Panasonic PT-LM1E User Manual [sk]

Návod na obsluhuNávod na obsluhu

LCD projektor

PT-LM1E

Vážený zákazník:

Tento návod na obsluhu obsahuje všetky potrebné informácie týkajúce sa obsluhy projektora. Dúfame, že vám pomôže naplno využiĢ váš nový LCD projektor Panasonic a že s ním budete spokojní.

Tu si zapíšte sériové þíslo, ktoré nájdete na zadnej strane projektora. Tento návod na obsluhu si ponechajte pre prípad potreby servisného zásahu.

ýíslo modelu: PT-LM1E

Sériové þíslo:

DÔLEŽITÉ BEZPEýNOSTNÉ UPOZORNENIE

UPOZORNENIE: ZARIADENIE MUSÍ BYġ CHRÁNENÉ NULOVANÍM.

UPOZORNENIE: Aby ste zabránili riziku vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie pôsobeniu dažća alebo vlhkosti.

ÚroveĖ hluku na pozícií používateĐa je podĐa normy ISO 7779 rovná alebo nižšia ako 70 dB.

UPOZORNENIE:

1)Ak projektor nebudete dlhší þas používaĢ, odpojte sieĢový prívod od zásuvky.

2)Aby ste zabránili riziku úrazu elektrickým prúdom, nikdy neotvárajte jeho kryt. Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne súþasti opraviteĐné užívateĐom. Všetky opravy prenechajte kvalifikovanému opravárovi v servise.

3)NeodstraĖujte ochranný pól na zástrþke sieĢového prívodu. SieĢový prívod projektora je zakonþený trojpólovou zástrþkou s ochrannou zdierkou. Zástrþka sieĢového prívodu môže byĢ pripojená len do zásuvky s ochranným kolíkom. Ide o bezpeþnostné opatrenie. Ak nemôžete pripojiĢ zástrþku sieĢového prívodu do elektrickej zásuvky, kontaktujte elektrikára. Nepokúšajte sa zástrþku používaĢ bez zapojenia ochranného vodiþa.

UPOZORNENIE:

Nepretržite zapojené zariadenia by mali byĢ zapojené tak, aby bol vypínaþ okruhu, v ktorom sú zapojené Đahko prístupný. Tento vypínaþ by mal byĢ súþasĢou elektroinštalácie budovy.

Zariadenia, ktoré zapájate a odpájate z elektrickej siete, by mali byĢ umiestnené v blízkosti Đahko dostupnej zásuvky.

UPOZORNENIE:

Aby ste zabezpeþili správne používanie prístroja, postupujte podĐa návodu na obsluhu. Na pripojenie projektora k osobnému poþítaþu alebo inému externému zariadeniu používajte iba tienené prepájacie káble.

2

Obsah

 

Príprava

 

DÔLEŽITÉ BEZPEýNOSTNÉ

 

UPOZORNENIE ..............................................

2

Bezpeþnostné opatrenia ...................................

4

Príslušenstvo .....................................................

7

Pred uvedením projektora do þinnosti ............

8

Umiestnenie a funkcie jednotlivých þastí .....

10

Zaþíname

 

Nastavenia........................................................

15

Spôsoby projekcie ...................................................

15

Umiestnenie projektora............................................

16

VzdialenosĢ projektora od premietacej plochy ........

16

Zapojenia..........................................................

17

Príklad pripojenia k osobnému poþítaþu..................

17

Pripojenie k videozariadeniu....................................

18

Používanie diaĐkového ovládaþa ...................

19

Základná obsluha

 

Zapnutie projektora .........................................

20

Vypnutie projektora.........................................

22

Užitoþné funkcie

 

Úprava lichobežníkového skreslenia

 

a automatické nastavenie polohy

 

obrazu (AUTO SETUP) ................................

24

Doþasné vypnutie prehrávaného

 

obrazu a zvuku (SHUTTER) ........................

25

Statické zobrazenie (FREEZE)........................

25

Digitálne priblíženie/vzdialenie

 

obrazu (D.ZOOM) .........................................

26

Úprava hlasitosti (VOLUME)...........................

26

Rozdelenie premietacej plochy

 

(INDEX WINDOW).........................................

27

Nastavenia

 

Zobrazenia menu .............................................

28

Jednotlivé zobrazenia menu....................................

28

Návod na obsluhu menu .........................................

30

Obnovenie pôvodných nastavení výrobcu...............

31

Úprava lichobežníkového skreslenia.............

32

Nastavenie vlastností zobrazenia ..................

33

PICTURE MODE (režim zobrazenia) ......................

33

CONTRAST (kontrast).............................................

33

BRIGHT (jas)...........................................................

34

COLOR (farba) ........................................................

34

TINT (odtieĖ) ...........................................................

34

SHARPNESS (ostrosĢ obrazu)................................

34

COLOR TEMP. (teplota farieb)................................

34

WHITE BALANCE R/G/B (vyváženie bielej)............

34

AI (umelá inteligencia).............................................

34

TV SYSTEM (TV systém)........................................

34

STILL MODE (statické zobrazenie).........................

35

SIGNAL MODE (typ signálu)...................................

35

Nastavenie pozície obrazu..............................

36

POSITION (pozícia).................................................

36

DOT CLOCK (obnovovacia frekvencia)...................

36

CLOCK PHASE (fáza) .............................................

36

ASPECT (zobrazovací pomer) ................................

37

RESIZING (zmena veĐkosti

 

premietaného obrazu)..........................................

38

FRAME LOCK (snímková synchronizácia)..............

38

Zmena jazyka menu.........................................

38

Nastavenia v menu OPTION (možnosti) ........

39

OSD (zobrazenie typu signálu)................................

39

AUTO SIGNAL (automatické nastavenia

 

podĐa druhu signálu)............................................

39

AUTO KEYSTN (automatická úprava

 

lichobežníkového skreslenia)...............................

39

Signály RGB/YPBPR ................................................

39

Signály VGA60/525P ...............................................

40

SXGA MODE (režim SXGA)....................................

40

BACK COLOR (farba pozadia) ................................

40

FRONT/REAR (vpredu/vzadu) ................................

40

DESK/CEILING (stôl/strop)......................................

40

FAN CONTROL (nastavenie režimu ventilátora).....

40

LAMP POWER (výkon lampy) .................................

40

LAMP RUNTIME

 

(prevádzkový þas lampy) .....................................

41

Nastavenie FUNC 1.................................................

41

CONTROL KEY

 

(blokovanie tlaþidiel) ............................................

41

AUTO POW.OFF (automatické

 

vypnutie projektora) .............................................

41

POWER MEMORY (pamäĢ režimu

 

projektora pri vypnutí) ..........................................

41

SECURITY (bezpeþnostné funkcie)................

42

INPUT PASSWD (zadanie hesla)............................

42

AMEND PASSWD (zmena hesla) ...........................

42

TEXT DISPLAY (zobrazenie textu)..........................

43

TEXT CHANGE (zmena textu) ................................

43

StarostlivosĢ

 

Keć svieti indikátor TEMP (teplota

 

projektora) a LAMP (stav lampy)................

44

ýistenie a výmena vzduchového filtra...........

46

Výmena lampy..................................................

47

Riešenie problémov.........................................

50

ýistenie a údržba.............................................

51

Ćalšie informácie

 

Technické údaje...............................................

52

Doplnkové informácie .....................................

54

Zoznam kompatibilných signálov.............................

54

Popis jednotlivých pólov na konektoroch.................

55

Výpoþet rozmerov premietaného obrazu.................

55

Rozmery projektora .........................................

56

Informácie o ochranných známkach..............

56

3

Bezpeþnostné opatrenia

UPOZORNENIE:

Ak sa pri projekcii vyskytne problém (napr. nepôjde obraz alebo zvuk) alebo spozorujete dym alebo zápach vychádzajúci z projektora, vypnite ho a odpojte sieĢový prívod od elektrickej zásuvky.

V takýchto prípadoch projektor ćalej nepoužívajte, hrozí riziko vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.

Skontrolujte, þi z projektora už nevychádza dym a kontaktujte autorizované servisné stredisko.

Nepokúšajte sa projektor opraviĢ sami, môže to byĢ nebezpeþné.

NeumiestĖujte projektor na miesto, ktoré nie je dostatoþne pevné, aby udržalo jeho hmotnosĢ.

Projektor neumiestĖujte na miesto, ktoré nie je dostatoþne pevné. Mohol by spadnúĢ alebo sa prevrátiĢ a spôsobiĢ zranenie alebo sa poškodiĢ.

Inštalaþné práce (ako napr. zavesenie projektora na strop) by mali vykonávaĢiba kvalifikovaní odborníci.

V prípade nesprávne vykonanej inštalácie hrozí riziko zranenia alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.

Ak sa do projektora dostane cudzí predmet alebo voda, projektor vám spadne alebo sa poškodí jeho vonkajší kryt, vypnite ho a odpojte sieĢový prívod od elektrickej zásuvky.

Ćalšie používanie projektora za takýchto podmienok môže spôsobiĢ požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.

Kontaktujte autorizované servisné stredisko.

NepreĢažujte elektrickú zásuvku.

Ak je elektrická zásuvka preĢažená (napr. používaním veĐkého poþtu adaptérov), môže sa prehrievaĢ. Hrozí riziko vzniku požiaru.

Neotvárajte kryt projektora ani ho žiadnym spôsobom neupravujte.

Obvody vo vnútri projektora sú pod vysokým napätím, ktoré môže spôsobiĢ požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.

V prípade nutnosti akejkoĐvek kontroly, úpravy alebo opravy projektora kontaktujte autorizované servisné stredisko.

Pravidelne þistite zástrþku sieĢového prívodu, aby na nej nebol prach.

Ak sa na zástrþke sieĢového prívodu hromadí prach, môže vlhkosĢ z prostredia spôsobiĢ skrat. Vzniká riziko požiaru. Vytiahnite sieĢový prívod zo zásuvky a utrite zástrþku suchou handriþkou.

Ak projektor dlhší þas nepoužívate, odpojte sieĢový prívod od zásuvky.

Nevykonávajte žiadne úpravy, ktoré by mohli poškodiĢsieĢový prívod projektora alebo jeho zástrþku.

SieĢový prívod projektora nepoškodzujte, nevykonávajte na Ėom žiadne zmeny, neumiestĖujte ho do blízkosti horúcich predmetov, neohýnajte, neprekrúcajte, nezväzujte ho do klbka, nenaĢahujte ho ani naĖ neukladajte Ģažké predmety.

Ak by ste používali poškodený sieĢový prívod, hrozí nebezpeþenstvo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom, skratu alebo vzniku požiaru.

V prípade nutnosti vykonania akýchkoĐvek opráv na sieĢovom prívode projektora kontaktujte autorizované servisné stredisko.

Nedotýkajte sa zástrþky sieĢového prívodu mokrými rukami.

V opaþnom prípade sa vystavujete nebezpeþenstvu zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.

Zástrþku sieĢového prívodu zasuĖte pevne do elektrickej zásuvky.

Ak nie je zástrþka sieĢového prívodu zasunutá dostatoþne pevne, hrozí nebezpeþenstvo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo prehriatia projektora.

Nepoužívajte zástrþky, ktoré sú poškodené a elektrické zásuvky, ktoré sa uvoĐĖujú zo steny.

NeumiestĖujte projektor na nestabilný podklad.

Ak projektor umiestníte na podklad, ktorý nie je dostatoþne stabilný, mohol by spadnúĢ alebo sa prevrátiĢ a spôsobiĢ zranenie alebo sa poškodiĢ.

4

Príprava

NeumiestĖujte projektor do vody ani ho nevystavujte pôsobeniu vody.

V opaþnom prípade sa vystavujete nebezpeþenstvu vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.

NeumiestĖujte na projektor nádoby s vodou ani inými tekutinami.

Ak sa na projektor rozleje voda alebo sa dostane do jeho vnútra, hrozí nebezpeþenstvo vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.

Ak sa do vnútra projektora dostane voda, kontaktujte autorizované servisné stredisko.

Nevkladajte do projektora cudzie predmety.

Nevkladajte do projektora alebo kovové alebo horĐavé predmety ani ich naĖ neukladajte. V opaþnom prípade sa vystavujete nebezpeþenstvu vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.

Nenechávajte batérie v dosahu detí.

Pri pokuse o prehltnutie batérie sa Ėou dieĢa môže udusiĢ. Ak máte podozrenie, že došlo k prehltnutiu batérie, ihneć vyhĐadajte lekársku pomoc.

NedovoĐte, aby póly batérií (+ a –) prišli do kontaktu s kovovými predmetmi, ako sú náhrdelníky alebo sponky.

V opaþnom prípade môžu batérie vytiecĢ, prehriaĢ sa, explodovaĢ alebo sa vznietiĢ.

Batérie skladujte v plastových obaloch. ZabráĖte ich kontaktu s kovovými predmetmi.

Poþas búrky sa nedotýkajte projektora ani sieĢového prívodu.

• Hrozí nebezpeþenstvo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.

Nepoužívajte projektor v kúpeĐni alebo sprche.

Hrozí nebezpeþenstvo vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.

PokiaĐ je projektor v prevádzke, nepozerajte sa do objektívu.

Z objektívu projektora vychádza silné svetlo. Ak sa pozriete priamo do tohto svetla, môžete si poškodiĢ zrak.

ZvlášĢ dbajte na to, aby sa do objektívu nepozerali deti. Poþas vašej neprítomnosti projektor vypínajte!

Nepribližujte ruky ani iné predmety do blízkosti otvorov pre vývod vzduchu.

Z otvorov vychádza horúci vzduch. Nepribližujte ruky, tvár ani predmety, ktoré neznesú vysoké teploty, do blízkosti týchto otvorov. Mohli by ste sa popáliĢ alebo takéto predmety poškodiĢ.

Pred výmenou lampy nechajte projektor aspoĖ hodinu vychladnúĢ.

Kryt lampy sa poþas prevádzky zahrieva. Pri dotyku môže spôsobiĢ popáleniny.

Pred výmenou lampy skontrolujte, þi ste odpojili sieĢový prívod projektora od zásuvky.

V opaþnom prípade sa vystavujete nebezpeþenstvu zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo explózie.

UPOZORNENIE:

Nezakrývajte otvory pre prívod a vývod vzduchu.

Ak sú tieto otvory zakryté, projektor sa prehrieva, þím vzniká nebezpeþenstvo požiaru a poškodenia projektora.

NeumiestĖujte projektor do tesných, zle vetraných priestorov, ako sú skrinky alebo poliþky.

NeumiestĖujte projektor na obrus alebo papier. Mohli by zablokovaĢ otvor pre prívod vzduchu.

NeumiestĖujte projektor na miesta s vysokou vlhkosĢou, prašné miesta alebo miesta, kde by mohol prísĢ do kontaktu s dymom alebo vodnou parou.

Používanie projektora v takýchto podmienkach môže spôsobiĢ požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.

Keć odpájate sieĢový prívod od elektrickej zásuvky, držte ho za zástrþku, nie za samotný kábel.

Ak budete ĢahaĢ za samotný kábel, môže sa poškodiĢ, priþom vzniká riziko vzniku požiaru, skratu alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.

Pred premiestĖovaním projektora vždy odpojte všetky káble.

Pri premiestĖovaní projektora so zapojenými káblami sa môžu káble poškodiĢ. Hrozí riziko vzniku požiaru alebo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.

5

Neukladajte na projektor Ģažké predmety.

V opaþnom prípade hrozí, že projektor nebude správne vyvážený a spadne, þím môže spôsobiĢ zranenie alebo sa poškodiĢ.

Batérie neskratujte, nezahrievajte, nerozoberajte a nevkladajte ich do ohĖa alebo vody.

V opaþnom prípade hrozí, že sa batérie prehrejú, vyteþú, explodujú alebo vznietia, þím môžu spôsobiĢ popáleniny alebo iné zranenie.

Pri vkladaní batérií dodržujte správnu polaritu.

Ak batérie nevložíte správne, môžu explodovaĢ alebo vytiecĢ a spôsobiĢ požiar, zranenie alebo zneþistenie priestoru pre vkladanie batérií a jeho okolia.

Používajte iba odporúþané batérie.

Ak vložíte nesprávne batérie, môžu explodovaĢ alebo vytiecĢ a spôsobiĢ požiar, zranenie alebo zneþistenie priestoru pre vkladanie batérií a jeho okolia.

Batériu pred vyhodením zaizolujte (napr. lepiacou páskou).

Ak sa batéria dostane do kontaktu s kovovými predmetmi alebo inými batériami, môže spôsobiĢ požiar alebo explodovaĢ.

NezaĢažujte projektor vašou vlastnou hmotnosĢou.

Môžete spadnúĢ a spôsobiĢ si zranenie alebo poškodiĢ projektor.

ZvlášĢ dbajte na to, aby na projektor neliezli malé deti.

Ak projektor dlhší þas nepoužívate, odpojte sieĢový prívod od zásuvky.

Ak sa na zástrþke sieĢového prívodu hromadí prach, môže vlhkosĢ z prostredia spôsobiĢ skrat. Vzniká riziko požiaru. Vytiahnite sieĢový prívod zo zásuvky a utrite zástrþku suchou handriþkou.

Aj keć je projektor vypnutý, naćalej odoberá energiu (približne 5 W).

Kvôli bezpeþnosti odpojte sieĢový prívod od zásuvky pred každým þistením projektora alebo jeho súþastí.

V opaþnom prípade hrozí riziko zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.

Minimálne raz roþne požiadajte autorizované servisné stredisko o vyþistenie vnútorných þastí projektora.

Ak nezabezpeþíte pravidelné þistenie vnútra projektora od usadeného prachu, mohol by spôsobiĢ požiar alebo poruchy þinnosti projektora.

Odporúþame vám vyþistiĢ vnútorné þasti projektora pred zaþatím obdobia s vlhkým poþasím. V prípade nutnosti vyþistenia vnútorných þastí projektora kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko. Otázku nákladov na þistenie konzultujte s autorizovaným servisným strediskom.

Neustále sa snažíme o ochranu a udržiavanie þistého životného prostredia. Ak sa rozhodnete opotrebovaný projektor zlikvidovaĢ, prineste ho k vášmu predajcovi.

6

 

 

Príprava

Príslušenstvo

 

 

Skontrolujte, þi vám s projektorom boli dodané všetky uvedené súþasti.

 

Kartový dia¾kový ovládaè

Lítiová batéria do

RGB kábel

(TNQE239 x 1)

dia¾kového ovládaèa

[1,8 m, K1HA15DA0002 x 1 ]

 

(CR2025 x 1)

 

 

Sie ový prívod

Taška na prenášanie

 

(K2CM3DR00002 x 1)

(TPEP012 x 1)

7

Pred zaþatím používania

Upozornenia týkajúce sa prepravy projektora

Pred každou prepravou projektora nezabudnite na objektív nasadiĢkryt.

Premietací objektív je mimoriadne citlivý na otrasy a nárazy. Na prepravu projektora používajte tašku, ktorá je súþasĢou príslušenstva. Projektor vkladajte do tašky tak, aby objektív smeroval nahor.

Prilo te kryt objektívu tak, aby bolo logo „Panasonic” umiestnené tak, ako je to znázornené na obrázku.

Upozornenia týkajúce sa umiestnenia projektora

NeumiestĖujte projektor na miesta, ktoré sú vystavené otrasom a nárazom.

Ak projektor umiestnite na takéto miesto, otrasy a nárazy môžu poškodiĢ jeho vnútorné súþasti a tým spôsobiĢ poruchy alebo úraz.

NeumiestĖujte projektor do blízkosti motorov a vedenia s vysokým napätím.

Ak projektor umiestnite v blízkosti motorov alebo vedenia s vysokým napätím, bude vystavený elektromagnetickému rušeniu.

Ak chcete umiestniĢprojektor na strop, o vykonanie montáže požiadajte kvalifikovaného odborníka.

Ak chcete projektor zavesiĢ na strop, budete potrebovaĢ samostatnú montážnu sadu (þíslo modelu: ET-PKM1). Montáž by mal vykonaĢ kvalifikovaný odborník.

Ak používate projektor vo vysokej nadmorskej výške (nad 1 400 m), nastavte položku FAN CONTROL (nastavenie režimu ventilátora) na možnosĢHIGH (nastavenie pre vysokú nadmorskú výšku) (pozri stranu 40).

V opaþnom prípade môžete spôsobiĢ poruchu projektora.

8

Príprava

Poznámky k používaniu projektora

Ak chcete dosiahnuĢnajvyššiu kvalitu obrazu

Zatiahnite záclony alebo žalúzie na všetkých oknách v miestnosti a vypnite všetky žiarivky v blízkosti premietacej plochy. Predídete tak jej nežiadúcemu osvetleniu prirodzeným svetlom alebo svetlom

z umelého osvetlenia.

Nedotýkajte sa objektívu holými rukami.

Ak je sklo objektívu zneþistené odtlaþkami prstov alebo inými neþistotami, tieto budú zväþšené

a premietnuté na premietacej ploche. Ak projektor nepoužívate, objektív zasuĖte a zakryte dodaným krytom.

Informácie o premietacej ploche

Nenanášajte na premietaciu plochu žiadne prchavé látky, ktoré by mohli spôsobiĢ zmenu jej farby. ZabráĖte zneþisteniu alebo poškodeniu premietacej plochy.

Informácie o lampe

V závislosti od viacerých faktorov (napr. vlastnosti príslušnej lampy, podmienky používania, prevádzkové podmienky, prostredie umiestnenia a používania projektora) sa môže staĢ, že lampu budete musieĢ vymeniĢ skôr ako uplynie jej urþená životnosĢ, zvlášĢ ak sa opakovane nepretržite používa viac ako

10 hodín alebo ak projektor þasto zapínate a vypínate.

Upozornenia pre LCD panel

LCD panel tohto projektora je vyrobený veĐmi presnou technológiou, aby bol schopný zobrazovaĢ jemné detaily premietaného obrazu. Obþas sa na premietacej ploche môžu zobraziĢ neaktívne modré, zelené alebo þervené body. Táto skutoþnosĢ nemá vplyv na. Táto skutoþnosĢ nemá vplyv na celkovú funkþnosĢ vášho LCD panela.

9

Umiestnenie a funkcie jednotlivých þastí

Projektor <Vrchná, pravá a predná strana>

R Otoþný ovládaþ zaostrenia (pozri stranu 21) S Otoþný ovládaþ priblíženia (pozri stranu 21) Z Reproduktor

T Ovládací panel projektora (vrchná strana) (pozri stranu 12)

U Priestor pre uloženie diaĐkového ovládaþa

Tu môžete skladovaĢ diaĐkový ovládaþ. Pozri obrázok vyššie.

V Tlaþidlá pre nastavenie nožiþiek (Đavé/pravé) (pozri stranu 21)

Pomocou týchto tlaþidiel uvoĐníte predné nastaviteĐné nožiþky. Stlaþením tlaþidiel nastavíte uhol sklonu projektora.

W Kryt objektívu X Objektív

Y Senzor signálu diaĐkového ovládania (pozri stranu 19)

Otvory pre prívod vzduchu

Tieto otvory sa nesmú zablokovaĢ.

10

Príprava

Projektor <Zadná a spodná strana>

R Panel s konektormi (pozri stranu 14)

SOtvory pre vývod vzduchu

Tieto otvory sa nesmú zablokovaĢ.

ZOtvory pre prívod vzduchu

Tieto otvory sa nesmú zablokovaĢ.

T Uloženie lampy (pozri stranu 47)

U Predné nastaviteĐné nožiþky (Đavá/pravá) (pozri stranu 21)

VOtvory pre prívod vzduchu, vzduchový filter (pozri stranu 46) Tieto otvory sa nesmú zablokovaĢ.

POZNÁMKA:

Poþas premietania obrazu sa spustí ventilátor, ktorý pri svojej þinnosti vydáva slabý hluk. Zapnutím alebo vypnutím lampy sa tento hluk trochu zvýši.

Hluk ventilátora môžete v menu OPTION2 (možnosti 2) znížiĢ nastavením položky LAMP POWER (výkon lampy) na možnosĢ LOW (nízky) (pozri stranu 40).

UPOZORNENIE

Nepribližujte ruky ani iné predmety do blízkosti otvorov pre vývod vzduchu.

Z otvorov pre vývod vychádza horúci vzduch. Nepribližujte ruky, tvár ani predmety, ktoré neznesú vysoké teploty do blízkosti týchto otvorov. Mohli by ste sa popáliĢ alebo takéto predmety poškodiĢ.

11

Panasonic PT-LM1E User Manual

Ovládací panel projektora

Tlaèidlá na

<Vrchná strana>

ovládanie

 

menu

 

<Panel s konektormi:

 

pozri stranu 14>

Dia¾kový ovládaè

 

12

 

Príprava

RIndikátor prevádzkového stavu (pozri strany 20, 22 a 23)

Tento indikátor svieti naþerveno, ak je projektor v pohotovostnom režime a nazeleno, ak je spustené premietanie obrazu.

SIndikátor TEMP (teplota projektora) (pozri stranu 44)

Tento indikátor sa rozsvieti, ak je teplota vo vnútri projektora nadmerne vysoká. Ak teplota dosiahne urþitú stanovenú hodnotu, projektor sa automaticky vypne a indikátor bude blikaĢ.

ZIndikátor LAMP (stav lampy) (pozri stranu 45)

Tento indikátor sa rozsvieti, ak je potrebné vymeniĢ lampu. Ak sa vyskytne porucha v elektrickom obvode lampy, indikátor bude blikaĢ.

TIndikátor RGB INPUT

Tento indikátor sa rozsvieti, ak sa do projektora privádza signál cez konektor RGB IN.

U Tlaþidlo POWER (zapnutie/vypnutie projektora) (pozri strany 20 a 22)

VTlaþidlá INPUT na voĐbu vstupného signálu (pozri stranu 21)

Týmito tlaþidlami môžete zvoliĢ vstupný signál z pripojených videozariadení.

WTlaþidlo AUTO SETUP (automatické nastavenie) (pozri strany 21 a 24)

Ak poþas premietania obrazu stlaþíte toto tlaþidlo, nastavenia premietania sa automaticky prispôsobia typu vstupného signálu. ZároveĖ sa automaticky urþí a upraví uhol sklonu projektora tak, aby nedošlo k lichobežníkovému skresleniu obrazu.

XTlaþidlo MENU (pozri strany 28 a 30)

Týmto tlaþidlom môžete zobraziĢ hlavné menu (MAIN MENU). Ak je zobrazené menu, môžete toto tlaþidlo použiĢ pre návrat do predchádzajúceho menu alebo na zrušenie aktuálneho menu.

Y Tlaþidlá kurzora (",#,! a ) (pozri stranu 30)

Týmito tlaþidlami môžete oznaþiĢ alebo zmeniĢ požadovanú položku v menu.

Tlaþidlo ENTER (potvrdenie zadania alebo voĐby) (pozri stranu 30)

Týmto tlaþidlom môžete potvrdiĢ alebo aktivovaĢ oznaþené položky v zobrazených menu.

Tlaþidlo FREEZE (pozastavenie obrazu) (pozri stranu 25)

Týmto tlaþidlom doþasne pozastavíte premietanie a prepnete na statické zobrazenie.

Tlaþidlo SHUTTER (úsporný režim) (pozri stranu 25)

Pomocou tohto tlaþidla môžete doþasne vypnúĢ prehrávaný obraz a zvuk.

Tlaþidlá VOLUME +/– (zvýšenie/zníženie hlasitosti) (pozri stranu 26)

Pomocou týchto tlaþidiel upravíte úroveĖ hlasitosti zvuku zo zabudovaných reproduktorov. Podrobnejšie informácie o nastaveniach úrovne hlasitosti pomocou tlaþidiel na ovládacom paneli projektora si preþítajte na strane 29.

Tlaþidlo STD (standard – pôvodné nastavenia) (pozri stranu 31) Pomocou tohto tlaþidla obnovíte pôvodné nastavenia výrobcu.

Tlaþidlo INDEX WINDOW (rozdelenie premietacej plochy) (pozri stranu 27)

Týmto tlaþidlom môžete premietaciu plochu rozdeliĢ na þasĢ s premietaným statickým zobrazením a na þasĢ s premietaným pohyblivým obrazom.

Tlaþidlá D.ZOOM +/– (digitálne priblíženie/vzdialenie obrazu) (pozri stranu 26) Pomocou týchto tlaþidiel môžete zväþšiĢ premietaný obraz.

13

Panel s konektormi

R Tlaþidlá na obsluhu menu (na paneli s konektormi) (pozri stranu 12)

SVstupný konektor RGB IN (pozri strany 17 a 18)

Cez tento konektor sa do projektora privádzajú signály vo formáte RGB a YPBPR.

ZVstupný konektor S-VIDEO IN (pozri strany 18 a 37)

Cez tento konektor sa do projektora privádza videosignál zo zariadenia kompatibilného s formátom S-VIDEO, ako je napr. videoprehrávaþ. Tento konektor je kompatibilný so signálom typu S1 a podĐa druhu vstupného signálu sa automaticky prepína medzi zobrazovacím pomerom 16:9 a 4:3.

TVstupný konektor VIDEO IN (pozri stranu 18)

Cez tento konektor sa do projektora privádza videosignál z videozariadenia, ako je napr. videoprehrávaþ.

U Vstupné konektory AUDIO IN L-R (zvukové vstupy – Đavý/pravý) (pozri strany 17 a 18)

VZásuvka pre elektrický kábel prístroja (AC IN) (pozri stranu 20) Do tejto zásuvky zapojte sieĢový prívod prístroja.

Nepoužívajte iný ako dodaný sieĢový prívod.

WBezpeþnostná zámka

Bezpeþnostnú zámku môžete použiĢ na pripojenie voliteĐného kábla, ktorý slúži na ochranu proti krádeži (vyrába ho spoloþnosĢ Kensington). Táto bezpeþnostná zámka je kompatibilná so systémom Microsaver Security System spoloþnosti Kensington.

14

Zaþíname

Nastavenia

Spôsoby projekcie

V závislosti od umiestnenia projektora môžete použiĢ niektorý z nasledujúcich spôsobov projekcie. Vyberte si spôsob, ktorý zodpovedá umiestneniu projektora. Spôsob projekcie môžete nastaviĢ v menu OPTION2 (možnosti 2). Podrobnejšie informácie si preþítajte na strane 40.

• Premietanie spredu – zo stola

• Premietanie spredu – zo stropu

Položky menu

Nastavenie

FRONT/REAR

FRONT (vpredu)

(vpredu/vzadu)

 

 

 

DESK/CEILING

DESK (stôl)

(stôl/strop)

 

 

 

Premietanie zozadu – zo stola (priehĐadná premietacia plocha)

Položky menu

Nastavenie

FRONT/REAR

REAR (vzadu)

(vpredu/vzadu)

 

 

 

DESK/CEILING

DESK (stôl)

(stôl/strop)

 

 

 

Položky menu

Nastavenie

FRONT/REAR

FRONT (vpredu)

(vpredu/vzadu)

 

DESK/CEILING

CEILING (strop)

(stôl/strop)

 

Premietanie zozadu – zo stropu (priehĐadná premietacia plocha)

Položky menu

Nastavenie

FRONT/REAR

REAR (vzadu)

(vpredu/vzadu)

 

DESK/CEILING

CEILING (strop)

(stôl/strop)

 

POZNÁMKA:

Ak chcete namontovaĢ projektor na strop, budete si musieĢ zakúpiĢ samostatnú stropnú konzolu (ET-PKM1).

Projektor neumiestĖujte do zvislej polohy. Mohol by sa poškodiĢ.

Odporúþame vám projektor umiestniĢ tak, aby uhol jeho sklonu nebol väþší ako ±30°. V opaþnom prípade by ste mohli spôsobiĢ jeho poruchu.

15

Umiestnenie projektora

Horný okraj premietacej plochy

<Jednotky: mm (palce)>

L:Vzdialenos premietaného obrazu

Premietacia

SH:

Výška premietaného obrazu

plocha

SW:

Šírka premietaného obrazu

 

H1:

Výškový rozdiel medzi osou

Spodný okraj

 

objektívu a spodným okrajom

 

premietaného obrazu – prevýšenie

premietacej plochy

 

 

 

Premietacia plocha

VzdialenosĢ projektora od premietacej plochy

Rozmery premietaného obrazu (4:3)

VzdialenosĢprojektora od

 

premietacej plochy (L)

 

 

 

 

 

Uhloprieþka

 

 

Širokouhlé

Teleskopické

Prevýšenie (H1)

Výška (SH)

Šírka (SW)

nastavenie

nastavenie

 

 

 

 

(LW)

(LT)

 

0,84 m (33´´)

0,50 m (1´7˝)

0,67 m (2´2˝)

1,2 m (3´11˝)

0,07 m (2-3/4˝)

 

 

 

 

 

 

1,01 m (40´´)

0,61 m (2´)

0,81 m (2´8˝)

1,2 m (3´11´´)

1,4 m (4´7˝)

0,09 m (3-17/32˝)

 

 

 

 

 

 

1,27 m (50´´)

0,76 m (2´5˝)

1,02 m (3´4˝)

1,5 m (4´11´´)

1,8 m (5´10˝)

0,11 m (4-5/16˝)

 

 

 

 

 

 

1,52 m (60´´)

0,91 m (3´)

1,22 m (4´)

1,9 m (6´2´´)

2,1 m (6´10˝)

0,13 m (5-3/32˝)

 

 

 

 

 

 

1,77 m (70´´)

1,07 m (3´6˝)

1,42 m (4´8˝)

2,2 m (7´2´´)

2,5 m (8´2˝)

0,15 m (5-7/8˝)

 

 

 

 

 

 

2,03 m (80´´)

1,22 m (4´)

1,63 m (5´4˝)

2,5 m (8´2´´)

2,9 m (9´6˝)

0,17 m (6-11/16˝)

 

 

 

 

 

 

2,28 m (90´´)

1,37 m (4´6˝)

1,83 m (6´)

2,8 m (9´2´´)

3,2 m (10´5˝)

0,20 m (7-27/32˝)

 

 

 

 

 

 

2,54 m (100´´)

1,52 m (5´)

2,03 m (6´8˝)

3,1 m (10´2´´)

3,6 m (11´9˝)

0,22 m (8-21/32˝)

 

 

 

 

 

 

3,81 m (150´´)

2,29 m (7´6˝)

3,05 m (10´)

4,6 m (15´1´´)

5,4 m (17´8˝)

0,33 m (12-31/32˝)

 

 

 

 

 

 

5,08 m (200´´)

3,05 m (10´)

4,06 m (13´4˝)

6,2 m (20´4´´)

7,3 m (23´11˝)

0,44 m (17-5/16˝)

 

 

 

 

 

 

6,35 m (250´´)

3,81 m (12´6˝)

5,08 m (16´8˝)

7,7 m (25´3˝)

9,1 m (29´10˝)

0,54 m (21-1/4˝)

 

 

 

 

 

 

7,62 m (300´´)

4,57 m (15´)

6,10 m (20´)

9,3 m (30´6˝)

10,9 m (35´9˝)

0,65 m (25-9/16˝)

 

 

 

 

 

 

POZNÁMKA:

Hodnoty uvedené v tabuĐke sú približné.

Ak uvedené hodnoty použijete pri premietacej ploche s pomerom strán 16:9, obraz s pomerom 4:3 bude túto plochu presahovaĢ na hornom aj na spodnom okraji.

Podrobnejšie informácie o vzdialenostiach projektora od premietacej plochy si preþítajte na strane 55.

16

Zaþíname

Zapojenia

Poznámky k pripojeniu zariadení

Pred pripojením akéhokoĐvek zariadenia si pozorne preþítajte návod na jeho obsluhu.

Pred vykonaním akéhokoĐvek zapojenia odpojte jednotlivé zariadenia od elektrickej siete.

Ak káble, ktoré sú potrebné na pripojenie zariadenia k projektoru, nie sú súþasĢou dodávaného príslušenstva alebo nie sú k dispozícii ako voliteĐné príslušenstvo, pravdepodobne budete musieĢ kábel upraviĢ a prispôsobiĢ ho príslušnému zariadeniu.

Ak je vstupný videosignál nestabilný, obraz sa bude chvieĢ. V takom prípade bude potrebné pripojiĢ zariadenie TBC (korekcia þasovej základne).

Podrobnejšie informácie o kompatibilných signáloch si preþítajte na strane 54.

Pre vstupné konektory AUDIO IN L-R (zvukové vstupy Đavý/pravý) je k dispozícii len jeden zvukový obvod. Ak chcete zmeniĢ zdroj vstupného zvukového signálu, musíte odpojiĢ súþasný zdroj a potom do príslušných konektorov pripojiĢ nový.

Príklad pripojenia k osobnému poþítaþu

Kábel prenášajúci RGB signály (doplnkový)

Poèítaè

17

Loading...
+ 39 hidden pages