
2) Проденьте второй конец (сторона с большим кольцом) ремешка в отверстие в нижней части проектора и закрепите шнурок.
30 - РУССКИЙ
Loading...
+ 109 hidden pages