Panasonic PT-LM2E User Manual [sk]

Vážený zákazník!
V tomto návode na obsluhu nájdete všetky potrebné informácie o tomto zariadení. Veríme, že Vám návod na obsluhu pomôže využiť náš nový produkt LCD projektor Panasonic k Vašej plnej spokojnosti. Výrobné číslo zariadenia nájdete na jeho spodnej strane. Zaznačte si ho na vyznačené miesto a tento návod si ponechajte pre prípad potrebnej opravy.
Číslo modelu: PT-LM2E
Výrobné číslo: ..........................
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
VAROVANIE:
TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŤ CHRÁNENÉ NULOVANÍM PODĽA PLATNEJ TECHNICKEJ NORMY!
VAROVANIE:
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu dažďa alebo vlhkosti. Predídete tak poškodeniu, ktoré môže viesť k požiaru, alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Hladina akustického tlaku s váhovaním A meraná podľa normy ISO 7779 je v mieste obsluhy rovná alebo menšia ako 70 dB (Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV, 18. január 1991).
VAROVANIE:
1) Ak sa toto zariadenie nebude dlhšiu dobu používať, odpojte ho od elektrickej siete vytiahnutím sieťovej zástrčky.
2) Neskladajte kryt zo zariadenia, aby nedošlo k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom. V zariadení sa nenachádzajú žiadne svojpomocne opraviteľné časti. Opravu prenechajte kvalifikovaným pracovníkom servisu.
3) Neodstraňujte zemniaci kolík zo zástrčky. Toto zariadenie je vybavené sieťovou zástrčkou s ochranným vodičom. Táto zástrčka je vhodná len do elektrickej zásuvky so zemniacim kolíkom. Ochranný vodič je bezpečnostný prvok. Ak nemôžete zasunúť zástrčku do elektrickej zásuvky, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára. Nepodceňujte význam zemniaceho kolíka.
VAROVANIE:
● Permanentne pripojené zariadenie by malo mať ľahko prístupnú možnosť odpojenia od siete.
● Zariadenie, ktoré sa pripája do elektrickej zásuvky, je potrebné umiestniť tak, aby malo ľahko
prístupnú elektrickú zásuvku v svojej blízkosti.
UPOZORNENIE:
Pripojenie projektora k počítaču alebo periférnemu zariadeniu urobte podľa uvedeného postupu, ktorý obsahuje návod na použitie tienených spojovacích káblov.
2
Obsah
Príprava .............................................. 5
Opatrenia ohľadom bezpečnosti .................. 5
VAROVANIE ......................................................... 5
Upozornenie ......................................................... 7
Dodávané príslušenstvo ................................ 9
Pred uvedením projektora do činnosti ........ 1
Upozornenia týkajúce sa prenášania
projektora ........................................................... 10
Upozornenia týkajúce sa umiestnenia
projektora ........................................................... 10
Poznámky k používaniu projektora ..................... 11
Umiestnenie a funkčnosť jednotlivých
častí ............................................................. 1
Projektor <Vrchná, pravá a predná strana> ........ 12
Projektor <Zadná a spodná strana> ................... 13
Ovládací panel projektora <Vrchná strana> ....... 1
Diaľkový ovládač ................................................ 14
Tlačidlá na ovládanie menu <Panel s konektormi,
pozri str. 16> ....................................................... 1
Panel s konektormi ............................................. 16
Začíname .......................................... 17
Nastavenie ................................................... 17
Spôsoby projekcie .............................................. 17
Umiestnenie projektora ....................................... 1
Vzdialenosť projektora od premietacej plochy .... 1
Zapojenia ..................................................... 19
Pripojenie k počítaču .......................................... 19
Pripojenie k videozariadeniu ............................... 2
Príprava diaľkového ovládača .................... 21
Základná obsluha ............................ 22
Zapnutie projektora ..................................... 22
Vypnutie projektora ..................................... 2
Funkcia priameho vypnutia projektora ................ 25
Užitočné funkcie .............................. 26
Úprava lichobežníkového skreslenia a automatické nastavenie polohy
obrazu (AUTO SETUP) ................................. 2
Dočasné vypnutie zobrazenia
a zvuku (SHUTTER) ...................................... 2
Pozastavenie obrazu (FREEZE) .................. 2
Nastavenie úrovne hlasitosti (VOLUME) .... 28
Zväčšenie zobrazenia (D.ZOOM) ................. 2
Rozdelenie premietacej plochy
(INDEX WINDOW) ......................................... 2
Nastavenia ........................................ 30
Zobrazenia menu ......................................... 30
Jednotlivé zobrazenia menu ............................... 30
Návod na obsluhu menu ..................................... 3
Nedostupné položky v zobrazení menu .............. 3
0
2
4
4
8 8
0
4
6
7 7
8
9
Obnovenie pôvodných nastavení od výrobcu ..... 3
Úprava lichobežníkového skreslenia ......... 34
Nastavenie obrazu ....................................... 3
PICTURE MODE (režim zobrazenia) .................. 35
CONTRAST (kontrast) ........................................ 3
BRIGHT (jas) ...................................................... 36
COLOR (farba) ................................................... 36
TINT (odtieň) ...................................................... 3
SHARPNESS (ostrosť obrazu) ........................... 3
COLOR TEMP. (teplota farieb) ........................... 3
W-BAL R/G/B (vyváženie bielej R/G/B) .............. 36
TV-SYSTEM (TV norma) .................................... 3
STILL MODE (statické zobrazovanie) ................ 3
SIGNAL MODE (typ signálu) .............................. 3
Projekcia sRGB kompatibilného obrazu ............. 3
Nastavenie polohy ....................................... 38
POSITION (pozícia) ............................................ 38
DOT CLOCK (obnovovacia frekvencia) .............. 38
CLOCK PHASE (fáza) ........................................ 3
ASPECT (zobrazovací pomer) ........................... 3
AUTO ................................................................. 3
RESIZING (zmena veľkosti premietaného
obrazu) ............................................................... 40
FRAME LOCK (snímková synchronizácia) ......... 4
Zmena jazyka menu ..................................... 41
Nastavenia v menu OPTION (možnosti) ..... 42
OSD (zobrazenie typu signálu) ........................... 42
AUTO SIGNAL (automatické nastavenie podľa
druhu signálu) ..................................................... 42
AUTO KEYSTN (automatická úprava
lichobežníkového skreslenia) ............................. 42
Signály RGB/YPBPR ........................................... 42
VGA60/525P ...................................................... 4
SXGA MODE (režim SXGA) ............................... 4
NR (redukcia šumu) ............................................ 4
BACK COLOR (farba pozadia) ........................... 4
FRONT/REAR (predná/zadná projekcia) ........... 43
DESK/CEILING (stolová/stropná projekcia) ....... 43
FAN CONTROL (nastavenie režimu
ventilátora) .......................................................... 4
LAMP POWER (výkon lampy) ............................ 4
LAMP RUNTIME (prevádzkový čas lampy) ........ 44
Nastavenie FUNC 1 ............................................ 4
CONTROL KEY (blokovanie tlačidiel) ................. 4
AUTO POW.OFF (automatické vypnutie
projektora) .......................................................... 44
POWER MEMORY (zapamätanie režimu
projektora pri vypnutí) ......................................... 4
SECURITY (bezpečnostná funkcia) ............ 45
INPUT PASSWD (zadanie hesla) ....................... 45
AMEND PASSWD (zmena hesla) ....................... 4
TEXT DISPLAY (zobrazenie textu) ..................... 4
TEXT CHANGE (zmena textu) ........................... 4
2 3 3
5
5
6 6 6
6 7 7 7
8 9
9
0
3
3 3 3
3 3
4 4
4
5 6 6
3
Obsah
Starostlivosť a údržba ..................... 47
Indikátory TEMP a LAMP ............................. 47
Čistenie a výmena vzduchového filtra........4
Čistenie .............................................................. 49
Postup výmeny filtra ........................................... 49
Výmena lampy ............................................. 50
Varovanie ........................................................... 50
Cyklus výmeny lampy ......................................... 5
Postup pri výmene lampy ................................... 51
Riešenie problémov .................................... 53
Čistenie a údržba ......................................... 5
Ďalšie informácie ............................. 56
Technické údaje ........................................... 56
Doplnkové informácie ................................. 5
Zoznam kompatibilných signálov ........................ 58
Opis jednotlivých pinov na konektoroch ............. 59
Výpočet rozmerov projekcie ............................... 59
Informácie o ochranných známkach .......... 60
Rozmery ....................................................... 6
9
0
5
8
0
4
Príprava
Opatrenia ohľadom bezpečnosti
VAROVANIE
Ak zaregistrujete dym, čudný zápach alebo hluk vychádzajúci z projektora, vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky.
● V takýchto prípadoch projektor ďalej nepoužívajte, mohlo by dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
● Vyčkajte, pokým sa z projektora prestane šíriť dym, a obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
● Nepokúšajte sa svojpomocne opraviť projektor, môže to byť nebezpečné.
Neinštalujte projektor na miesto, ktoré nie je dostatočne pevné vzhľadom na jeho hmotnosť.
● Ak projektor umiestnite na miesto, ktoré nie je dostatočne pevné, projektor by mohol spadnúť alebo sa prevrátiť a spôsobiť zranenie alebo poškodenie majetku.
Inštalačné práce (ako napr. zavesenie projektora na strop) prenechajte kvalifikovaným odborníkom.
● V prípade nesprávne vykonanej inštalácie hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
Ak sa do zariadenia dostanú cudzie predmety, tekutina, ak projektor spadne alebo sa poškodí vonkajší kryt, projektor vypnite a odpojte sieťový prívod od elektrickej zásuvky.
● Ďalšie prevádzkovanie projektora za týchto podmienok môže viesť k požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
● Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Nepreťažujte elektrickú zásuvku.
● Ak je elektrická zásuvka preťažená (zapojením veľkého počtu adaptérov), môže dôjsť k prehriatiu a požiaru.
Neskladajte z projektora kryt a ani ho žiadnym spôsobom neupravujte.
● Vysoké napätie môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
● V prípade nutnosti akejkoľvek kontroly, nastavovania alebo opravy sa obráťte na autorizované servisné stredisko.
Zástrčku sieťového prívodu pravidelne čistite od prachu.
● Ak sa na zástrčke sieťového prívodu nahromadí prach, vlhkosť z prostredia môže poškodiť izoláciu a vzniká tak riziko požiaru. Vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky a utrite ho čistou handričkou.
● Ak nebudete projektor dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky.
Nerobte nič, čo by mohlo poškodiť sieťový prívod alebo zástrčku.
● Nepoškodzujte sieťový prívod, nerobte na ňom žiadne zmeny, neumiestňujte ho do blízkosti horúcich objektov, nadmerne ho neohýbajte, nekrúťte, neťahajte, neumiestňujte naň ťažké predmety a nezmotávajte ho.
● Ak sa používa poškodený sieťový prívod, môže to viesť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom, ku skratu alebo k požiaru.
● Nevyhnutné opravy sieťového prívodu prenechajte autorizovanému servisnému stredisku.
Zástrčku nechytajte mokrými rukami.
● V opačnom prípade sa vystavujete nebezpečiu zasiahnutia elektrickým prúdom.
5
Príprava
Zástrčku sieťového prívodu dôkladne zasuňte do elektrickej zásuvky.
● Ak sa zástrčka nezasunie dôkladne, môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo k prehriatiu projektora.
● Nepoužívajte poškodené zástrčky a elektrické zásuvky, ktoré sa uvoľňujú zo steny.
Projektor neumiestňujte na nestabilný podklad.
● Ak sa projektor umiestni na podklad, ktorý je naklonený alebo nestabilný, projektor môže spadnúť alebo sa prevrátiť a môže dôjsť k zraneniu osôb alebo poškodeniu majetku.
Neumiestňujte projektor do vody a ani ho nevystavujte pôsobeniu vody alebo inej vlhkosti.
● V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Neklaďte na projektor nádoby s tekutinou.
● Ak sa tekutina vyleje na projektor alebo sa dostane do projektora, môže dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
● Ak sa do projektora dostane tekutina, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Nevkladajte do zariadenia cudzie predmety.
● Nevkladajte do zariadenia, ani neklaďte na zariadenie žiadne kovové alebo horľavé predmety, môže to viesť k požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Batérie držte mimo dosahu malých detí.
● Pre deti hrozí nebezpečenstvo udusenia, v prípade, že si batériu dajú do úst. Ak máte podozrenie, že došlo k prehltnutiu batérií, okamžite vyhľadajte lekára.
Nedovoľte, aby póly batérií + a – prišli do kontaktu s kovovými predmetmi ako sú napr. náhrdelníky alebo sponky do vlasov.
● V opačnom prípade môžu batérie vytiecť, prehriať sa, explodovať alebo sa vznietiť.
● Batérie uskladňujte v plastických sáčkoch a zabráňte ich kontaktu s kovovými predmetmi.
Počas búrky sa nedotýkajte projektora ani sieťového prívodu.
● Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Nepoužívajte projektor v kúpeľni ani v sprche.
● Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Nepozerajte sa do objektívu, kým je projektor v prevádzke.
● Z objektívu projektora vychádza silné svetlo. Ak sa pozriete priamo do tohto svetla, môžete si poraniť a poškodiť zrak.
● Zvlášť dávajte pozor na deti, aby nepozerali do objektívu. Počas Vašej neprítomnosti odpojte vždy sieťový prívod.
Do blízkosti otvorov pre vývod vzduchu nedávajte ruky ani iné predmety.
● Z otvorov pre vývod vzduchu vychádza ohriaty vzduch. Nepribližujte ruky, tvár alebo predmety, ktoré neznesú vysoké teploty, do blízkosti týchto otvorov. Mohli by ste sa popáliť alebo takéto predmety poškodiť.
Pred výmenou lampy nechajte projektor aspoň hodinu vychladnúť.
● Kryt lampy sa počas prevádzky silne zahrieva a pri dotyku môže spôsobiť popáleniny.
Pred výmenou lampy odpojte sieťový prívod od elektrickej zásuvky.
● V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo k explózii.
6
Príprava
Upozornenie
Nezakrývajte otvory pre prívod a vývod vzduchu.
● Ak sú tieto otvory zakryté, projektor sa prehrieva, čím vzniká nebezpečenstvo požiaru alebo poškodenia projektora.
● Neumiestňujte projektor do tesných, zle vetraných priestorov ako sú skrinky a poličky.
● Neumiestňujte projektor na obrus alebo papiere, mohli by sa nasať k otvoru pre prívod vzduchu.
Neumiestňujte projektor do vlhkých alebo prašných priestorov alebo do priestorov, kde by mohol prísť do styku s dymom alebo parou.
● Použitie projektora za týchto podmienok môže viesť k požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Sieťový prívod odpájajte ťahaním zástrčky, nie ťahaním za kábel.
● Kábel sa ťahaním môže poškodiť, čo môže viesť k požiaru, skratu alebo vážnemu zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Pred premiestňovaním projektora odpojte vždy všetky káble.
● Pri premiestňovaní projektora spolu so zapojenými káblami môže dôjsť k poškodeniu káblov a tým k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Neumiestňujte na projektor ťažké predmety.
● V opačnom prípade môže dôjsť k nesprávnemu vyváženiu projektora. Projektor môže spadnúť, čím môže spôsobiť zranenie alebo poškodenie majetku.
Neskratujte batérie, nerozoberajte ich a nedávajte ich do vody alebo ohňa.
● V opačnom prípade môže dôjsť k prehriatiu batérií, vytekaniu elektrolytu, explózii, vznieteniu a k následnému popáleniu alebo inému zraneniu.
Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu (+ a -).
● Ak sa batérie vložia nesprávne, môžu explodovať alebo vytiecť a môže dôjsť k požiaru, zraneniu alebo znečisteniu priestoru pre batérie a okolitého priestoru.
Používajte len odporúčané batérie.
● Ak sa použijú nesprávne batérie, môžu explodovať alebo vytiecť a môže dôjsť k požiaru, zraneniu alebo znečisteniu priestoru pre batérie a okolitého priestoru.
Batérie pred vyhodením zaizolujte (napr. lepiacou páskou).
● Ak príde batéria do styku s kovovými predmetmi alebo inými batériami, môže sa vznietiť alebo explodovať.
Neopierajte sa o projektor.
● Mohli by ste spadnúť a spôsobiť si zranenie, alebo by sa mohol poškodiť projektor.
● Zvlášť dbajte na to, aby malé deti neliezli na projektor.
Ak nebudete projektor dlhšiu dobu používať, odpojte ho od elektrickej siete.
● Ak sa na zástrčke sieťového prívodu nahromadí prach, vlhkosť z prostredia môže zničiť izoláciu a vzniká tak riziko požiaru.
● Aj keď je projektor vypnutý, odoberá energiu približne 5 W.
Z dôvodu bezpečnosti pred čistením zariadenia odpojte sieťový prívod od elektrickej siete.
● V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
7
Príprava
Požiadajte autorizované servisné stredisko, aby zariadenie aspoň raz do roka vyčistili.
● Ak sa v zariadení hromadí prach, hrozí riziko požiaru alebo môže dôjsť k poruche činnosti projektora.
● Odporúčame Vám vyčistiť vnútorné časti projektora pred začiatkom obdobia s vlhkým počasím. V prípade nutnosti čistenia projektora sa obráťte na najbližšie autorizované servisné stredisko. Otázky nákladov na čistenie konzultujte s autorizovaným servisným strediskom.
Snažíme sa o ochranu a udržiavanie čistého životného prostredia. Zariadenie, ktoré sa už nedá opraviť, preto odporúčame zaniesť naspäť k predajcovi alebo do zberne na recykláciu.
8
Príprava
ENTER
FREEZE
SHUTTER
INDEX
WINDOW
PROJECTOR
VO
LUME D.ZOOM
STD
AUTO
SETUP
VIDEO
INPUT
POWER
RGB
MENU
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte, či Vám boli dodané všetky nasledujúce súčasti.
Diaľkový ovládač
(N2QADC000008 x1)
Taška
(TPEP012 x 1)
Lítiová batéria do diaľkového ovládača
(CR2025 x1)
Sieťový prívod
(K2CM3DR00002 x 1)
RGB kábel
(1,8 m K1HA15DA0002 x1)
9
Príprava
Pred uvedením projektora do činnosti
Upozornenia týkajúce sa prenášania projektora
Pred každým prenášaním projektora nezabudnite nasadiť kryt na objektív.
Objektív projektora je veľmi citlivý na otrasy a nárazy. Na prenášanie projektora použite tašku dodávanú s projektorom. Projektor vkladajte do tašky tak, aby objektív smeroval nahor.
Kryt na objektív nasaďte tak, aby logo Panasonic bolo umiestnené tak, ako na obrázku.
Upozornenia týkajúce sa umiestnenia projektora
Projektor neumiestňujte na miesta, ktoré sú vystavené otrasom a nárazom.
Vnútorné časti by sa mohli poškodiť a tým spôsobiť poruchy alebo úraz.
Projektor neumiestňujte na miesta, ktoré sú vystavené náhlym teplotným zmenám, napr. do blízkosti klimatizačných zariadení.
Môže sa skrátiť životnosť lampy.
Projektor neumiestňujte do blízkosti vedenia vysokého napätia alebo do blízkosti motorov.
Projektor by mohol byť vystavený elektromagnetickému rušeniu.
Ak chcete pripevniť projektor na strop, požiadajte o inštaláciu kvalifikovaného technika.
V tomto prípade je potrebné zakúpiť špeciálnu montážnu sadu stropnej konzoly (model ET-PKM1). Montáž by mal vykonať iba kvalifikovaný technik.
V prípade použitia tohto projektora vo vyššej nadmorskej výške (nad 1 400 m), nastavte položku FAN CONTROL (nastavenie režimu ventilátora) na možnosť HIGH (vysoký výkon) (pozri str. 43).
V opačnom prípade môžete spôsobiť poruchu projektora.
10
Príprava
Poznámky k používaniu projektora
Dosiahnutie čo najlepšej kvality obrazu
Zatiahnite závesy a žalúzie a vypnite všetky žiarivky v blízkosti premietacej plochy. Zabránite tak nežiaducemu osvetleniu premietacej plochy vonkajším svetlom alebo svetlom z umelého osvetlenia.
Nedotýkajte sa šošoviek objektívu holými rukami.
Ak je povrch objektívu znečistený odtlačkami prstov alebo inými nečistotami, tieto sa zväčšia a premietnu na premietaciu plochu. Ak nepoužívate projektor, objektív zasuňte a zakryte krytom.
Premietacia plocha
Na premietaciu plochu nenanášajte žiadne prchavé látky, ktoré by mohli spôsobiť zmenu jej farby. Zabráňte znečisteniu a poškodeniu premietacej plochy.
Lampa
Môže sa stať, že lampu bude treba vymeniť skôr ako uplynie jej predpokladaná životnosť. Závisí to od viacerých faktorov, ako napr. vlastností príslušnej lampy, podmienok prevádzky, prostredia umiestnenia a hlavne, ak sa projektor nepretržite používa viac ako 10 hodín alebo ak sa často zapína a vypína.
LCD panel
LCD panel tohto projektora je vyrobený veľmi presnou technológiou, aby bol schopný zobraziť jemné detaily premietaného obrazu. Občas sa na premietacej ploche môžu zobraziť neaktívne pixely ako modré, zelené alebo červené body. Toto neovplyvňuje funkčnosť LCD panela.
11
Príprava
E
N
T
E
R
F
R
E
E
Z
E
S
H
U
T
T
E
R
I
N
D
E
X
W
I
N
D
O
W
P
R
O
J
E
C
T
O
R
V
O
L
U
M
E
D
.Z
O
O
M
S
T
D A
U
T
O
S
E
T
U
P
V
ID
E
O
I
N
P
U
T
P
O
W
E
R
R
G
B
M
E
N
U
# $ % &
'
(
)
*+
,
(
Umiestnenie a funkčnosť jednotlivých častí
Projektor <Vrchná, pravá a predná strana>
Otočný ovládač zaostrenia (pozri str. 23)
Otočný ovládač priblíženia (pozri str. 23)
Reproduktor
Ovládací panel projektora (vrchná strana) (pozri str. 14)
Držiak na diaľkový ovládač
Diaľkový ovládač zasuňte ako je to naznačené na obrázku.
Tlačidlá na nastavenie nožičiek (Ľ/P) (pozri str. 23) Tieto tlačidlá sa používajú na uvoľnenie predných nastaviteľných nožičiek. Stlačením týchto tlačidiel sa
nastavuje uhol sklonu projektora.
Kryt na objektív
Objektív
Senzor signálu diaľkového ovládača (pozri str. 21)
Otvory pre prívod vzduchu
Otvory pre prívod vzduchu sa nesmú zakrývať.
12
Príprava
# $ %
&
'
(
Projektor <Zadná a spodná strana>
Panel s konektormi (pozri str. 16)
Otvory pre vývod vzduchu
Otvory pre vývod vzduchu sa nesmú zakrývať.
Otvory pre prívod vzduchu
Otvory pre prívod vzduchu sa nesmú zakrývať.
Uloženie lampy (pozri str. 50)
Predné nastaviteľné nožičky (Ľ/P) (pozri str. 23)
Otvory pre prívod vzduchu, vzduchový filter (pozri str. 49)
Otvory pre prívod vzduchu sa nesmú zakrývať.
POZNÁMKY:
● Počas premietania obrazu je spustený ventilátor, ktorý počas činnosti vydáva slabý hluk. Pri zapínaní a vypínaní lampy sa tento hluk trochu zvýši.
● Hluk ventilátora sa dá znížiť nastavením položky LAMP POWER (výkon lampy) v menu OPTION2 (možnosti2) na možnosť LOW (nízky) (pozri str. 43).
VAROVANIE
Do blízkosti otvorov pre vývod vzduchu nedávajte ruky ani iné predmety.
● Z otvorov pre vývod vzduchu prúdi ohriaty vzduch. Nepribližujte ruky, tvár alebo predmety, ktoré neznesú vysoké teploty do blízkosti týchto otvorov. Mohli by ste sa popáliť alebo takéto predmety poškodiť.
13
Príprava
$
%
' (
&
)
˛#
*
+,
FREEZE
SHUTTER
INDEX
WINDO
W
PROJECTOR
STD
AUTO
SETUP
INPUT
POWER
MENU
ENTER
VIDEO RGB
VOLUME
D.ZOOM
'
(
+
-
.
/
0
1
2
,
)
*
Ovládací panel projektora <Vrchná strana>
Diaľkový ovládač
Tlačidlá na ovládanie menu
<Panel s konektormi, pozri str. 16>
14
Príprava
Indikátor prevádzkového stavu (pozri str. 22, 24 a 25) Tento indikátor svieti červeným svetlom, ak je projektor v pohotovostnom režime a zeleným
svetlom, ak je spustené premietanie obrazu.
Indikátor TEMP (teplota) (pozri str. 47) Tento indikátor sa rozsvieti, ak sa detekuje abnormálne vysoká teplota vnútri alebo v blízkosti
zariadenia. Ak teplota stúpne nad určitú hodnotu, projektor sa automaticky vypne a indikátor bliká.
Indikátor LAMP (lampa) (pozri str. 48) Tento indikátor sa vysvieti, ak je potrebné vymeniť lampu. Ak sa detekuje porucha v elektrickom
obvode, indikátor bliká.
Indikátor RGB INPUT (vstup RGB signálu)
Tento indikátor sa rozsvieti, ak sa do projektora privádza signál cez konektor RGB IN.
Tlačidlo POWER (zapnutie/vypnutie projektora) (pozri str. 22 a 24)
Tlačidlá INPUT na voľbu vstupného signálu (pozri str. 23)
Týmito tlačidlami sa volí vstupný signál z pripojených zariadení.
Tlačidlo AUTO SETUP (automatické nastavenie) (pozri str. 23 a 26) Ak sa stlačí toto tlačidlo počas premietania obrazu, nastavenia premietania sa automaticky
prispôsobia typu vstupného signálu. Taktiež sa automaticky identifikuje uhol sklonu projektora a odstráni sa lichobežníkové skreslenie obrazu.
Tlačidlo MENU (pozri str. 30 a 32) Toto tlačidlo slúži na zobrazenie hlavného menu (MAIN MENU). Ak je zobrazené menu, toto tlačidlo
možno použiť na návrat do predchádzajúceho menu alebo na zrušenie menu.
Tlačidlá kurzora ( a ) (pozri str. 32) Týmito tlačidlami sa vyberajú a nastavujú požadované položky v menu.
Tlačidlo ENTER (potvrdenie zadania alebo voľby) (pozri str. 32) Týmto tlačidlom sa potvrdzuje alebo aktivuje vybraná položka z menu.
 Tlačidlo FREEZE (pozastavenie obrazu) (pozri str. 27) Týmto tlačidlom sa dočasne zastavuje premietanie za účelom statického zobrazovania.
 Tlačidlo SHUTTER (krycia clonka) (pozri str. 27) Týmto tlačidlom sa dočasne vypína zobrazenie a zvuk.
 Tlačidlo VOLUME +/- (hlasitosť) (pozri str. 28) Týmito tlačidlami sa nastavuje úroveň hlasitosti zvuku zo zabudovaných reproduktorov. Podrobnejšie
informácie o nastavení úrovne hlasitosti pomocou tlačidiel na ovládacom paneli projektora nájdete na strane 31.
 Tlačidlo STD (standard – pôvodné nastavenia) (pozri str. 33) Týmto tlačidlom sa obnovia pôvodné nastavenia od výrobcu.
 Tlačidlo INDEX WINDOW (rozdelenie premietacej plochy) (pozri str. 29) Týmto tlačidlom sa rozčlení premietacia plocha na časť so statickým zobrazením a na časť s
premietaným pohyblivým obrazom.
 Tlačidlá D.ZOOM +/- (digitálne priblíženie/vzdialenie obrazu) (pozri str. 28) Týmito tlačidlami sa dá zväčšiť premietaný obraz.
15
Príprava
#
$
(
)
&%
'
Panel s konektormi
Tlačidlá na obsluhu menu (na paneli s konektormi) (pozri str. 14)
Vstupný konektor RGB IN (pozri str. 19 a 20)
Cez tento konektor sa privádzajú do projektora signály vo formáte RGB a YPBPR.
Vstupný konektor S-VIDEO IN (pozri str. 20 a 39) Cez tento konektor sa privádza do projektora signál zo zariadenia kompatibilného s formátom
S-VIDEO, ako je napr. videoprehrávač. Konektor je kompatibilný so signálom formátu S1 a podľa druhu vstupného signálu automaticky prepína medzi zobrazovacím pomerom 16:9 a 4:3.
Vstupný konektor VIDEO IN (pozri str. 20) Cez tento konektor sa na vstup projektora privádza videosignál z videozariadenia, ako napr.
videoprehrávača.
Vstupné konektory AUDIO IN L-R (ľavý/pravý) (pozri str. 19 a 20)
Zásuvka pre elektrický prívod (AC IN) (pozri str. 22)
Do tejto zásuvky sa zapája elektrický prívod. Nepoužívajte iný ako dodaný sieťový prívod.
Slot pre bezpečnostný zámok
Do tohto slotu sa dá pripojiť bezpečnostný kábel (vyrobený firmou Kensington). Tento slot je
kompatibilný so systémom Microsaver Security System značky Kensington.
16
Začíname
Nastavenie
Spôsoby projekcie
V závislosti od umiestenia projektora môžete použiť jeden z nasledujúcich štyroch spôsobov projekcie. Vyberte si spôsob, ktorý zodpovedá umiestneniu projektora. (Spôsob projekcie sa dá nastaviť v menu OPTION2 (možnosti 2). Podrobnosti sú uvedené na strane 43.)
● Premietanie spredu - zo stola
Položky menu Nastavenie
FRONT/REAR (predná/zadná
projekcia)
DESK/CEILING (stolová/stropná
projekcia)
● Premietanie zozadu – zo stola
(Projekcia na priesvitnú premietaciu plochu)
Položky menu Nastavenie
FRONT/REAR (predná/zadná
projekcia)
DESK/CEILING (stolová/stropná
projekcia)
FRONT (predná
projekcia)
DESK (stolová
projekcia)
REAR (zadná
projekcia)
DESK (stolová
projekcia)
● Premietanie spredu – zo stropu
Položky menu Nastavenie
FRONT/REAR (predná/zadná
projekcia)
DESK/CEILING (stolová/stropná
projekcia)
● Premietanie zozadu – zo stropu (Projekcia na priesvitnú premietaciu plochu)
Položky menu Nastavenie
FRONT/REAR (predná/zadná
projekcia)
DESK/CEILING (stolová/stropná
projekcia)
FRONT (predná
projekcia)
CEILING (stropná
projekcia)
REAR (zadná
projekcia)
CEILING (stropná
projekcia)
POZNÁMKY:
● Ak chcete pripevniť projektor na strop, je treba zakúpiť samostatnú stropnú konzolu (ET-PKM1).
● Projektor neumiestňujte do zvislej polohy, mohol by sa poškodiť.
● Projektor sa odporúča umiestniť na miesto, ktoré má sklon menej ako ±30°. Umiestnenie projektora na miesto so sklonom väčším ako ±30° môže spôsobiť jeho poruchu.
17
Začíname
H1
L
L
SH
SW
63.5
(2-1/2)
Umiestnenie projektora
Horný okraj premietacej plochy
Premietacia plocha
Spodný okraj premietacej plochy
Premietacia plocha
Vzdialenosť projektora od premietacej plochy
Rozmery premietacej plochy (4:3)
Uhlopriečka
0,84 m 0,50 m 0,67 m - 1,2 m 0,07 m 1,01 m 0,61 m 0,81 m 1,2 m 1,4 m 0,09 m 1,27 m 0,76 m 1,02 m 1,5 m 1,8 m 0,11 m 1,52 m 0,91 m 1,22 m 1,9 m 2,1 m 0,13 m 1,77 m 1,07 m 1,42 m 2,2 m 2,5 m 0,15 m 2,03 m 1,22 m 1,63 m 2,5 m 2,9 m 0,17 m 2,28 m 1,37 m 1,83 m 2,8 m 3,2 m 0,20 m 2,54 m 1,52 m 2,03 m 3,1 m 3,6 m 0,22 m 3,81 m 2,29 m 3,05 m 4,6 m 5,4 m 0,33 m 5,08 m 3,05 m 4,06 m 6,2 m 7,3 m 0,44 m 6,35 m 3,81 m 5,08 m 7,7 m 9,1 m 0,54 m 7,62 m 4,57 m 6,10 m 9,3 m 10,9 m 0,65 m
Výška
(SH)
Šírka (SW)
<Jednotky: [mm]> L: Vzdialenosť premietaného obrazu SH: Výška premietaného obrazu SW: Šírka premietaného obrazu H1: Výškový rozdiel medzi osou objektívu a spodným okrajom premietaného obrazu
Vzdialenosť projektora od
premietacej plochy (L)
Širokouhlé zobrazenie
(LW)
Teleskopické
zobrazenie
(LT)
Prevýšenie
(H1)
POZNÁMKY:
● Hodnoty uvedené v tabuľke sú približné.
● Ak použijete uvedené vzdialenosti pri premietacej ploche s pomerom strán 16:9, obraz s pomerom strán 4:3 bude túto plochu presahovať na hornom aj spodnom okraji.
● Viac informácií o vzdialenostiach projektora od premietacej plochy nájdete na strane 59.
18
Začíname
Zapojenia
Poznámky k zapojeniam
● Pred pripojením ľubovoľného zariadenia k projektoru si pozorne prečítajte návod na obsluhu príslušného zariadenia.
● Pred vykonaním akéhokoľvek zapojenia odpojte všetky pripájané zariadenia od elektrickej siete.
● Ak káble, ktoré sú potrebné na pripojenie zariadenia k projektoru, nie sú súčasťou dodávaného príslušenstva alebo nie sú k dispozícii ako voliteľné príslušenstvo, budete si musieť zadovážiť vhodný kábel sami.
● Ak je vstupný videosignál nestabilný, premietaný obraz sa chveje. V takomto prípade je nevyhnutné pripojiť zariadenie TBC (korekcia časovej základne).
● Podrobnejšie informácia o kompatibilných signáloch, ktoré možno priviesť na vstup projektora, nájdete na strane 58.
● K dispozícii je len jeden pár vstupných konektorov AUDIO IN L-R (zvukové vstupy - ľavý/pravý). Ak chcete zmeniť zdroj vstupného zvukového signálu, musíte odpojiť súčasný zdroj signálu a pripojiť druhý zdroj signálu.
Pripojenie k počítaču
RGB kábel (súčasť príslušenstva)
Počítač
19
Loading...
+ 42 hidden pages