Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic gekauft haben.
Lesen Sie vor der Nutzung dieses Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
■
Bewahren Sie dieses Handbuch auf.
Bitte lesen Sie sorgfältig die „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“ (
■
Nutzung dieses Projektors.
Informationen zur Verwendung des Produkts über ein Netzwerk nden Sie unter
„Bedienungsanleitung für den Netzwerkbetrieb“.
Seiten 2 - 8) vor der
GERMAN
KT2A-G
Hinweise
Wichtige
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNUNG:DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen
können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Verordnung 3 für Geräuschentwicklung. GSGV, 18 Januar 1991: Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz ist
gleich oder weniger als 70 dB (A) gemäß ISO 7779.
WARNUNG:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.
2. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Innern benden
sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur durch einen qualizierten
Fachmann ausgeführt werden.
3. Der Erdungskontakt des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen
Netzstecker ausgerüstet. Als Sicherheitsvorkehrung lässt sich der Stecker nur an einer geerdeten
Netzsteckdose anschließen. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls sich der Netzstecker nicht an die
Steckdose anschließen lässt. Die Steckererdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.
WARNUNG:
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Gerät Funkstörungen
verursachen, woraufhin der Nutzer in diesem Fall eventuell angemessene Maßnahmen ergreifen muss.
VORSICHT: Befolgen Sie die beiliegende Installationsanleitung, um die Einhaltung der Sicherheitsstandards
zu gewährleisten. Dazu gehört auch die Verwendung des im Lieferumfang enthaltenen
Stromkabels und der abgeschirmten Schnittstellenkabel, wenn ein Computer oder ein anderes
Peripheriegerät angeschlossen werden. Wenn Sie einen seriellen Anschluss verwenden, um
einen PC zur externen Steuerung des Projektors anzuschließen, müssen Sie ein im Handel
erhältliches serielles RS-232C-Schnittstellenkabel mit Ferritkern verwenden. Durch nicht
autorisierte Änderungen und Modikationen dieses Gerätes kann die Berechtigung für den
Betrieb entzogen werden.
WARNUNG:
SCHALTEN SIE DIE UV-LAMPE AUS, BEVOR SIE DIE LAMPENABDECKUNG ÖFFNEN
WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU REDUZIEREN, DARF DIESES
GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
WARNUNG: GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN, SCHLAGS NICHT ÖFFNEN.
Das Blitz-Symbol im gleichschenkligen Dreieck dient als Warnung für den Benutzer vor nicht
isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gerätegehäuse, die stark genug sein kann, um die Gefahr
eines elektrischen Schlags für Personen darzustellen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck dient als Hinweis für den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in den dem Gerät beiliegenden
Dokumenten.
2 - DEUTSCH
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WICHTIG: FORMSTECKER (nur Großbritannien)
LESEN SIE ZU IHRER SICHERHEIT DEN FOLGENDEN TEXT SORGFÄLTIG DURCH.
Das Gerät wird mit einem dreipoligen Formstecker geliefert. Im Stecker bendet sich eine 13 ASicherung. Falls
die Sicherung ersetzt werden muss, darf nur eine Sicherung, die eine Belastbarkeit von 13 A besitzt und von
ASTA oder BSI bis BS1362 genehmigt ist, verwendet werden.
Wichtige
Hinweise
Kontrollieren Sie, ob die Sicherung mit dem ASTA-Zeichen
oder dem BSI-Zeichen gekennzeichnet ist.
Falls die Sicherungsabdeckung des Steckers entfernt werden kann, müssen Sie nach dem Ersetzen der
Sicherung die Abdeckung wieder anbringen. Der Stecker darf nicht ohne Sicherungsabdeckung verwendet
werden. Ein Ersatz für die Sicherungsabdeckung ist bei einem autorisierten Kundendienstzentrum erhältlich.
Wenn der Formstecker für die Steckdosen in Ihrer Wohnung nicht geeignet ist, entfernen Sie die
Sicherung, schneiden Sie den Stecker ab und entsorgen Sie ihn sicher. Wenn der abgeschnittene
Stecker an eine 13 A-Steckdose angeschlossen wird, besteht eine große Gefahr eines elektrischen
Schlages.
Wenn ein neuer Stecker angebracht wird, muss der nachstehende Kabelkode beachtet werden.
Bei einem Zweifel wenden Sie sich an einen qualizierten Elektriker.
WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WICHTIG:Die Drähte im Stromkabel sind nach folgendem Kode farblich gekennzeichnet:
Grün und Gelb:
Blau:
Braun:
Erde
Neutral
Stromführend
Falls die Kabelfarben dieses Gerätes nicht mit den Kabelfarben Ihres Steckers übereinstimmen, müssen Sie
wie folgt vorgehen.
Das GRÜN UND GELB gekennzeichnete Kabel muss an der mit „E“, dem Symbol
oder der
GRÜN bzw. GRÜN UND GELB gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.
Das BLAUE Kabel muss an der mit „N“ oder der SCHWARZ gekennzeichneten Steckerklemme
angeschlossen werden.
Das BRAUNE Kabel muss an der mit „L“ oder der ROT gekennzeichneten Steckerklemme
angeschlossen werden.
Ersetzen der Sicherung: Öffnen Sie das Sicherungsfach mit einem Schraubendreher und ersetzen Sie die
Sicherung.
BS1363/A
N
13A250V
HE-8
L
ASA
DEUTSCH - 3
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Hinweise
Wichtige
WARNUNG:
STROM
Der Netzstecker oder der Leistungsschalter muss sich in der Nähe der Anlage benden und leicht
zugänglich sein, wenn ein Fehler auftritt. Wenn der folgende Fehler auftritt, muss die Stromversorgung
sofort ausgeschaltet werden.
Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
zSchalten Sie die Stromversorgung aus, falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind.
zSchalten Sie die Stromversorgung aus, falls der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse
beschädigt ist.
zFalls Rauch, ungewöhnliche Gerüche und Geräusche aus dem Projektor austreten, schalten Sie die
Stromversorgung aus.
Bitte wenden Sie sich für die Reparatur an einen autorisierten Kundendienst und versuchen Sie niemals, den
Projektor selbst zu reparieren.
Während eines Gewitters darf der Projektor oder das Kabel nicht berührt werden.
Es kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt werden.
Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels besteht eine hohe Gefahr von Kurzschlüssen, eines
Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
zDas Netzkabel darf nicht abgeändert, mit schweren Gegenständen belastet, erhitzt, verdreht, stark
gebogen, gezogen oder gebündelt werden.
Ein beschädigtes Netzkabel muss von einem autorisierten Kundendienst repariert oder ersetzt werden.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und den Netzanschluss vollständig in den
Projektoranschluss.
Bei unvollständigem Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose kann sich Wärme entwickeln, was zu
einem Feuerausbruch führen kann.
zVerwenden Sie keine beschädigten Stecker oder lockere Steckdosen.
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel.
Missachtung kann zu einem Feuer oder einem elektrischen Schlag führen.
Den Netzstecker sauber halten, er darf nicht mit Staub bedeckt sein.
Wenn Sie sich daran nicht halten, kann ein Feuer ausgelöst werden.
zBei einer Staubansammlung auf dem Netzstecker kann die Isolation durch entstandene Luftfeuchtigkeit
beschädigt werden.
Falls Sie den Projektor für längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
z
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wischen Sie das Kabel regelmäßig mit einem trockenen Tuch sauber.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
Wenn der Netzstecker mit nassen Händen berührt wird, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Die Steckdose darf nicht überlastet werden.
Bei Überlastung der Netzsteckdose, wenn z.B. zu viele Netzadapter angeschlossen sind, besteht
Überhitzungsgefahr, die zu einem Brandausbruch führen kann.
GEBRAUCH/INSTALLATION
Stellen Sie den Projektor nicht auf weiche Unterlagen, wie Teppiche oder Schaumgummimatten.
Dadurch kann sich der Projektor überhitzen, was zu Verbrennungen oder einem Brand führen kann, der
Projektor kann zudem beschädigt werden.
Stellen Sie den Projektor nicht an feuchten oder staubigen Orten oder an Orten auf, an denen der
Projektor mit öligem Rauch oder Dampf in Kontakt kommen kann.
Die Verwendung des Projektors in einer derartigen Umgebung kann zu Bränden, Stromschlägen oder zur
Zersetzung der Kunststoffbauteile führen. Die Beschädigung der Bauteile (wie etwa der Deckenhalterung)
kann dazu führen, dass ein ggf. an der Decke angebrachter Projektor herunterfallen kann.
Installieren Sie diesen Projektor nicht an Stellen, die das Gewicht des Projektors nicht aushalten oder
auf einer geneigten oder instabilen Oberäche.
Wenn Sie sich daran nicht halten, kann das das Fallen oder Kippen des Projektors auslösen und Schaden
oder Verletzungen verursachen.
Stellen Sie keinen weiteren Projektor oder sonstige schweren Gegenstände auf dem Projektor ab.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Projektor, weil dieser beim Umfallen beschädigt werden und
Verletzungen verursachen kann. Der Projektor wird beschädigt oder deformiert.
4 - DEUTSCH
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNUNG:
Die Luftein- und -auslassöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
Bei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich der Projektor überhitzen, was zu einem Feuerausbruch oder
zu anderen Beschädigungen führen kann.
zStellen Sie den Projektor nicht unter engen und schlecht belüfteten Verhältnissen wie z.B. in einem
Schrank oder einem Bücherregal auf.
zStellen Sie den Projektor nicht auf einem Tuch oder Papier auf, weil solche Unterlagen von der
Ansaugöffnung angesaugt werden können.
Halten Sie die Hände oder andere Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.
Dadurch können an Ihren Händen oder an anderen Objekten Verbrennungen bzw. Schäden verursacht
werden.
zAn der Luftauslassöffnung tritt heiße Luft aus. Halten Sie die Hände, das Gesicht oder andere
wärmeempndliche Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.
Halten Sie bei eingeschalteter Projektion der Linse keine Körperteile in den Lichtstrahl.
Solche Handlung kann eine Verbrennung oder Sehverlust verursachen.
zVom Projektionsobjektiv wird starkes Licht abgestrahlt. Schauen Sie nicht direkt hinein bzw. halten Sie Ihre
Hände nicht direkt in in dieses Licht.
zSeien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen Kinder in das Objektiv schauen. Schalten Sie
außerdem den Projektor aus und ziehen Sie den Netzstecker ab, wenn Sie nicht anwesend sind.
Versuchen Sie nicht, den Projektor baulich zu verändern oder zu demontieren.
Die im Inneren vorhandene Hochspannung kann elektrische Schläge verursachen.
zFür Einstellungs- und Reparaturarbeiten müssen Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden.
Projizieren Sie keine Bilder, wenn das Objektiv mit dem mitgelieferten Objektivdeckel zugedeckt ist.
Dies kann zu einem Feuerausbruch führen.
Lassen Sie keine metallenen oder brennbaren Gegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des
Projektors gelangen. Schützen Sie den Projektor vor Nässe.
Dies kann Kurzschlüsse oder Überhitzung zur Folge haben und zu Bränden, elektrischem Schlag oder zu
Funktionsstörungen des Projektors führen.
zStellen Sie keine Behältnisse mit Flüssigkeit und keine metallenen Gegenstände in der Nähe des
Projektors ab.
zSollte Flüssigkeit ins Innere des Projektors gelangen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
zKinder müssen beaufsichtigt werden.
Verwenden Sie die von Panasonic angegebene Aufhängevorrichtung.
Eine fehlerhafte Aufhängevorrichtung führt zu Unfällen durch Herunterfallen des Gerätes.
zUm ein Herunterfallen des Projektors zu verhindern, befestigen Sie das mitgelieferte Sicherheitskabel an
der Aufhängevorrichtung.
Wenn das Produkt an einer Decke montiert werden soll, wenden Sie sich unbedingt an autorisiertes
Personal oder Ihren Händler.
Hierfür ist eine optionale Aufhängevorrichtung erforderlich.
Produkt-Nr.: ET-PKE16H (für hohe Decken), ET-PKE16S (für niedrige Decken), ET-PKE16B (für den Projektor)
Installationsarbeiten (wie die Aufhängevorrichtung) müssen von einem qualizierten Fachmann
durchgeführt werden.
Wenn die Installation nicht sorgfältig ausgeführt bzw. gesichert wird, kann das Unfälle, wie z.B. einen
elektrischen Schlag auslösen.
zVerwenden Sie keine andere Deckenhalterung als eine autorisierte Aufhängevorrichtung.
zStellen Sie sicher, dass das mitgelieferte Zubehörkabel mit einem Augbolzen ausgestattet ist, der als eine
zusätzliche Sicherheitsmaßnahme gilt und das Herunterfallen des Projektors verhindert. (Befestigen Sie
ihn an einer anderen Stelle als die Aufhängevorrichtung.)
zWenden Sie sich aus Sicherheitsgründen an die technischen Mitarbeiter oder den Kundendienst eines
Fachhändlers, wenn Sie ein Objektiv anbringen oder austauschen. Versuchen Sie nicht, das Objektiv selbst
anzubringen oder auszutauschen.
Wichtige
Hinweise
DEUTSCH - 5
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Hinweise
Wichtige
WARNUNG:
ZUBEHÖR
Verwenden Sie die Batterien auf keinen Fall unvorschriftsmäßig und beachten Sie Folgendes.
Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen.
zVerwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien.
zVerwenden Sie Alkali-Mangan-Batterien, aber keinesfalls wiederauadbare Batterien.
zVerwenden Sie keine Anodenbatterien.
zErhitzen Sie die Batterien nicht bzw. platzieren Sie diese nicht in Wasser oder Feuer.
zDie Batterieklemmen dürfen nicht mit metallenen Gegenständen, wie Halsketten oder Haarnadeln in
Berührung kommen.
zBewahren Sie die Batterien nicht zusammen mit metallenen Gegenständen auf.
zBewahren Sie Batterien in einem Plastikbeutel auf und halten Sie sie von metallenen Gegenständen fern.
zVergewissern Sie sich beim Einsetzen der Batterien, dass die Polaritäten (+ und -) richtig sind.
zVerwenden Sie keine alten und neuen Batterien oder Batterien verschiedener Typen zusammen.
zVerwenden Sie keine Batterien mit beschädigter oder fehlender Schutzabdeckung.
Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe der Batterien kommen (AAA/R03/LR03).
zFalls Batterien verschluckt werden, kann dies zu Personenschäden führen.
zKonsultieren Sie bei Verschlucken sofort einen Arzt.
Falls die Batterie ausgelaufen ist, berühren Sie auf keinen Fall die ausgelaufene Flüssigkeit der
Batterie mit bloßen Händen und treffen Sie folgende Maßnahmen, falls notwendig.
zF
alls Ihre Haut oder Kleidung in Kontakt mit der Flüssigkeit kommt, könnten Sie sich Hautverletzungen zuziehen.
Waschen Sie evtl. auf die Haut gelangte Flüssigkeit sofort mit reichlich Wasser ab und konsultieren Sie
einen Arzt.
zFalls ausgelaufene Batterieüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein sollte, könnte dies zur Beeinträchtigung
des Sehvermögens oder zum Erblinden führen.
Reiben Sie die Augen in einem solchen Fall niemals. Waschen Sie evtl. auf die Haut gelangte Flüssigkeit
sofort mit reichlich Wasser ab und konsultieren Sie einen Arzt.
Versuchen Sie nicht, die Anzeigelampe zu demontieren.
Falls die Lampe beschädigt wird, könnte dies zu Ihrer Verletzung führen.
Lampenaustausch
Die Lampe steht unter hohem Druck. Unzweckmäßige Anwendung kann zu einer Explosion und schweren
Verletzungen oder Unfällen führen.
zDie Lampe kann leicht explodieren, falls sie gegen harte Gegenstände stößt oder fallen gelassen wird.
zFür das Ersetzen der Lampe muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Es kann ansonsten ein elektrischer Schlag oder eine Explosion ausgelöst werden.
zZum Austauschen der Lampe schalten Sie das Gerät aus. Lassen Sie die Lampe zur Vermeidung von
Verbrennungen mindestens 60 Minuten abkühlen, ehe Sie sie herausnehmen.
Erlauben Sie Kindern und Tieren nicht, die Fernbedienung zu berühren.
zBewahren Sie die Fernbedienung nach der Verwendung außer Reichweite von Kindern und Tieren auf.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten als diesem Projektor.
zDie Verwendung des mitgelieferten Netzkabels mit anderen Geräten als diesem Projektor kann
Kurzschlüsse oder Überhitzung zur Folge haben und zu Bränden oder elektrischem Schlag führen.
Entnehmen Sie verbrauchte Batterien sofort aus der Fernbedienung.
zWenn verbrauchte Batterien im Gerät verbleiben, kann dies zum Austreten von Flüssigkeit sowie zur
Überhitzung oder Explosion der Batterien führen.
6 - DEUTSCH
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
VORSICHT:
STROM
Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose unbedingt den Stecker festhalten, nicht das Kabel.
Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs,
Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn
der Projektor längere Zeit nicht verwendet wird.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ehe Sie die Einheit reinigen oder Teile austauschen.
Falls das Netzkabel angeschlossen bleibt, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
GEBRAUCH/ INSTALLATION
Stützen Sie sich nicht auf den Projektor.
Sie können stürzen und dabei kann der Projektor beschädigt werden; außerdem können Sie sich Verletzungen zuziehen.
zGeben Sie besonders darauf acht, dass Sie keine kleinen Kinder auf dem Projektor stehen oder sitzen lassen.
Verwenden Sie den Projektor nicht in sehr warmen Räumen.
Solche Handlung kann das Gehäuse oder die Innenelemente außer Betrieb stellen oder einen Brand auslösen.
zSeien Sie besonders vorsichtig an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind oder sich in der
Nähe eines Ofens benden.
Halten Sie Ihre Hände von den Öffnungen neben dem Objektiv fern, während Sie die Linse verstellen.
Dies kann bei Nichtbeachtung zu einer Fehlfunktion führen.
Vor dem Wechseln des Standortes müssen sämtliche Kabel aus der Steckdose gezogen werden.
Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs,
Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.
Wichtige
Hinweise
ZUBEHÖR
Verwenden Sie keine alten Lampen.
Falls Sie eine alte Lampe verwenden, kann dies eine Explosion verursachen.
Lüften Sie den Raum sofort, wenn die Lampe beschädigt wird. Berühren Sie die Scherben nicht,
nähern Sie sich ihnen auch nicht mit dem Gesicht.
Bei Nichtbeachtung ist es möglich, dass der Benutzer das Gas aufnimmt, das beim Bruch der Lampe
freigesetzt wurde und das fast genau so viel Quecksilber enthält wie Leuchtstofampen. Die Scherben können
zu Verletzungen führen.
zWenn Sie glauben, dass Sie das Gas aufgenommen haben oder dass es in Mund oder Augen gelangt ist,
suchen Sie sofort einen Arzt auf.
zKontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst vor dem Ersatz einer Lampe und prüfen Sie das Gehäuse
des Projektors.
Verwenden Sie die Luftltereinheit nicht mehrmals.
Dies kann Funktionsstörungen zur Folge haben.
Reinigen Sie die Luftltereinheit nicht mit Wasser.
Dies kann Funktionsstörungen zur Folge haben.
zGeben Sie darauf acht, dass Sie die Luftltereinheit nicht befeuchten.
Kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst bei Fragen über die jährliche Reinigung der
Innenseite des Projektors.
Fortlaufender Gebrauch bei sich ansammelndem Staub im Inneren des Projektors kann Feuer verursachen.
zBei Fragen über die Reinigungskosten, fragen Sie den autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH - 7
Hinweise
Wichtige
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Entfernen der Batterien
Batterien der Fernbedienung
1. Drücken Sie auf die Zunge und heben
Sie die Abdeckung an.
(ii)
(i)
2. Entnehmen Sie die Batterien.
Warenzeichen
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• Andere in dieser Bedienungsanleitung verwendete Namen, Firmen- oder Produktnamen sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Besitzer.
Die Symbole ® und TM werden in dieser Bedienungsanleitung nicht verwendet.
Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung
• Beachten Sie, dass Abbildungen des Projektors und der Bildschirme von deren tatsächlichem Aussehen
abweichen können.
Seitenverweise
• In dieser Anleitung werden Seitenverweise folgendermaßen angegeben: ( Seite 00).
Begriffserklärung
• In diesen Anweisungen werden die Zubehörteile „Kabellose/Kabelfernbedienungseinheit“ als die
„Fernbedienung“ bezeichnet.
mit einer Beweglichkeit um
360° in vertikaler Richtung.
Ausgestattet mit der elektrischen
Objektivverschiebungsfunktion,
die sowohl eine Anpassung
der vertikalen und horizontalen
Positionierung als auch Testmuster
ermöglicht. Außerdem können Sie
das Bedienfeld und die Anschlüsse
beleuchten. Zusätzlich können Sie
einen aus neun Typen optionaler
Objektive auswählen.
Einzelheiten nden Sie auf den
entsprechenden Seiten.
1. Ihren Projektor aufstellen.
( Seite 22)
2. Externe Geräte
anschließen. (
Seite 24)
3. Das Netzkabel anschließen.
( Seite 29)
4. Einschalten. ( Seite 31)
Hohe Zuverlässigkeit und
Instandhaltbarkeit
Ausgestattet mit vier automatisch
umschaltbaren Lampen, die eine
unterbrechungslose Projektion
ermöglichen, wenn eine Lampe
abgenutzt ist. Der Luftlter und der
Rauchreduktionslter (optional)
blockieren Staub und Rauch und
erhalten die klaren Bilder und die
Langlebigkeit des Projektors.
5. Das Eingangssignal
wählen. ( Seite 33)
6. Das Bild einstellen.
( Seite 33)
DEUTSCH - 9
Inhalt
Inhalt
Lesen Sie sorgfältig die „Wichtige Hinweise zur Sicherheit“. (
Seiten
2 - 8)
Hinweise
Wichtige
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise zur Sicherheit ................. 2
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Vorsichtshinweise beim Transport .............................12
Vorsichtshinweise bei der Aufstellung .......................12
Technische Daten des Objektivs .............................104
...104
Wichtige
Hinweise
VorbereitungErste Schritte
Bedienung
Grundlagen der
EinstellungenWartungAnhang
DEUTSCH - 11
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Hinweise
Wichtige
Vorsichtshinweise beim Transport
zWenn Sie den Projektor transportieren, halten Sie ihn sicher an seinem Tragegriff fest und vermeiden
Sie übermäßige Erschütterungen und Stöße durch solche Behandlungen, wie z. B. den Projektor über
den Fußboden zu ziehen. Anderenfalls können die internen Teile beschädigt werden und Fehlfunktionen
verursachen.
zTransportieren Sie den Projektor nicht, wenn die einstellbaren Füße ausgezogen sind. Dadurch können die
einstellbaren Füße beschädigt werden.
Vorsichtshinweise bei der Aufstellung
Stellen Sie den Projektor nicht im Freien auf.
■■
Der Projektor ist nur für den Betrieb in Innenräumen geeignet.
Benutzen Sie den Projektor nicht an folgenden Orten.
■■
An Orten, wo Erschütterungen oder Stöße auftreten, wie z. B. in einem Auto oder Fahrzeug: Anderenfalls
z
■
können die internen Teile beschädigt werden und Fehlfunktionen verursachen.
In der Nähe eines Auslasses einer Klimaanlage oder in der Nähe von Lichtern (Studiolampen usw.),
z
■
wo starke Temperaturschwankungen auftreten („Betriebsumgebung“ (
Lebensdauer der Lampe verkürzen oder zur Deformierung des Außengehäuses führen, was wiederum
Fehlfunktionen zur Folge haben kann.
In der Nähe von Hochspannungsleitungen oder Motoren: Es können Interferenzen auftreten.
z
■
Ziehen Sie stets einen qualizierten Techniker oder Ihren Fachhändler
■■
hinzu, bevor Sie das Produkt an einer Decke anbringen.
Erwerben Sie den optionalen Deckenmontageträger, wenn das Produkt von der Decke hängend angebracht
werden soll.
Produkt-Nr.: ET-PKE16H (für hohe Decken), ET-PKE16S (für niedrige Decken), ET-PKE16B (für den
Projektor)
Seite 101)): Dies könnte die
Stellen Sie den Projektor nicht in Höhen von 2 700 m (8 858 Fuß) oder
■■
höher über dem Meeresspiegel auf.
Dadurch kann die Lebensdauer der internen Teile verkürzt werden und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
Verwenden Sie den Projektor nicht in geneigtem Zustand (
■■
Der Gebrauch des Projektors, während er geneigt ist, kann die Lebensdauer der internen Teile verkürzen.
Vorsichtshinweise bei der Aufstellung der Projektoren
■■
Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen (Einlass und Auslass) des Projektors.
z
■
Heißluft und Kaltluft aus Klimaanlagen darf nicht direkt auf die Belüftungsöffnungen (Einlass und Auslass)
z
■
des Projektors geblasen werden.
Stellen Sie den Projektor nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf.
z
■
1 m (39")
1 m (39")
1 m (39")1 m (39")
(über 1 m (39") jeweils für Oberseite und Seite)
Seite 22).
Installieren Sie den Projektor nicht in einem engen Raum.
z
■
Wenn die Installation in einem engen Raum notwendig ist, installieren Sie eine Klimaanlage oder ein
Belüftungssystem für diesen Raum. Wenn die Belüftung unzureichend ist, kann sich Ablasswärme
ansammeln und die Schutzschaltung des Projektors auslösen.
12 - DEUTSCH
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Sicherheit
Treffen Sie geeignete Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch dieses Produkts, um die folgenden Situationen zu
vermeiden:
Unbefugte Weitergabe persönlicher Informationen durch dieses Produkt
z
■
Unerlaubter Betrieb dieses Produkts durch böswillige Dritte
z
■
Störung oder Ausschalten dieses Produkts durch böswillige Dritte
z
■
Treffen Sie ausreichende Sicherheitsmaßnahmen. ( Seite 67)
Wählen Sie einen PIN-Code, der so schwer wie möglich zu erraten ist.
z
■
Ändern Sie Ihren PIN-Code regelmäßig.
z
■
Panasonic Corporation und seine Partnerunternehmen werden Sie niemals direkt nach Ihrem PIN-Code
z
■
fragen. Falls Sie direkt gefragt werden, geben Sie Ihren PIN-Code nicht heraus.
Setzen Sie ein sicheres Netzwerk mit einer Firewall usw. ein.
z
■
Richten Sie einen PIN-Code ein und beschränken Sie den Kreis der Benutzer, die sich einloggen können.
z
■
Entsorgung
Wenn das Produkt entsorgt werden soll, erkundigen Sie sich bei den örtlich zuständigen Behörden oder bei Ihrem
Händler über die ordnungsgemäßen Entsorgungsmethoden.
Die Lampe enthält Quecksilber. Wenn die gebrauchte Lampe entsorgt werden soll, erkundigen Sie sich bei den
örtlich zuständigen Behörden oder bei Ihrem Händler über die ordnungsgemäße Entsorgung der Lampe.
Verbrauchte Batterien müssen unter Einhaltung der örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Wichtige
Hinweise
Vorsichtshinweise zum Betrieb
Um eine hohe Bildqualität zu erzielen
■■
Sie erzielen eine hohe Bildqualität, wenn Sie Vorhänge oder Jalousien vor die Fenster ziehen und alle
z
■
Lampen in der Nähe der Projektionsäche ausschalten, damit kein Licht von außen oder Licht von
Innenraumbeleuchtungen auf die Projektionsäche fällt.
Abhängig von den Bedingungen kann das Bild aufgrund der erhitzten Luft aus der Luftauslassöffnung oder
z
■
der Heiß- und Kaltluft aus der Klimaanlage wackeln.
Achten Sie darauf, dass weder die Auslassluft vom Projektor oder von anderen Geräten noch die Luft einer
Klimaanlage auf die Vorderseite des Projektors bläst.
Die Projektionslinse wird durch das Licht der Lichtquelle erwärmt, dadurch wird der Fokus in dem Zeitraum
z
■
unmittelbar nach dem Einschalten instabil. Der Fokus stabilisiert sich bei der Projektion des Bildes nach
Ablauf von 30 Minuten.
Berühren Sie die Oberäche des Projektionsobjektivs nicht mit Ihren
■■
bloßen Händen.
Wenn die Oberäche des Objektivs durch Fingerabdrücke oder Schmutz verunreinigt ist, werden diese
vergrößert und auf die Projektionsäche projiziert und verderben das Bild.
LCD-Panel
■■
Das LCD-Panel ist präzisionsgefertigt. Beachten Sie, dass in seltenen Fällen Pixel hoher Präzision fehlen
oder immer leuchten können. Das ist keine Fehlfunktion.
Wenn ein Standbild über einen langen Zeitraum projiziert wird, kann sich das Bild in das LCD-Panel
einbrennen. Projizieren Sie in diesem Falle die Testmuster ( Seite 72) mindestens eine Stunde lang auf die
weiße Projektionsäche. Beachten Sie jedoch, dass es u. U. nicht immer möglich ist, das eingebrannte Bild
vollständig zu entfernen.
DEUTSCH - 13
Hinweise
Wichtige
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Optische Komponenten
■■
Wenn Sie den Projektor in einer Umgebung mit hohen Temperaturen oder staubigen bzw. von Zigarettenrauch
usw. erfüllten Räumen einsetzen, kann sich der Austauschzyklus für die optischen Komponenten, wie z. B.
das LCD-Panel und den Polarisator, auf die kurze Zeitspanne eines Jahres verringern. Weitere Informationen
erfragen Sie bitte bei Ihrem Fachhändler.
Lampe
■■
Die Lichtquelle des Projektors ist eine Quecksilberlampe mit hohem internem Druck.
Eine Hochdruck-Quecksilberlampe hat folgende Charakteristika.
Die Helligkeit der Lampe sinkt mit der Betriebsdauer.
z
■
Durch Stöße, Kratzer oder Gebrauchsschäden kann die Birne mit einem Knall bersten oder die
z
■
Lebensdauer kann sich verkürzen.
Die Lebensdauer der Lampe hängt sehr von den individuellen Gegebenheiten und Einsatzbedingungen
z
■
ab. Insbesondere der ständige Gebrauch über mehr als 24 Stunden und häuges Ein-/Ausschalten
beanspruchen die Lampe sehr und beeinträchtigen die Lebensdauer.
In seltenen Fällen birst die Lampe kurz nach dem Starten der Projektion.
z
■
Das Berstrisiko steigt, wenn die Lampe über ihren Austauschzyklus hinaus verwendet wird. Achten Sie
z
■
darauf, die Lampe regelmäßig auszutauschen. „Zeitpunkt des Austauschs der Lampeneinheit“ ( Seite 83)
Wenn die Lampe birst, tritt das in der Lampe enthaltene Gas in Form von Rauch aus.
z
■
Es wird empfohlen, Austauschlampen für den Bedarfsfall bereitzuhalten.
z
■
Es wird empfohlen, einen qualizierten Techniker mit dem Austausch der Lampe zu beauftragen. Wenden
Dieses Produkt beinhaltet die folgende Software:
die Software, die unabhängig durch oder für Panasonic Corporation entwickelt wurde.
Wenn Sie Fragen zu der Software haben, wenden Sie sich bitte per Email an (sav.pj.gpl.pavc@ml.jp.panasonic.com).
In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2004/108/EG, Artikel 9(2)
Panasonic Testzentrum
Panasonic Service Europe, eine Abteilung der Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland
14 - DEUTSCH
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Zubehör
Überprüfen Sie ob die folgenden Zubehörteile mit Ihrem Projektor geliefert wurden.
AAA/R03/LR03 Batterie (Für die
Fernbedienungseinheit)
Netzkabel für PT-EX16KE
(6103580067 und 6103580074)
Netzkabel für PT-EX16KU
(6103580043)
Computerkabel (für D-Sub)
(6103580395)
CD-ROM
(6103580487)
Bedienungsanleitung–Anwendung
(6103567778)
Haltebügel für Objektiv-Arretierhebel
*1
(6103579818)
(Satz)
Abstandshalter
*1
(9103016659)
(Satz)
Zubehör (Produktbezeichnung)Menge
PIN-Code-Etikett
1
1
Wichtige
Hinweise
2
Kabelbinder
2
3
1
1
1
1
1
Netzkabelhalter, Netzkabelabdeckung
(6103571133)
Lichtabschirmende Platte-1
*1
(6103379906)
Lichtabschirmende Platte-2
*1
1
(Satz)
1
(Satz)
(6103370064)
1
1
(Satz)
Objektivbefestigung
(6103531335)
*1: Wird beim Anbringen des Objektivs verwendet (optional). ( Seite 104)
*1
1
(Satz)
Lichtabschirmende Platte-3
(6103370224)
*1
1
(Satz)
Achtung
zEntsorgen Sie die Netzkabelabdeckkappe und das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken des Projektors
auf ordnungsgemäße Weise.
zFalls Sie eines der Zubehörteile verlieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
zDie Produktnummern der Zubehörteile und der Teile, die separat verkauft werden, können ohne Ankündigung
geändert werden.
zBewahren Sie kleine Teile sachgemäß auf und halten Sie sie fern von kleinen Kindern.
DEUTSCH - 15
Hinweise
Wichtige
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Inhalt der CD-ROM
■■
Die folgenden Inhalte sind auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten.
Handbuch/Liste (PDF)Software
Bedienungsanleitung–Bedienung des
z
■
Projektors
Bedienungsanleitung für den Netzwerkbetrieb
z
■
Bedienungsanleitung für die Multi Projector
z
■
Monitoring & Control Software
Bedienungsanleitung für die Logo Transfer
z
■
Software
Bedienungsanleitung für die Real Color
z
■
Manager Pro Software
Liste kompatibler Projektormodelle
z
■
Dies ist eine Liste von Projektoren, die mit
–■
der auf der CD-ROM enthaltenen Software
kompatibel sind sowie ihrer Einschränkungen.
Multi Projector Monitoring & Control Software
z
■
(Windows)
Mit dieser Software können mehrere über ein
–■
LAN angeschlossene Projektoren überwacht
und gesteuert werden.
Logo Transfer Software (Windows)
z
■
Mit dieser Software kann der Projektor darauf
–■
eingestellt werden, beim Starten das eigene
Firmenlogo des Benutzers zu projizieren.
Real Color Manager Pro Software (Windows)
z
■
Mit dieser Software lassen sich Farb- und
–■
Gammakorrekturen des projizierten Bildes
vornehmen.
(1) Signalsender der Fernbedienung
(2) Fernbedienungsanzeige
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(7)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
Blinkt beim Drücken einer Taste.
(3) <LIGHT>-Taste
Drücken Sie einmal, um die Steuertasten für zehn Sekunden zu beleuchten.
(4) Netzschalter <ON>
Startet die Projektion, wenn der Hauptschalter am Projektor auf
Bereitschaftsmodus ist.
(5) <SHUTTER>-Taste
Öffnet und schließt den Verschluss. (
(6) <MENU>-Taste
Zeigt den Menübildschirm an. (
(7)
▲▼◀▶
Mit dieser Taste können Sie den Cursor auf dem Bildschirmmenü und in den Steuermenüs bewegen.
Außerdem können Sie das Bild im Digitalzoom-Modus oder im Real-Modus horizontal und
vertikal verschieben.
(8) <LENS SHIFT>-Taste
Verschiebt das Objektiv vertikal und horizontal, um die Position des Projektionsbildes
vertikal und horizontal zu versetzen. (
(9) <FOCUS>-Taste
Stellt die Bildschärfe ein. (
(10) <ZOOM>-Taste
Stellt den Zoomfaktor des Objektivs ein. (
(11) <FREEZE>-Taste
Friert das projizierte Bild vorübergehend ein. (
(12) <D.ZOOM>-Taste
Schaltet den Digitalzoom-Modus ein.
(13) <P-TIMER>-Taste
Drücken Sie die <P-TIMER>-Taste, um die seit dem Drücken der Taste verstrichene Zeit zu
zählen oder einen Countdown von der festgelegten Zeit an durchzuführen. (
(14) <KEYSTONE>-Taste
Korrigiert den Trapezeffekt. (
(15) <INFO.>-Taste
Zeigt den Status der Signale während der Projektion und die aktuellen Einstellungen an. ( Seite 37)
(16) <ON>/<OFF> Schalter
Stellen Sie den Schalter auf <ON>, wenn Sie die Fernbedienung verwenden.
Stellen Sie den Schalter auf <OFF>, wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden.
(17) Anschluss für die Kabelfernbedienung
Verbinden Sie diesen Anschluss an der Fernbedienung mit dem <R/C JACK>-Anschluss
am Projektor, wenn Sie die Fernbedienung als Kabelfernbedienung verwenden.
Die Fernbedienung benötigt Batterien. (
(18) Netzschalter <STAND-BY>
Versetzt den Projektor in den Bereitschaftsmodus, wenn der Hauptschalter am Projektor
auf
(19) <SCREEN>-Taste
Wählt die Größe des projizierten Bildes aus.
Wenn Sie diese Taste mindestens fünf Sekunden lang drücken, werden die Einstellungen
des [Format Bild]-Menüs auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. (
(20) <AUTO PC>-Taste
Passt die Synchronisierung, Gesamtanzahl der Bildpunkte, horizontale und vertikale
Verschiebung automatisch an. (
(21) <SELECT>-Taste
Wählt die vom Cursor auf dem Bildschirmmenü markierten Menüpunkte aus.
Wird auch zum Ausdehnen und Zusammenziehen des Bildes im Digitalzoom-Modus
verwendet. (
(22) <IMAGE ADJUST>-Taste
Blendet das [Image adjust]-Menü zum Anpassen des Bildes ein. (
(23) <IMAGE SEL.>-Taste
Wählt den Modus aus [Bildauswahl]. (
(24) <INPUT 1> - <INPUT 4>-Tasten
Wählt das zu projizierende Eingangssignal. (
(25) Zifferntasten (<0> - <9>)
Wird zum Eingeben des PIN-Codes und der Fernbedienungsnummern verwendet.
-Tasten
gestellt und im Projektionsmodus ist.
Seite 38)
Seite 34)
Seite 36)
Seite 38)
Seite 44)
Seite 35)
Seite 33)
Seite 34)
Seite 21)
Seite 36)
Über Ihren Projektor
gestellt und im
Seite 35)
Seite 37)
Seite 37)
Seite 32)
Seite 35)
Vorbereitung
DEUTSCH - 17
Über Ihren Projektor
(1)(10)(11)(15)(16)(15)(15)
Achtung
zLassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
zVermeiden Sie Kontakt mit Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit.
zVersuchen Sie nicht, die Fernbedienung auseinander zunehmen oder zu verändern.
Hinweis
zDie Fernbedienung kann aus jeder Entfernung innerhalb von etwa 5 m benutzt werden, wenn sie direkt auf
den Fernbedienungssensor gerichtet wird. Die Fernbedienung ist aus Winkeln von bis zu ±30° vertikal und
horizontal wirksam, aber ihr Wirkbereich kann reduziert werden.
Vorbereitung
zWenn sich Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor benden, funktioniert
die Fernbedienung u. U. nicht korrekt.
zSie können den Projektor durch Reektieren des Signals von der Projektionsäche steuern, die effektive
Reichweite hängt jedoch von den Charakteristiken der Projektionsäche ab.
zWenn der Fernbedienungssensor starkes Licht empfängt, wie z. B. Fluoreszenzlicht, arbeitet die
Fernbedienung möglicherweise nicht korrekt. Stellen Sie den Projektor so weit wie möglich von anderen
Lichtquellen entfernt auf.
zHalten Sie Ihre Hände und andere Objekte von der Luftaustrittsöffnung fern.
Halten Sie Ihre Hände und Ihr Gesicht fern.
–■
Stecken Sie nicht Ihre Finger hinein.
–■
Halten Sie wärmeempndliche Gegenstände fern.
–■
Die Heißluft aus der Luftaustrittsöffnung kann Verbrennungen, Verletzungen oder Verformungen verursachen.
Seite 23)
18 - DEUTSCH
Bedienfeld
■■
Über Ihren Projektor
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1) Netzschalter <ON/STAND-BY>
Schaltet die Stromversorgung aus/ein, wenn der
Hauptschalter am Projektor auf
(2) <SHUTTER>-Taste
Öffnet und schließt den Verschluss. Passt die Abschirmung
des Projektionslichts an. (
(3) <ZOOM>-Taste
Stellt den Zoomfaktor des Objektivs ein. (
(4) <FOCUS>-Taste
Stellt die Bildschärfe ein. (
(5) <MENU>-Taste
Zeigt den Menübildschirm an. (
(6)
▲▼◀▶
Mit dieser Taste können Sie den Cursor auf dem
Bildschirmmenü und in den Steuermenüs bewegen.
Außerdem können Sie das Bild im Digitalzoom-Modus und
im Real-Modus horizontal und vertikal verschieben.
(7) <AUTO PC ADJ.>-Taste
Passt die Synchronisierung, Gesamtanzahl der Bildpunkte,
horizontale und vertikale Verschiebung automatisch an.
-Taste
gestellt ist.
Seite 35)
Seite 34)
Seite 38)
Seite 34)
(8)
(9)
(10)
(11)
(6)
(12)
(8) <LIGHT>-Taste
Schaltet das Bedienfeld und die Anschlüsse mit jedem
Druck auf diese Taste ein/aus.
(9) <LENS SHIFT>-Taste
Verschiebt das Objektiv vertikal und horizontal, um die
Position des Projektionsbildes vertikal und horizontal zu
versetzen. (
(10) <INPUT>-Taste
Wählt das zu projizierende Eingangssignal. (
(11) <SELECT>-Taste
Wählt die vom Cursor auf dem Bildschirmmenü markierten
Menüpunkte aus.
Wird auch zum Ausdehnen und Zusammenziehen des
Bildes im Digitalzoom-Modus verwendet. (
(12) <INFORMATION>-Taste
Zeigt den Status der Signale während der Projektion und
die aktuellen Einstellungen an. (
Seite 33)
Seite 37)
Seite 35)
Seite 38)
Vorbereitung
DEUTSCH - 19
Über Ihren Projektor
Vorbereitung
Anschlüsse
■■
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(1)(2)(3)(4)
(1) DVI-D-Eingangsanschluss <DIGITAL (DVI-D) IN>
Dies ist der Anschluss für das eingehende DVI-D-Signal.
(2) HDMI-Eingangsanschluss <HDMI IN>
Dies ist der Anschluss für das eingehende HDMI-Signal.
(3) Computer-Eingangsanschluss <ANALOG IN>
Dies ist der Anschluss für das eingehende RGB-Signal.
(4) RGB 5BNC-Eingangsanschluss <R,G,B,H/V,V
IN>/<VIDEO IN>/<Y,Pb/Cb,Pr/Cr IN>
Dies ist der Anschluss für die eingehenden G,B,R,H/HV,VSignale, Videosignale und Y,Pb/Cb,Pr/Cr-Signale.
(5) USB-Anschluss <USB>
Dieser Anschluss ist für den Gebrauch durch
Kundendienstmitarbeiter bestimmt.
(6) Serieller Eingangsanschluss <SERIAL PORT IN>
Dieser Eingangsanschluss ist kompatibel mit RS-232C
und dient der externen Steuerung des Projektors durch
Anschließen des Projektors.
(7) Serieller Ausgangsanschluss <SERIAL PORT OUT>
Dieser Anschluss ist für die Ausgabe des an den seriellen
Eingangsanschluss angeschlossenen Signals bestimmt.
(8) Fernbedienungsanschluss <R/C JACK>
Dieser Anschluss dient zum Verbinden der Fernbedienung,
wenn diese als Kabelfernbedienung verwendet wird.
(9) LAN-Anschluss <LAN>
Dieser Anschluss dient der Verbindung des Projektor mit
einem Netzwerk.
(10) S-VIDEO-Eingangsanschluss <S-VIDEO IN>
Dies ist der Anschluss für die eingehenden S-VIDEOSignale.
Achtung
zAchten Sie darauf, das LAN-Kabel mit der Innenanlage zu verbinden.
20 - DEUTSCH
Verwenden der Fernbedienung
Verwenden der Fernbedienung
Einlegen und Entnehmen der Batterien
1) Öffnen Sie die Abdeckung.
(ii)
(i)
2) Legen Sie die Batterien ein und
schließen Sie die Abdeckung.
Legen Sie die
z
■
Um die Batterien herauszunehmen, führen Sie
z
■
die oben genannten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
-Seite zuerst ein.
Einstellen der Fernbedienungsnummern
Wenn Sie das System mit mehreren Projektoren betreiben, können Sie alle Projektoren gleichzeitig mit einer
einzigen Fernbedienung steuern, indem Sie jedem Projektor eine Fernbedienungsnummer zuweisen.
Geben Sie nach der Zuweisung einer Fernbedienungsnummer eines bestimmten Projektors den Projektor an,
dem die Fernbedienungsnummer zugeordnet wurde.
Einstellungsverfahren
■■
1) Halten Sie die <MENU>-Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Zifferntasten
(<0> - <9>) (2 Ziffern), um die gewünschte Fernbedienungsnummer einzugeben.
Sobald Sie die Taste loslassen, ändert sich die Fernbedienungsnummer in die neue Nummer.
z
■
Um die Fernbedienungsnummer auf 09 einzustellen, drücken Sie <0>, <9> und halten Sie gleichzeitig die
z
■
<MENU>-Taste gedrückt.
Vorbereitung
Hinweis
zDie Werkseinstellung ist [Alle]. [Alle] unterstützt alle Fernbedienungsnummern.
zStellen Sie die Fernbedienungsnummern mit der Option [Fernbedienung] aus dem [Einstellung]-Menü ein
Seite 65).
(
zUm die Fernbedienungsnummer zurückzusetzen (auf [Alle] einzustellen), halten Sie mindestens fünf Sekunden
lang gleichzeitig die <MENU>-Taste und die <0>-Taste gedrückt.
Verwenden der Fernbedienung als Kabelfernbedienung
Verbinden Sie den <R/C JACK>-Anschluss am Projektorgehäuse über ein Fernbedienungskabel (im Handel
erhältlich) mit dem Kabelfernbedienungsanschluss an der Fernbedienung.
zAchten Sie darauf, dass die Batterien in die Fernbedienung eingelegt sind.
zWenn Sie die Fernbedienung kabellos verwenden möchten, trennen Sie das Fernbedienungskabel vom
Projektor und von der Fernbedienung. Wenn das Fernbedienungskabel angeschlossen ist, können Sie die
Fernbedienung nicht kabellos verwenden.
DEUTSCH - 21
Aufstellung
Aufstellung
Anbringen des Objektivs
Befestigen Sie das Objektiv am Projektorgehäuse, bevor Sie den Projektor in Position bringen.
Bestimmen Sie zunächst das richtige Objektiv für die Umgebung, in der Sie den Projektor einsetzen werden.
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um die Produktnummern und die technischen Daten der für den Projektor
geeigneten Objektive zu erfragen. Wenden Sie sich aus Sicherheitsgründen an die technischen Mitarbeiter oder den
Kundendienst eines Fachhändlers, wenn Sie ein Objektiv anbringen oder austauschen. Versuchen Sie nicht, das Objektiv
selbst anzubringen oder auszutauschen. Einzelheiten nden Sie unter „Hinweise zur Befestigung des Objektivs“ ( Seite 104).
Vorsicht
Wenn Sie den Projektor nach der Montage eines Objektivs aufstellen, setzen Sie stets den Objektivdeckel auf
das Objektiv. Halten Sie das Projektorgehäuse niemals am Objektiv fest, wenn Sie den Projektor tragen oder
halten. Dadurch kann der Projektor beschädigt werden.
Projektionsmethode
Erste Schritte
Sie können Bilder vertikal und horizontal projizieren. Sie können die Option „Rückprojektion“ ( Seite 56) und
„Decke“ ( Seite 56) aus dem Menü wählen. Wählen Sie die für die Umgebung geeignete Projektionsmethode.
Deckenmontage und Projektion
■■
nach vorn
Deckenmontage und Projektion
■■
von hinten
(Verwenden der durchscheinenden Projektionsäche)
MenüpunktEinstellung
[Deckenpro.][Ein]
[Rückpro.][Aus]
Aufstellung auf einem Tisch/auf dem
■■
Boden und Projektion von hinten
(Verwenden der durchscheinenden Projektionsäche)
MenüpunktEinstellung
[Deckenpro.][Aus]
[Rückpro.][Ein]
Aufstellung auf einem Tisch/auf dem
■■
Boden und Projektion nach vorn
MenüpunktEinstellung
[Deckenpro.][Ein]
[Rückpro.][Ein]
Achtung
zUm eine hohe Bildqualität zu erzielen, stellen Sie die Projektionsäche an einem Ort auf, der nach Möglichkeit
nicht durch Tageslicht oder elektrisches Licht beeinträchtigt wird. Ziehen Sie die Vorhänge oder Jalousien zu
und schalten Sie das Licht aus.
zWenn Sie den Projektor mit einer Neigung aufstellen,
betreiben Sie ihn nicht bei einem Neigungswinkel, der
±10° senkrecht zur horizontalen Ebene überschreitet.
Wenn der Projektor bei einem Neigungswinkel
aufgestellt wird, der diesen Wert überschreitet, kann
dies die Lebensdauer der Komponenten verkürzen
und zu Fehlfunktionen führen.
22 - DEUTSCH
MenüpunktEinstellung
[Deckenpro.][Aus]
[Rückpro.][Aus]
10°10°
10°
10°
10°10°
Aufstellung
Aufbauoptionen (optional)
Sie können den Projektor mit dem optionalen Deckenmontageträger an der Decke anbringen (Produkt-Nr.:
ET-PKE16H (für hohe Decken), ET-PKE16S (für niedrige Decken), ET-PKE16B (für den Projektor)).
zVerwenden Sie nur die für diesen Projektor angegebenen Deckenmontageträger.
zEinzelheiten zur Montage des Projektors mit dem Träger nden Sie in der Installationsanleitung für den
Deckenmontageträger.
Achtung
zUm die Leistung und Sicherheit des Projektors zu gewährleisten, muss die Montage des
Deckenmontageträgers durch Ihren Händler oder durch einen qualizierten Techniker durchgeführt werden.
Einstellbare Füße
Die einstellbaren Füße können durch Drehen verlängert werden, wie in der Abbildung dargestellt. Durch Drehen
in die entgegengesetzte Richtung werden sie eingezogen. Damit lässt sich die Höhe und Neigung des projizierten
Bildes fein einstellen.
Wenn die einstellbaren Füße verlängert werden, kann der Projektor bis auf maximal 3° geneigt werden.
(Der Projektionswinkel kann vertikal eingestellt werden.)
Achtung
zWährend die Lampe eingeschaltet ist, bläst Heißluft aus der Luftaustrittsöffnung. Berühren Sie die
Luftaustrittsöffnung nicht direkt, wenn Sie die einstellbaren Füße justieren.
zFalls der Trapezeffekt in dem projizierten Bild auftritt, führen Sie [Trapezkorrektur] (
Bild]-Menü durch.
Hinweis
zZiehen Sie die einstellbaren Füße nicht über die rote Linie hinaus aus. Dadurch können sie beschädigt werden.
zDie vertikale und horizontale Position des Bildes kann mithilfe der Objektivverschiebungs-Funktion eingestellt
werden.
Seite 55) aus dem [Format
Erste Schritte
DEUTSCH - 23
Anschlüsse
Computer
Anschlüsse
Vor dem Anschließen an den Projektor
zLesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts, das Sie anschließen möchten, sorgfältig durch.
zSchalten Sie den Netzschalter des Geräts aus, bevor Sie das Kabel anschließen.
zFalls kein Anschlusskabel mit dem Gerät mitgeliefert wurde und das optionale Kabel nicht verfügbar ist, halten
Sie ein für das Gerät geeignetes Anschlusskabel bereit.
zVideosignale, die zu viel Bildinstabilitäten enthalten können zu unregelmäßig häug auftretenden
Verwacklungen des Bildes auf der Projektionsäche führen. In diesem Falle muss die Zeitkorrekturschaltung
(TBC) angeschlossen werden.
zDer Projektor akzeptiert die folgenden Signale: Videosignale, S-Videosignale, analoge RGB-Signale (synchrone
Signale sind TTL-Stufe) und digitale Signale.
zEinige Computermodelle sind mit dem Projektor nicht kompatibel.
zWenn Sie ein Gerät mit einem langen Kabel an den Projektor anschließen, ist es u. U. nicht möglich, ohne
Kompensator ein normales Bild zu erhalten.
zEinzelheiten der durch den Projektor unterstützten Videosignale nden Sie unter „Liste kompatibler Signale“
( Seite 97).
Erste Schritte
Anschlussbeispiel: Computer
Hinweis
zVerwenden Sie ein HDMI High Speed-Kabel, das die HDMI-Norm einhält. Wird ein Kabel verwendet, das
die HDMI-Norm nicht einhält, kann dies zu unnormalem Betrieb führen, wobei z. B. abgeschnittene Bilder,
fehlgeschlagene Projektion usw. auftreten können.
zDer <HDMI IN>-Anschluss kann über ein HDMI/DVI-Konvertierungskabel mit einem externen Gerät, das über
einen DVI-Anschluss verfügt, verbunden werden. Mit einigen Geräten erscheint das Bild jedoch u. U. nicht.
(
zWenn der <DIGITAL (DVI-D) IN>-Anschluss verwendet wird, ist mit bestimmten Geräten u. U. kein normaler
Betrieb möglich und das Bild erscheint nicht.
zDer <DIGITAL (DVI-D) IN>-Anschluss (im digitalen Signaleingangsmodus) ist nur mit Signalen einfacher
Verbindungen kompatibel.
zEinzelheiten der durch den Projektor unterstützten RGB-Signale von Computern nden Sie unter „Liste
kompatibler Signale“ ( Seite 97).
zWenn Sie den Projektor mit einem Computer betreiben, der über die Wiederaufnahmefunktion (letzter
Speicher) verfügt, kann es erforderlich sein, die Wiederaufnahmefunktion zurückzusetzen, um den Projektor zu
betreiben.
zDer <DIGITAL (DVI-D) IN>-Anschluss (im digitalen Signaleingangsmodus) kann, abhängig von dem
angeschlossenen Gerät, die Einstellung EDID erfordern.
zInformationen zum Anschluss des Projektors an einen Computer über ein kabelgebundenes LAN nden Sie in
der „Bedienungsanleitung für den Netzwerkbetrieb“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
Seite 63)
Serielles Kabel (gekreuzt)
Zum Ausgang des seriellen Anschlusses
BNC-Kabel
Zum Monitorausgang
Zum Monitorausgang
Zum Monitorausgang
Zum Monitorausgang
D-Sub-Kabel
Zum <ANALOG IN>-Anschluss
DVI/HDMI-Kabel
Zum <HDMI IN>-Anschluss
DVI-D-Kabel
Zum <DIGITAL (DVI-D)
IN>-Anschluss
Zum <SERIAL PORT IN>-Anschluss
Zum <G,B,R,H/V,V IN>-Anschluss
24 - DEUTSCH
Anschlussbeispiel: AV-Anlage
Video, S-Video, DVD-
Player und HDMI VideoAusgabegeräte
S-Videokabel
Zum S-Videoausgang
BNC-Kabel
Zum KomponentenVideoausgang
BNC-Kabel
Anschlüsse
Zum <S-VIDEO IN>-Anschluss
Zum <Y,Pb/Cb,Pr/Cr IN>-Anschluss
Achtung
zVerwenden Sie stets eine der folgenden Möglichkeiten, wenn Sie einen Videorecorder anschließen.
Einen Videorecorder mit eingebauter Zeitkorrekturschaltung (TBC)
–■
Eine Zeitkorrekturschaltung (TBC) zwischen dem Projektor und dem Videorecorder
–■
zWenn Farberkennungssignale mit nicht-genormten Signalen verbunden sind, kann das Bild verzerrt werden.
Schließen Sie einem solchen Fall eine Zeitkorrekturschaltung (TBC) zwischen dem Projektor und dem
Videorecorder an.
Hinweis
zVerwenden Sie ein HDMI High Speed-Kabel, das die HDMI-Norm einhält. Wird ein Kabel verwendet, das
die HDMI-Norm nicht einhält, kann dies zu unnormalem Betrieb führen, wobei z. B. abgeschnittene Bilder,
fehlgeschlagene Projektion usw. auftreten können.
zDer <HDMI IN>-Anschluss kann über ein HDMI/DVI-Konvertierungskabel mit einem externen Gerät, das über
einen DVI-Anschluss verfügt, verbunden werden. Mit einigen Geräten erscheint das Bild jedoch u. U. nicht.
Seite 63)
(
zDer <DIGITAL (DVI-D) IN>-Anschluss kann mit HDMI– und DVI-D–kompatiblen Geräten verbunden werden, u.
U. ist mit bestimmten Geräten jedoch kein normaler Betrieb möglich und das Bild erscheint nicht.
zDer <DIGITAL (DVI-D) IN>-Anschluss (im digitalen Signaleingangsmodus) ist nur mit Signalen einfacher
Verbindungen kompatibel.
Zum CompositeVideoausgang
HDMI-Kabel
Zum HDMI-Ausgang
DVI-D-Kabel
Zum AV- HDCP
DVI-Videoausgang
Zum <VIDEO IN>-Anschluss
Zum <HDMI IN>-Anschluss
Zum <DIGITAL
(DVI-D) IN>-Anschluss
Erste Schritte
DEUTSCH - 25
Anschlüsse
Aufbinden der Kabel mithilfe von Kabelbindern
Halten Sie die Kabel geordnet, indem Sie die mit den Anschlüssen verbundenen Kabel in den Kabelhaltern am
Projektorgehäuse befestigen.
zDie Kabelbinder können wieder verwendet werden. (Die Lasche kann gelockert und gelöst werden.)
Lockern der Kabelbinder
■■
Kabelhalter
(ii)
Erste Schritte
1) Ziehen Sie die Lasche in Pfeilrichtung (i).
2) Ziehen Sie die Lasche in Pfeilrichtung (ii).
z
Achtung
zDie folgenden Punkte müssen beachtet werden, wenn Sie Kabelbinder verwenden.
In seltenen Fällen kann Rauschen auftreten.
–■
Ziehen Sie nicht gewaltsam am Kabel. Dadurch kann es getrennt werden.
–■
Es wird empfohlen, dass Sie einen leichten Durchhang lassen, wenn die Kabel gebunden werden.
–■
Vorsicht
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel und im Handel erhältliche abgeschirmte Kabel, wenn Sie den
Projektor an einen Computer oder an ein externes Gerät anschließen.
(i)
Die Schlaufe des Kabelbinders weitet sich.
■
Lasche
Kabelbinder
26 - DEUTSCH
Installieren eines Eingangsmoduls (optional)
Führung
Installieren eines Eingangsmoduls (optional)
Installieren eines Eingangsmoduls
Arten von Eingangsmodulen
■■
Erwerben Sie ein Eingangsmodul (optional), das mit den Eingangssignalen des Systems übereinstimmt.
Stecken Sie das Eingangsmodul fest in den Steckplatz und stellen Sie sicher, dass die Anschlussbuchse
z
■
richtig in den Stecker im Projektorgehäuse einrastet.
Steckdose
Stecker
3) Sichern Sie das Eingangsmodul mit zwei Schrauben.
Achtung
zAchten Sie darauf, die Schrauben anzuziehen. Anderenfalls kann das Eingangsmodul herausfallen.
zEine unsachgemäße Installation kann zur Beschädigung des Eingangsmoduls führen.
DEUTSCH - 27
Installieren eines Eingangsmoduls (optional)
Verwenden des Eingangsmoduls
■■
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bevor Sie eines der optionalen Eingangsmodule verwenden.
Wenn Sie sich an Ihren Händler wenden, denken Sie daran, ihm die [Option control No.] des Projektors mitzuteilen.
Die [Option control No.] wird im [Information]-Menü angezeigt.
D-480i720 (1 440) x 48015,73459,94027,000
D-576i720 (1 440) x 57615,62550,00027,000
D-1035i1 920 x 1 03533,75060,00074,250
D-1080i
D-720p
1 920 x 1 08033,75060,00074,250
1 920 x 1 08028,12550,00074,250
1 280 x 72037,50050,00074,250
1 280 x 72045,00060,00074,250
D-1080psf/241 920 x 1 08027,00048,00074,250
D-1080psf/251 920 x 1 08028,12550,00074,250
D-1080psf/301 920 x 1 08033,75060,00074,250
1 920 x 1 08027,00024,00074,250
D-1080p
1 920 x 1 08028,12525,00074,250
1 920 x 1 08033,75030,00074,250
Digitaler Videorecorder für gewerbliche Nutzung
28 - DEUTSCH
Zum Monitor oder Projektor
kompatibel mit HD-SDIoder SD-SDI-Signalen
HD-SDI- oder SD-SDI-Signal
SDI IN 1
SDI IN 2
SDI OUT
Ein-/Ausschalten
Anschluss des Netzkabels
Ein-/Ausschalten
Installation
■■
1) Stecken Sie den Netzkabelhalter in
die Öffnungen über und unter dem
Netzanschluss.
Drücken Sie den Netzkabelhalter nach links,
z
■
damit das Netzkabel eingesteckt werden kann.
2) Schieben Sie die Netzkabelabdeckung
in Richtung (i) auf das Kabel und
drücken Sie es dann fest in Richtung
(ii).
(i)
Entfernen
■■
1) Drücken Sie den Netzkabelhalter nach
links.
2) Ziehen Sie das Netzkabel aus dem
Netzanschluss heraus.
(ii)
3) Schließen Sie das Netzkabel an den
Netzanschluss an.
4) Schieben Sie den Netzkabelhalter
zurück, um das Netzkabel zu sichern.
3) Entfernen Sie den Netzkabelhalter.
Bedienung
Grundlagen der
DEUTSCH - 29
Ein-/Ausschalten
Betriebsanzeige
Die Betriebsanzeige informiert Sie über den Betriebsstatus. Überprüfen Sie den Status der Betriebsanzeige
<POWER> und der Standby-Anzeige <STAND-BY>, bevor Sie den Projektor in Betrieb nehmen.
Betriebsanzeige
<POWER> (grün)
Grundlagen der
Bedienung
Betriebsanzeige <POWER>
Standby-Anzeige <STAND-BY>
Anzeigenstatus
Standby-Anzeige
<STAND-BY> (rot)
AusDie Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet.
AusEinDas Gerät ist ausgeschaltet (Bereitschaftsmodus).
EinAusDer Projektor bendet sich im Projektionsmodus.
Der Projektor bendet sich in der Vorbereitungsphase zum
AusBlinkt
Ausschalten.
Nach kurzer Zeit wird das Gerät ausgeschaltet (im
Bereitschaftsmodus).
Projektorstatus
Hinweis
zWenn sich der Projektor in der Vorbereitungsphase zum Ausschalten bendet (die Betriebsanzeige <POWER>
ist aus und die Standby-Anzeige <STAND-BY> blinkt), schaltet der interne Lüfter um, um den Projektor zu
kühlen.
zWenn sich der Projektor in der Vorbereitungsphase zum Ausschalten bendet, können Sie ihn nicht durch
Drücken des Netzschalters <ON/STAND-BY> auf dem Bedienfeld oder des Netzschalters <ON> auf der
Fernbedienung einschalten. Wenn die Standby-Anzeige <STAND-BY> leuchtet, können Sie den Projektor
einschalten.
zDer Projektor verbraucht selbst im Bereitschaftsmodus Elektrizität (die Standby-Anzeige <STAND-BY>
leuchtet).
30 - DEUTSCH
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.