Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, olvassa végig figyelmesen ezt az utasítást,
és őrizze meg, mert a későbbiekben hasznára lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
Tisztelt Vásárló!
Kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonsági és kezelési óvintézkedésekre vonatkozó
előírásokat. Az alábbiakban megadott garanciális feltételek az itt leírtak betartása
melletti, üzemszerű használatra vonatkoznak. Az itt felsorolt körülményektől eltérő,
nem rendeltetésszerű használat a garancia megvonásával jár.
A készülékre a vásárlás dátumától számított 36 hónap javítási és alkatrész
garanciát biztosítunk. Ez alól kivételt képez az izzólámpa, melyre a garancia
ideje a vásárlás dátumától számított 90 nap vagy 300 üzemóra.
A hosszantartó megbízható működés és a garancia érvényességének feltétele a
rendszeres karbantartás.
Figyelem, a készülékre rendszeres karbantartás van előírva!
A ventilátor nyílások és a levegő szűrő kb. 100 óránként esedékes tisztítását a felhasználó is elvégezheti, de az izzólámpa cseréjével keresse fel a garanciajegyen
feltüntetett szórakoztató elektronikaiszervizek valamelyikét vagy az eladó üzletet.
A garanciális időn belüli izzólámpa csere (amennyiben normál elhasználódásról van
szó) munkadíja ingyenes.
A további, szakembert igénylő karbantartásról a jelzett szervizek adnak felvilágosítást, ahol ezeket a munkákat el is végzik.
Panasonic Magyarország Kft.
A Panasonic / Technics termékek magyarországi forgalmazója
2
Kedves Panasonic Vásárló:
Ez a kezelési útmutató minden lényeges tudnivalót elmond Önnek, amelyre szüksége lehet.
Reméljük, segítségére lesz abban, hogy a legjobban kihasználhassa az új berendezését, és
örömét lelje ebben a Panasonic DLP™ projektorban.
Készülékének gyári számát a hátulján találja meg. Jegyezze fel az alábbi helyre, és kérjük,
őrizze meg az útmutatót arra az esetre, ha szervizt igényel.
FIGYELEM: Tüzet vagy áramütést okozó károk elkerülése érdekében ne
tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának!
MAGYAR
Gépzaj információs rendelet, 3. GSGV, 1991. január 18: Az ISO 7779 sz.
szabványnak megfelelően a hangnyomás szint a kezelő helyén nem haladhatja
meg a 70 dB (A)-t.
FIGYELEM:
1) Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati kábelt a fali
csatlakozóból.
2) Az áramütés elkerülése érdekében ne szerelje le a készülék burkolatát! A berendezés
házilag nem javítható alkatrészekből áll. Forduljon szakszervizhez!
3) Ne távolítsa el a földelő érintkezőt a készülék hálózati csatlakozó dugaszából! A berendezés háromérintkezős, földelt hálózati villásdugasszal rendelkezik. A dugasz csak
földelt aljzatba csatlakoztatható. Ez biztonsági szolgáltatás. Ha a dugaszt nem tudja
csatlakoztatni a fali csatlakozó aljzatba, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Ne
változtassa meg a földelt csatlakozó rendeltetését!
A készülék teljes feszültségmentesítése csak a hálózati kábel fali csatlakozóaljzatból
történő eltávolításával valósul meg.
Figyelmeztetés:
Az állandó engedély biztosításához csak árnyékolt interfész kábelt szabad használnia,
amikor a készüléket egy számítógéphez vagy periféria eszközökhöz csatlakoztatja.
3
Tartalomjegyzék
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK................................. 3
Biztonsági óvintézkedések.................................................. 5
Ha probléma lép fel (például nincs kép), vagy ha a készülék füstöt illetve szokatlan szagot
bocsát ki, azonnal húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozó aljzatból!
• Ilyen esetben ne működtesse tovább a készüléket, mert az tüzet, vagy áramütést okozhat.
• Miután ellenőrizte a füst megszűnését, forduljon szakszervizhez a szükséges javítások elvégeztetésére.
• A készülék házilagos javítása különösen veszélyes, ezért soha ne próbálkozzon vele!
Ne állítsa fel a projektort olyan helyen, amely nem képes annak teljes súlyát biztonságosan
megtartani.
• Ha a felállítás helye nem elég stabil, a készülék leeshet vagy felborulhat, ami komoly személyi sérülést vagy
anyagi kárt okozhat.
• A készülék felszerelését (pl. a mennyezetre függesztést) csak szakember végezheti.
• Ha a felszerelés kivitelezése nem szakszerű, súlyos baleset vagy áramütés léphet fel.
Ha bármilyen idegen tárgy vagy víz jut a projektor belsejébe, vagy a projektor leesik, illetve
megsérül a burkolata, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati kábelt a fali
csatlakozóból.
• Ha ilyen körülmények között folytatja a projektor működtetését, az tüzet vagy áramütést okozhat.
• Forduljon szakszervizhez a szükséges javítások elvégzéséhez.
Ne fedje le a légszűrőt, sem a szellőzőnyílásokat (a levegő be- és kimenetet).
• A fentiek a készülék túlmelegedését, ezáltal tüzet vagy a készülék károsodását okozhatják.
Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót.
• Ha túlterheli a tápcsatlakozót (pl. túlságosan sok átalakító adaptert használ) túlmelegedés léphet fel, és tűz
keletkezhet.
Ne szerelje le, és semmilyen módon ne alakítsa át a készülék burkolatát.
• A projektor belsejében nagyfeszültségű egységek vannak, amelyek tüzet vagy áramütést okozhatnak.
• Műszaki ellenőrzéshez, beállításhoz vagy javításhoz kérjük, forduljon szakszervizhez.
Csak a projektorhoz mellékelt hálózati kábelt használja
• Csak a projektorhoz mellékelt, háromérintkezős hálózati villásdugasszal rendelkező hálózati kábelt használja,
és csak földelt hálózati csatlakozó aljzatba dugaszolja. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, áramütés léphet fel.
Rendszeresen tisztítsa meg a hálózati kábel dugaszát, hogy a por ne rakódhasson rá.
• Ha a hálózati csatlakozó dugaszra por rakódik le, a beszívott nedvesség károsíthatja a szigetelést, és tüzet
okozhat. A hálózati aljzatból kihúzott kábelt időnként tisztítsa meg száraz ruhával.
• Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozó aljzatból.
Ne tegyen semmi olyat, amellyel a hálózati kábel illetve a hálózati csatlakozó dugasz sérülését
okozhatja.
• Ne sértse meg, ne alakítsa át, ne helyezze el forró tárgyak közelében, ne hajlítsa túlzott mértékben, ne
csavarja, ne húzza a hálózati kábelt, ne helyezzen rá súlyos tárgyakat, és ne tekerje össze.
• Ha sérült hálózati kábelt használ, az áramütést, rövidzárat vagy tüzet okozhat.
• Ha a hálózati kábel javítására van szükség, forduljon szakszervizhez.
Ne érjen a hálózati csatlakozó kábel dugaszához nedves kézzel.
• Ha mégis így tesz, áramütést szenvedhet.
Biztonságosan csatlakoztassa a hálózati kábel dugaszát a hálózati csatlakozóba.
• Ha a hálózati dugasz nem csatlakozik megfelelően az aljzatba, az áramütést okozhat vagy túlmelegedhet.
• Ha a csatlakozó dugasz sérült, vagy a fali aljzat fedele kilazult, ne használja azokat.
Ne helyezze a projektort instabil felületre.
• Ha a projektort instabil vagy ferde felületre helyezi, a készülék leeshet vagy felborulhat, ami komoly személyi
sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Ne helyezze a projektort vízbe, illetve ne hagyja, hogy nedvesség érje.
• Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
MAGYAR
5
Biztonsági óvintézkedések
Ne szerelje szét a lámpaegységet.
• Ha a lámpa rész összetörik, sérülést okozhat.
• A lámpa nagynyomású gázt tartalmaz. Ha nem megfelelően kezeli, felrobbanhat.
• A lámpaegység könnyen eltörhet, ha leesik, vagy más tárgynak ütődik, ami sérülést vagy a készülék
működési zavarait okozhatja.
Ne helyezzen folyadékot tartalmazó edényt a projektor tetejére.
• Ha víz ömlik a projektorra, vagy kerül a készülékbe, az tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ha víz kerül a projektor belsejébe, forduljon szakszervizhez.
Ne tegyen idegen tárgyakat a projektorba.
• Ne tegyen, és ne ejtsen fém- vagy tűzveszélyes tárgyakat a projektorba, mert azok tüzet vagy áramütést
okozhatnak.
Miután kivette az elemeket a távirányítóból, vigyázzon, hogy ne kerüljenek kis gyermekek keze
ügyébe.
• Az elem a szájba kerülve fulladásos halált okozhat.
• Ha valaki véletlenül lenyeli az elemet, azonnal forduljanak orvoshoz.
Ne hagyja, hogy az elemek pozitív (+) és negatív (-) kivezetése olyan fémtárgyakkal kerüljenek
érintkezésbe, mint pl. egy nyaklánc vagy egy hajtű.
• Ez az elemek szivárgásához, túlmelegedéséhez, robbanásához vagy meggyulladásához vezethet.
• Tárolja az elemeket műanyag tasakban, és tartsa távol őket a fémtárgyaktól.
Mielőtt a lámpaegységet cseréli okvetlenül győződjön meg róla, hogy a hálózati dugaszt
kihúzta-e a hálózati csatlakozóból.
• Ha ezt figyelmen kívül hagyja, áramütés léphet fel és/vagy kár keletkezhet.
A lámpa cseréjekor hagyja legalább egy órát hűlni, mielőtt megfogná.
Ne tegye a kezét, sem idegen tárgyakat a kimeneti szellőzőnyílás közelébe.
• A szellőzőnyílásból forró levegő áramlik ki. Ne közelítse kezét, arcát sem bármilyen, hőre érzékeny tárgyat a
nyíláshoz (hagyjon legalább 50 cm szabad helyet), mert megéghet vagy deformálódhat.
Ne függessze fel úgy a projektort, hogy csak a lopásgátló kapocs nyílását használja.
• A projektor leeshet vagy károsodást szenvedhet, és esetleg sérülést okozhat.
Vigyázat
Ne használja a projektort olyan helyen, ahol párának, pornak, füstnek vagy vízgőznek van kitéve.
• Ha a projektort ilyen körülmények között használja, tűz keIetkezhet, vagy elektromos áramütést okozhat.
A hálózati csatlakozó kábel kihúzásakor a dugaszt fogja, ne a kábelt húzza!
• Ha a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozót, a kábel megsérül, és tűz, rövidzár keletkezhet vagy súlyos
áramütés veszélye lép fel.
A készülék elmozdítása előtt győződjön meg róla, hogy az összes kábelt kihúzta-e.
• Ha bármelyik kábel csatlakoztatva marad a készülék elmozdítása közben, a kábel megsérülhet, és tüzet vagy
elektromos áramütést okozhat.
Ne tegyen tárgyakat vagy egy másik projektort a készülék tetejére.
• A tárgyak illetve a projektorok instabillá válhatnak, és leeshetnek, ami személyi sérüléssel járhat. Továbbá, ha
egy projektort közvetlenül egy másik tetejére helyez, attól a projektorok deformálódhatnak, ami hibás
működéshez vezethet.
Ne zárja rövidre, ne tegye ki hő hatásának, ne dobja tűzbe sem vízbe, illetve ne szerelje szét az
elemeket.
• Ez az elemek túlmelegedését, szivárgását, felrobbanását vagy meggyulladását eredményezheti, ami égési
vagy egyéb sérüléseket okozhat.
Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra (+ és - jel).
• Ha fordítva teszi be az elemeket, azok felrobbanhatnak, szivároghatnak, sérülést okozhatnak, illetve beszennyeződhet az elemtartó rekesz vagy a környezet.
• Ne használjon együtt egy új és egy régi elemet.
• Ha a projektort hosszabb ideig nem szándékozik használni, vegye ki az elemeket.
6
Csak az előírt elemeket használja.
• Ha nem megfelelő elemeket használ, azok felrobbanhatnak, szivároghatnak, sérülést okozhatnak, illetve
beszennyeződhet az elemtartó rekesz vagy a környezet.
Ne nézzen a lencsébe a projektor használata alatt.
• A vetítőlencsékből igen erős fény sugárzik. Ha közvetlenül belenéz ebbe a fénybe, a szeme sérülést vagy
maradandó károsodást szenvedhet.
A projektor használata közben vigyázzon, hogy a bőre ne kerüljön a fénysugár útjába.
• A vetítőlencsékből igen erős fény sugárzik. Ha bőrét közvetlenül éri a fény, az sérülést vagy maradandó
károsodást szenvedhet.
Ne használja a régi lámpaegységet
• A lámpaegység eltörhet.
Ha a lámpa eltörött, azonnal szellőztesse ki a helyiséget. Ne érjen hozzá, illetve arca ne
kerüljön közel a szilánkokhoz.
• Ha ezt nem teszi, belélegezheti a lámpa eltörésekor kiszabadult gázt, amely körülbelül annyi higanyt
tartalmaz, mint egy fénycső, a szilánkok pedig sérülést okozhatnak.
• Ha a gázt véletlenül belélegzi vagy szemét, illetve a száját éri, azonnal forduljon orvoshoz.
• Kérje meg a forgalmazót, hogy cserélje ki a lámpát, és vizsgálja át a projektor belsejét.
Mindennemű tisztítási munka elvégzése előtt, biztonsági lépésként húzza ki a hálózati
csatlakozót a fali csatlakozó aljzatból!
• Ha ezt nem teszi meg, áramütés érheti.
Kérje szakszerviz segítségét a készülék évente legalább egyszer szükséges, belső
tisztításához.
• Ha a készülék belsejében felgyülemlett port nem takarítják ki, tűzveszély vagy működési hibák léphetnek fel.
• A projektor belsejét célszerű még a nedvesebb évszak beköszöntése előtt kitisztítani. Amikor szükséges,
kérje fel a legközelebbi szakszervizt a készülék tisztítására. Forduljon az illetékes szervizközponthoz a
tisztítás költségeinek kérdésében.
Ne nyúljon a vetítőlencse melletti nyílásokba, miközben a lencsét vízszintesen vagy
függőlegesen mozgatja, mert sérülést szenvedhet.
MAGYAR
Tartozékok
Ellenőrizze, hogy projektorával együtt megkapta-e az alábbiakban felsorolt, összes tartozékot.
Távirányító
[N2QAYA000005, 1 db]
Hálózati kábel az Egyesült
Királyság részére
[K2CT3FZ00003, 1 db]
Hálózati kábel európai használatra [K2CM3FZ00003, 1 db]
Elem a távirányítóhoz [AAA
típusú szárazelem, 2 db]
Optika védősapka
[TKKL5244-1, 1 db]
7
Kezelési óvintézkedések
Óvintézkedések a projektor
áthelyezésénél
Okvetlen ellenőrizze a projektor szállítása, illetve
áthelyezése előtt, hogy az optika védősapkát (lencsefedelet) felhelyezte-e. A projektor és a vetítőlencse precíziós gyártással készül, és mint ilyen,
érzékeny a rezgésre és az ütődésekre. Amikor a
projektort és a lencsét szállítja, vagy áthelyezi, tegye be azokba a dobozokba, amelyekben a vásárláskor voltak, és vigyázzon, hogy ne tegye ki őket
rázkódásnak vagy ütődésnek.
Óvintézkedések az elhelyezésnél
A készülék elhelyezésénél mindig vegye figyelembe az alábbi óvintézkedéseket.
• Ne helyezze a készüléket rezgésnek vagy
ütéseknek kitett helyre.
Ha a projektort erős rezgésnek kitett helyen, pl.
motor közelében, jármű belsejében, hajó fedélzetén stb. állítja fel, a rezgések vagy ütődések
kárt tehetnek a készülék belső alkatrészeiben,
és működési zavarokat, balesetet okozhatnak.
Ezért rezgésektől és ütődésektől mentes helyen állítsa fel a készüléket.
• Ne mozdítsa el a projektort működés közben,
és ne tegye ki rezgésnek sem ütődének
Ettől a belső motor működési élettartama
lecsökkenhet.
• Ne telepítse a projektort nagyfeszültségű
vezetékek és motorok közelébe.
Ilyen helyek közelében a készülék elektromágneses interferenciának lehet kitéve.
• Ne helyezze a projektort PVC lapra vagy
szőnyegre.
A PVC lapot a készülék magához szippanthatja, miáltal a levegőbemeneti nyílás eltömődik,
és a projektor belső hőmérséklete megemelkedik. Ez indítja a védelmi áramkört, amely kikapcsolja a táplálást.
• Ha a mennyezetre függesztve kívánja
használni a készüléket, feltétlenül
szakemberrel szereltesse fel azt.
Ebben az esetben egy külön felerősítő szerkezetet kell beszereznie (magas mennyezethez ET-PKD55 típust, ill. alacsony mennyezethez ET-PKD55S típust). Minden felszerelési
munkát szakemberrel végeztessen.
• Helyezze el a projektort úgy, hogy csak az alsó
panelre, és semmilyen más részére vagy
felületére ne támaszkodjon.
• Ne használja a projektort 2700 méternél na-
gyobb tengerszint fölötti magasságban. Ha a
projektort 1400 m feletti magasságban használja, állítsa a 35. oldalon leírt „Fan Control1”
(1. Ventilátor vezérlés) menüpontot
„HIGHLAND” (Nagy magasság) állásba.
Ha ezt elmulasztja, akkor a készülék élettartama lecsökkenhet. Ha 2700 méternél nagyobb
tengerszint fölötti magasságban használja,
forduljon a forgalmazóhoz.
Megszabadulás a készüléktől
Ha ki akarja dobni a készüléket, forduljon a forgalmazóhoz vagy egy erre specializálódott céghez.
Tanácsok a használathoz
• A tiszta képek eléréséhez:
• A hallgatóság nem élvezheti a kiváló kontrasztú és tiszta
képeket, ha a vetítőernyő felületén a külső fény vagy a
világítás interferál. Sötétítse le az ablakokat függönnyel
vagy árnyékolóval, és a vetítőernyő közelében
kapcsoljon ki minden fényforrást, vagy más megfelelő
intézkedéssel akadályozza meg, hogy a külső vagy
belső világításból eredő fény a vetítőfelületre jusson.
• Ritkán előfordulhat, hogy a környezettő függően, a
levegőkimeneti nyílásból kiáramló, forró levegő lebegteti
a vetítőernyőt.
• Puszta kézzel soha ne érintse meg a lencse
felületét!
Ha a lencse felülete az ujjlenyomatoktól illetve
az egyéb szennyeződésektől elpiszkolódik, a
készülék azokat felnagyítva kivetíti a képernyőre. Használaton kívül a lencsét tolja be a helyére, és tegye rá a hozzátartozó lencsefedelet.
• Lámpa
A készülékben fényforrásként nagy belső nyomású higanygőzlámpát használunk. A nagy
belső nyomású higanygőz lámpa az alábbi
jellemzőkkel rendelkezik:
• Erős hangjelenség mellett felrobbanhat, vagy
élettartama végére érhet és kialszik egy ütés, belső
hiba illetve az elhasználódás következtében.
• A higanygőz lámpa élettartama az egyedi
lámpakarakterisztikától illetve a használat
körülményeitől függően változik. Különösen a gyakori
és/vagy ismételt ki és bekapcsolás van erős hatással az
élettartamra.
• Ritkán előfordulhat, hogy már röviddel az első
kigyulladás után szétrobban.
• A robbanásveszély növekszik, ha a lámpát a
csereidőn túl is használja.
• Ha a projektort folyamatosan, egész nap működ-
tetni kívánja, forduljon a forgalmazóhoz a lámpa
működés funkció váltással (lámpacserélő
funkcióval) kapcsolatban.
Tisztítás és karbantartás
Mielőtt a szokásos tisztításhoz és karbantartáshoz fogna, mindig húzza ki a hálózati zsinórt a
konnektorból!
A készülék házát puha, száraz ruhával törölje át.
Ha a burkolat nagyon szennyezett, tegyen egy kevés
semleges tisztítószert a vízbe, itassa át vele a ruhadarabot, majd csavarja ki alaposan, és törölje át a
házat. Tisztítás után száraz ruhával törölje át a burkolatot. Ha vegyszerrel kezelt kendőt használ, előbb
olvassa el annak használati útmutatóját.
Ne törölje meg a lencsét olyan ronggyal, amely
poros vagy szálat, pihéket hagy maga után.
Ha bármilyen szennyeződés, pihe vagy szál kerül a
lencsére, az felnagyítva a vetített képen is megjelenik.
A pornak és a szálaknak a lencse felületéről történő
eltávolításához használjon egy puha, tiszta
ruhadarabot.
8
A részegységek neve és funkciója
Távirányító
< Amikor a
⑲ Üzemmódkiválasztó kap-
csoló Projector (Projektor) állásban van >
①
Távvezérlés működésjelző lámpa
Ez a kijelző villog a távirányító bármely gombjának
lenyomásakor.
②POWER ON (Táplálás Be) ( I ) gomb (22. oldal)
Ez a gomb a táplálást kapcsolja be, amikor a MAIN
POWER (Hálózati) kapcsoló be „I” állásban van.
③POWER OFF (Táplálás Ki) ( ) gomb (23. oldal)
Ez a gomb a táplálást kapcsolja ki, amikor a MAIN
POWER (Hálózati) kapcsoló be „I” állásban van.
④Bemenet kiválasztó (RGB1, RGB2, DVI, VIDEO,
S-VIDEO) gomb
Ez a gomb az RGB1, RGB2, DVI-D, VIDEO és
S-VIDEO bemeneti port közötti átváltásra szolgál.
⑤MENU (Menü) gomb (27. oldal)
Megjeleníti és törli a Fő menüt (MENU). A menü
megjelenítése közben ezzel lehet visszatérni az
előző képernyőhöz.
⑥ Nyíl (▲▼◄ ►) gombok (27. oldal)
Használja ezeket a gombokat a képernyőmenüben
szereplő elem kiválasztására, változtassa meg a beállítást és állítsa be a szintet.
Használhatja őket a „SECURITY” (Biztonság) jelszó beadására is.
⑦ENTER (Bevitel) gomb (27. oldal)
Nyomja le ezt a gombot az Ön menü választásának beadásához, illetve egy funkció futtatásához.
⑧FREEZE (Állókép) gomb (25. oldal)
Nyomja le ezt a gombot, hogy a képet adott pillanatban „kimerevítse”.
⑨Standard (STD) gomb (27. oldal)
Nyomja le ezt a gombot, hogy a projektor beállítási
értékeit a gyári alapértékekre állítsa vissza.
⑩ SHUTTER (Lezárás) gomb (25. oldal)
Nyomja le ezt a gombot, hogy ideiglenesen kikapcsolja a képet.
⑪ 1. Funkció (FUNC1) gomb (35. oldal)
Ezzel a gombbal vezérelheti a Fő menü „OPTION2”
(2. Opciók) menüképernyőjének „FUNC1” (1.
Funkció) pontjában beállított funkciókat.
⑯ AUTO SETUP (Automata beállítás) gomb (25. oldal)
Ha ezt a gombot egy kép kivetítése közben nyomja le, a kép helyzete automatikusan beállítódik a
vetítőernyőn. Amikor az automata beállítás funkció
aktív, a vetítőernyőn a „AUTO SETUP…” (Automata beállítás…) üzenet látható.
⑰ID ALL (Azonosító Összes) gomb (15. oldal)
Amikor a rendszerben két vagy több projektort
használ, ez a gomb kapcsolja át az üzemmódot,
hogy egyetlen távirányítóval egyidejűleg vezérelhesse őket.
⑱ID SET (Azonosító beállító) gomb (15. oldal)
Amikor a rendszerben két vagy több projektort
használ, ez a gomb adja meg a távirányító
azonosítóját.
Csúsztassa ezt a kapcsolót jobbra, ha a projektort
kívánja működtetni, és csúsztassa balra, ha a számítógépet akarja vezérelni, vagy a számgombokat
szeretné használni.
MAGYAR
9
A részegységek neve és funkciója
Távirányító-vezeték csatlakozó (16. oldal)
⑳
A vezetékes kimeneti csatlakozó használatához
kösse össze a távirányítót és a fő egységet a
kereskedelmi forgalomban kapható M3 sztereó
mini jack kábellel.
21
Távirányító adó ablaka
Működtesse a távirányítót a projektor távirányító
vevőjének ablakára irányítva.
< Amikor a ⑲ Üzemmódkiválasztó kap-
csoló Computer (Számítógép) állásban
van >
22
PAGE UP/PAGE DOWN (Egy oldallal fel/Egy oldal-
lal le) gomb
Ezek a gombok megfelelnek a számítógép billentyűzetén lévő Page Up/Page Down gomboknak.
23
(◄ ►) gombok
Ezek a gombok megfelelnek a bal és jobb oldali
egérgomboknak.
24
ENTER (Bevitel) gomb
Az egérkurzort mozgatja.
25
Számgombok (0–9)
Egy több projektort használó rendszerben ezek a
gombok szolgálnak egy adott projektor
megadására.
A jelszó megadására is szolgának, amikor a kezelőszemélyzetnek meg kell adnia a jelszavát.
26
Kattintó gomb (15. oldal)
Ez a gomb akkor felel meg a bal egérgombnak, ha
az üzemmód választó kapcsoló Computer
(Számítógép) helyzetben áll.
Megjegyzés
• A távirányító egérként történő használatához Önnek külön meg kell vásárolnia
egy vezetéknélküli egér vevő egységet
(típusszám: ET-RMRC2).
10
Á
(
)
A projektor eleje és oldalsó része
Oldalt elhelyezett
csatlakozók
(13. oldal)
llapot LED kijelzők
Lásd a jobb oldali ábrát.
Állapot LED kijelzők
①Hálózati csatlakozó aljzat (AC IN) (22. oldal)
Ide kell csatlakoztatni a projektorhoz mellékelt hálózati kábelt.
Ne használjon más kábelt, csak a mellékelt hálózati kábelt.
②Légszűrő (41. oldal)
③ Biztonsági zár
Ide lehet csatlakoztatni a kereskedelmi forgalomban kapható (pl. a Kensington cég által gyártott),
lopásgátló kábelt. A biztonsági zár kompatibilis a
Kensington Microsaver Security System nevű
rendszerével. A részletek megismeréséhez lépjen
kapcsolatba a céggel az alább megadott címen:
Kensington Technology Group ACCO Brands, Inc.
2855 Campus Drive San Mateo, CA 94403
Tel: (650) 572 2700
Fax: (650) 572 9675
http://www.kensington.com/
http://www.gravis.com/
④ Kapocs a lopásgátló lánc rögzítéséhez
Fűzzön át ezen a kapcson keresztül egy vas- és
fémáru boltban kapható láncot vagy más
rögzítőszerkezetet.
⑤ Szintbeállító lábak (22. oldal)
Használja ezeket a lábakat a projektor dőlésszögének beállításához. (Az elülső, bal és jobb oldali
szintbeállító láb állítható.)
⑩ Fókuszáló gyűrű (24. oldal)
MAGYAR
A fókusz beállításához.
A fókusz motoros beállítása is rendelkezésre áll.
⑪ TEMP (Hőmérsékletfigyelő) kijelző (40. oldal)
Ez a kijelző akkor gyullad ki, illetve villog, ha a
projektor belső hőmérséklete túllépi a normális
szintet.
⑫ LAMP1 (1. Lámpafigyelő) kijelző (40. oldal)
Ez a kijelző akkor gyullad ki, ha az 1. lámpaegység
cseréjének ideje elérkezett, és villog, ha a készülék lámpa áramköri problémát észlel.
⑬ LAMP2 (2. Lámpafigyelő) kijelző (40. oldal)
Ez a kijelző akkor gyullad ki, ha a 2. lámpaegység
cseréjének ideje elérkezett, és villog, ha a készülék lámpa áramköri problémát észlel.
⑭ Táplálás (POWER) kijelző (22. oldal)
Ez a kijelző piros fénnyel világít, ha a MAIN
POWER (Hálózati) kapcsolót bekapcsolja („I” állás). Zöld fényre vált, amikor a távirányítón vagy a
projektoron lenyomja a POWER ON (Táplálás Be)
gombot.
⑮ Optika védősapka
Mindig helyezze fel a lencsefedelet, ha a projektort
használaton kívül helyezi.
⑯ Szellőzőnyílások
⑥ Lencse reteszelő gomb (24. oldal)
Ha el akarja távolítani a vetítőlencsét, nyomja meg
ezt a gombot.
Figyelem
• Ne távolítsa el a felső fedelet (a felső
fehér panelt).
⑦ Vetítőlencse
Lencse a képek vetítőernyőre vetítéséhez.
⑧ A lencsét vízszintesen mozgató tárcsa (24. oldal)
Forgassa az óramutató járásával megegyező
irányba, ha a vetített képet balra kívánja vinni; és
forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba, ha jobbra akarja mozgatni.
⑨ Távirányító-jel vevő ablak (elülső) (14. oldal)
Ez az ablak veszi a távirányítóból kibocsátott
távvezérlő jelet.
11
A részegységek neve és funkciója
A projektor hátulnézete Kezelőszervek a hátulsó panelen
Kezelőszervek a hátulsó panelen
① Szellőzőnyílások
⑬ DVI gomb (22. oldal)
A DVI-D bemenetre kapcsol.
② Lámpaegység fedél
A lámpaegység le van fedve.
③ MAIN POWER (Hálózati) kapcsoló (22. oldal)
Használja ezt a gombot a projektorra adott hálózati
feszültség be- „I” és kikapcsolására „O”.
Ez az ablak is veszi a távirányítóból kibocsátott
távvezérlő jelet.
⑤ POWER (Táplálás) be ( I ) gomb (22. oldal)
Bekapcsolja a táplálást.
⑭ SHUTTER (Lezárás) gomb (25. oldal)
Nyomja le ezt a gombot, hogy ideiglenesen kikapcsolja a képet.
⑮ ENTER (Bevitel) gomb (27. oldal)
Nyomja le ezt a gombot az Ön menü választásának beadásához, illetve egy funkció futtatásához.
⑯ LENS (Vetítőlencse) gomb (24. oldal)
Átkapcsol a vetítőlencse fókusz, zoom és eltolás
(helyzet) beállítási módjára.
⑰ Nyíl (▲▼◄ ►) gombok (27. oldal)
⑥ POWER (Táplálás) ki ( ) gomb (23. oldal)
Kikapcsolja a táplálást.
⑦ RGB1 gomb (22. oldal)
Az RGB1 bemenetre kapcsol.
⑧ RGB2 gomb (22. oldal)
Az RGB2 bemenetre kapcsol.
Használja ezeket a gombokat a képernyőmenüben
szereplő elemek kiválasztására, változtassa meg a
beállítást és állítsa be a szintet.
Használhatja őket a „SECURITY” (Biztonság) jelszó beadására is.
⑨ VIDEO gomb (22. oldal)
A VIDEO bemenetre kapcsol.
⑩ S-VIDEO gomb (22. oldal)
Az S-VIDEO bemenetre kapcsol.
⑪ MENU (Menü) gomb (27. oldal)
Megjeleníti és törli a Fő menüt (MENU). A menü
megjelenítése közben ezzel lehet visszatérni az
előző képernyőhöz.
A Menü gomb lenyomásával, és legalább három
másodpercig való lenyomva tartásával megjeleníthető az OSD (Az aktuális bemenet nevének
megjelenítése) kiválasztás menü.
⑫ AUTO SETUP (Automata beállítás) gomb
(25. oldal)
Ha ezt a gombot egy kép kivetítése közben nyomja le, a kép helyzete automatikusan beállítódik a
vetítőernyőn.
12
Oldalt elhelyezett csatlakozók
① VIDEO IN (Bemenet) csatlakozó (21. oldal)
Ezen a bemeneten keresztül lehet videojeleket
csatlakoztatni (BNC).
②S-VIDEO IN (Bemenet) csatlakozó (21. oldal)
S-videojelek bemeneti csatlakozója
(Mini DIN 4 tűs).
A csatlakozó S1 jel kompatibilis, a beadott jel típusának megfelelően, automatikusan kapcsol át a
16:9 és 4:3 képméretarány között.
③ RGB 1 IN (1. Bemenet) csatlakozó (21. oldal)
Ezen a bemeneten keresztül lehet RGB vagy
YP
BPR jeleket csatlakoztatni (BNC).
④ RGB 2 IN (2. Bemenet) csatlakozó (21. oldal)
Ezen a bemeneten illetve kimeneten keresztül
lehet RGB vagy YP
(D-SUB 15 tűs aljzat).
⑤ DVI-D IN (Bemenet) csatlakozó (21. oldal)
Ezen a bemeneten keresztül lehet DVI-D jeleket
csatlakoztatni (24 tűs DVI csatlakozó).
⑥ LAN csatlakozó (37. oldal)
Ide kell csatlakoztatni a személyi számítógépet, ha
kívülről kívánja vezérelni a projektort. (10 Base-T/
100 Base-TX kompatibilis)
LAN csatlakozó (10 Base-T/100 Base-TX)
Ide kell csatlakoztatni a LAN kábelt.
BPR jeleket csatlakoztatni
⑦ REMOTE1 IN/OUT (1. Távvezérlő bemenet/kimenet)
csatlakozó (16. oldal)
Amikor a rendszerben két vagy több projektort
használ, ezeket a csatlakozókat a projektoroknak
a kereskedelmi forgalomban kapható M3 sztereó
mini jack kábellel történő távirányítására lehet
használni.
⑧ REMOTE2 IN (2. Távvezérlő bemenet) csatlakozó
A felhasználó távvezérelheti a projektort, ha külső
vezérlőáramkört kapcsol erre a csatlakozóra
(D-SUB 9-tűs aljzat).
⑨SERIAL IN (Soros bemenet) csatlakozó
(21. és 38. oldal)
Használja az RS232C soros csatlakozót alternatív
interfészként, ha személyi számítógépéről kívánja
vezérelni a projektort (D-SUB 9-tűs aljzat).
⑩SERIAL OUT (Soros kimenet) csatlakozó
(21. és 38. oldal)
A soros bemeneti csatlakozóra adott jel megjelenik
ezen a csatlakozón (D-SUB 9-tűs dugasz).
MAGYAR
LAN 10/100 kijelző (sárga)
Világít, ha 100 Base-TX van
csatlakoztatva.
LAN LINK/ACT kijelző (zöld)
Világít, ha csatlakoztatva van.
Villog, amikor jeleket vesz/küld.
13
A távirányító használata
j
j
A szárazelemek behelyezése
Amikor behelyezi a szárazelemeket a távirányító
elemtartó rekeszébe, ellenőrizze a helyes
polaritást.
1. Nyissa ki az elemtartó fedelét.
Nyissa ki a fedelet az ① és ② lépésnek
megfelelően.
2. Helyezze be a szárazelemeket.
Az elemtartó rekeszbe a jelzéseknek (⊕, ⊖)
megfelelő polaritással helyezze be őket.
Tartozék AAA típusú szárazelemek (először a negatív
felüket helyezze be)
A távvezérlés tényleges
hatótávolsága
A távirányítót általában úgy kell tartani, hogy azzal
szemből, vagy hátulról, közvetlenül a projektor
elején illetve hátulján lévő távirányító-jel érzékelő
ablakra mutasson (1. ábra). A képernyőre is
célozhat, amely a 2. ábrán látható módon,
visszaveri a parancsokat a projektor elején lévő
távirányító-jel érzékelő ablakra.
A készülék elején illetve hátulján lévő érzékelők
felületétől számított hatótávolság körülbelül 7 m.
Távirányító
(Eleje)(Hátulja)
(Felülnézet)
Távirányító
(Oldalnézet)
1. ábra
Távirányító
Távirányító
3. Csukja vissza az elemtartó fedelet.
Helyezze az elemtartó fedelét a rekesz fölé, és
csúsztassa vissza, amíg egy kattanást nem
hall.
Figyelem
• Vigyázzon, hogy a távirányító le ne
essen.
• Ne érje semmilyen folyadék a távirányítót.
• Ne használjon újratölthető NiCd
akkumulátorokat.
Vetítőernyő
Projektor
Távirányító-jel
érzékelő
ablak
(Elülső)
Távirányító
2. ábra
Megjegyzések
• Ha a készülék működtetéséhez a távirányítóval a vetítőernyőre céloz, a
hatótávolság az alkalmazott ernyő
jellemzőiből eredő fény-visszaverődési
veszteség mértékével csökken.
• Ha a távirányító és az érzékelők közé
valamilyen akadály kerül, akkor a
távirányító esetleg nem működik
megfelelően.
• Ha erős fény, például egy neoncső
fénye esik a távirányítótávirányítás esetleg nem lehetséges.
Körültekintően helyezze el a projektort,
hogy a távirányító-jel érzékelő ablakokat ne érje közvetlenül intenzív fény.
Távirányító-
el érzékelő
ablak
(Hátulsó)
el érzékelőre, a
14
A projektor azonosító (ID) számának beállítása a távvezérléshez
Mindegyik projektor saját azonosító (ID) számmal rendelkezik, és a vezérlő projektor azonosító számát előre be
kell állítani a távirányításhoz, hogy a felhasználó működtethesse a távirányítót. Kiszállításkor a projektor azo-
nosító (ID) száma „ALL”-ra (Összesre) van állítva, és amikor csak egyetlen projektort alkalmaz, használja
a távirányítón az ID ALL (Azonosító Összes) gombot.
Az azonosító (ID) beállítási eljárása
① Csúsztassa az üzemmód kiválasztó kapcsolót „Computer (Numeric)” (Számító-
gép/Számok) állásba.
② Nyomja le a távirányítón az ID SET (Azonosító beállító) gombot, és öt másod-
percen belül használja a számgombokat (0–9) a projektornál beállított, 2-számjegyű azonosító (ID) szám beadásához.
③ Csúsztassa az üzemmód kiválasztó kapcsolót „Projector” (Projektor) állásba.
Ha azonban lenyomja az ID ALL (Azonosító Összes) gombot, a projektor a rajta beállított azonosító számtól
függetlenül vezérelhető (együttes vezérlési mód).
MAGYAR
Figyelem
• Ne nyomja le véletlenül vagy gondatlanul az ID SET (Azonosító beállító) gombot, mert az azonosító szám még
akkor is beállítható, ha nincs a közelben projektor.
Ha lenyomja az ID SET (Azonosító beállító) gombot, akkor az azonosító szám visszaáll az ID SET (Azonosító
beállító) gomb lenyomása előtti értékre, hacsak az ID SET (Azonosító beállító) gomb lenyomását követő öt
másodpercen belül le nem nyom egy számgombot.
• Az Ön által megadott azonosító számot tárolja a távirányító, hacsak később meg nem ad egy újabbat. A tárolt
azonosító szám azonban törlődik, ha lemerülnek a távirányítóban lévő elemek. Amikor cseréli a
szárazelemeket, állítsa be újra az azonosító (ID) számot.
• Amikor megadja az azonosító számot, egy 2-számjegyű számot írjon be, még akkor is, ha az azonosító (ID)
csak egy számjegyet tartalmaz. (Példa: állítson be „02”-t, ha az azonosító szám „2”.)
A távirányító használata PC egérként
Bal oldali
kattintó
) gomb
(
PAG E UP (E gy
oldallal fel) gomb
ENTER (Bevitel) gomb
Jobb oldali kattintó (
PAGE DOWN (Egy
oldallal le) gomb
Üzemmód kiválasztó
kapcsoló
Kattintó gomb
) gomb
Üzemmód kiválasztó kapcsoló
Csúsztassa az Üzemmód kiválasztó kapcsolót
„Computer” (Számítógép) állásba.
• ENTER (Bevitel) gomb
• Jobb oldali kattintó (
• Bal oldali kattintó (
• PAGE UP (Egy oldallal fel) gomb
• PAGE DOWN (Egy oldallal le) gomb
• Kattintó gomb
A gomb elülső, hátsó, bal oldali és jobb oldali
szélének lenyomása a kurzort fel, le, balra és jobbra
mozgatja.
) gomb
Ez a gomb jobb oldali egérgombként használható.
) gomb
Ez a gomb bal oldali egérgombként használható.
Ez a gomb ugyanúgy használható, mint a
számítógép billentyűzetén lévő Page Up gomb.
Ez a gomb ugyanúgy használható, mint a
számítógép billentyűzetén lévő Page Down gomb.
Ez a gomb bal oldali egérgombként használható.
Megjegyzés
• A távirányító egérként történő használatához Önnek külön meg kell vásárolnia egy vezetéknélküli egér
vevő egységet (típusszám: ET-RMRC2).
15
A távirányító használata
A
A projektor elhelyezése
A vezetékes távirányító
használata
Amikor a rendszerben több projektort használ,
kapcsolja össze a készülékeket egy kereskedelmi
forgalomban kapható M3 sztereó mini jack kábellel, hogy a REMOTE1 IN/OUT (1. Távvezérlő
bemenet/kimenet) csatlakozón keresztül egyetlen
távirányítóval egyidejűleg vezérelje az összes
projektort. A vezetékes távirányítás olyan környezetben hatékony, ahol a fény útjában akadályok
vannak, vagy ahol a készülékek külső fény
hatásának vannak kitéve.
Csatlakoztassa a
második projektorhoz
M3 sztereó mini jack
kábel
(a kereskedelmi
forgalomban kapható)
Vetítési módok
A projektor az alábbi négy vetítési mód bármelyikéhez beállítható, a felhasználó igényeinek illetve
a vetítési körülményeknek megfelelően. Az alkalmas vetítési mód kiválasztásához használja a [Fő
menüből (MENU) kiválasztott] „OPTION 2” (2.
Opciók) menüt (lásd a 34. oldalt).
2. vetítési mód
Asztali vetítés Mennyezeti vetítés
(Alapbeállítási mód)
Vetítés – Elölről
1. vetítési mód
Vetítés – Hátulról
Geometriai elrendezés
A projektor hozzávetőleges beállítása után a képméret és a függőleges képhelyzet finoman beállítható a motoros zoommal rendelkező lencsével
és a lencse dőlésszög-állító mechanizmussal.
Oldalnézet
Figyelem
16
• Használjon 15 méternél rövidebb, kéteres,
árnyékolt kábelt. Ha a kábel hossza
meghaladja a 15 métert, vagy a kábel
árnyékolása nem megfelelő, a működés
esetleg nem lesz kielégítő.
z opcionális mennyezeti
konzollal (ET-PKD55)
Vetítőernyő
L : Vetítési távolság
SH : A kép magassága
SW : A kép szélessége
H : A lencse középpontjától a kivetített kép alsó
Felülnézet
Figyelem
széléig mért távolság
87,5
Vetítőernyő
• Ne helyezze, és ne használja a
projektort egy másik projektor tetején.
• Helyezze el úgy a projektort, hogy a
hátsó szellőzőnyílását ne takarja
semmi, és mögötte legalább 50 cm
szabad hely legyen.
Vetítési távolságok a vetítőlencsékkel
Az alábbi táblázatban felsorolt vetítési távolságok a PT-D5600E (tartozék lencsével), a PT-D5600EL (külön
megvásárolandó lencsével) a PT-DW5000EL (tartozék lencsével) és a PT-DW5000EL (külön megvásárolandó
lencsével) típusú projektorra vonatkoznak.
• PT-D5600E, PTD5600EL
Képernyő képméretarány 4:3 Egység : m (SD : hüvelyk)