Panasonic PT-EW650E, PT-EZ590E User Manual

Инструкции по эксплуатации
Функциональное руководство
Жидкокристаллический проектор
Модель
PT-EW650  PT-EW550  PT-EX620  PT-EX520
Коммерческое использование
PT-EZ590
Благодарим Вас за приобретение данного изделия Panasonic.
■ Данное руководство является общим для всех моделей независимо от индексов
номеров моделей.
z для Тайваня
T: С поставляемым стандартным вариообъективом
z для Индии
D: С поставляемым стандартным вариообъективом
z для Азии (кроме Тайваня, Индии, Кореи)
z для других стран и регионов
Без L: С поставляемым стандартным вариообъективом С L: Объектив приобретается дополнительно
■ Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте
инструкции и сохраните данное руководство для последующего использования.
■ Перед использованием данного прибора ознакомьтесь с информацией в разделе
«Важные замечания по безопасности» (x стр. 4 - 17).
RUSSIAN
TQBJ0950
Содержимое
Содержимое
Важные замечания по безопасности ....4
Глава 1 Подготовка
Меры предосторожности при
использовании .................................................. 21
Прокладка объектива ......................................... 21
Меры предосторожности при
транспортировке .............................................. 21
Меры предосторожности при установке ........... 21
Защита ................................................................. 23
DIGITAL LINK ....................................................... 24
Замечания по использованию
беспроводного соединения ............................. 24
Программное обеспечение для раннего
предупреждения .............................................. 26
Примечания относительно использования
устройства ........................................................ 26
Утилизация .......................................................... 27
Аксессуары .......................................................... 28
Дополнительные аксессуары ............................. 29
О проекторе ............................................................ 30
Пульт дистанционного управления ................... 30
Корпус проектора ................................................ 31
Подготовка пульта дистанционного
управления ........................................................ 35
Установка и извлечение батарей ....................... 35
Использование системы с несколькими
проекторами ..................................................... 35
Подключение пульта дистанционного
управления к проектору с помощью
кабеля ............................................................... 35
Глава 2 Приступая к работе
Установка ................................................................ 37
Режим установки ................................................. 37
Детали для потолочной установки
(дополнительно) .............................................. 38
Размеры проецируемого изображения и
проекционное расстояние ............................... 38
Регулировка регулируемых ножек ..................... 44
Снятие/прикрепление устройства
Проекционный объектив ................................ 45
Снятие устройства Проекционный объектив ... 45 Прикрепление устройства Проекционный
объектив ........................................................... 45
Подключение .......................................................... 47
Перед подключением ......................................... 47
Пример подключения: аудио-/
видеооборудование ......................................... 48
Пример подключения: компьютеры .................. 49
Пример подключения с помощью
DIGITAL LINK .................................................... 49
Глава 3 Основные операции
Включение и выключение проектора ................ 52
Подсоединение шнура питания ......................... 52
Индикатор питания ............................................. 52
Включение проектора ......................................... 53
Экран исходных настроек .................................. 54
Регулировка и выбор .......................................... 56
Выключение проектора ...................................... 57
Функция прямого отключения питания ............. 57
Проецирование ...................................................... 58
Выбор входного сигнала .................................... 58
Регулировка фокуса, масштаба и смещения ... 59 Перемещение объектива в исходное
положение ........................................................ 60
Диапазон настроек с помощью смещения
положения объектива
(смещения оптической оси) ............................ 60
Использование пульта дистанционного
управления ........................................................ 61
Использование функции затвора/отключения
сигнала ............................................................. 61
Использование функции отключения ................ 62
Регулировка громкости ....................................... 62
Использование функции приостановки ............ 62
Использование функции экранного меню ......... 63
Использование функции автоматической
настройки ......................................................... 63
Использование кнопки SCREEN ADJ ................ 63
Переключение соотношения сторон
изображения .................................................... 64
Использование функции цифрового зума ........ 64
Использование функции таймера
презентации ..................................................... 65
Использование кнопки FUNCTION .................... 66
Показ внутренних тестовых шаблонов ............. 66
Использование функции состояния .................. 66
Использование функции управления
энергосбережением ......................................... 67
Установка номера ID пульта дистанционного
управления ....................................................... 67
Глава 4 Настройки
Навигация по меню ............................................... 69
Навигация по меню ............................................. 69
Главное меню......................................................70
Подменю .............................................................. 70
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ] ......................................... 73
[РЕЖИМ ИЗОБРАЖЕНИЯ] ................................. 73
[КОНТРАСТ] ......................................................... 73
[ЯРКОСТЬ] ........................................................... 73
[ЦВЕТ] .................................................................. 74
[ОТТЕНОК] .......................................................... 74
[ЧЕТКОСТЬ] ......................................................... 74
[ЦВЕТОВАЯ ТЕМПЕР.] ........................................ 74
[ГАММА] ............................................................... 75
[ИРИСОВАЯ ДИАФРАГМА] ................................ 75
[ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТР.] .......................... 75
[DAYLIGHT VIEW] ................................................ 76
2 - PУССКИЙ
Содержимое
[DIGITAL CINEMA REALITY] ............................... 76
[ШУМОПОДАВЛЕНИЕ] ....................................... 76
[СИСТЕМА ТВ] .................................................... 77
[RGB/YP
]/[RGB/YCBCR] .................................. 77
BPR
Меню [ПОЛОЖЕНИЕ] ............................................. 79
[АВТОКОРРЕКЦИЯ ТРАПЕЦИИ] ....................... 79
[НАСТРОЙКА ЭКРАНА]
(Для PT-EZ590) ................79
[НАСТРОЙКА ЭКРАНА] (Для PT-EW650,
PT-EW550, PT-EX620 и PT-EX520) .......................... 83
[ПЕРЕМЕЩЕНИЕ] ............................................... 85
[СИНХРОСИГНАЛ] .............................................. 85
[ФАЗА СИНХРОСИГНАЛА] ................................. 86
[ОБРЕЗ. ПО ПЕРИМ.] ......................................... 86
[СООТН. СТОРОН] ............................................. 86
[КАДРОВАЯ СИНХР.] .......................................... 87
[ПОЛОЖЕНИЕ ФИКСАЦИИ] ............................... 87
Меню [ЯЗЫК] ......................................................... 88
Изменение языка меню ...................................... 88
Меню [НАСТРОЙКИ ЭКРАНА] ............................... 89
[ЭКРАННОЕ МЕНЮ] ........................................... 89
[RGB IN] ............................................................... 90
[HDMI IN] .............................................................. 91
[DIGITAL LINK IN] ................................................ 92
[НАСТР. CLOSED CAPTION]
входного сигнала NTSC или 480i YC
(только для
) ................ 94
BCR
[НАСТРОЙКИ ПРОЕКЦИИ] ................................ 94
[ЛОГОТИП ПРИ ЗАПУСКЕ] ................................ 95
[НАСТРОЙКА ЗАТВОРА] .................................... 96
[РЕЖИМ АВТОНАСТРОЙКИ] ............................. 96
[ПОИСК СИГНАЛА] ............................................. 96
[ВХОД ПРИ ЗАПУСКЕ] ........................................ 97
[ЦВЕТ ФОНА] ...................................................... 97
[ШИРОКИЙ РЕЖИМ] .......................................... 97
[РЕЖИМ SXGA] ................................................... 98
[ТАЙМЕР ПРЕЗЕНТАЦИИ] ................................. 98
[ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ] .......................................... 99
Меню [УСТАНОВКИ ПРОЕКТОРА] ...................... 101
[СОСТОЯНИЕ] ................................................... 101
[ID ПРОЕКТОРА] ............................................... 101
[ЗАПУСК] ........................................................... 102
[СПОСОБ ПРОЕЦИРОВАНИЯ] ........................ 102
[МОЩНОСТЬ ЛАМПЫ] ..................................... 102
[УПРАВЛ. ЭНЕРГОСБЕРЕЖ.] .......................... 102
[RS-232C] ........................................................... 104
[РЕЖИМ REMOTE1] ......................................... 106
[ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА] ....................... 106
[НАСТРОЙКИ ЗВУКА] ....................................... 106
[ТЕСТОВОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ] ......................... 108
[СЧЕТЧИК ФИЛЬТРА] ....................................... 109
[РАСПИСАНИЕ] ................................................. 109
[ДАТА И ВРЕМЯ] ................................................111
[КАЛИБРОВКА ОБЪЕКТИВА] ............................112
[ОБЩИЙ СБРОС] ...............................................113
[СЕРВИСНЫЙ ПАРОЛЬ] ...................................113
Меню [ЗАЩИТА] ................................................... 114
[ПАРОЛЬ] ............................................................114
[СМЕНА ПАРОЛЯ] .............................................114
[НАСТРОЙКИ ЭКРАНА] .....................................115
[ИЗМЕНЕНИЕ ТЕКСТА] .....................................115
[БЛОКИРОВКА МЕНЮ] ......................................115
[ПАРОЛЬ БЛОКИРОВКИ МЕНЮ] ......................115
[ВЫБОР У-ВА УПРАВЛЕНИЯ] ...........................116
Меню [ТИП СЕТИ] ................................................. 117
[РЕЖИМ DIGITAL LINK] .....................................117
[СОСТ-НИЕ DIGITAL LINK] ................................117
[МЕНЮ DIGITAL LINK] .......................................118
[ПРОВОДНАЯ] ....................................................118
[ИМЯ ПРОЕКТОРА] ............................................119
[УПРАВЛЕНИЕ ПО СЕТИ] .................................119
[СТАТУС СЕТИ] ................................................. 120
[ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ] ......................................... 120
Глава 5 Принцип действия функций
Сетевое соединение ............................................ 122
При подключении по проводной сети.............. 122
При подключении по беспроводной сети ........ 124
О программе Presenter Light .............................. 126
О программе VueMagic ....................................... 128
Функция веб-управления ................................... 129
Доступ с веб-браузера ..................................... 129
Глава 6 Обслуживание
Индикаторы ламп/температуры/фильтра ....... 147
При включении индикатора ............................. 147
Обслуживание/замена ........................................ 149
Перед выполнением
обслуживания/замены ................................... 149
Обслуживание ................................................... 149
Замена блока .................................................... 152
Поиск и устранение неисправностей ............... 155
Глава 7 Приложение
Техническая информация .................................. 158
Протокол PJLink ................................................ 158
Команды управления по LAN ........................... 159
Разъем <SERIAL IN> ........................................ 162
Разъем <REMOTE 1 IN> ................................... 165
Операции [ПАРОЛЬ БЛОКИРОВКИ МЕНЮ] ... 166
Список совместимых сигналов ........................ 167
Технические характеристики ............................. 169
Размеры................................................................. 172
Меры предосторожности при установке
кронштейна для крепления на потолке ...... 173
Указатель ............................................................... 174
PУССКИЙ - 3
Важные замечания по безопасности
Важные замечания по безопасности
Модель
Название изделия ЖК-проектор Номинальное
напряжение
Номинальный ток
Номинальная частота 50/60Гц Страна-изготовитель Китай Производитель Панасоник Корпорэйшн Адрес производителя Кадома, Осака Япония
Знак EAC
Название импортера ООО «Панасоник Рус»
Адрес импортера
Срок службы 20 000 часов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННЫЙ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.
PT-EZ590 / PT-EZ590L / PT-EW650 / PT-EW650L / PT-EW550 / PT-EW550L / PT-EX620 / PT-EX620L / PT-EX520 / PT-EX520L
100-240В
5,5 A - 2,3 A (PT-EZ590 / PT-EZ590L) 5,3 A - 2,1 A (PT-EW650 / PT-EW650L / PT-EX620 / PT-EX620L / PT-EW550 /
PT-EW550L / PT-EX520 / PT-EX520L)
РФ, 115191, г. Москва, ул. Большая Тульская, д. 11, 3 этаж тел. 8-800-200-21-00
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы предотвратить повреждение устройства вследствие возгорания или
короткого замыкания, не подвергайте его воздействию дождя или влаги. Это устройство не предназначено для использования в прямом поле зрения на рабочих местах с использованием видеодисплейных терминалов. Во избежание мешающего отражения на рабочих местах с использованием видеодисплейных терминалов данное устройство не должно быть размещено в прямом поле зрения. В соответствии со стандартом BildscharbV данное оборудование не предназначено для использования на видеографических пультах.
Уровень звукового давления на месте оператора, измеренный в соответствии со стандартом ISO7779, меньше или равен 70 дБ (А).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1. Отсоединяйте штекер кабеля питания от стенной розетки, если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени.
2. Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку устройства. Внутри него нет никаких деталей, обслуживаемых пользователем. Доверяйте ремонт и техническое обслуживание только квалифицированному персоналу сервисного центра.
3. Не удаляйте контакт заземления вилки питания. Данное устройство оборудовано трехконтактной сетевой вилкой с контактом заземления. Такая вилка подходит только к розеткам, имеющим заземление. Это сделано для безопасности. Если вы не можете вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику. Не нарушайте заземления вилки питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Это оборудование совместимо с классом A стандарта CISPR32. В жилых районах это оборудование может стать причиной радиопомех.
4 - PУССКИЙ
Важные замечания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ.
AVERTISSEMENT:RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE.NEPASOUVRIR. WARNUNG:ZURVERMEIDUNGEINESELEKTRISCHENSCHLAGESGERÄTNICHTÖFFNEN.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ.
경고:감전 위험이 있으므로 열지마십시오.
Указано на проекторе
Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированного «опасного
o
7
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может иметь достаточную величину, чтобы составить риск поражения электрическим током.
Восклицательный знак в треугольнике предупреждает пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию (ремонту) в сопроводительной документации продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Чтобы оборудование постоянно работало корректно, следуйте входящим в
ВЫКЛЮЧИТЕ УСТРОЙСТВО И ВЫНЬТЕ ВИЛКУ ШНУРА ПИТАНИЯ ИЗ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ ПЕРЕД ЗАМЕНОЙ ЛАМПОВОГО БЛОКА.
комплект инструкциям по установке. Используйте прилагаемые шнур питания и экранированные интерфейсные кабели при их подключении к компьютеру или периферийным устройствам. Любые несанкционированные изменения или модификации данного оборудования могут привести к аннулированию разрешения пользователя на эксплуатацию данного устройства.
PУССКИЙ - 5
Важные замечания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
r ПИТАНИЕ
Розетка электропитания и автоматический выключатель должны быть установлены вблизи оборудования и быть легко доступными в случае неисправности. При возникновении неисправности следует немедленно отключить оборудование от источника электропитания.
Использование неисправного проектора может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
f При попадании воды или посторонних предметов внутрь проектора необходимо отключить проектор
от источника электропитания.
f При падении проектора или повреждении корпуса необходимо отключить проектор от источника
электропитания.
f При обнаружении дыма, необычного запаха или шума необходимо отключить проектор от источника
электропитания. Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать проектор. Для устранения неисправностей обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Во время грозы не прикасайтесь к проектору или шнуру питания.
Это может привести к поражению электрическим током.
Не делайте ничего, что может повредить шнур питания или его вилку.
При использовании поврежденного сетевого шнура возможно короткое замыкание, удар электрическим током или возгорание.
f Не повреждайте сетевой шнур, не пытайтесь его модифицировать, не ставьте на него горячие
или тяжелые предметы, не перегибайте, не перекручивайте его слишком сильно, а также не
сворачивайте его в клубок. Если возникнет необходимость ремонта сетевого шнура, обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Надежно вставляйте вилку питания в розетку, а разъем питания в разъем проектора.
Если штекер неправильно вставлен в розетку, это может вызвать удар электрическим током или возгорание.
f Не пользуйтесь поврежденными штекерами или розетками, плохо закрепленными на стене.
Используйте только поставляемый с проектором шнур питания.
Несоблюдение этих правил может стать причиной поражения электрическим током или возгорания. Во избежание удара током следует также заземлить розетку и правильно использовать шнур питания, поставляемый в комплекте.
Регулярно очищайте штекер шнура питания, чтобы предотвратить накопление пыли.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию.
f Если на штекере шнура питания скопится пыль, может возникнуть конденсация влаги, которая
способна привести к повреждению изоляции.
f Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени, отсоедините
сетевой шнур от розетки электросети. Отсоедините сетевой шнур от розетки электросети и вытрите штекер сухой тканью.
Не прикасайтесь к шнуру питания или разъему питания мокрыми руками.
Несоблюдение этих правил может стать причиной поражения электрическим током.
Не допускайте перегрузки розетки электросети.
При перегрузке розетки электросети (например, слишком большим количеством переходников) может произойти ее перегрев и возгорание.
r ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА
Не устанавливайте проектор на мягких поверхностях, таких как ковры или пористые половики.
Такие действия могут привести к перегреву проектора, что может вызвать ожоги, пожар или поломку проектора.
Не устанавливайте проектор во влажных или пыльных помещениях, а также в местах, где он может подвергнуться воздействию масляного дыма или пара.
Использование проектора в таких условиях может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению деталей. Повреждение компонентов (например, потолочного крепления) может привести к падению проектора, закрепленного на потолке.
6 - PУССКИЙ
Важные замечания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не устанавливайте проектор на подставке, которая недостаточно прочна, чтобы выдержать полный вес проектора, а также на наклонной или неустойчивой поверхности.
Несоблюдение этого правила может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным повреждениям и травмам.
Не закрывайте воздухозаборное отверстие/отверстие выхода воздуха.
Несоблюдение этого условия приводит к перегреву проектора и, как следствие, к его возгоранию или повреждению.
f Не ставьте проектор в узкие, плохо проветриваемые места. f Не ставьте проектор на ткань или бумагу, так как эти материалы могут быть втянуты в проектор
через входное вентиляционное отверстие.
f Обеспечьте по меньшей мере 1 m (40") пространства между любыми стенами или объектами и
отверстием выхода воздуха, и по меньшей мере 50 cm (20") пространства между любыми стенами
или объектами и воздухозаборным отверстием.
Не кладите руки или другие предметы рядом с выходным вентиляционным отверстием.
Несоблюдение этого правила может привести к ожогам и травмам рук, а также к повреждению других предметов.
f Нагретый воздух выходит через выходное вентиляционное отверстие. Не приближайте лицо или
руки, а также нетеплостойкие предметы к этому отверстию.
Не допускайте попадания луча света работающего проектора на оголенные участки тела или в глаза.
Несоблюдение этого правила может привести к ожогам или потере зрения.
f Объектив проектора излучает сильный свет. Не заглядывайте в объектив работающего проектора и
не подносите к нему руки.
f Будьте особенно осторожны и не разрешайте детям смотреть в объектив включенного проектора.
Кроме того, всегда выключайте проектор, когда оставляете его без присмотра.
Не пытайтесь разобрать или модифицировать проектор.
Внутри устройства присутствует высокое напряжение, которое может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
f Для выполнения осмотра, технического обслуживания или ремонта устройства обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Не проецируйте изображение, когда объектив закрыт крышкой.
Это может привести к возгоранию.
Не допускайте попадания металлических предметов, легковоспламеняющихся веществ и жидкостей внутрь проектора. Не допускайте намокания проектора.
Это может привести к короткому замыканию или перегреву и стать причиной возгорания, поражения электрическим током или неисправности проектора.
f Не размещайте емкости с жидкостью и металлические предметы вблизи проектора. f При попадании жидкости внутрь проектора проконсультируйтесь с продавцом. f Особое внимание следует уделять детям.
Используйте кронштейн для установки на потолке, указанный компанией Panasonic.
Использование кронштейна для крепления к потолку, отличного от указанного, может привести к падению устройства и стать причиной аварийной ситуации.
f Присоединяйте прилагаемый предохранительный трос к кронштейн для установки на потолке во
избежание падения проектора.
Все работы по установке (например, установка с использованием кронштейн для установки на потолке) должны выполняться только квалифицированным специалистом.
Неправильно выполненная установка может привести к повреждениям и несчастным случаям, например к поражению электрическим током.
f Обязательно используйте провод, прилагаемый к кронштейну для крепления на потолке в качестве
дополнительной меры безопасности, чтобы предотвратить падение проектора. (Установите в другом
месте, прикрепив к кронштейну для крепления на потолке.)
PУССКИЙ - 7
Важные замечания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
r ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
При замене батарей всегда следуйте правилам, указанным ниже.
Несоблюдение этих правил может привести к потере герметичности, перегреву или возгоранию батарей.
f Используйте только батареи указанного типа. f Не используйте аккумуляторные батареи. f Не разбирайте сухие электрические батареи. f Не нагревайте и не бросайте батареи в воду или в огонь. f Не допускайте контакта положительного и отрицательного полюсов батарей с металлическими
предметами, такими как ожерелья или заколки для волос.
f Не храните и не перевозите батареи вместе с металлическими предметами. f Храните батареи в пластиковом чехле вдали от металлических предметов. f При установке батарей соблюдайте полярность (+ и –). f Не используйте одновременно новые и старые батареи или батареи разных типов. f Не используйте батареи с поврежденным корпусом.
При возникновении утечки не прикасайтесь к жидкости, вытекающей из батареи. При необходимости выполните следующие действия.
f Вытекшая из батарей жидкость может вызвать ожоги и повреждения кожи.
Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
f Попадание вытекшей из батарей жидкости в глаза может привести к потере зрения.
Если жидкость попала в глаза, не трите их. Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Не выкручивайте неуказанные винты во время замены лампы.
Это может привести к поражению электрическим током, ожогам или травмам.
Не разбирайте блок лампы.
Разбитая лампа может стать причиной травмы или повреждения.
Замена лампы
Ламповый блок имеет высокое внутреннее давление. Неосторожное обращение с ламповым блоком может стать причиной взрыва или несчастного случая, повлекших травмы или повреждения.
f При ударе о твердый предмет или падении лампа легко взрывается. f Перед заменой лампы не забудьте отключить питание и выдернуть вилку кабеля питания из сетевой
розетки.
В противном случае это может привести к поражению электрическим током или взрыву.
f При замене лампы выключите питание и дайте лампе остыть не мене часа перед работой с ней. В
противном случае возможны ожоги.
Не используйте прилагаемый шнур питания с какими-либо другими устройствами, кроме данного проектора.
f Использование прилагаемого шнура питания с какими-либо другими устройствами, кроме данного
проектора, может привести к короткому замыканию и перегреву и стать причиной возгорания и
поражения электрическим током.
Не разрешайте детям прикасаться к батареям и винту крепления кнопки отсоединения объектива.
Их случайное проглатывание может причинить физический вред.
f В случае проглатывания немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Отключите сетевую вилку от розетки перед выполнением очистки и замены.
f При оставлении батарей в устройстве возможна утечка электролита, перегрев или взрыв батарей.
8 - PУССКИЙ
Важные замечания по безопасности
ВНИМАНИЕ:
r ПИТАНИЕ
При отсоединении шнура питания от розетки держите его за вилку и придерживайте розетку.
Если тянуть за шнур, можно случайно его повредить, что влечет за собой опасность возгорания или поражения электрическим током.
Если проектор не используется в течение длительного времени, выньте вилку питания из розетки.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Перед заменой объектива проектора убедитесь, что питание выключено, и выньте сетевую вилку из электрической розетки.
f Неожиданная проекция света может привести к травме глаз. f Если перед заменой объектива проектора не вынуть вилку из розетки, может возникнуть риск
поражения электрическим током.
Отключите сетевую вилку от розетки перед выполнением очистки и замены.
Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим током.
r ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА
Не ставьте на проектор тяжелые предметы.
Несоблюдение этих правил может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным повреждениям и травмам. Это также может привести к повреждению или деформации проектора.
Не опирайтесь на проектор.
Вы можете упасть, что приведет к травмам или поломке проектора.
f Будьте особенно осторожны и не позволяйте детям вставать или садиться на проектор.
Не устанавливайте проектор на горячую поверхность.
Несоблюдение этого правила может стать причиной повреждения корпуса или внутренних элементов проектора и привести к возгоранию.
f Не устанавливайте проектор рядом с нагревательными приборами и не подвергайте его воздействию
прямых солнечных лучей.
Не устанавливайте проектор в местах, которые могут подвергаться воздействию солевых загрязнений или коррозионный газов.
Это может привести к падению устройства из-за коррозии. Кроме того, это может привести к неисправности.
При перемещении объектива следите, чтобы пальцы не попадали в отверстия за объективом.
Несоблюдение этого правила может привести к травме.
Не стойте перед объективом во время использования проектора.
Иначе можно повредить или прожечь одежду.
f Чрезвычайно сильный свет излучается объективом данного проектора.
Не размещайте объекты перед объективом во время использования проектора.
Это может привести к пожару, повредить объект, или вызвать неисправность проектора.
f Чрезвычайно сильный свет излучается объективом данного проектора.
Перед перемещением проектора всегда извлекайте из него все кабели.
Если переместить проектор, не отключив от него все кабели, можно повредить кабели, что влечет за собой опасность возгорания или поражения электрическим током.
При установке проектора на потолке оградите крепежные винты и кабель питания от контакта с металлическими частями в потолке.
Контакт с металлическими частями в потолке может привести к поражению электрическим током.
Не подключайте наушники и гарнитуры в разъем <VARIABLE AUDIO OUT>.
Чрезмерное звуковое давление из наушников и головных наушников может привести к потере слуха.
PУССКИЙ - 9
Важные замечания по безопасности
ВНИМАНИЕ:
r ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Не используйте старый блок лампы.
Использование старых ламповых блоков может привести к взрыву.
Если лампа разбилась, немедленно проветрите помещение. Не дотрагивайтесь до осколков и не подносите их близко к лицу.
Несоблюдение этого правила может привести к тому, что пользователь вдохнет газ, находящийся внутри лампы. Этот газ содержит примерно тот же процент ртути, что и лампы дневного света, а острые осколки могут причинить травмы.
f Если кажется, что вы вдохнули газ или газ попал в глаза или рот, немедленно обратитесь за
медицинской помощью.
f Спросите своего дилера о возможности замены блока лампы и проверки проектора.
Если проектор не используется в течение длительного времени, выньте батареи из пульта дистанционного управления.
Иначе это может вызвать разряд батарей, их перегрев, возгорание или взрыв, что может стать причиной пожара или загрязнения прилегающей территории.
r ОБСЛУЖИВАНИЕ
Не устанавливайте мокрый воздушный фильтр.
Это может привести к поражению электрическим током или неисправности.
f После очистки воздушного фильтра тщательно его высушите перед установкой на место.
Уточните у дилера информацию об очистке внутренних деталей проектора раз в год.
Когда пыль накапливается на внутренних деталях проектора, непрерывная его эксплуатация может привести к пожару.
f Стоимость очистки уточните у дилера.
10 - PУССКИЙ
Важные замечания по безопасности
Маңызды қауіпсіздік ескертпесі
Үлгі № PT-EZ590 / PT-EZ590L / PT-EW650 / PT-EW650L / PT-EW550 / PT-EW550L /
PT-EX620 / PT-EX620L / PT-EX520 / PT-EX520L
Өнім атауы Сұйық кристалдық проектор Номиналды кернеу
Номиналды ток 5,5 A - 2,3 A (PT-EZ590 / PT-EZ590L)
Номиналды жиілік 50/60Гц Өндіруші ел Қытай Өндіруші Панасоник Корпорэйшн Өндірушінің мекенжайы Кадома, Осака Жапония EAC белгісі
Импорттаушы аты «Панасоник Рус» ЖШҚ Импорттаушының
мекенжайы Қызмет мерзімі 20 000 сағат
100-240В
5,3 A - 2,1 A (PT-EW650 / PT-EW650L / PT-EX620 / PT-EX620L / PT-EW550 / PT-EW550L / PT-EX520 / PT-EX520L)
РФ, 115191, Мәскеу қ., Большая Тульская көш., 11-үй, 3 - қабат тел. 8-800-200-21-00
ЕСКЕРТУ: БҰЛ АППАРАТТЫ ЖЕРГЕ ТАРТУ КЕРЕК.
ЕСКЕРТУ: Өрт немесе электр тоғының соғуына апаратын зақымдарға жол бермеу үшін құралды
жаңбырда немесе ылғалда қалдырмаңыз. Бұл құрылғы көрінетін дисплей жұмыс кеңістіктерінде тікелей өрісте пайдалану үшін арналмаған. Көрінетін дисплей жұмыс кеңістігіне шағылысуына кедергі келтіруді болдырмау үшін бұл құрылғы көрініске тікелей өрісінде орнатылмауы тиіс. Бұл жабдық BildscharbV талаптарына сәйкес бейне терминалында пайдалану үшін арналмаған.
Оператор орнындағы дыбыс қысымының деңгейі ISO 7779 стандартына сәйкес 70 дБ (A) тең немесе одан төмен.
ЕСКЕРТУ:
1. Бұл құрылғы ұзақ уақыт бойы қолданылмаған жағдайда, штепсельді қуат көзінен ажыратыңыз.
2. Электр тогының соғуын болдырмау үшін қақпақты ашпаңыз. Ішінде пайдаланушы өзі жөндей алатын бөлшектер жоқ. Жөндеу қажет болса, тек қана білікті маманға апарыңыз.
3. Қуат ашасындағы жерге тарту түйіспесін алып тастамаңыз. Бұл аппарат үш істігі бар жерге тарту түріндегі қуат ашасымен жабдықталған. Бұл аша тек жерге тартылған розеткаға сәйкес келеді. Бұл қауіпсіздік мүмкіндігі. Егер ашаны розеткаға қоса алмасаңыз, электршіге хабарласыңыз. Жерге тарту ашасының мақсатын бұзбаңыз.
ЕСКЕРТУ:
Бұл өнім CISPR32 стандартты A класымен үйлесімді. Тұрғын жайда қолданылғанда, бұл өнім радио кедергілер тудыруы мүмкін.
PУССКИЙ - 11
Важные замечания по безопасности
ЕСКЕРТУ: ТОК СОҒУ ҚАУПІ БАР. АШУҒА БОЛМАЙДЫ.
AVERTISSEMENT:RISQUEDECHOCÉLECTRIQUE.NEPASOUVRIR. WARNUNG:ZURVERMEIDUNGEINESELEKTRISCHENSCHLAGESGERÄTNICHTÖFFNEN.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ.
경고:감전 위험이 있으므로 열지마십시오.
Проекторда көрсетілген
Бұл тең бұрышты үшбұрыш ішіндегі жебе-басты найзағай белгісі өнім қабының ішінде тоқ соғу қаупіне жеткілікті шамасы бар оқшауланбаған қауіпті кернеу бар екенін пайдаланушыға
o
7
ескерту үшін арналған.
Тең бұрышты үшбұрыш ішіндегі леп белгісі өніммен бірге берілетін құжаттамада маңызды пайдалану және қызмет көрсету (жөндеу) нұсқаулары бар екенін пайдаланушыға ескертуге арналған.
ЕСКЕРТУ:
САҚТЫҚ: Үздіксіз сәйкес болуын қамтамасыз ету үшін тіркелген орнату нұсқауларын орындаңыз.
ШАМ ҚҰРЫЛҒЫСЫН АУЫСТЫРУ АЛДЫНДА ҚУАТТЫ ӨШІРІҢІЗ ЖӘНЕ АШАНЫ РОЗЕТКАДАН СУЫРЫҢЫЗ.
Оның ішінде компьютерге немесе сыртқы құрылғыларға жалғаған кезде берілген қуат сымын және қорғалған интерфейс кабельдерін пайдалану нұсқаулары бар. Сонымен қатар, осы жабдыққа рұқсатсыз жасалған өзгертулер мен жаңартулар пайдаланушының осы құрылғыны пайдалану құқығын жарамсыз етуі мүмкін.
12 - PУССКИЙ
Важные замечания по безопасности
ЕСКЕРТУ:
r ҚУАТ
Розетка немесе ажыратқыш жабдықтың жанында орнатылуы және ақаулық болған кезде қол оңай жетуі тиіс. Егер төмендегі мәселе пайда болса, қуат көзін дереу ажыратыңыз.
Проекторды бұл шарттарда үзіліссіз пайдалану өртке немесе электр тогының соғуына себеп болады.
f Егер проектордың ішіне бөгде заттар немесе су кірсе, қуатты дереу ажыратыңыз. f Егер проекторды түсіріп алсаңыз немесе корпусы сынған болса, қуат көзін дереу ажыратыңыз.
f Егер проектордан түтін, әдеттен тыс иіс немесе шуыл байқасаңыз, қуат көзін дереу ажыратыңыз. Жөндеу үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз және өнімді өз бетіңізбен жөндеуге әрекеттенбеңіз.
Найзағай болған кезде, проекторды немесе кабельді ұстамаңыз.
Электр тогының соғуы мүмкін.
Қуат сымын немесе қуат ашасын зақымдауы мүмкін ешнәрсе жасамаңыз.
Егер қуат сымы зақымдалған кезде пайдаланылса, электр тогының соғуы, қысқа тұйықталу немесе өрт шығуы мүмкін.
f Қуат сымын зақымдамаңыз, оны жаңартпаңыз, ыстық заттардың жанына қоймаңыз, қатты бүкпеңіз,
айналдырмаңыз, тартпаңыз, үстіне ауыр заттар қоймаңыз немесе түйіндемеңіз.
Қуат сымын жөндеу қажет болса, өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Қуат ашасын розеткаға және қуат қосқышын проектордың терминалына толығымен салыңыз.
Егер аша дұрыс салынбаған болса, электр тогы соғуы немесе қызып кетуі мүмкін.
f Зақымдалған ашаларды немесе қабырғадан босап қалған розеткаларды пайдаланбаңыз.
Берілген қуат сымынан басқа ешнәрсе пайдаланбаңыз.
Бұл талапты орындамау электр тогының соғуына немесе өртке себеп болуы мүмкін. Шығыс тарапынан құрылғыны жерге қосу үшін берілген қуат сымын пайдаланбасаңыз, электр тогының соғуына себеп болуы мүмкіндігін ескеріңіз.
Қуат ашасын шаң басып қалмауы үшін үнемі тазалап тұрыңыз.
Мұны орындамау өртке себеп болуы мүмкін.
f Егер қуат ашасына шаң жиналып қалса, нәтижесінде болатын ылғалдылық оқшаулауды зақымдауы
мүмкін.
f Егер проекторды ұзақ уақыт бойы пайдаланбасаңыз, қуат ашасын розеткадан ажыратыңыз. Қуат ашасын розеткадан суырып алып, оны құрғақ шүберекпен үнемі тазалаңыз.
Қуат ашасын және қуат қосқышын дымқыл қолмен ұстамаңыз.
Бұл шараны орындамау электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
Розетканы шамадан тыс жүктемеңіз.
Егер қуат көзі шамадан тыс жүктелсе (мысалы, тым көп адаптер пайдаланылса), қызып кетуі және өрт шығуына себеп болуы мүмкін.
r ПАЙДАЛАНУ/ОРНАТУ
Проекторды кілемдер немесе алаша сияқты жұмсақ материалдардың үстіне қоймаңыз.
Солай жасау проектордың қызып кетуіне, нәтижесінде күйіп қалу, өрт немесе проекторды зақымдауы мүмкін.
Проекторды ылғалды немесе шаңды жерлерге, я болмаса, майлы түтінмен немесе бумен жанасатын жерлерге орнатпаңыз.
Проекторды осындай шарттарда пайдалану өртке, электр тогының соғуына немесе құрамдас бөліктердің бүлінуіне себеп болады. Құрамдас бөліктердің (төбеге орнату кронштейні) бүлінуі, төбеге орнатылған проектордың құлауына себеп болуы мүмкін.
PУССКИЙ - 13
Важные замечания по безопасности
ЕСКЕРТУ:
Проекторды оның салмағын толық көтеруге шамасы жеткіліксіз орындарға немесе еңкейтілген не тұрақсыз беттерге орнатпаңыз.
Осы сақтық шарасын орындамау проектордың құлауына немесе төңкерілуіне себеп болады, нәтижесінде қатты жарақат алу немесе зақымдануға себеп болады.
Ауа кіретін/шығатын порттарды жаппаңыз.
Солай жасау проектордың қызып кетуіне әкеліп, нәтижесінде өрт немесе проекторды зақымдауы мүмкін.
f Проекторды тар, нашар желдетілген жерге орнатпаңыз.
f Проекторды шүберекке немесе қағазға қоймаңыз, бұл материалдар ауа кіретін портқа кіруі мүмкін.
f Кез келген қабырғалар немесе нысандар мен шығыс порты арасында кем дегенде 1 m (40") бос орын
және кез келген қабырғалар немесе нысандар мен кіріс порты арасында кем дегенде 50 cm (20") орын қалдырыңыз.
Қолыңызды немесе басқа заттарды ауа шығатын портқа қоймаңыз.
Солай жасау күйіп қалуға немесе қолыңызды не басқа затты зақымдауы мүмкін.
f Ауа шығатын порттан ыстық ауа шығады. Ыстыққа төзе алмайтын қолыңызды, бетіңізды немесе
басқа заттарды осы портқа жақындатпаңыз.
Проекторды қолдану кезінде объективтен түскен жарыққа қарамаңыз немесе оған денеңізді тигізбеңіз.
Оның күйдіруге немесе көру қабілетін жоғалтуға әкелуі мүмкін.
f Проектор объективінен қатты жарық шығады. Осы жарыққа қарамаңыз немесе қолдарыңызды оған
тура қоймаңыз.
f Әсіресе кішкентай балалардың объективке қарауына жол бермеңіз. Бұған қоса, проектордан алыс
болғанда қуатты өшіріңіз және желілік қуатты өшіріңіз.
Проекторды қайта құруға немесе бөлшектеуге әрекеттенбеңіз.
Жоғары кернеу өртке немесе электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
f Қандай да бір тексеру, реттеу және жөндеу жұмыстары үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Суретті объектив қақпағы тағылған күйде экранға үлкейтіп көрсетпеңіз.
Солай жасау өртке себеп болуы мүмкін.
Проектордың ішіне темір заттардың, тез тұтанатын заттардың немесе сұйықтықтардың кіруіне жол бермеңіз. Проектордың дымқыл болуына жол бермеңіз.
Солай жасау қысқа тұйықтауға, қызып кетуге, нәтижесінде өртке, электр тогының соғуына немесе проектордың жұмыс істемей қалуына себеп болуы мүмкін.
f Ішінде сұйықтығы немесе темір заттар бар ыдыстарды проектордың жанына қоймаңыз.
f Егер проекторге сұйық зат кіріп кетсе, сатушыға хабарласыңыз.
f Балаларға тиісті назар аудару керек.
Panasonic компаниясы ұсынған төбеге орнату кронштейнін пайдаланыңыз.
Басқа төбеге орнату кронштейнін пайдалану проектордың құлауына себеп болуы мүмкін.
f Проектор құлап кетпеуі үшін төбеге орнату кронштейніне берілген қауіпсіздік кабелін тағыңыз.
Орнату жұмысын (төбеге орнату кронштейні сияқты) білікті маман орындауы тиіс.
Егер орнату дұрыс орындалмаса немесе бекітілмесе, электр тогының соғуы сияқты жарақатқа себеп болуы мүмкін.
f Проектордың құлап кетпеуіне жол бермеу үшін қосымша қауіпсіздік шарасы ретінде төбеге бекіту
кронштейнімен берілген сымды пайдалануды ұмытпаңыз. (Төбеге бекіту кронштейнінен басқа орынға бекітіңіз.)
14 - PУССКИЙ
Важные замечания по безопасности
ЕСКЕРТУ:
r КЕРЕК-ЖАРАҚТАР
Батареяларды дұрыс пайдаланыңыз, төмендегіні қараңыз.
Бұл сақтық шараны орындамау, батареяның ағуына, қызып кетуіне, жарылуына немесе өртке себеп болуы мүмкін.
f Нақты көрсетілмеген батареяларды пайдаланбаңыз.
f Аккумуляторлар пайдаланбаңыз.
f Құрғақ электр батареяларын бөлшектемеңіз.
f Батареяларды қыздырмаңыз немесе суға не отқа салмаңыз.
f Батареялардың + және – терминалдарын алқа немесе шаш түйреуіштер сияқты темір заттарға
тигізбеңіз. f Батареяларды темір заттармен бірге сақтамаңыз немесе тасымаңыз. f Батареяларды пластикалық қапта сақтаңыз және оларды темір заттардан алыс ұстаңыз. f Батареялар (+ және –) кереғарлығы дұрыс салынғанына көз жеткізіңіз. f Жаңа және ескі батареяларды бірге пайдаланбаңыз немесе әртүрлі батареяларды пайдаланбаңыз. f Қабығы ашылған немесе жойылған батареяларды пайдаланбаңыз.
Егер батарея сұйықтығы ақса, оны жалаң қолыңызбен ұстамаңыз, қажет болса, келесі шараларды қолданыңыз.
f Теріге немесе киімге тиген батарея сұйықтығы терінің қабынуына немесе жарақатқа себеп болады.
Таза сумен шайыңыз және дереу дәрігерге қаралыңыз. f Батарея сұйықтығы көзіңізге тисе, көрмей қалуыңыз мүмкін.
Бұл жағдайда, көзіңізді уқаламаңыз. Таза сумен шайыңыз және дереу дәрігерге қаралыңыз.
Шам құрылғысын ауыстырған кезде көрсетілмеген бұрандаларды ағытпаңыз.
Солай жасау электр тогының соғуына, күйіп қалуға немесе жарақатқа себеп болуы мүмкін.
Шам құрылғысын бөлшектемеңіз.
Егер шам сынып қалса, жарақат алуға себеп болуы мүмкін.
Шамды ауыстыру
Шамның жоғары ішкі қысымы бар. Егер дұрыс қолданылмаса, жарылу, қатты жарақатқа немесе апаттарға себеп болуы мүмкін.
f Шам қатты затқа тисе немесе түсіп кетсе, оңай жарылады. f Шам құрылғысын ауыстырудан бұрын, қуатты өшіргеніңізді және қуат ашасын розеткадан
ажыратқаныңызға көз жеткізіңіз.
Егер бұл шаралар сақталмаса, электр тогының соғуына немесе жарылысқа себеп болуы мүмкін. f Шам құрылғысын ауыстырған кезде, қуатты өшіріңіз және шамды ұстаудан бұрын оны ең аз бір сағат
суытып алыңыз, әйтпесе, күйіп қалуыңыз мүмкін.
Берілген қуат сымын осы проектордан басқа құрылғылармен пайдаланбаңыз.
f Берілген қуат сымын басқа құрылғылармен пайдалану қысқа тұйықталуға, қызып кетуге, электр
тогының соғуына немесе өртке себеп болуы мүмкін.
Балалардың батареяларға және объективті босату түймешігін бекіту бұрандасына жетуіне жол бермеңіз.
Байқаусызда жұтып қойса, денсаулыққа зиян келеді.
f Егер оны жұтып қойса, дереу медициналық көмекке жүгініңіз.
Таусылған батареяларды қашықтан басқару пультінен алып тастаңыз.
f Батареяларды құрылғыда қалдыру сұйықтығының ағуына, қызып кетуіне немесе жарылуына себеп
болады.
PУССКИЙ - 15
Важные замечания по безопасности
САҚТЫҚ:
r ҚУАТ
Қуат сымын ажыратқан кезде, қуат ашасын және қуат қосқышын ұстағаныңызға көз жеткізіңіз.
Егер қуат сымы өздігінен ажыратылып қалса, сым зақымдалады, өрт, қысқа тұйықталу немесе электр тогының соғуы мүмкін.
Егер проекторды ұзақ уақыт бойы пайдаланбаған кезде, қуат ашасын розеткадан ажыратыңыз.
Солай жасау өртке немесе электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
Проекциялық объективті қайта орнату алдында қуатты өшіріңіз және ашаны розеткадан суырыңыз.
f Күтпеген жарықты проекциялау көздерге зиян тигізуі мүмкін. f Ашаны суырмай проекциялық объективті қайта орнату ток соғуына әкелуі мүмкін.
Құрылғыны тазалау және бөлшектерін ауыстырудан бұрын, қуат ашасын розеткадан ажыратыңыз.
Солай жасау электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
r ПАЙДАЛАНУ/ОРНАТУ
Проектордың үстіне ауыр заттар қоймаңыз.
Бұл шараны орындамау проектордың деңгейсіз болуы және құлауы мүмкін, нәтижесінде зақымға немесе жарақатқа себеп болады. Проектор зақымдалады немесе бүлінеді.
Проекторға салмақ салмаңыз.
Құлап кетіп, проекторды зақымдайсыз, нәтижесінде жарақат алуыңыз мүмкін.
f Кішкентай балалардың бұл проектордың үстіне тұруына немесе отыруына жол бермеңіз.
Проекторды тым қатты ыстық жерге орнатпаңыз.
Солай жасау сыртқы корпусының немесе ішкі құрамдас бөліктерінің тозып, өртке себеп болуы мүмкін.
f Тікелей күн сәулесі түскен немесе жылытқыштардың жанында аса мұқият болыңыз.
Проекторды тұз ластауы немесе коррозиялық газ болуы мүмкін жерде орнатпаңыз.
Бұлай істеу коррозияға байланысты құлауға әкелуі мүмкін. Сондай-ақ, бұл ақаулықтарға әкелуі мүмкін.
Объективті жылжытудан бұрын оптикалық объективтің жанындағы саңылауларға қолыңызды қоймаңыз.
Мұны орындамау жарақатқа себеп болуы мүмкін.
Проектор жұмыс істеп тұрған кезде объективтен алдында тұрмаңыз.
Солай жасау киімге зақым келтіруі және күйіп қалуға себеп болуы мүмкін.
f Проектордың объективінен өте қатты жарық шығады.
Проектор жұмыс істеп тұрған кезде объективтен алдында ешқандай зат қоймаңыз.
Бұлай істеу өртке, заттың зақымдалуына немесе проектор ақаулығына әкелуі мүмкін.
f Проектордың объективінен өте қатты жарық шығады.
Проекторды жылжытудан бұрын әрдайым барлық кабельдерді ажыратыңыз.
Кабельдері жалғаулы проекторды жылжыту салдарынан кабельдер зақымдалады, бұл өрт немесе электр тогының соғуына себеп болады.
Проекторды төбеге орнатқан кезде, орнату бұрандаларын және қуат сымын төбенің ішіндегі темір заттарға тигізбеңіз.
Төбенің ішіндегі темір заттарға тисе, электр тогының соуғына себеп болады.
Гарнитураларды және құлаққаптарды <VARIABLE AUDIO OUT> ұясына ешқашанда қоспаңыз.
Құлаққаптан шыққан шамадан тыс дыбыс қысымы есту қабілетін жоғалтуға себеп болады.
16 - PУССКИЙ
Важные замечания по безопасности
САҚТЫҚ:
r КЕРЕК-ЖАРАҚТАР
Ескі шам құрылғысын пайдаланбаңыз.
Егер пайдаланылса, шамның жарылуы мүмкін.
Егер шам сынса, бөлмені дереу желдетіңіз. Сынған бөліктерге қол тигізбеңіз немеес бетіңізді жақындатпаңыз.
Бұл шараны орындамау, пайдаланушының шам сынған кезде шыққан газды ішіне тартуы мүмкін, оның құрамында флуоресцентті шамдарындағыдай бірдей мөлшерде сынап бар, ал сынған бөліктерден жарақат алуыңыз мүмкін.
f Егер газды ішке тартып алсаңыз немесе газ көзіңізге не аузыңызға кірсе, дереу дәрігерге қаралыңыз. f Шам құрылғысын ауыстыру туралы сатушыдан сұраңыз және проектордың ішін тексеріңіз.
Егер проекторды ұзақ уақыт бойы пайдаланбасаңыз, қашықтан басқару пультіндегі батареяларды алып тастаңыз.
Бұл шараны орындамау, батареялардың ағуына, қызып кетуіне, тұтануына немесе жарылуына себеп болады, соның нәтижесінде өрт орын алуы немесе айнала ластануы мүмкін.
r ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Ауа сүзгісі құралын дымқыл кезде ұстамаңыз.
Солай жасау электр тогының соғуына немесе ақаулыққа себеп болуы мүмкін.
f Ауа сүзгісі құралдарын тазалағаннан кейін, қайта салудан бұрын жақсылап кептіріңіз.
Проектордың ішкі жағын жылына бір рет тазалау туралы сатушыдан сұраңыз.
Ішіне шаң жиналған проекторды ұзақ пайдалану, өртке себеп болуы мүмкін.
f Тазалау құнын сатушыдан сұраңыз.
PУССКИЙ - 17
rТоварные знаки
f Windows и Internet Explorer являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками
компании Microsoft Corporation в США и других странах.
f Mac, Mac OS, OS X, iPad, iPhone, iPod touch и Safari являются товарными знаками компании Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
f IOS является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании Cisco в США и
других странах и используется по лицензии. f Android является товарным знаком компании Google Inc. f VueMagic является товарным знаком компании Pixelworks, Inc.
TM
f PJLink
знаком в Японии, США и других странах и регионах. f HDMI, логотип HDMI и High-Denition Multimedia Interface являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC в США и других странах. f RoomView и Crestron RoomView являются зарегистрированными товарными знаками Crestron Electronics,
Inc.
Crestron Connected f HDBaseT f Adobe, Adobe Flash Player и Adobe Reader являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Adobe Systems Inc. в США и/или других странах. f Некоторые из шрифтов, используемых в экранном меню, являются растровыми шрифтами Ricoh,
которые были созданы и проданы компанией Ricoh Company, Ltd. f Все другие названия, в том числе названия компаний и продуктов, упомянутые в данном руководстве,
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками их соответствующих
владельцев.
Обратите внимание, что символы
является зарегистрированным товарным знаком или находящимся на рассмотрении товарным
TM
и Fusion RV являются товарными знаками Crestron Electronics, Inc.
TM
является товарным знаком HDBaseT Alliance.
®
и TM не указаны в данном руководстве.
rИнформация о программном обеспечении продукции
Эта продукция содержит перечисленное ниже программное обеспечение. (1) Программное обеспечение, разработанное компанией Panasonic Corporation или для нее (2) Программное обеспечение, которое принадлежит третьей стороне и используется компанией Panasonic
Corporation по лицензии (3) Программное обеспечение, имеющее ОТКРЫТУЮ ЛИЦЕНЗИЮ GNU, версия 2.0 (GPL V2.0) (4) Программное обеспечение, имеющее СТАНДАРТНУЮ ОБЩЕСТВЕННУЮ ЛИЦЕНЗИЮ
ОГРАНИЧЕННОГО ПРИМЕНЕНИЯ GNU, версия 2.1 (LGPL V2.1) (5) Программное обеспечение с открытым исходным кодом, на которое не распространяется лицензия GPL
V2.0 и LGPL V2.1 Для программного обеспечения категорий (3) ~ (5) лицензия доступна в соответствии с открытой
лицензией GNU и стандартной общественной лицензией ограниченного применения GNU, соответственно. ПО распространяется в надежде, что оно будет полезным, но без каких-либо гарантий, в том числе подразумеваемой гарантии товарного состояния при продаже и пригодности для использования в конкретных целях. Информация об условиях приводится в лицензии программного обеспечения на прилагаемом компакт-диске.
Если вы хотите задать вопросы, касающиеся программного обеспечения, свяжитесь с (sav.pj.gpl.pavc@ml.jp. panasonic.com) по электронной почте.
rИллюстрации, используемые в данном руководстве
f Иллюстрации проектора, экрана и других частей могут отличаться от фактического изделия. f В данном руководстве использованы изображения проектора PT-EZ590. Другие модели могут несколько
отличаться по своему внешнему виду и характеристикам.
rСтраницы для справок
f В настоящем руководстве страницы для справок указываются следующим образом: (x стр. 00).
rТермин
f В этом руководстве для обозначения аксессуара «Беспроводной/проводной пульт дистанционного
управления» используется термин «пульт дистанционного управления».
18 - PУССКИЙ
Особенности проектора
Высокий уровень яркости и контраста
Благодаря уникальной оптической
системе и системе управления лампой достигается высокий уровень яркости контраста PT-EX520).
*1 PT-EX620 – 6 200 lm, PT-EW650 – 5 800 lm, PT-EZ590 – 5 400 lm,
PT-EX520 – 5 300 lm, а PT-EW550 – 5 000 lm.
*2 PT-EZ590, PT-EW650 и PT-EX620 – 10 000:1,
PT-EW550 и PT-EX520 – 2 000:1.
Легкая и удобная настройка
Легкая и удобная настройка благодаря
функции смещения электронного объектива и различным дополнительным объективам.
*2
*2
(кроме моделей PT-EW550 и
*1
и
Быстрая подготовка к
работе
Для получения дополнительной информации см. соответствующие страницы.
1. Установка проектора. (x стр. 37)
2. Прикрепление устройства Проекционный объектив.
(x стр. 45)
3. Подключение проектора к другим устройствам.
(x стр. 47)
4. Подсоединение шнура питания.
▶ Благодаря функциям ТРАПЕЦИЯ,
КОРРЕКЦИЯ УГЛА и КОРРЕКЦИЯ ИЗОГНУТ. можно легко корректировать искажение разных изображений.
Уменьшение расходов на ТО
Новая система управления работой
лампы и фильтр с длительным сроком эксплуатации значительно увеличили рекомендуемый период времени работы до замены лампы и фильтра. Таким образом, вы можете сократить расходы на техническое обслуживание.
[Ссылка]
f Лампа: 4 000 часов ([МОЩНОСТЬ ЛАМПЫ] установлена в
режим работы [НОРМАЛЬНОЕ]) 5 000 часов ([МОЩНОСТЬ ЛАМПЫ] установлена в режим работы [ЭКО])
f Фильтр: 15 000 часов
* Указанное кол-во часов только определяет прибл.
время замены и не является гарантийным сроком.
(x стр. 52)
5. Включение проектора. (x стр. 53)
6. Выполнение исходных настроек.
(x стр. 54)
f Выполните этот шаг при включении питания
впервые после приобретения проектора.
7. Выбор входного сигнала. (x стр. 58)
8. Настройка изображения. (x стр. 59)
PУССКИЙ - 19

Глава 1 Подготовка

В этой главе содержится информация о том, что требуется знать или проверять перед началом использования проектора.
20 - PУССКИЙ
Глава 1 Подготовка — Меры предосторожности при использовании

Меры предосторожности при использовании

Прокладка объектива

(Только для проектора, купленного со стандартным вариообъективом)
f Для защиты проекционного объектива от вибрации во время транспортировки, прокладка объектива
крепится к изделию во время покупки. Перед использованием снимите прокладку объектива.
Прокладка объектива

Меры предосторожности при транспортировке

f При транспортировке проектора надежно удерживайте его снизу и избегайте сильных вибраций и ударов.
Они могут привести к повреждению внутренних компонентов и стать причиной неисправностей.
f Не транспортируйте проектор с выдвинутыми регулируемыми ножками. Это может повредить
регулируемые ножки.
f Не перемещайте и не перевозите проектор с подсоединенным беспроводным модулем (Mодель:
ET-WML100) из дополнительных принадлежностей. Это может привести к повреждению беспроводного модуля.

Меры предосторожности при установке

rНе устанавливайте проектор на улице.
Проектор предназначен для использования только в помещении.
rНе устанавливайте проектор в следующих местах.
f Места, подверженные вибрации и ударам, например внутри автомобиля или другого транспортного
средства. Это может привести к повреждению внутренних компонентов или стать причиной неисправности.
f Участки рядом с морем или участки, подверженные воздействию коррозионного газа: коррозия может
повредить внутренние компоненты или повлечь за собой неисправность проектора.
f Рядом с отверстием выхода воздуха кондиционера. В зависимости от условий эксплуатации в редких
случаях из-за потока горячего воздуха из отверстия выхода воздуха, а также при нагревании или охлаждении воздуха на экране могут наблюдаться колебания изображения. Следите, чтобы выходящий из проектора или другого устройства воздух либо воздух из кондиционера не дул в направлении передней части проектора.
f Возле высоковольтных линий электропередач или электродвигателей. Они могут создавать помехи в
работе проектора.
f В местах с резкими колебаниями температуры, например вблизи осветительного оборудования
(осветительные приборы). Это может сократить срок эксплуатации лампы или привести к деформации корпуса из-за перегрева, что может стать причиной неисправностей.
Следите за температурой рабочей среды проектора.
rОбязательно проконсультируйтесь с техническим специалистом или со своим
дилером при установке проектора на потолке.
Необходимо дополнительное оборудование - Кронштейн для крепления к потолку. Обязательно используйте монтажного кронштейна для проектора вместе с кронштейн для крепления к потолку для высоких потолков и низких потолков.
Модель:
ET-PKD120H (для высоких потолков), ET-PKE300B (монтажного кронштейна для проектора) ET-PKD120S (для низких потолков), ET-PKE300B (монтажного кронштейна для проектора)
PУССКИЙ - 21
Глава 1 Подготовка — Меры предосторожности при использовании
rОбратитесь к квалифицированному специалисту или своему дилеру, чтобы
установить электропроводку для подключения DIGITAL LINK.
(Только для PT-EZ590, PT-EW650 и PT-EX620) Изображение и звук могут быть искажены, если из-за несоблюдения требований к установке не будут
обеспечены требуемые характеристики пропускания кабеля.
rПроектор может работать неправильно из-за сильного радиоизлучения
телевизионной или радиостанции.
(Только для PT-EZ590, PT-EW650 и PT-EX620) При наличии рядом с местом установки любого сооружения или оборудования, производящего сильные
радиоволны, установите проектор в месте, расположенном на достаточном расстоянии от источника радиоволн. Можно также обернуть кабель LAN, подсоединенный к разъему <DIGITAL LINK/LAN>, в металлическую фольгу или поместить его в металлическую трубу, заземленную с обоих концов.
rНастройка фокусировки
Свет, исходящий от источника света, термически воздействует на проекционный объектив, делая фокусировку нестабильной сразу после включения питания. Перед настройкой фокуса рекомендуется непрерывно проецировать изображения в течение не менее 30 минут.
rНе устанавливайте проектор на высоте более 2 700 m (8 858') над уровнем моря.
rНе используйте проектор в местах, где температура окружающей среды
превышает 45 °C (113 °F).
Использование проектора на больших высотах и в местах с чрезвычайно высокой температурой окружающей среды может привести к уменьшению срока службы компонентов или неисправности.
Верхний предел температуры рабочей среды составляет от 0 °C (32 °F) до 45 °C (113 °F) при использовании на высоте ниже 1 400 m (4 593') над уровнем моря и от 0 °C (32 °F) до 40 °C (104 °F) при использовании на больших высотах (от 1 400 m (4 593') до 2 700 m (8 858') над уровнем моря).
rНе используйте проектор, наклоненный вправо или влево.
Использование проектора наклоном под углом, превышающим ±15° в горизонтальной плоскости, может сократить срок службы изделия или стать причиной неисправности.
360°
+15°
-
15°
Верт. 360°
rМеры предосторожности при установке проектора
f Используйте регулируемые ножки только при напольной установке и для регулировки угла. Их
использование для других целей может повредить проектор.
f При установке и использовании проектора способом, отличным от установки на полу с использованием
регулируемых ножек или установки на потолке, зафиксируйте проектор, используя четыре резьбовых отверстия с маркировкой «M6» для крепления на потолке (как показано на рисунке). (Диаметр винта: M6, глубина отверстия под резьбу в проекторе: 12 mm (15/32"), момент затяжки: 4 ± 0,5 N·m) При этом поместите между нижней частью проектора и поверхностью, на которую он устанавливается, прокладки (металлические), чтобы между отверстиями для винтов для крепления на потолке и этой поверхностью не было зазора. Четыре резьбовых отверстия с маркировкой «М4» (как показано на рисунке) могут быть использованы для существующего потолочного кронштейна (для высоких потолков) ET-PKF110H или существующего потолочного кронштейна (для низких потолков) ET-PKF110S и не используются для других типов креплений, кроме потолочного. (x стр. 173) (Диаметр винта: M4, глубина отверстия под резьбу в проекторе: 8 mm (5/16"), момент затяжки: 1,25 ± 0,2 N·m) Кроме того, не путайте резьбовые отверстия М4 и M6 для установки.
22 - PУССКИЙ
Глава 1 Подготовка — Меры предосторожности при использовании
+15°
-
15°
Регулируемые ножки
M6
M4
Отверстия для винтов для
крепления на потолке (M6)
M6
M4
M4
M6
M6
M4
M4
M6
Отверстия для винтов для крепления на потолке (M4)
Положения отверстий для винтов для крепления на потолке и регулируемых ножек
f Не ставьте проекторы один поверх другого. f Не используйте проектор, поддерживая его за верхнюю часть. f Не закрывайте вентиляционные отверстия (забора и выпуска воздуха) проектора. f Не допускайте прямого попадания теплого или холодного воздуха из системы кондиционирования
воздуха в вентиляционные отверстия (забора и выпуска воздуха) проектора.
500 mm (20") или более
1 000 mm (40") или более
1 000 mm (40") или более
100 mm (4") или более
f Не устанавливайте проектор в замкнутом пространстве.
Устанавливая проектор в замкнутом пространстве, систему кондиционирования воздуха или вентиляции устанавливайте отдельно. Теплый выходящий воздух может скапливаться при недостаточной вентиляции, вызывая срабатывание защитной цепи проектора.

Защита

При использовании данного продукта примите меры предосторожности для предотвращения следующих случаев.
f Утечка личной информации посредством использования данного продукта. f Несанкционированное использование данного продукта третьей стороной в злоумышленных целях. f Вмешательство в работу или прекращение работы данного продукта третьей стороной в злоумышленных
целях.
Принимайте достаточные меры защиты. (x стр. 114, 142)
f Придумайте пароль, которой трудно будет угадать. f Периодически меняйте свой пароль. Пароль вводится в меню [ЗАЩИТА] → [СМЕНА ПАРОЛЯ]. f Корпорация Panasonic Corporation или ее филиалы никогда не запросят ваш пароль напрямую. Не
разглашайте свой пароль в случае получения подобных запросов.
f Сеть подключения должна быть защищена брандмауэром и т. д.
PУССКИЙ - 23
Глава 1 Подготовка — Меры предосторожности при использовании
f Установите пароль для управления по WEB и ограничьте количество пользователей, которые могут войти
в систему. Пароль для управления по web вводится на странице [Change password] функции управления по web.

DIGITAL LINK

(Только для PT-EZ590, PT-EW650 и PT-EX620) «DIGITAL LINK» – это технология для передачи сигналов видео, аудио, Ethernet и последовательных
сигналов управления с помощью витой пары с добавлением уникальных функций Panasonic к стандарту связи HDBaseT
Этот проектор поддерживает дополнительное устройство с поддержкой выхода DIGITAL LINK Panasonic (модель: ET-YFB100G, ET-YFB200G) и периферийные устройства других производителей (передатчики по витой паре, такие как «передатчик XTP» Extron Electronics), которые используют такой же стандарт HDBaseT проектором, см. на веб-сайте Panasonic (http://panasonic.net/avc/projector/). Обратите внимание, что проверка для устройств других производителей была выполнена для функций, определенных Panasonic Corporation, и не все операции были проверены. В случае возникновения неисправностей в работе или ухудшения производительности в результате использования устройств других производителей обращайтесь к соответствующим производителям. Этот проектор не поддерживает передачу аудио, поскольку в нем не предусмотрена функция аудио.
TM
, сформулированному HDBaseT Alliance.
TM
. Список устройств других производителей, работа которых была проверена с данным

Замечания по использованию беспроводного соединения

Функция беспроводного соединения проектора использует радиоволны в диапазоне 2,4 ГГц. Лицензия на радиостанцию не требуется, но перед использованием необходимо прочитать и полностью
понять следующие положения. Беспроводной модуль (Mодель: ET-WML100) из дополнительных принадлежностей должен быть
установлен, если вы хотите использовать функцию беспроводной сети данного проектора.
rНе использовать вблизи другого беспроводного оборудования.
Перечисленное ниже оборудование может использовать радиоволны в том же диапазоне, что и проектор. Если использовать проектор возле этих устройств, радиопомехи могут помешать соединению или скорость
соединения может снизиться.
f Микроволновые печи и т. д. f Промышленное, химическое и медицинское оборудование и т. д. f Производственные радиостанции для обнаружения движущихся объектов, например, те, которые
используются на производственных линиях фабрик и т. д.
f Специальные маломощные радиостанции
r Если это возможно, избегайте использования мобильных телефонов,
телевизоров или радио вблизи проектора.
Мобильные телефоны, телевизоры, радио и подобные устройства используют радиочастоты, отличные от проектора, поэтому они не будут влиять на беспроводное соединение, передачу и прием этих устройств. Но радиоволны от проектора могут вызывать аудио- или видеошумы.
r Радиоволны беспроводного соединения не проходят через стальную арматуру,
металл, бетон и т. д.
Соединение возможно через стены и полы из таких материалов, как дерево и стекло (кроме стекла с содержанием проволочной сетки), но не через стены и полы из стальной арматуры, металла, бетона и т. д.
r Не стоит использовать проектор в местах, подверженных статическому
электричеству.
Если проектор используется в месте, подверженном статическому электричеству, например, на ковре, соединение с беспроводной или проводной сетью может быть утрачено.
Если статическое электричество или шумы не позволяют установить соединение с локальной сетью, нажмите кнопку питания на пульте дистанционного управления или на панели управления, чтобы отключить проектор, затем устраните источник статического электричества или шумов и снова включите проектор.
24 - PУССКИЙ
Глава 1 Подготовка — Меры предосторожности при использовании
rИспользование проектора за пределами страны
Обратите внимание, что в разных странах и регионах существуют ограничения на каналы и частоты, на которых вы можете использовать беспроводную сеть.
rДоступные каналы беспроводной сети
Каналы (диапазоны частот), которые можно использовать, отличаются в зависимости от страны или региона. См. нижеприведенную таблицу.
Страна или регион Стандарт Используемые каналы
Глобальный IEEE802.11b/g/n 1 - 11 канал 2,412 ГГц - 2,462 ГГц
Частоты и каналы будут разными в разных странах.
При использовании функции беспроводной сети соблюдайте требования законодательства соответствующей страны.
Частотный диапазон
(средняя частота)
Примечание
f Беспроводной модуль (Mодель: ET-WML100) из дополнительных принадлежностей необходим, если вы хотите использовать
функцию беспроводной сети данного проектора.
О беспроводных сетях
Преимущество беспроводной сети заключается в том, что они обеспечивают обмен информацией между ПК или другим аналогичным устройством и точкой доступа при помощи радиоволн, если вы находитесь в зоне действия радиопередатчиков.
С другой стороны, радиоволны могут проходить через препятствия (например, стены) и доступны везде в пределах данного диапазона, поэтому в случае неверно настроенных параметров безопасности могут возникнуть некоторые проблемы.
f Злоумышленники могут преднамеренно перехватывать и отслеживать передаваемые данные,
включая содержимое электронной почты и личные данные – коды, пароли и/или номера кредитных ка рт.
f Злоумышленники могут получить несанкционированный доступ к персональной или корпоративной
сети и предпринимать перечисленные ниже действия: получать личную и/или секретную информацию (утечка информации); распространять ложную информацию, выдавая себя за определенного человека (спуфинг); переписывать перехваченные сообщения и передавать ложные данные (фальсификация); распространять вредоносное ПО, например, компьютерные вирусы, и вызывать сбой данных и/или
системы (системный сбой).
Поскольку большинство точек доступа или адаптеров беспроводной сети оборудованы функциями безопасности, можно существенно снизить вероятность возникновения подобных проблем при использовании данного изделия, настроив соответствующие параметры безопасности для устройства беспроводной сети.
На некоторых устройствах беспроводной сети невозможно настроить параметры безопасности сразу после покупки. Для снижения вероятности возникновения проблем с безопасностью перед использованием устройств беспроводной сети обязательно настройте все параметры безопасности в соответствии с инструкциями, изложенными в руководствах по эксплуатации, которые поставляются с устройствами. В зависимости от характеристик беспроводной сети существует вероятность, что злоумышленникам удастся обойти настройки параметров безопасности при помощи специальных средств.
Компания Panasonic просит клиентов внимательно ознакомиться с информацией о рисках при использовании изделия без настройки параметров безопасности и рекомендует настраивать параметры безопасности по своему усмотрению и под свою ответственность.
PУССКИЙ - 25
Глава 1 Подготовка — Меры предосторожности при использовании

Программное обеспечение для раннего предупреждения

Проектор поддерживает «Программное обеспечение для раннего предупреждения», которое контролирует состояние дисплея (дисплея проектора или плоской панели) и периферийных устройств во внутренней сети, а также обнаруживает признаки возможных неисправностей такого оборудования и информирует пользователя о них. Обслуживание можно выполнять и заранее, так как программное обеспечение сообщает ориентировочное время замены расходных материалов и компонентов дисплея, а также очистки всех его деталей.
Число контролируемых дисплеев зависит от типа лицензии. В течение 90 дней после установки на компьютер можно бесплатно зарегистрировать до 2048 дисплеев.
Загрузите программное обеспечение с веб-сайта Panasonic (http://panasonic.net/avc/projector/pass/). Для загрузки необходимо зарегистрироваться и выполнить вход PASS
*1 PASS: Panasonic Professional Display and Projector Technical Support Website
Дополнительные сведения см. на веб-сайте Panasonic (http://panasonic.net/avc/projector/pass/).
*1
.

Примечания относительно использования устройства

rПолучение хорошего качества изображения
f Для просмотра красивого высококонтрастного изображения подготовьте подходящую среду. Задерните
шторы или закройте жалюзи и выключите весь свет рядом с экраном, чтобы наружный свет или освещение в помещении не попадали на экран.
rНе прикасайтесь к поверхности устройства Проекционный объектив голыми
руками.
Если поверхность устройства Проекционный объектив загрязнится отпечатками пальцев или чем-либо еще, то все загрязнения будут в увеличенном виде проецироваться на экран.
Когда проектор не используется, прикрепите крышку объектива из комплекта поставки проектора или дополнительный Проекционный объектив.
rЖК Панель
f ЖК Панель является высокоточным изделием. Обратите внимание, что в редких случаях пиксели
высокой точности могут отсутствовать или постоянно светиться. Данное явление не указывает на неисправность. При проецировании неподвижных изображений в течение длительного времени на ЖК Панели может остаться остаточное изображение. Заметьте, что остаточное изображение может не исчезнуть.
rОптические детали
В условиях высокой температуры рабочей среды, а также при использовании в местах с большим количеством пыли, сигаретного дыма и т. д., интервал замены ЖК-панели, поляризаторов и других оптических деталей может сократиться даже при использовании менее года. Для получения дополнительной информации обратитесь к дилеру.
rНе двигайте работающий проектор и не подвергайте его воздействию вибраций
или ударов.
Это может сократить срок эксплуатации встроенного двигателя.
rЛампа
Источник света проектора – ртутная лампа высокого давления. Ртутная лампа высокого давления имеет следующие характеристики.
f Яркость лампы будет уменьшаться в зависимости от продолжительности использования. f Лампа может громко взорваться или срок ее эксплуатации может сократиться из-за удара, трещины или
ухудшения характеристик вследствие продолжительного использования.
f Срок эксплуатации лампы значительно различается в зависимости от индивидуальных различий и
условий использования. В частности, непрерывное использование более 12 часов и частое включение/
выключение питания серьезно повредит лампу и сократит срок ее эксплуатации. f В редких случаях лампа может взорваться сразу после начала проецирования. f Вероятность взрыва возрастает, когда лампа используется по истечении срока ее замены. Обязательно
регулярно заменяйте ламповый блок.
(«Когда производить замену лампового блока» (x стр. 152), «Замена лампового блока» (x стр. 153))
26 - PУССКИЙ
Глава 1 Подготовка — Меры предосторожности при использовании
f Если лампа взрывается, содержащийся в ней газ выходит в виде дыма. f Рекомендуется иметь в резерве запасной Сменная лампа.
rПодключение к компьютеру и внешним устройствам
При подключении компьютера или внешнего устройства внимательно прочтите сведения в данном руководстве об использовании шнуров питания и экранированных кабелей.

Утилизация

Для утилизации данного изделия узнайте у местных властей или дилера правильные способы утилизации. Лампа содержит ртуть. При утилизации использованных ламповых блоков свяжитесь с местными властями
или дилером и узнайте правильные способы утилизации.
PУССКИЙ - 27
Глава 1 Подготовка — Меры предосторожности при использовании
N2QAYA000121
For PT-EW550 / PT-EX520
For PT-EW550 / PT-EX520

Аксессуары

Проверьте, чтобы проектор был укомплектован следующими аксессуарами. Числа в угловых скобках < > обозначают количество аксессуаров.
Беспроводной/проводной пульт дистанционного управления <1>
(N2QAYA000119) Для PT-EZ590, PT-EW650 и PT-EX620
(N2QAYA000121) Для PT-EW550 и PT-EX520
Шнур питания
(TXFSX01RXQZ)
(TXFSX01RWDZ)
Крышка объектива <1>
(Только модели с объективом) (TXFKK01XMQZ)
Компакт-диск <1>
(TXFQB02XMQZ)
Батарея AAA/R03 или AAA/LR03 <2>
(Для пульта дистанционного управления)
(TXFSX01RXRZ)
(TXFSX02UTRZ)
Внимание
f Распаковав проектор, утилизируйте наконечник шнура питания и упаковочный материал должным образом. f Используйте шнур питания из комплекта поставки только с данным проектором. f В случае недостачи аксессуаров обратитесь к дилеру. f Мелкие детали храните в надлежащем порядке и следите за тем, чтобы они были недоступны для маленьких детей.
Примечание
Винт крепления кнопки отсоединения объектива <1>
(XSB3+20FN)
f Тип и число входящих в комплект шнуров питания зависит от страны или региона приобретения изделия. f Номера моделей аксессуаров могут быть изменены без уведомления.
28 - PУССКИЙ
Глава 1 Подготовка — Меры предосторожности при использовании
Содержание прилагаемого компакт-диска
Содержание прилагаемого компакт-диска следующее.
Инструкция/список (PDF) Инструкции по эксплуатации
Multi Monitoring & Control Software Инструкции по эксплуатации
Logo Transfer Software Инструкции по эксплуатации
Presenter Light Software Инструкции по эксплуатации
Это список моделей дисплея (дисплей проектора или пло-ской панели), совместимых с программным обеспечением, которое содержится на компакт-диске, и ограничений для них.
Лицензии на программное обеспечение с открытым исходным кодом, которое используется в данном проекторе, содержатся в PDF­файлах.
Данное программное обеспечение позволяет отслеживать и контролировать несколько дисплеев (дисплеев проектора или плоской панели), подключенных к локальной сети.
Данное программное обеспечение позволяет переносить на проектор оригинальные изображения, такие как логотипы компании, для отображения во время начала проецирования.
Программное обеспечение
List of Compatible Device Models
Лицензия на программное обеспечение
Multi Monitoring & Control Software (Windows)
Logo Transfer Software (Windows)

Дополнительные аксессуары

Дополнительные
аксессуары (наименование
изделия)
*1
Вариообъектив ET-ELT30, ET-ELT31
Кронштейн для крепления к потолку
Сменная лампа
Сменный блок фильтра
Программное обеспечение для раннего предупреждения (базовая лицензия/3-летняя лицензия)
Цифровой Блок Сопряжения ET-YFB100G
Цифровой коммутатор­свитчер DIGITAL LINK
Беспроводной модуль ET-WML100E / ET-WML100U
ET-PKD120H (для высоких потолков) ET-PKD120S (для низких потолков) ET-PKE300B (монтажного кронштейна для проектора)
ET-LAEF100
ET-RFE300
Серия ET-SWA100
ET-YFB200G
, ET-ELW30*1, ET-ELW31
*2
*3
Модель
*1 Предусмотрен выпуск в продажу в июле 2016 г. *2 Тип лицензии обозначается суффиксом в номере модели. *3 В данном документе буквы в конце номеров моделей опущены.
Примечание
f Номера моделей дополнительных аксессуаров могут быть изменены без уведомления.
PУССКИЙ - 29
Глава 1 Подготовка — О проекторе

О проекторе

Пульт дистанционного управления

r Передняя часть
Для PT-EZ590 / PT-EW650 / PT-EX620
1 2 3
4
5 5 6
7
8
9
10
1 Кнопка питания <v/b> (v режим ожидания/b питание
включено)
Перевод проектора в выключенное состояние (режим ожидания), если переключатель проектора <MAIN POWER> установлен в положение <ON>, а также при работе проектора в режиме проецирования. Также используется для запуска проецирования при выключенном питании (режим ожидания).
2 Индикатор пульта дистанционного управления
Мигает при нажатии какой-либо кнопки на пульте дистанционного управления.
3 Кнопки объектива (<FOCUS>, <ZOOM>, <SHIFT>)
Регулировка устройства Проекционный объектив. (x стр. 59)
4 Кнопка <MENU>/кнопка <RETURN>/кнопка <ENTER>/
кнопки asqw
Используются для навигации по экрану меню. (x стр. 69)
5 Кнопка <VOL
Регулировка громкости встроенного динамика или выходного сигнала аудио. (x стр. 62)
6 Кнопка <DEFAULT>
Служит для возврата содержимого подменю к заводским настройкам. (x стр. 70)
7 Кнопки выбора входа (<RGB1/2>, <DIGITAL LINK>
<VIDEO>, <NETWORK>, <HDMI1>, <HDMI2>)
Выбор входного сигнала для проецирования. (x стр. 58) (*1 Эта кнопка отключена для PT-EW550 и PT-EX520.)
8 Цифровые (<0> - <9>) кнопки
Используется для ввода номера ID или пароля в среде с несколькими проекторами.
9 Кнопка <ON SCREEN>
Включение/выключение функции экранного меню (отображение/скрытие). (x стр. 63)
-
>/кнопка <VOL+>
11
12
13
14
15 16
Для PT-EW550 / PT-EX520
*1
,
20
17
13
18
19
10 Кнопка <ID ALL>
Используется для одновременного управления всеми проекторами с одного пульта дистанционного управления в среде с несколькими проекторами. (x стр. 67)
11 Кнопка <AUTO SETUP>
Автоматическая регулировка положения отображаемого изображения во время проецирования изображения. (x стр. 63)
12 Кнопка <FUNCTION>
Задают кнопке быстрого доступа часто используемую операцию. (x стр. 66)
13 Кнопка <SHUTTER>/кнопка <AV MUTE>
(Кнопка <SHUTTER> предназначена для PT-EZ590, PT-EW650 и PT-EX620. Кнопка <AV MUTE> предназначена для PT-EW550 и PT-EX520.) Используется для временного выключения изображения и аудио. (x стр. 61)
14 Кнопка <TEST PATTERN>
Показ тестового изображения. (x стр. 66)
15 Кнопка <ID SET>
Установка номера ID пульта дистанционного управления в среде с несколькими проекторами. (x стр. 67)
16 Кнопка <ECO>
Отображение экрана настройки, связанного с управлением энергосбережением. (x стр. 67, 102)
17 Кнопка <SCREEN ADJ>
Вы можете исправить различные виды искажений в проецируемом изображении. (x стр. 63)
18 Кнопка <FREEZE>
Используется при приостановке изображения и выключении аудио. (x стр. 62)
19 Кнопка <P-TIMER>
Управление функцией таймера презентации. (x стр. 65)
21
22
23
r Верхняя часть
24
r Нижняя часть
25
30 - PУССКИЙ
Loading...
+ 145 hidden pages