Panasonic PTLB3E, PTLB1VE Operating Instructions

Kezelési utasítás
r
Alapútmutató
LCD projekto
PT-LB2VE PT-LB1VE
Köszönjük, hogy Panasonic projektort vásárolt. Mielőtt üzemeltetné a készüléket, kérjük, olvassa végig figyelmesen ezt az utasítást, és őrizze meg, mert a
későbbiekben hasznára lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
Mielőtt használatba venné projektorát, okvetlenül olvassa el a „Biztonsági óvintézkedések” fejezetet
(7–11. oldal).
A hálózati funkciókat olvassa el a Hálózati funkciók útmutatóban.
W0510SS4041 –CH TQBJ0323-3
MAGYAR
Ala
p
vető információ
Fontos biztonsági tudnivalók
Kedves Panasonic Vásárló:
Ez a kezelési útmutató minden lényeges tudnivalót elmond Önnek, amelyre szüksége lehet. Reméljük, segítségére lesz abban, hogy a legjobban kihasználhassa az új berendezését, és örömét lelje ebben a Panasonic LCD projektorban. Készülékének gyári számát az alján találja meg. Jegyezze fel az alábbi helyre, és kérjük, őrizze meg az útmutatót arra az esetre, ha szervizt igényel.
Típusszám: PT-LB3E / PT-LB2VE / PT-LB1VE
Gyári szám:
FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL!
FIGYELEM: Tüzet vagy áramütést okozó károk elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának!
Gépzaj információs rendelet, 3. GSGV, 1991. január 18: Az ISO 7779 sz. szabványnak megfelelően a hangnyomás szint a kezelő helyén nem haladhatja meg a 70 dB (A)-t.
2 D MAGYAR
Fontos biztonsági tudnivalók (folytatás)
p
Tájékoztató a felhasználók számára a régi berendezések és használt elemek begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
Ha ezek a szimbólumok szerepelnek a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel. A helyes kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák a régi termékeket és a használt elemeket az elérhető, kijelölt gyűjtőhelyekre, a hazai törvényeknek valamint a 2002/96/EC és 2006/66/EC irányelvnek megfelelően. Ezeknek a termékeknek és elemeknek a megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat. Ha a régi termékek és a használt elemek begyűjtésére és újrahasznosítására vonatkozó, további informá­cióra van szüksége, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyhatósággal, a legközelebbi hulladékhasznosítási szervvel vagy azzal a forgalmazóval, ahol az árucikkeket vásárolta. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek. Amennyiben ezeket a termékeket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
vető információ Ala
Megjegyzés az elem szimbólumhoz (az alsó két szimbólum példa):
Ez a szimbólum esetleg együtt használatos a kémiai szimbólummal. Ebben az esetben teljesíti a vonat­kozó kémiai irányelvben foglaltakat.
MAGYAR C 3
Ala
p
vető információ
Fontos biztonsági tudnivalók (folytatás)
Tisztelt Vásárló!
Kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonsági és kezelési óvintézkedésekre vonatkozó előírásokat. Az alábbiakban meg­adott garanciális feltételek az itt leírtak betartása melletti, üzemszerű használatra vonatkoznak. Az itt felsorolt körülmé­nyektől eltérő, nem rendeltetésszerű használat a garancia megvonásával jár.
A készülékre a vásárlás dátumától számított 36 hónap javítási és alkatrész garanciát biztosítunk. Ez alól kivételt képez az izzólámpa, melyre a garancia ideje a vásárlás dátumától számított 90 nap vagy 300 üzemóra és az LCD panel, melyre 2000 üzemóra.
A hosszantartó megbízható működés és a garancia érvényességének feltétele a rendszeres karbantartás.
Figyelem, a készülékre rendszeres karbantartás van előírva!
A ventilátor nyílások és a levegő szűrő kb. 100 óránként esedékes tisztítását a felhasználó is elvégezheti, de az izzó- lámpa cseréjével keresse fel a garanciajegyen feltüntetett szórakoztató elektronikai szervizek valamelyikét vagy az eladó üzletet.
A garanciális időn belüli izzólámpa csere (amennyiben normál elhasználódásról van szó) munkadíja ingyenes. A további, szakembert igénylő karbantartásról a jelzett szervizek adnak felvilágosítást, ahol ezeket a munkákat el is
végzik.
Panasonic Marketing Europe GmbH South-East Europe Fióktelep
A Panasonic / Technics termékek magyarországi forgalmazója
FIGYELEM:
1. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóból.
2. Az áramütés elkerülése érdekében ne szerelje le a készülék burkolatát! A berendezés házilag nem javítható alkatrészekből áll. Forduljon szakszervizhez!
3. Ne távolítsa el a földelő érintkezőt a készülék hálózati csatlakozó dugaszából! A berendezés háromérintkezős, földelt hálózati villásdugasszal rendelkezik. A dugasz csak földelt aljzatba csatlakoztatható. Ez biztonsági szolgáltatás. Ha a dugaszt nem tudja csatlakoztatni a fali csatlakozó aljzatba, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Ne változtassa meg a földelt csatlakozó rendeltetését! A készülék teljes feszültségmentesítése csak a hálózati kábel fali csatlakozóaljzatból történő eltávolításával valósul meg.
FIGYELMEZTETÉS:
A 2004/108/EC irányelv 9(2) cikkelyének megfelelően
Az állandó engedély biztosításához kövesse a mellékelt üzembe helyezési útmutatóban leírtakat, melyek szerint a készülékhez adott hálózati kábelt és az árnyékolt interfész kábelt kell használnia, amikor a berendezést számítógéphez vagy annak valamilyen perifériájához csatlakoztatja. Bármilyen, a készüléken elvégzett nem hivatalos módosítás, szakszerűtlen változtatás érvényteleníti a felhasználónak a jelen berendezés működtetésére vonatkozó jogát.
A 2008/28/EC 14. cikkelyével módosított 2005/32/EC irányelvnek megfelelően Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
4 D MAGYAR
TARTALOMJEGYZÉK
Alapvető információ
Fontos biztonsági tudnivalók............................ 2
Biztonsági óvintézkedések................................ 7
Előkészületek
Bejelentkező képernyő..................................... 12
A projektor részegységei................................. 13
Az első lépések
A projektor üzembe helyezése ........................ 16
Csatlakoztatások .............................................. 18
Alapvető műveletek
A projektor táplálásának be/kikapcsolása ..... 20
Kép kivetítése ................................................... 24
Távirányítás....................................................... 25
Beállítások
Menü műveletek................................................ 28
PICTURE (KÉP) MENÜ................................. 30
POSITION (HELYZET) MENÜ ....................... 32
LANGUAGE (NYELV) MENÜ........................ 35
DISPLAY OPTION (KÉPERNYŐ OPCIÓK)
MENÜ............................................................. 35
PROJECTOR SETUP (PROJEKTOR
BEÁLLÍTÁS) MENÜ ......................................38
SECURITY (BIZTONSÁG) MENÜ................. 42
NETWORK (HÁLÓZAT) MENÜ..................... 44
Karbantartás
A LAMP és a TEMP kijelző ............................... 45
Gondozás és csere ........................................... 46
A mennyezeti konzol biztonsági
berendezései ..................................................... 49
Információk
Hibaelhárítás .....................................................50
Méretek ..............................................................51
Tudnivalók a kereskedelmi védjegyekről ....... 51
Műszaki információ........................................... 52
Minőségtanúsítás, műszaki adatok................. 55
Tárgymutató ...................................................... 57
A hátsó beállító távtartójának eltávolítása...... 58
MAGYAR C 5
A
A
A
Hosszabb lámpa élettartam
lámpacsere ciklusa hosszabb az előző típusénál. (B 47. oldal)
Kb. 3000 óra (PT-LB90NTE)
Kb. 5000 óra (PT-LB3E/PT-LB2E/PT-LB1VE)
ª
Készenléti energiafogyasztás csökkentés
készenléti energiafelvétel jelentősen csökkent az előző típusokhoz képest.
Kb. 0,9 W (PT-LB90NTE)
Kb. 0,4 W (PT-LB3E/PT-LB2E/PT-LB1VE)
(Készenléti üzemmód: „ECO (TAK AR ÉKO S)” üzemben)
ª
Felhasználói logo megjelenítés funkció
vetítés indításakor a saját egyedi képét, például cégének logoját vetítheti ki.
(B 36. oldal)
6 D MAGYAR
Biztonsági óvintézkedések
p
FIGYELMEZTETÉSEK
TÁPLÁLÁS
A hálózati csatlakozó aljzatot illetve a kapcsolót a készülék mellett, probléma esetén jól hozzáférhető helyre kell telepíteni. Ha az alábbi problémák lépnek fel, azonnal szüntesse meg a táplálást.
Ha ilyen körülmények között folytatja a projektor működ- tetését, az tüzet vagy áramütést okozhat.
z Ha bármilyen idegen tárgy vagy víz jut a projektor bel-
sejébe, szüntesse meg a táplálást.
z Ha a projektor leesik, illetve megsérül a burkolata,
szüntesse meg a táplálást.
z Ha a készülék füstöt illetve szokatlan szagot vagy zajt
bocsát ki, szüntesse meg a táplálást. Forduljon szakszervizhez a szükséges javítások elvégzé­séhez, ne kísérelje meg a projektort házilagosan megjavítani.
Vihar idején ne érintse meg a projektort sem a kábelt.
Ez elektromos áramütést okozhat.
Ne tegyen semmi olyat, amellyel a hálózati kábel illetve a hálózati csatlakozó dugasz sérülését okozhatja.
Ha sérült hálózati kábelt használ, az áramütést, rövidzárat vagy tüzet okozhat.
z Ne sértse meg, ne alakítsa át, ne helyezze el forró
tárgyak közelében, ne hajlítsa túlzott mértékben, ne
csavarja, ne húzza a hálózati kábelt, ne helyezzen rá
súlyos tárgyakat, és ne tekerje össze. Ha a hálózati kábel javítására van szükség, forduljon szakszervizhez.
Biztonságosan csatlakoztassa a hálózati kábel dugaszát a hálózati csatlakozóba.
Ha a hálózati dugasz nem csatlakozik megfelelően az aljzatba, az áramütést okozhat, vagy túlmelegedhet.
z Ne használjon más hálózati kábelt, csak a mellékeltet. z Ne használja a mellékelt hálózati kábelt más elekt-
romos berendezésekhez.
z Ha a csatlakozó dugasz sérült, vagy a fali aljzat fedele
kilazult, ne használja azokat.
Rendszeresen tisztítsa meg a hálózati kábel dugaszát, hogy a por ne rakódhasson rá.
Ez tüzet okozhat.
z Ha a hálózati csatlakozó dugaszra por rakódik le, a
beszívott nedvesség károsíthatja a szigetelést.
z Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza
ki a hálózati kábelt a fali csatlakozó aljzatból. A hálózati aljzatból kihúzott kábelt rendszeresen tisztítsa meg száraz ruhával.
Ne érjen a hálózati dugaszhoz nedves kézzel.
Ha mégis így tesz, áramütést szenvedhet.
Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót.
Ha túlterheli a tápcsatlakozót (pl. túlságosan sok átalakító adaptert használ) túlmelegedés léphet fel, és tűz keletkezhet.
HASZNÁLAT/TELEPÍTÉS
Ne helyezzen folyadékot tartalmazó edényt a projektor tetejére.
Ha víz ömlik a projektorra, vagy kerül a készülékbe, az tüzet vagy áramütést okozhat. Ha víz kerül a projektor belsejébe, forduljon szakszervizhez.
Ne helyezze a projektort puha anyagra, pl. szőnyegre vagy szivacsos felületre.
Ha mégis ezt teszi, a készülék túlmelegedhet, és égési sérülést, tüzet okozhat, vagy a projektor károsodást szenvedhet.
Ne használja a projektort olyan helyen, ahol párának, pornak, olajos füstnek vagy vízgőznek van kitéve, például fürdőszobában.
Ha a projektort ilyen körülmények között használja, tűz keletkezhet, vagy elektromos áramütést okozhat, illetve az alkatrészek megrongálódhatnak. Az alkatrészek (például a mennyezeti konzol) megrongálódása a mennyezetre szerelt projektor leesését okozhatja.
Ne állítsa fel a projektort olyan helyen, amely nem képes annak teljes súlyát biztonságosan megtartani, és ne helyezze instabil vagy ferde felületre.
Ha mégis így tesz, a készülék leeshet vagy felborulhat, ami komoly személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Ne tegyen egy másik projektort sem nehéz tárgyakat a készülék tetejére.
Ezáltal a projektor instabillá válik, és leeshet, ami kárral vagy személyi sérüléssel járhat. A projektor megsérülhet vagy deformálódhat.
A készülék felszerelését (pl. a felfüggesztést a mennyezetre) csak szakember végezheti.
Ha a telepítés nem biztonságosan és szakszerűen történik, az sérülést vagy balesetet, például áramütést okozhat.
z Csak a jóváhagyott mennyezeti konzolt használja.
Ne fedje le a szellőzőnyílásokat (a levegő be- és kimenetet).
Ha mégis ezt teszi, a készülék túlmelegedhet, és tüzet okozhat, vagy a projektor károsodást szenvedhet.
z Ne tegye a projektort olyan szűk, rosszul szellőző hely-
re, mint pl. egy beépített szekrény vagy könyvespolc.
z Ne helyezze a projektort ruhadarabra vagy papírra,
mert ezeket az anyagokat a levegő bemenet esetleg beszippanthatja.
Ne tegye a kezét, sem idegen tárgyakat a kimeneti szellőzőnyílás közelébe.
Ha mégis ezt teszi, az a kezén égési sérülést, illetve a tárgyakban károsodást okozhat.
z A szellőzőnyílásból forró levegő áramlik ki. Ne közelítse
kezét, arcát sem bármilyen, hőre érzékeny tárgyat a nyíláshoz, mert megéghet vagy a tárgy deformálódhat.
vető információ Ala
MAGYAR C 7
Ala
p
vető információ
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
Ne nézzen bele, illetve bőre ne érintkezzen a lencséből kibocsátott fénnyel a projektor használata alatt.
Ez égési sérülést illetve vakságot okozhat.
z A vetítőlencséből igen erős fény sugárzik. Ne nézzen
bele, illetve ne tegye a kezét közvetlenül ebbe a
fénybe.
z Különösen arra ügyeljen, hogy kis gyermekek nehogy a
lencsébe nézzenek. Továbbá, ha nincs a projektor
közelében, kapcsolja ki a táplálást és húzza ki a
hálózati kábelt.
Ne tegyen idegen tárgyakat a projektorba.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
z Ne tegyen, és ne ejtsen fém- vagy tűzveszélyes
tárgyakat a projektorba.
Soha ne próbálja meg átalakítani sem szétszerelni a projektort.
A projektor belsejében nagyfeszültségű egységek vannak, amelyek tüzet vagy áramütést okozhatnak. Műszaki ellenőrzéshez, beállításhoz vagy javításhoz kérjük, forduljon szakszervizhez.
Ne vetítsen a készülékkel, ha nincs levéve a mellékelt lencsefedél.
Ha mégis így tesz, az tüzet okozhat.
TARTOZÉKOK
Az elemeket ne használja helytelenül, illetve kezelje őket az alábbiaknak megfelelően.
Ha ezeket nem tartja be, az égési sérüléshez, az elemek szivárgásához, túlmelegedéséhez, robbanásához vagy meggyulladásához vezethet.
z Ne használjon a specifikációtól eltérő elemeket. z Használjon mangán vagy alkáli elemeket, de ne
használjon újratölthető akkumulátorokat.
z Ne szerelje szét, illetve csonkítsa meg a
szárazelemeket.
z Ne tegye ki hő hatásának, ne dobja vízbe sem tűzbe az
elemeket.
z Ne hagyja, hogy az elemek pozitív (+) és negatív (-)
kivezetése olyan fémtárgyakkal kerüljenek
érintkezésbe, mint pl. egy nyaklánc vagy egy hajtű.
z Ne tárolja együtt az elemeket fémtárgyakkal. z Tárolja az elemeket műanyag tasakban, és tartsa távol
őket a fémtárgyaktól.
z Ügyeljen a helyes polaritásra (+ és - jel) az elemek
behelyezésekor.
z Ne használjon együtt egy új és egy régi elemet, illetve
ne keverje a különböző elemtípusokat.
z Ne használjon letépett vagy eltávolított külső borítású
elemeket.
z A kifogyott elemeket azonnal távolítsa el a
távirányítóból.
z Mielőtt megszabadul a használt elemektől, tekerje be
őket szigetelőszalaggal vagy valamilyen hasonló
anyaggal.
Ne hagyja, hogy az AAA/R03 elem gyermekek kezébe kerüljön.
z Az elem a szájba kerülve személyi sérülést okozhat. z Ha valaki véletlenül lenyeli az elemet, azonnal
forduljanak orvoshoz.
Ha szivárog az elem, ne érjen hozzá puszta kézzel, és szükség esetén kövesse az alábbi lépéseket.
z Az elemből kifolyó elektrolit a bőrére vagy a ruhájára
kerülve bőrgyulladást vagy sérülést okozhat. Öblítse le tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
z Az elemből kifolyó elektrolit a szemébe kerülve a látás
elvesztését okozhatja. Ilyen esetben soha ne dörzsölje meg a szemét. Öblítse ki tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
Ne szerelje szét a lámpaegységet.
Ha a lámpa összetörik, sérülést okozhat.
Lámpacsere
A lámpa nagynyomású gázt tartalmaz. Ha nem megfelelően kezeli, felrobbanhat és súlyos sérülést vagy balesetet okozhat.
z A lámpaegység cseréjét csak szakember végezheti. z A lámpaegység könnyen felrobbanhat, ha kemény
tárgynak ütődik, vagy leesik.
z Mielőtt hozzáfogna a lámpacseréhez, okvetlenül
győződjön meg róla, hogy a hálózati kábel dugaszát kihúzta-e a fali csatlakozóból. Ha ezt nem teszi, áramütés érheti, vagy robbanás következhet be.
z A lámpa cseréjekor, mielőtt megfogná, hagyja legalább
egy órát hűlni, mert különben égési sérülést szenvedhet.
Ne hagyja, hogy a távirányítóhoz kis gyermekek vagy háziállatok véletlenül hozzáérjenek.
z Használat után zárja el a távirányítót, nehogy kis
gyerekek illetve háziállatok hozzáférjenek.
VIGYÁZAT
TÁPLÁLÁS
A hálózati csatlakozó kábel kihúzásakor fogja a dugaszt és a dugaszaljzatot.
Ha a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozót, a hálózati kábel megsérül, és tűz, rövidzár keletkezhet vagy súlyos áramütés veszélye lép fel.
Amikor hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozó aljzatból, és távolítsa el az elemeket a távirányítóból.
Mindennemű tisztítási munka elvégzése előtt, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali csatlakozó aljzatból!
Ha ezt nem teszi meg, áramütés érheti.
8 D MAGYAR
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
p
HASZNÁLAT/TELEPÍTÉS
Ne nehezedjen (illetve ne lépjen) rá a projektorra.
Ön lecsúszhat, vagy a projektor eltörhet, ami sérüléshez vezethet.
z Különösen arra ügyeljen, hogy kis gyermekek ne
álljanak vagy üljenek rá a projektorra.
Ne helyezze el a projektort túlzottan meleg helyen.
Ez a készülékház vagy a belső alkatrészek károsodását idézheti elő, vagy tüzet okozhat.
z Különösen kerülje a közvetlen napfénynek kitett, illetve
a kályha melletti helyeket.
A készülék elmozdítása előtt győződjön meg róla, hogy az összes kábelt kihúzta-e.
Ha bármelyik kábel csatlakoztatva marad a készülék elmozdítása közben, a kábel megsérülhet, és tüzet vagy elektromos áramütést okozhat.
TARTOZÉKOK
Ne használja a régi lámpaegységet.
Ha mégis használja, az a lámpa felrobbanását okozhatja.
Ha a lámpa eltörött, azonnal szellőztesse ki a helyiséget. Ne érjen hozzá, illetve arca ne kerüljön közel a szilánkokhoz.
Ha ezt nem teszi, belélegezheti a lámpa eltörésekor kiszabadult gázt, amely körülbelül annyi higanyt tartalmaz, mint egy fénycső, a szilánkok pedig sérülést okozhatnak. Ha a gázt véletlenül belélegzi vagy szemét, illetve a száját éri, azonnal forduljon orvoshoz. Kérje meg a forgalmazót, hogy cserélje ki a lámpát, és vizsgálja át a projektor belsejét.
ÓVINTÉZKEDÉSEK A SZÁLLÍTÁSNÁL
A projektor szállításakor a beállító lábakat a helyükre kell csavarni, a készüléket ne a lábainál fogja meg.
Szállításkor vigye a projektort a tartozék hordtáskában és helyezze fel rá a lencsefedelet.
z A projektort optikájával felfelé, óvatosan helyezze be a
hordtáskába.
z A projektoron és a tartozékokon kívül ne tegyen semmi
mást a hordtáskába.
ÓVINTÉZKEDÉSEK A HASZNÁLAT SORÁN
NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET AZ ALÁBBI KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT.
z Ne állítsa fel a projektort szabadban.
A projektort kizárólag beltéri használatra terveztük.
z Ne telepítse a készüléket rezgésnek vagy
ütéseknek kitett helyre.
Ha a projektort rezgésnek kitett helyen telepíti, vagy egy járműben, illetve egy hajón állítja fel, a rezgések vagy ütődések kárt tehetnek a készülék belső alkatrészeiben, és meghibásodást okozhatnak. Ezért rezgésektől és ütődésektől mentes helyen állítsa fel a készüléket.
z Ne helyezze a készüléket hirtelen
hőmérsékletváltozásnak kitett helyre, például egy légkondicionáló vagy egy világítási berendezés mellé.
Ha ezt nem veszi figyelembe, az hibás működést okozhat illetve a lámpa élettartama lecsökkenhet. Lásd a „TEMP (Hőmérséklet)” kijelzőt a 45. oldalon.
z Ne telepítse a projektort nagyfeszültségű vezetékek
illetve motorok közelébe.
Ilyen helyek közelében a készülék elektromágneses interferenciának lehet kitéve.
z Ne telepítse a projektort 2700 m tengerszint feletti
magasságnál magasabban lévő helyen.
Ha a projektort nagy tengerszint feletti magasságban, 1400 – 2700 m között használja, állítsa a HIGH ALTITUDE MODE (VENTILÁTOR VEZÉRLÉS) menüpontot ON (BE) állásba. Ha a projektort 1400 m alatti magasságban, használja, állítsa a HIGH ALTITUDE MODE (VENTILÁTOR VEZÉRLÉS) menüpontot OFF (KI) állásba. Ha ezt nem veszi figyelembe, az hibás működést okozhat, illetve a lámpa és az egyéb alkatrészek élettartama lecsökkenhet.
HA A MENNYEZETRE FÜGGESZTVE KÍVÁNJA HASZNÁLNI A KÉSZÜLÉKET, FELTÉTLENÜL SZAKEMBERREL SZERELTESSE FEL AZT.
vető információ Ala
Ebben az esetben egy külön felerősítő szerkezetet kell beszereznie (ET-PKB2 típust). Kérjük, hogy minden felszerelési munkát szakemberrel végeztessen.
LENCSE FÓKUSZ
Ne állítsa a lencse fókuszát a projektor bekapcsolását követő, kezdeti időszakban. A nagy tisztaságú projektor lencsét termikusan befolyásolja a fényforrásból jövő fény, amely a bekapcsolást követő időszakban instabillá teszi a fókuszt. Mielőtt a lencse fókuszát állítaná, kérjük, hagyjon legalább 30 percet a bemelegedésre.
MAGYAR C 9
Ala
p
vető információ
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
ÓVINTÉZKEDÉSEK AZ ELHELYEZÉSNÉL
A LEGJOBB KÉPMINŐSÉG ELÉRÉSÉHEZ
Sötétítse le az ablakokat függönnyel vagy árnyékolóval, és a vetítőernyő közelében kapcsoljon ki minden fényforrást annak megakadályozására, hogy a külső vagy belső vilá- gításból eredő fény a vetítőfelületre jusson. A projektor használati környezetétől függően előfordulhat, hogy a levegőkimeneti nyílásból vagy egy klímaberende- zésből kiáramló meleg levegő vibrálást okoz a képernyőn. Ezért vigyázzon, hogy ne takarja el a levegőkimeneti nyílásokat és vegye figyelembe a légkondicionálóból kiáramló levegő irányát.
PUSZTA KÉZZEL SOHA NE ÉRINTSE MEG A VETÍTŐLENCSE FELÜLETÉT!
Ha a lencse felülete az ujjlenyomatoktól illetve az egyéb szennyeződésektől elpiszkolódik, a készülék azokat felnagyítva kivetíti a képernyőre. Kérjük, ha nem használja a projektort, helyezze fel rá a tartozék lencsefedelet.
A PROJEKTORT MŰKÖDÉS KÖZBEN NE HELYEZZE ÁT, ILLETVE NE TEGYE KI RÁZKÓDÁSNAK, ÉS NE ÉRJE ÜTŐDÉS.
A belső alkatrészeinek élettartama lecsökken.
A PROJEKTOR EGY, AZ ALÁBBI JELLEMZŐKKEL BÍRÓ, NAGYNYOMÁSÚ HIGANYGŐZ LÁMPÁT TARTALMAZ.
z A lámpa fényereje csökken az idő múlásával. z Ha a lámpát ütés éri vagy rázkódásnak van kitéve,
akkor felrobbanhat, vagy lecsökkenhet az élettartama,
illetve a szilánkok sérülést okozhatnak.
z Ritkán előfordulhat, hogy már röviddel az első használat
után szétrobban.
z A robbanásveszély növekszik, ha a lámpát a csereidőn
túl is használja.
z Ha a lámpa felrobban, a benne lévő gázt füstszerűen
bocsátja ki magából.
z A higanygőz lámpa élettartama az egyedi lámpaka-
rakterisztikától illetve a használat körülményeitől
függően változik.
z Különösen a gyakori és/vagy ismételt ki- és bekap-
csolás valamint a 10 órás, folyamatos használat hat
jelentősen az élettartamra. Biztosítson előre egy csere
lámpát.
OPTIKAI ALKATRÉSZEK
Már 1 éven belül szükségessé válhat az optikai alkat­részek cseréje, például a folyadékkristályos paneleké és a polarizáló lemezeké, ha a projektort magas hőmérsékletű vagy nagyon szennyezett, olaj- vagy dohányfüstös környezetben használja. Ha további részletekre kíváncsi, kérjük, forduljon a forgalmazóhoz.
FOLYADÉKKRISTÁLYOS PANEL
A folyadékkristályos panel nagypontosságú technológiával készül. Időnként azonban a képernyőn néhány képpont hiányozhat vagy állandóan világíthat, de ez nem hibás működés. Ne vetítse ki hosszú ideig ugyanazt a képet, mert utó­képként megmaradhat a folyadékkristályos panelen. Eltávolításához vetítse több mint egy órán keresztül a fehér képernyő tesztábrát. Lásd a 41. oldalon a „TEST PATTERN (TESZTÁBRA)” című részt.
BIZTONSÁG
TEGYE MEG A BIZTONSÁGI INTÉZKE­DÉSEKET AZ ALÁBBI VÉLETLEN ESEMÉNYEK BEKÖVETKEZÉSE ELLEN.
z A személyes, tárolt információjának kiszivárgása. z Egy jogosulatlan külső személy nem becsületes
célokra használja a készüléket.
z Egy külső, megbízhatatlan személy bárki mást kizárjon
illetve megakadályozzon a projektor használatában.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
z A csatlakozó hálózatot tűzfallal illetve egyéb védelemmel
kell ellátni.
z Változtassa gyakran a jelszavát. z Ne használjon könnyen kitalálható jelszót. z A Panasonic és a hivatalos szerviz sohasem kérdezi
meg Öntől a jelszót.
z Senkivel ne közölje jelszavát. z Állítson be jelszót a projektornál, hogy csak a jogosult
felhasználók férhessenek hozzá.
CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ KÉSZÜLÉKHEZ
A mikor a projektort számítógéphez vagy külső készülék­hez csatlakoztatja, használja a szóban forgó készülékhez kapott hálózati kábelt, és egy, a kereskedelemben besze­rezhető, árnyékolt interfész kábelt.
10 D MAGYAR
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
p
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
KÉRJE SZAKSZERVIZ SEGÍTSÉGÉT A PROJEKTOR ÉVENTE LEGALÁBB EGYSZER SZÜKSÉGES, BELSŐ TISZTÍTÁSÁHOZ.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Amikor ezt a terméket ártalmatlanítani kívánja, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedő- jével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
Ha a készülék belsejében felgyülemlett port nem takarítják ki, tűzveszély vagy működési hibák léphetnek fel. A projektor belsejét célszerű még a nedvesebb évszak beköszöntése előtt kitisztítani. Amikor szükséges, kérje fel a legközelebbi szakszervizt a készülék tisztítására. Forduljon az illetékes szervizközponthoz a tisztítás költségeinek kérdésében.
MELLÉKELT TARTOZÉKOK
Ellenőrizze, hogy projektorával együtt megkapta-e az alábbiakban felsorolt, összes tartozékot.
Távirányító (1 db) (N2QAYA000011)
Hálózati kábel (1 db) (K2CM3YY00015)
RGB jelkábel (1 db) 1,8 m (K1HY15YY0009)
vető információ Ala
Hordtáska (1 db) (TPEP033)
Hálózati kábel biztonsági zár (1 db) (TTRA0185)
AAA/R03 típusú elem a távirányítóhoz (2 db)
Optika védősapka (Lencsefedél) (1 db) (TKKL5499)
CD-ROM (1 db) (TXFQB02VKN5)
(Alaphelyzetben a projektoron)
MEGJEGYZÉSEK:
z A termékekhez mellékelt védőanyagokat, például a dugasz borítást vagy a habszivacs dobozt megfelelően kell kezelni. z Ha valamilyen tartozék hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a szervizzel. z A tartozékokat tartsa távol a gyermekektől. z Az önállóan értékesített alkatrészek és tartozékok típusszámai minden külön értesítés nélkül változhatnak.
MAGYAR C 11
Induló képernyő
Amikor a projektort először kapcsolja be, vagy a projektor inicializálása után (B 41. oldal) megjelenik a LANGUAGE (NYELV) menü, és az INITIAL SETTING (KEZDETI BEÁLLÍTÁS) menü.
Navigáljon a DISPLAY OPTION (KÉPERNYŐ OPCIÓK) menüben, hogy ezeket a menüket a használati körülményeknek és a környezetnek megfelelően beállítsa.
MEGJEGYZÉS:
Amikor a projektort először kapcsolja be, akkor esetleg be kell állítania a projektor tetején lévő „Zoom (Gumioptika) gyűrűt” és „Fokuszáló gyűrűt” (B 13. oldal), hogy a menü képernyő tisztább legyen.
Előkészületek
A részleteket olvassa el A KÉP HELYZETÉNEK BEÁLLÍTÁSA részben (B 24. oldal)
LANGUAGE (NYELV)
INITIAL SETTING (KEZDETI BEÁLLÍTÁS)
1
2
A kívánt nyelv kiválasztásához.
A következő, INITIAL SETTING (KEZDETI BEÁLLÍTÁS) menüre lépéshez.
1
A kívánt menü kiválasztásához.
¼ INSTALLATION (ÜZEMBE HELYEZÉS) ¼ HIGH ALTITUDE MODE (VENTILÁTOR
VEZÉRLÉS)
2
A menü beállításainak megváltoztatásához.
INSTALLATION (ÜZEMBE HELYEZÉS) (B 17, 39. oldal)
FRONT/DESK (ELÖL/ASZTALI)
FRONT/CEILING (ELÖL/MENNYEZET)
REAR/DESK (HÁTUL/ASZTALI)
REAR/CEILING (HÁTUL/MENNY.)
Helyezze asztalra/dobogóra , és vetítsen elölről
Szerelje a mennyezetre a külön megvásárolandó mennyezeti konzollal, és vetítsen elölről
Helyezze asztalra/dobogóra, és vetítsen hátulról (fényátbocsátó vetítőernyő szükséges)
Szerelje a mennyezetre a külön megvásárolandó mennyezeti konzollal, és vetítsen hátulról (fény­átbocsátó vetítőernyő szükséges)
HIGH ALTITUDE MODE (VENTILÁTOR VEZÉRLÉS) (B 9, 39. oldal)
OFF (KI)
ON (BE)
Használja normál környezetben (1400 m alatt)
Használja nagy tengerszint feletti magasságban (1400 m felett)
3
12 D MAGYAR
MEGJEGYZÉS:
z Ha vissza kíván térni a LANGUAGE (NYELV) menüre,
az INITIAL SETTING (KEZDETI BEÁLLÍTÁS) menü­ben nyomja meg a [RETURN] (Vissza) gombot.
A projektor részegységei
PROJEKTOR
Felülnézet és elölnézet
Előkészületek
Vezérlőpanel / Kijelzők
Távirányító jel érzékelő
Láb beállító gomb (B 24. oldal)
Vetítőlencse
Légszűrő tartó (B 46. oldal)
Vezérlőpanel / Kijelzők
A táplálás állapotát jelzi.
(B 21. oldal)
Zoom (Gumioptika) gyűrű – A vetítési méretet
állítja. (B 24. oldal)
Fókuszáló gyűrű – A fókuszt állítja. (B 24. oldal)
Szellőzőnyílás (levegőbemenet)
A menük között navigál.
Nyugtázza a választást.
A lámpaegység állapotát jelzi.
(B 45. oldal)
A hőmérséklet állapotát jelzi.
(B 45. oldal)
ALS (Amibient Luminance Sensor – Környezeti
fénysűrűség érzékelő)
Megjeleníti a Fő menüt
Billentyűparancsot hoz létre egy bizonyos,
kiválasztott funkcióhoz. (B 27, 40. oldal)
Átkapcsol a bemeneti csatlakozók között.
(B 24. oldal)
Átkapcsol a készenléti és a kivetítés üzemmód
között. (B 22. oldal)
MAGYAR C 13
Előkészületek
A projektor részegységei (folytatás)
Hátulnézet és alulnézet
Csatlakozók
Távirányító jel érzékelő
AC IN (Hálózati csatlakozó aljzat)
Ide kell csatlakoztatni a hálózati kábelt a projektor tápellátásának biztosításához. (B 20. oldal)
Szellőzőnyílás (levegőbemenet)
Elülső láb beállító
A kivetítési szög beállításához. (B 24. oldal)
Hátulsó láb beállító
A kivetítési szög beállításához. (B 24. oldal)
Lopásgátló kapocs nyílás
Szereljen fel egy kereskedelmi forgalomban kapható, lopásgátló kábelt.
Szellőzőnyílás (levegőkimenet)
Ezen a nyíláson keresztül távozik a forró levegő.
Hangszóró
Lámpaegység tartó (B 48. oldal)
MEGJEGYZÉSEK:
z Ne csatlakoztasson semmilyen más kábelt, csak a mellékelt hálózati kábelt. z Ne fedje le a levegő bemeneti és kimeneti szellőzőnyílásokat.
Csatlakozók
Csatlakoztasson ide egy hálózati kábelt.
(Lásd a „Hálózati funkciók útmutatót”)
Csatlakoztasson ide egy számítógépet a projektor
vezérléséhez. (B 19, 53. oldal)
Csatlakoztasson ide egy számítógépet vagy egy
YP
BPR jelkábelt.
(B 19. oldal)
Csatlakoztasson ide egy S-VIDEO jelkábelt.
(B 18. oldal)
MEGJEGYZÉSEK:
z Ne tegye a kezét, sem idegen tárgyakat a kimeneti szellőzőnyílás közelébe, mert ez károsodást vagy sérülést okozhat. z Ne közelítse kezét, arcát sem bármilyen, hőre érzékeny tárgyat a nyíláshoz. A szellőzőnyílásból forró levegő áramlik ki.
Csatlakoztasson ide egy VIDEO jelkábelt.
(B 18. oldal)
Csatlakoztassa ide a hangkábeleket, hogy beadja az
audio jelet. (B 19. oldal)
Csatlakoztasson ide egy hangkábelt, a csatlakoztatott
berendezés audio jeleinek kiadásához. Ha ehhez a csatlakozóhoz csatlakozik, akkor a beépített hangszóróból nem jön ki hang. (B 18, 19. oldal)
14 D MAGYAR
A projektor részegységei (folytatás)
TÁVIRÁNYÍTÓ
Felül- és hátulnézet
Az akkumulátorok behelyezése/eltávolítása
Nyomja meg a fület, és emelje fel a
Távirányító jel kibocsátó.
fedelet.
Helyezze be az elemeket a tartó belsejében jelzett polaritásoknak megfelelően.
Előkészületek
Elölnézet
Csak mangán elemet használjon.
POWER (Táplálás) gomb
Ez a gomb kapcsol át a készenléti és a kivetítés üzemmód között. (B 22, 23. oldal)
Megjeleníti a fő menüt. (B 29. oldal) A menük között navigál a [▲▼◄ ] gombbal, és az
[ENTER] (Bevitel) gombbal aktiválja a menü elemet. (B 28. oldal)
Felveszi a kivetített képet, és állóképként jeleníti meg
a képernyőn. (B 25. oldal)
A kiválasztáshoz átkapcsolja a kívánt bemenő jel
gombot. (B 25. oldal)
A beállítások egy részét visszaállítja a gyári
alapértelmezett beállításra. (B 26. oldal)
Vezérli a zoom mértékét. (B 27. oldal) A hangszóró hangerejének beállítását vezérli. (B 26.
oldal)
Hozzon létre egy billentyűparancsot egy bizonyos,
kiválasztott funkcióhoz (B 27, 40. oldal)
Megjeleníti a kimerevített képet, miközben a többi kép
megjelenítése folytatódik. (B 26. oldal)
Ideiglenesen leállítja a kivetítést. (B 25. oldal) Érzékeli a bemenő jelet, és a COMPUTER (PC)
jelekhez automatikusan beállítja a POSITION (HELYZET) menü SHIFT (KÉP ELTOLÁS), DOT CLOCK (KÉPPONT ÓRAJEL) és CLOCK PHASE (ÓRAJEL FÁZIS) elemét. (B 25. oldal)
MEGJEGYZÉSEK:
z Vigyázzon, hogy a távirányító le ne essen. z Ne érje semmilyen folyadék sem nedvesség a távirányítót. z Ne próbálja meg módosítani vagy szétszerelni a távirányítót. Ha javításra szorul, forduljon szakszervizhez. z Ne hagyja, hogy a jel érzékelőre erős fény essen, mert esetleg nem működik megfelelően. z A projektort a távirányítóval a 7 méteres távirányítási tartományon belülről működtetheti, függőlegesen és vízszintesen körülbelül
±30° szögben, és vigyázzon, hogy a távirányító és a távirányító-jel érzékelő közé ne kerüljön semmilyen akadály.
z A távirányítási tartomány a vetítőernyő anyagától függően eltérő lehet, és ez a funkció esetleg nem működik fényáteresztő
vetítőernyő esetén.
MAGYAR C 15
A projektor üzembe helyezése
A
p
VETÍTŐERNYŐ MÉRET ÉS VETÍTÉSI TÁVOLSÁG
A kivetítési méretet a 1,2x nagyítású zoom lencsével állíthatja be. A kivetítési távolságot számolja ki, és adja meg a következők szerint.
Kivetített kép
Vetítőernyő
Vetítőernyő
(Az alábbiakban látható összes méret közelítő érték, kismértékben eltérhetnek a tényleges méretektől.)
z első lé
ések
Vetítési
méret
Minimális távolság
Képátló
(SD)
0,84 m (33”) 11,1 m (3’7”) 11,1 m (3’7”) 11,2 m (3’11”) 11,3 m (4’3”) 1,02 m (40”) 1,1 m (3’7”) 1,2 m (3’11”) 11,4 m (4’7”) 11,4 m (4’7”) 1,3 m (4’3”) 1,3 m (4’3”) 11,5 m (4’11”) 11,5 m (4’11”) 1,27 m (50”) 1,4 m (4’7”) 1,5 m (4’11”) 11,7 m (5’6”) 11,8 m (5’9”) 1,6 m (5’3”) 1,6 m (5’3”) 11,9 m (6’2”) 11,9 m (6’2”) 1,52 m (60”) 1,7 m (5’6”) 1,8 m (5’9”) 12,1 m (6’10”) 12,1 m (6’10”) 1,9 m (6’2”) 1,9 m (6’2”) 12,3 m (7’6”) 12,3 m (7’6”) 1,78 m (70”) 2,0 m (6’6”) 2,1 m (6’10”) 12,4 m (7’10”) 12,5 m (8’2”) 2,2 m (7’2”) 2,3 m (7’6”) 12,6 m (8’6”) 12,7 m (8’9”) 2,03 m (80”) 2,3 m (7’6”) 2,4 m (7’10”) 12,8 m (9’2”) 12,8 m (9’2”) 2,5 m (8’2”) 2,6 m (8’6”) 13,0 m (9’10”) 13,1 m (10’2”) 2,29 m (90”) 2,6 m (8’6”) 2,7 m (8’9”) 13,1 m (10’2”) 13,2 m (10’6”) 2,9 m (9’6”) 2,9 m (9’6”) 13,4 m (11’1”) 13,5 m (11’5”) 2,54 m (100”) 2,9 m (9’6”) 3,0 m (9’10”) 13,5 m (11’5”) 13,5 m (11’5”) 3,2 m (10’6”) 3,3 m (10’8”) 13,8 m (12’5”) 13,9 m (12’8”) 3,05 m (120”) 3,5 m (11’5”) 3,6 m (11’8”) 14,2 m (13’9”) 14,3 m (14’1”) 3,8 m (12’5”) 3,9 m (12’8”) 14,6 m (15’1”) 14,7 m (15’4”) 3,81 m (150”) 4,4 m (14’4”) 4,5 m (14’8”) 15,2 m (17’0”) 15,3 m (17’4”) 4,8 m (15’7”) 4,9 m (16’1”) 15,7 m (18’8”) 15,8 m (19’0”) 5,08 m (200”) 5,8 m (19’0”) 6,0 m (19’7”) 17,0 m(22’11”) 17,1 m (23’3”) 6,3 m (20’8”) 6,6 m (21’7”) 17,6 m(24’11”) 17,8 m (25’6”) 6,37 m (250”) 7,3 m (23’11”) 7,5 m (24’6”) 18,7 m (28’6”) 18,9 m (29’2”) 7,9 m (25’11”) 8,2 m (26’9”) 19,5 m (31’2”) 19,7 m (31’8”) 7,62 m (300”) 8,7 m (28’6”) 9,0 m (29’5”) 10,5 m (34’5”) 10,7 m (35’1”) 9,5 m (31’2”) 9,9 m (32’5”) 11,5 m (37’7”) 11,7 m (38’4”)
PT-LB3
4:3 képoldal aránynál 16:9 képoldal aránynál
(LW)
PT-LB2V/
PT-LB1V
Maximális távolság
(LT)
PT-LB3
PT-LB2V/
PT-LB1V
Minimális távolság
(LW)
PT-LB3
PT-LB2V/
PT-LB1V
A vetítőernyő méreteit pontosabban is kiszámíthatja a vetítőernyő átlójából. Minden számítási eredményben a mértékegység: m. (Az alábbi eredmények közelítő értékek, és kismértékben eltérhetnek a tényleges méretektől.)
Ha a vetítési méret SD
4 : 3 képoldal arány 16 : 9 képoldal arány
Képernyő magasság (SH) SH (m) = SD (m) × 0,6 SH (m) = SD (m) × 0,490 Képernyő szélesség (SW) SW (m) = SD (m) × 0,8 SW (m) = SD (m) × 0,872
Minimális távolság (LW)
Maximális távolság (LT)
PT-LB3 = 1,1496 × SD (m) – 0,025 = 1,2520 × SD (m) – 0,011 PT-LB2V/PT-LB1V = 1,1890 × SD (m) – 0,035 = 1,2992 × SD (m) – 0,041 PT-LB3 = 1,3819 × SD (m) – 0,033 = 1,5079 × SD (m) – 0,035 PT-LB2V/PT-LB1V = 1,4094 × SD (m) – 0,035 = 1,5394 × SD (m) – 0,040
Maximális távolság
(LT)
PT-LB3
PT-LB2V/
PT-LB1V
MEGJEGYZÉSEK:
z A kivetített kép legjobb minősége érdekében, telepítse a vetítőernyőt olyan helyre, ahol a
napfény illetve a helyiség megvilágítása nem éri közvetlenül a vetítőernyőt. Húzza le az
ablakredőnyöket, vagy függönyözze el a fényt, és kapcsolja ki a lámpákat.
z Ne használja a projektort függőlegesen felállítva, és ne döntse meg vízszintesen, mert az
a készülék hibás működését okozhatja.
z A projektort függőlegesen maximálisan ±30° dőlésszögben, vízszintesen pedig ±10°
szögben lehet megdönteni.
Ha ennél jobban megdönti, az lecsökkentheti az alkatrészek élettartamát.
z Ne fedje le a szellőzőnyílásokat, illetve ne tegyen semmit 50 cm távolságon belülre tőlük, mert ez károsodást vagy sérülést
okozhat.
16 D MAGYAR
A projektor üzembe helyezése (folytatás)
p
VETÍTÉSI MÓDOK
A projektor kívánt vetítési módjának kiválasztását lásd az „INSTALLATION (ÜZEMBE HELYEZÉS)” részben, a 39. oldalon.
Helyezze asztalra/dobogóra és vetítsen elölről
Menü
INSTALLATION
(ÜZEMBE HELYEZÉS)
Módszer
FRONT/DESK
(ELÖL/ASZTALI)
Helyezze asztalra/dobogóra és vetítsen hátulról
(Használjon fényátbocsátó vetítőernyőt)
Szerelje mennyezetre és vetítsen elölről
Menü
INSTALLATION
(ÜZEMBE HELYEZÉS)
Módszer
FRONT/CEILING
(ELÖL/MENNYEZET)
Szerelje mennyezetre és vetítsen hátulról
(Használjon fényátbocsátó vetítőernyőt)
ések
Az első lé
Menü
INSTALLATION
(ÜZEMBE HELYEZÉS)
Módszer
REAR/DESK
(HÁTUL/ASZTALI)
Menü
INSTALLATION
(ÜZEMBE HELYEZÉS)
Módszer
REAR/CEILING
(HÁTUL/MENNY.)
MEGJEGYZÉSEK:
z Ha a projektort a mennyezetre szereli, meg kell vásárolnia a külön forgalmazott (ET-PKB2 típusú) mennyezeti konzolt. z A vetítési szöget függőleges irányban az elülső láb beállító gomb lenyomásával lehet állítani. (B 24. oldal).
MAGYAR C 17
Csatlakoztatások
A
p
Előkészületek
z Olvassa el figyelmesen és kövesse mindegyik periféria eszköz használati útmutatóját. Csatlakoztatás előtt mindig
kapcsolja ki az összes periféria eszköz táplálását.
z Készítse elő a kiválasztott periféria eszközöket, és azok a csatlakozó kábeleit, amelyek illeszkednek a projektor
kivezetéseihez.
z Minden, a csatlakozásnál alkalmazott periféria eszközt és kábelt külön kell megvásárolni, hacsak másképpen nem
jelezzük.
z Ha a videobemenet jelét dzsitter (képremegés) befolyásolja, a kivetített kép esetleg gyenge minőségű lesz. A
probléma kiküszöbölésére időalap-korrektort (TBC – Time Base Corrector) kell csatlakoztatni.
z Ellenőrizze a videojelek típusát. Nézze át „A BEADHATÓ JELEK LISTÁJA” című részt. (B 52. oldal)
Példa: AV készülékek
Audio rendszer
z első lé
ések
Az audio bemenethez
A video kimenethez vagy
az audio kimenethez
vagy
Az S-VIDEO
kimenethez
MEGJEGYZÉS:
z Amikor egynél több AV készüléket csatlakoztat, az audio csatlakozást kapcsolja manuálisan.
DVD lejátszó
Videomagnó
18 D MAGYAR
Loading...
+ 41 hidden pages