Panasonic PT-EW630E, PT-EZ570E User Manual

Инструкции по эксплуатации
Функциональное руководство
Жидкокристаллический проектор
Модель
PT-EZ570E
Коммерческое использование
PT-EZ570EL PT-EW630E PT-EW630EL PT-EW530E PT-EW530EL PT-EX600E PT-EX600EL PT-EX500E PT-EX500EL
Благодарим Вас за покупку этого продукта Panasonic.
J
J
Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции и сохраните данное руководство для последующего использования.
J
Перед использованием проектора ознакомьтесь с информацией в разделе «Важные замечания по безопасности» (Æ стр. 2 - 8).
Информация данного руководства имеет силу для различных моделей EZ570, EW630, EW530, EX600 и EX500.
J
Объектив не входит в комплект проектора, если после номера модели следует "L".
RUSSIAN
LV4A-R
Важные замечания!
2
- PУССКИЙ
Важная
Информация

Важные замечания!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
РЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
П
Уровень звукового давления на месте оператора, измеренный в соответствии со стандартом ISO7779, меньше или равен 70 дБ (А).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Отсоединяйте штекер кабеля питания от стенной розетки, если вы не собираетесь пользоваться устройством в 1. течение длительного времени. Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку устройства. Внутри нет никаких деталей, 2. обслуживаемых пользователем. Доверяйте ремонт и техническое обслуживание только квалифицированному персоналу сервисного центра. Не удаляйте контакт заземления вилки питания. Данное устройство оборудовано трехконтактной сетевой вилкой 3. с контактом заземления. Такая вилка подходит только к розеткам, имеющим заземление. Это сделано для безопасности. Если вы не можете вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику. Не нарушайте заземление вилки питания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ДАННЫЙ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.
Чтобы предотвратить повреждение устройства вследствие возгорания или короткого
замыкания, не подвергайте его воздействию дождя или влаги. Это устройство не предназначено для использования в прямом поле зрения на рабочих местах с использованием видеодисплейных терминалов. Во избежание мешающего отражения на рабочих местах с использованием видеодисплейных терминалов данное устройство не должно быть размещено в прямом поле зрения. В соответствии со стандартом BildscharbV данное оборудование не предназначено для использования на видеографических пультах.
Для обеспечения постоянного соответствия следуйте прилагаемым инструкциям по установке, в которых описывается использование прилагаемого шнура питания и экранированных кабелей интерфейса для подключения к компьютеру или периферийному устройству. Если вы используете последовательный порт для подключения компьютера для управления проектором, вам необходимо использовать стандартный кабель последовательного интерфейса RS-232C с ферритовым сердечником. Любые несанкционированные изменения данного оборудования приведут к аннулированию разрешения пользователя эксплуатировать данное устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВЫКЛЮЧИТЕ УФ ЛАМПЫ ДО ОТКРЫТИЯ КРЫШКИ ЛАМПЫ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Источник питания:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ К ДОЖДЮ ИЛИ ВЛАГЕ.
Данный проектор рассчитан на работу только от бытовой сети переменного тока с напряжением 100 - 240 В, частотой 50/60 Гц.
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ОТКРЫВАТЬ.
Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированного "опасного напряжения" внутри корпуса изделия, которое может иметь достаточную величину, чтобы составить риск поражения электрическим током.
Восклицательный знак в треугольнике предупреждает пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию (ремонту) в сопроводительной документации продукта.
Важные замечания!
PУССКИЙ -
3
Важная
Информация
13A250V
BS1363/A
HE-8
N
ASA
L
ВАЖНО: ШТЕПСЕЛЬ ИЗ ЛИТОЙ ПЛАСТМАССЫ (только для Великобритании)
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩИЙ ТЕКСТ.
Для вашего удобства и безопасности данное устройство оснащено литым трехконтактным штепселем питания. В штепсель установлен предохранитель на 13 Ампер. При необходимости замены предохранителя убедитесь, что новый предохранитель имеет номинал 13 Ампер и одобрен ASTA или BSl по стандарту BS1362.
Убедитесь, что на корпусе предохранителя присутствует маркировка ASTA или BSl . Если на штепселе есть съемная крышка для предохранителя, убедитесь, что она установлена на
место после замены предохранителя. При утере крышки штепселем нельзя пользоваться до установки замены. Новая крышка предохранителя должна быть приобретена в авторизованном сервис-центре.
Если штепсель не подходит к электрическим розеткам в вашем доме, следует извлечь предохранитель, отсоединить штепсель и утилизировать их безопасным способом. Установка конца провода в гнездо предохранителя на 13 А может привести к серьезному поражению электрическим током.
При необходимости подсоединения нового штепселя соблюдайте указанную ниже маркировку проводов. При наличии сомнений обратитесь к квалифицированному электрику.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВАЖНО:
Провода шнура питания имеют следующую цветовую маркировку:
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
Желто-зеленый: Заземление Синий: Бесцветный Коричневый: Фаза
Поскольку цвета проводов шнура питания данного устройства могут не соответствовать цветовой маркировке контактов штепселя, сделайте следующее:
Провод с маркировкой ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ должен быть подсоединен к контакту штепселя с символом E или символом заземления или имеющим цветовую маркировку ЗЕЛЕНЫЙ
или ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ.
Провод с цветовой маркировкой СИНИЙ должен быть подсоединен к контакту штепселя с символом N или цветом ЧЕРНЫЙ.
Провод с цветовой маркировкой КОРИЧНЕВЫЙ должен быть подсоединен к контакту штепселя с символом L или цветом КРАСНЫЙ.
Как заменить предохранитель: Откройте отсек предохранителей с помощью отвертки и замените предохранитель.
Важные замечания!
4
- PУССКИЙ
Важная
Информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПИТАНИЕ
Розетка электропитания и автоматический выключатель должны быть установлены вблизи оборудования и быть легко доступными в случае неисправности. При возникновении неисправности следует немедленно отключить оборудование от источника электропитания.
Использование неисправного проектора может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
При попадании воды или посторонних предметов внутрь проектора необходимо отключить проектор
z
от источника электропитания. При падении проектора или повреждении корпуса необходимо отключить проектор от источника
z
электропитания. При обнаружении дыма, необычного запаха или шума необходимо отключить проектор от источника
z
электропитания. Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать проектор. Для устранения неисправностей обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Во время грозы не прикасайтесь к проектору или шнуру питания.
Это может привести к поражению электрическим током.
Не делайте ничего, что может повредить шнур питания или его вилку.
При использовании поврежденного сетевого шнура возможно короткое замыкание, удар электрическим током или возгорание.
Не повреждайте сетевой шнур, не пытайтесь его модифицировать, не ставьте на него горячие или тяжелые
z
предметы, не перегибайте, не перекручивайте его слишком сильно, а также не сворачивайте его в клубок. Если возникнет необходимость ремонта сетевого шнура, обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Надежно вставляйте штекер шнура питания в розетку.
Если штекер неправильно вставлен в розетку, это может вызвать удар электрическим током или возгорание.
Используйте только поставляемый с проектором шнур питания.
z
Не используйте поставляемый с проектором шнур питания для подключения другого оборудования.
z
Не пользуйтесь поврежденными штекерами или розетками, плохо закрепленными на стене.
z
Регулярно очищайте штекер шнура питания, чтобы предотвратить накопление пыли.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию.
Если на штекере шнура питания скопится пыль, может возникнуть конденсация влаги, которая
z
способна привести к повреждению изоляции.
Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени, отсоедините
z
сетевой шнур от розетки электросети. Отсоедините сетевой шнур от розетки электросети и вытрите штекер сухой тканью.
Не беритесь за сетевой шнур влажными руками.
Несоблюдение этих правил может стать причиной поражения электрическим током.
Не допускайте перегрузки розетки электросети.
При перегрузке розетки электросети (например, слишком большим количеством переходников) может произойти ее перегрев и возгорание.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА
Не ставьте емкости с жидкостью на проектор.
Если вода прольется на устройство или попадет внутрь его корпуса, это может привести к поражению электрическим током или возгоранию. Если внутрь проектора попала вода, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Не устанавливайте проектор на мягких поверхностях, таких как ковры или пористые половики.
Такие действия могут привести к перегреву проектора, что может вызвать ожоги, пожар или поломку проектора.
Не устанавливайте проектор во влажных или пыльных помещениях, или в местах, где он может соприкасаться с масляным дымом или паром.
Использование проектора в таких условиях может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению деталей. Повреждение деталей (например, кронштейна для крепления к стене) может привести к падению проектора с места крепления.
Не устанавливайте проектор на подставке, которая недостаточно прочна, чтобы выдержать полный вес проектора, а также на наклонной или неустойчивой поверхности.
Несоблюдение этого правила может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным повреждениям и травмам.
Важные замечания!
PУССКИЙ -
5
Важная
Информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Все работы по установке (например, установка с использованием кронштейн для установки на потолке) должны выполняться только квалифицированным специалистом.
Неправильно выполненная установка может привести к повреждениям и несчастным случаям, например к поражению электрическим током.
Используйте только разрешенный кронштейн для установки на потолке.
z
Не забудьте использовать тросик в качестве страховки, чтобы предупредить падение проектора в
z
случае крепления к потолку. (Прикрепите к другому потолочному кронштейну).
Не закрывайте входное и выходное отверстия для воздуха.
Несоблюдение этого условия приводит к перегреву проектора и, как следствие, к его возгоранию или повреждению.
Не устанавливайте проектор в узких, плохо вентилируемых местах.
z
Не устанавливайте проектор на скатерть или бумагу, так как данные материалы могут перекрыть
z
доступ воздуха к проектору.
Не кладите руки и не размещайте какие-либо предметы рядом с отверстием выхода воздуха.
Несоблюдение этого правила может привести к ожогам и травмам рук, а также к повреждению других предметов.
Из отверстия выходит горячий воздух. Не приближайте лицо или руки, а также нетеплостойкие
z
предметы к этому отверстию.
Не допускайте попадания луча света работающего проектора на оголенные участки тела или в глаза.
Несоблюдение этого правила может привести к ожогам или потере зрения.
Объектив проектора излучает сильный свет. Не заглядывайте в объектив работающего проектора и
z
не подносите к нему руки. Будьте особенно осторожны и не разрешайте детям смотреть в объектив включенного проектора.
z
Кроме того, всегда выключайте проектор, когда оставляете его без присмотра.
Не вставляйте посторонние предметы внутрь корпуса проектора.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не помещайте никакие металлические или легко воспламеняющиеся предметы внутрь проектора
z
или на него.
Не пытайтесь разобрать или модифицировать проектор.
Внутри устройства присутствует высокое напряжение, которое может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Для выполнения осмотра, технического обслуживания или ремонта устройства обращайтесь в
z
авторизованный сервисный центр.
Не проецируйте изображение, когда объектив закрыт крышкой.
Это может привести к возгоранию.
Не допускайте попадания металлических предметов, легковоспламеняющихся веществ и жидкостей внутрь проектора. Не допускайте намокания проектора.
Это может привести к короткому замыканию или перегреву и стать причиной возгорания, поражения электрическим током или неисправности проектора.
Не размещайте емкости с жидкостью и металлические предметы вблизи проектора.
z
При попадании жидкости внутрь проектора проконсультируйтесь с продавцом.
z
Особое внимание следует уделять детям.
z
Используйте кронштейн для установки на потолке, указанный компанией Panasonic.
Дефекты кронштейн для установки на потолке могут привести к несчастным случаям в результате падения.
Присоединяйте прилагаемый предохранительный трос к кронштейн для установки на потолке во
z
избежание падения проектора.
Важные замечания!
6
- PУССКИЙ
Важная
Информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
При замене батарей всегда следуйте правилам, указанным ниже.
Несоблюдение этих правил может привести к потере герметичности, перегреву или возгоранию батарей.
Использовать батарейки AAA/R03 или AAA/LR03
z
Используйте только батареи указанного типа.
z
Не разбирайте сухие электрические батареи.
z
Не нагревайте и не бросайте батареи в воду или в огонь.
z
Не допускайте контакта положительного и отрицательного полюсов батарей с металлическими
z
предметами, такими как ожерелья или заколки для волос. Не храните батареи вместе с металлическими предметами.
z
Храните батареи в пластиковом чехле вдали от металлических предметов.
z
При установке батарей соблюдайте полярность (+ и -).
z
Не используйте одновременно новые и старые батареи или батареи разных типов.
z
Не используйте батареи с поврежденным корпусом.
z
Своевременно извлекайте использованные батареи из пульта дистанционного управления.
z
При утилизации батарей обмотайте их изоляционной лентой или аналогичным материалом.
z
Не позволяйте детям играть с батареями (AAA/R03 или AAA/LR03) и винтом для защиты от кражи объектива.
Проглатывание батареи или винта для защиты от кражи объектива может привести к несчастному
z
случаю. Если ребенок проглотил батарею, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
z
При возникновении утечки не прикасайтесь к жидкости, вытекающей из батареи. При необходимости выполните следующие действия.
Вытекшая из батарей жидкость может вызвать ожоги и повреждения кожи.
z
Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и немедленно обратитесь за медицинской помощью. Попадание вытекшей из батарей жидкости в глаза может привести к потере зрения.
z
Если жидкость попала в глаза, не трите их. Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Не разбирайте блок лампы.
Разбитая лампа может стать причиной травмы или повреждения.
Замена лампы
Ламповый блок имеет высокое внутреннее давление. Неосторожное обращение с ламповым блоком может стать причиной взрыва или несчастного случая, повлекших травмы или повреждения.
При ударе о твердый предмет или падении лампа легко взрывается.
z
Перед заменой лампы убедитесь, что сетевой шнур отключен от розетки электросети.
z
В противном случае это может привести к поражению электрическим током или взрыву. При замене лампы выключите питание и дайте лампе остыть не мене 1 час перед работой с ней
z
В противном случае возможны ожоги.
Не позволяйте детям или животным прикасаться к пульту дистанционного управления.
После использования пульта храните его в местах, недоступных для детей и животных.
z
Не используйте прилагаемый шнур питания с какими-либо другими устройствами, кроме данного проектора.
Использование прилагаемого шнура питания с какими-либо другими устройствами, кроме данного
z
проектора, может привести к короткому замыканию и перегреву и стать причиной возгорания и поражения электрическим током.
Отключите сетевую вилку от розетки перед выполнением очистки и замены.
При оставлении батарей в устройстве возможна утечка электролита, перегрев или взрыв батарей.
z
Важные замечания!
PУССКИЙ -
7
Важная
Информация
ВНИМАНИЕ:
ПИТАНИЕ
При отсоединении шнура питания от розетки держите его за вилку и придерживайте розетку.
Если тянуть за шнур, можно случайно его повредить, что влечет за собой опасность возгорания или поражения электрическим током.
Если проектор не будет использоваться в течение длительного времени, отсоедините сетевой шнур от розетки и извлеките батареи из пульта дистанционного управления.
Отключите сетевую вилку от розетки перед выполнением очистки и замены.
В противном случае существует опасность поражения электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА
Не ставьте на проектор тяжелые предметы.
Несоблюдение этих правил может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным повреждениям и травмам. Это также может привести к повреждению или деформации проектора.
Не опирайтесь на проектор.
Вы можете упасть, что приведет к травмам или поломке проектора.
Будьте особенно осторожны и не позволяйте детям вставать или садиться на проектор.
z
Не устанавливайте проектор на горячую поверхность.
Несоблюдение этого правила может стать причиной повреждения корпуса или внутренних элементов проектора и привести к возгоранию.
Не устанавливайте проектор около радиатора и не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.
z
Перед перемещением проектора всегда извлекайте из него все кабели.
Если переместить проектор, не отключив от него все кабели, можно повредить кабели, что влечет за собой опасность возгорания или поражения электрическим током.
Никогда не подключите наушники и наушники в разъем AUDIO OUT.
Чрезмерное звуковое давление из наушников и головных наушников может привести к потере слуха.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Не используйте старый блок лампы.
Использование старых ламповых блоков может привести к взрыву.
Если лампа разбилась, немедленно проветрите помещение. Не дотрагивайтесь до осколков и не подносите их близко к лицу.
Несоблюдение этого правила может привести к тому, что пользователь вдохнет газ, находящийся внутри лампы. Этот газ содержит примерно тот же процент ртути, что и лампы дневного света, а острые осколки могут причинить травмы.
Если кажется, что вы вдохнули газ или газ попал в глаза или рот, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
z
Спросите своего дилера о возможности замены блока лампы и проверки проектора.
z
Не устанавливайте воздушный фильтр, если он влажный.
Невыполнение этого требования может привести к сбоям в работе или поражению электрическим током.
Вымыв воздушный фильтр, тщательно высушите его перед установкой в проектор.
z
Извлечение батарей
Батареи пульта дистанционного управления
1. Нажмите на защелку и приподнимите крышку.
2. Извлеките батареи.
Важные замечания!
Информация
Важная
Торговые марки
Windows товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Macintosh, Mac, Mac OS, OS X и Safari являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
HDMI, логотип HDMI и интерфейс High-Denition Multimedia Interface являются торговыми марками компании HDMI Licensing LLC.
PJLink™ является торговым знаком или ожидающим решения торговым знаком в Японии, США и других странах.
RoomView, Crestron RoomView являются зарегистрированными товарными знаками Crestron Electronics, Inc. Crestron Connected и Fusion RV являются товарными знаками Crestron Electronics, Inc.
Другие названия, в том числе названия компаний и продуктов, используемые в настоящем руководстве по эксплуатации, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев.
Обратите внимание, на отсутствие символов ® и TM в руководстве по эксплуатации.
Рисунки в руководстве по эксплуатации
Обратите внимание, что рисунки проектора или изображений на экране могут отличаться от фактического вида.•
Ссылки на страницы
В настоящем руководстве страницы для справок указываются следующим образом: (
Используемый термин
В этом руководстве для обозначения аксессуара «Беспроводной/проводной пульт дистанционного управления» используется термин «пульт дистанционного управления».
®
, Windows Vista®, и Internet Explorer® являются зарегистрированными товарными знаками или
стр. 00).
Æ
8
- PУССКИЙ
J
Функции проектора
J
Быстрая подготовка к
работе
Функция непосредственного отключения питания
С помощью функции непосредственного отключения питания можно вынуть вилку шнура электропитания из стенной розетки или разомкнуть выключатель во
время работы проектора.
Больше возможностей подключения к различным устройствам
Встроенный разъем HDMI обеспечивает передачу изображения и звука высокого качества при
помощи интерфейса HDMI.
Полезные функции для
Дополнительные сведения приведены на соответствующих страницах.
1. Установите проектор. (Æстр. 24)
2. Подключите проектор к другим устройствам. (Æстр. 34)
3.
Подсоедините шнур питания. (Æстр. 35)
проведения презентаций
Функция цифрового увеличения
позволяет привлечь особое внимание к важной информации во время презентации.
Функция Затвор*
Проектор оборудован затвором, обеспечивающим полное затемнение при необходимости убрать проецируемое изображение, оставив проектор включенным. Функция управления диафрагмой позволяет установить таймер. Он обеспечивает выключение проектора, если затвор закрыт в течение длительного времени.
* Эта функция предусмотрена только для моделей
EZ570, EW630 и EX600.
4. Включите питание. (Æстр. 37)
5. Выберите входящий сигнал. (Æстр. 40)
6. Настройте изображение. (Æстр. 40)
PУССКИЙ -
9
10
- PУССКИЙ
Важная
информация
Подготовка Начало работы
Основные
операции
Установки Обслуживание Приложение
Содержание
Обязательно ознакомьтесь с информацией в разделе "Важные замечания!". ( стр. 2 - 8
Важная информация
Важные замечания! ................................. 2
Меры предосторожности ..................... 12
Меры предосторожности при транспортировке ....... 12
Меры предосторожности при переноске проектора 12
Меры предосторожности при установке ................... 12
Техника безопасности ................................................ 14
Утилизация .................................................................. 14
Меры предосторожности при использовании .......... 14
Принадлежности ......................................................... 16
Не входящие в комплект дополнительные
принадлежности .................................................. 17
Подготовка
О проекторе ............................................ 18
Пульт дистанционного управления ........................... 18
Корпус проектора ........................................................ 20
Боковая панель управления и индикаторы .............. 21
Разъемы на задней панели ........................................ 22
Использование пульта
дистанционного управления ........... 23
Установка и извлечение батарей ............................... 23
Установка кодов для дистанционного управления .. 23 Подключение пульта дистанционного управления к
проектору с помощью кабеля ............................. 23
Начало работы
Установка ................................................ 24
Способ проецирования .............................................. 24
Детали для потолочного крепления (не входят в
комплект) ............................................................. 24
Снятие и установка проекционного объектива
проектора ............................................................. 25
Размер экрана и расстояние показа ......................... 26
Изменение положения передних регулируемых
ножек .................................................................... 33
Соединения ............................................. 34
Перед подключением проекторa ............................... 34
Пример подключения ................................................. 34
Основные
Включение/выключение питания ....... 35
Подключение шнура питания .................................... 35
Индикатор ON(G)/STANDBY(R) ................................. 36
Включение проектора ................................................. 37
Ввод PIN-кода ............................................................. 38
Выключение проектора .............................................. 39
Проецирование ...................................... 40
Выбор изображения ................................................... 40
Настройка изображения ............................................. 40
Основные операции при
использовании пульта
дистанционного управления ........... 41
Использование кнопки SHUTTER/AV MUTE ............. 41
Переключение входного сигнала............................... 41
Использование кнопкa MENU .................................... 42
Использование кнопкa AUTO PC ADJ ........................ 42
Регулировка громкостa динамиков............................ 42
Использование кнопкa IMAGE SELECT ...................... 42
Использование кнопкa MUTE ...................................... 42
Использование кнопкa IMAGE ADJUST ..................... 42
Использование кнопка P-TIMER ................................ 43
Использование кнопка ECO ........................................ 43
Использование кнопкa SCREEN ................................ 43
Использование функции FREEZE ............................. 43
Использование кнопокa D.ZOOM .............................. 43
Использование кнопокa LENS SHIFT ........................ 43
Использование кнопкa KEYSTONE ........................... 44
Использование кнопки ZOOM +/-............................... 45
Использование кнопки FOCUS +/- ............................. 45
Использование кнопки INFO ...................................... 45
Использование кнопки P IN P ................................... 45
Установки
Навигация в меню ................................. 46
Навигация по меню ..................................................... 46
Главное меню.............................................................. 47
Подменю ...................................................................... 47
Входное меню ........................................ 49
Вход 1 .......................................................................... 49
Вход 2 .......................................................................... 49
Вход 3 .......................................................................... 49
Авто настройка PC ............................... 51
Авто настройка PC ..................................................... 51
Ручная настройка PC ........................... 52
Точная синхронизация................................................ 52
Число точек по горизонтали ....................................... 52
Позиция гор. ................................................................ 52
Позиция верт. .............................................................. 52
Выбранный режим ...................................................... 53
Уровень черного ......................................................... 53
Размер по гор. ............................................................. 53
Размер по верт. ........................................................... 53
Сброс ........................................................................... 53
Св. pеж. ........................................................................ 53
Запомнить ................................................................... 53
Настройка ............................................... 54
Динамическая ............................................................. 54
Заводские установки .................................................. 54
Естественное .............................................................. 54
Кино ............................................................................. 54
Естественный .............................................................. 54
PУССКИЙ -
11
Важная
Информация
ПодготовкаНачало работыОсновныеУстановкиОбслуживаниеПриложение
Содержание
Настройка 1-10............................................................ 54
Ручная настройка ................................. 55
Контрастность ............................................................. 55
Яркость ........................................................................ 55
Цветность .................................................................... 55
Цветовой тон ............................................................... 55
Ирисовая диафрагма ................................................. 55
Цветовая температура ............................................... 56
Красный ....................................................................... 56
Зеленый ....................................................................... 56
Синий ........................................................................... 56
Баланс Чёрного ........................................................... 56
Daylight View ................................................................ 56
Четкость ....................................................................... 57
Гамма-коррекция ........................................................ 57
Шумопонижение .......................................................... 57
Прогрессивная ............................................................ 57
Сброс ........................................................................... 57
Запомнить ................................................................... 57
Экран ....................................................... 58
Нормальный ................................................................ 58
Full .............................................................................. 58
Широкий (16:9) ............................................................ 58
Zoom ............................................................................ 58
Реальный ..................................................................... 58
Широкий формат......................................................... 58
Пользовательский ....................................................... 58
Пользовательские настройки ..................................... 59
Цифровой зум + .......................................................... 59
Цифровой зум - ........................................................... 59
Корр. трапеции ............................................................ 59
Переворот изобр. ........................................................ 60
Обратная проекция..................................................... 60
Формат экрана ............................................................ 60
Сброс ........................................................................... 60
Звук .......................................................... 61
Громкость .................................................................... 61
Встроенный динамик .................................................. 61
Отключение звука ....................................................... 61
Настройки ................................................ 62
Язык ............................................................................. 62
Меню/Позиция меню .................................................. 62
Кнопки Input ................................................................. 62
Дисплей ....................................................................... 63
Задний фон ................................................................. 63
Логотип ........................................................................ 63
Картинка в картинке ................................................... 64
HDMI ............................................................................ 65
Уровень сигнала DVI .................................................. 65
Мощность лампы ........................................................ 65
Управление вентилятором ......................................... 65
Упрощенный режим .................................................... 66
Пульт ду ....................................................................... 66
Сенсор пульта дистанционного управления ............. 66
Управление энергосбережением ............................... 66
Упр. питанием ............................................................. 67
Режим ожидания ......................................................... 67
Автозапуск ................................................................... 67
Таймер презентации ................................................... 67
Безопасность .............................................................. 68
Затвор .......................................................................... 68
Субтитры ..................................................................... 69
Управление видео задержкой .................................... 69
Счетчик фильтра ......................................................... 70
Тестовая политра ........................................................ 70
Заводские установки .................................................. 70
Информация ........................................... 71
Экран информации об источнике входных
сигналов .............................................................. 71
Сеть .......................................................... 72
Имя проектора ............................................................ 72
Сетевые настройки ..................................................... 72
Управление по сети .................................................... 72
Статус сети .................................................................. 73
Заводские установки сети .......................................... 73
Сетевые подключения ................................................ 74
Доступ с веб-браузера ............................................... 75
Обслуживание
О состоянии индикаторов .................... 89
Если загорается индикатор ........................................ 89
Обслуживание/замена .......................... 93
Перед чисткой/заменой блока ................................... 93
Обслуживание ............................................................. 93
Замена компонентов проектора ................................ 95
Устранение неисправностей ................ 98
Приложение
Техническая информация .................. 100
Протокол PJLink ........................................................ 100
Командное управление по локальной сети ............ 101
Последовательный порт ........................................... 103
Другие разъемы ........................................................ 106
Перечень картинок в картинке ................................. 108
Список совместимых сигналов ................................ 109
Характеристики .....................................114
Размеры .....................................................................116
Меры предосторожности при
использовании кронштейна для
установки на потолке .......................116
Указатель ................................................117
12
- PУССКИЙ
Важная
Информация

Меры предосторожности

Меры предосторожности при транспортировке

z
При перевозке проектора надежно уд вибрации и ударов. Это может привести к повреждению внутренних компонентов
и неисправности. При перевозке можно пользоваться ручкой, находящейся на задней панели проектора.
z
Не перевозите проектор с выдвинутыми р привести к их повреждению.
z
Если вы приобрели проектор со стандартным проекционным объективом, перед использованием снимите крышку объектива и сохраните ее для дальнейшего использования. Перед транспортировкой нажмите и удерживайте нажатой не более 5 секунд кнопку <LENS> или кнопку <LENS SHIFT>, чтобы вернуть объектив в центральное положение, затем наденьте крышку объектива для его защиты. Если вы приобрели проектор без стандартного проекционного объектива, верните объектив в центральное
z
положение и затем наденьте крышку объектива.
z
Для переноски проектора используйте ручку.
ерживайте его за низ и избегайте излишней
егулируемыми ножками. Это может

Меры предосторожности при переноске проектора

z
При поднятии и перемещении проектора не держитесь за объектив или трубу объектива. Это может привести к повреждению объектива или проектора.
z
При обращении с проектором необходимо соблюдать осторожность: не ронять, не ударять, не подвергать высоким нагрузкам и не ставить посторонние предметы на корпус.
z
Не держитесь за объектив и внешнюю часть.

Меры предосторожности при установке

J
Не устанавливайте проектор на открытом воздухе.
Используйте проектор только в помещении.
z
J
Не устанавливайте проектор в следующих местах.
В местах, подверженных вибрации и ударам, например, в автомобиле. Это может привести к повреждению
z
внутренних компонентов и неисправности. Вблизи вытяжных блоков кондиционеров или осветительного оборудования (студийных ламп и т.п.), где наблюдаются
z
резкие перепады температуры (Условия эксплуатации Æстр. 115). Это может привести к сокращению срока службы ламп или деформации корпуса и неисправностям. Вблизи высоковольтных линий электропередач или возле электродвигателей. Это может нарушать работу проектора.
z
J
Обращайтесь к квалифицированному персоналу или поставщику при установке изделия у потолка.
Для этого необходим не входящий в комплект кронштейн для установки на потолке. Модель: ET-PKE200H (для высоких потолков), модель ET-PKE200S (для низких потолков),
ET-PKE200B (дополнительный монтаж проектора базы).
J
Не устанавливайте проектор на высоте выше 2 700 м над уровнем моря.
Это может привести к сокращению срока службы внутренних деталей и неисправностям.
Меры предосторожности
PУССКИЙ -
13
Важная
Информация
° °
10°
10°
J
Меры предосторожности при установке проекторов
В случае установки и эксплуатации проектора способом, отличным от установки на ровной поверхности с
z
помощью регулируемых ножек, закрепите проектор, используя пять винтовых отверстий для крепления к потолку (показаны на рисунке). (Диаметр винта: M6, глубина резьбы: 12 мм, крутящий момент: 4 ± 0,5 Н•м)
Винтовые отверстия под потолочное крепление (M6)
Не устанавливайте проекторы друг на друга.
z
Не закрывайте вентиляционные отверстия проектора
z
(впускные и выпускные). Не допускайте прямого попадания горячего или холодного
z
воздуха из кондиционеров в вентиляционные отверстия проектора (впускные и выпускные).
более 1 м
более 50 см
Не устанавливайте проектор в замкнутом пространстве.
z
При установке проектора в замкнутом пространстве следует использовать систему вентиляции и/или кондиционирования воздуха. Теплый выходящий воздух может скапливаться при недостаточной вентиляции, вызывая срабатывание защитной цепи проектора. Запрещается эксплуатация проектора, наклоненного более чем на ± 10 градусов по отношению к вертикали.
z
+10°
-10°
При использовании смещения проекции вверх или вниз запрещается поворачивать проектор более чем на 10
z
градусов влево или вправо.
более 50 см
более 1 м
Меры предосторожности
14
- PУССКИЙ
Важная
Информация

Техника безопасности

J
Соблюдайте меры безопасности, чтобы предотвратить следующие инциденты.
Утечка конфиденциальной информации посредством использования данного продукта.
z
Несанкционированное использование данного изделия третьей стороной в злонамеренных целях.
z
Нанесение вреда или прекращение работы данного изделия третьей стороной в злонамеренных целях.
z
J
Меры безопасности (
Придумайте пароль, который было бы трудно подобрать.
z
Периодически меняйте пароль.
z
Компания Panasonic и ее филиалы никогда не спрашивают пароль напрямую у покупателя.
z
Не сообщайте пароль в случае подобного запроса. Используемая сеть должна быть защищена брандмауэром или иным образом.
z
Установите пароль для веб-управления и ограничьте круг пользователей, имеющих право входа.
z
стр. 68, 86)
Æ

Утилизация

При утилизации продукта, спросите в местных органах власти или у дилера о правильных методах утилизации. Лампа содержит ртуть. При утилизации использовались лампы, обратитесь в ближайшие местные власти или дилерам о правильной утилизации прибора. Утилизация отслуживших аккумуляторов осуществляется в соответствии с инструкциями или с местными правилами удаления или руководящих принципов.

Меры предосторожности при использовании

J
Чтобы получить наилучшее качество изображения
Задерните шторы или закройте жалюзи на окнах и выключите свет рядом с экраном, чтобы наружный свет или
z
освещение в помещении не попадали на экран. В зависимости от места использования проектора горячий воздух из вентиляционного отверстия или теплый либо
z
холодный воздух от кондиционера может привести к возникновению эффекта мерцания на экране. Избегайте установки в местах, где выходящий воздух или потоки воздуха от проектора, кондиционеров и других устройств проходят между проектором и экраном. На объектив проектора действует тепло от источника света. Из-за этого фокусировка не может быть стабильной
z
сразу после включения питания. Фокусировка нормализуется после проецирования изображения в течение 30 минут.
J
Hе прикасайтесь к наружной линзе объектива проектора голыми руками.
Если наружная линза объектива загрязнится отпечатками пальцев, все эти загрязнения будут в увеличенном виде проецироваться на экран.
J
ЖК-панель
Дисплей проектора состоит из трех ЖК-панелей. Несмотря на то, что ЖК-панель является устройством на основе высокоточных технологий, некоторые пиксели проецируемого изображения могут отсутствовать или постоянно светиться. Это не является неисправностью. Отображение неподвижного изображения в течение продолжительного времени может привести к появлению остаточного изображения на ЖК-панели. Если это произойдет, выведите на экран полностью белое тестовое изображение не менее чем на час.
J
Оптические компоненты
Эксплуатация проектора в условиях высоких температур и запыленности, а также при воздействии табачного дыма приводит к сокращению срока службы оптических компонентов, таких как ЖК-панель и поляризационная пластина, и их замена может понадобиться уже менее чем через год эксплуатации. За подробностями обращайтесь к продавцу.
Меры предосторожности
PУССКИЙ -
15
Важная
Информация
J
Лампа
Источником света проектора является ртутная лампа с высоким внутренним давлением. Ртутная лампа с высоким давлением имеет следующие характеристики:
На протяжении периода эксплуатации со временем яркость лампы падает.
z
Лампа может взорваться с характерным звуком, или срок ее службы может сократиться в связи с ударами или
z
растрескиванием. Срок службы лампы может отличаться в зависимости от индивидуальных особенностей и условий эксплуатации.
z
В частности, эксплуатация более 12 часов подряд и частое включение и выключение питания приводят к значительному износу лампы и влияют на срок ее службы. В редких случаях лампа может взорваться через короткое время после проецирования изображения.
z
Риск взрыва возрастает при использовании лампы, срок замены которой уже прошел. Не забывайте о своевременной
z
замене ламп. (см. разделы "Когда необходимо заменить лампу" (Æстр. 96)) В случае взрыва лампы содержащийся внутри газ высвобождается в виде дыма.
z
На случай непредвиденных обстоятельств рекомендуется хранить запасные лампы.
z
Для замены лампы рекомендуется обращаться к квалифицированному специалисту или продавцу.
z
Меры предосторожности
ヱヰヸユン
ヰワ ヴヵモワュャヺ
ヮヶヵユ
ヰワ
ヰョョ
ヷヰロヷヰロ
モヷチヮヶヵユ
リヮモヨユ ヴユロユヤヵ
リヮモヨユ
チモュルヶヴヵ
ユヤヰ
ヴヤンユユワ
ュハ・ヰヰヮ
ヱノヵリヮユン
ョンユユ・ユ
ロユワヴチヴラリョヵ
レユヺヴヵヰワユ
リワヱヶヵチビ
リワヱヶヵチヒ
リワヱヶヵチピ
リワョヰ
リワヱヶヵ
ユワヵユン
ヮユワヶ
ョヰヤヶヴ
ョヰヤヶヴ
・ヰヰヮ
・ヰヰヮ
モヶヵヰチヱヤ
モュル
Информация
Важная

Принадлежности

Убедитесь в том, что проектор укомплектован следующими принадлежностями. Числами в скобках ( ) указано количество дополнительных принадлежностей.
беспроводной/проводной пульт дистанционного управления
EX600 серии
(6451055545)
EX500 серии
(6451055552)
(x1)
EZ570 серии
EW630 серии
(6451055569)
EW530 серии
(6451055576)
Шнур электропитания (x2) (6103597768) (6103597775)
CD-ROM (x1) (
6103632933)
Компакт-диск (Тип AAA/ R03 или AAA/LR03) (x2)
Компьютерный кабель (x1) (6103580425)
(для пульта
дистанционного
управления)
Фиксатор шнура электропитания (x1) (6451052124)
Крышка объектива (6103543376)
*
1
(x1)
(Прикреплено к проектору во
время покупки.)
только для моделей PT-EW530E, PT-EW630E, PT-EX500E, PT-EX600E и PT-EZ570E. *1 : только для моделей PT-EW530EL, PT-EW630EL, PT-EX500EL, PT-EX600EL и PT-EZ570EL.*2 : Будьте осторожны, открывая проектор с установленной защитой от кражи объектива. Это может привести к *3 :
поражению электрическим током, сильному запылению и отклонению настроек. Не пытайтесь сами установить защиту от кражи объектива, обратитесь для этого в авторизованный сервисный центр. При снятии защиты от кражи объектива и смене объектива следуйте приведенным выше инструкциям.
LКрышка крепления объектива
*
2
(x1)
(6103468303)
(Прикреплено к проектору во
время покупки.)
Винт для защиты объектива от кражи*3 (x1) (4112195500)
16
- PУССКИЙ
Внимание
AРаспаковав проектор, утилизируйте наконечник шнура питания и упаковочный материал должным образом.
z
В случае отсутствия каких-либо принадлежностей обратитесь к дилеру.
z
Номера принадлежностей и деталей, приобретаемых отдельно, могут быть изменены без уведомления.
z
Мелкие детали храните в надлежащем порядке и следите за тем, чтобы они были недоступны для детей.
z
Примечание
Номера моделей аксессуаров могут быть изменены без уведомления.
z
J
Содержимое прилагаемого
На прилагаемом компакт-диске содержатся:
компакт-диска
Руководство/перечень (PDF) Программное обеспечение
Инструкции по эксплуатации-Функциональное

руководство

Руководство по эксплуатации Multi Projector Monitoring & Control Software

Руководство по эксплуатации Logo Transfer Software
Список совместимых моделей проекторов
Перечень проекторов, поддерживаемых программным обеспечением, (см. колонку справа) с указанием ограничений.
Меры предосторожности
Multi Projector Monitoring & Control Software (Windows)
Эта программа позволяет контролировать и управлять несколькими проекторами, подключенными к локальной сети.
Logo Transfer Software (Windows)
Эта программа позволяет передавать оригинальные созданные изображения, например, логотипы компаний, для отображения при проецировании изображения.
Подготовка

Не входящие в комплект дополнительные принадлежности

Опции Модель Кронштейн для установки на потолке Опора проектора Запасная лампа Запасной фильтр
Трансфокатор
Примечание
Номера моделей дополнительных аксессуаров могут быть изменены без уведомления.
z
ET-PKE200H (для высоких потолков), модель ET-PKE200S (для низких потолков) ET-PKE200B ET-LAE200 ET-RFE200 ET-ELW21 (Oбъектив с фиКсированным фокусом),
ET-ELW20 (Короткий объектив с переменным фокусным расстоянием), ET-ELT20 (Длинный объектив с переменным фокусным расстоянием), ET-ELT21 (Сверхдлинный объектив с переменным фокусным расстоянием)
PУССКИЙ -
17
18
- PУССКИЙ

Подготовка

О проекторе

Пульт дистанционного управления

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1) Излучатель сигналов дистанционного
управления
(2) Кнопка <POWER ON>
(7)
(8)
*
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
Включает проектор. (Æстр. 37)
(3) Кнопка <SHUTTER>/<AV MUTE>
* Кнопка <SHUTTER> (Только для моделей EZ570,
EW630 и EX600.) Открывает и закрывает встроенный затвор.
* Кнопка <AV MUTE> (Только для моделей EW530
и EX500.) Используется для временного выключения изображения на экране.
(4) Кнопка <MENU>
Открывает или закрывает экранное меню. (Æстр. 46)
(5) Кнопки ▲▼◄► (MUTE, VOL-/+)
z
Служат для навигации по меню.
z
Панорамирование изображения в режиме "Цифровой зум +".
z
Регулировка уровня громкости (кнопками ◄►) или отключение звука (кнопкой ▼).
(6) Кнопка <IMAGE SELECT>
Управление функцией выбора изображения. (Æстр. 42)
(7) Индикатор излучения сигнала
Светится красным при подаче сигнала с пульта дистанционного управления на проектор.
(8) Кнопка <STANDBY>
Отключает проектор. (Æстр. 39)
(9) Кнопка <INPUT>
Выбор источника входного сигнала. (Æстр. 41)
(10) Кнопка <AUTO PC ADJ>
Автоматическая настройка изображения с компьютера. (Æстр. 42)
(11) Кнопка <ENTER>
Выполнение выбранного пункта.
(12) Кнопка <IMAGE ADJUST>
Управление функцией настройки изображения. (Æстр. 42)
(13) Цифровые кнопки
Act as number buttons. Используйте эти кнопки для настройки кодов пульта ДУ (Æстр. 23) или ввода цифр PIN-кода (Æстр. 38).
Рисунок (1)
позволяют
Рисунок (2)
отключить
Примечание
В упрощенном режиме доступны только клавиши,
z
указанные на рисунке слева для разных моделей. Рисунок (1) соответствует только моделям EZ570, EW630 и EW530. Рисунок (2) соответствует только моделям EX600 и EX500.
О проекторе
PУССКИЙ -
19
Подготовка
(14) (15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
*
(21)
(27)
(14) Кнопка <ECO>
Отображение функции управления энергосбережением. (Æстр. 43)
(15) Кнопка <P-TIMER>
Служит для управления таймером презентаций. (Æстр. 43)
(16) Кнопка <FREEZE>
Используется для временной остановки проецируемого изображения и звука. (Æстр. 43)
(17) Кнопка <KEYSTONE>
Служит для устранения трапецеидальных искажений. (Æстр. 44)
(18) Кнопка <LENS SHIFT>
Выбор функции "Сдвиг объектива". (Æстр. 43)
(19) Кнопки <D.ZOOM +/->
Увеличивают и уменьшают изображения. (Æстр. 45)
(20) Кнопка <P IN P>
Служит для включения и выключения функции "Картинка в картинке". (Æстр. 45) * Кнопка <SHUTTER> (Только для моделей EZ570,
EW630 и EW530)
(21) Кнопка ON/OFF
При использовании пульта ДУ установите этот переключатель в положение "Вкл.". Установите его в положение "Выкл." для экономии энергии, если пульт не используется.
(22) Кнопка <SCREEN>
Служит для выбора режима экрана. (стр. 43)
(23) Кнопка <D.ZOOM>
Выбор режима цифрового зума +/- и изменение размеров изображения. (стр. 43)
(24) Кнопки выбора входного сигнала <INPUT 1>,
<INPUT 2>, <INPUT 3>
Выбор источника входного сигнала (Вход 1 - Вход 3).
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(25) Кнопка <FOCUS +/->
Регулировка фокуса. (стр. 45)
(26) Кнопка <INFO>
Служит для отображения пояснительного текста. (Æстр. 45)
(27) Гнездо проводного ПДУ
Подсоедините кабель стереоразъема М3 мини­джек (не входит в комплект) к данному гнезду при использовании проводного пульта дистанционного управления. (Æстр. 23)
Внимание
Не бросайте пульт дистанционного управления.
z
Избегайте попадания жидкости.
z
Не пытайтесь изменять и разбирать пульт дистанционного
z
управления.
Примечание
Пульт дистанционного управления можно использовать
z
на расстоянии в пределах около 5 м при направлении на приемник сигналов дистанционного управления точно спереди. Дистанционное управление возможно при положении под углом до ± 30° по вертикали и ± 30° по горизонтали, однако дальность действия может быть меньше. При наличии препятствий между пультом дистанционного
z
управления и приемником сигналов дистанционного управления пульт дистанционного управления может работать неправильно. Проектором можно управлять при отражении сигналов
z
пульта дистанционного управления от экрана. Дальность действия может отличаться из-за светопотери, вызванной свойствами экрана. При освещении приемника сигналов дистанционного
z
управления люминесцентнымлюминесцентным светом или светом из другого мощного источника, проектор может не работать. Устанавливайте проектор как можно дальше от источников освещения.
О проекторе
20
- PУССКИЙ
Подготовка

Корпус проектора

(3)
(2)
(1)
(4)
(9) (11) (12)
(13)
(14)
(7)
(5)
(6)
(1) Кнопка отсоединения объектива (2) Индикаторы (3) Датчик внешней освещенности (4) Крышка отсека лампы
Внутри находится лампа.
(5) Динамик (6) Объектив проектора
(PT-EZ570E, PT-EW630E, PT-EW530E, PT-EX600E и PT-EX500E)
(7) Приемник сигналов с пульта дистанционного
управления (Спереди и сверху) (8) Боковая панель управления (9) Выходное отверстия для воздуха
Горячий воздух выходит из выходного отверстия. Не кладите теплочувствительные предметы с этой стороны.
(10) Приемник сигналов дистанционного
управления (Задний) (11) AC IN (12) Разъемы (13) Крюк защитной цепи (14) Воздухозаборное отверстие/крышка отсека
воздушного фильтра (15) Ручка (16) Регулируемые ножки
Используются для регулировки угла проецирования.
(Æстр. 21)
(Æстр. 22)
(8)
(Æстр. 97)
(Æстр. 21)
(Æстр. 93)
(9)
(Æстр. 56)
(15)
(10)
(16)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
J
Держите руки и предметы вдали от отверстия выхода воздуха.
z
Держите руки и лицо вдали.
z
Не вставляйте пальцы.
z
Располагайте чувствительные к воздействию тепла предметы вдали.
Горячий воздух, поступающий из отверстия выхода воздуха, может стать причиной ожогов и внешних повреждений.
О проекторе
PУССКИЙ -
21
Подготовка

Боковая панель управления и индикаторы

(1)
(2)
(3)
*
(4)
(5)
(1) Кнопка < >
Включает или выключает проектор.
(2) Кнопка <MENU>
Отображает экран меню. (Æстр. 46)
(3) Кнопка <SHUTTER>/<AV MUTE>
* Кнопка <SHUTTER> (Только для моделей EZ570,
EW630 и EX600.) Открывает и закрывает встроенный затвор.
* Кнопка <AV MUTE> (Только для моделей EW530
и EX500.) Используется для временного выключения изображения на экране.
(4) Кнопка <ENTER>
Выполнение выбранного пункта.
(5) Кнопки ▲▼◄► (VOL-/+)
z
Служат для навигации по меню.
z
Панорамирование изображения в режиме Цифровой зум +.
z
Регулировка уровня громкости (кнопками ◄►).
(6) Кнопка <INPUT>
Выбор источника входного сигнала.
(7) Кнопка <LENS>
Переход в режим настройки сдвига объектива, масштабирования и фокусировки. (Æстр. 40)
(8)
(10)
(6)
(9)
(7)
(8) Индикатор <ON(G)/STANDBY(R)>
Светится оранжевый, пока проектор находится
z
в режиме ожидания. Светится зеленым во время работы.
z
Мигает зеленым в режиме управления
z
питанием.
(9) Индикатор <TEMP>
Мигает красным, когда внутренняя температура проектора превышает рабочий диапазон.
(10) Индикатор <FILTER>
Светится оранжевым, если обнаружено засорение фильтра или счетчик фильтра достиг времени, заданного в настройках таймера. В этом случае рекомендуется немедленно заменить фильтр.
(11) Индикатор <SHUTTER>/<AV MUTE>
* Индикатор <SHUTTER> (Только для моделей
EZ570, EW630 и EX600.) Светится синим, когда закрыт затвор. * Индикатор <AV MUTE> (Только для моделей
EW530 и EX500.) Светится синим в режиме AV MUTE.
(12) Индикатор <LAMP>
Светится оранжевым при окончании срока службы проекционной лампы.
(11)
(12)
*
О проекторе
22
- PУССКИЙ
Подготовка

Разъемы на задней панели

(1) (2) (3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(1) Приемник сигналов пульта дистанционного
управления (задний)
Дистанционный приемник инфракрасных сигналов также находится в передней верхней части.
(2) ЛВС
Подключите кабель ЛВС.
(3) MONITOR OUT
Этот разъем можно использовать для вывода на другой монитор входного аналогового сигнала RGB от разъемов ВХОД 1-3.
(4) RGB
Подключите выходной терминал компьютера (или RGB SCART) к этому разъему.
(5) AUDIO IN 1
Выходной (стерео) аудиосигнал от компьютера или видеоустройства, подключенного к разъемам INPUT 1.
(6) REMOTE IN
При использовании проводного пульта дистанционного управления подключите его к этому гнезду с помощью кабеля пульта ДУ (не входит в комплект поставки).
(7) HDMI
К этому разъему подключите выход HDMI (включая аудиовыход) видеооборудования или выход DVI компьютера.
(8) DVI-D
Подключите цифровой выход компьютера к этому разъему. Также возможно подключение HDTV (совместимого с HDCP) выхода.
(9) INPUT 2
Подключите компонентный или композитный видеовыход видеооборудования к гнездам VIDEO/ G/Y и R/PR или выход компьютера (тип 5 BNC [зеленый, синий, красный, гор. синхр. и верт. синхр.]) к гнездам VIDEO/G/Y, B/Pb, R/PR, SYNC/HD и VD.
(10)
(11)
(12)
(10) S-VIDEO
(11) VIDEO
(12) AUDIO IN 2
(13) AUDIO IN 3 (L/R)
(14) VARIABLE AUDIO OUT
(15) SERIAL IN
(16) Слот для защиты от кражи
z
(14)
(13)
Подключите выход S-VIDEO видеооборудования к этому гнезду.
Подключите компонентный или композитный видеовыход видеооборудования к этому гнезду.
Подключите аудиовыход (стерео) от разъемов 5 BNC INPUT (INPUT 2 ).
Подключите аудиовыход (стерео) видеооборудования, подключенного к гнездам INPUT 3. Для подключения монофонического аудиовыхода (один аудиоразъем) используйте L (MONO).
Этот разъем обеспечивает вывод аудиосигнала от компьютера, видео-, HDMI-оборудования или разъемов 5 BNC INPUT на внешнее звуковое оборудование.
Если управление проектором осуществляется через RS-232C, подключите управляющее оборудование к этому разъему с помощью последовательного кабеля управления.
Данный разъем предназначен для кенсингтонского замка, который используется для предотвращения кражи проектора. * Kensington является зарегистрированным
товарным знаком корпорации АCCO Brands.
Внимание
При непосредственном подключении сетевого кабеля к проектору подключение к сети следует выполнить в помещении.
(15)
(16)
Использование пульта дистанционного управления
PУССКИЙ -
23
Подготовка

Использование пульта дистанционного управления

Пульт дистанционного управления
Подключение к разъему для кабеля пульта дистанционного управления
Кабель со стерео мини-джеком M-3 (приобретается отдельно)
Разъемы для подключения

Установка и извлечение батарей

Откройте крышку1 ) Установите батареи и закройте крышку2 )
(сначала вставляйте стороной-)
z
Извлекайте батареи, выполняя действия, обратные установке.

Установка кодов для дистанционного управления

При использовании системы с несколькими проекторами можно управлять всеми проекторами одновременно или каждым проектором по отдельности при помощи одного пульта дистанционного управления, если каждому проектору назначить уникальный код. После задания кода проектора, установите такой же код для пульта дистанционного управления. Имеется 65 разных кодов (Все, Код. 1~Код. 64), начальный код - [Все].
J
Задание кода
1) Удерживая кнопку <MENU>, введите с помощью цифровых кнопок от 0 до 9 однозначный или двузначный номер, соответствующий требуемому ID-коду.
2) Код изменяется при отпускании кнопки <MENU>.
3) Ниже приведены примеры: Код 1 = <MENU> + <1> или <MENU> + <0> + <1>, Код 2 = <MENU> + <2> или <MENU> + <0> + <2>, Код 16 = <MENU> + <1> + <6>, Код 64 = <MENU> + <6> + <4>
Примечание
Во время смены кода ID передача сигналов от пульта дистанционного управления не работает.
z
Код [Все] (по умолчанию) задается при одновременном нажатии кнопки <MENU> и кнопки <0>
z
в течение 5 секунд или более. Более подробные сведения см. в [Пульт ду] меню [Настройки]. (
z

Подключение пульта дистанционного управления к проектору с помощью кабеля

При управлении проектором с помощью проводного пульта дистанционного управления подключите разъем <REMOTE IN> на проекторе к разъему для кабеля пульта дистанционного управления на пульте дистанционного управления с помощью доступного в продаже кабеля со стерео мини­джеком M-3. Пульт дистанционного управления эффективен даже в местах, где препятствие находится на световом пути или где устройства чувствительны к внешнему освещению.
стр. 66)
Æ
Кнопка MENU
цифровые кнопки
Внимание
Используйте двухжильный экранированный
z
кабель длиной не более 15 m (49'3"). Пульт дистанционного управления может не работать, если длина кабеля превышает 15 m (49'3") или кабель имеет несоответствующее экранирование.
24
- PУССКИЙ

Начало работы

Установка

Способ проецирования

Можно использовать проектор любым из 4 способов проецирования. Для установки необходимого способа проецирования см. таблицу ниже.
J
Установка на столе/полу и проецирование вперед
J
Установка на потолке и проецирование вперед
Меню настройки*
Переворот изобр. Выкл. Обратная проекция Выкл.
J
Установка на потолке и проецирование сзади
(Используя полупрозрачный экран)
Меню настройки*
Переворот изобр. Вкл. Обратная проекция Вкл.
За данными, касающимися меню настройки, перейдите в меню [Экран] →[Переворот изобр.] и *1 : [Обратная проекция]. (Æстр. 60)
Внимание
Для оптимального качества отображения устанавливайте проектор в местах с минимальным попаданием наружного света, света
z
от осветительных приборов и другого света. Кроме того, закрывайте шторы, занавески и выключайте освещение.
1
Меню настройки*
Переворот изобр. Вкл. Обратная проекция Выкл.
J
Установка на столе/полу и проецирование сзади
(Используя полупрозрачный экран)
1
Меню настройки*
Переворот изобр. Выкл. Обратная проекция Вкл.
1
1

Детали для потолочного крепления (не входят в комплект)

Проектор можно установить на потолке, используя не входящий в комплект кронштейн для установки на потолке (ET-PKE200H: для высоких потолков, ET-PKE200S: для низких потолков), и дополнительный монтаж проектора базы ET-PKE200B.
z
Используйте только потолочное крепление, предназначенное для данного проектора.
z
См. руководство по установке кронштейн для установки на потолке при установке крепления и проектора.
Внимание
z
Для обеспечения надлежащей работы проектора и безопасности установка кронштейна для установки на потолке должна выполняться продавцом или квалифицированным специалистом.
Установка
PУССКИЙ -
25
Начало работы

Снятие и установка проекционного объектива проектора

При замене объектива или использовании другого объектива соблюдайте приведенные ниже инструкции. Попросите у торгового представителя подробную информацию о дополнительных характеристиках объектива.
J
Снятие объектива
1. Hажмите и удерживайте более 5 секунд кнопку <LENS> или <LENS SHIFT>, чтобы объектив вернулся в центральное положение.
2. Выключите проектор и отключите шнур питания переменного тока.
3. Удерживая кнопку отсоединения объектива в нажатом положении, поверните проекционный объектив против часовой стрелки и снимите его.
Кнопка отсоединения объектива
Внимание
Соблюдайте осторожность при обращении с объективом. Не
z
допускайте падения.
J
Установка объектива на проектор
1. Снимите крышку крепления объектива.
2. Установите объектив на проектор, совместив красную точку на объективе с красной точкой проектора.
3. Медленно поверните объектив по часовой стрелке до щелчка. Убедитесь, что объектив полностью вставлен в проектор.
Красные точки
Внимание
При установке объектива не нажимайте кнопку отсоединения
z
объектива.
Установка
26
- PУССКИЙ
Начало работы

Размер экрана и расстояние показа

Устанавливайте проектор,
Проецируемое изображение
руководствуясь схемой справа и значениями расстояния проецирования. Размер изображения можно изменять.
SH
SD
SH
Экран
L (LW/LT)
H
SW
L (LW/LT) *1Расстояние проецирования (м)
SH Высота проецируемого изображения (м)
SW Ширина проецируемого изображения (м)
H
Расстояние от центра объектива до нижнего края изображения (м)
SW
L (LW/LT)
Экран
SD Диагональ проецируемого изображения (м)
LW : Минимальное расстояние *1 : LT : Максимальное расстояние
Внимание
Перед выполнением установки ознакомьтесь с разделом "Меры предосторожности" (
z
J
Проекционное расстояние для проекционного объектива (Для моделей
стр. 12-17).
Æ
серий EZ570)
Для экрана с соотношением сторон 16:10 (м)
z
Объектив, входящий в комплект дополнительных принадлежностей
Макс.
(LT)
Сверхдлинный объектив с переменным фокусным расстоянием
Мин.
(LW)
Макс.
(LT)
Положение
в
ысота
(H)
ороткий объектив
Тип объектива
Номер модели
проекционного объектива
Проекционное отношение
Размеры экрана Проекционное расстояние (L)
Размер
экрана
Высота
(SH)
40" 0,538 0,862 1,36 2,35 0,63 1,02 1,41 2,29 3,81 3,72 6,03 -0,05~0,59 50" 0,673 1,077 1,71 2,95 0,80 1,29 1,77 2,89 4,79 4,70 7,59 -0,07~0,74
60" 0,808 1,292 2,06 3,55 0,97 1,55 2,14 3,49 5,77 5,68 9,15 -0,08~0,89
70" 0,942 1,508 2,42 4,15 1,14 1,82 2,50 4,09 6,75 6,66 10,71 -0,09~1,04
80" 1,077 1,723 2,77 4,76 1,32 2,09 2,87 4,69 7,73 7,64 12,27 -0,11~1,18
90" 1,212 1,939 3,12 5,36 1,49 2,36 3,23 5,30 8,71 8,63 13,83 -0,12~1,33 100" 1,346 2,154 3,48 5,96 1,66 2,63 3,60 5,90 9,69 9,61 15,39 -0,13~1,48 120" 1,615 2,585 4,18 7,16 2,00 3,16 4,33 7,10 11,65 11,57 18,51 -0,16~1,78 150" 2,019 3,231 5,24 8,96 2,52 3,97 5,42 8,90 14,59 14,52 23,19 -0,20~2,22 200" 2,692 4,308 7,01 11,96 3,38 5,31 7,25 11,91 19,49 19,43 30,99 -0,27~2,96 250" 3,365 5,385 8,77 14,96 4,24 6,65 9,07 14,91 24,39 24,34 38,79 -0,34~3,70 300" 4,039 6,462 10,54 17,97 5,10 7,99 10,90 17,92 29,29 29,25 46,59 -0,40~4,44 350" 4,712 7,539 12,30 20,97 5,95 9,33 12,73 20,92 34,19 34,16 54,39 -0,47~5,18 400" 5,385 8,616 14,07 23,97 6,81 10,67 14,55 23,93 39,09 39,07 62,19 -0,54~5,92
ширина
(SW)
Стандартный зум-объектив
- - - ET-ELW21 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21
1
1,7 ~ 2,8:1 0,8:1 1,3 ~ 1,7:1 2,8 ~ 4,6:1 4,6 ~ 7,2:1
*
Мин. (LW)
Макс.
(LT)
Oбъектив с фиКсированным фокусом
Фикс
К
с переменным фокусным расстоянием
Мин. (LW)
Макс.
(LT)
Длинный объектив с переменным фокусным расстоянием
Мин. (LW)
2
*
Отношение расстояния от проектора до экрана к ширине изображения основано на значении для проекции на *1 : экран размером 80 дюймов. Когда установлен объектив с фиксиПрированноым й фокусом (ET-ELW21), смещение объектива использовать *2 : нельзя, позтому положение высоты (H) будет SH/2.
Установка
PУССКИЙ -
27
Начало работы
Для экрана с соотношением сторон 16:9 (м)
z
Объектив, входящий в комплект дополнительных принадлежностей
(LT)
(LT)
Сверхдлинный объектив с переменным фокусным расстоянием
Мин.
Макс.
(LW)
Сверхдлинный объектив с переменным фокусным расстоянием
Мин.
(LW)
(LT)
Макс.
(LT)
Положение
в
ысота
(H)
Положение
в
ысота
(H)
Тип объектива
Номер модели проекционного
объектива
Проекционное отношение
ороткий объектив
Стандартный
зум-объектив
Oбъектив с фиКсированным фокусом
К
с переменным фокусным расстоянием
- - - ET-ELW21 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21
1
1,7 ~ 2,8:1 0,8:1 1,3 ~ 1,7:1 2,8 ~ 4,6:1 4,6 ~ 7,2:1
*
Длинный объектив с переменным фокусным расстоянием
Размеры экрана Проекционное расстояние (L)
Размер экрана
Высота
(SH)
ширина
(SW)
Мин. (LW)
Макс.
(LT)
Фикс
Мин. (LW)
Макс.
(LT)
Мин. (LW)
Макс.
40" 0,498 0,886 1,40 2,42 0,65 1,05 1,45 2,36 3,92 3,83 6,20 -0,05~0,55 50" 0,623 1,107 1,76 3,04 0,83 1,32 1,82 2,97 4,92 4,83 7,81 -0,06~0,68
60" 0,747 1,328 2,12 3,65 1,00 1,60 2,20 3,59 5,93 5,84 9,41 -0,07~0,82
70" 0,872 1,550 2,49 4,27 1,18 1,87 2,57 4,21 6,94 6,85 11,01 -0,09~0,96
80" 0,996 1,771 2,85 4,89 1,35 2,15 2,95 4,83 7,95 7,86 12,62 -0,10~1,10
90" 1,121 1,992 3,21 5,51 1,53 2,43 3,32 5,45 8,95 8,87 14,22 -0,11~1,23 100" 1,245 2,214 3,57 6,12 1,71 2,70 3,70 6,06 9,96 9,88 15,82 -0,12~1,37 120" 1,494 2,657 4,30 7,36 2,06 3,25 4,45 7,30 11,97 11,90 19,03 -0,15~1,64 150" 1,868 3,321 5,39 9,21 2,59 4,08 5,58 9,15 15,00 14,93 23,84 -0,19~2,05 200" 2,491 4,428 7,20 12,29 3,47 5,46 7,45 12,24 20,03 19,98 31,86 -0,25~2,74 250" 3,113 5,535 9,02 15,38 4,36 6,83 9,33 15,33 25,07 25,02 39,87 -0,31~3,42 300" 3,736 6,641 10,83 18,47 5,24 8,21 11,20 18,42 30,10 30,07 47,89 -0,37~4,11 350" 4,358 7,748 12,65 21,55 6,12 9,59 13,08 21,51 35,14 35,12 55,91 -0,44~4,79 400" 4,981 8,855 14,46 24,64 7,00 10,97 14,96 24,60 40,18 40,17 63,92 -0,50~5,48
Для экрана с соотношением сторон 4:3 (м)
z
Объектив, входящий в комплект дополнительных принадлежностей
Тип объектива
Номер модели проекционного
объектива
Проекционное отношение
ороткий объектив
Стандартный зум-объектив
Oбъектив с фиКсированным фокусом
К
с переменным фокусным расстоянием
- - - ET-ELW21 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21
1
1,9 ~ 3,3:1 0,9:1 1,5 ~ 2,0:1 3,3 ~ 5,4:1 5,4 ~ 8,6:1
*
Длинный объектив с переменным фокусным расстоянием
Размеры экрана Проекционное расстояние (L)
Размер экрана
Высота
(SH)
ширина
(SW)
Мин.
(LW)
Макс.
(LT)
Фикс
Мин. (LW)
Макс.
(LT)
Мин. (LW)
Макс.
40" 0,610 0,813 1,54 2,67 0,72 1,16 1,60 2,61 4,33 4,24 6,85 -0,06~0,67
50" 0,762 1,016 1,94 3,35 0,91 1,46 2,01 3,29 5,43 5,35 8,62 -0,08~0,84
60" 0,914 1,219 2,34 4,03 1,11 1,77 2,43 3,97 6,54 6,46 10,39 -0,09~1,01
2
*
2
*
70" 1,067 1,422 2,74 4,71 1,30 2,07 2,84 4,65 7,65 7,57 12,15 -0,11~1,17
80" 1,219 1,626 3,14 5,39 1,50 2,37 3,25 5,33 8,76 8,68 13,92 -0,12~1,34
90" 1,372 1,829 3,54 6,07 1,69 2,68 3,67 6,01 9,87 9,79 15,68 -0,14~1,51 100" 1,524 2,032 3,94 6,75 1,89 2,98 4,08 6,69 10,98 10,91 17,45 -0,15~1,68 120" 1,829 2,438 4,74 8,11 2,28 3,59 4,91 8,05 13,20 13,13 20,98 -0,18~2,01 150" 2,286 3,048 5,94 10,15 2,86 4,50 6,15 10,09 16,53 16,47 26,28 -0,23~2,51 200" 3,048 4,064 7,94 13,55 3,83 6,02 8,21 13,49 22,08 22,03 35,11 -0,30~3,35 250" 3,810 5,080 9,94 16,95 4,80 7,53 10,28 16,90 27,62 27,58 43,94 -0,38~4,19 300" 4,572 6,096 11,94 20,34 5,78 9,05 12,35 20,30 33,17 33,14 52,77 -0,46~5,03 350" 5,334 7,112 13,93 23,74 6,75 10,57 14,41 23,70 38,72 38,70 61,60 -0,53~5,87 400" 6,096 8,128 15,93 27,14 7,72 12,09 16,48 27,10 44,27 44,26 70,43 -0,61~6,71
Отношение расстояния от проектора до экрана к ширине изображения основано на значении для проекции на экран размером *1 : 80 дюймов. Когда установлен объектив с фиксиПрированноым й фокусом (ET-ELW21), смещение объектива использовать нельзя, позтому *2 : положение высоты (H) будет SH/2.
Установка
28
- PУССКИЙ
Начало работы
J
Проекционное расстояние для проекционного объектива (Для моделей серий EW630 и EW530)
Для экрана с соотношением сторон 16:10 (м)
z
Объектив, входящий в комплект дополнительных принадлежностей
(LT)
(LT)
Сверхдлинный объектив с переменным фокусным расстоянием
Мин.
Макс.
(LW)
Сверхдлинный объектив с переменным фокусным расстоянием
Мин.
(LW)
(LT)
Макс.
(LT)
Положение
в
ысота
(H)
Положение
в
ысота
(H)
Тип объектива
Номер модели
проекционного объектива
Проекционное отношение
ороткий объектив
Стандартный
зум-объектив
Oбъектив с фиКсированным фокусом
К
с переменным фокусным расстоянием
- - - ET-ELW21 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21
1
1,7 ~ 2,8:1 0,8:1 1,3 ~ 1,7:1 2,8 ~ 4,6:1 4,6 ~ 7,2:1
*
Длинный объектив с переменным фокусным расстоянием
Размеры экрана Проекционное расстояние (L)
Размер
экрана
Высота
(SH)
ширина
(SW)
Мин.
(LW)
Макс.
(LT)
Фикс
Мин.
(LW)
Макс.
(LT)
Мин. (LW)
Макс.
40" 0,538 0,862 1,39 2,40 0,64 1,04 1,43 2,34 3,89 3,80 6,15 -0,05~0,59 50" 0,673 1,077 1,75 3,02 0,82 1,31 1,81 2,95 4,88 4,80 7,75 -0,07~0,74 60" 0,808 1,292 2,11 3,63 0,99 1,59 2,18 3,57 5,88 5,80 9,34 -0,08~0,89 70" 0,942 1,508 2,47 4,24 1,17 1,86 2,55 4,18 6,88 6,80 10,93 -0,09~1,04 80" 1,077 1,723 2,83 4,85 1,34 2,14 2,92 4,79 7,88 7,80 12,52 -0,11~1,18
90" 1,212 1,939 3,19 5,47 1,52 2,41 3,29 5,40 8,88 8,81 14,11 -0,12~1,33 100" 1,346 2,154 3,55 6,08 1,69 2,68 3,67 6,02 9,88 9,81 15,70 -0,13~1,48 120" 1,615 2,585 4,27 7,31 2,04 3,23 4,41 7,24 11,88 11,81 18,88 -0,16~1,78 150" 2,019 3,231 5,35 9,15 2,57 4,05 5,53 9,08 14,88 14,82 23,66 -0,20~2,22 200" 2,692 4,308 7,15 12,21 3,45 5,42 7,39 12,15 19,88 19,83 31,61 -0,27~2,96 250" 3,365 5,385 8,95 15,28 4,32 6,79 9,25 15,22 24,87 24,84 39,57 -0,34~3,70 300" 4,039 6,462 10,75 18,34 5,20 8,16 11,11 18,28 29,87 29,85 47,53 -0,40~4,44 350" 4,712 7,539 12,55 21,41 6,07 9,53 12,97 21,35 34,87 34,86 55,48 -0,47~5,18 400" 5,385 8,616 14,35 24,47 6,95 10,90 14,83 24,41 39,87 39,87 63,44 -0,54~5,92
Для экрана с соотношением сторон 16:9 (м)
z
Объектив, входящий в комплект дополнительных принадлежностей
Тип объектива
Номер модели
проекционного объектива
Проекционное отношение
ороткий объектив
Стандартный зум-объектив
Oбъектив с фиКсированным фокусом
К
с переменным фокусным расстоянием
- - - ET-ELW21 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21
1
1,7 ~ 2,8:1 0,8:1 1,3 ~ 1,7:1 2,8 ~ 4,6:1 4,6 ~ 7,2:1
*
Длинный объектив с переменным фокусным расстоянием
Размеры экрана Проекционное расстояние (L)
Размер
экрана
Высота
(SH)
ширина
(SW)
Мин.
(LW)
Макс.
(LT)
Фикс
Мин. (LW)
Макс.
(LT)
Мин.
(LW)
Макс.
40" 0,498 0,886 1,43 2,47 0,66 1,07 1,48 2,41 4,00 3,91 6,33 -0,05~0,55 50" 0,623 1,107 1,80 3,10 0,84 1,35 1,86 3,04 5,02 4,94 7,97 -0,06~0,68 60" 0,747 1,328 2,17 3,73 1,02 1,63 2,24 3,67 6,05 5,97 9,60 -0,07~0,82 70" 0,872 1,550 2,54 4,36 1,20 1,92 2,62 4,30 7,08 7,00 11,24 -0,09~0,96 80" 0,996 1,771 2,91 4,99 1,38 2,20 3,01 4,93 8,11 8,03 12,87 -0,10~1,10
90" 1,121 1,992 3,28 5,62 1,56 2,48 3,39 5,56 9,13 9,06 14,51 -0,11~1,23 100" 1,245 2,214 3,65 6,25 1,74 2,76 3,77 6,19 10,16 10,09 16,14 -0,12~1,37 120" 1,494 2,657 4,39 7,51 2,10 3,32 4,53 7,45 12,21 12,15 19,41 -0,15~1,64 150" 1,868 3,321 5,50 9,40 2,64 4,17 5,68 9,34 15,30 15,24 24,32 -0,19~2,05 200" 2,491 4,428 7,35 12,55 3,54 5,58 7,59 12,49 20,43 20,38 32,50 -0,25~2,74 250" 3,113 5,535 9,20 15,70 4,44 6,99 9,51 15,64 25,57 25,53 40,68 -0,31~3,42 300" 3,736 6,641 11,05 18,85 5,34 8,39 11,42 18,79 30,71 30,68 48,85 -0,37~4,11 350" 4,358 7,748 12,90 22,00 6,24 9,80 13,33 21,94 35,84 35,83 57,03 -0,44~4,79 400" 4,981 8,855 14,75 25,15 7,14 11,21 15,24 25,10 40,98 40,98 65,21 -0,50~5,48
Отношение расстояния от проектора до экрана к ширине изображения основано на значении для проекции на экран размером *1 : 80 дюймов. Когда установлен объектив с фиксиПрированноым й фокусом (ET-ELW21), смещение объектива использовать нельзя, позтому *2 :
положение высоты (H) будет SH/2.
2
*
2
*
Установка
PУССКИЙ -
29
Начало работы
Для экрана с соотношением сторон 4:3 (м)
z
Объектив, входящий в комплект дополнительных принадлежностей
(LT)
Сверхдлинный объектив с переменным фокусным расстоянием
Мин.
Макс.
(LW)
(LT)
Положение
в
ысота
(H)
Тип объектива
Номер модели проекционного
объектива
Проекционное отношение
1
*
ороткий объектив
Стандартный
зум-объектив
Oбъектив с фиКсированным фокусом
К
с переменным фокусным расстоянием
- - - ET-ELW21 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21
2,0 ~ 3,4:1 0,9:1 1,5 ~ 2,0:1 3,4~ 5,5:1 5,5 ~ 8,8:1
Длинный объектив с переменным фокусным расстоянием
Размеры экрана Проекционное расстояние (L)
Размер экрана
Высота
(SH)
ширина
(SW)
Мин.
(LW)
Макс.
(LT)
Фикс
Мин. (LW)
Макс.
(LT)
Мин. (LW)
Макс.
40" 0,610 0,813 1,58 2,73 0,74 1,19 1,63 2,66 4,41 4,32 6,99 -0,06~0,67 50" 0,762 1,016 1,99 3,42 0,93 1,50 2,05 3,36 5,54 5,46 8,80 -0,08~0,84 60" 0,914 1,219 2,39 4,11 1,13 1,81 2,47 4,05 6,68 6,59 10,60 -0,09~1,01 70" 1,067 1,422 2,80 4,81 1,33 2,12 2,89 4,75 7,81 7,73 12,40 -0,11~1,17 80" 1,219 1,626 3,21 5,50 1,53 2,43 3,32 5,44 8,94 8,86 14,20 -0,12~1,34
90" 1,372 1,829 3,62 6,20 1,73 2,74 3,74 6,13 10,07 10,00 16,00 -0,14~1,51 100" 1,524 2,032 4,03 6,89 1,93 3,05 4,16 6,83 11,20 11,13 17,80 -0,15~1,68 120" 1,829 2,438 4,84 8,28 2,32 3,67 5,00 8,22 13,47 13,40 21,41 -0,18~2,01 150" 2,286 3,048 6,06 10,36 2,92 4,60 6,26 10,30 16,86 16,80 26,81 -0,23~2,51 200" 3,048 4,064 8,10 13,83 3,91 6,15 8,37 13,77 22,52 22,47 35,82 -0,30~3,35 250" 3,810 5,080 10,14 17,30 4,90 7,70 10,48 17,24 28,18 28,15 44,82 -0,38~4,19 300" 4,572 6,096 12,18 20,77 5,89 9,25 12,58 20,71 33,83 33,82 53,83 -0,46~5,03 350" 5,334 7,112 14,21 24,24 6,88 10,80 14,69 24,18 39,49 39,49 62,84 -0,53~5,87 400" 6,096 8,128 16,25 27,71 7,88 12,35 16,79 27,65 45,15 45,16 71,85 -0,61~6,71
2
*
J
Проекционное расстояние для проекционного объектива (Для моделей серий EX600 и EX500)
Для экрана с соотношением сторон 16:9 (м)
z
Объектив, входящий в комплект дополнительных принадлежностей
Тип объектива
Номер модели проекционного
объектива
Проекционное отношение
1
*
Стандартный
зум-объектив
Oбъектив с фиКсированным фокусом
ороткий объектив
К
с переменным фокусным расстоянием
Длинный объектив с переменным фокусным расстоянием
- - - ET-ELW21 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21
1,7 ~ 2,8:1 0,8:1 1,3 ~ 1,7:1 2,8~ 4,6:1 4,6 ~ 7,2:1
Сверхдлинный объектив с переменным фокусным расстоянием
Положение
в
ысота
Размеры экрана Проекционное расстояние (L)
Размер экрана
Высота
(SH)
ширина
(SW)
Мин.
(LW)
Макс.
(LT)
Фикс
Мин. (LW)
Макс.
(LT)
Мин. (LW)
Макс.
(LT)
Мин. (LW)
Макс.
(LT)
40" 0,498 0,886 1,42 2,46 0,66 1,06 1,47 2,40 3,99 3,89 6,31 -0,08~0,58
50" 0,623 1,107 1,79 3,09 0,84 1,40 1,85 3,03 5,01 4,92 7,94 -0,10~0,73
60" 0,747 1,328 2,16 3,72 1,02 1,68 2,23 3,65 6,04 5,95 9,57 -0,12~0,87
70" 0,872 1,550 2,53 4,34 1,20 1,96 2,62 4,28 7,06 6,97 11,21 -0,15~1,02
80" 0,996 1,771 2,90 4,97 1,38 2,24 3,00 4,91 8,09 8,00 12,84 -0,17~1,16
90" 1,121 1,992 3,27 5,60 1,56 2,52 3,38 5,54 9,11 9,02 14,47 -0,19~1,31 100" 1,245 2,214 3,64 6,23 1,74 2,80 3,76 6,17 10,13 10,05 16,10 -0,21~1,45 120" 1,494 2,657 4,38 7,48 2,10 3,36 4,52 7,42 12,18 12,10 19,36 -0,25~1,74 150" 1,868 3,321 5,48 9,37 2,64 4,20 5,67 9,31 15,26 15,18 24,25 -0,31~2,18 200" 2,491 4,428 7,33 12,50 3,54 5,60 7,57 12,45 20,38 20,32 32,41 -0,41~2,91 250" 3,113 5,535 9,18 15,64 4,44 7,00 9,48 15,59 25,51 25,45 40,56 -0,52~3,63 300" 3,736 6,641 11,02 18,78 5,33 8,40 11,39 18,73 30,63 30,58 48,72 -0,62~4,36 350" 4,358 7,748 12,87 21,92 6,23 9,80 13,29 21,87 35,75 35,71 56,87 -0,73~5,08 400" 4,981 8,855 14,72 25,05 7,13 11,20 15,20 25,01 40,88 40,84 65,03 -0,83~5,81
Отношение расстояния от проектора до экрана к ширине изображения основано на значении для проекции на экран размером 80 дюймов.*1 : Когда установлен объектив с фиксиПрированноым й фокусом (ET-ELW21), смещение объектива использовать нельзя, позтому *2 :
положение высоты (H) будет SH/2.
(H)
2
*
Установка
30
- PУССКИЙ
Начало работы
Для экрана с соотношением сторон 4:3 (м)
z
Объектив, входящий в комплект дополнительных принадлежностей
Макс.
(LT)
Сверхдлинный объектив с переменным фокусным расстоянием
Мин.
Макс.
(LW)
(LT)
Положение
в
ысота
(H)
ороткий объектив
Тип объектива
Номер модели
проекционного объектива
Проекционное отношение
Размеры экрана Проекционное расстояние (L)
Размер
экрана
100" 1,524 2,032 3,33 5,71 1,59 2,51 3,45 5,65 9,29 9,21 14,76 0,00~1,52 120" 1,829 2,438 4,01 6,86 1,92 3,03 4,15 6,80 11,17 11,09 17,75 0,00~1,83 150" 2,286 3,048 5,03 8,59 2,42 3,80 5,20 8,53 14,00 13,92 22,24 0,00~2,29 200" 3,048 4,064 6,72 11,47 3,24 5,08 6,95 11,41 18,70 18,63 29,73 0,00~3,05 250" 3,810 5,080 8,42 14,35 4,07 6,37 8,70 14,30 23,40 23,34 37,21 0,00~3,81 300" 4,572 6,096 10,11 17,23 4,89 7,65 10,45 17,18 28,11 28,05 44,70 0,00~4,57 350" 5,334 7,112 11,81 20,11 5,72 8,94 12,20 20,06 32,81 32,76 52,18 0,00~5,33 400" 6,096 8,128 13,50 22,99 6,54 10,22 13,95 22,94 37,51 37,47 59,67 0,00~6,10
Высота
(SH)
40" 0,610 0,813 1,30 2,26 0,60 0,97 1,35 2,19 3,65 3,56 5,78 0,00~0,61 50" 0,762 1,016 1,64 2,83 0,77 1,23 1,70 2,77 4,59 4,50 7,27 0,00~0,76 60" 0,914 1,219 1,98 3,41 0,93 1,49 2,05 3,34 5,53 5,44 8,77 0,00~0,91 70" 1,067 1,422 2,32 3,98 1,10 1,74 2,40 3,92 6,47 6,38 10,27 0,00~1,07 80" 1,219 1,626 2,66 4,56 1,26 2,00 2,75 4,50 7,41 7,32 11,77 0,00~1,22 90" 1,372 1,829 3,00 5,14 1,43 2,26 3,10 5,07 8,35 8,27 13,26 0,00~1,37
ширина
(SW)
Стандартный зум-объектив
- - - ET-ELW21 ET-ELW20 ET-ELT20 ET-ELT21
1
1,7 ~ 2,8:1 0,8:1 1,3 ~ 1,7:1 2,8~ 4,6:1 4,6 ~ 7,2:1
*
Мин.
(LW)
Макс.
(LT)
Oбъектив с фиКсированным фокусом
Фикс
К
с переменным фокусным расстоянием
Мин.
(LW)
Макс.
Длинный объектив с переменным фокусным расстоянием
(LT)
Мин. (LW)
Отношение расстояния от проектора до экрана к ширине изображения основано на значении для проекции на *1 : экран размером 80 дюймов. Когда установлен объектив с фиксиПрированноым й фокусом (ET-ELW21), смещение объектива использовать *2 : нельзя, позтому положение высоты (H) будет SH/2.
2
*
Loading...
+ 88 hidden pages