Panasonic PT-LB51NTE User Manual [it]

Macintosh
Edizione della funzione senza fili
(PT-LB51NTE)
TQBH0188-4 (I)
Indice
Contratto di licenza software ……………………… 3 Note riguardo all’uso della connessione senza fili
…4
Installazione del software ………………………… 8
Requisiti di sistema ………………………………………………… 8
Collegare ……………………………………………… 10
Configurazione senza fili semplice …………………………… 10
Impostazioni dettagliate ………………………………………… 10
Selezione del metodo di connessione …………… 15
Altre operazioni per la connessione ……………… 16
Operazioni in cui è richiesta l’immissione della password per la connessione …………………………………………………… 16
Proiezione con vari metodi ………………………… 19
Descrizione del menu …………………………………………… 19
Funzioni di Wirelss Manager mobile edition 4.5
…6
Controllare il computer …………………………… 7
Contenuto del CD-ROM in dotazione …………………………… 9
Wireless Manager ME 4.5 ………………………………………… 9
Messaggi di errore di connessione …………………………… 13
Connessione attraverso il punto di accesso ………………… 14
Aggiunta ed eliminazione delle connessioni ………………… 16 Ricerca con l’ID del proiettore ………………………………… 17 Annullamento della connessione ……………………………… 18
Modalità “live” …………………………………………………… 20
Funzioni utili ………………………………………… 21
Opzioni di impostazione …………………………… 22
Finestra opzioni di impostazione ……………………………… 22
Transmission (Trasmissione) …………………………………… 22
Impostazione di rete del proiettore ……………… 25
Visualizzazione del menu WIRELESS ………………………… 25 Modifica del numero di rete …………………………………… 26 Impostazioni [USER] ……………………………………………… 26
Impostazioni degli indirizzi IP …………………………………… 26 Impostazioni senza fili …………………………………………… 27
Utilizzo del browser web …………………………… 32
Prima di utilizzare il controllo con il browser web …………… 32
Accesso dal browser web ……………………………………… 33
Disinstallazione del software ……………………… 38
Funzione di otturatore …………………………………………… 21
Key setting (Impostazioni dei tasti di scelta rapida) ………… 23 Other (Altre) ……………………………………………………… 24 Informazione della versione …………………………………… 24
Impostazioni predefinite di [USER1] - [USER3] ……………… 28
Modifica del nome del proiettore ……………………………… 29 Inserisci password ……………………………………………… 29 Inserimento in modalità “live” ………………………………… 30 Verifica delle impostazioni ……………………………………… 31 Ritorno alle impostazioni iniziali ……………………………… 31
Finestra delle informazioni di monitoraggio …………………… 34 Finestra di controllo proiettore ………………………………… 35 Finestra delle impostazioni dettagliate ………………………… 36
Wireless Manager ME 4.5 ………………………………………… 38
Terminologia ………………………………………… 39 Domande frequenti ………………………………… 41
2

Contratto di licenza software

L’uso del presente Software è regolamentato dei termini definiti nel presente Contratto di licenza software.
Articolo 1 Licenza
Al Licenziatario è concesso il diritto di utilizzare il presente software, incluse le informazioni registrate o descritte nel CD­ROM, nel manuale d’uso e negli altri supporti forniti al Licenziatario (sotto il nome collettivo di “Software”), ma tutti i diritti applicabili a copyright o a proprietà intellettuale nel Software non sono trasferibili al Licenziatario.
Articolo 2 Uso da parte di terzi
Al licenziatario non è consentito trasferire né consentire a terzi di utilizzare o copiare il Software, gratuitamente o meno.
Articolo 3 Limitazioni alle copie del software
Al licenziatario è consentito di effettuare una singola copia del Software per intero o in parte, esclusivamente a scopo di backup. Tuttavia, questa clausola esclude i dati copiati utilizzando il presente software.
Articolo 4 Computer
Al Licenziatario è consentito di installare e utilizzare il Software su più di un computer posseduto o gestito dal Licenziatario stesso. Tuttavia, tale utilizzo è limitato esclusivamente alle applicazioni che riguardano il proiettore.
Articolo 5 Retroingegnerizzazione, decompilazione o disassemblaggio
Al licenziatario non è consentito di retroingegnerizzare, decompilare o disassemblare il Software. Matsushita non sarà vincolata dai termini della garanzia per eventuali difetti nel Software provocati da retroingegnerizzazione, decompilazione o disassemblaggio del software ad opera del Licenziatario. Inoltre, Matsushita e i suoi distributori o rivenditori non si riterranno responsabili per eventuali danni al Licenziatario provocati da retroingegnerizzazione, decompilazione o disassemblaggio del Software ad opera del Licenziatario.
Articolo 6 Assistenza post-vendita
Qualora si verifichi un problema con il Software mentre il Licenziatario lo sta utilizzando, il Licenziatario deve comunicare a Matsushita il problema telefonicamente o per iscritto. Matsushita si assume l’impegno di comunicare al Licenziatario se il problema sia un errore noto del programma (“bug”), o se sia necessario modificare l’uso che viene fatto del Software. Inoltre, il Software è soggetto a modifiche senza preavviso.
Articolo 7 Indennizzo
La responsabilità di Matsushita relativamente al presente Software è limitata alle condizioni definite nell’articolo 6 del presente documento. Né Matsushita né i suoi distributori o rivenditori saranno responsabili per eventuali danni sostenuti dal Licenziatario, direttamente o attraverso richieste di risarcimento di terzi, derivanti da o in congiunzione con l’utilizzo del Software da parte del Licenziatario. Inoltre, Matsushita non fornisce assolutamente alcuna garanzia relativa all’utilizzo del presente Software a fini diversi dalle applicazioni associate al proiettore al quale è accluso il presente Software.
Articolo 8 Controllo delle esportazioni
Il Licenziatario accetta di non esportare o riesportare il software in nazioni diverse da quella in cui il proiettore è stato acquistato, in qualsiasi forma, senza le appropriate licenze di esportazione, secondo le leggi della nazione in cui il Licenziatario risiede, o di qualsiasi altra nazione, che potrebbero essere applicabili a tale esportazione o riesportazione.
Wireless Manager utilizza il seguente software: Portion of this software are based in part on the work of the Independent JPEG Group
Tenere presente quanto segue.
• Panasonic non si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti derivanti dall’utilizzo o dal malfunzionamento del presente proiettore.
• Panasonic non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da danneggiamento o perdita di dati conseguenti all’utilizzo del presente proiettore.
3

Note riguardo all’uso della connessione senza fili

La funzione di connessione senza fili del proiettore utilizza le onde radio della banda di 2,4 Gigahertz. L’utilizzo di questa scheda di rete senza fili non richiede la licenza per le stazioni radio, tuttavia assicurarsi di leggere e aver compreso appieno quanto segue prima di utilizzarla.
Non utilizzarla in prossimità di altre apparecchiature senza fili.
Le seguenti apparecchiature potrebbero usare le onde radio della stessa banda del proiettore. Quando si usa il proiettore vicino a queste apparecchiature, l’interferenza delle onde radio potrebbe rendere la comunicazione impossibile, oppure la velocità di comunicazione potrebbe ridursi.
• Forni a microonde, ecc.
• Apparecchiature industriali, chimiche, mediche, ecc.
• Stazioni radio interne agli impianti per l’identificazione di oggetti in movimento, quali quelle utilizzate nelle linee di produzione industriali, ecc.
• Stazioni radio a bassa potenza designate
Se possibile, evitare di usare i telefoni cellulari, i televisori o le radio vicino al proiettore.
I telefoni cellulari, i televisori, le radio ed altri dispositivi similari utilizzano bande di frequenza diverse dal proiettore, per cui non hanno alcun effetto sulla comunicazione senza fili o la trasmissione e la ricezione con tali dispositivi. Le onde radio dal proiettore potrebbero però originare disturbi audio o video.
Le onde radio di comunicazione senza fili non possono penetrare le strutture in acciaio,
metallo, cemento, ecc.
La comunicazione è possibile attraverso pareti e pavimenti costruiti con materiali quali legno e vetro (tranne il vetro contenente rete metallica), ma non attraverso pareti e pavimenti costruiti con rinforzi in acciaio, metallo, cemento, ecc.
Evitare di utilizzare il proiettore in ubicazioni soggette a elettricità statica.
Qualora il proiettore venga utilizzato in un’ubicazione soggetta a elettricità statica, ad esempio un tappeto, la connessione alla LAN senza fili potrebbe interrompersi. Qualora si verifichi questa eventualità, eliminare la sorgente dell’elettricità statica o del disturbo elettromagnetico ed effettuare di nuovo la connessione alla LAN senza fili. In rari casi, dell’elettricità statica o un disturbo elettromagnetico potrebbero rendere impossibile stabilire una connessione alla LAN. Qualora si verifichi questa eventualità, premere il pulsante di accensione sul telecomando o sul proiettore per spegnere temporaneamente il proiettore. Quando la ventola di raffreddamento si arresta (dopo che la spia di alimentazione sul proiettore è cambiata da arancione in rossa), accendere il proiettore ed effettuare nuovamente la connessione alla LAN.
Utilizzo del proiettore all’estero
Il trasporto del proiettore fuori della nazione o area geografica dove è stato acquistato è vietato, per cui deve essere usato soltanto in tale nazione o area geografica. Tenere inoltre presente che, a seconda delle nazioni e aree geografiche, ci sono restrizioni sui canali e frequenze in cui è utilizzabile la LAN senza fili.
4
Note riguardo all’uso della connessione senza fili (seguito)
Canali che è possibile utilizzare
I canali (gamma di frequenza) che si possono utilizzare differiscono a seconda della nazione o della regione. Fare riferimento alla tabella seguente.
Nazione o area
geografica
Giappone ARIB STD-T66
Cina SRRC
Inghilterra, Germania, Francia, Spagna, Italia, Belgio, Austria, Svezia, Norvegia, Danimarca, Svizzera, Olanda, Finlandia, Portogallo, Grecia, Tailandia, Corea del Sud
Singapore IDA
Australia,
Nuova Zelanda
Malesia SIRIM
Stati Uniti FCC part 15
Taiwan DGT
Standard Canali utilizzati
ETSI 300.328
1 - 13
C-Tick
1 - 11
Banda di frequenza
(frequenza centrale)
2.412 MHz -
2.472 MHz
2.412 MHz -
2.462 MHz
5

Funzioni di Wirelss Manager mobile edition 4.5

Trasmissione di rete
È possibile collegare il proiettore a un computer attraverso la LAN senza fili e inviare immagini statiche. Per i dettagli su come effettuare la connessione, vedere a pag. 10.
<Modalità “live”> (Vedere a pag. 20)
Usata per le normali presentazioni.
<Controllo con il browser web> (Vedere a pag. 32)
Quando si utilizza il controllo con il browser web, sono possibili le operazioni seguenti.
• Impostazione e regolazione del proiettore
• Visualizzazione dello stato del proiettore
<Collegamento con un solo clic> (Vedere a pag. 24)
È possibile collegarsi al proiettore facendo doppio clic o utilizzando il trascinamento.
<Funzione di inserimento in modalità “live”> (Vedere a pag. 30)
Durante l’uso della modalità “live”, un computer diverso può interrompere e proiettare immagini in modalità “live”.
6

Controllare il computer

Ambiente necessario ai computer da collegare

• Innanzitutto, controllare il computer per vedere se disponga o meno di una funzione LAN senza fili※ incorporata. ※LAN : “Terminologia” (Vedere a pag. 39)
• Prima di collegare il proiettore al computer, controllare le impostazioni seguenti.
• Il funzionamento non è garantito per tutte le schede LAN senza fili e gli adattatori LAN senza fili incorporati.
Controllo 1
• La LAN senza fili è attivata?
Controllo 2
• Si è effettuato il login come [Ammin (amministratore)]?
Controllo 3
• Se sono stati installati software di sicurezza (firewall) e utilità per schede di rete, essi potrebbero impedire la connessione del proiettore.
Impostazioni LAN senza fili
Eseguire il logon sulle impostazioni dell’utente
Impostazioni del computer
7

Installazione del software

Requisiti di sistema

Il computer deve soddisfare i seguenti requisiti per poter utilizzare il software in dotazione.
SO: Mac OS X v10.4
Mac OS X v10.5 CPU: Processore PowerPC G4 a 800 MHz o superiore, oppure Intel Core a 1,8 GHz o superiore RAM: 256 MB o più (consigliati almeno 512 MB) Spazio libero su hard disk: 60 MB o più Condizioni hardware: Unità CD o DVD (per l’installazione del software e la visualizzazione del manuale d’uso)
Un adattatore LAN senza fili 802.11 b/g incorporato deve essere installato e funzionante
correttamente.
Tuttavia, alcuni adattatori LAN senza fili 802.11 b/g potrebbero non consentire un collegamento
802.11 g ai proiettori.
Browser web: Safari 2.0 o versione successiva
Il funzionamento non è garantito per tutti i computer, anche qualora soddisfino le condizioni precedenti.
Solo per computer MacBook e MacBook Pro con processore Intel Core 2 Duo incorporato.
Per le informazioni più aggiornate, consultare il nostro sito web. http://panasonic.co.jp/pavc/global/projector/
8
Installazione del software (seguito)

Contenuto del CD-ROM in dotazione

Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD/DVD-ROM.
• Chiudere tutti i programmi in esecuzione. In caso contrario, l’installazione potrebbe non essere possibile.
• Per l’installazione è richiesta l’autorità di [Ammin (amministratore)].

Wireless Manager ME 4.5

Questo software va utilizzato per inviare immagini dello schermo da un computer al proiettore attraverso una LAN senza fili.
Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD/DVD-ROM di un computer.
1
Fare doppio clic su [WMmac4.5.dmg] nell’unità CD/DVD-ROM.
2
[WMmac] viene visualizzato sul desktop.
Il manuale per l’utente (Index.pdf) si trova sul disco CD/DVD-ROM. Fare doppio clic sulla guida per visualizzarla.
Fare doppio clic su [Wireless Manager.pkg].
3
L’installazione ha inizio. Seguire le istruzioni sullo schermo e installare il software.
• Quando viene visualizzata una finestra per immettere [Name] (nome) e [Password], immettere il nome e la password dell’[Ammin (amministratore)].
• Installare Wireless Manager ME 4.5 nella cartella [Applicazioni] (./Applicazioni).
9

Collegare

Configurazione senza fili semplice

Impostazioni dettagliate

Selezionare il proiettore a cui collegarsi dal computer.
Fare clic sulla destinazione dell’installazione o su [ ] nel Dock.
1
Quando viene visualizzata la finestra <Network Adapter Selection>
(selezione adattatore di rete) Selezionare l’adattatore dall’elenco, quindi fare clic su [OK].
Se viene visualizzata la finestra di dialogo di conferma, fare clic su [Yes] (Sì). Impostare l’icona e il nome utente, quindi fare clic su [OK].
• Per i dettagli su come effettuare la connessione, vedere a pag. 15.
• Solo l’adattatore incorporato appare nella finestra <Network Adapter Selection> (selezione adattatore di rete).
• Non è possibile collegare questo modello a un computer attraverso la LAN cablata. I modelli seguenti sono compatibili con le comunicazioni su LAN cablata che è possibile utilizzare con questo software. PT-F100NT, PT-FW100NT
10
Collegare (seguito)
I proiettori che è possibile collegare vengono visualizzati nella finestra <seleziona porta di accesso>.
RETE
Quando si specifica il numero di rete (vedere a pag. 26) impostato sul proiettore, scelto tra quelli [1], [2], [3], [4] e [U (USER)] numero di rete selezionato vengono visualizzati nell’area [Projector Name] (Nome proiettore). Il valore iniziale per entrambi il computer e il proiettore è [1] 1-2 (Vedere a pag. 12)
ID (Vedere a pag. 17) Visualizzazione dell’ID del proiettore. MODO (Vedere a pag. 20)
Visualizzazione della modalità o disposizione del proiettore.
Modalità e funzioni disponibili
Le modalità o funzioni non disponibili tra [Live mode] (modalità “live”), [Multi live mode] (modalità “multi live”) e [One shot] (istantanea) vengono visualizzate con [
Il numero di persone collegate a questo proiettoreLo stato di questo proiettore[
] elemento appare quando è richiesta l’immissione
di una password per la connessione.
(Vedere a pag. 16)
1
, i proiettori correntemente accesi nel
2
.
Messaggio di connessione (Vedere a pag. 13)
Lampeggia quando la connessione non è possibile.
Fare clic per visualizzare delle informazioni su come risolvere il problema.
Connettibilità
Quando si fa clic su [Connectability] (connettibilità), il nome e l’identificazione del proiettore vengono visualizzati sulla parte superiore sinistra dello schermo del proiettore. Se il nome e l’ID del proiettore vengono visualizzati correttamente, sullo schermo del computer appare il messaggio “Projector is available.” (Il proiettore è disponibile.).
Designa (Vedere a pag. 16)
Designare i proiettori da collegare quando è impostato a [U].
Ricerca ID (Vedere a pag.17)
].
Quando si fa clic su [ID Search] (ricerca ID), viene eseguita una ricerca del proiettore con l’ID specificato tra i proiettori correntemente accesi, tra tutti i numeri di rete diversi da [U].
11
Collegare (seguito)
Da [Network] (rete), selezionare lo stesso numero di rete visualizzato nel menu
2
[RETE] del proiettore da collegare.
Vengono elencati i proiettori accesi nel gruppo di rete scelto.
Selezionare la connessione e fare clic su [OK].
3
[ ] appare nella barra dei menu e un collegamento viene stabilito con il proiettore. (“Descrizione del menu” ĺvedere a pag. 19)
• Tra il proiettore e il computer non è possibile stabilire la configurazione senza fili semplice. (Vedere a pag. 41)
• Impostazione della connessione automatica (Vedere a pag. 24)
1
• Nelle situazioni seguenti, non è possibile stabilire connessioni diverse da [U].
- Quando non è installato nella cartella [Applicazioni]
• A seconda del computer e della scheda LAN senza fili usati, la configurazione senza fili semplice potrebbe non essere possibile. In tal caso, l’impostazione [Network] (rete) della finestra <seleziona porta di accesso> si cambia automaticamente in quella [U]. Per i dettagli sulla procedura di connessione, innanzitutto chiudere Wireless Manager ME 4.5, quindi vedere a pag. 14.
2
• Il numero della rete iniziale per entrambi il proiettore e il Wireless Manager ME 4.5 è [1]. Per consentire la connessione, questi numeri devono essere uguali.
Per controllare il numero di rete, fare riferimento al menu di rete del proiettore.
• Per tenere in considerazione la sicurezza, selezionare il numero di rete [2] - [4] perché la WEP (codifica di comunicazione senza fili) è impostata in questi numeri di rete.
• I dati di immagini importanti vengono protetti, in quanto l’elaborazione della cifratura AES per tutti i numeri di rete, anche se l’opzione [CRIPTATURA] è impostata su [NESSUNA].
• Con le configurazione senza fili semplice, altri adattatori di rete potrebbero essere inutilizzabili.
• Durante le connessioni in configurazione senza fili semplice, le connessioni ad altre reti attraverso la scheda LAN senza fili vengono interrotte.
viene effettuata anticipatamente
※“Terminologia” (Vedere a pag. 40)
12
Collegare (seguito)

Messaggi di errore di connessione

Qualora non sia possibile stabilire un collegamento LAN, fare clic sul pulsante [ ] nella parte inferiore sinistra della finestra <Select Access Port> (seleziona porta di accesso) per visualizzare le informazioni su come risolvere il problema, come indicato di seguito.
13
Collegare (seguito)

Connessione attraverso il punto di accesso

Si possono fare le impostazioni per la modalità di infrastruttura※ (connessione attraverso il punto di accesso※). Rivolgersi però all’amministratore prima di cambiare una qualsiasi regolazione. “Terminologia” (Vedere a pag. 39 - 40)
Impostazioni del proiettore
Accendere il proiettore e premere il tasto [NETWORK] sul telecomando.
1
Selezionare [USER1] (utente1) - [USER3] (utente3) da [RETE] sul menu della WIRELESS,
2
e premere il tasto [ESEGUI].
Impostare i dettagli della rete e selezionare [SI].
3
Per le opzioni di impostazione della rete, vedere alle pagine da 26 - 28. Rivolgersi però all’amministratore prima di cambiare una qualsiasi regolazione.
È possibile controllare l’indirizzo MAC※ del proiettore con [STATO] nel menu WIRELESS del proiettore. (“Verifica delle impostazioni” ĺvedere a pag. 31) “Terminologia” (Vedere a pag. 39)
Impostazioni del computer
Accendere il computer.
4
Impostare la rete secondo l’amministratore del sistema.
5
Quando l’utente non dispone dell’autorità di [Ammin (amministratore)], per effettuare le impostazioni di rete sono richiesti il nome e la password dell’[Ammin (amministratore)].
Collegarsi al punto di accesso.
6
Avviare Wireless Manager ME 4.5, fare clic su [Wireless LAN] (LAN senza fili) nella
7
finestra <Network Adapter Selection> di rete collegato alla porta di accesso.
Viene visualizzato un messaggio di conferma che richiede se commutare il proiettore sulla rete o meno. Selezionare [No].
Selezionare il proiettore desiderato nella finestra <Select Access Port> (seleziona porta
8
di accesso) [ ] appare nella barra dei menu e un collegamento viene stabilito con il proiettore.
(“Descrizione del menu” ĺvedere a pag. 19)
, quindi fare clic su [OK].
(selezione adattatore di rete) e selezionare l’adattatore
Se non viene visualizzato un proiettore, fare clic su [Designate] (Seleziona) seguito da [ADD] (aggiungi), impostare poi l’indirizzo IP nel proiettore usando la schermata <Access Port Registration> (Registrazione della porta di accesso) e fare clic su [REGISTER] (registra). (Vedere a pag. 16)
Se non è possibile collegarsi alla LAN senza fili attraverso il punto di accesso anche dopo il procedimento dei passi di “ Impostazioni del proiettore”, rivolgersi al produttore del punto di accesso.
14
Loading...
+ 30 hidden pages