Panasonic PT-F100NTE, PT-F100E User Manual [it]

Proiector LCD Utilizare comercială..
Instrucţiuni de utilizare
Model PT-F100NTE
PT-F100E
Înainte de utilizarea acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile şi să păstraţi manualul pentru consultare ulterioară.
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Stimate client Panasonic,
Această broşură cu instrucţiuni oferă toate informaţiile necesare pentru utilizarea aparatului. Sperăm că manualul vă va ajuta să beneficiaţi la maxim de funcţiile noului produs şi că veţi satisfăcut de noul dumneavoastră proiector LCD Panasonic. Seria produsului este inscripţionată pe partea inferioară a acestuia. Este recomandată copierea acestei serii în spaţiul de mai jos şi păstrarea acestei broşuri pentru cazul în care aparatul va necesita service.
Număr model: PT-F100NTE / PT-F100E
Serie:
AVERTISMENT: ACEST APARAT NECESITĂ ÎMPĂMÂNTARE.
AVERTISMENT: Pentru a preveni deteriorări care prezintă pericol de incendiu sau de electrocutare, nu
expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
Ordonanţa privind nivelul de zgomot produs de echipamente 3, GSGV, 18 ianuarie 1991: Nivelul presiunii sonore la poziţia operatorului este egal cu sau mai mic de 70 dB (A) conform ISO 7779.
AVERTISMENT:
1) Scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de reţea în cazul neutilizării aparatului pentru o perioadă îndelungată.
2) Pentru prevenirea electrocutării, nu îndepărtaţi carcasa aparatului. Interiorul aparatului nu conţine componente care pot fi depanate de către utilizator. Pentru service, apelaţi la personal de service calificat.
3) Nu demontaţi borna de împământare de pe fişa cablului de alimentare. Acest aparat este dotat cu o fişă de alimentare cu trei borne, cu împământare. Această fişă va putea fi introdusă numai într-o priză cu împământare de acelaşi tip. Acesta este un element de siguranţă. Dacă este imposibilă introducerea fişei în priza de reţea, contactaţi un electrician. Nu anulaţi destinaţia bornei de împământare.
ATENŢIE: Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a aparatului, urmaţi instrucţiunile de instalare anexate,
care includ modul de utilizare a cablului de alimentare şi a cablurilor de interfaţă ecranate pentru conectarea aparatului la un computer sau la un dispozitiv periferic.
Dacă utilizaţi un port serial pentru a conecta computerul în vederea controlului din exterior al proiectorului, trebuie să folosiţi cablul de interfaţă serială RS-232C, cu miez de ferită, care este livrat opţional. Orice schimbări sau modificări neautorizate a acestor echipamente vor anula autorizaţia utilizatorului de a folosi acest aparat.
Indicaţie bazată pe reglementarea germană „Geräte- und Produktsicherheitsgesetz“ Directiva 2001/95/EC (Articolul 5):
Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Str. 43 65203 Wiesbaden F.R.Germany
2
Informaţii de siguranţă importante
Informaţii pentru utilizatori privind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice uzate (de uz casnic)
Prezenţa acestui simbol pe produsele şi/sau pe documentele însoţitoare indică interdicţia de amestecare a produselor electrice şi electronice cu deşeurile menajere.
Pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare, este necesară predarea acestor produse la puncte de colectare speciale, unde vor fi acceptate gratuit. Ca alternativă, în unele ţări este posibilă returnarea produselor la furnizorul local odată cu achiziţionarea unui produs nou echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs la deşeuri va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi va preveni potenţialele efecte negative asupra sănătăţii persoanelor şi a mediului ce ar putea decurge din gestionarea necorespunzătoare a deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autoritatea locală pentru detalii
suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct de colectare. Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să casaţi echipamente electrice ş obţinerea de informaţii suplimentare.
Informaţii privitoare la evacuarea la deşeuri pentru ţări care nu sunt membre ale Uniunii Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să casaţi acest aparat, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul şi să solicitaţi informaţii asupra
metodei corecte de evacuare la deşeuri.
i electronice, vă rugăm să contactaţi furnizorul dumneavoastră local pentru
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
3
Cuprins
Etape rapide
1. Configuraţi proiectorul
Consultaţi „Configurare“ la pagina 14.
Informaţii importante
Informaţii de siguranţă importante............................. 2
Setări........................................................................ 4
Întreţinere ................................................................. 4
Anexă ....................................................................... 4
Pregătire
2. Conectaţi proiectorul la alte dispozitive
Consultaţi „Conexiuni“ la pagina 18.
3. Pregătiţi telecomanda
Consultaţi „Telecomandă“ la pagina 11.
4. Începeţi să proiectaţi
Consultaţi „Pornirea/oprirea proiectorului“ la pagina
20.„Pornirea/oprirea proiectorului“ la pagina 19.
5. Reglaţi imaginea
Consultaţi „Navigaţia prin meniuri“ la pagina 27.
Când începeţi să efectuaţi proiecţii pentru prima dată, va fi afişat ecranul cu setările minime necesare pentru proiecţie. Consultaţi „Ecranul cu setările minime necesare“ de la pagina 10.
Măsuri de precauţie cu privire la siguranţă ............... 6
AVERTIZĂRI ............................................................ 6
ATENŢIONĂRI ......................................................... 7
Atenţionări în timpul transportului ............................. 8
Atenţionări în timpul instalării.................................... 8
Atenţionări la utilizare ............................................... 9
Accesorii................................................................... 9
Citiţi mai întâi aceasta ............................................... 10
Ecranul de setări minim necesare ......................... 10
Despre proiectorul dumneavoastră.......................... 11
Telecomandă.......................................................... 11
Corpul proiectorului ................................................12
Primii paşi
Configurare................................................................. 14
Dimensiunea ecranului şi distanţa de proiecţie ...... 14
Metodă de proiecţie................................................ 15
Sisteme de reglare a suportului faţă şi
unghiul de proiecţie ................................................ 15
Deplasarea şi poziţionarea lentilelor ...................... 16
Conexiuni.................................................................... 18
Înainte de conectarea la proiector .........................18
Conectarea la calculator......................................... 18
Conectarea la echipamente audio-video ............... 19
Operaţii elementare
Pornirea/oprirea proiectorului .................................. 20
Cablu de alimentare ...............................................20
Indicatorul POWER ................................................ 20
Pornirea proiectorului .............................................21
Oprirea proiectorului............................................... 21
Proiectarea unei imagini............................................ 22
Selectarea semnalului de intrare ........................... 22
Poziţionarea imaginii ..............................................22
Utilizarea telecomenzii............................................... 23
Intervalul de utilizare............................................... 23
Setarea automată a poziţiei imaginii....................... 23
Comutarea semnalului de intrare ........................... 24
Utilizarea indicatorului cu laser............................... 24
Capturarea unei imagini ......................................... 25
Oprirea temporară a proiecţiei................................ 25
Revenirea la setările implicite din fabrică ............... 25
Proiectarea unei imagini în modul
INDEX-WINDOW ................................................... 25
Mărirea zonei centrate ................................................. 26
Controlul volumului difuzorului ..................................... 26
4
Setări
Navigaţie în meniuri ................................................... 27
Navigarea în meniu ................................................27
Meniu principal şi submeniu ...................................28
Meniul PICTURE ......................................................... 30
PICTURE MODE .................................................... 30
CONTRAST............................................................ 30
BRIGHTNESS ........................................................30
COLOUR ................................................................ 30
TINT ....................................................................... 30
SHARPNESS .........................................................30
COLOUR TEMPERATURE .................................... 30
DAYLIGHT VIEW ...................................................30
DETAILED SETUP................................................. 31
Meniul POSITION........................................................ 32
KEYSTONE............................................................ 32
POSITION .............................................................. 32
DOT CLOCK........................................................... 32
CLOCK PHASE...................................................... 32
ASPECT ................................................................. 32
RESIZING............................................................... 33
FRAME CLOCK...................................................... 33
Meniul OPTION........................................................... 34
INPUT GUIDE ........................................................34
STARTUP LOGO ...................................................34
COMPUTER2 SELECT .......................................... 34
LAMP RUNTIME ....................................................34
FILTER REMAINING..............................................34
POWER OFF TIMER.............................................. 34
DIRECT POWER ON ............................................. 34
CONTROL PANEL .................................................35
AUTO SETUP......................................................... 35
SIGNAL SEARCH ..................................................35
INSTALLATION...................................................... 35
HIGHLAND............................................................. 35
TEST PATTERN..................................................... 35
DETAILED SETUP................................................. 36
Meniul SECURITY....................................................... 37
INPUT PASSWORD...............................................37
PASSWORD CHANGE ..........................................37
TEXT DISPLAY ...................................................... 37
TEXT CHANGE...................................................... 37
Meniul NETWORK ...................................................... 38
Articole din meniul NETWORK............................... 38
Întreţinere
Indicatoarele TEMP, LAMP şi ARF............................ 39
Rezolvarea problemelor indicate ............................ 39
Îngrijire şi înlocuire .................................................... 40
Curăţarea proiectorului ........................................... 40
Înlocuirea ARF (Auto Rolling Filter) ........................40
Înlocuirea becului.................................................... 41
Elemente de protecţie pentru consolele de
montare în perete ................................................... 42
Depanare..................................................................... 43
Anexă
Informaţii tehnice ....................................................... 44
Listă de semnale compatibile ................................. 44
Terminal serial........................................................ 45
Îndrumare pentru conectare la calculator ............... 46
Terminal REMOTE ................................................. 47
Specificaţii .............................................................. 48
Dimensiunea ecranului şi distanţa de proiecţie pentru
raportul dimensional 16:9 ....................................... 50
Informaţii privind mărcile înregistrate...................... 51
Index............................................................................ 52
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
5
Informaţii importante
Măsuri de precauţie cu privire la siguranţă
AVERTISMENT
În cazul în care observaţi că proiectorul emite fum, zgomote sau mirosuri anormale, scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de reţea.
Q
Nu continuaţi să utilizaţi proiectorul în astfel de cazuri deoarece, în caz contrar, există pericolul de incendiu sau de electrocutare.
Q
Asiguraţi-vă că aparatul nu mai emite fum şi apoi contactaţi un Centru de Service Autorizat pentru depanare.
Q
Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Nu încercaţi să depanaţi dumneavoastră proiectorul deoarece această acţiune poate fi periculoasă.
Nu instalaţi proiectorul într-un loc care nu este suficient de solid pentru a susţine greutatea totală a acestuia.
Q
Dacă locul de instalare nu este suficient de solid, proiectorul poate cădea sau se poate răsturna şi poate cauza accidentări grave sau pagube materiale.
Lucrările de instalare (cum ar fi suspendarea de tavan) trebuie efectuate numai de către un tehnician calificat.
Q
Dacă instalarea nu este efectuată corect, există pericolul de accidentare sau de electrocutare.
Q
Nu utilizaţi console de montare pe tavan neautorizate.
În cazul pătrunderii corpurilor străine sau a apei în interiorul proiectorului, sau în cazul în care proiectorul este supus şocurilor mecanice sau carcasa este deteriorată, scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de reţea.
Q
Continuarea utilizării proiectorului în asemenea condiţii prezintă pericol de incendiu sau de electrocutare.
Q
Contactaţi un Centru de Service Autorizat pentru depanare.
Nu suprasolicitaţi priza de reţea.
Q
În cazul suprasolicitării prizei de reţea (de exemplu, prin utilizarea unui număr excesiv de adaptoare), este posibilă supraîncălzirea acesteia şi producerea unui incendiu.
Nu încercaţi să modificaţi sau să dezasamblaţi proiectorul.
Q
Tensiunile înalte pot provoca incendii sau electrocutări.
Q
Pentru orice activitate de inspecţie, reglaje şi reparaţii, vă rugăm să contactaţi un Centru de Service Autorizat.
Curăţaţi periodic fişa cablului de alimentare pentru a preveni acoperirea acesteia cu praf.
Q
În cazul acumulării depunerilor de praf pe fişa cablului de alimentare, umiditatea rezultată poate deteriora izolaţia, ceea ce poate avea drept consecinţă producerea unui incendiu. Scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de reţea şi ştergeţi-o cu o lavetă uscată.
Q
În cazul neutilizării proiectorului pentru o perioadă îndelungată, scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de reţea.
Nu efectuaţi acţiuni care pot cauza deteriorarea cablului de alimentare sau a fişei acestuia.
Q
Nu deterioraţi cablul de alimentare, nu efectuaţi
modificări ale acestuia, nu îl amplasaţi în apropierea
obiectelor fierbinţi, nu îl supuneţi tensiunilor mecanice
prin îndoire excesivă, răsucire, tragere sau amplasare
de obiecte grele deasupra acestuia şi nu îl înfăşuraţi.
Q
Utilizarea unui cablu de alimentare deteriorat prezintă
pericol de electrocutare, de producere a unui
scurtcircuit sau de incendiu.
Q
Apelaţi la un Centru de Service Autorizat pentru
efectuarea oricăror reparaţii necesare la cablul de
alimentare.
Nu manevraţi fişa cablului de alimentare cu mâinile ude.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza
electrocutarea.
Introduceţi corect fişa cablului de alimentare în priza de reţea.
Q
Introducerea incorectă a fişei cablului de alimentare
poate cauza electrocutarea sau supraîncălzirea.
Q
Nu utilizaţi fişe deteriorate sau prize de reţea care nu
sunt bine fixate în perete.
Nu amplasaţi proiectorul pe suprafeţe instabile.
Q
În cazul amplasării proiectorului pe o suprafaţă
înclinată sau instabilă, acesta poate cădea sau se
poate răsturna, putând provoca accidentări sau
pagube materiale.
Nu amplasaţi proiectorul în apă şi evitaţi udarea acestuia.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni prezintă pericol de
incendiu sau de electrocutare.
Nu amplasaţi proiectorul pe materiale moi, cum ar fi covoarele sau carpetele poroase.
Q
În caz contrar, este posibilă supraîncălzirea
proiectorului şi există riscul de producere de arsuri,
de izbucnire a unui incendiu sau de deteriorare a
proiectorului.
Nu amplasaţi pe proiector recipiente cu lichide.
Q
În cazul vărsării apei pe proiector sau al pătrunderii
apei în interiorul acestuia, există riscul de producere a
unui incendiu sau de electrocutare.
Q
În cazul pătrunderii apei în interiorul proiectorului,
contactaţi un Centru de Service Autorizat.
Nu introduceţi obiecte străine în interiorul proiectorului.
Q
Nu introduceţi în interiorul proiectorului obiecte din
metal sau obiecte inflamabile, în caz contrar existând
riscul de producere unui incendiu sau de
electrocutare.
Nu permiteţi ca bornele + şi - ale bateriilor să intre în contact cu obiecte metalice cum ar fi lănţişoarele sau agrafele.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza
scurgerea electrolitului, supraîncălzirea, explozia sau
aprinderea bateriilor.
Q
Depozitaţi bateriile într-o pungă de plastic şi păstraţi-
le departe de obiectele metalice.
În timpul furtunilor cu descărcări electrice, nu atingeţi proiectorul sau cablul de alimentare.
Q
În caz contrar, există riscul de electrocutare.
6
Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă
Nu utilizaţi proiectorul în săli de baie.
Q
În caz contrar, există riscul de producere a unui incendiu sau de electrocutare.
Nu vă expuneţi pielea la fasciculul de lumină în timpul utilizării proiectorului.
Q
Obiectivul proiectorului emite o lumină puternică. Dacă vă aşezaţi în direcţia luminii, vă poate răni sau afecta pielea.
Evitaţi să priviţi spre obiectiv în timpul utilizării proiectorului.
Q
Obiectivul proiectorului emite un fascicul luminos de mare intensitate. Dacă priviţi direct spre obiectiv, fasciculul luminos poate cauza leziuni temporare sau permanente ale ochilor.
Q
Aveţi o grijă deosebită să nu lăsaţi copiii mici să privească înspre obiectiv. În plus, când nu staţi lângă proiector, scoateţi fişa cablul de alimentare din priza de reţea.
Nu ţineţi mâinile sau alte obiecte în apropierea grilei de evacuare a aerului.
Q
Prin această grilă este evacuat aer cald. Evitaţi apropierea mâinilor, a feţei sau a obiectelor sensibile la căldură de această grilă (lăsaţi o distanţă de minim 15 cm), în caz contrar existând riscul de a suferi arsuri sau de deteriorare a obiectelor.
Înlocuirea lămpii trebuie efectuată numai de către un tehnician calificat.
Q
Lampa este presurizată. În cazul manipulării
incorecte, există riscul de explozie a lămpii.
Q
Lampa poate fi uşor deteriorată în urma şocurilor
mecanice, ceea ce poate avea drept consecinţă
accidentări sau funcţionarea defectuoasă a lămpii.
La înlocuirea lămpii, înainte de manipulare, aşteptaţi cel puţin o oră pentru ca aceasta să se răcească.
Q
Capacul lămpii devine foarte fierbinte şi atingerea
acestuia poate cauza arsuri.
Înainte de înlocuirea lămpii, asiguraţi-vă de deconectarea fişei cablului de alimentare de la priza de reţea.
Q
În caz contrar, există riscul de electrocutare sau de
producere a unei explozii.
Nu permiteţi copiilor sau animalelor să atingă telecomanda.
Q
Nu lăsaţi telecomanda la îndemâna copiilor sau a
animalelor după ce o utilizaţi.
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Atenţionări
Nu acoperiţi grilele de admisie şi de evacuare a aerului.
Q
În caz contrar, este posibilă supraîncălzirea proiectorului şi există riscul de producere a unui incendiu sau de deteriorare a proiectorului.
Q
Nu amplasaţi proiectorul în locuri înguste, cu ventilaţie necorespunzătoare, cum ar fi dulapurile sau rafturile pentru cărţi.
Q
Nu amplasaţi proiectorul pe suprafeţe textile sau din hârtie, deoarece aceste materiale pot fi aspirate în grila de admisie a aerului.
Nu instalaţi proiectorul în locuri expuse umezelii sau prafului sau în locuri în care proiectorul poate intra în contact cu fumul sau aburul.
Q
Utilizarea proiectorului în asemenea condiţii prezintă riscul de producere a unui incendiu, de electrocutare sau de deteriorare a plasticului. Deteriorarea plasticului poate cauza căderea proiectorului montat în perete.
La deconectarea cablului de alimentare, ţineţi de fişă şi nu de cablu.
Q
Dacă se trage de cablul de alimentare, acesta se va deteriora, existând riscul de producere a unui incendiu, a unui scurtcircuit sau riscul de electrocutare.
Deconectaţi întotdeauna toate cablurile înainte de a deplasa proiectorul.
Deplasarea proiectorului cu cablurile ataşate poate
cauza deteriorarea cablurilor, existând riscul de producere a unui incendiu sau de electrocutare.
Nu amplasaţi obiecte grele pe proiector.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza
dezechilibrarea proiectorului şi căderea acestuia,
existând riscul producerii de accidentări sau de
pagube materiale.
Nu scurtcircuitaţi, nu încălziţi şi nu dezasamblaţi bateriile şi nu le plasaţi în apă sau în foc.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza
scurgerea electrolitului, supraîncălzirea, explozia sau
aprinderea bateriilor, existând riscul producerii de
arsuri sau alte accidentări.
La introducerea bateriilor, asiguraţi-vă de respectarea polarităţii (+ şi -).
Q
Introducerea incorectă a bateriilor poate cauza
explozia acestora sau scurgerea electrolitului,
existând riscul de producere a unui incendiu, de
accidentare sau de contaminare a compartimentului
bateriilor şi a zonei adiacente.
Utilizaţi numai baterii de tipul specificat.
Q
Utilizarea unor baterii de tip necorespunzător poate
cauza explozia acestora sau scurgerea electrolitului,
existând riscul de producere a unui incendiu, de
accidentare sau de contaminare a compartimentului
bateriilor şi a zonei adiacente.
Nu utilizaţi împreună baterii noi şi baterii parţial consumate.
Q
Utilizarea unor baterii necorespunzătoare poate
cauza explozia acestora sau scurgerea electrolitului,
existând riscul de producere a unui incendiu, de
accidentare sau de contaminare a compartimentului
bateriilor şi a zonei adiacente.
7
Informaţii importante
Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă
Nu vă sprijiniţi de proiector.
Q
În caz contrar, este posibil să cădeţi sau să deterioraţi proiectorul, existând riscul de accidentare.
Q
Aveţi o grijă deosebită să nu lăsaţi copiii mici să se aşeze sau să stea în picioare pe proiector.
În cazul neutilizării proiectorului o perioadă îndelungată, scoateţi fişa cablului de alimentare din priza de reţea.
Q
În cazul acumulării depunerilor de praf pe fişa cablului de alimentare, umiditatea rezultată poate deteriora izolaţia, ceea ce poate avea drept consecinţă producerea unui incendiu.
Q
Păstrarea sau lăsarea telecomenzii cu bateriile în interior poate cauza deteriorarea stratului izolator, ceea ce poate avea ca rezultat incendii.
Deconectaţi cablul de alimentare din priză, ca măsură de siguranţă înainte de a efectua operaţii de curăţare.
Q
Dacă nu procedaţi astfel vă puteţi electrocuta.
Depunem eforturi constante pentru conservarea şi protejarea mediului înconjurător. Vă rugăm să returnaţi furnizorului piesele care nu pot fi remediate sau să le predaţi la o firmă de reciclare.
În cazul spargerii lămpii, aerisiţi imediat încăperea. Nu atingeţi fragmentele rezultate în urma spargerii şi nu vă apropiaţi cu faţa de acestea.
Q
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate provoca
inhalarea gazului eliberat la spargerea lămpii, gaz
care conţine o cantitate de mercur similară celei
existente într-o lampă fluorescentă, iar fragmentele
solide pot provoca vătămări corporale.
Q
Dacă consideraţi că aţi inhalat gaz sau că acest gaz
a pătruns în ochi sau în gură, solicitaţi imediat
asistenţă medicală.
Q
Pentru înlocuirea lămpii şi verificarea interiorului
proiectorului, luaţi legătura cu furnizorul aparatului.
Apelaţi la un Centru de Service Autorizat pentru curăţarea interiorului proiectorului cel puţin o dată pe an.
Q
În cazul acumulării depunerilor de praf în interiorul
proiectorului din cauza necurăţării acestuia, există
riscul producerii unui incendiu sau al apariţiei
problemelor în funcţionare.
Q
Este recomandată curăţarea interiorului proiectorului
înainte de începerea unui anotimp cu vreme umedă.
Apelaţi la cel mai apropiat Centru de Service
Autorizat pentru curăţarea proiectorului când este
necesar. Vă rugăm să solicitaţi Centrului de Service
Autorizat informaţii referitoare la costurile operaţiei de
curăţare.
Atenţionări în timpul transportului
Nu supuneţi proiectorul la vibraţii sau şocuri excesive.
Q
Obiectivul proiectorului trebuie manipulat cu grijă.
Q
Acoperiţi obiectivul cu capacul de protecţie în timpul transportului proiectorului.
Când transportaţi proiectorul, ţineţi bine carcasa de partea de jos.
Q
Atenţionări la instalare
Evitaţi instalarea proiectorului în locuri expuse la vibraţii sau şocuri.
Q
Este posibilă deteriorarea componentelor interne, aspect care poate provoca defecţiuni sau accidentări.
Evitaţi instalarea proiectorului în locuri expuse la schimbări bruşte de temperatură, cum ar fi în apropierea unui aparat de aer condiţionat.
Q
În caz contrar, este posibil ca durata de viaţă a lămpii să se reducă sau proiectorul se poate opri. Consultaţi „Indicatorul TEMP“ la pagina 40.
Nu instalaţi proiectorul în apropierea liniilor de înaltă tensiune sau a motoarelor.
Q
Proiectorul poate fi supus interferenţelor electromagnetice.
În cazul instalării proiectorului prin suspendare de tavan, apelaţi la un tehnician calificat pentru efectuarea lucrărilor de instalare.
Q
Q
În cazul utilizării proiectorului la altitudini ridicate (peste 1 400 m), setaţi opţiunea HIGHLAND la ON (pornit). Consultaţi „HIGHLAND“ la pagina 35
Q
Nu ţineţi de suporţii de reglare sau de capacul de sus
pentru a muta proiectorul, deoarece astfel puteţi
deteriora proiectorul.
Va fi necesară achiziţionarea setului de instalare
separat (model ET-PKF100, ET-PKF100S). În plus,
toate lucrările de instalare trebuie efectuate numai de
către un tehnician calificat.
Consultaţi „Elementele de protecţie ale consolelor de
montare în perete“ de la pagina 42 pentru instalarea
Cablului de siguranţă.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza
defecţiuni sau durata de viaţă a lămpii sau a altor
componente.
8
Măsuri de precauţie referitoare la siguranţă
Măsuri de precauţie la utilizare
Pentru a beneficia de o calitate optimă a imaginii
Q
Acoperiţi ferestrele şi stingeţi luminile din apropierea ecranului pentru a preveni reflectarea pe ecran a luminii exterioare sau care provine de la corpurile de iluminat din încăpere.
Nu atingeţi suprafaţa obiectivului cu mâinile goale.
Q
În cazul în care pe suprafaţa obiectivului apar amprente digitale sau urme de murdărie, acestea vor fi mărite şi vor fi proiectate pe ecran afectând calitatea imaginii. În plus, atunci când nu utilizaţi aparatul, retrageţi obiectivul şi acoperiţi-l cu capacul.
Ecranul
Q
Nu aplicaţi substanţe volatile care pot provoca decolorarea ecranului şi evitaţi murdărirea sau deteriorarea acestuia.
Lampa
Q
Durata de viaţă a lămpii poate fi redusă din cauza unor factori precum caracteristicile individuale ale lămpii, condiţiile de utilizare şi mediul de instalare, mai ales în cazul utilizării continue a proiectorului pe intervale care depăşesc 10 ore sau în cazul pornirii şi opririi frecvente a proiectorului.
Ecranul cu cristale lichide
Q
Nu proiectaţi aceeaşi imagine pentru perioade îndelungate de timp, deoarece aceasta poate rămâne ca imagine persistentă pe panoul cu cristale lichide.
Q
Ecranul cu cristale lichide al proiectorului este construit prin utilizarea unei tehnologii de înaltă precizie pentru furnizarea unor detalii fine ale imaginii. Ocazional, este posibilă prezenţa pe ecran a câtorva pixeli inactivi sub forma unor puncte fixe de culoare albastră, verde sau roşie. Se recomandă oprirea proiectului şi reluarea încercării după o oră. Reţineţi că acest amănunt nu afectează performanţele ecranului LCD.
Accesorii
Verificaţi ca următoarele accesorii să fie furnizate cu proiectorul dumneavoastră.
Telecomandă pentru
1
PT-F100NTE*
(x1)
N2QAYB000152
Telecomandă pentru
2
PT-F100NTE*
(x1)
N2QAYB000154
Baterii AAA pentru telecomandă (x2)
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Cablu de siguranţă (x1)
XXXXXXXXXXXXXXXX
*1 Numai pentru PT-F100NTE *2 Numai pentru PT-F100E *3 Numai pentru PT-F100NTE
Cablu de alimentare (x1) xxxxxxxxxxxxxxx
CD-ROM* xxxxxxxxxx
3
(x1)
9
Informaţii importante
Pregătire
Citiţi mai întâi aceasta
Ecran cu setări minime necesare
Când începeţi proiecţia pentru prima dată, va fi afişat ecranul cu setări minime necesare pentru proiecţie.
LANGUAGE (limbă)
Selectaţi setarea de limbă dorită.
INSTALLATION (instalare)
Apăsaţi pe butoanele ◄► ale telecomenzii sau de pe panoul de control al proiectorului pentru a selecta metoda de instalare necesară. Apăsaţi pe pentru a trece la setarea HIGHLAND.
FAŢĂ/BIROU
Instalare pe un birou/podea şi proiecţie din faţă
FAŢĂ/TAVAN
SPATE/BIROU
SPATE/TAVAN
Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Apăsaţi pe butoanele ▲▼◄► de pe telecomandă sau din panoul de control al proiectorului pentru a scoate în evidenţă limba dorită, după care apăsaţi pe ENTER pentru a trece la setarea următoare.
OPTIONS (opţiuni)
Selectaţi metoda curentă de proiecţie şi setarea vitezei ventilatorului. Dacă trebuie să reveniţi la setarea precedentă, apăsaţi pe butonul RETURN.
HIGHLAND
Dacă trebuie să folosiţi proiectorul la altitudini mari, setarea HIGHLAND trebuie să fie ON (Pornit) pentru a seta viteza ventilatorului la valori ridicate. Apăsaţi pe ◄► pentru a selecta opţiunea necesară. Dacă trebuie să reveniţi la INSTALLATION, apăsaţi pe .
Q
OFF (oprit) Viteza ventilatorului este redusă.
Q
ON (pornit) Viteza ventilatorului este ridicată.
Montare pe tavan şi proiecţie din faţă
Instalare pe un birou/podea şi proiecţie din spate
Montare pe tavan şi proiecţie din spate
NOTĂ:
La 1400 m (4593 picioare) altitudine, setarea
trebuie să fie ON (pornit).
Intensitatea zgomotului generat de ventilator
depinde de setarea HIGHLAND.
Apăsaţi pe butonul ENTER pentru a începe proiecţia.
După ce apăsaţi pe butonul ENTER, ecranul de setări minime necesare nu va fi afişat din nou. Puteţi modifica
setările din MAIN MENU (meniul principal). Consultaţi „Navigarea în meniu“ la pagina 27.
10
Despre proiectorul dumneavoastră
Telecomandă
Butonul POWER În timp ce sursa principală de alimentare (MAIN POWER) este activă, comută între modul aşteptare şi modul proiecţie. (pagina 20)
Proiectează un fascicul laser. (pagina 24)
Afişează meniul principal (MAIN MENU)
Navighează prin meniuri cu butoanele ▲▼◄► şi se activează articolul de meniu cu butonul ENTER. (pagina 27)
Capturează imaginea proiectată sub forma unei imagini imobile. (pagina 25)
Reiniţializează unele setări la valorile implicite din fabrică. (pagina 25)
MULTI-LIVE este numai
pentru modelul PT-F100NTE.
Consultaţi conţinutul CD- ROM-ului.
Control de modificare a scării prin intermediul zoom-ului digital. (pagina 26)
Control de reglare a volumului difuzoarelor.
Reglează automat setarea DOT
CLOCK (tact de afişare), CLOCK PHASE (fază de tact) şi SIGNAL SEARCH (căutare semnal) pentru
imaginea proiectată a semnalului RGB.
Butoanele INPUT SELECT (selecţie intrare) Comutaţi butonul de semnal de intrare necesar pentru a selecta.
Butonul NETWORK (reţea) este
numai pentru modelul PT­F100NTE.
Consultaţi conţinutul CD-ROM-ului.
Butoanele PAGE sunt numai
pentru modelul PT-F100NTE.
Consultaţi conţinutul CD-ROM-
ului.
Revenire la meniul precedent. (pagina 27)
Opreşte temporar protecţia.
Afişează imaginea fixă în timpul afişării imaginilor ulterioare (pagina 25).
Butonul COMPUTER SEARCH
este numai pentru modelul PT­F100NTE.
Consultaţi conţinutul CD-ROM-
ului.
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Compartimentul bateriilor
1. Apăsaţi siguranţa şi ridicaţi capacul.
2. Introduceţi bateriile conform diagramei polarităţilor
Montarea unei curele de mână Puteţi monta o curea de mână la
telecomandă.
indicate în interior.
Vedere de sus Emiţătoarele semnalului telecomenzii
şi al fasciculului laser. (pagina 23)
Indicator telecomandă
Dacă apăsaţi pe orice buton, cu excepţia butonului LASER, indicatorul telecomenzii va lumina intermitent. Dacă apăsaţi pe butonul LASER, va începe să
Indicator telecomandă
lumineze continuu.
NOTĂ:
Nu lăsaţi să cadă telecomanda.
Evitaţi contactul cu lichide sau umezeală.
Nu apăsaţi continuu pe butoanele telecomenzii, deoarece astfel se poate reduce durata de viaţă a telecomenzii.
Nu îndreptaţi laserul spre ochii altor persoane şi nu priviţi în direcţia fasciculului.
11
Informaţii importante
Pregătire
Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Despre proiectorul dumneavoastră
Corpul proiectorului
Vedere de sus şi din faţă
Indicatori
Q
Indicatorul POWER (pagina 20)
Q
Indicatorul LAMP (pagina 39)
Q
Indicatorul TEMP (pagina 39)
Q
Indicatorul ARF (Auto Rolling Filter) (pagina 39)
Lentilă de proiecţie
Manete
Q
Manetă de focalizare (pagina 22)
Q
Manetă de zoom (pagina 22)
Capacul panoului frontal
Ţineţi de ambele părţi ale colţului superior al capacului panoului frontal pentru a-l deschide sau a-l închide. Când nu utilizaţi panoul cu butoanele de control, menţineţi închis capacul
panoului frontal.
Receptor semnal telecomandă (pagina 23)
ALS (Senzor de luminanţă ambientală)
(pagina 30)
Manetă deplasare lentilă
(pagina 16)
Port admisie aer
Difuzor
Butonul POWER În timp ce sursa principală de alimentare (MAIN POWER) este activă, comutaţi între modul
Butoanele de navigare Navigaţi prin meniuri cu butoanele ◄►▲▼ şi activaţi articolul de meniu cu butonul ENTER.
aşteptare şi modul proiecţie. (pagina 20)
Panou de control
Butonul INPUT SELECT (selecţie intrare) Comutaţi ciclul prin metoda de intrare (pagina22)
NOTĂ:
Nu deschideţi orificiile de ventilaţie şi nu amplasaţi nimic la o distanţă mai mică de 50 cm (20") de acestea, în caz
contrar putându-se produce deteriorări sau răniri.
În timp ce proiectorul se află în uz, menţineţi închis capacul panoului frontal pentru a proteja lentila.
Butonul MENU (meniu) Se afişează meniul principal (MAIN MENU) (pagina 27)
Butonul RETURN (revenire) Se revine la meniul precedent. (pagina 27)
12
Despre proiectorul dumneavoastră
Vedere din spate şi de jos
Blocaj de securitate Ataşaţi sistemul comercial de blocaj,
realizat de firma Kensington, pentru a vă proteja proiectorul. Compatibil cu sistemul Kensington MicroSaver Security System.
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Compartimentul lămpii
(pagina 41)
Port evacuare aer Prin această deschidere iese aer
cald.
Compartiment ARF (Auto Rolling Filter)
(pagina 40)
LAN Conectaţi un cablu LAN pentru
conexiunea de reţea. Acest terminal este disponibil numai pentru modelul PT-F100NTE.
Elemente de reglare ale picioarelor faţă
Înşurubaţi/deşurubaţi pentru a regla unghiul de proiecţie. (pagina 15)
COMPUTER1 IN Conectaţi un cablu de semnal RGB de la un calculator. COMPUTER2 IN/1 OUT Conectaţi un cablu de semnal RGB de la un calculator. Selectabil pentru intrare şi ieşire prin utilizarea meniului.
Sursă principală de alimentare Porneşte/opreşte proiectorul.
(pagina 21)
AC IN
Conectaţi cablul de alimentare pentru a furniza putere electrică proiectorului. (pagina 20)
Punct de fixare a cablului de siguranţă
Fixaţi cablul de siguranţă atunci când proiectorul este montat pe tavan. (pagina 42)
S-VIDEO IN Conectaţi un cablu de semnal S­VIDEO.
VIDEO IN
Conectaţi un cablu video compozit RCA.
AUDIO IN Conectaţi cabluri audio pentru intrarea
de semnal audio corespunzător pentru
VIDEO IN, S-VIDEO IN şi COMPONENT
SERIAL
Consultaţi „Terminal serial“ la pagina 45. REMOTE
Consultaţi „Terminal REMOTE“ la pagina 47.
COMPUTER AUDIO IN Conectaţi cabluri audio pentru
intrarea de semnale audio corespunzătoare COMPUTER1
IN şi COMPUTER2 IN/1 OUT.
COMPONENT IN
Conectaţi un cablu de semnal YP
VARIABLE AUDIO OUT Conectaţi un cablu audio pentru ieşirea
semnalelor audio la echipamentul conectat.
BPR.
NOTĂ:
Nu deschideţi orificiile de ventilaţie şi nu amplasaţi nimic la o distanţă mai mică de 50 cm (20") de acestea, în caz
contrar putându-se produce deteriorări sau răniri.
Când un cablu este conectat la VARIABLE AUDIO OUT, difuzorul încorporat va fi dezactivat.
13
Primii paşi
Informaţii importante Pregătire
Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Configurare
Dimensiunea ecranului şi distanţa de proiecţie
Puteţi regla dimensiunea de proiecţie cu lentila cu zoom 2.0x. Calculaţi şi definiţi distanţa de proiecţie după cum urmează:
Dimensiune proiecţie Distanţă de proiecţie
Diagonala ecranului
(SD)
33" (0,84 m) 0,50 m (1'7") 0,67 m (2'2") 1,9 m (6'2") 40" (1,02 m) 0,61 m (2') 0,81 m (2'7") 1,2 m (3'11") 2,4 m (7'10") 50" (1,27 m) 0,76 m (2'5") 1,02 m (3'4") 1,5 m (4'11") 3,0 m (9'10") 60" (1,52 m) 0,91 m (2'11") 1,22 m (4') 1,8 m (5'10") 3,6 m (11'9") 70" (1,78 m) 1,07 m (3'06") 1,42 m (4'7") 2,1 m (6'10") 4,2 m (13'9") 80" (2,03 m) 1,22 m (4') 1,63 m (5'4") 2,4 m (7'10") 4,8 m (15'8")
90" (2,29 m) 1,37 m (4'5") 1,83 m (6') 2,7 m (8'10") 5,4 m (17'8") 100" (2,54 m) 1,52 m (4'11") 2,03 m (6'7") 3,0 m (9'10") 6,0 m (19'8") 120" (3,05 m) 1,83 m (6') 2,44 m (8') 3,6 m (11'9") 7,2 m (23'7") 150" (3,81 m) 2,29 m (7'6") 3,05 m (10') 4,5 m (14'9") 9,0 m (29'6") 200" (5,08 m) 3,05 m (10') 4,06 m (13'3") 6,0 m (19'8") 12,1 m (39'8") 250" (6,35 m) 3,81 m (12'6") 5,08 m (16'8") 7,6 m (24'11") 15,1 m (49'6") 300" (7,62 m) 4,57 m (14'11") 6,10 m (20') 9,1 m (29'10") 18,1 m (59'4")
* Toate valorile măsurate de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de valorile măsurate exacte.
Înălţimea ecranului
(SH)
Lăţimea ecranului
(SW)
Distanţă minimă
(LW)
Distanţă maximă
(LT)
Metode de calcul pentru dimensiunile ecranului
Puteţi calcula dimensiuni mai detaliate ale ecranului pornind de la diagonala ecranului.
SW = SD × 0,0203 SH = SD × 0,0152 LW = 0,0304 × SS - 0,048 LT = 0,0606 × SS - 0,057
Unitate de măsură: m
* Rezultatele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de valorile măsurate reale.
NOTĂ:
Consultaţi „Dimensiunea ecranului şi distanţa de proiecţie pentru raportul dimensional 16:9“ la pagina 50.
Nu folosiţi proiectorul într-o poziţie ridicată sau înclinată pe orizontală, deoarece astfel proiectorul poate funcţiona
defectuos.
Verificaţi ca suprafaţa obiectivului proiectorului să fie paralelă cu ecranul. Puteţi înclina corpul proiectorului cu
aproximativ ±30° pe verticală. Înclinarea excesivă poate avea ca rezultat reducerea duratei de viaţă a componentei.
Pentru o calitate optimă a imaginii proiectate, instalaţi un ecran pe care lumina soarelui sau cea interioară nu este
incidentă direct. Trageţi jaluzelele sau perdelele pentru a bloca luminile.
14
Configurare
Metodă de proiecţie
Puteţi folosi proiectorul cu oricare dintre cele 4 metode de proiecţie. Pentru a seta metoda dorită în proiector, consultaţi „Instalare“ la pagina 35.
Informaţii importante Pregătire Primii paşi Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
Montarea pe un birou/pe podea
şi proiecţie din faţă
INSTALARE: FAŢĂ/BIROU
Montarea pe tavan şi proiecţie
din faţă
INSTALARE: FAŢĂ/TAVAN
Montarea pe un birou/pe podea
şi proiecţie din spate
INSTALARE: SPATE/BIROU
Montarea pe tavan şi proiecţie
din spate
INSTALARE: SPATE/TAVAN
NOTĂ:
Pentru proiecţia din spate este necesar un ecran translucid.
Când montaţi proiectorul pe tavan, este necesară consola opţională de montare în tavan (ET-PKF100, ET-
PKF100S).
Consultaţi „Sisteme de blocare ale consolei de montare în perete“ la pagina 42.
Sisteme de reglare ale picioarelor faţă şi unghiul de proiecţie
Puteţi înşuruba/deşuruba dispozitivele de reglare ale picioarelor faţă pentru a controla unghiul proiectorului în vederea reglării unghiului de proiecţie. Consultaţi „Poziţionarea imaginii“ de la pagina 22.
NOTĂ:
Din portul de evacuare a aerului iese aer cald. Nu atingeţi direct portul de evacuare a aerului.
Dacă se produce o distorsiune trapezoidală, vezi „KEYSTONE“ (efect de boltă sau distorsiune trapezoidală) la
pagina 32.
15
Primii paşi
Informaţii importante Pregătire
Configurare
Deplasarea şi poziţionarea lentilelor
Dacă proiectorul nu este poziţionat exact în faţa centrului ecranului, puteţi regla poziţia imaginii proiectate prin deplasarea manetei de deplasare a lentilei în interiorul domeniului de deplasare al lentilei.
Reglarea manetei de deplasare a lentilei
1. Deschideţi capacul panoului din faţă.
2. Rotiţi maneta de deplasare a lentilei în sens antiorar
pentru a o debloca.
3. Deplasaţi maneta de deplasare a lentilei pentru a regla
poziţia imaginii proiectate.
4. Rotiţi maneta de deplasare a lentilei în sens antiorar
pentru a o bloca.
z Deplasare pe orizontală
Puteţi amplasa proiectorul în poziţia în care lentila proiectorului este deplasată cu 32% pe orizontală faţă de centrul ecranului şi apoi reglaţi poziţia imaginii cu maneta de deplasare a lentilei.
Operaţii elementare Setări întreţinere Anexa
z Deplasare pe verticală
Puteţi amplasa proiectorul într-o poziţie în care lentila proiectorului este deplasată în sus cu până la xx% pe verticală faţă de ecran şi reglaţi poziţia imaginii cu maneta de deplasare a lentilei.
16
Loading...
+ 37 hidden pages