Panasonic PT-EW540E, PT-EW540LE, PT-EW640E, PT-EW640LE, PT-EX510E User Manual

...
Инструкции по эксплуатации
Функциональное руководство
Жидкокристаллический проектор
Модель
PT-EW640  PT-EX610  PT-EW540  PT-EX510
Коммерческое использование
PT-EZ580
Благодарим Вас за приобретение данного изделия Panasonic.
■Это Руководство распространяется на изделия, выпущенные с июнь. 2014 года и позже.
■Данное руководство является общим для всех моделей независимо от индексов номеров моделей.
zБез L: с поставляемым стандартным вариообъективом
С L: объектив приобретается дополнительно
■Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции и сохраните данное руководство для последующего использования.
■Перед использованием данного прибора ознакомьтесь с информацией в разделе «Важные замечания по безопасности» (x стр. 2 - 13).
RUSSIAN
TQBJ0687-1

Важные замечания по безопасности

Важные замечания по безопасности
Модель
Название изделия Номинальное напряжение Номинальный ток
Номинальная частота Страна-изготовитель Производитель Адрес производителя Знак EAC
Название импортера Адрес импортера
Срок службы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДАННЫЙ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.
PT-EZ580 / PT-EZ580L / PT-EW640 / PT-EW640L / PT-EX610 / PT-EX610L / PT-EW540 / PT-EW540L / PT-EX510 / PT-EX510L
ЖК-проектор 100-240В 5,9 A - 2,3 A (PT-EZ580 / PT-EZ580L) 5,7 A - 2,2 A (PT-EW640 / PT-EW640L / PT-EX610 / PT-EX610L) 5,6 A - 2,1 A (PT-EW540 / PT-EW540L / PT-EX510 / PT-EX510L) 50/60Гц Китай Панасоник Корпорэйшн Кадома, Осака Япония
ООО «Панасоник Рус» РФ, 115191, г. Москва, ул. Большая Тульская, д. 11, 3 этаж
тел. 8-800-200-21-00 20 000 часов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Уровень звукового давления на месте оператора, измеренный в соответствии со стандартом ISO7779, меньше или равен 70 дБ (А).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1. Отсоединяйте штекер кабеля питания от стенной розетки, если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени.
2. Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку устройства. Внутри него нет никаких деталей, обслуживаемых пользователем. Доверяйте ремонт и техническое обслуживание только квалифицированному персоналу сервисного центра.
3. Не удаляйте контакт заземления вилки питания. Данное устройство оборудовано трехконтактной сетевой вилкой с контактом заземления. Такая вилка подходит только к розеткам, имеющим заземление. Это сделано для безопасности. Если вы не можете вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику. Не нарушайте заземления вилки питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Данный продукт является продуктом класса A. В жилых помещениях данный продукт может вызывать радиопомехи, в случае чего пользователю может потребоваться принять соответствующие меры.
Чтобы предотвратить повреждение устройства вследствие возгорания или короткого замыкания, не подвергайте его воздействию дождя или влаги. Это устройство не предназначено для использования в прямом поле зрения на рабочих местах с использованием видеодисплейных терминалов. Во избежание мешающего отражения на рабочих местах с использованием видеодисплейных терминалов данное устройство не должно быть размещено в прямом поле зрения. В соответствии со стандартом BildscharbV данное оборудование не предназначено для использования на видеографических пультах.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
2 - PУССКИЙ
Чтобы оборудование постоянно работало корректно, следуйте входящим в комплект инструкциям по установке. Используйте прилагаемые шнур питания и экранированные интерфейсные кабели при их подключении к компьютеру или периферийным устройствам. Любые несанкционированные изменения или модификации данного оборудования приведут к аннулированию разрешения пользователя на эксплуатацию данного устройства.
Важные замечания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
o
7
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ОТКРЫВАТЬ.
Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированного “опасного напряжения” внутри корпуса изделия, которое может иметь достаточную величину, чтобы составить риск поражения электрическим током.
Восклицательный знак в треугольнике предупреждает пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию (ремонту) в сопроводительной документации продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
rПИТАНИЕ
Розетка электропитания и автоматический выключатель должны быть установлены вблизи оборудования и быть легко доступными в случае неисправности. При возникновении неисправности следует немедленно отключить оборудование от источника электропитания.
Использование неисправного проектора может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
fПри попадании воды или посторонних предметов внутрь проектора необходимо отключить проектор
от источника электропитания.
fПри падении проектора или повреждении корпуса необходимо отключить проектор от источника
электропитания.
fПри обнаружении дыма, необычного запаха или шума необходимо отключить проектор от источника
электропитания. Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать проектор. Для устранения неисправностей обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Во время грозы не прикасайтесь к проектору или шнуру питания.
Это может привести к поражению электрическим током.
Не делайте ничего, что может повредить шнур питания или его вилку.
При использовании поврежденного сетевого шнура возможно короткое замыкание, удар электрическим током или возгорание.
fНе повреждайте сетевой шнур, не пытайтесь его модифицировать, не ставьте на него горячие или
тяжелые предметы, не перегибайте, не перекручивайте его слишком сильно, а также не сворачивайте
его в клубок. Если возникнет необходимость ремонта сетевого шнура, обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Надежно вставляйте вилку питания в розетку, а разъем питания в разъем проектора.
Если штекер неправильно вставлен в розетку, это может вызвать удар электрическим током или возгорание.
fНе пользуйтесь поврежденными штекерами или розетками, плохо закрепленными на стене.
Используйте только поставляемый с проектором шнур питания.
Несоблюдение этих правил может стать причиной поражения электрическим током или возгорания. Во избежание удара током следует также заземлить розетку и правильно использовать шнур питания, поставляемый в комплекте.
Регулярно очищайте штекер шнура питания, чтобы предотвратить накопление пыли.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию.
fЕсли на штекере шнура питания скопится пыль, может возникнуть конденсация влаги, которая
способна привести к повреждению изоляции.
fЕсли вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени, отсоедините
сетевой шнур от розетки электросети. Отсоедините сетевой шнур от розетки электросети и вытрите штекер сухой тканью.
PУССКИЙ - 3
Важные замечания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не прикасайтесь к шнуру питания или разъему питания мокрыми руками.
Несоблюдение этих правил может стать причиной поражения электрическим током.
Не допускайте перегрузки розетки электросети.
При перегрузке розетки электросети (например, слишком большим количеством переходников) может произойти ее перегрев и возгорание.
rИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА
Не устанавливайте проектор на мягких поверхностях, таких как ковры или пористые половики.
Такие действия могут привести к перегреву проектора, что может вызвать ожоги, пожар или поломку проектора.
Не устанавливайте проектор во влажных или пыльных помещениях, а также в местах, где он может подвергнуться воздействию масляного дыма или пара.
Использование проектора в таких условиях может привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению деталей. Повреждение компонентов (например, потолочного крепления) может привести к падению проектора, закрепленного на потолке.
Не устанавливайте проектор на подставке, которая недостаточно прочна, чтобы выдержать полный вес проектора, а также на наклонной или неустойчивой поверхности.
Несоблюдение этого правила может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным повреждениям и травмам.
Не закрывайте воздухозаборное отверстие/отверстие выхода воздуха.
Несоблюдение этого условия приводит к перегреву проектора и, как следствие, к его возгоранию или повреждению.
fНе ставьте проектор в узкие, плохо проветриваемые места. fНе ставьте проектор на ткань или бумагу, так как эти материалы могут быть втянуты в проектор через
входное вентиляционное отверстие.
fОбеспечьте по меньшей мере 1 m (40”) пространства между любыми стенами или объектами и
отверстием выхода воздуха, и по меньшей мере 50 cm (20”) пространства между любыми стенами
или объектами и воздухозаборным отверстием.
Не кладите руки или другие предметы рядом с выходным вентиляционным отверстием.
Несоблюдение этого правила может привести к ожогам и травмам рук, а также к повреждению других предметов.
fНагретый воздух выходит через выходное вентиляционное отверстие. Не приближайте лицо или
руки, а также нетеплостойкие предметы к этому отверстию.
Не допускайте попадания луча света работающего проектора на оголенные участки тела или в глаза.
Несоблюдение этого правила может привести к ожогам или потере зрения.
fОбъектив проектора излучает сильный свет. Не заглядывайте в объектив работающего проектора и
не подносите к нему руки.
fБудьте особенно осторожны и не разрешайте детям смотреть в объектив включенного проектора.
Кроме того, всегда выключайте проектор, когда оставляете его без присмотра.
Не пытайтесь разобрать или модифицировать проектор.
Внутри устройства присутствует высокое напряжение, которое может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
fДля выполнения осмотра, технического обслуживания или ремонта устройства обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Не проецируйте изображение, когда объектив закрыт крышкой.
Это может привести к возгоранию.
Не допускайте попадания металлических предметов, легковоспламеняющихся веществ и жидкостей внутрь проектора. Не допускайте намокания проектора.
Это может привести к короткому замыканию или перегреву и стать причиной возгорания, поражения электрическим током или неисправности проектора.
fНе размещайте емкости с жидкостью и металлические предметы вблизи проектора. fПри попадании жидкости внутрь проектора проконсультируйтесь с продавцом. fОсобое внимание следует уделять детям.
4 - PУССКИЙ
Важные замечания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используйте кронштейн для установки на потолке, указанный компанией Panasonic.
Использование кронштейна для крепления к потолку, отличного от указанного, может привести к падению устройства и стать причиной аварийной ситуации.
fПрисоединяйте прилагаемый предохранительный трос к кронштейн для установки на потолке во
избежание падения проектора.
Все работы по установке (например, установка с использованием кронштейн для установки на потолке) должны выполняться только квалифицированным специалистом.
Неправильно выполненная установка может привести к повреждениям и несчастным случаям, например к поражению электрическим током.
fОбязательно используйте провод, прилагаемый к кронштейну для крепления на потолке в качестве
дополнительной меры безопасности, чтобы предотвратить падение проектора. (Установите в другом
месте, прикрепив к кронштейну для крепления на потолке.)
rПРИНАДЛЕЖНОСТИ
При замене батарей всегда следуйте правилам, указанным ниже.
Несоблюдение этих правил может привести к потере герметичности, перегреву или возгоранию батарей.
fИспользуйте только батареи указанного типа. fНе используйте аккумуляторные батареи. fНе разбирайте сухие электрические батареи. fНе нагревайте и не бросайте батареи в воду или в огонь. fНе допускайте контакта положительного и отрицательного полюсов батарей с металлическими
предметами, такими как ожерелья или заколки для волос.
fНе храните и не перевозите батареи вместе с металлическими предметами. fХраните батареи в пластиковом чехле вдали от металлических предметов. fПри установке батарей соблюдайте полярность (+ и –). fНе используйте одновременно новые и старые батареи или батареи разных типов. fНе используйте батареи с поврежденным корпусом.
При возникновении утечки не прикасайтесь к жидкости, вытекающей из батареи. При необходимости выполните следующие действия.
fВытекшая из батарей жидкость может вызвать ожоги и повреждения кожи.
Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
fПопадание вытекшей из батарей жидкости в глаза может привести к потере зрения.
Если жидкость попала в глаза, не трите их. Промойте чистой водой место контакта с жидкостью и
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Не выкручивайте неуказанные винты во время замены лампы.
Это может привести к поражению электрическим током, ожогам или травмам.
Не разбирайте блок лампы.
Разбитая лампа может стать причиной травмы или повреждения.
Замена лампы
Ламповый блок имеет высокое внутреннее давление. Неосторожное обращение с ламповым блоком может стать причиной взрыва или несчастного случая, повлекших травмы или повреждения.
fПри ударе о твердый предмет или падении лампа легко взрывается. fПеред заменой лампы не забудьте отключить питание и выдернуть вилку кабеля питания из сетевой
розетки.
В противном случае это может привести к поражению электрическим током или взрыву.
fПри замене лампы выключите питание и дайте лампе остыть не мене часа перед работой с ней. В
противном случае возможны ожоги.
Не используйте прилагаемый шнур питания с какими-либо другими устройствами, кроме данного проектора.
fИспользование прилагаемого шнура питания с какими-либо другими устройствами, кроме данного
проектора, может привести к короткому замыканию и перегреву и стать причиной возгорания и
поражения электрическим током.
PУССКИЙ - 5
Важные замечания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Держите батареи подальше от детей.
Их случайное проглатывание может причинить физический вред.
fВ случае проглатывания немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Отключите сетевую вилку от розетки перед выполнением очистки и замены.
fПри оставлении батарей в устройстве возможна утечка электролита, перегрев или взрыв батарей.
Используйте только стандартный вариообъектив из комплекта поставки проектора или указанный проекционный объектив (дополнительно).
Несоблюдение этих правил может привести к перегреву оборудования и стать причиной его неисправности, возгорания и получения ожогов.
ВНИМАНИЕ:
rПИТАНИЕ
При отсоединении шнура питания от розетки держите его за вилку и придерживайте розетку.
Если тянуть за шнур, можно случайно его повредить, что влечет за собой опасность возгорания или поражения электрическим током.
Если проектор не используется в течение длительного времени, выньте вилку питания из розетки.
Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Отключите сетевую вилку от розетки перед выполнением очистки и замены.
Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим током.
rИСПОЛЬЗОВАНИЕ/УСТАНОВКА
Не ставьте на проектор тяжелые предметы.
Несоблюдение этих правил может привести к падению проектора и, как следствие, к серьезным повреждениям и травмам. Это также может привести к повреждению или деформации проектора.
Не опирайтесь на проектор.
Вы можете упасть, что приведет к травмам или поломке проектора.
fБудьте особенно осторожны и не позволяйте детям вставать или садиться на проектор.
Не устанавливайте проектор на горячую поверхность.
Несоблюдение этого правила может стать причиной повреждения корпуса или внутренних элементов проектора и привести к возгоранию.
fНе устанавливайте проектор рядом с нагревательными приборами и не подвергайте его воздействию
прямых солнечных лучей.
При перемещении объектива следите, чтобы пальцы не попадали в отверстия за объективом.
Несоблюдение этого правила может привести к травме.
Не стойте перед объективом во время использования проектора.
Иначе можно повредить или прожечь одежду.
fЧрезвычайно сильный свет излучается объективом данного проектора.
Не размещайте объекты перед объективом во время использования проектора.
Иначе можно повредить объект и вызвать неисправность устройства.
fЧрезвычайно сильный свет излучается объективом данного проектора.
Перед перемещением проектора всегда извлекайте из него все кабели.
Если переместить проектор, не отключив от него все кабели, можно повредить кабели, что влечет за собой опасность возгорания или поражения электрическим током.
При установке проектора на потолке оградите крепежные винты и кабель питания от контакта с металлическими частями в потолке.
Контакт с металлическими частями в потолке может привести к поражению электрическим током.
6 - PУССКИЙ
Важные замечания по безопасности
ВНИМАНИЕ:
rПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Не используйте старый блок лампы.
Использование старых ламповых блоков может привести к взрыву.
Если лампа разбилась, немедленно проветрите помещение. Не дотрагивайтесь до осколков и не подносите их близко к лицу.
Несоблюдение этого правила может привести к тому, что пользователь вдохнет газ, находящийся внутри лампы. Этот газ содержит примерно тот же процент ртути, что и лампы дневного света, а острые осколки могут причинить травмы.
fЕсли кажется, что вы вдохнули газ или газ попал в глаза или рот, немедленно обратитесь за
медицинской помощью.
fСпросите своего дилера о возможности замены блока лампы и проверки проектора.
Если проектор не используется в течение длительного времени, выньте батареи из пульта дистанционного управления.
Иначе это может вызвать разряд батарей, их перегрев, возгорание или взрыв, что может стать причиной пожара или загрязнения прилегающей территории.
rОбслуживание
Не устанавливайте мокрый воздушный фильтр.
Это может привести к поражению электрическим током или неисправности.
fПосле очистки воздушного фильтра тщательно его высушите перед установкой на место.
Уточните у дилера информацию об очистке внутренних деталей проектора раз в год.
Когда пыль накапливается на внутренних деталях проектора, непрерывная его эксплуатация может привести к пожару.
fСтоимость очистки уточните у дилера.
PУССКИЙ - 7
Важные замечания по безопасности
Маңызды қауіпсіздік ескертпесі
Үлгі №
Өнім атауы Номиналды кернеу Номиналды ток
Номиналды жиілік Өндіруші ел Өндіруші Өндірушінің мекенжайы EAC белгісі
Импорттаушы аты Импорттаушының
мекенжайы Қызмет мерзімі
ЕСКЕРТУ:
БҰЛ АППАРАТТЫ ЖЕРГЕ ТАРТУ КЕРЕК.
PT-EZ580 / PT-EZ580L / PT-EW640 / PT-EW640L / PT-EX610 / PT-EX610L / PT-EW540 / PT-EW540L / PT-EX510 / PT-EX510L
Сұйық кристалдық проектор 100-240В 5,9 A - 2,3 A (PT-EZ580 / PT-EZ580L) 5,7 A - 2,2 A (PT-EW640 / PT-EW640L / PT-EX610 / PTEX610L) 5,6 A - 2,1 A (PT-EW540 / PT-EW540L / PT-EX510 / PT-EX510L) 50/60Гц Қытай Панасоник Корпорэйшн Кадома, Осака Жапония
«Панасоник Рус» ЖШҚ РФ, 115191, Мәскеу қ., Большая Тульская көш., 11-үй, 3 - қабат
тел. 8-800-200-21-00 20 000 сағат
ЕСКЕРТУ:
Оператор орнындағы дыбыс қысымының деңгейі ISO 7779 стандартына сәйкес 70 дБ (A) тең немесе одан төмен.
ЕСКЕРТУ:
1. Бұл құрылғы ұзақ уақыт бойы қолданылмаған жағдайда, штепсельді қуат көзінен ажыратыңыз.
2. Электр тогының соғуын болдырмау үшін қақпақты ашпаңыз. Ішінде пайдаланушы өзі жөндей алатын бөлшектер жоқ. Жөндеу қажет болса, тек қана білікті маманға апарыңыз.
3. Қуат ашасындағы жерге тарту түйіспесін алып тастамаңыз. Бұл аппарат үш істігі бар жерге тарту түріндегі қуат ашасымен жабдықталған. Бұл аша тек жерге тартылған розеткаға сәйкес келеді. Бұл қауіпсіздік мүмкіндігі. Егер ашаны розеткаға қоса алмасаңыз, электршіге хабарласыңыз. Жерге тарту ашасының мақсатын бұзбаңыз.
ЕСКЕРТУ:
Бұл A класты өнім. Үйде қолданылғанда бұл өнім радио кедергілер тудыруы мүмкін. Бұл жағдайда, пайдаланушы тиісті шараларды қолдануы керек болуы мүмкін.
Өрт немесе электр тоғының соғуына апаратын зақымдарға жол бермеу үшін құралды жаңбырда немесе ылғалда қалдырмаңыз. Бұл құрылғы көрінетін дисплей жұмыс кеңістіктерінде тікелей өрісте пайдалану үшін арналмаған. Көрінетін дисплей жұмыс кеңістігіне шағылысуына кедергі келтіруді болдырмау үшін бұл құрылғы көрініске тікелей өрісінде орнатылмауы тиіс. Бұл жабдық BildscharbV талаптарына сәйкес бейне терминалында пайдалану үшін арналмаған.
САҚТЫҚ:
Үздіксіз сәйкес болуын қамтамасыз ету үшін тіркелген орнату нұсқауларын орындаңыз. Оның ішінде компьютерге немесе сыртқы құрылғыларға жалғаған кезде берілген қуат сымын және қорғалған интерфейс кабельдерін пайдалану нұсқаулары бар. Сонымен қатар, осы жабдыққа рұқсатсыз жасалған өзгертулер мен жаңартулар пайдаланушының осы құрылғыны пайдалану құқығын жарамсыз етуі мүмкін.
8 - PУССКИЙ
Важные замечания по безопасности
ЕСКЕРТУ:
o
7
ЭЛЕКТР ТОҒЫ СОҒУ ҚАУПІ БАР, АШПАҢЫЗ.
Бұл тең бұрышты үшбұрыш ішіндегі жебе-басты найзағай белгісі өнім қабының ішінде тоқ соғу қаупіне жеткілікті шамасы бар оқшауланбаған қауіпті кернеу бар екенін пайдаланушыға ескерту үшін арналған.
Тең бұрышты үшбұрыш ішіндегі леп белгісі өніммен бірге берілетін құжаттамада маңызды пайдалану және қызмет көрсету (жөндеу) нұсқаулары бар екенін пайдаланушыға ескертуге арналған.
ЕСКЕРТУ:
rҚУАТ
Розетка немесе ажыратқыш жабдықтың жанында орнатылуы және ақаулық болған кезде қол оңай жетуі тиіс. Егер төмендегі мәселе пайда болса, қуат көзін дереу ажыратыңыз.
Проекторды бұл шарттарда үзіліссіз пайдалану өртке немесе электр тогының соғуына себеп болады.
fЕгер проектордың ішіне бөгде заттар немесе су кірсе, қуатты дереу ажыратыңыз. fЕгер проекторды түсіріп алсаңыз немесе корпусы сынған болса, қуат көзін дереу ажыратыңыз.
fЕгер проектордан түтін, әдеттен тыс иіс немесе шуыл байқасаңыз, қуат көзін дереу ажыратыңыз. Жөндеу үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз және өнімді өз бетіңізбен жөндеуге әрекеттенбеңіз.
Найзағай болған кезде, проекторды немесе кабельді ұстамаңыз.
Электр тогының соғуы мүмкін.
Қуат сымын немесе қуат ашасын зақымдауы мүмкін ешнәрсе жасамаңыз.
Егер қуат сымы зақымдалған кезде пайдаланылса, электр тогының соғуы, қысқа тұйықталу немесе өрт шығуы мүмкін.
fҚуат сымын зақымдамаңыз, оны жаңартпаңыз, ыстық заттардың жанына қоймаңыз, қатты бүкпеңіз,
айналдырмаңыз, тартпаңыз, үстіне ауыр заттар қоймаңыз немесе түйіндемеңіз.
Қуат сымын жөндеу қажет болса, өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Қуат ашасын розеткаға және қуат қосқышын проектордың терминалына толығымен салыңыз.
Егер аша дұрыс салынбаған болса, электр тогы соғуы немесе қызып кетуі мүмкін.
fЗақымдалған ашаларды немесе қабырғадан босап қалған розеткаларды пайдаланбаңыз.
Берілген қуат сымынан басқа ешнәрсе пайдаланбаңыз.
Бұл талапты орындамау электр тогының соғуына немесе өртке себеп болуы мүмкін. Шығыс тарапынан құрылғыны жерге қосу үшін берілген қуат сымын пайдаланбасаңыз, электр тогының соғуына себеп болуы мүмкіндігін ескеріңіз.
Қуат ашасын шаң басып қалмауы үшін үнемі тазалап тұрыңыз.
Мұны орындамау өртке себеп болуы мүмкін.
fЕгер қуат ашасына шаң жиналып қалса, нәтижесінде болатын ылғалдылық оқшаулауды зақымдауы
мүмкін.
fЕгер проекторды ұзақ уақыт бойы пайдаланбасаңыз, қуат ашасын розеткадан ажыратыңыз. Қуат ашасын розеткадан суырып алып, оны құрғақ шүберекпен үнемі тазалаңыз.
Қуат ашасын және қуат қосқышын дымқыл қолмен ұстамаңыз.
Бұл шараны орындамау электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
Розетканы шамадан тыс жүктемеңіз.
Егер қуат көзі шамадан тыс жүктелсе (мысалы, тым көп адаптер пайдаланылса), қызып кетуі және өрт шығуына себеп болуы мүмкін.
PУССКИЙ - 9
Важные замечания по безопасности
ЕСКЕРТУ:
rПАЙДАЛАНУ/ОРНАТУ
Проекторды кілемдер немесе алаша сияқты жұмсақ материалдардың үстіне қоймаңыз.
Солай жасау проектордың қызып кетуіне, нәтижесінде күйіп қалу, өрт немесе проекторды зақымдауы мүмкін.
Проекторды ылғалды немесе шаңды жерлерге, я болмаса, майлы түтінмен немесе бумен жанасатын жерлерге орнатпаңыз.
Проекторды осындай шарттарда пайдалану өртке, электр тогының соғуына немесе құрамдас бөліктердің бүлінуіне себеп болады. Құрамдас бөліктердің (төбеге орнату кронштейні) бүлінуі, төбеге орнатылған проектордың құлауына себеп болуы мүмкін.
Проекторды оның салмағын толық көтеруге шамасы жеткіліксіз орындарға немесе еңкейтілген не тұрақсыз беттерге орнатпаңыз.
Осы сақтық шарасын орындамау проектордың құлауына немесе төңкерілуіне себеп болады, нәтижесінде қатты жарақат алу немесе зақымдануға себеп болады.
Ауа кіретін/шығатын порттарды жаппаңыз.
Солай жасау проектордың қызып кетуіне әкеліп, нәтижесінде өрт немесе проекторды зақымдауы мүмкін.
fПроекторды тар, нашар желдетілген жерге орнатпаңыз.
fПроекторды шүберекке немесе қағазға қоймаңыз, бұл материалдар ауа кіретін портқа кіруі мүмкін.
fКез келген қабырғалар немесе нысандар мен шығыс порты арасында кем дегенде 1 m (40”) бос орын
және кез келген қабырғалар немесе нысандар мен кіріс порты арасында кем дегенде 50 cm (20”) орын қалдырыңыз.
Қолыңызды немесе басқа заттарды ауа шығатын портқа қоймаңыз.
Солай жасау күйіп қалуға немесе қолыңызды не басқа затты зақымдауы мүмкін.
fАуа шығатын порттан ыстық ауа шығады. Ыстыққа төзе алмайтын қолыңызды, бетіңізды немесе
басқа заттарды осы портқа жақындатпаңыз.
Проекторды қолдану кезінде объективтен түскен жарыққа қарамаңыз немесе оған денеңізді тигізбеңіз.
Оның күйдіруге немесе көру қабілетін жоғалтуға әкелуі мүмкін.
fПроектор объективінен қатты жарық шығады. Осы жарыққа қарамаңыз немесе қолдарыңызды оған
тура қоймаңыз.
fӘсіресе кішкентай балалардың объективке қарауына жол бермеңіз. Бұған қоса, проектордан алыс
болғанда қуатты өшіріңіз және желілік қуатты өшіріңіз.
Проекторды қайта құруға немесе бөлшектеуге әрекеттенбеңіз.
Жоғары кернеу өртке немесе электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
fҚандай да бір тексеру, реттеу және жөндеу жұмыстары үшін өкілетті қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Суретті объектив қақпағы тағылған күйде экранға үлкейтіп көрсетпеңіз.
Солай жасау өртке себеп болуы мүмкін.
Проектордың ішіне темір заттардың, тез тұтанатын заттардың немесе сұйықтықтардың кіруіне жол бермеңіз. Проектордың дымқыл болуына жол бермеңіз.
Солай жасау қысқа тұйықтауға, қызып кетуге, нәтижесінде өртке, электр тогының соғуына немесе проектордың жұмыс істемей қалуына себеп болуы мүмкін.
fІшінде сұйықтығы немесе темір заттар бар ыдыстарды проектордың жанына қоймаңыз.
fЕгер проекторге сұйық зат кіріп кетсе, сатушыға хабарласыңыз.
fБалаларға тиісті назар аудару керек.
Panasonic компаниясы ұсынған төбеге орнату кронштейнін пайдаланыңыз.
Басқа төбеге орнату кронштейнін пайдалану проектордың құлауына себеп болуы мүмкін.
fПроектор құлап кетпеуі үшін төбеге орнату кронштейніне берілген қауіпсіздік кабелін тағыңыз.
Орнату жұмысын (төбеге орнату кронштейні сияқты) білікті маман орындауы тиіс.
Егер орнату дұрыс орындалмаса немесе бекітілмесе, электр тогының соғуы сияқты жарақатқа себеп болуы мүмкін.
fПроектордың құлап кетпеуіне жол бермеу үшін қосымша қауіпсіздік шарасы ретінде төбеге бекіту
кронштейнімен берілген сымды пайдалануды ұмытпаңыз. (Төбеге бекіту кронштейнінен басқа орынға бекітіңіз.)
10 - PУССКИЙ
Важные замечания по безопасности
ЕСКЕРТУ:
rКЕРЕК-ЖАРАҚТАР
Батареяларды дұрыс пайдаланыңыз, төмендегіні қараңыз.
Бұл сақтық шараны орындамау, батареяның ағуына, қызып кетуіне, жарылуына немесе өртке себеп болуы мүмкін.
fНақты көрсетілмеген батареяларды пайдаланбаңыз.
fАккумуляторлар пайдаланбаңыз.
fҚұрғақ электр батареяларын бөлшектемеңіз.
fБатареяларды қыздырмаңыз немесе суға не отқа салмаңыз.
fБатареялардың + және – терминалдарын алқа немесе шаш түйреуіштер сияқты темір заттарға
тигізбеңіз. fБатареяларды темір заттармен бірге сақтамаңыз немесе тасымаңыз. fБатареяларды пластикалық қапта сақтаңыз және оларды темір заттардан алыс ұстаңыз. fБатареялар (+ және –) кереғарлығы дұрыс салынғанына көз жеткізіңіз. fЖаңа және ескі батареяларды бірге пайдаланбаңыз немесе әртүрлі батареяларды пайдаланбаңыз. fҚабығы ашылған немесе жойылған батареяларды пайдаланбаңыз.
Егер батарея сұйықтығы ақса, оны жалаң қолыңызбен ұстамаңыз, қажет болса, келесі шараларды қолданыңыз.
fТеріге немесе киімге тиген батарея сұйықтығы терінің қабынуына немесе жарақатқа себеп болады.
Таза сумен шайыңыз және дереу дәрігерге қаралыңыз. fБатарея сұйықтығы көзіңізге тисе, көрмей қалуыңыз мүмкін.
Бұл жағдайда, көзіңізді уқаламаңыз. Таза сумен шайыңыз және дереу дәрігерге қаралыңыз.
Шам құрылғысын ауыстырған кезде көрсетілмеген бұрандаларды ағытпаңыз.
Солай жасау электр тогының соғуына, күйіп қалуға немесе жарақатқа себеп болуы мүмкін.
Шам құрылғысын бөлшектемеңіз.
Егер шам сынып қалса, жарақат алуға себеп болуы мүмкін.
Шамды ауыстыру
Шамның жоғары ішкі қысымы бар. Егер дұрыс қолданылмаса, жарылу, қатты жарақатқа немесе апаттарға себеп болуы мүмкін.
fШам қатты затқа тисе немесе түсіп кетсе, оңай жарылады. fШам құрылғысын ауыстырудан бұрын, қуатты өшіргеніңізді және қуат ашасын розеткадан
ажыратқаныңызға көз жеткізіңіз.
Егер бұл шаралар сақталмаса, электр тогының соғуына немесе жарылысқа себеп болуы мүмкін. fШам құрылғысын ауыстырған кезде, қуатты өшіріңіз және шамды ұстаудан бұрын оны ең аз бір сағат
суытып алыңыз, әйтпесе, күйіп қалуыңыз мүмкін.
Берілген қуат сымын осы проектордан басқа құрылғылармен пайдаланбаңыз.
fБерілген қуат сымын басқа құрылғылармен пайдалану қысқа тұйықталуға, қызып кетуге, электр
тогының соғуына немесе өртке себеп болуы мүмкін.
Балалардың батареяларға жетуіне жол бермеңіз.
Байқаусызда жұтып қойса, денсаулыққа зиян келеді.
fЕгер оны жұтып қойса, дереу медициналық көмекке жүгініңіз.
Таусылған батареяларды қашықтан басқару пультінен алып тастаңыз.
fБатареяларды құрылғыда қалдыру сұйықтығының ағуына, қызып кетуіне немесе жарылуына себеп
болады.
Проектормен бірге қамтамасыз етілген стандартты масштабтау объективін немесе көрсетілген проекциялау объективін (қосымша) пайдаланыңыз.
Бұл сақтық шарасын қолданбау қызып кетуді тудырады және өртке, күйіктерге немесе проектордың ақаулығына әкеледі.
PУССКИЙ - 11
Важные замечания по безопасности
САҚТЫҚ:
rҚУАТ
Қуат сымын ажыратқан кезде, қуат ашасын және қуат қосқышын ұстағаныңызға көз жеткізіңіз.
Егер қуат сымы өздігінен ажыратылып қалса, сым зақымдалады, өрт, қысқа тұйықталу немесе электр тогының соғуы мүмкін.
Егер проекторды ұзақ уақыт бойы пайдаланбаған кезде, қуат ашасын розеткадан ажыратыңыз.
Солай жасау өртке немесе электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
Құрылғыны тазалау және бөлшектерін ауыстырудан бұрын, қуат ашасын розеткадан ажыратыңыз.
Солай жасау электр тогының соғуына себеп болуы мүмкін.
rПАЙДАЛАНУ/ОРНАТУ
Проектордың үстіне ауыр заттар қоймаңыз.
Бұл шараны орындамау проектордың деңгейсіз болуы және құлауы мүмкін, нәтижесінде зақымға немесе жарақатқа себеп болады. Проектор зақымдалады немесе бүлінеді.
Проекторға салмақ салмаңыз.
Құлап кетіп, проекторды зақымдайсыз, нәтижесінде жарақат алуыңыз мүмкін.
fКішкентай балалардың бұл проектордың үстіне тұруына немесе отыруына жол бермеңіз.
Проекторды тым қатты ыстық жерге орнатпаңыз.
Солай жасау сыртқы корпусының немесе ішкі құрамдас бөліктерінің тозып, өртке себеп болуы мүмкін.
fТікелей күн сәулесі түскен немесе жылытқыштардың жанында аса мұқият болыңыз.
Объективті жылжытудан бұрын оптикалық объективтің жанындағы саңылауларға қолыңызды қоймаңыз.
Мұны орындамау жарақатқа себеп болуы мүмкін.
Проектор жұмыс істеп тұрған кезде объективтен алдында тұрмаңыз.
Солай жасау киімге зақым келтіруі және күйіп қалуға себеп болуы мүмкін.
fПроектордың объективінен өте қатты жарық шығады.
Проектор жұмыс істеп тұрған кезде объективтен алдында ешқандай зат қоймаңыз.
Солай жасау заттың зақымдалуына және жұмыс істемей қалуына себеп болады.
fПроектордың объективінен өте қатты жарық шығады.
Проекторды жылжытудан бұрын әрдайым барлық кабельдерді ажыратыңыз.
Кабельдері жалғаулы проекторды жылжыту салдарынан кабельдер зақымдалады, бұл өрт немесе электр тогының соғуына себеп болады.
Проекторды төбеге орнатқан кезде, орнату бұрандаларын және қуат сымын төбенің ішіндегі темір заттарға тигізбеңіз.
Төбенің ішіндегі темір заттарға тисе, электр тогының соуғына себеп болады.
rКЕРЕК-ЖАРАҚТАР
Ескі шам құрылғысын пайдаланбаңыз.
Егер пайдаланылса, шамның жарылуы мүмкін.
Егер шам сынса, бөлмені дереу желдетіңіз. Сынған бөліктерге қол тигізбеңіз немеес бетіңізді жақындатпаңыз.
Бұл шараны орындамау, пайдаланушының шам сынған кезде шыққан газды ішіне тартуы мүмкін, оның құрамында флуоресцентті шамдарындағыдай бірдей мөлшерде сынап бар, ал сынған бөліктерден жарақат алуыңыз мүмкін.
fЕгер газды ішке тартып алсаңыз немесе газ көзіңізге не аузыңызға кірсе, дереу дәрігерге қаралыңыз. fШам құрылғысын ауыстыру туралы сатушыдан сұраңыз және проектордың ішін тексеріңіз.
Егер проекторды ұзақ уақыт бойы пайдаланбасаңыз, қашықтан басқару пультіндегі батареяларды алып тастаңыз.
Бұл шараны орындамау, батареялардың ағуына, қызып кетуіне, тұтануына немесе жарылуына себеп болады, соның нәтижесінде өрт орын алуы немесе айнала ластануы мүмкін.
12 - PУССКИЙ
Важные замечания по безопасности
САҚТЫҚ:
rТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Ауа сүзгісі құралын дымқыл кезде ұстамаңыз.
Солай жасау электр тогының соғуына немесе ақаулыққа себеп болуы мүмкін.
fАуа сүзгісі құралдарын тазалағаннан кейін, қайта салудан бұрын жақсылап кептіріңіз.
Проектордың ішкі жағын жылына бір рет тазалау туралы сатушыдан сұраңыз.
Ішіне шаң жиналған проекторды ұзақ пайдалану, өртке себеп болуы мүмкін.
fТазалау құнын сатушыдан сұраңыз.
PУССКИЙ - 13
rТоварные знаки
f Windows, Windows Vista и Internet Explorer являются зарегистрированными товарными знаками или товарными
знаками компании Microsoft Corporation в США и других странах. f Mac, Mac OS, OS X и Safari являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. f PJLinkTM является зарегистрированным товарным знаком или находящимся на рассмотрении товарным знаком в
Японии, США и других странах и регионах. f HDMI, логотип HDMI и High-Denition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками компании HDMI Licensing LLC в США и других странах. f VESA и DisplayPort являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Video Electronics
Standards Association. f RoomView и Crestron RoomView являются зарегистрированными товарными знаками Crestron Electronics, Inc.
Crestron ConnectedTM и Fusion RV являются товарными знаками Crestron Electronics, Inc. f Adobe, Adobe Flash Player и Adobe Reader являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Inc. в США и/или других странах. f Некоторые из шрифтов, используемых в экранном меню, являются растровыми шрифтами Ricoh, которые были
созданы и проданы компанией Ricoh Company, Ltd. f Все другие названия, в том числе названия компаний и продуктов, упомянутые в данном руководстве, являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками их соответствующих владельцев.
Обратите внимание, что символы ® и TM не указаны в данном руководстве.
rИллюстрации, используемые в данном руководстве
f Иллюстрации проектора, экрана и других частей могут отличаться от фактического изделия. f В данном руководстве использованы изображения проектора PT-EZ580. Другие модели могут несколько отличаться
по своему внешнему виду и характеристикам.
rСтраницы для справок
f В настоящем руководстве страницы для справок указываются следующим образом: (x стр. 00).
rТермин
f В этом руководстве для обозначения аксессуара «Беспроводной/проводной пульт дистанционного управления»
используется термин «пульт дистанционного управления».
14 - PУССКИЙ
Особенности проектора
Высокий уровень яркости и контраста
Благодаря уникальной оптической
системе и системе управления лампой достигается высокий уровень яркости*1 и контраста*2 (кроме моделей PT-EW540 и PT-EX510).
*1 6 200 lm для PT -EX610, 5 800 lm для PT EW640, 5 400 lm
для PT EZ580, 5 300 lm для PT EX510 и 5 000 lm для the PT EW540.
*2 5 000:1 для PT-EZ580, PT-EW640 и PT-EX610,
2 000:1 для PT-EW540 и PT-EX510.
Легкая и удобная настройка
Быстрая подготовка к
работе
Для получения дополнительной информации см. соответствующие страницы.
1. Установка проектора. (x стр. 34)
2. Прикрепление устройства Проекционный объектив.
(x стр. 45)
3. Подключение проектора к другим устройствам.
(x стр. 47)
Легкая и удобная настройка благодаря
функции смещения электронного объектива и различным дополнительным объективам.
Уменьшение расходов на ТО
Расходы на ТО можно сократить,
используя объектив с увеличенным сроком службы и соблюдая рекомендуемый интервал замены лампы (4 500 часов*1).
*1 Если для [МОЩНОСТЬ ЛАМПЫ] установлено [ЭКО]
Указанное кол-во часов только определяет прибл. время замены и не является гарантийным сроком.
Экономия с функцией энергосбережения
4. Подсоединение шнура питания. (x стр. 54)
5. Включение проектора. (x стр. 55)
6. Выполнение исходных настроек.
(x стр. 56)
f Выполните этот шаг при включении питания
впервые после приобретения проектора.
7. Выбор входного сигнала. (x стр. 60)
Мощность лампы оптимизируется в
соответствии с входными сигналами изображения.*1 Уровень потребляемой мощности также сокращается путем оптимизации мощности лампы согласно яркости места установки, состояния входных сигналов и состояния функции отключения видео.
*1 Если для [МОЩНОСТЬ ЛАМПЫ] установлено [АВТО] *2 Если для [УПРАВЛЕНИЕ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕМ]
установлено [ВКЛ]
*2
8. Настройка изображения. (x стр. 60)
PУССКИЙ - 15
Содержимое
Содержимое
Непременно ознакомьтесь с «Важные замечания по безопасности» со стр. 2.
Важные замечания по безопасности 2
Глава 1 Подготовка
Меры предосторожности при
использовании 2 0
Меры предосторожности при
транспортировке 2 0 Меры предосторожности при установке 2 0 Защита 2 2 DIGITAL LINK 2 2 Примечания относительно использования
устройства 2 3 Утилизация 2 3 Аксессуары 2 4 Дополнительные аксессуары 2 5
О проекторе 2 6
Пульт дистанционного управления 2 6 Корпус проектора 2 7
Использование пульта дистанционного
управления 3 1
Установка и извлечение батарей 3 1 Установка номера ID пульта дистанционного
управления 31 Подключение пульта дистанционного
управления к проектору с помощью кабеля
3 2
Глава 2 Приступая к работе
Установка 3 4
Режим установки 3 4 Детали для потолочной установки
(дополнительно) 3 4 Размер проецируемого изображения и
проекционное расстояние 3 5 Регулировка регулируемых ножек 4 4
Снятие/прикрепление устройства
Проекционный объектив 4 5
Снятие устройства Проекционный объектив
4 5 Прикрепление устройства Проекционный
объектив 4 6
Подключение 4 7
Перед подключением 4 7 Пример подключения: аудио-/
видеооборудование 4 9 Пример подключения: компьютеры 5 0 Пример подключения: передатчик по витой
паре 5 1
Глава 3 Основные операции
Включение и выключение проектора 5 4
Подсоединение шнура питания 5 4 Индикатор питания 5 4 Включение проектора 5 5 Экран исходных настроек 5 5 Регулировка и выбор 5 8 Выключение проектора 5 9 Функция прямого отключения питания 5 9
Проецирование 6 0
Выбор входного сигнала 6 0 Регулировка фокуса, масштаба и смещения
6 0
Перемещение объектива в исходное
положение 61
Диапазон настроек с помощью смещения
положения объектива (оптическое смещение) 61
Использование пульта дистанционного
управления 6 2
Переключение входа 62 Использование кнопки SHUTTER/AV MUTE 63 Использование функции отключения 63 Регулировка громкости 6 3 Использование функции приостановки 6 4 Использование функции экранного меню 6 4 Использование функции таймера
презентации 6 4
Использование функции автоматической
настройки 6 5
Использование функции коррекции
трапецеидального искажения 6 6 Использование функции цифрового зума 6 6 Переключение соотношения сторон
изображения 6 6 Использование функции P IN P 6 7 Использование функциональной кнопки 6 7 Использование функции состояния 6 7 Использование функции управления
энергосбережением 67
Глава 4 Настройки
Навигация по меню 6 9
Навигация по меню 6 9 Главное меню 7 0 Подменю 7 1
16 - PУССКИЙ
Содержимое
Меню [ИЗОБРАЖЕНИЕ] 74
[РЕЖИМ ИЗОБРАЖЕНИЯ] 7 4 [КОНТРАСТНОСТЬ] 7 4 [ЯРКОСТЬ] 7 5 [ЦВЕТ] 7 5 [ОТТЕНОК] 7 5 [ЦВЕТОВАЯ ТЕМПЕРАТУРА] 7 5 [ГАММА] 7 7 [ЧЕТКОСТЬ] 7 7 [ПОДАВЛЕНИЕ ШУМА] 7 7 [ИРИСОВАЯ ДИАФРАГМА] 7 8 [DAYLIGHT VIEW] 78 [СИСТЕМА ТВ] 78 Видеосигнал, соответствующий стандарту
sRGB 7 9
Меню [ПОЛОЖЕНИЕ] 8 0
[ПЕРЕМЕЩЕНИЕ] 8 0 [АСПЕКТ] 8 0 [УВЕЛИЧЕНИЕ] 8 1 [ФАЗА СИНХРОНИЗАЦИИ] 8 2 [ТРАПЕЦИЯ] 8 3
Меню [ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ] 8 4
[DIGITAL CINEMA REALITY] 84 [ШУМОПОДАВЛЕНИЕ] 8 4 [ВХОДНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ] 8 5 [ПОЛОЖЕНИЕ ФИКСАЦИИ] 8 5 [ПОЛОЖЕНИЕ РАСТРА] 8 6
Меню [ЯЗЫК МЕНЮ (LANGUAGE)] 8 7
Изменение языка меню 8 7
Меню [НАСТРОЙКИ ЭКРАНА] 88
[НАСТРОЙКА ЦВЕТА] 88 [КОРРЕКЦИЯ ЦВЕТА] 88 [НАСТРОЙКИ ПРОЕКЦИИ] 8 9 [АВТОСИГНАЛ] 8 9 [АВТОНАСТРОЙКА] 89 [RGB IN] 90 [DVI-D IN] 9 1 [HDMI IN] 92 [DIGITAL LINK IN] 9 2 [DisplayPort IN] 9 2 [ЭКРАННОЕ МЕНЮ] 9 3 [НАСТР. CLOSED CAPTION] (только входной
сигнал NTSC или 480i YCBCR) 94 [ЦВЕТ ФОНА] 9 5 [ЗАСТАВКА] 9 5 [НАСТРОЙКА ЗАТВОРА] 96 [ТАЙМЕР ПРЕЗЕНТАЦИИ] 96 [СТОП-КАДР] 9 7 [ЦИФРОВОЙ ТРАНСФОКАТОР] 9 8
Меню [УСТАНОВКИ ПРОЕКТОРА] 9 9
[ID ПРОЕКТОРА] 9 9 [СПОСОБ ПРОЕЦИРОВАНИЯ] 9 9 [УПРАВЛЕНИЕ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕМ] 100 [РАСПИСАНИЕ] 101 [ВХОД ПРИ ЗАПУСКЕ] 104 [RS-232C] 104 [РЕЖИМ REMOTE2] 105 [ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА] 106 [НАСТРОЙКИ ЗВУКА] 106 [СОСТОЯНИЕ] 108 [ДАТА И ВРЕМЯ] 109 [СОХРАНИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ
НАСТРОЙКИ] 110
[ЗАГРУЗИТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ
НАСТРОЙКИ] 110 [ИНИЦИАЛИЗ] 110 [СЕРВИСНЫЙ ПАРОЛЬ] 111
Меню [КАРТ В КАРТ] 112
Использование функции P IN P 112
Меню [ТЕСТОВОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ] 114
[ТЕСТОВОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ] 11 4
Меню [СПИСОК ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ
СИГНАЛОВ] 115
Регистрация новых сигналов 115 Переименование зарегистрированного
сигнала 115 Расширение диапазона синхронизации
сигнала 116 Защита зарегистрированного сигнала 116 Удаление зарегистрированного сигнала 116 Вспомогательная память 117
Меню [ЗАЩИТА] 118
[ПАРОЛЬ БЛОКИРОВКИ] 11 8 [СМЕНА ПАРОЛЯ БЛОКИРОВКИ] 11 8 [НАСТРОЙКИ ЭКРАНА] 11 9 [ИЗМЕН ТЕКСТА] 119 [БЛОКИРОВКА МЕНЮ] 119 [ПАРОЛЬ БЛОКИРОВКИ МЕНЮ] 120 [ВЫБОР УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ] 120
Меню [НАСТРОЙКА СЕТИ] 121
[РЕЖИМ DIGITAL LINK] 121 [ПАР-РЫ DIGITAL LINK] 121 [СОСТ-НИЕ DIGITAL LINK] 122 [СЕТЕВЫЕ НАСТРОЙКИ] 122 [УПРАВЛЕНИЕ ПО СЕТИ] 123 [СТАТУС СЕТИ] 123 [DIGITAL INTERFACE BOX] 124 Сетевые подключения 124 Подключение к передатчику по витой паре 124 Доступ с веб-браузера 125
PУССКИЙ - 17
Содержимое
Глава 5 Обслуживание
Индикаторы ламп/температуры/фильтра 143
При включении индикатора 143
Обслуживание/замена 145
Перед выполнением обслуживания/замены
145 Обслуживание 145 Замена блока 147
Поиск и устранение неисправностей 150
Глава 6 Приложение
Техническая информация 153
Протокол PJLink 153 Команды управления по LAN 154 Разъем <SERIAL IN> 156 Разъем <REMOTE 2 IN> 160 Список комбинаций при использовании двух
окон 161 Операции [ПАРОЛЬ БЛОКИРОВКИ МЕНЮ]
162 Список совместимых сигналов 163
Технические характеристики 166 Размеры 170 Меры предосторожности – Кронштейн для
крепления к потолку 171
Указатель 172
18 - PУССКИЙ

Глава 1 Подготовка

В этой главе содержится информация о том, что требуется знать или проверять перед началом использования проектора.
PУССКИЙ - 19
Глава 1 Подготовка — Меры предосторожности при использовании

Меры предосторожности при использовании

Меры предосторожности при транспортировке

f Если вы приобрели проектор со стандартным вариообъективом, снимите прокладку объектива перед
использованием и сохраните ее для дальнейшего использования. При транспортировке проектора переместите объектив в исходное положение и прикрепите прокладку и крышку объектива.
Если вы приобрели объектив отдельно от проектора, снимите крышку отверстия объектива перед использованием и сохраните ее для дальнейшего использования. При транспортировке проектора переместите объектив в исходное положение, снимите Проекционный объектив, затем прикрепите крышку отверстия объектива.
Для перемещения объектива в исходное положение выполните действия, описанные в разделе «Перемещение объектива в исходное положение» (x стр. 61).
Крышка отверстия объектива
Прокладка объектива
f При транспортировке проектора надежно удерживайте его снизу и избегайте сильных вибраций и ударов. Они могут
привести к повреждению внутренних компонентов и стать причиной неисправностей.
f Не транспортируйте проектор с выдвинутыми регулируемыми ножками. Это может повредить регулируемые ножки.

Меры предосторожности при установке

rНе устанавливайте проектор на улице.
Проектор предназначен для использования только в помещении.
rНе устанавливайте проектор в следующих местах.
f Места, подверженные вибрации и ударам, например внутри автомобиля или другого транспортного средства. Это
может привести к повреждению внутренних компонентов или стать причиной неисправности.
f Рядом с отверстием выхода воздуха кондиционера. В зависимости от условий эксплуатации в редких случаях из-за
потока горячего воздуха из отверстия выхода воздуха, а также при нагревании или охлаждении воздуха на экране могут наблюдаться колебания изображения. Следите, чтобы выходящий из проектора или другого устройства воздух либо воздух из кондиционера не дул в направлении передней части проектора.
f В местах с резкими колебаниями температуры, например вблизи осветительного оборудования (осветительные
приборы). Это может сократить срок эксплуатации лампы или привести к деформации корпуса из-за перегрева, что может стать причиной неисправностей.
Температура рабочей среды проектора должна составлять от 0 °C (32 °F) до 45 °C (113 °F) при использовании на высоте ниже 1 400 m (4 593') над уровнем моря и от 0 °C (32 °F) до 40 °C (104 °F) при использовании на больших высотах (от 1 400 m (4 593') до 2 700 m (8 858') над уровнем моря).
f Возле высоковольтных линий электропередач или электродвигателей. Они могут создавать помехи в работе
проектора.
rОбязательно проконсультируйтесь с техническим специалистом или со своим
дилером при установке проектора на потолке.
Необходимо дополнительное оборудование - Кронштейн для крепления к потолку. Модель: ET-PKD120H (для высоких потолков), ET-PKD120S (для низких потолков), ET-PKE300B (монтажного
кронштейна для проектора) или Модель: ET-PKE200H (для высоких потолков), ET-PKE200S (для низких потолков), ET-PKE200B (Кронштейн Для
Крепления Проектора)
*1 Непременно ознакомьтесь с «Меры предосторожности – Кронштейн для крепления к потолку» (x стр. 171)
*1
*1
rОбратитесь к квалифицированному специалисту или своему дилеру, чтобы
установить электропроводку для подключения DIGITAL LINK. (Только для PT-EZ580, PT-EW640 и PT-EX610)
Изображение и звук могут быть искажены, если из-за несоблюдения требований к установке не будут обеспечены требуемые характеристики пропускания кабеля.
20 - PУССКИЙ
Глава 1 Подготовка — Меры предосторожности при использовании
rПроектор может работать неправильно из-за сильного радиоизлучения
телевизионной или радиостанции.
При наличии рядом с местом установки любого сооружения или оборудования, производящего сильные радиоволны, установите проектор в месте, расположенном на достаточном расстоянии от источника радиоволн. Можно также обернуть кабель LAN, подсоединенный к разъему <DIGITAL LINK/LAN>*1, в металлическую фольгу или поместить его в металлическую трубу, заземленную с обоих концов.
*1 Для PT-EZ580, PT-EW640 и PT-EX610. Модели PT-EW540 и PT-EX510 имеют разъем LAN
rПроекционный объектив
Используйте только стандартный вариообъектив (для увеличения яркости) из комплекта поставки проектора или указанный проекционный объектив (дополнительно).Стандартный вариообъектив, прилагаемый к моделям серии PT-EZ570, серии PT-EW630, серии PT-EW530, серии PT-EX600, серии PT-EX500, отличается от объектива данного проектора. Использование такого объектива может привести к неисправности или повреждению устройства. Не используйте его.
Поставляемый с проектором вариообъектив используется для повышения уровня яркости. На нем должна быть надпись Standard Lens for HighBrightness («Стандартный объектив для увеличения яркости»).
rНастройка фокусировки
Свет, исходящий от источника света, термически воздействует на проекционный объектив, делая фокусировку нестабильной сразу после включения питания. Прежде чем настраивать фокусировку объектива, подождите не менее 30 минут, продолжая проецировать изображение.
rНе устанавливайте проектор на высоте более 2 700 m (8 858') над уровнем моря.
Это может сократить срок эксплуатации компонентов и стать причиной неисправностей.
rНе используйте проектор, наклоненный вправо или влево.
Использование проектора под вертикальным углом более 15° может сократить срок эксплуатации изделия или стать причиной неисправности.
rМеры предосторожности при установке проектора
f При установке и использовании проектора способом, отличным от напольной установки с применением
регулируемых ножек, зафиксируйте проектор с помощью четырех отверстий (левого верхнего, правого верхнего, левого нижнего и одного из двух правых нижних отверстий) для крепления на потолке (как показано на рисунке).
(Диаметр винта: M6, глубина отверстия под резьбу в корпусе: 12 mm (15/32"), момент затяжки: 4 ± 0,5 N·m) Предотвратите образование зазора между поверхностью установки и отверстиями для винтов для крепления на
потолке на нижней панели проектора, например, вставив прокладки (металлические) между ними.
Отверстия для винтов для крепления на потолке (M6)
Регулируемые ножки
Местоположение отверстий для винтов для крепления на потолке и регулируемых ножек
f Используйте регулируемые ножки только при напольной установке и для регулировки угла. Их использование для
других целей может повредить проектор.
PУССКИЙ - 21
Глава 1 Подготовка — Меры предосторожности при использовании
f Не ставьте проекторы один поверх другого. f Не используйте проектор, поддерживая его за верхнюю часть. f Не используйте проектор с наклоном под углом, превышающим ±15° в горизонтальной плоскости. f Не закрывайте вентиляционные отверстия (забора и выпуска воздуха) проектора. f Не допускайте прямого попадания теплого или холодного воздуха из системы кондиционирования воздуха в
вентиляционные отверстия (забора и выпуска воздуха) проектора.
+15°
-
15°
500 mm (20") или более 1 000 mm (40") или более
1 000 mm (40") или более
100 mm (4") или более
f Не устанавливайте проектор в замкнутом пространстве.
Устанавливая проектор в замкнутом пространстве, систему кондиционирования воздуха или вентиляции устанавливайте отдельно. Теплый выходящий воздух может скапливаться при недостаточной вентиляции, вызывая срабатывание защитной цепи проектора.

Защита

При использовании данного продукта примите меры предосторожности для предотвращения следующих случаев.
f Утечка личной информации посредством использования данного продукта. f Несанкционированное использование данного продукта третьей стороной в злоумышленных целях. f Вмешательство в работу или прекращение работы данного продукта третьей стороной в злоумышленных целях.
Принимайте достаточные меры защиты. (x стр. 118, 138)
f Придумайте пароль, которой трудно будет угадать. f Периодически меняйте свой пароль. f Корпорация Panasonic Corporation или ее филиалы никогда не запросят ваш пароль напрямую. Не разглашайте свой
пароль в случае получения подобных запросов. f Сеть подключения должна быть защищена брандмауэром и т. д. f Установите пароль для управления по WEB и ограничьте количество пользователей, которые могут войти в систему.

DIGITAL LINK

(Только для PT-EZ580, PT-EW640 и PT-EX610) «DIGITAL LINK» – это технология, в которой для передачи сигналов Ethernet, видео-, аудио- и других сигналов
последовательного контроля используется витая пара. Проектор поддерживает дополнительный Цифровой Блок Сопряжения (модель: ET-YFB100G) и «передатчик
XTP» компании Extron Electronics. Информацию о сторонних передатчиках по витой паре, которые прошли проверку на совместимость с данным проектором, см. на веб-сайте Panasonic (http://panasonic.net/avc/projector/). Обратите внимание, что устройства от других производителей прошли проверку по пунктам, сформулированным корпорацией Panasonic Corporation. Поэтому были проверены не все операции. Если неисправности, связанные с функционированием или производительностью, появились вследствие работы устройств от других производителей, свяжитесь с соответствующими производителями.
22 - PУССКИЙ
Глава 1 Подготовка — Меры предосторожности при использовании

Примечания относительно использования устройства

rПолучение хорошего качества изображения
f Для просмотра красивого высококонтрастного изображения подготовьте подходящую среду. Задерните шторы или
закройте жалюзи и выключите весь свет рядом с экраном, чтобы наружный свет или освещение в помещении не
попадали на экран.
rНе прикасайтесь к поверхности устройства Проекционный объектив голыми
руками.
Если поверхность устройства Проекционный объектив загрязнится отпечатками пальцев или чем-либо еще, то все загрязнения будут в увеличенном виде проецироваться на экран.
Когда проектор не используется, прикрепите крышку объектива из комплекта поставки проектора или дополнительный Проекционный объектив.
rЖК Панель
f ЖК Панель является высокоточным изделием. Обратите внимание, что в редких случаях пиксели высокой точности
могут отсутствовать или постоянно светиться. Данное явление не указывает на неисправность. При проецировании
неподвижных изображений в течение длительного времени на ЖК Панели может остаться остаточное изображение.
Заметьте, что остаточное изображение может не исчезнуть.
rОптические детали
В условиях высокой температуры рабочей среды, а также при использовании в местах с большим количеством пыли, сигаретного дыма и т. д., интервал замены ЖК-панели, поляризаторов и других оптических деталей может сократиться даже при использовании менее года. Для получения дополнительной информации обратитесь к дилеру.
rНе двигайте работающий проектор и не подвергайте его воздействию вибраций
или ударов.
Это может сократить срок эксплуатации встроенного двигателя.
rЛампа
Источник света проектора – ртутная лампа высокого давления. Ртутная лампа высокого давления имеет следующие характеристики.
f Яркость лампы будет уменьшаться в зависимости от продолжительности использования. f Лампа может громко взорваться или срок ее эксплуатации может сократиться из-за удара, трещины или ухудшения
характеристик вследствие продолжительного использования. f Срок эксплуатации лампы значительно различается в зависимости от индивидуальных различий и условий
использования. В частности, непрерывное использование более 12 часов и частое включение/выключение питания
серьезно повредит лампу и сократит срок ее эксплуатации. f В редких случаях лампы могут взорваться сразу после начала проецирования. f Вероятность взрыва возрастает, когда лампа используется по истечении срока ее замены. Обязательно регулярно
заменяйте ламповый блок.
(«Когда производить замену лампового блока» (x стр. 147), «Замена лампового блока» (x стр. 148)) f Если лампа взрывается, содержащийся в ней газ выходит в виде дыма. f Рекомендуется иметь в резерве запасной Сменная лампа.
rПодключение к компьютеру и внешним устройствам
f При подключении компьютера или внешнего устройства внимательно прочтите сведения в данном руководстве об
использовании шнуров питания и экранированных кабелей.

Утилизация

Для утилизации данного изделия узнайте у местных властей или дилера правильные способы утилизации. Лампа содержит ртуть. При утилизации использованных ламповых блоков свяжитесь с местными властями или
дилером и узнайте правильные способы утилизации.
PУССКИЙ - 23
Глава 1 Подготовка — Меры предосторожности при использовании

Аксессуары

Проверьте, чтобы проектор был укомплектован следующими аксессуарами. Числа в угловых скобках < > обозначают количество аксессуаров.
Беспроводной/проводной пульт дистанционного управления <1>
(N2QAYA000063) Для PT-EZ580, PT-EW640 и PT-EX610
Шнур питания
(TXFSX01RXQZ)
(TXFSX01RWDZ)
(N2QAYA000081) Для PT-EW540 и PT-EX510
Крышка отверстия объектива <1>
(только модели с дополнительным объективом) (На момент приобретения прикреплена к проектору) (6103619194)
Крышка объектива <1>
(Только модели с объективом) (6103626291)
Компакт-диск <1>
(TXFQB02VLR5)
(TXFSX01RXRZ)
Батарея AAA/R03 или AAA/LR03 <2>
(Для пульта дистанционного управления)
Внимание
f Распаковав проектор, утилизируйте наконечник шнура питания и упаковочный материал должным образом. f Используйте шнур питания из комплекта поставки только с данным проектором. f В случае недостачи аксессуаров обратитесь к дилеру. f Мелкие детали храните в надлежащем порядке и следите за тем, чтобы они были недоступны для маленьких детей.
Примечание
f Тип и количество прилагаемых шнуров питания отличается в зависимости от страны приобретения изделия. f Номера моделей аксессуаров могут быть изменены без уведомления.
Содержание прилагаемого компакт-диска
Содержание прилагаемого компакт-диска следующее.
Инструкция/список (PDF) Инструкции по эксплуатации – функциональное руководство
Multi Projector Monitoring & Control Software Инструкции по эксплуатации Logo Transfer Software Инструкции по эксплуатации List of Compatible Projector
Models
Это список проекторов, совместимых с программным обе­спечением, которое содержится на компакт-диске, и ограни­чений для них.
24 - PУССКИЙ
Глава 1 Подготовка — Меры предосторожности при использовании
Программное обеспечение Multi Projector Monitoring &
Control Software (Windows)
Logo Transfer Software (Windows)

Дополнительные аксессуары

Дополнительные аксес-
суары (наименование
изделия)
Вариообъектив ET-ELW20, ET-ELT20, ET-ELT21
Проекционный объектив
Кронштейн для крепления к потолку
Сменная лампа ET-LAE300 Сменный блок фильтра ET-RFE300 Цифровой Блок
Сопряжения
*2
Объектив с фиксирован­ным фокусом
ET-PKD120H (для высоких потолков), ET-PKD120S (для низких потолков), ET-PKE300B (монтажного кронштейна для проектора) или ET-PKE200H (для высоких потолков), ET-PKE200S (для низких потолков), ET-PKE200B (Кронштейн Для Крепления Проектора)
ET-YFB100G
Данное программное обеспечение позволяет отслеживать и контролировать несколько проекторов, подключенных к локальной сети.
Данное программное обеспечение позволяет переносить на проектор оригинальные изображения, такие как логотипы компании, для отображения во время начала проецирования.
Модель
ET-ELW21
*1
*1
*1 Непременно ознакомьтесь с «Меры предосторожности – Кронштейн для крепления к потолку» (x стр. 171) *2 Только для PT-EZ580, PT-EW640 и PT-EX610
Примечание
f Номера моделей дополнительных аксессуаров могут быть изменены без уведомления.
PУССКИЙ - 25
Глава 1 Подготовка — О проекторе

О проекторе

Пульт дистанционного управления

Передняя часть
Для PT-EZ580, PT-EW640
и PT-EX610
1
2
3
4
5
6 6
7
Для PT-EW540 и PT-EX510
12
13
Верхняя часть
25
12
8
9
10
11
1 Кнопка питания в режиме ожидания <v>
Перевод проектора в выключенное состояние (режим ожидания), если переключатель проектора <MAIN POWER> установлен в положение <ON>, а также при работе проектора в режиме проецирования.
2 Кнопка включения питания <b>
Включает проектор, когда переключатель <MAIN POWER> на проекторе установлен в положение <ON>, когда питание выключено (режим ожидания).
3 Индикатор пульта дистанционного управления
Мигает при нажатии какой-либо кнопки на пульте дистанционного управления.
4 Кнопки объектива (<FOCUS>, <ZOOM>, <SHIFT>)
Регулировка устройства Проекционный объектив. (x стр. 60)
5 Кнопка <MENU>/кнопка <ENTER>/кнопка asqw
Используются для навигации по экрану меню. (x стр. 69)
6 Кнопка <VOL->/кнопка <VOL+>
Регулировка громкости встроенного динамика или выходного сигнала аудио. (x стр. 63)
7 Кнопка <ON SCREEN>
Включение/выключение функции экранного меню (отображение/скрытие). (x стр. 64)
8 Кнопки выбора входа (<RGB1/2>, <DIGITAL LINK>*1,
<DVI-D>, <VIDEO>, <DisplayPort>*1, <HDMI>)
Выбор входного сигнала для проецирования. (x стр. 62) (*1 Только для PT-EZ580, PT-EW640 и PT-EX610)
9 Цифровые (<0> - <9>) кнопки
Используется, когда система использует несколько проекторов. Используются для ввода номеров ID или паролей.
10 Кнопка <ID ALL>
Используется для одновременного управления всеми проекторами с одного пульта дистанционного управления при использовании нескольких проекторов. (x стр. 31)
11 Кнопка <ECO>
Отображение экрана настройки, связанного с управлением энергосбережением. (x стр. 67, 100)
14
15
16
17
18
19
12 Кнопка <SHUTTER>/<AV MUTE>
(В моделях PT-EZ580, PT-EW640 и PT-EX610 используется кнопка <SHUTTER>; в моделях PT-EW540 и PT-EX510 — кнопка <AV MUTE>) Используется для временного выключения изображения и аудио. (x стр. 63)
13 Кнопка <AUTO SETUP>
Автоматическая регулировка положения отображаемого изображения во время проецирования изображения. Во время автоматической регулировки на экране отображается индикация [В ПРОЦЕССЕ]. (x стр. 65)
14 Кнопка <ID SET>
Установка номера ID пульта дистанционного управления при использовании системы с несколькими проекторами. (x стр. 31)
15 Кнопка <KEYSTONE>
Отображение меню [ТРАПЕЦИЯ]. (x стр. 66, 83)
16 Кнопка <FUNCTION>
Задают кнопке быстрого доступа часто используемую операцию. (x стр. 67)
17 Кнопка <FREEZE>
Используется при приостановке изображения и выключении аудио. (x стр. 64)
18 Кнопка <P-TIMER>
Управление функцией таймера презентации. (x стр. 64)
19 Кнопка <STATUS>
Отображение состояния проектора. (x стр. 67, 108)
20 Кнопка <DEFAULT>
Служит для возврата содержимого подменю к заводским настройкам. (x стр. 70)
21 Кнопка <D.ZOOM>
Отображение меню [ЦИФРОВОЙ ТРАНСФОКАТОР]. (x стр. 66, 98)
22 Кнопка <MUTE>
Используется при временном выключении аудио. (x стр. 63)
20
21 22
23 24
Нижняя часть
26
26 - PУССКИЙ
Глава 1 Подготовка — О проекторе
23 Кнопка <ASPECT>
Переключение соотношения сторон изображения. (x стр. 66)
24 Кнопка <P IN P>
Переключение настройки [КАРТ В КАРТ]. (x стр. 67)
25 Передатчик сигнала пульта дистанционного управления 26 Разъем для кабеля пульта дистанционного управления
Этот разъем предназначен для подключения проектора с помощью кабеля при использовании проводного пульта дистанционного управления. (x стр. 32)
Внимание
f Не роняйте пульт дистанционного управления. f Не допускайте попадания жидкостей или влаги. f Не пытайтесь изменять конструкцию пульта дистанционного управления или разбирать его. f Просим вас соблюдать следующие условия, перечисленные на задней панели
пульта ДУ (см. соотв. изображение справа).
1. Не используйте новый аккумулятор вместе со старым.
2. Используйте только батареи указанного типа.
3. При установке батарей соблюдайте полярность (+ и -). f Кроме того, прочитайте рекомендации по обращению с аккумуляторами, приведенные в разделе "Важные замечания!".
1.Do not use old battery with new one.
2.Do not use batteries other than the type specified.
3.Be sure the batteries are inserted properly.
Примечание
f Если пульт дистанционного управления направлен непосредственно на приемник сигнала пульта дистанционного управления
проектора, используйте пульт дистанционного управления на расстоянии не более 30 m (98'5") от приемника сигнала пульта дистанционного управления. Управлять устройством с помощью пульта дистанционного управления можно под углом ±30° по вертикали и по горизонтали, но эффективность приема сигнала при этом может быть снижена.
f Если между пультом дистанционного управления и приемником сигнала пульта дистанционного управления находятся посторонние
предметы, пульт дистанционного управления может работать неправильно.
f Сигнал будет отражаться от экрана. Однако радиус действия может быть ограничен из-за потерь при отражении света, зависящих
от материала, из которого изготовлен экран.
f Если на приемник сигнала пульта дистанционного управления попадает сильный свет, например прямой флуоресцентный свет,
пульт дистанционного управления может работать неправильно. Используйте его подальше от источника света.
f Индикатор питания <ON (G)/STANDBY (R)> будет мигать, если проектор получает сигнал с пульта дистанционного управления.

Корпус проектора

Передняя часть Боковая часть
1 2 3 4 5
6
Задняя часть
9
7 8 6
11 1512 1413
10
16
17
15
9
Направление проецирования
PУССКИЙ - 27
Глава 1 Подготовка — О проекторе
6 Регулируемые ножки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не закрывайте отверстие выхода воздуха руками или какими-либо предметами.
f Не подставляйте руки и лицо. f Не вставляйте пальцы. f Держите подальше предметы, чувствительные к воздей-
ствию температуры.
Горячий воздух, поступающий из отверстия выхода воздуха, может стать причиной получения ожогов, травм или дефор­маций.
1 Приемник сигнала пульта дистанционного управления
(спереди)
2 Индикатор питания <ON (G)/STANDBY (R)>
Отображение состояния питания.
3 Индикатор лампы <LAMP>
Позволяет отобразить состояние лампы.
4 Индикатор температуры <TEMP>
Отображение состояния внутренней температуры.
5 Индикатор фильтра <FILTER>
Отображение состояния блока воздушного фильтра.
Регулировка угла проецирования.
7 Динамик 8 Проекционный объектив
(Только модели с объективом)
9 Отверстие выхода воздуха
10 Приемник сигнала пульта дистанционного управления
(сзади)
11 Переключатель <MAIN POWER>
Выключение/включение основного питания.
12 Разъем <AC IN>
Подключите прилагаемый шнур питания.
13 Разъемы для подключения (x стр. 29) 14 Гнездо безопасности
Это гнездо безопасности совместимо с пристяжными тросами безопасности Kensington.
15 Воздухозаборное отверстие 16 Крышка воздушного фильтра
Блок воздушного фильтра находится внутри.
17 Панель управления (x стр. 29)
Нижняя часть Верхняя часть
19
Направление проецирования
18 Отверстие под крюк защиты от кражи
Прикрепление троса для защиты от кражи и т. п.
19 Датчик яркости (x стр. 78)
20 Кнопка отсоединения объектива (x стр. 45) 21 Крышка лампы
Ламповый блок находится внутри.
Внимание
f Не закрывайте вентиляционные отверстия (забора и выпуска воздуха) проектора.
28 - PУССКИЙ
20 2118
r Панель управления
Глава 1 Подготовка — О проекторе
1
2
3
4
1 Кнопка питания в режиме ожидания <v/b>
Перевод проектора в выключенное состояние (режим ожидания), если переключатель проектора <MAIN POWER> установлен в положение <ON>, а также при работе проектора в режиме проецирования. Также используется для запуска проецирования при выключенном питании (режим ожидания).
2 Кнопка <MENU>
Отображает или скрывает главное меню. (x стр. 69) Возвращается к предыдущему меню, когда отображается подменю. Если удерживать нажатой кнопку <MENU> на панели управления в течение как минимум трех секунд, когда выключено (скрыто) экранное меню, то экранное меню включится.
3 Кнопка <VOL->/кнопка <VOL+>
Регулировка громкости выходного сигнала аудио. (x стр. 63)
r Разъемы для подключения
5 6
3
7
8
4 Кнопка <SHUTTER>/кнопка <AV MUTE>
(В моделях PT-EZ580, PT-EW640 и PT-EX610 используется кнопка <SHUTTER>, в моделях PT-EW540 и PT-EX510 — кнопка <AV MUTE>.) Используется при временном выключении изображения и аудио. (x стр. 63)
5 Кнопка <INPUT>
Выбор входного сигнала для проецирования. (x стр. 62)
6 Кнопка <ENTER>
Определяет и запускает элемент на экране меню.
7 Кнопка <LENS>
Регулирует фокус, увеличение и перемещение (положение) объектива.
8 asqw кнопки
Используется для выбора элементов на экране меню, изменения настроек и настройки уровней. Также служат для ввода пароля в разделе [ЗАЩИТА] или ввода символов.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 1110 12 13
1 Разъем <DIGITAL LINK/LAN>/<LAN>
(Для PT-EZ580, PT-EW640 и PT-EX610) Это разъем LAN для подключения к сети. Он также используется для подключения устройства, передающего видео- и аудиосигналы, через разъем LAN. (Для PT-EW540 и PT-EX510.) Это разъем LAN для подключения к сети. Расположение разъема LAN может отличаться от представленного на иллюстрации.
2 Разъем <HDMI IN>
Это разъем для ввода сигналов HDMI.
3 Разъем <REMOTE 1 IN>
Этот разъем предназначен для подключения к пульту дистанционного управления с помощью кабеля при управлении проектором с использованием проводного пульта дистанционного управления.
4 Разъем <MONITOR OUT>
Этот разъем предназначен для вывода аналоговых сигналов RGB и сигналов YCBCR/YPBPR, которые поступают на разъем <RGB 1 IN> или <RGB 2 IN>, на внешнее устройство. Соответствующие сигналы выводятся, если для входа установлено значение RGB1 или RGB2.
5 Разъем <RGB 1 IN>
Этот разъем предназначен для ввода сигналов RGB или сигналов YCBCR/YPBPR.
6 Разъем <RGB 2 IN> (<R/PR>, <VIDEO/G/Y>, <B/PB/C>,
<SYNC/HD>, <VD>)
Этот разъем предназначен для ввода сигналов RGB или сигналов YCBCR/YPBPR, сигналов Y/C, а также видеосигналов.
7 Разъем <DVI-D IN>
Это разъем для ввода сигналов DVI-D.
8 Разъем <DisplayPort IN>
(Только для PT-EZ580, PT-EW640 и PT-EX610)
9 Разъем <VIDEO IN>
Это разъем для ввода видеосигналов.
10 Разъем <AUDIO IN 1>/разъем <AUDIO IN 2>/разъем
<AUDIO IN 3>
Этот разъем предназначен для ввода аудио. Левый <L> и правый входы <R> предусмотрены для разъема <AUDIO IN 3>.
11 Разъем <VARIABLE AUDIO OUT>
Этот разъем предназначен для вывода входного аудиосигнала на проектор.
PУССКИЙ - 29
Глава 1 Подготовка — О проекторе
12 Разъем <SERIAL IN>
Это разъем, совместимый с RS-232C, для внешнего управления проектором с помощью подключенного компьютера.
13 Разъем <REMOTE 2 IN>
Этот разъем предназначен для дистанционного управления проектором с помощью внешней цепи управления.
Внимание
f Если кабель LAN подключен напрямую к проектору, то сетевое подключение должно быть выполнено внутри помещения.
30 - PУССКИЙ
Loading...
+ 144 hidden pages