Panasonic PTEW630, PTEX600, PTEX500, PTEZ570, PTEW530 User Manual

Istruzioni per l'uso

Manuale di funzionamento

Proiettore LCD   Uso commerciale

Modello n. PT-EZ570E PT-EZ570EL PT-EW630E PT-EW630EL PT-EW530E PT-EW530EL PT-EX600E PT-EX600EL PT-EX500E PT-EX500EL

Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic.

JJ Il presente manuale è dedicato ai prodotti fabbricati a partire da genn. 2014.

JJ Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni e custodire il manuale per consultazioni future.

JJ Prima di utilizzare il proiettore, assicurarsi di leggere “Avviso importante per la sicurezza” (Æ pagine 2 a 8).

Le informazioni contenute in queste istruzioni sono ad uso condiviso con modelli multipli della serie EZ570, delle serie EW630, della serie EW530, della serie EX600 e della serie EX500.

JJ L'obiettivo è facoltativo per i proiettori il cui numero di modello è seguito dalla lettera “L”.

ITALIAN

LV4A-I

Informazioni importanti

Avvisoimportanteimportanteper la sicurperzza!la sicurezza!

AVVERTENZA: QUEST'APPARECCHIO DEVE ESSERE MESSO ELETTRICAMENTE A TERRA.

AVVERTENZA: Per evitare danni che possano essere causa d’incendio o scossa elettrica, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.

Questo dispositivo non è stato concepito per essere utilizzato nel campo visivo diretto delle postazioni di visualizzazione. Per evitare fastidiosi riflessi nelle postazioni di visualizzazione, questo dispositivo non deve essere collocato nel campo visivo diretto.

Il dispositivo non è inteso per essere utilizzato in una postazione video in conformità con BildscharbV. Il livello di pressione del suono alla posizione d’ascolto dell’operatore è uguale o inferiore a 70 dB (A) secondo ISO 7779.

AVVERTENZA:

1.Scollegare la spina dalla presa elettrica se non si usa il proiettore per un periodo di tempo prolungato.

2.Per evitare scosse elettriche, non rimuovere la copertura. All'interno non ci sono componenti che possono essere riparati dall'utente. Per l'assistenza rivolgersi esclusivamente a tecnici specializzati.

3.Non rimuovere lo spinotto di messa a terra dalla spina di alimentazione. Questo apparecchio è dotato di una spina di alimentazione tripolare del tipo con messa a terra. La spina entrerà soltanto in una presa di alimentazione del tipo con messa a terra. Questa struttura risponde a una funzione di sicurezza. Se non è possibile inserire la spina nella presa, contattare un elettricista. Non interferire con la funzione della spina con messa a terra.

ATTENZIONE: Per garantire una continua conformità, osservare le istruzioni per l’installazione in dotazione, le quali includono l’utilizzo del cavo di alimentazione in dotazione e di cavi di interfaccia schermati per il collegamento ad un computer oppure ad una periferica. Se si usa una porta seriale per collegare un PC per il controllo esterno del proiettore, utilizzare un cavo di interfaccia seriale

RS-232C generico con nucleo in ferrite venduto separatamente. Eventuali modifiche non autorizzate apportate all’apparecchio possono invalidare il diritto dell’utente all’utilizzo.

Il presente dispositivo è pensato per la protezione delle immagini su uno schermo e così via e non è destinato a essere utilizzato come illuminazione interna in un ambiente domestico.

Direttiva 2009/125/EC

ATTENZIONE:

PRIMA DI APRIRE IL COPERCHIO DELLA LAMPADA, SPEGNERE LA LAMPADA UV.

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE IL PRODOTTO ALLA PIOGGIA ALL'UMIDITÀ.

Alimentazione: Questo proiettore è progettato per funzionare esclusivamente con corrente domestica a 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz CA.

ATTENZIONE: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON APRIRE.

Il simbolo del lampo con la testa a freccia all'nterno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata all'interno della custodia del prodotto che potrebbe essere sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (assistenza) nella documentazione allegata al prodotto.

2 - ITALIANO

Avviso importante per la sicurezza!

IMPORTANTE: SPINA SAGOMATA (solo G.B.)

PER LA SICUREZZA PERSONALE, LEGGERE ATTENTAMENTE QUANTO SEGUE.

Per comodità e sicurezza questo apparecchio è dotato di spina di rete sagomata tripolare. Nella spina è installato un fusibile di 13 ampere. Quando è necessario sostituire il fusibile, assicurarsi che il fusibile di ricambio abbia una taratura di 13 ampere e che sia conforme alle norme ASTA o BS 1362 del BSI.

Controllare che sul corpo del fusibile sia presente il simbolo ASTA o il simbolo BSI .

Se la presa è dotata di copertura del fusibile asportabile, dopo avere sostituito il fusibile, assicurarsi di rimontarla. In caso di smarrimento della copertura del fusibile, usare la presa solo dopo avere acquistato una nuova copertura. La copertura del fusibile di ricambio può essere acquistata presso un centro di assistenza autorizzato.

Se la spina sagomata fornita non è adatta alle prese di corrente della propria abitazione, si dovrebbe eliminare il fusibile, tagliare la spina e smaltirla in condizioni di sicurezza. In questo caso, se la spina tagliata viene inserita in una presa da 13 ampere, si corre il rischio di forti scosse elettriche.

Se viene montata una spina nuova, attenersi al codice di collegamento illustrato sotto.

In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.

AVVERTENZA: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE MESSO A TERRA.

IMPORTANTE: I fili del conduttore di rete sono di diversi colori, in base al seguente codice:

Verde e Giallo:

Terra

Blu:

Neutro

Marrone:

Sotto tensione

Poiché i colori dei fili del conduttore di rete di questo apparecchio potrebbero non corrispondere con i contrassegni colorati che identificano i morsetti della spina, procedere nel modo seguente.

Il filo di colore VERDE E GIALLO deve essere collegato al morsetto della spina contrassegnato con la lettera E o dal segno di Terrao di colore VERDE o VERDE E GIALLO.

Il filo di colore BLU deve essere collegato al morsetto della spina contrassegnato con la lettera N o di colore NERO.

Il filo di colore MARRONE deve essere collegato al morsetto della spina contrassegnato con la lettera L o di colore ROSSO.

Come sostituire il fusibile: Aprire il compartimento del fusibile con un cacciavite e sostituire il fusibile.

BS1363/A

N

13A250V

-8

 

 

HE

L

 

A

 

AS

 

Informazioni importanti

ITALIANO - 3

Informazioni importanti

Avviso importante per la sicurezza!

AVVERTENZE:

ALIMENTAZIONE

La presa elettrica o o l'interruttore di circuito devono essere installati in prossimità dell'apparecchio e devono essere facilmente accessibili in caso di anomalie. Se si verificano i seguenti problemi, scollegare immediatamente l'alimentazione.

L'uso continuato del proiettore in queste condizioni provoca incendio o scosse elettriche. zzSe oggetti estranei o acqua entrano nel proiettore, scollegare l'alimentazione.

zzSe il proiettore cade o l'alloggiamento si rompe, scollegare l'alimentazione.

zzSe si nota la presenza di fumo, odori o rumori strani che provengono dal proiettore, scollegare l'alimentazione.

Contattare un centro di assistenza autorizzato per le riparazioni e non cercare di riparare il proiettore da soli.

Durante un temporale, non toccare il proiettore o il cavo.

Ciò potrebbe provocare scosse elettriche.

Non effettuare nessuna azione che possa danneggiare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione.

Se si impiega un cavo di alimentazione danneggiato, sono possibili scosse elettriche, corto circuito o incendio. zzNon danneggiare il cavo di alimentazione, nè eseguire alcuna modifica a quest'ultimo, Evitare di collocarlo in prossimità di oggetti oggetti caldi, non piegarlo né torcerlo eccessivamente, non collocare oggetti pesanti

su di esso né avvolgerlo formando un fascio.

Chiedere ad un centro di assistenza autorizzato di eseguire tutte le riparazioni necessarie al cavo di alimentazione.

Inserire la spina in modo fermo nella presa elettrica.

Se la spina non è inserita correttamente, potranno verificarsi scosse elettriche e surriscaldamento. zzNon utilizzare cavi diversi da quello di alimentazione in dotazione.

zzNon utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per altri apparecchi elettrici.

zzNon utilizzare spine danneggiate o prese a muro non fissate correttamente alla parete.

Pulire la spina di alimentazione regolarmente per evitare che si copra di polvere.

L'inosservanza di ciò provocherà un incendio.

zzSe si forma polvere sulla spina di alimentazione, l'umidità che ne risulta può danneggiare l'isolamento. zzSe non si usa il proiettore per un lungo periodo di tempo, estrarre la spina di alimentazione dalla presa

elettrica.

Estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica e pulirla con un panno asciutto regolarmente.

Non maneggiare la spina di alimentazione con le mani bagnate.

L'inosservanza di ciò provocherà scosse elettriche.

Non sovraccaricare la presa elettrica.

In caso di sovracarico dell'alimentazione (per es. si usano troppi adattatori), si può verificare surriscaldamento con conseguente incendio.

USO/INSTALLAZIONE

Non collocare oggetti contenenti liquido sul proiettore.

Se il proiettore viene a contatto con acqua o se entra acqua in esso, possono verificarsi incendio o scosse elettriche.

Se dell'acqua penetra all'interno del proiettore, contattare un centro di assistenza autorizzato.

Non collocare il proiettore su materiali morbidi come tappeti o materiali spugnosi.

Il proiettore potrebbe surriscaldarsi al punto da provocare bruciature, incendi o danni al proiettore.

Non installare il proiettore in luoghi umidi o polverosi o soggetti a fumo oleoso o vapore, per esempio in bagno.

L'uso del proiettore in tali condizioni potrà provocare incendi, scosse elettriche o deterioramento dei componenti. Il deterioramento dei componenti (come supporti di fissaggio per il soffitto) può provocare la caduta del proiettore montato al soffitto.

Non installare questo proiettore in una posizione che non sia abbastanza forte per sostenere il peso del proiettore o su una superficie in pendenza o instabile.

L'inosservanza di ciò potrebbe far cadere o rovesciare il proiettore provocando gravi infortuni o danni.

4 - ITALIANO

Avviso importante per la sicurezza!

AVVERTENZE:

Le operazioni di installazione, ad esempio il supporto da soffitto, dovranno essere eseguite esclusivamente da tecnici qualificati.

Se l'installazione non è eseguita e assicurata in modo corretto, può provocare lesioni o incidenti, come scosse elettriche.

zzNon usare un supporto da soffitto diverso da quello autorizzato.

zzAccertarsi di usare il cavo fornito con la base di montaggio del proiettore per il montaggio a soffitto come misura di sicurezza extra per evitare che il proiettore cada (installare in un posto diverso della staffa di montaggio a soffitto.)

Non coprire la presa e l'uscita di aerazione.

Il proiettore potrebbe surriscaldarsi al punto da provocare un incendio o danneggiarsi. zzNon collocare il proiettore in luoghi stretti e scarsamente ventilati.

zzNon posizionare il proiettore in prossimità di tessuti o materiale cartaceo, poiché questi materiali potrebbero essere aspirati nelle prese di aerazione.

Non avvicinare le mani o altri oggetti all'uscita di aerazione.

Farlo potrebbe provocare lesioni o danneggiare le mani o altri oggetti.

zzDall'uscita di aerazione viene emessa aria a temperatura elevata. Non avvicinare le mani, il viso o oggetti che non sopportano il calore all'uscita di aerazione.

Non guardare né esporre la pelle al fascio di luce emesso dall'obiettivo quando il proiettore è in uso.

Farlo può provocare ustioni o perdita della vista.

zzL'obiettivo del proiettore emette luce di elevata intensità. Non guardare né mettere le mani direttamente in questa luce.

zzEvitare che i bambini guardino direttamente nell'obiettivo. Inoltre, spegnere il proiettore e scollegare la spina di alimentazione quando ci si allontana dal proiettore.

Non introdurre oggetti estranei all'interno del proiettore.

Farlo può provocare incendi o scosse elettriche.

zzNon inserire oggetti metallici o infiammabili all'interno del proiettore né farli cadere sul proiettore.

Non cercare in nessun caso di modificare o smontare il proiettore.

All'interno del proiettore sono presenti componenti ad alta tensione che potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.

zzPer qualsiasi intervento di controllo, regolazione e riparazione, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.

Non proiettare un'immagine con il copriobiettivo in dotazione montato.

Una simile azione può provocare un incendio.

Evitare l'ingresso di oggetti metallici, materiali infiammabili o liquidi all'interno del proiettore. Evitare che il proiettore si bagni.

Questo può provocare cortocircuiti, surriscaldamento e causare incendi, folgorazioni e il guasto del proiettore. zzNon collocare mai contenitori con liquidi oppure oggetti metallici in prossimità del proiettore.

zzQualora si verificasse l'ingresso di liquidi nel proiettore, rivolgersi al rivenditore. zzPrestare particolare attenzione ai bambini.

Utilizzare il supporto da soffitto specificato da Panasonic

Eventuali difetti nel supporto da soffitto possono causare la caduta del proiettore e incidenti.

zzFissare sempre il cavetto di sicurezza fornito al supporto da soffitto per evitare la caduta del proiettore.

Informazioni importanti

ITALIANO - 5

Informazioni importanti

Avviso importante per la sicurezza!

AVVERTENZE:

ACCESSORI

Non usare né maneggiare le batterie in modo scorretto, far riferimento a quanto segue.

L'inosservanza di questa prescrizione può causare ustioni, perdite, surriscaldamento, esplosione o principio di incendio da parte delle batterie.

zzUtilizzare batterie AAA/R03 o AAA/LR03.

zzNon utilizzare batterie diverse da quelle specificate. zzNon smontare batterie a secco.

zzNon riscaldare le batterie né gettarle in acqua o fuoco.

zzEvitare che i terminali + e - delle batterie entrino in contatto con oggetti metallici come collane o forcine per i capelli. zzNon conservare le batterie insieme ad oggetti metallici.

zzConservare le batterie in un sacchetto di plastica e tenerlo lontano da oggetti metallici.

zzAccertarsi che le polarità (+ e -) siano disposte correttamente quando si inseriscono le batterie. zzNon usare batterie nuove insieme ad altre vecchie né mischiare tipi diversi di batterie.

zzNon usare batterie con la copertura esterna staccata o rimossa. zzRimuovere insieme le batterie scariche dal telecomando.

zzIsolare la batteria usando nastro adesivo o simile prima dello smaltimento.

Tenere le batterie (tipo AAA/R03 o AAA/LR03) e la vite antifurto dell'obiettivo lontani dalla portata dei bambini.

zzLa batteria e la vite antifurto dell'obiettivo possono provocare lesioni personali se ingoiati.Se ingerita, consultare immediatamente un medico per assistenza.

Se la batteria perde del fluido, non toccare a mani nude e osservare le misure che seguono, se necessario.

zzIl fluido della batteria sulla pelle o sugli abiti può provocare infiammazioni della pelle stessa o lesioni.

Sciacquare con acqua pulita e richiedere subito l'intervento medico.

zzSe il fluido della batteria entra negli occhi può provocare la perdita della vista.

In questo caso, non sfregare gli occhi. Sciacquare con acqua pulita e richiedere subito l'intervento medico.

Non smontare l'unità lampada.

Se la lampada si rompe, può provocare lesioni.

Sostituzione della lampada

La lampada contiene gas ad alta pressione. Se maneggiata in modo errato, potrebbe esplodere provocando lesioni o incidenti gravi.

zzLa lampada può esplodere facilmente se sbattuta contro oggetti duri o se cade.

zzPrima di sostituire la lampada, accertarsi di scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica. L'inosservanza di questa prescrizione potrebbe provocare esplosioni o scosse elettriche.

zzPrima di procedere con la sostituzione della lampada, spegnere il proiettore ed attendere il raffreddamento della lampada esausta per almeno 1 ore in modo da evitare il pericolo di ustioni.

Tenere il telecomando fuori dalla portata di bambini o animali.

zzDopo l'uso, tenere il telecomando fuori dalla portata di bambini e animali.

Utilizzare il cavo di alimentazione fornito esclusivamente con questo proiettore e mai con apparecchi diversi. zzL'utilizzo del cavo di alimentazione fornito con apparecchi diversi dal proiettore può provocare cortocircuiti

o surriscaldamenti e causare incendi o folgorazioni.

Rimuovere tempestivamente le batterie esaurite dal telecomando.

zzSe vengono lasciate nel telecomando, potrebbero perdere i fluidi interni, surriscaldarsi o esplodere.

PRECAUZIONI:

ALIMENTAZIONE

Quando si scollega il cavo di alimentazione, mantenere ferma la spina e il cavo di alimentazione.

Se il cavo viene tirato, potrebbe danneggiarsi, con conseguente rischio di incendi, cortocircuiti o scosse elettriche.

Quando si prevede di non utilizzare il proiettore per periodi di tempo prolungati, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica e rimuovere le batterie dal telecomando.

Disinserire sempre la spina di alimentazione dalla presa a parete prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o sostituzione sull'apparecchio.

L'inosservanza di questa prescrizione potrebbe provocare scosse elettriche

6 - ITALIANO

Avviso importante per la sicurezza!

PRECAUZIONI:

USO/INSTALLAZIONE

Non collocare altri oggetti pesanti sul proiettore.

L’inosservanza di questa prescrizione potrebbe rendere instabile il proiettore. La caduta del proiettore può provocare danni o infortuni. Il proiettore si danneggia o si deforma.

Non usare l'unità come appoggio.

Sussiste il rischio di caduta o l'unità potrebbe rompersi e provocare lesioni. zzEvitare che i bambini si mettano in piedi o seduti sul proiettore.

Non collocare il proiettore in ambienti troppo caldi.

Farlo può provocare il deterioramento dell'alloggiamento esterno o dei componenti interni o causare incendi. zzPrestare particolare attenzione agli ambienti esposti alla luce del sole diretta o vicino alle stufe.

Scollegare sempre tutti i cavi prima di spostare il proiettore.

Lo spostamento del proiettore quando i cavi sono ancora collegati, potrebbe provocarne il danneggiamento, con il conseguente rischio di incendi o scosse elettriche.

Mai collegare cuffie e auricolari AUDIO OUT.

Una ecessiva pressione del suono dagli auricolari e dalle cuffie puó provocare la perdita dell'udito.

ACCESSORI

Non usare la vecchia unità lampada.

Usarla può provocare l'esplosione della lampada.

IIn caso di rottura della lampada, ventilare immediatamente la stanza. Non toccare i frammenti rotti né avvicinare il volto ad essi.

L'inosservanza di tale prescrizione può causare l'inalazione da parte dell'utente del gas rilasciato al momento della rottura della lampada, che contiene una quantità di mercurio simile a quella delle lampade a fluorescenza. zzSe si pensa di aver assorbito il gas o che quest'ultimo penetrato in occhi o bocca, rivolgersi

immediatamente ad un medico.

zzRichiedere la sostituzione dell'unità lampada al proprio rivenditore e controllare l'interno del proiettore.

Non attaccare un filtro dell’aria bagnato.

Ciò potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti.

zzDopo aver lavato il filtro dell’aria, asciugarlo con cura prima di attaccarlo al proiettore.

Informazioni importanti

Rimozione delle batterie

Batterie del telecomando

1. Premere la linguetta e sollevare il coperchio. 2. Rimuovere le batterie.

ITALIANO - 7

Informazioni importanti

Avviso importante per la sicurezza!

Marchi

•• Windows®, Windows Vista® e Internet Explorer® sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.

•• Macintosh, Mac, Mac OS, OS X e Safari sono i marchi commerciali di Apple Inc. registrati negli USA e in altri Paesi.

•• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing

LLC.

•• PJLink™ è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica in sospeso in Giappone, Stati Uniti e negli altri Paesi e regioni.

•• RoomView, Crestron RoomView sono marchi commerciali registrati di Crestron Electronics, Inc. Crestron Connected e Fusion RV sono marchi commerciali di Crestron Electronics, Inc.

•• Altri nomi, nomi di aziende o nomi di prodotto utilizzati in queste istruzioni per l'uso sono marchi o marchi registrati dei rispettivi detentori.

Si osservi che queste istruzioni per l'uso non riportano i simboli ® e TM.

Illustrazioni utilizzate nelle istruzioni per l'uso

•• Le illustrazioni del proiettore e delle schermate potrebbero essere diverse da quelle effettive.

Riferimenti di pagina

•• Nel presente manuale, le pagine di riferimento sono indicate con: (Æ pagina 00).

Terminologia

•• In questo manuale, l’accessorio “Unità telecomando senza fili/cablato” si riferisce come “telecomando”.

8 - ITALIANO

JJCaratteristiche del proiettore

Funzione di spegnimento diretto

Con la funzione di Spegnimento diretto, è possibile scollare il cavo di alimentazione dalla presa a muro o spegnere l'interruttore anche durante la proiezione.

Migliorata connettività

L'inclusione di un terminale HDMI fornisce il supporto per il video ad alta qualità e l'audio HDMI.

Funzioni utili per le presentazioni

La funzione di zoom digitale consente di mettere a fuoco le informazioni importanti durante una presentazione.

Funzione Otturatore*

Il proiettore è dotato dell’otturatore che fornisce l’annerimento completo quando non occorre l’immagine proiettata con il proiettore

acceso. La funzione di gestione dell’otturatore consente di impostare il timer. Essa impedisce di tenere il proiettore acceso quando l’otturatore è chiuso per molto tempo.

*Questa funzione è solo per la serie EZ570, la serie EW630 e la serie EX600.

JJProcedura rapida

Per dettagli, vedere le relative pagine.

1.Impostare il proiettore. (Æ pagina 24)

2.Collegarlo ad altri apparecchi. (Æ pagina 34)

3.Collegare il cavo di alimentazione.

(Æ pagina 35)

4.Accendere l'apparecchio. (Æ pagina 37)

5.Selezionare il segnale di ingresso.

(Æ pagina 40)

6.Regolare l'immagine. (Æ pagina 40)

ITALIANO - 9

Appendice Manutenzione Impostazioni Funzionamentobase di iniziare Per Preparazione Informazioniimportanti

Contenuti

Assicurarsi di leggere “Avviso importante per la sicurezza!”. ( pagine da 2 a 8)

 

Informazioni importanti

 

Avviso importante per la sicurezza!.........

2

Precauzioni riguardo la sicurezza d'uso.12

Precauzioni per il trasporto...........................................

12

Prestare attenzione quando si manipola il proiettore....

12

Precauzioni per l'installazione.......................................

12

Sicurezza......................................................................

14

Smaltimento..................................................................

14

Precauzioni per l'uso.....................................................

14

Accessori......................................................................

16

Optional accessories.....................................................

17

Preparazione

 

Informazioni sul proiettore......................

18

Telecomando.................................................................

18

Corpo del proiettore......................................................

20

Controllo laterale e spie................................................

21

Terminali posteriori........................................................

22

Utilizzo del telecomando.........................

23

Inserimento e rimozione delle batterie..........................

23

Impostazione dell'identificativo del telecomando..........

23

Collegamento al proiettore con un cavo.......................

23

Per iniziare

 

Impostazioni.............................................

24

Modo di proiezione........................................................

24

Accessori per il montaggio a soffitto (opzionali)............

24

Rimozione e inserimento dell'obiettivo di proiezione....

25

Dimensioni schermo e raggio di azione........................

26

Regolazione dei piedini anteriori...................................

33

Collegamenti.............................................

34

Prima di eseguire il collegamento al proiettore.............

34

Esempio di collegamento..............................................

34

Funzionamento di base

 

Accensione ON/Spegnimento OFF.........

35

Collegamento del cavo di alimentazione......................

35

Spia ON(G)/STANDBY(R).............................................

36

Accendere del proiettore...............................................

37

Inserire un codice PIN...................................................

38

Spegnimento del proiettore...........................................

39

Proiezione.................................................

40

Selezione dell'immagine...............................................

40

Regolazione dell’immagine...........................................

40

Operazioni di base usando il

 

telecomando.........................................

41

Uso del tasto SHUTTER/AV MUTE..............................

41

Ingresso........................................................................

41

Uso del tasto MENU.....................................................

42

Uso del tasto AUTO PC ADJ.........................................

42

Controllo del volume dell'altoparlante...........................

42

Uso del tasto IMAGE SELECT......................................

42

Uso del tasto MUTE......................................................

42

Uso del tasto IMAGE ADJUST......................................

42

Uso del tasto P-TIMER.................................................

43

Uso del tasto ECO........................................................

43

Uso del tasto SCREEN.................................................

43

Uso dei tasto FREEZE..................................................

43

Uso dei tasto D.ZOOM..................................................

43

Uso dei tasto LENS SHIFT...........................................

43

Uso del tasto KEYSTONE.............................................

44

Uso dei tasti ZOOM +/-.................................................

45

Uso del tasti FOCUS +/-...............................................

45

Uso del tasto INFO.......................................................

45

Uso del tasto P IN P......................................................

45

Impostazioni

 

Navigazione del menu.............................

46

Navigazione attraverso.................................................

46

Uso dei tasti ZOOM +/-.................................................

46

Menu principale.............................................................

47

Sottomenu.....................................................................

47

Menu Ingresso..........................................

49

Ingresso 1 ....................................................................

49

Ingresso 2.....................................................................

49

Ingresso 3.....................................................................

49

Auto regolaz. PC .....................................

51

Auto regolaz. PC...........................................................

51

Impostaz. PC manuale ............................

52

Sincron. fine..................................................................

52

Punti totali.....................................................................

52

Posizione orizz..............................................................

52

Posizione vert...............................................................

52

Configuraz. PC..............................................................

53

Clamp............................................................................

53

Area display orizz..........................................................

53

Area display vert...........................................................

53

Azzera...........................................................................

53

Cancella modalità.........................................................

53

Memorizza....................................................................

53

Selezione immagine.................................

54

Dinamica.......................................................................

54

Predefinito.....................................................................

54

Reale.............................................................................

54

Cinema..........................................................................

54

Naturale........................................................................

54

Immagine 1-10..............................................................

54

10 - ITALIANO

Regolazione immagine............................

55

Contrasto......................................................................

55

Luminosità.....................................................................

55

Colore...........................................................................

55

Tinta..............................................................................

55

Diaframma....................................................................

55

Temp. colore.................................................................

56

Rosso............................................................................

56

Verde.............................................................................

56

Blu ...............................................................................

56

Gradazione nero...........................................................

56

Daylight View................................................................

56

Nitidezza.......................................................................

57

Gamma.........................................................................

57

Riduzione rumorosità....................................................

57

Progressivo...................................................................

57

Azzera...........................................................................

57

Memorizza....................................................................

57

Schermo....................................................

58

Normale........................................................................

58

Piena larghezza............................................................

58

Espanso (16 : 9)............................................................

58

Zoom.............................................................................

58

Vero...............................................................................

58

Normale espanso..........................................................

58

Utente...........................................................................

58

Reg. Personalizzata......................................................

59

Zoom digitale +.............................................................

59

Zoom digitale -..............................................................

59

Trapezio........................................................................

59

Soffitto...........................................................................

60

Retro.............................................................................

60

Aspetto schermo...........................................................

60

Azzera...........................................................................

60

Suono........................................................

61

Volume..........................................................................

61

Altoparlante incorporato................................................

61

Muto..............................................................................

61

Impostazione............................................

62

Lingua...........................................................................

62

Menu/Posizione menu..................................................

62

Pulsante input...............................................................

62

Display..........................................................................

63

Sfondo...........................................................................

63

Logo..............................................................................

63

PiP ...............................................................................

64

HDMI.............................................................................

65

Livello segnale DVI.......................................................

65

Alim. lampada...............................................................

65

Controllo ventola...........................................................

65

Modalità semplificata....................................................

66

Telecomando.................................................................

66

Sensore telecomando...................................................

66

Contenuti

Gestione eco.................................................................

66

Risparmio energetico....................................................

67

Modalità stand by..........................................................

67

Accensione immediata..................................................

67

Timer presentazione.....................................................

67

Sicurezza......................................................................

68

Otturatore......................................................................

68

Closed caption..............................................................

69

Controllo ritardo video...................................................

69

Timer filtro.....................................................................

70

Immagini test.................................................................

70

Impostazioni di fabbrica................................................

70

Informazioni..............................................

71

Display delle informazioni sulla sorgente di ingresso...

71

Rete...........................................................

72

Nome proiettore............................................................

72

Impostazione rete.........................................................

72

Controllo rete................................................................

72

Stato rete......................................................................

73

Impostazioni di rete predefinite.....................................

73

Collegamenti di rete......................................................

74

Accesso dal browser web.............................................

75

Manutenzione

 

Stato degli indicatori................................

89

Se un indicatore si accende..........................................

89

Manutenzione/sostituzione.....................

93

Prima della pulizia/sostituzione dell’unità......................

93

Manutenzione...............................................................

93

Sostituzione dell'unità...................................................

95

Risoluzione dei problemi.........................

98

Appendice

 

Informazioni Tecniche...........................

100

Protocollo PJLink........................................................

100

Comandi di controllo mediante LAN...........................

101

Terminale seriale.........................................................

103

Altri terminali...............................................................

106

Lista di PiP..................................................................

108

Elenco dei formati di segnale compatibili....................

109

Specifiche................................................

114

Dimensioni...................................................................

116

Precauzioni per l'utilizzo del supporto

 

da soffitto.............................................

116

Indice........................................................

117

Appendice Manutenzione Impostazioni di base Per iniziare Preparazione importanti

Funzionamento Informazioni

ITALIANO - 11

Informazioni importanti

Precauzioni riguardo la sicurezza d'uso

Precauzioni per il trasporto

zzDurante lo spostamento e il trasporto del proiettore, afferrarlo saldamente dal lato inferiore ed evitare urti e vibrazioni eccessive. Non spostare mai il proiettore afferrandolo dall'obiettivo per evitare di danneggiare i componenti interni e provocare guasti.Per il trasporto, è anche possibile usare la maniglia sul retro del proiettore.

zzNon trasportare il proiettore con i piedini regolabili allungati. In caso contrario, si potrebbero danneggiare i piedini regolabili.

zzSe è stato acquistato un proiettore con un obiettivo di proiezione standard, togliere il copriobiettivo sull'obiettivo prima dell'uso, e conservarlo per un uso successivo. Per il trasporto, premere e tenere premuto il tasto <LENS> o il tasto <LENS SHIFT> per oltre 5 secondi per far tornare l'obiettivo nella posizione centrale, quindi fissare il copriobiettivo per proteggere l'obiettivo. Se è stato acquistato un proiettore senza obiettivo di proiezione, far tornare l'oiettivo nella posizione centrale e poi fissare il copriobiettivo.

zzQuando si sposta il proiettore, usare la maniglia.

Prestare attenzione quando si manipola il proiettore

zzQuando si solleva o si sposta il proiettore, non tenerlo dall’obiettivo o dal tubo del vano obiettivo. In caso contrario, si potrebbe danneggiare l’obiettivo e il proiettore.

zzOccorre prestare attenzione nel maneggiare il proiettore; non sottoporlo a cadute, urti o sollecitazioni violente, né collocare altri oggetti sull’involucro.

zzNon tenerlo dall’obiettivo e dalla parte periferica.

Precauzioni per l'installazione

JJNon installare il proiettore all'aperto.

zzUtilizzare il proiettore esclusivamente in ambienti coperti.

JJNon installare il proiettore nei luoghi seguenti.

zzLuoghi in cui sono presenti vibrazioni e possono verificarsi urti, Non spostare mai il proiettore afferrandolo dall'obiettivo per evitare di danneggiare i componenti interni e provocare guasti.

zzIn prossimità del getto di condizionatori d'aria o in prossimità di dispositivi di illuminazione (ad esempio faretti per studio) dove possano verificarsi notevoli cambiamenti di temperatura (Ambiente di utilizzo Æ pagina 115): per evitare di ridurre la vita utile della lampada o provocare deformazioni del corpo esterno del proiettore e guasti.

zzVicino a linee di alimentazione ad alta tensione o vicino a motori: così facendo, si potrebbe interferire con il funzionamento del proiettore.

JJPer il montaggio a soffitto dell'apparecchio, rivolgersi a personale competente o al fornitore.

Il montaggio a soffitto richiede l'uso di un supporto da soffitto opzionale. Modello n.: ET-PKE200H (per soffitti alti), ET-PKE200S (per soffitti bassi),

ET-PKE200B (Base di montaggio del proiettore).

JJNon installare il proiettore ad altitudini superiori a 2 700 m s.l.m.

In caso contrario, potrà ridursi la vita utile dei componenti interni, provocando guasti prematuri.

12 - ITALIANO

Precauzioni riguardo la sicurezza d'uso

JJPrecauzioni relative all'installazione dei proiettori

zzQuando si installa e si usa il proiettore con un metodo diversi dall'installazione a pavimento usando i piedini regolabili, fissare il proiettore usando i cinque fori per vite per il montaggio a soffitto (illustrato nella figura). (diametro della vite: M6, profondità di filettatura all'interno dell'apparato: 12 mm, serraggio: 4 ± 0,5 N•m)

Fori delle viti per il montaggio a soffitto (M6)

zzNon impilare proiettori uno sull'altro. zzNon ostruire le aperture di ventilazione

(di ingresso e di uscita) del proiettore.

zzEvitare che l'aria fredda o calda proveniente dall'impianto di condizionamento aria colpisca direttamente le aperture di ventilazione

(di ingresso e di uscita) del proiettore.

sopra 1 m

sopra 50 cm

sopra 1 m

(40")

 

(20")

 

(40")

sopra 50 cm (20")

Informazioni importanti

zzNon installare il proiettore in spazi ristretti.

Quando si colloca il proiettore in uno spazio ristretto, occorre un impianto di ventilazione e/o condizionamento dell'aria. L'aria calda in uscita potrebbe accumularsi se la ventilazione non è sufficiente, facendo scattare il circuito di protezione del proiettore.

zzNon usare il proiettore inclinato a un angolo superiore a ± 10 gradi in verticale.

+10°

-10°

zzNella proiezione verso l'alto e il basso, non inclinare il proiettore di oltre 10 gradi a destra e sinistra.

° °

10° 10°

ITALIANO - 13

Informazioni importanti

Precauzioni riguardo la sicurezza d'uso

Sicurezza

JJPrendere misure di sicurezza adeguate se si verificano i seguenti incidenti.

zzInformazioni personali perse attraverso questo prodotto.

zzFunzionamento non autorizzato di questo prodotto da terze parti che agiscono in malafede. zzInterferenza o arresto di questo prodotto da terze parti in malafede.

JJIstruzioni per la sicurezza (Æ pagina 68, 86)

zzScegliere una password il più possibile difficile da indovinare. zzCambiare regolarmente la password.

zzPanasonic o le società associate non richiederanno mai la password a un utente. Non rivelare mai la password, anche se dovesse ricevere tale richiesta.

zzLa rete connessa deve essere protetta mediante firewall o soluzioni analoghe.

zzImpostare una password per il controllo web e limitare gli utenti che possono accedere.

Smaltimento

Quando si smaltisce il prodotto, chiedere alle autorità locali o al rivenditore informazioni sui metodi di smaltimento corretti.

La lampada contiene mercurio. Quando si smaltisce la lampada usata, chiedere alle autorità locali o al rivenditore più vicino informazioni sul corretto smaltimento dell'unità.

Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni o le norme o le linee guida di smaltimento locali.

Precauzioni per l'uso

JJPer ottenere la migliore qualità di immagine

zzTirare le tende o chiudere gli scuri delle finestre, spegnere eventuali luci artificiali rivolte verso lo schermo per impedire che la luce esterna o la luce delle lampade da interni si riflettano sullo schermo.

zzIn determinate condizioni, a seconda della collocazione del proiettore, il flusso d'aria calda o fredda proveniente da bocchette di ventilazione o di condizionamento dell'aria potrebbe causare un tremolio dell'immagine proiettata sullo schermo.

Evitare l'utilizzo in posizioni in cui flussi d'aria provenienti dal proiettore stesso, da altri apparecchi o da impianti di condizionamento d'aria passino fra il proiettore e lo schermo.

zzL'obiettivo del proiettore è influenzato dal calore prodotto dalla sorgente luminosa. A causa di ciò, la messa a fuoco potrebbe non essere stabile subito dopo l’inserimento dell’alimentazione. La messa a fuoco si stabilizzerà dopo 30 minuti circa di proiezione.

JJNon toccare la superficie del copriobiettivo a mani nude.

Se la superficie dell'obiettivo viene sporcata da impronte digitali o altro, l'effetto sarà ingrandito e proiettato sullo schermo.

JJPannello LCD

Il sistema di generazione dell'immagine di questo proiettore è dotato di tre pannelli LCD. I pannelli LCD sono prodotti di precisione ad elevata tecnologia. Ciononostante, alcuni dei pixel dell'immagine proiettata potranno essere assenti o rimanere costantemente illuminati. Questo fenomeno non dovrà essere considerato un malfunzionamento.

La proiezione di un'immagine fissa per lunghi periodi di tempo potrà causare fenomeni di permanenza di immagini

“fantasma” sui pannelli LCD. In tal caso, visualizzare la schermata bianca del cinescopio di test per almeno un'ora.

JJComponenti ottici

L'utilizzo del proiettore in ambienti in cui sono presenti elevate temperature ed elevati livelli di polvere e fumi di tabacco, ridurrà la vita utile dei componenti ottici, ad esempio il pannello LCD e la piastra di polarizzazione, che potrebbero quindi richiedere la sostituzione anche dopo meno di un anno di utilizzo. Per maggiori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore.

14 - ITALIANO

Precauzioni riguardo la sicurezza d'uso

JJLampada

Come sorgente luminosa, il proiettore utilizza una lampada al mercurio ad alta pressione.

Le lampade al mercurio ad alta pressione presentano le seguenti caratteristiche: zz La luminosità della lampada potrà ridursi con l'uso.

zz Urti o vibrazioni possono causare l'esplosione e la frammentazione della lampada dando luogo a un forte rumore. zz La vita utile della lampada potrà variare notevolmente sulla base dell'esemplare specifico e delle modalità di utilizzo.

In particolare, l'uso continuato per periodi superiori alle 12 ore, o l'accensione e lo spegnimento frequenti della lampada ne accelereranno notevolmente il deterioramento, riducendone la vita utile.

zz In rari casi, è possibile che la lampada esploda immediatamente dopo la proiezione.

zz La possibilità di esplosione è maggiore quando la lampada viene utilizzata per un periodo di tempo superiore al ciclo di sostituzione raccomandato. Sostituire il gruppo lampada alle scadenze raccomandate. ([Quando sostituire il gruppo lampada] (Æpagina 96))

zz In caso di esplosione, il gas contenuto nella lampada viene rilasciato sotto forma di fumo.

zz Si raccomanda di tenere sempre a disposizione una lampada sostitutiva da utilizzare in caso di necessità.

zz Si raccomanda che la sostituzione del gruppo lampada venga eseguita da un tecnico autorizzato o dal proprio rivenditore.

Nome dell'importatore e indirizzo all'interno dell'Unione Europea

Panasonic Marketing Europe GmbH

Panasonic Testing Center

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Informazioni importanti

ITALIANO - 15

Panasonic PTEW630, PTEX600, PTEX500, PTEZ570, PTEW530 User Manual

Informazioni importanti

Precauzioni riguardo la sicurezza d'uso

Accessori

Controllare che tutti gli accessori illustrati di seguito siano inclusi nella confezione. Il numero fra parentesi ( ) indica il numero di accessori fornito.

telecomando wireless/cablato (x1)

 

Serie EX600

Serie EX500

Serie EZ570

 

 

 

Serie EW630

Serie EW530

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(6451055545)

(6451055552)

(6451055569)

(6451055576)

Cavo di alimentazione (x2)

CD-ROM (x1)

 

Batterie (tipo AAA/R03 o

Cavo del computer (x1)

(6103597768)

 

 

 

(6103632933)

 

AAA/LR03 type) (x2)

(6103580425)

(6103597775)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(per il telecomando)

 

Supporto del cavo di

Copriobiettivo*1

(x1)

Coperchio di montaggio

Vite antifurto obiettivo*3

alimentazione CA (x1)

obiettivo*2 (x1)

(6103543376)

(x1) (4112195500)

(6451052124)

(6103468303)

 

 

 

(Fissato al proiettore al

(Fissato al proiettore al

 

 

momento dell'acquisto.)

momento dell'acquisto.)

 

***** Solo per PT-EZ570E, PT-EW630E, PT-EW530E, PT-EX600E e PT-EX500E.

***** Solo per PT-EZ570EL, PT-EW630EL, PT-EW530EL, PT-EX600EL e PT-EX500EL.

***** Prestare attenzione nell'aprire il proiettore quando si monta la vite antifurto dell'obiettivo. Potrebbe provocare scossa elettrica, pesante esposizione a polvere, regolazione della deviazione. Contattare un centro di assistenza autorizzato e non tentare d montare la vite antifurto dell'obiettivo da soli.Per smontare e rimontare la vite antifurto dell'obiettivo, seguire le istruzioni precedenti.

16 - ITALIANO

Precauzioni riguardo la sicurezza d'uso

Attenzione

zzDopo aver disimballato il proiettore, smaltire in modo corretto la copertura del cavo di alimentazione e il materiale di imballaggio.

zzPer gli accessori perduti, consultare il rivenditore.

zzI numeri di parte degli accessori e dei componenti venduti separatamente sono soggetti a modifiche senza preavviso. zzConservare i pezzi piccoli in modo appropriato e tenerli lontani dai bambini.

Nota

zzI numeri di modello degli accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.

JJContenuto del CD-ROM fornito

I seguenti contenuti sono memorizzati su CD-ROM fornito:

Instructions/List (PDF)

Software

-

Multi Projector Monitoring & Control Software

Istruzioni per l'uso Manuale di funzionamento

(Windows)

Manuale per l'uso Multi Projector Monitoring &

•• Questo software consente di monitorare e

Control Software

controllare i vari proiettori connessi in rete.

Manuale per l'uso Logo Transfer Software

Logo Transfer Software (Windows)

Lista dei modelli del proiettora compatibili

•• Questo software consente di trasferire sul

•• Questa è una lista di proiettori compatibili con il

proiettore immagini originali create dall'utente,

software (consultare la colonna destra) e le relative

ad esempio il logo dell'azienda, per visualizzarle

limitazioni.

 

all'inizio della proiezione.

Optional accessories

Opzioni

Numero modello

Supporto da soffitto

ET-PKE200H (per soffitti alti), ET-PKE200S (per soffitti bassi)

Base di montaggio del proiettore

ET-PKE200B

Unità lampada sostitutiva

ET-LAE200

Unità filtro di ricambio

ET-RFE200

Obiettivo di zoom

ET-ELW21 (Obiettivo a pfuoco fisso), ET-ELW20 (Obiettivo zoom corto),

ET-ELT20 (Obiettivo zoom lungo), ET-ELT21 (Obiettivo zoom ultra-lungo)

 

Nota

zzI numeri di modello degli accessori opzionali sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Informazioni importanti

ITALIANO - 17

Preparazione

Informazioni sul proiettore

Telecomando

(1)

(2)

(3)*

(4)

(5)

(6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

Emettitore del segnale del telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)

Tasto <POWER ON>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accende il proiettore. (Æ pagina 37)

(7)

(3)

Tasto <SHUTTER>/<AV MUTE>

 

* Tasto <SHUTTER> (Solo per la serie EZ570, la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

serie EW630 e la serie EX600.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chiude e apre l’otturatore incorporato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(9)

 

* Tasto <AV MUTE> (Solo per la serie EW530 e

 

 

 

 

 

 

 

la serie EX500.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spegne temporaneamente l'immagine sullo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

schermo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(10)

(4)

Tasto <MENU>

 

 

 

 

 

 

 

 

Consente di aprire o chiudere il menu su

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(11)

 

schermo. (Æ pagina 46)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(5)

Tasti ▲▼◄► (MUTE, VOL-/+)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zzNavigate the MENU display.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(12)

 

zzControllano le dimensioni dell’immagine in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modalità Zoom digitale +/-.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zzRegolano il livello del volume (con i tasti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puntatore ◄►) o silenziano il suono (con il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tasto Puntatore ▼).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(6)

Tasto <IMAGE SELECT>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Usare la funzione di selezione dell'immagine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Æ pagina 42)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(7)

SPIA SIGNAL EMISSION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si accende in rosso durante l’invio di un segnale dal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

telecomando al proiettore.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(13)

(8)

Tasto <STANDBY>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spegne il proiettore. (Æ pagina 39)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(9)

Tasto <INPUT>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare una sorgente di ingresso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Æ pagina 41)

(10) Tasto <AUTO PC ADJ>

Regolare automaticamente l'immagine del computer sulla sua impostazione ottimale. (Æ pagina 42)

(11) Tasto <ENTER>

Esegue l’opzione selezionata.

(12) Tasto <IMAGE ADJUST>

Usare la funzione di regolazione dell'immagine. (Æ pagina 42)

(13) Tasti NUMERICI

Funzionano come tasti numerici. Usare questi tasti quando si impostano i codici

Figura (1) Figura (2) del telecomando (Æ pagina 23) o quando si inseriscono i numeri del codice PIN (Æ pagina 38).

Nota

zzTasti disponibili nella modalità semplice come illustrato nella figura a sinistra per i vari modelli.L'immagine (1)

è solo per la serie EZ570, la serie EW630 e la serie EX530.

L'immagine (2) è solo per la serie EX600 e la serie EX500.

permettere disabilitare

18 - ITALIANO

Informazioni sul proiettore

(14)

(22)

(15)

(23)

 

(16)

(17)

(18)

(19)

(20)*

(21)

(27)

(14) Tasto <ECO>

Visualizza la funzione Gestione eco. (Æ pagina 43)

(15) Tasto <P-TIMER>

Aziona la funzione Timer presentazione. (Æ pagina 43)

(16) Tasto <FREEZE>

Consente di congelare momentaneamente l'immagine proiettata e l'audio. (Æ pagina 43)

(17) Tasto <KEYSTONE>

Corregge la distorsione trapezoidale. (Æ pagina 44)

(18) Tasto <LENS SHIFT>

Seleziona la funzione Ottica basculante. (Æ pagina 43)

(19) Tasto <ZOOM +/->

Riduce e ingrandisce le immagini. (Æ pagina 45)

(20) Tasto <P IN P>

Aziona la funzione P IN P. (Æ pagina 45)

*Solo per la serie EZ570, la serie EW630 e la serie EW530.

(21) Interruttore ON/OFF

Quando si usa il telecomando, impostare questo interruttore su “ON”. Impostarlo su “OFF” per il risparmio energetico quando non si usa.

(22) Tasto <SCREEN>

Consente di selezionare una modalità di schermo. (Æ pagina 43)

(23) Tasto <D.ZOOM>

Seleziona la modalità zoom digitale +/- e ridimensiona l’immagine. (Æ pagina 43)

(24)

(25)

(26)

(24)Tasti di selezione ingresso: <INPUT 1>, <INPUT 2>, <INPUT 3>

Seleziona una sorgente di ingresso (INGRESSO 1 - INGRESSO3).

(25)Tasto <FOCUS +/->

Regolare la messa a fuoco. (Æ pagina 45)

(26)Tasto <INFO>

Aziona la funzione delle informazioni. (Æ pagina 45)

(27)Jack remoto cablato

Collegare il cavo minijack stereo M3 (non in dotazione) a questo jack quando si usa un telecomando cablato. (Æ pagina 23)

Attenzione

zzNon lasciar cadere il telecomando. zzEvitare il contatto con liquidi.

zzNon cercare mai di modificare o smontare il telecomando.

Nota

zzIl telecomando può essere utilizzato da una distanza di circa 5 metri, se puntato direttamente al ricevitore di segnale. Il telecomando è efficace ad angoli non

superiori a ± 30° verticalmente e ± 30° orizzontalmente, ma la distanza massima potrà risultare inferiore.

zzIl telecomando potrà non funzionare correttamente se sono frapposti ostacoli fra di esso e il ricevitore di segnale.

zzÈ possibile azionare il proiettore anche riflettendo il segnale del telecomando sullo schermo di proiezione. Il tal caso, il campo di azione potrà essere diverso, a causa delle perdite nel segnale causate dalle proprietà specifiche dello schermo.

zzSe il ricevitore del segnale del telecomando è illuminato da una lampada fluorescente o un'altra fonte di illuminazione molto intensa, è possibile che il proiettore non funzioni correttamente. Collocare il proiettore il più lontano possibile dalla sorgente luminosa.

Preparazione

ITALIANO - 19

Preparazione

Informazioni sul proiettore

Corpo del proiettore

(1)

(2)

(3)

(4)

(9)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15) (10)

(5) (6)

(7)

(8)

(9)

(16)

(1)Tasto di rilascio dell’obiettivo

(2)Spie (Æ pagina 21)

(3)Sensore di luminanza ambiente (Æ pagina 56)

(4)Coperchio della lampada (Æ pagina 97) Il gruppo lampada si trova all'interno del proiettore.

(5)Altoparlante

(6)Obiettivo di proiezione

(Per il PT-EZ570E, PT-EW630E, PT-EW530E, PT-EX600E e PT-EX500E)

(7)Ricevitore del segnale del telecomando (anteriore e superiore)

(8)Controlli laterali (Æ pagina 21)

(9)Porta di uscita dell'aria

•• L'aria calda viene scaricata dallo sfiato di scarico. Non mettere oggetti sensibili al calore vicino a questo lato.

(10)Ricevitore del segnale del telecomando (posteriore)

(11)AC IN

(12)Terminali (Æ pagina 22)

(13)Gancio della catena di sicurezza

(14)Ingresso aria di ventilazione/Coperchio filtro aria (Æ pagina 93)

(15)Maniglia

(16)Piedini regolabili

Consentono di regolare l'angolo di proiezione.

AVVERTENZA:

JJ Mantenere sempre le mani e oggetti lontani dall'uscita aria di ventilazione.

zzMantenere lontani mani e viso.

zzNon inserire le dita nell'apparecchio.

zzMantenere lontani tutti gli oggetti suscettibili al calore.

L'aria calda proveniente dall'uscita aria ventilazione può causare ustioni e danni alle cose.

20 - ITALIANO

Informazioni sul proiettore

Controllo laterale e spie

(1)

(2)

(6)

(3)*

(7)

(4)(5)

(1) Tasto < >

Accende o spegne il proiettore.

(2) Tasto <MENU>

Visualizza la schermata MENU. (Æ pagina 46)

(3)Tasto <SHUTTER>/<AV MUTE>

*Tasto <SHUTTER> (Solo per la serie EZ570, la serie EW630 e la serie EX600.)

Chiude e apre l’otturatore incorporato.

*Tasto <AV MUTE> (Solo per la serie EW530 e la serie EX500.)

Spegne temporaneamente l'immagine sullo schermo.

(4) Tasto <ENTER>

Esegue l’opzione selezionata.

(5)Tasti ▲▼◄► (MUTE, VOL-/+)

zz Navigate the MENU display.

zz Controllano le dimensioni dell’immagine in modalità Zoom digitale +/-.

zz Regolano il livello del volume (con i tasti

Puntatore ◄►).

(6)Tasto <INPUT>

Selezionare una sorgente di ingresso.

(7) Tasto <LENS>

Per entrare in modalità fuoco, zoom e ottica basculante (Æ pagina 40)

(8)

(10)

(12)

(9)(11)*

(8)Spia <ON(G)/STANDBY(R)>

zzSi accende in arancio quando il proiettore si trova in modalità standby.

zzÈ acceso in verde quando il proiettore è in funzione. zzLampeggia in verde quando è attivata la modalità

Risparmio energetico

(9)Spia <TEMP>

Lampeggia in rosso quando la temperatura interna del proiettore sale al di sopra dell’intervallo operativo.

(10)Spia <FILTER>

Quando si rileva l’intasamento del filtro o quanto il timer filtro raggiunge un’ora impostata

nell’impostazione dell’ora, si accende in arancione per segnalare la necessità immediata di sostituzione del filtro o della cartuccia

(11)Spia <SHUTTER>/<AV MUTE>

*Spia <SHUTTER> (Solo per la serie EZ570, la serie EW630 e la serie EX600.)

Si accende di blu quando l’otturatore è chiuso.

*Spia <AV MUTE> (Solo per la serie EW530 e la serie EX500.)

Luce blu in modalità AV MUTE.

(12)Spia <LAMP>

Quando la vita operativa della lampada del proiettore si avvicina al termine, la spia si accende in arancione

Preparazione

ITALIANO - 21

Informazioni sul proiettore

Terminali posteriori

(1)

(2)

(3)

 

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preparazione

(9) (10) (11)

(1)Ricevitore del segnale del telecomando (posteriore)

Il ricevitore remoto a infrarossi si trova anch’esso nella parte anteriore e superiore.

(2)LAN

Collegare il cavo LAN.

(3)MONITOR OUT

Il terminale può essere utilizzato per far uscire il segnale analogico in ingresso RGB dal terminale INPUT 1-2 all’altro monitor.

(4)RGB

Collegare il segnale di uscita del computer (o a scart RGB) a questo terminale .

(5)AUDIO IN 1

Collegare il segnale (stereo) di uscita audio proveniente da un computer o un apparecchio video collegato ai terminali INPUT 1.

(6) REMOTE IN

Quando si usa il telecomando cablato, collegarlo a questo jack con un cavo per telecomando (non in dotazione).

(7)HDMI

Collegare il segnale HDMI (incluso il segnale sonoro) dall'apparecchiatura video oppure il segnale DVI dal computer a questo terminale

(8)DVI-D

Collegare il segnale digitale di uscita del computer a questo terminale. Può essere collegato anche il segnale HDTV (HDCP compatibile).

(9)INPUT 2

Collegare il segnale di uscita component o video composito proveniente dall’apparecchiatura video ai jack VIDEO/G/Y, B/PB e R/PR o collegare il segnale di uscita del computer (5 tipo BNC [verde, blu, rosso, sincron. orizzontale e sincron. verticale]) ai jack VIDEO/G/Y, B/Pb, R/PR, SYNC/HD, e VD.

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(10) S-VIDEO

Collegare l’uscita S-VIDEO dell’apparecchiatura video al connettore.

(11) VIDEO

Collegare il segnale component o video composito proveniente dall’apparecchiatura video a questi jack.

(12) AUDIO IN 2

Collegare il segnale (stereo) di uscita audio proveniente dai 5 jack BNC INPUT (jack IINPUT 2).

(13) AUDIO IN 3 (L/R)

Collegare il segnale (stereo) di uscita audio proveniente dall'apparecchiatura video connessa ai jack INPUT 3. Per un segnale audio mono (un solo connettore audio), collegarlo alla presa L.

(14) variable audio out

Da questo jack viene emesso il segnale audio proveniente da computer, apparecchiatura video e HDMI o dai 5 jack BNC INPUT diretto all'apparecchiatura audio esterna.

(15) serial in

Quando si controlla il proiettore con RS-232C, collegare l’apparecchiatura di controllo a questo connettore con il cavo di controllo seriale.

(16) Attacco di sicurezza

Questo slot è usato per il lucchetto di sicurezza Kensington per impedire il furto del proiettore.

*Kensington è un marchio registrato di ACCO Brands Corporation.

Attenzione

zzSe il cavo di rete LAN è collegato direttamente al proiettore, la connessione di rete deve essere completamente in interni.

22 - ITALIANO

Utilizzo del telecomando Utilizzo del telecomando

Inserimento e rimozione delle batterie

1111 Aprire il coperchietto

2222 Inserire le batterie e richiudere il

 

coperchietto

 

(inserire prima l'estremità -).

zzRimuovere le batterie eseguendo l'operazione inversa.

Impostazione dell'identificativo del telecomando

Quando si utilizza un sistema in cui sono presenti più proiettori, è possibile utilizzare un solo telecomando per azionare sia tutti i proiettori contemporaneamente che ciascun proiettore indipendentemente dagli altri, assegnando a ciascun proiettore un numero identificativo univoco.

Dopo aver impostato il numero identificativo sul proiettore, impostare lo stesso numero sul telecomando. Vi sono 65 diversi codici identificativi (Tutti, Code 1~Code 64), il numero identificativo

JJImpostazione del numero identificativo

1)Tenendo premuto il tasto <MENU>, inserire un numero a 1 oppure 2 cifre corrispondente al numero del codice ID desiderato usando i tasti numerici da 0 a 9.

2)Il codice identificativo viene cambiato al rilascio del tasto

<MENU>.

3)I seguenti sono esempi:

Code 1 = <MENU> + <1> o <MENU> + <0> + <1> , Code 2 = <MENU> + <2> o <MENU> + <0> + <2>, Code 16 = <MENU> + <1> + <6>,

Code 64 = <MENU> + <6> + <4>

Nota

zz La trasmissione del telecomando è disabilitata durante la procedura di modifica del codice zz Per azzerare il codice identificativo su [Tutti] (default), premere il tasto <MENU> e il tasto <0>

contemporaneamente per 5 secondi o più.

zz Per i dettagli, consultare [Telecomando] del menu [Impostazione]. (Æ pagina 66)

Tasto

MENU

Tasti numerici

Collegamento al proiettore con un cavo

Quando si controlla il proiettore tramite il telecomando cablato, collegare il terminale <REMOTE IN> sul proiettore al terminale cablato del telecomando sul telecomando tramite un cavo mini jack stereo M3 disponibile in commercio.

Il telecomando è efficace persino in luoghi in cui c’è un ostacolo lungo il percorso della luce o in cui i dispositivi sono esposti alla luce esterna.

Attenzione

zzUtilizzare un cavo schermato a due conduttori della lunghezza di 15 m (49'3") o inferiore. Il telecomando potrebbe non funzionare se la lunghezza del cavo è superiore a 15 m (49'3") o se la schermatura del cavo non è adeguata.

Telecomando

Collegamento al terminale via cavo del telecomando

Cavo mini jack stereo M3 (disponibile in commercio)

Terminali di collegamento

Preparazione

ITALIANO - 23

iniziare Per

Impostazioni

Modo di proiezione

È possibile utilizzare il proiettore in uno dei seguenti 4 modi di proiezione. Per impostare il modo desiderato nel proiettore.

JJMontaggio su tavolo o a

JJMontaggio a soffitto e proiezione

pavimento e proiezione anteriore

anteriore

Impostazione del menu*1

Impostazione del menu*1

Soffitto

Off

 

Soffitto

On

Retro

Off

 

Retro

Off

JJMontaggio al soffitto e proiezione

JJImpostazione su banco/pavimento

dal lato posteriore

e proiezione posteriore

(Uso di schermo traslucido)

(Uso di schermo traslucido)

Impostazione del menu*1

Impostazione del menu*1

Soffitto

On

 

Soffitto

Off

Retro

On

 

Retro

On

***** Per i dettagli sull'impostazione del menu, consultare il menu [Schermo] →[Soffitto] e [Retro]. (Æ pagina 60)

Attenzione

zzPer garantire la massima qualità della proiezione, installare il proiettore in un ambiente in cui l'esposizione dello schermo alla luce esterna e alla luce proveniente da lampade o altre sorgenti luminose sia ridotta al minimo. Tirare le tende, abbassare le serrande e spegnere le luci.

Accessori per il montaggio a soffitto (opzionali)

È possibile installare il proiettore a soffitto usando la staffa di montaggio a soffitto opzionale (ET-PKE200H: per soffitto alto, ET-PKE200S: per soffitto basso), e la base di montaggio opzionale proiettore ET-PKE200B.

zzUtilizzare esclusivamente i supporti di montaggio a soffitto specificati per l'uso con questo proiettore.

zzPer l'installazione del supporto e del proiettore, fare riferimento al manuale di installazione del supporto da soffitto.

Attenzione

zzPer garantire il funzionamento ottimale e la sicurezza del proiettore, l'installazione del supporto da soffitto dovrà essere eseguita dal rivenditore o da un tecnico qualificato.

24 - ITALIANO

Impostazioni

Rimozione e inserimento dell'obiettivo di proiezione

Quando si sostituisce l’obiettivo o si usa l’obiettivo opzionale, installare l’obiettivo procedendo secondo le istruzioni fornite di seguito. Per informazioni dettagliate sulle specifiche dell’obiettivo opzionale, rivolgersi al rivenditore.

JJRimozione dell’obiettivo

1.Premere e tenere premuto il tasto LENS o il tasto LENS SHIFT per oltre 5 secondi per riportare l’obiettivo alla posizione centrale

2.Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione CA.

3.Mentre si preme il tasto di rilascio dell’obiettivo posto nella parte superiore dell’involucro, girare l’obiettivo in senso antiorario fino al suo arresto ed estrarlo lentamente dal proiettore.

Tasto di rilascio dell’obiettivo

Attenzione

zzPrestare attenzione quando si maneggia l’obiettivo. Non farlo cadere.

JJFissaggio dell’obiettivo al proiettore

1.Togliere il coperchio di montaggio dell’obiettivo.

2.Montare l’obiettivo al proiettore allineando il punto rosso sull’obiettivo con quello del proiettore.

3.Girare lentamente l’obiettivo in senso orario fino a percepire uno scatto. Accertarsi che l’obiettivo sia inserito completamente sul proiettore.

Punti rossi

Attenzione

zzNon premere il tasti di rilascio obiettivo quando si fissa l’obiettivo.

Per iniziare

ITALIANO - 25

iniziare Per

Impostazioni

Dimensioni schermo e raggio di azione

Selezionare la posizione del proiettore facendo riferimento al diagramma a destra e

alle distanze di proiezione indicate. È possibile regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.

SH

Immagine proiettata

SD

SW

SH

Schermo

L (LW/LT)

 

 

H

L (LW/LT) *1

Distanza di proiezione (m)

 

 

 

 

 

SH

Altezza dell'area di proiezione (m)

 

 

 

 

 

SW

Larghezza dell'area di proiezione (m)

SW

 

 

 

L (LW/LT)

 

 

 

 

 

 

H

Distanza dal centro dell'obiettivo

 

 

 

Schermo

 

 

 

 

all'estremità inferiore dell'immagine (m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SD

Lunghezza diagonale dell'area di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

proiezione (m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

***** LW : Distanza minima

 

 

 

 

 

LT : Distanza massima

 

 

 

 

 

Attenzione

zzPrima di installare, leggere “Precauzioni riguardo la sicurezza d'uso” (Æ pagine da 12 a 17).

JJ Distanza di proiezione dall'obiettivo di proiezione (Per la serie EZ570)

zzPer il rapporto di aspetto dello schermo di 16:10 (Unità: m)

 

 

 

Obiettivo

Obiettivo degli accessori opzionali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiettivo

 

Tipo di obiettivo

 

zoom

Obiettivo a

Obiettivo

Obiettivo

 

 

zoom ultra-

 

 

 

 

standard

pfuoco fisso

zoom corto

zoom lungo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lungo

 

 

Numero di modello dell'obiettivo di

- - -

ET-ELW21

ET-ELW20

ET-ELT20

ET-ELT21

Posizione altezza

proiezione

 

(H)*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapporto di proiezione*1

1,7 ~ 2,8:1

0,8:1

1,3 ~ 1,7:1

2,8 ~ 4,6:1

4,6 ~ 7,2:1

 

Dimensioni dello schermo

 

 

Distanza di proiezione (L)

 

 

 

 

Dimensione dello

Altezza

Largheeza

Min,

Max,

Fisso

Min,

Max,

Min,

Max,

Min,

Max,

 

schermo

(SH)

(SW)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40"

0,538

0,862

1,36

2,35

0,63

1,02

1,41

2,29

3,81

3,72

6,03

-0,05~0,59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50"

0,673

1,077

1,71

2,95

0,80

1,29

1,77

2,89

4,79

4,70

7,59

-0,07~0,74

60"

0,808

1,292

2,06

3,55

0,97

1,55

2,14

3,49

5,77

5,68

9,15

-0,08~0,89

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

0,942

1,508

2,42

4,15

1,14

1,82

2,50

4,09

6,75

6,66

10,71

-0,09~1,04

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

1,077

1,723

2,77

4,76

1,32

2,09

2,87

4,69

7,73

7,64

12,27

-0,11~1,18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90"

1,212

1,939

3,12

5,36

1,49

2,36

3,23

5,30

8,71

8,63

13,83

-0,12~1,33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100"

1,346

2,154

3,48

5,96

1,66

2,63

3,60

5,90

9,69

9,61

15,39

-0,13~1,48

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120"

1,615

2,585

4,18

7,16

2,00

3,16

4,33

7,10

11,65

11,57

18,51

-0,16~1,78

150"

2,019

3,231

5,24

8,96

2,52

3,97

5,42

8,90

14,59

14,52

23,19

-0,20~2,22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200"

2,692

4,308

7,01

11,96

3,38

5,31

7,25

11,91

19,49

19,43

30,99

-0,27~2,96

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250"

3,365

5,385

8,77

14,96

4,24

6,65

9,07

14,91

24,39

24,34

38,79

-0,34~3,70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300"

4,039

6,462

10,54

17,97

5,10

7,99

10,90

17,92

29,29

29,25

46,59

-0,40~4,44

350"

4,712

7,539

12,30

20,97

5,95

9,33

12,73

20,92

34,19

34,16

54,39

-0,47~5,18

400"

5,385

8,616

14,07

23,97

6,81

10,67

14,55

23,93

39,09

39,07

62,19

-0,54~5,92

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

***** Il rapporto di proiezione si basa sul valore durante la proiezione su un formato di schermo di 80",

***** Quando I'obiettivo a fuoco fisso (ET-ELW21) è collegato, lo spostamento dell'obiettivo non può essere utilizzato, cosicchè la posizion dell'altezza (H) sarà SH/2,

26 - ITALIANO

Impostazioni

zzPer il rapporto di aspetto dello schermo di 16:9 (Unità: m)

 

 

 

Obiettivo

 

Obiettivo degli accessori opzionali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiettivo

 

Tipo di obiettivo

 

zoom

Obiettivo a

 

Obiettivo

Obiettivo

 

 

 

zoom ultra-

 

 

 

 

standard

pfuoco fisso

 

zoom corto

zoom lungo

 

 

 

 

 

lungo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numero di modello dell'obiettivo di

- - -

ET-ELW21

 

ET-ELW20

ET-ELT20

ET-ELT21

Posizione

proiezione

 

 

altezza (H)*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapporto di proiezione*1

1,7 ~ 2,8:1

0,8:1

 

1,3 ~ 1,7:1

2,8 ~ 4,6:1

4,6 ~ 7,2:1

 

Dimensioni dello schermo

 

 

Distanza di proiezione (L)

 

 

 

 

Dimensione dello

Altezza

Largheeza

Min.

Max.

Fisso

 

Min.

Max.

Min.

Max.

Min.

Max.

 

schermo

(SH)

(SW)

(LW)

(LT)

 

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40"

0,498

0,886

1,40

2,42

0,65

 

1,05

1,45

2,36

3,92

3,83

6,20

-0,05~0,55

50"

0,623

1,107

1,76

3,04

0,83

 

1,32

1,82

2,97

4,92

4,83

7,81

-0,06~0,68

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60"

0,747

1,328

2,12

3,65

1,00

 

1,60

2,20

3,59

5,93

5,84

9,41

-0,07~0,82

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

0,872

1,550

2,49

4,27

1,18

 

1,87

2,57

4,21

6,94

6,85

11,01

-0,09~0,96

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

0,996

1,771

2,85

4,89

1,35

 

2,15

2,95

4,83

7,95

7,86

12,62

-0,10~1,10

90"

1,121

1,992

3,21

5,51

1,53

 

2,43

3,32

5,45

8,95

8,87

14,22

-0,11~1,23

100"

1,245

2,214

3,57

6,12

1,71

 

2,70

3,70

6,06

9,96

9,88

15,82

-0,12~1,37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120"

1,494

2,657

4,30

7,36

2,06

 

3,25

4,45

7,30

11,97

11,90

19,03

-0,15~1,64

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150"

1,868

3,321

5,39

9,21

2,59

 

4,08

5,58

9,15

15,00

14,93

23,84

-0,19~2,05

200"

2,491

4,428

7,20

12,29

3,47

 

5,46

7,45

12,24

20,03

19,98

31,86

-0,25~2,74

250"

3,113

5,535

9,02

15,38

4,36

 

6,83

9,33

15,33

25,07

25,02

39,87

-0,31~3,42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300"

3,736

6,641

10,83

18,47

5,24

 

8,21

11,20

18,42

30,10

30,07

47,89

-0,37~4,11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350"

4,358

7,748

12,65

21,55

6,12

 

9,59

13,08

21,51

35,14

35,12

55,91

-0,44~4,79

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400"

4,981

8,855

14,46

24,64

7,00

 

10,97

14,96

24,60

40,18

40,17

63,92

-0,50~5,48

zzPer il rapporto di aspetto dello schermo di 4:3 (Unità: m)

 

 

 

Obiettivo

 

Obiettivo degli accessori opzionali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiettivo

 

Tipo di obiettivo

 

zoom

Obiettivo a

 

Obiettivo

Obiettivo

 

 

 

zoom ultra-

 

 

 

 

standard

pfuoco fisso

 

zoom corto

zoom lungo

 

 

 

 

 

lungo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numero di modello dell'obiettivo di

- - -

ET-ELW21

 

ET-ELW20

ET-ELT20

ET-ELT21

Posizione

proiezione

 

 

altezza (H)*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapporto di proiezione*1

1,9 ~ 3,3:1

0,9:1

 

1,5 ~ 2,0:1

3,3 ~ 5,4:1

5,4 ~ 8,6:1

 

Dimensioni dello schermo

 

 

Distanza di proiezione (L)

 

 

 

 

Dimensione dello

Altezza

Largheeza

Min.

Max.

Fisso

 

Min.

Max.

Min.

Max.

Min.

Max.

 

schermo

(SH)

(SW)

(LW)

(LT)

 

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40"

0,610

0,813

1,54

2,67

0,72

 

1,16

1,60

2,61

4,33

4,24

6,85

-0,06~0,67

50"

0,762

1,016

1,94

3,35

0,91

 

1,46

2,01

3,29

5,43

5,35

8,62

-0,08~0,84

60"

0,914

1,219

2,34

4,03

1,11

 

1,77

2,43

3,97

6,54

6,46

10,39

-0,09~1,01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

1,067

1,422

2,74

4,71

1,30

 

2,07

2,84

4,65

7,65

7,57

12,15

-0,11~1,17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

1,219

1,626

3,14

5,39

1,50

 

2,37

3,25

5,33

8,76

8,68

13,92

-0,12~1,34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90"

1,372

1,829

3,54

6,07

1,69

 

2,68

3,67

6,01

9,87

9,79

15,68

-0,14~1,51

100"

1,524

2,032

3,94

6,75

1,89

 

2,98

4,08

6,69

10,98

10,91

17,45

-0,15~1,68

120"

1,829

2,438

4,74

8,11

2,28

 

3,59

4,91

8,05

13,20

13,13

20,98

-0,18~2,01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150"

2,286

3,048

5,94

10,15

2,86

 

4,50

6,15

10,09

16,53

16,47

26,28

-0,23~2,51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200"

3,048

4,064

7,94

13,55

3,83

 

6,02

8,21

13,49

22,08

22,03

35,11

-0,30~3,35

250"

3,810

5,080

9,94

16,95

4,80

 

7,53

10,28

16,90

27,62

27,58

43,94

-0,38~4,19

300"

4,572

6,096

11,94

20,34

5,78

 

9,05

12,35

20,30

33,17

33,14

52,77

-0,46~5,03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350"

5,334

7,112

13,93

23,74

6,75

 

10,57

14,41

23,70

38,72

38,70

61,60

-0,53~5,87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400"

6,096

8,128

15,93

27,14

7,72

 

12,09

16,48

27,10

44,27

44,26

70,43

-0,61~6,71

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

***** Il rapporto di proiezione si basa sul valore durante la proiezione su un formato di schermo di 80".

***** Quando I'obiettivo a fuoco fisso (ET-ELW21) è collegato, lo spostamento dell'obiettivo non può essere utilizzato, cosicchè la posizion dell'altezza (H) sarà SH/2.

Per iniziare

ITALIANO - 27

Impostazioni

iniziare Per

JJ Distanza di proiezione dall'obiettivo di proiezione (Per la serie EW630 e la serie EW530)

zzPer il rapporto di aspetto dello schermo di 16:10 (Unità: m)

 

 

 

Obiettivo

 

Obiettivo degli accessori opzionali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiettivo

 

Tipo di obiettivo

 

zoom

Obiettivo a

 

Obiettivo

Obiettivo

 

 

 

 

 

zoom ultra-

 

 

 

 

standard

pfuoco fisso

 

zoom corto

zoom lungo

 

 

 

 

 

 

 

lungo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numero di modello dell'obiettivo di

- - -

ET-ELW21

 

ET-ELW20

ET-ELT20

 

ET-ELT21

Posizione

proiezione

 

 

 

altezza (H)*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapporto di proiezione*1

1,7 ~ 2,8:1

0,8:1

 

1,3 ~ 1,7:1

2,8 ~ 4,6:1

 

4,6 ~ 7,2:1

 

Dimensioni dello schermo

 

 

Distanza di proiezione (L)

 

 

 

 

 

Dimensione dello

Altezza

Largheeza

Min.

Max.

Fisso

 

Min.

Max.

Min.

Max.

Min.

Max.

 

schermo

(SH)

(SW)

(LW)

(LT)

 

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

(LW)

(LT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40"

0,538

0,862

1,39

2,40

0,64

 

1,04

1,43

2,34

3,89

 

3,80

6,15

-0,05~0,59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50"

0,673

1,077

1,75

3,02

0,82

 

1,31

1,81

2,95

4,88

 

4,80

7,75

-0,07~0,74

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60"

0,808

1,292

2,11

3,63

0,99

 

1,59

2,18

3,57

5,88

 

5,80

9,34

-0,08~0,89

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

0,942

1,508

2,47

4,24

1,17

 

1,86

2,55

4,18

6,88

 

6,80

10,93

-0,09~1,04

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

1,077

1,723

2,83

4,85

1,34

 

2,14

2,92

4,79

7,88

 

7,80

12,52

-0,11~1,18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90"

1,212

1,939

3,19

5,47

1,52

 

2,41

3,29

5,40

8,88

 

8,81

14,11

-0,12~1,33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100"

1,346

2,154

3,55

6,08

1,69

 

2,68

3,67

6,02

9,88

 

9,81

15,70

-0,13~1,48

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120"

1,615

2,585

4,27

7,31

2,04

 

3,23

4,41

7,24

11,88

 

11,81

18,88

-0,16~1,78

150"

2,019

3,231

5,35

9,15

2,57

 

4,05

5,53

9,08

14,88

 

14,82

23,66

-0,20~2,22

200"

2,692

4,308

7,15

12,21

3,45

 

5,42

7,39

12,15

19,88

 

19,83

31,61

-0,27~2,96

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250"

3,365

5,385

8,95

15,28

4,32

 

6,79

9,25

15,22

24,87

 

24,84

39,57

-0,34~3,70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300"

4,039

6,462

10,75

18,34

5,20

 

8,16

11,11

18,28

29,87

 

29,85

47,53

-0,40~4,44

350"

4,712

7,539

12,55

21,41

6,07

 

9,53

12,97

21,35

34,87

 

34,86

55,48

-0,47~5,18

400"

5,385

8,616

14,35

24,47

6,95

 

10,90

14,83

24,41

39,87

 

39,87

63,44

-0,54~5,92

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zzPer il rapporto di aspetto dello schermo di 16:9 (Unità: m)

 

 

 

Obiettivo

 

Obiettivo degli accessori opzionali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiettivo

 

Tipo di obiettivo

 

zoom

Obiettivo a

 

Obiettivo

Obiettivo

 

 

 

zoom ultra-

 

 

 

 

standard

pfuoco fisso

 

zoom corto

zoom lungo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lungo

 

 

Numero di modello dell'obiettivo di

- - -

ET-ELW21

 

ET-ELW20

ET-ELT20

ET-ELT21

Posizione

proiezione

 

 

altezza (H)*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapporto di proiezione*1

1,7 ~ 2,8:1

0,8:1

 

1,3 ~ 1,7:1

2,8 ~ 4,6:1

4,6 ~ 7,2:1

 

Dimensioni dello schermo

 

 

Distanza di proiezione (L)

 

 

 

 

Dimensione dello

Altezza

Largheeza

Min.

Max.

Fisso

 

Min.

Max.

Min.

Max.

Min.

Max.

 

schermo

(SH)

(SW)

(LW)

(LT)

 

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40"

0,498

0,886

1,43

2,47

0,66

 

1,07

1,48

2,41

4,00

3,91

6,33

-0,05~0,55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50"

0,623

1,107

1,80

3,10

0,84

 

1,35

1,86

3,04

5,02

4,94

7,97

-0,06~0,68

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60"

0,747

1,328

2,17

3,73

1,02

 

1,63

2,24

3,67

6,05

5,97

9,60

-0,07~0,82

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

0,872

1,550

2,54

4,36

1,20

 

1,92

2,62

4,30

7,08

7,00

11,24

-0,09~0,96

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

0,996

1,771

2,91

4,99

1,38

 

2,20

3,01

4,93

8,11

8,03

12,87

-0,10~1,10

90"

1,121

1,992

3,28

5,62

1,56

 

2,48

3,39

5,56

9,13

9,06

14,51

-0,11~1,23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100"

1,245

2,214

3,65

6,25

1,74

 

2,76

3,77

6,19

10,16

10,09

16,14

-0,12~1,37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120"

1,494

2,657

4,39

7,51

2,10

 

3,32

4,53

7,45

12,21

12,15

19,41

-0,15~1,64

150"

1,868

3,321

5,50

9,40

2,64

 

4,17

5,68

9,34

15,30

15,24

24,32

-0,19~2,05

200"

2,491

4,428

7,35

12,55

3,54

 

5,58

7,59

12,49

20,43

20,38

32,50

-0,25~2,74

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250"

3,113

5,535

9,20

15,70

4,44

 

6,99

9,51

15,64

25,57

25,53

40,68

-0,31~3,42

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300"

3,736

6,641

11,05

18,85

5,34

 

8,39

11,42

18,79

30,71

30,68

48,85

-0,37~4,11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350"

4,358

7,748

12,90

22,00

6,24

 

9,80

13,33

21,94

35,84

35,83

57,03

-0,44~4,79

400"

4,981

8,855

14,75

25,15

7,14

 

11,21

15,24

25,10

40,98

40,98

65,21

-0,50~5,48

***** Il rapporto di proiezione si basa sul valore durante la proiezione su un formato di schermo di 80".

***** Quando I'obiettivo a fuoco fisso (ET-ELW21) è collegato, lo spostamento dell'obiettivo non può essere utilizzato, cosicchè

la posizion dell'altezza (H) sarà SH/2.

28 - ITALIANO

Impostazioni

zzPer il rapporto di aspetto dello schermo di 4:3 (Unità: m)

 

 

 

Obiettivo

 

Obiettivo degli accessori opzionali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiettivo

 

Tipo di obiettivo

 

zoom

Obiettivo a

 

Obiettivo

Obiettivo

 

 

 

zoom ultra-

 

 

 

 

standard

pfuoco fisso

 

zoom corto

zoom lungo

 

 

 

 

 

lungo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numero di modello dell'obiettivo di

- - -

ET-ELW21

 

ET-ELW20

ET-ELT20

ET-ELT21

Posizione

proiezione

 

 

altezza (H)*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapporto di proiezione*1

2,0 ~ 3,4:1

0,9:1

 

1,5 ~ 2,0:1

3,4~ 5,5:1

5,5 ~ 8,8:1

 

Dimensioni dello schermo

 

 

Distanza di proiezione (L)

 

 

 

 

Dimensione dello

Altezza

Largheeza

Min.

Max.

Fisso

 

Min.

Max.

Min.

Max.

Min.

Max.

 

schermo

(SH)

(SW)

(LW)

(LT)

 

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40"

0,610

0,813

1,58

2,73

0,74

1,19

1,63

2,66

4,41

4,32

6,99

-0,06~0,67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50"

0,762

1,016

1,99

3,42

0,93

1,50

2,05

3,36

5,54

5,46

8,80

-0,08~0,84

60"

0,914

1,219

2,39

4,11

1,13

1,81

2,47

4,05

6,68

6,59

10,60

-0,09~1,01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

1,067

1,422

2,80

4,81

1,33

2,12

2,89

4,75

7,81

7,73

12,40

-0,11~1,17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

1,219

1,626

3,21

5,50

1,53

2,43

3,32

5,44

8,94

8,86

14,20

-0,12~1,34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90"

1,372

1,829

3,62

6,20

1,73

2,74

3,74

6,13

10,07

10,00

16,00

-0,14~1,51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100"

1,524

2,032

4,03

6,89

1,93

3,05

4,16

6,83

11,20

11,13

17,80

-0,15~1,68

120"

1,829

2,438

4,84

8,28

2,32

3,67

5,00

8,22

13,47

13,40

21,41

-0,18~2,01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150"

2,286

3,048

6,06

10,36

2,92

4,60

6,26

10,30

16,86

16,80

26,81

-0,23~2,51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200"

3,048

4,064

8,10

13,83

3,91

6,15

8,37

13,77

22,52

22,47

35,82

-0,30~3,35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250"

3,810

5,080

10,14

17,30

4,90

7,70

10,48

17,24

28,18

28,15

44,82

-0,38~4,19

300"

4,572

6,096

12,18

20,77

5,89

9,25

12,58

20,71

33,83

33,82

53,83

-0,46~5,03

350"

5,334

7,112

14,21

24,24

6,88

10,80

14,69

24,18

39,49

39,49

62,84

-0,53~5,87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400"

6,096

8,128

16,25

27,71

7,88

12,35

16,79

27,65

45,15

45,16

71,85

-0,61~6,71

JJ Distanza di proiezione dall'obiettivo di proiezione (Per la serie EX600 e la serie EX500)

zzPer il rapporto di aspetto dello schermo di 16:9 (Unità: m)

 

 

 

Obiettivo

 

Obiettivo degli accessori opzionali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiettivo

 

Tipo di obiettivo

 

zoom

Obiettivo a

 

Obiettivo

Obiettivo

 

 

 

zoom ultra-

 

 

 

 

standard

pfuoco fisso

 

zoom corto

zoom lungo

 

 

 

 

 

lungo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numero di modello dell'obiettivo di

- - -

ET-ELW21

 

ET-ELW20

ET-ELT20

ET-ELT21

Posizione

proiezione

 

 

altezza (H)*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapporto di proiezione*1

1,7 ~ 2,8:1

0,8:1

 

1,3 ~ 1,7:1

2,8~ 4,6:1

4,6 ~ 7,2:1

 

Dimensioni dello schermo

 

 

Distanza di proiezione (L)

 

 

 

 

Dimensione dello

Altezza

Largheeza

Min.

Max.

Fisso

 

Min.

Max.

Min.

Max.

Min.

Max.

 

schermo

(SH)

(SW)

(LW)

(LT)

 

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40"

0,498

0,886

1,42

2,46

0,66

 

1,06

1,47

2,40

3,99

3,89

6,31

-0,08~0,58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50"

0,623

1,107

1,79

3,09

0,84

 

1,40

1,85

3,03

5,01

4,92

7,94

-0,10~0,73

60"

0,747

1,328

2,16

3,72

1,02

 

1,68

2,23

3,65

6,04

5,95

9,57

-0,12~0,87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

0,872

1,550

2,53

4,34

1,20

 

1,96

2,62

4,28

7,06

6,97

11,21

-0,15~1,02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

0,996

1,771

2,90

4,97

1,38

 

2,24

3,00

4,91

8,09

8,00

12,84

-0,17~1,16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90"

1,121

1,992

3,27

5,60

1,56

 

2,52

3,38

5,54

9,11

9,02

14,47

-0,19~1,31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100"

1,524

2,032

3,64

6,23

1,74

 

2,80

3,76

6,17

10,13

10,05

16,10

-0,21~1,45

120"

1,494

2,657

4,38

7,48

2,10

 

3,36

4,52

7,42

12,18

12,10

19,36

-0,25~1,74

150"

1,868

3,321

5,48

9,37

2,64

 

4,20

5,67

9,31

15,26

15,18

24,25

-0,31~2,18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200"

2,491

4,428

7,33

12,50

3,54

 

5,60

7,57

12,45

20,38

20,32

32,41

-0,41~2,91

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250"

3,113

5,535

9,18

15,64

4,44

 

7,00

9,48

15,59

25,51

25,45

40,56

-0,52~3,63

300"

3,736

6,641

11,02

18,78

5,33

 

8,40

11,39

18,73

30,63

30,58

48,72

-0,62~4,36

350"

4,358

7,748

12,87

21,92

6,23

 

9,80

13,29

21,87

35,75

35,71

56,87

-0,73~5,08

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400"

4,981

8,855

14,72

25,05

7,13

 

11,20

15,20

25,01

40,88

40,84

65,03

-0,83~5,81

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

***** Il rapporto di proiezione si basa sul valore durante la proiezione su un formato di schermo di 80".

***** Quando I'obiettivo a fuoco fisso (ET-ELW21) è collegato, lo spostamento dell'obiettivo non può essere utilizzato, cosicchè la posizion dell'altezza (H) sarà SH/2.

Per iniziare

ITALIANO - 29

iniziare Per

Impostazioni

zzPer il rapporto di aspetto dello schermo di 4:3 (Unità: m)

 

 

 

Obiettivo

 

Obiettivo degli accessori opzionali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obiettivo

 

Tipo di obiettivo

 

zoom

Obiettivo a

 

Obiettivo

Obiettivo

 

 

 

 

 

zoom ultra-

 

 

 

 

standard

pfuoco fisso

 

zoom corto

zoom lungo

 

 

 

 

 

 

 

lungo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numero di modello dell'obiettivo di

- - -

ET-ELW21

 

ET-ELW20

ET-ELT20

 

ET-ELT21

Posizione

proiezione

 

 

 

altezza (H)*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapporto di proiezione*1

1,7 ~ 2,8:1

0,8:1

 

1,3 ~ 1,7:1

2,8~ 4,6:1

 

4,6 ~ 7,2:1

 

Dimensioni dello schermo

 

 

Distanza di proiezione (L)

 

 

 

 

 

Dimensione dello

Altezza

Largheeza

Min.

Max.

Fisso

 

Min.

Max.

Min.

Max.

 

Min.

Max.

 

schermo

(SH)

(SW)

(LW)

(LT)

 

(LW)

(LT)

(LW)

(LT)

 

(LW)

(LT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40"

0,610

0,813

1,30

2,26

0,60

 

0,97

1,35

2,19

3,65

 

3,56

5,78

0,00~0,61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50"

0,762

1,016

1,64

2,83

0,77

 

1,23

1,70

2,77

4,59

 

4,50

7,27

0,00~0,76

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60"

0,914

1,219

1,98

3,41

0,93

 

1,49

2,05

3,34

5,53

 

5,44

8,77

0,00~0,91

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70"

1,067

1,422

2,32

3,98

1,10

 

1,74

2,40

3,92

6,47

 

6,38

10,27

0,00~1,07

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80"

1,219

1,626

2,66

4,56

1,26

 

2,00

2,75

4,50

7,41

 

7,32

11,77

0,00~1,22

90"

1,372

1,829

3,00

5,14

1,43

 

2,26

3,10

5,07

8,35

 

8,27

13,26

0,00~1,37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100"

1,524

2,032

3,33

5,71

1,59

 

2,51

3,45

5,65

9,29

 

9,21

14,76

0,00~1,52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120"

1,829

2,438

4,01

6,86

1,92

 

3,03

4,15

6,80

11,17

 

11,09

17,75

0,00~1,83

150"

2,286

3,048

5,03

8,59

2,42

 

3,80

5,20

8,53

14,00

 

13,92

22,24

0,00~2,29

200"

3,048

4,064

6,72

11,47

3,24

 

5,08

6,95

11,41

18,70

 

18,63

29,73

0,00~3,05

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250"

3,810

5,080

8,42

14,35

4,07

 

6,37

8,70

14,30

23,40

 

23,34

37,21

0,00~3,81

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

300"

4,572

6,096

10,11

17,23

4,89

 

7,65

10,45

17,18

28,11

 

28,05

44,70

0,00~4,57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

350"

5,334

7,112

11,81

20,11

5,72

 

8,94

12,20

20,06

32,81

 

32,76

52,18

0,00~5,33

400"

6,096

8,128

13,50

22,99

6,54

 

10,22

13,95

22,94

37,51

 

37,47

59,67

0,00~6,10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

***** Il rapporto di proiezione si basa sul valore durante la proiezione su un formato di schermo di 80".

***** Quando I'obiettivo a fuoco fisso (ET-ELW21) è collegato, lo spostamento dell'obiettivo non può essere utilizzato, cosicchè la posizion dell'altezza (H) sarà SH/2.

30 - ITALIANO

Loading...
+ 88 hidden pages