Köszönjük, hogy Panasonic projektort vásárolt.
Mielőtt üzemeltetné a készüléket, kérjük, olvassa végig figyelmesen ezt az utasítást, és őrizze meg, mert a
későbbiekben hasznára lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
Mielőtt használatba venné projektorát, okvetlenül olvassa el a „Biztonsági óvintézkedések” fejezetet
(¨ 8–16. oldal).
TQBJ0342
MAGYAR
Fontos biztonsági tudnivalók
információk
Fontos
Kedves Panasonic Vásárló:
Ez a kezelési útmutató minden lényeges tudnivalót elmond Önnek, amelyre szüksége lehet. Reméljük, segítségére lesz abban, hogy a legjobban kihasználhassa az új berendezését, és örömét lelje ebben a Panasonic
DLP™ projektorban. Készülékének gyári számát az alján találja meg. Jegyezze fel az alábbi helyre, és kérjük,
őrizze meg az útmutatót arra az esetre, ha szervizt igényel.
Típusszám:
Gyári szám:
FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL!
FIGYELEM: Tüzet vagy áramütést okozó károk elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy
Gépzaj információs rendelet, 3. GSGV, 1991. január 18: Az ISO 7779 sz. szabványnak megfelelően a
hangnyomás szint a kezelő helyén nem haladhatja meg a 70 dB (A)-t.
FIGYELEM:
1. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóból.
2. Az áramütés elkerülése érdekében ne szerelje le a készülék burkolatát! A berendezés házilag nem
3. Ne távolítsa el a földelő érintkezőt a készülék hálózati csatlakozó dugaszából! A berendezés három-
PT-DZ110XE/PT-DS100XE/PT-DW90XE
nedvesség hatásának!
javítható alkatrészekből áll. Forduljon szakszervizhez!
érintkezős, földelt hálózati villásdugasszal rendelkezik. A dugasz csak földelt aljzatba csatlakoztatható. Ez
biztonsági szolgáltatás. Ha a dugaszt nem tudja csatlakoztatni a fali csatlakozó aljzatba, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz. Ne változtassa meg a földelt csatlakozó rendeltetését!
A készülék teljes feszültségmentesítése csak a hálózati kábel fali csatlakozóaljzatból történő eltávolításával
valósul meg.
FIGYELMEZTETÉS:
Az állandó engedély biztosításához kövesse a mellékelt üzembe helyezési
útmutatóban leírtakat, melyek szerint a készülékhez adott hálózati kábelt és az
árnyékolt interfész kábelt kell használnia, amikor a berendezést számítógéphez vagy
annak valamilyen perifériájához csatlakoztatja. Bármilyen, a készüléken elvégzett
nem hivatalos módosítás, szakszerűtlen változtatás érvényteleníti a felhasználónak a
jelen berendezés működtetésére vonatkozó jogát.
A 2004/108/EC irányelv 9(2) cikkelyének megfelelően
A 2008/28/EC 14. cikkelyével módosított 2005/32/EC irányelvnek megfelelően
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
2 – Magyar
Fontos biztonsági tudnivalók
Tájékoztató a felhasználók számára a régi berendezések és használt elemek begyűjtéséről és
ártalmatlanításáról
Ha ezek a szimbólumok szerepelnek a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált
elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel. A helyes
kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák a régi termékeket és a használt
elemeket az elérhető, kijelölt gyűjtőhelyekre, a hazai törvényeknek valamint a 2002/96/EC és 2006/66/EC
irányelvnek megfelelően.
Ezeknek a termékeknek és elemeknek a megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes
erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a
hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat.
Ha a régi termékek és a használt elemek begyűjtésére és újrahasznosítására vonatkozó, további információra van szüksége, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyhatósággal, a legközelebbi hulladékhasznosítási
szervvel vagy azzal a forgalmazóval, ahol az árucikkeket vásárolta. A nemzeti törvények értelmében az
ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba
kereskedőjével vagy szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek. Amennyiben ezeket a termékeket kívánja
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az
ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
Megjegyzés az elem szimbólumhoz (az alsó két szimbólum példa):
Ez a szimbólum esetleg együtt használatos a kémiai szimbólummal. Ebben az esetben teljesíti a vonatkozó kémiai irányelvben foglaltakat.
Fontos
információk
Tisztelt Vásárló!
Kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonsági és kezelési óvintézkedésekre vonatkozó előírásokat. Az alábbiakban
megadott garanciális feltételek az itt leírtak betartása melletti, üzemszerű használatra vonatkoznak. Az itt felsorolt
körülményektől eltérő, nem rendeltetésszerű használat a garancia megvonásával jár.
A készülékre a vásárlás dátumától számított 36 hónap javítási és alkatrész garanciát biztosítunk. Ez alól kivételt
képez az izzólámpa, melyre a garancia ideje a vásárlás dátumától számított 90 nap vagy 300 üzemóra és az LCD
panel, melyre 2000 üzemóra.
A hosszantartó megbízható működés és a garancia érvényességének feltétele a rendszeres karbantartás.
Figyelem, a készülékre rendszeres karbantartás van előírva!
A ventilátor nyílások és a levegő szűrő kb. 100 óránként esedékes tisztítását a felhasználó is elvégezheti, de az
izzólámpa cseréjével keresse fel a garanciajegyen feltüntetett szórakoztató elektronikaiszervizek valamelyikét
vagy az eladó üzletet.
A garanciális időn belüli izzólámpa csere (amennyiben normál elhasználódásról van szó) munkadíja ingyenes.
A további, szakembert igénylő karbantartásról a jelzett szervizek adnak felvilágosítást, ahol ezeket a munkákat el
is végzik.
Panasonic Marketing Europe GmbH South-East Europe Fióktelep.
A Panasonic / Technics termékek magyarországi forgalmazója
Magyar – 3
információk
Fontos
A fényerősség megegyezik az előző
típussal, de méretét körülbelül a felére
csökkentettük.
Előkészületek
A lámpacsere periódus hosszabb az előző
lépések
Az első
műveletek
Alapvető
típushoz képest. (¨ 110. oldal)
Kisebb méret
Térfogat kb. 120 liter: PT-D10000E
Térfogat kb. 60 liter: PT-DZ110XE
Hosszabb lámpa
élettartam
Kb. 2000 óra: PT-D10000E
(Amikor négy lámpát használ)
Kb. 2500 óra: PT-DZ110XE
(két lámpa, LAMP POWER (LÁMPA TÁPLÁLÁS):
[HIGH] (INTENZÍV))
Legfontosabb lépések
A részleteket olvassa el a megadott oldalakon.
1. Telepítse a projektort.
(¨ 21. oldal)
2. Helyezze be a vetítőlencsét.
(¨ 37. oldal)
3. Csatlakoztassa a többi
készülékhez.
(¨ 34. oldal)
4. Csatlakoztassa hálózati
kábelt.
(¨ 38. oldal)
A készenléti energiafelvétel jelentősen
csökkent az előző típusokhoz képest.
Beállítások Karbantartás Függelék
Csökkentett készenléti
energiafogyasztás
Kb. 25 W: PT-D10000E
Kb. 0,3 W: PT-DZ110XE
(STANDBY MODE (KÉSZENLÉTI ÜZEMMÓD):
[ECO] (TAKARÉKOS) üzemben))
5. Indítsa a vetítést.
(¨ 39. oldal)
6. Válassza ki a bemenő jelet.
(¨ 41. oldal)
7. Állítsa be a képet.
(¨ 41. oldal)
4 – Magyar
Tartalomjegyzék Feltétlenül olvassa el a „Biztonsági óvintézkedések” részt. (¨ 8–16. old.)
Fontos információk
Fontos biztonsági tudnivalók.................................... 2
Biztonsági óvintézkedések........................................ 8
A beadható jelek listája ........................................... 122
Alapvető
műveletek
Beállítások Karbantartás Függelék
Magyar – 7
Fontos biztonsági tudnivalók
információk
FIGYELMEZTETÉSEK
Fontos
TÁPLÁLÁS
A hálózati csatlakozó aljzatot illetve a kapcsolót a készülék mellett, probléma esetén
jól hozzáférhető helyre kell telepíteni. Ha az alábbi problémák lépnek fel, azonnal
szüntesse meg a táplálást.
Ha ilyen körülmények között folytatja a projektor működtetését, az tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ha bármilyen idegen tárgy vagy víz jut a projektor belsejébe, szüntesse meg a táplálást.
• Ha a projektor leesik, illetve megsérül a burkolata, szüntesse meg a táplálást.
• Ha a készülék füstöt illetve szokatlan szagot vagy zajt bocsát ki, szüntesse meg a táplálást.
Forduljon szakszervizhez a szükséges javítások elvégzéséhez, ne kísérelje meg a projektort házilagosan megjavítani.
Vihar idején ne érintse meg a projektort sem a kábelt.
Ez elektromos áramütést okozhat.
Ne tegyen semmi olyat, amellyel a hálózati kábel illetve a hálózati csatlakozó dugasz
sérülését okozhatja.
Ha sérült hálózati kábelt használ, az áramütést, rövidzárat vagy tüzet okozhat.
• Ne sértse meg, ne alakítsa át, ne helyezze el forró tárgyak közelében, ne hajlítsa túlzott mértékben, ne csavarja, ne
Ha a hálózati kábel javítására van szükség, forduljon szakszervizhez.
Biztonságosan csatlakoztassa a hálózati kábel dugaszát a hálózati csatlakozóba.
Ha a hálózati dugasz nem csatlakozik megfelelően az aljzatba, az áramütést okozhat, vagy túlmelegedhet.
• Ne használjon más hálózati kábelt, csak a mellékeltet.
• Ne használja a mellékelt hálózati kábelt más elektromos berendezésekhez.
• Ha a csatlakozó dugasz sérült, vagy a fali aljzat fedele kilazult, ne használja azokat.
Rendszeresen tisztítsa meg a hálózati kábel dugaszát, hogy a por ne rakódhasson
rá.
Ez tüzet okozhat.
• Ha a hálózati csatlakozó dugaszra por rakódik le, a beszívott nedvesség károsíthatja a szigetelést.
• Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozó aljzatból.
A hálózati aljzatból kihúzott kábelt rendszeresen tisztítsa meg száraz ruhával.
Ne érjen a hálózati dugaszhoz nedves kézzel.
Ha mégis így tesz, áramütést szenvedhet.
Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót.
Ha túlterheli a tápcsatlakozót (pl. túlságosan sok átalakító adaptert használ) túlmelegedés léphet fel, és tűz keletkezhet.
húzza a hálózati kábelt, ne helyezzen rá súlyos tárgyakat, és ne tekerje össze.
HASZNÁLAT/TELEPÍTÉS
Ne helyezzen folyadékot tartalmazó edényt a projektor tetejére.
Ha víz ömlik a projektorra, vagy kerül a készülékbe, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha víz kerül a projektor belsejébe, forduljon szakszervizhez.
Ne helyezze a projektort puha anyagra, pl. szőnyegre vagy szivacsos felületre.
Ha mégis ezt teszi, a készülék túlmelegedhet, és égési sérülést, tüzet okozhat, vagy a projektor károsodást szenvedhet.
Ne használja a projektort olyan helyen, ahol párának, pornak, olajos füstnek vagy
vízgőznek van kitéve, például fürdőszobában.
Ha a projektort ilyen körülmények között használja, tűz keletkezhet, vagy elektromos áramütést okozhat, illetve az
alkatrészek megrongálódhatnak.
Az alkatrészek (például a mennyezeti konzol) megrongálódása a mennyezetre szerelt projektor leesését okozhatja.
Ne állítsa fel a projektort olyan helyen, amely nem képes annak teljes súlyát
biztonságosan megtartani, és ne helyezze instabil vagy ferde felületre.
Ha mégis így tesz, a készülék leeshet vagy felborulhat, ami komoly személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
8 – Magyar
Fontos biztonsági tudnivalók
Ne tegyen egy másik projektort sem nehéz tárgyakat a készülék tetejére.
Ezáltal a projektor instabillá válik, és leeshet, ami kárral vagy személyi sérüléssel járhat. A projektor megsérülhet vagy
deformálódhat.
A készülék felszerelését (pl. a felfüggesztést a mennyezetre) csak szakember
végezheti.
Ha a telepítés nem biztonságosan és szakszerűen történik, az sérülést vagy balesetet, például áramütést okozhat.
• Csak a jóváhagyott mennyezeti konzolt használja.
• Amikor a projektort mennyezetre szereli, extra megelőző intézkedésként okvetlenül használja (a mennyezeti
konzoltól eltérő helyen rögzített) tartozék huzalt és a szemescsavarokat, hogy a készülék leesését
megakadályozza.
Ne fedje le a szellőzőnyílásokat (a levegő be- és kimenetet).
Ha mégis ezt teszi, a készülék túlmelegedhet, és tüzet okozhat, vagy a projektor károsodást szenvedhet.
• Ne tegye a projektort olyan szűk, rosszul szellőző helyre, mint pl. egy beépített szekrény vagy könyvespolc.
• Ne helyezze a projektort ruhadarabra vagy papírra, mert ezeket az anyagokat a levegő bemenet esetleg
beszippanthatja.
Ne tegye a kezét, sem idegen tárgyakat a kimeneti szellőzőnyílás közelébe.
Ha mégis ezt teszi, az a kezén égési sérülést, illetve a tárgyakban károsodást okozhat.
• A szellőzőnyílásból forró levegő áramlik ki. Ne közelítse kezét, arcát sem bármilyen, hőre érzékeny tárgyat a
nyíláshoz, mert megéghet vagy a tárgy deformálódhat.
Ne nézzen bele, illetve bőre ne érintkezzen a lencséből kibocsátott fénnyel a
projektor használata alatt.
Ez égési sérülést illetve vakságot okozhat.
• A vetítőlencséből igen erős fény sugárzik. Ne nézzen bele, illetve ne tegye a kezét közvetlenül ebbe a fénybe.
• Különösen arra ügyeljen, hogy kis gyermekek nehogy a lencsébe nézzenek. Továbbá, ha nincs a projektor
közelében, kapcsolja ki a táplálást és húzza ki a hálózati kábelt.
Ne tegyen idegen tárgyakat a projektorba.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ne tegyen, és ne ejtsen fém- vagy tűzveszélyes tárgyakat a projektorba.
Soha ne próbálja meg átalakítani sem szétszerelni a projektort.
A projektor belsejében nagyfeszültségű egységek vannak, amelyek tüzet vagy áramütést okozhatnak.
Műszaki ellenőrzéshez, beállításhoz vagy javításhoz kérjük, forduljon szakszervizhez.
Ne vetítsen a készülékkel, ha nincs levéve a mellékelt lencsefedél.
Ha mégis így tesz, az tüzet okozhat.
Fontos
információk
Amikor a lámpát cseréli, ne érjen az ujjával sem más testrészével a
ventilátorhoz.
Ha mégis hozzáér, megsérülhet.
TARTOZÉKOK
Az elemeket ne használja helytelenül, illetve kezelje őket az alábbiaknak
megfelelően.
Ha ezeket nem tartja be, az égési sérüléshez, az elemek szivárgásához, túlmelegedéséhez, robbanásához vagy
meggyulladásához vezethet.
• Ne használjon a specifikációtól eltérő elemeket.
• Használjon mangán vagy alkáli elemeket, de ne használjon újratölthető akkumulátorokat.
• Ne szerelje szét, illetve ne csonkítsa meg a szárazelemeket.
• Ne tegye ki hő hatásának, ne dobja vízbe sem tűzbe az elemeket.
• Ne hagyja, hogy az elemek pozitív (+) és negatív (-) kivezetése olyan fémtárgyakkal kerüljenek érintkezésbe, mint
pl. egy nyaklánc vagy egy hajtű.
• Ne tárolja együtt az elemeket fémtárgyakkal.
• Tárolja az elemeket műanyag tasakban, és tartsa távol őket a fémtárgyaktól.
• Ügyeljen a helyes polaritásra (+ és - jel) az elemek behelyezésekor.
• Ne használjon együtt egy új és egy régi elemet, illetve ne keverje a különböző elemtípusokat.
• Ne használjon letépett vagy eltávolított külső borítású elemeket.
• A kifogyott elemeket azonnal távolítsa el a távirányítóból.
• Mielőtt megszabadul a használt elemektől, tekerje be őket szigetelőszalaggal vagy valamilyen hasonló anyaggal.
Magyar – 9
Fontos biztonsági tudnivalók
információk
Fontos
Ne hagyja, hogy az AA/R6P/R6PU elemek gyermekek kezébe kerüljenek.
• Az elem a szájba kerülve személyi sérülést okozhat.
• Ha valaki véletlenül lenyeli az elemet, azonnal forduljanak orvoshoz.
Ha szivárog az elem, ne érjen hozzá puszta kézzel, és szükség esetén kövesse az
alábbi lépéseket.
• Az elemből kifolyó elektrolit a bőrére vagy a ruhájára kerülve bőrgyulladást vagy sérülést okozhat.
• Az elemből kifolyó elektrolit a szemébe kerülve a látás elvesztését okozhatja.
Ne szerelje szét a lámpaegységet.
Ha a lámpa összetörik, sérülést okozhat.
Lámpacsere
A lámpa nagynyomású gázt tartalmaz. Ha nem megfelelően kezeli, felrobbanhat és súlyos sérülést vagy balesetet
okozhat.
• A lámpaegység cseréjét csak szakember végezheti.
• A lámpaegység könnyen felrobbanhat, ha kemény tárgynak ütődik, vagy leesik.
• Mielőtt hozzáfogna a lámpacseréhez, okvetlenül győződjön meg róla, hogy a hálózati kábel dugaszát kihúzta-e a
• A lámpa cseréjekor, mielőtt megfogná, hagyja legalább egy órát hűlni, mert különben égési sérülést szenvedhet.
Ne hagyja, hogy a távirányítóhoz kis gyermekek vagy háziállatok véletlenül
hozzáérjenek.
• Használat után zárja el a távirányítót, nehogy kis gyerekek illetve háziállatok hozzáférjenek.
Vigyázzon, hogy a mellékelt csavarok és lapos alátétgyűrűk ne kerüljenek
csecsemők vagy kis gyermekek keze ügyébe.
• Ha egy csecsemőnél fennáll a gyanú, hogy lenyelt egy csavart, azonnal forduljanak orvoshoz.
Öblítse le tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
Ilyen esetben soha ne dörzsölje meg a szemét. Öblítse ki tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz.
fali csatlakozóból.
Ha ezt nem teszi, áramütés érheti, vagy robbanás következhet be.
10 – Magyar
Fontos biztonsági tudnivalók
VIGYÁZAT
TÁPLÁLÁS
A hálózati csatlakozó kábel kihúzásakor fogja meg a dugaszt és a dugaszaljzatot.
Ha a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozót, a hálózati kábel megsérül, és tűz, rövidzár keletkezhet vagy súlyos áramütés
veszélye lép fel.
Amikor hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali
csatlakozó aljzatból, és távolítsa el az elemeket a távirányítóból.
Mindennemű tisztítási munka elvégzése előtt, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali
csatlakozó aljzatból!
Ha ezt nem teszi meg, áramütés érheti.
HASZNÁLAT/TELEPÍTÉS
Ne nehezedjen (illetve ne lépjen) rá a projektorra.
Ön lecsúszhat, vagy a projektor eltörhet, ami sérüléshez vezethet.
• Különösen arra ügyeljen, hogy kis gyermekek ne álljanak vagy üljenek rá a projektorra.
Ne helyezze el a projektort túlzottan meleg helyen.
Ez a készülékház vagy a belső alkatrészek károsodását idézheti elő, vagy tüzet okozhat.
• Különösen kerülje a közvetlen napfénynek kitett, illetve a kályha melletti helyeket.
A készülék elmozdítása előtt győződjön meg róla, hogy az összes kábelt kihúzta-e.
Ha bármelyik kábel csatlakoztatva marad a készülék elmozdítása közben, a kábel megsérülhet, és tüzet vagy
elektromos áramütést okozhat.
Ne nyúljon a vetítőlencse melletti nyílásokba, miközben a lencsét vízszintesen vagy
függőlegesen mozgatja.
Ha mégis így tesz, sérülést szenvedhet.
Fontos
információk
TARTOZÉKOK
Ne használja a régi lámpaegységet.
Ha mégis használja, az a lámpa felrobbanását okozhatja.
Ha a lámpa eltörött, azonnal szellőztesse ki a helyiséget. Ne érjen hozzá, illetve arca
ne kerüljön közel a szilánkokhoz.
Ha ezt nem teszi, belélegezheti a lámpa eltörésekor kiszabadult gázt, amely körülbelül annyi higanyt tartalmaz, mint egy
fénycső, a szilánkok pedig sérülést okozhatnak.
• Ha a gázt véletlenül belélegzi vagy szemét, illetve a száját éri, azonnal forduljon orvoshoz.
• Kérje meg a forgalmazót, hogy cserélje ki a lámpát, és vizsgálja át a projektor belsejét.
Óvintézkedések a szállításnál
Amikor szállítja vagy áthelyezi a projektort, okvetlenül helyezze fel a lencsefedelet, és távolítsa el a lencsét. Kérjük,
vigyázzon, hogy ne érje őket rázkódás vagy ütődés, mert a projektor és a lencse is precíziós technológiával készült, és
könnyen megsérülhet.
A projektor szállításakor a beállító lábakat a helyükre kell csavarni, a készüléket ne a lábainál fogja meg. Kérjük, hogy
amikor áthelyezi a projektort fogja meg erősen az aljánál, és ne más részénél vagy felületénél tartsa, mert az hibás
működést eredményezhet.
Magyar – 11
Fontos biztonsági tudnivalók
információk
Óvintézkedések az elhelyezésnél
Fontos
A vetítőlencse eltávolítása után helyezze vissza a porvédő szivacsot a
Ha nem helyezi be a porfogó szivacsot, belül a por felgyülemlik, és meghibásodást okozhat.
Ne használja a készüléket az alábbi körülmények között.
• Ne állítsa fel a projektort szabadban.
• Ne telepítse a készüléket rezgésnek vagy ütéseknek kitett helyre.
• Ne helyezze a készüléket hirtelen hőmérsékletváltozásnak kitett helyre, például egy légkondicionáló vagy
• Ne telepítse a projektort nagyfeszültségű vezetékek illetve motorok közelébe.
• Ne telepítse a projektort 2700 m tengerszint feletti magasságnál magasabban lévő helyen.
• Amikor a projektort 30°-nál nagyobb függőleges dőlésszögben telepíti és használja, állítsa be a [COOLING
projektorba.
A projektort kizárólag beltéri használatra terveztük.
Ha a projektort rezgésnek kitett helyen telepíti, vagy egy járműben, illetve egy hajón állítja fel, a rezgések vagy
ütődések kárt tehetnek a készülék belső alkatrészeiben, és meghibásodást okozhatnak. Ezért rezgésektől és
ütődésektől mentes helyen állítsa fel a készüléket.
egy világítási berendezés mellé.
Ha ezt nem veszi figyelembe, az hibás működést okozhat illetve a lámpa élettartama lecsökkenhet.
Lásd a „■ TEMP (Hőmérséklet)” kijelzőt a 108. oldalon.
Ilyen helyek közelében a készülék elektromágneses interferenciának lehet kitéve.
Ha a projektort nagy tengerszint feletti magasságban, 1400 – 2700 m között használja, állítsa a [HIGH ALTITUDE MODE] (VENTILÁTOR VEZÉRLÉS) menüpontot [ON] (BE) állásba.
Ha a projektort 1400 m alatti magasságban, használja, állítsa a [HIGH ALTITUDE MODE] (VENTILÁTOR VEZÉRLÉS)
menüpontot [OFF] (KI) állásba.
Ha ezt nem veszi figyelembe, az hibás működést okozhat, illetve a lámpa és az egyéb alkatrészek élettartama
lecsökkenhet.
CONDITION] (HŰTÉSI FELTÉTEL) menüpontot.
Ha ezt nem veszi figyelembe, az hibás működést okozhat, illetve a lámpa és az egyéb alkatrészek élettartama
lecsökkenhet.
Lencse fókusz
Ne állítsa a lencse fókuszát a projektor bekapcsolását követő, kezdeti időszakban. A nagy tisztaságú projektor lencsét
termikusan befolyásolja a fényforrásból jövő fény, amely a bekapcsolást követő időszakban instabillá teszi a fókuszt.
Mielőtt a lencse fókuszát állítaná, kérjük, hagyjon legalább 30 percet a bemelegedésre.
Ha a mennyezetre függesztve kívánja használni a készüléket, feltétlenül
szakemberrel szereltesse fel azt.
Ebben az esetben egy külön felerősítő szerkezetet kell beszereznie (magas mennyezethez ET-PKD310H típust, illetve
alacsony mennyezethez ET-PKD310S típust). Kérjük, hogy minden felszerelési munkát szakemberrel végeztessen.
12 – Magyar
Fontos biztonsági tudnivalók
Óvintézkedések a projektor telepítésekor / 1
• Amikor a projektort nem asztalra vagy dobogóra telepíti, és nem az állítható lábak segítségével használja,
akkor rögzítse (az ábrán látható) 5 db mennyezetre szereléshez alkalmazott csavarral.
(Csavarátmérő: M6, állítsa be a belső csavarhosszt: 8 mm)
• A projektor és a telepítési felület közé helyezzen be (pl. fém) távtartókat, hogy legalább 5 mm rést biztosítson
közöttük.
• Az állítható lábak eltávolíthatók, ha nincs szükség rájuk a telepítéshez, de ne használja a csavarfuratokat a
projektor rögzítéséhez.
Ne csavarjon más csavarokat stb. az állítható lábak csavarfurataiba.
Amikor ismét beszereli az eltávolított, állítható lábakat, ne feledje, hogy az elülső és a hátulsó lábak nem
egyforma hosszúságúak. (A hosszabb csavarok használatosak elülső lábakként.)
• Amikor a projektort nem asztalra vagy dobogóra telepíti, ne állítsa a dőlésszögét az állítható lábakkal, mert a
készülék eltörhet.
Csavarok a mennyezetre szereléshez (M6)
Fontos
információk
Alapzat
Távtartók
Rés (Min. 5 mm)
Ellenőrizze, hogy a levegő
cirkulálni tud-e a szellőzőnyílás
(levegő bemenet) körül. Ha nem,
az azt eredményezheti, hogy a
projektor nem fog megfelelően
működni.
Magyar – 13
Fontos biztonsági tudnivalók
információk
Fontos
Óvintézkedések a projektor telepítésekor / 2
• Amikor a projektort zárt helyre telepíti, ventilátor vagy légkondicionáló berendezést kell felszerelni, és a
több mint 50 cm több mint 50 cm több mint 50 cm
• Helyezzen be (pl. fém) távtartókat a projektor alja és a telepítési felület közé, hogy legalább 5 mm rés legyen
• Ne helyezze a projektorokat egy keret vagy fiók használata nélkül, közvetlenül
• Ne fedje el a szellőzőnyílásokat, illetve ne tegyen semmit eléjük 50 cm távolságon
• Vigyázzon, hogy egy légkondicionáló berendezés fűtő vagy hűtő levegője ne érje
• A projektort vízszintesen ±15 fokban döntheti meg.
projektor mögött valamint a két oldalánál is elegendő helyet kell biztosítani a szellőzéshez.
több mint 10 cm
közöttük.
egymásra.
belülre, mert ez meghibásodást vagy sérülést okozhat.
közvetlenül a projektor szellőzőnyílásait.
Biztonság
Tegye meg a biztonsági intézkedéseket az alábbi véletlen események
bekövetkezése ellen.
• A személyes, tárolt információjának kiszivárgása.
• Egy jogosulatlan külső személy nem becsületes célokra használja a készüléket.
• Egy külső, megbízhatatlan személy bárki mást kizárjon illetve megakadályozzon a projektor használatában.
Biztonsági utasítások
• A csatlakozó hálózatot tűzfallal illetve egyéb védelemmel kell ellátni.
• Változtassa gyakran a jelszavát.
• Ne használjon könnyen kitalálható jelszót.
• A Panasonic és a hivatalos szerviz sohasem kérdezi meg Öntől a jelszót.
• Senkivel ne közölje jelszavát.
• Állítson be jelszót a projektornál, hogy csak a jogosult felhasználók férhessenek hozzá.
Óvintézkedések a használat során
A legjobb képminőség eléréséhez
• Sötétítse le az ablakokat függönnyel vagy árnyékolóval, és a vetítőernyő közelében kapcsoljon ki minden fényforrást
annak megakadályozására, hogy a külső vagy belső világításból eredő fény a vetítőfelületre jusson.
• A projektor használati környezetétől függően előfordulhat, hogy a levegőkimeneti nyílásból vagy egy
klímaberendezésből kiáramló meleg levegő vibrálást okoz a képernyőn. Ezért vigyázzon, hogy ne takarja el a
levegőkimeneti nyílásokat, és vegye figyelembe a légkondicionálóból kiáramló levegő irányát.
14 – Magyar
Fontos biztonsági tudnivalók
Puszta kézzel soha ne érintse meg a vetítőlencse felületét!
Ha a lencse felülete az ujjlenyomatoktól illetve az egyéb szennyeződésektől elpiszkolódik, a készülék azokat
felnagyítva kivetíti a képernyőre. Kérjük, ha nem használja a projektort, helyezze fel rá a tartozék lencsefedelet.
A projektort működés közben ne helyezze át, illetve ne tegye ki
rázkódásnak, és ne érje ütődés.
A belső alkatrészeinek élettartama lecsökken.
A projektor egy, az alábbi jellemzőkkel bíró, nagynyomású higanygőz
lámpát tartalmaz.
• A lámpa fényereje csökken az idő múlásával.
• Ha a lámpát ütés éri vagy rázkódásnak van kitéve, akkor felrobbanhat, vagy lecsökkenhet az élettartama,
illetve a szilánkok sérülést okozhatnak.
• Ritkán előfordulhat, hogy már röviddel az első használat után szétrobban.
• A robbanásveszély növekszik, ha a lámpát a csereidőn túl is használja.
• Ha a lámpa felrobban, a benne lévő gázt füstszerűen bocsátja ki magából.
• A higanygőz lámpa élettartama az egyedi lámpakarakterisztikától illetve a használat körülményeitől függően
változik.
• Különösen a gyakori és/vagy ismételt ki- és bekapcsolás valamint a 22 órás, folyamatos használat hat
jelentősen az élettartamra. Biztosítson előre egy csere lámpát.
• Ha a projektort folyamatosan, 22 órán keresztül vagy tovább működteti, a lámpa elhasználódása felgyorsul. A
folyamatos használat okozta lámpa elhasználódás a „LAMP RELAY” (AUTOMATIKUS LÁMPA KIKAPCSOLÁS)
funkcióval csökkenthető.
Fontos
információk
Csatlakoztatás külső készülékhez
A mikor a projektort számítógéphez vagy külső készülékhez csatlakoztatja, használja a szóban forgó készülékhez
kapott hálózati kábelt, és egy, a kereskedelemben beszerezhető, árnyékolt interfész kábelt.
Optikai alkatrészek
Már 1 éven belül szükségessé válhat az optikai alkatrészek cseréje, például a DLP chip-eké és a polarizáló
lemezeké, ha a projektort magas hőmérsékletű vagy nagyon szennyezett, olaj- vagy dohányfüstös környezetben
használja. Ha további részletekre kíváncsi, kérjük, forduljon a forgalmazóhoz.
DLP chipek
A DLP chipek igen nagypontosságú technológiával készülnek. Nagyon ritkán előfordulhat, hogy képpontok
hiányoznak, vagy mindig világítanak, de ez nem jelent hibát. Kérjük, ne feledje, hogy a lencsefelületet érő,
közvetlen lézersugár károsíthatja a DMD elemet.
Tisztítás és karbantartás
Kérje szakszerviz segítségét a projektor évente legalább egyszer
szükséges, belső tisztításához.
Ha a készülék belsejében felgyülemlett port nem takarítják ki, tűzveszély vagy működési hibák léphetnek fel. A
projektor belsejét célszerű még a nedvesebb évszak beköszöntése előtt kitisztítani.
Amikor szükséges, kérje fel a legközelebbi szakszervizt a készülék tisztítására.
Forduljon az illetékes szervizközponthoz a tisztítás költségeinek kérdésében.
• Mielőtt a tisztításhoz fogna, mindig húzza ki a hálózati zsinórt a konnektorból!
• A készülék házát puha, száraz ruhával törölje át.
Olaj eltávolításához használjon egy meleg vízzel megnedvesített, puha ruhadarabot. Ne törölje le a felületet
benzines, hígítós, alkoholos vagy konyhai tisztítószeres sem egyéb vegyszerrel kezelt tisztítóruhával, mert az
károsíthatja a külső házat illetve hatására esetleg lepattogzik a festése.
•Ne törölje meg a lencsét olyan ronggyal, amely poros vagy szálat, pihéket hagy maga után.
Ha bármilyen szennyeződés, pihe vagy szál kerül a lencsére, az felnagyítva a vetített képen is megjelenik. A
szennyeződésnek eltávolításához használjon egy puha, tiszta ruhadarabot.
Ártalmatlanítás
Amikor ezt a terméket ártalmatlanítani kívánja, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve
kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
Magyar – 15
Fontos biztonsági tudnivalók
A
A
információk
Tartozékok
Fontos
Ellenőrizze, hogy projektorával együtt megkapta-e az alábbiakban felsorolt, összes tartozékot.
Távirányító (1 db)
(N2QAYB000550)
Hálózati kábel (1 db)
(TXFSX01RGRZ)
CD-ROM (1 db)
(TQBH9017)
Hálózati kábel (1 db)
(TXFSX02RGRZ)
AA/R6P/R6PU típusú elem a
távirányítóhoz (2 db)
Leesést gátló szerelvény
(TTRA0238) (2 db)
Biztonsági kábel (2 db)
látét (4 db)
célkábel rögzítőcsavar (2 db)
Lencse rögzítőcsavar (1 db)
(XYN4+J18FJ)
Figyelem
• A projektor kicsomagolása után a hálózati dugasz borítást és a csomagolóanyagokat megfelelően kell kezelni.
• Ha valamilyen tartozék hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a szervizzel.
• Az önállóan értékesített alkatrészek és tartozékok típusszámai minden külön értesítés nélkül változhatnak.
• A kis alkatrészeket és tartozékokat tárolja megfelelő módon, és tartsa távol a kisgyermekektől.
16 – Magyar
A projektor részegységei
Távirányító
Felülnézet Alulnézet
Távirányító jeladók
Távirányító-vezeték
csatlakozó (¨ 20. oldal)
Elölnézet
Távvezérlés működésjelző lámpa
Ez a kijelző villog a távirányító bármely gombjának
lenyomásakor.
Indítja a vetítést, amikor a projektor
készenléti állapotban van.
Ezek a gombok az RGB1, RGB2, DVI-D,
VIDEO, S- VIDEO és SDI csatlakozót
választják ki. (¨ 46. oldal)
<MENU> (Menü) gomb
Megjeleníti és törli a fő menüt, és visszatér
az előző menüre, amikor a menü látható.
Navigációs gombok és <ENTER> (Bevitel) gomb
A menü elemek között navigál a ▲▼◄► gombbal, és az
<ENTER> (Bevitel) gombbal aktiválja őket.
(¨ 49. oldal)
Megjeleníti és törli a képernyő
kijelzéseket. (¨ 46. oldal)
Nyomja meg a fület, és
emelje fel a fedelet.
Az elemek behelyezése/eltávolítása
Helyezze be az elemeket az
elemtartóban jelzett polaritásnak
megfelelően (először az
helyezze be).
Távolítsa el az elemeket a
behelyezéshez képest fordított
sorrendben.
Készenléti üzemmódba áll vissza.
Ha ezt a gombot egy kép kivetítése
közben nyomja le, a kép helyzete
automatikusan beállítódik a vetítőernyőn.
Amikor az automata beállítás funkció
aktív, a vetítőernyőn a „PROGRESS...”
(Folyamatban…) üzenet látható.
(¨ 47. oldal)
Ha lenyomja ezt a gombot, azzal
átkapcsolja a projektor belső, mechanikus
lezárását, hogy kikapcsolja a képet.
(¨46. oldal)
Átkapcsolja a képoldal arányt.
(¨ 48. oldal)
Ezek a gombok a ▲▼◄ ► gombokkal
együtt a vetítőlencse fókusz, zoom és
helyzet beállítására szolgálnak.
(¨ 39, 41. oldal)
végét
Előkészületek
Megjeleníti a tesztábrákat.
(¨47. oldal)
Ezekkel a számgombokkal lehet beadni a
távirányító azonosító számát és a menü
elemek beállítási értékeit.
A projektorra vonatkozó információt
jeleníti meg.
Ez a gomb átkapcsolja a távirányítót, hogy
bármilyen azonosítójú projektort vezérelhessen.
(¨20. oldal)
Jelölje ki az opciók közül a gyakran
használt funkciókat billentyűparancsként.
(¨47. oldal)
Visszaállítja az alapértelmezett gyári
beállítást.
(¨49. oldal)
A távirányító azonosítóját adja meg.
(¨ 20. oldal)
Figyelem
• Vigyázzon, hogy a távirányító le ne essen.
• Ne érje semmilyen folyadék sem nedvesség a távirányítót.
• Ne próbálja meg módosítani vagy szétszerelni a távirányítót.
• Ne hagyja, hogy a jel érzékelőre erős fény essen, mert esetleg nem működik megfelelően.
Megjegyzések
• A távirányító kb. 30 méteres távolságon belül használható, ha közvetlenül a távirányító érzékelőre mutat. A projektort a
távirányítóval függőlegesen maximálisan ±15° vízszintesen pedig maximálisan ±30° szögben vezérelheti, de a tényleges
vezérlési tartomány csökkenhet.
• Ha a távirányító és a távirányító-jel érzékelő közé bármilyen akadály kerül, akkor a távirányító esetleg nem működik megfelelően.
A jelet a vetítőernyő visszaveri. A hatótávolság a vetítőernyő anyagától függően változik.
• Amikor a projektor jelet vesz a távirányítótól, a Power (Táplálás) kijelző villog.
Magyar – 17
A projektor részegységei
A
Projektor
Elölnézet
Előkészületek
Táplálás kijelző (STANDBY(R) / ON(G))
A táplálás állapotát jelzi.
1. lámpa állapot (LAMP1) figyelő kijelző
A lamp1 egység állapotát jelzi (¨ 107. oldal)
2. lámpa állapot (LAMP2figyelő kijelző)
A lamp2 egység állapotát jelzi (¨ 107. oldal)
Hőmérséklet (TEMP) figyelő kijelző
A hőmérséklet állapotát jelzi (¨ 108. oldal)
Szűrő (FILTER) kijelző
A szűrő állapotát jelzi (¨ 108. oldal)
Távirányító-jel vevő
Elülső állítható lábak
Csavarja be/ki a projektor dőlésszögének
beállításához.
Oldalnézet
Biztonsági zár
KEZELŐ-
SZERVEK
Hálózati csatlakozó
(AC-IN)
A projektor táplálásának biztosításához csatlakoztassa ebbe az aljzatba a hálózati kábelt.
* Csatlakoztassa ide a kereskedelmi forgalomban kapható,
lopásgátló kábelt.
Figyelem
Ne tegye a kezét, sem idegen tárgyakat a kimeneti szellőzőnyílás közelébe.
• Ne közelítse hozzá kezét sem arcát.
• Tartsa távol a hőre érzékeny tárgyakat.
• Ha bedugja az ujját, megsérülhet.
A levegőkimenetből kiáramló forró levegő égési sebeket vagy a tárgy deformációját okozhatja
18 – Magyar
VEZÉRLŐPANEL
A projektor részegységei
<STANDBY> (Készenlét) gomb
Visszatérés készenléti üzemmódba.
<POWER ON> (Táplálás Be) gomb
Indítja a vetítést készenléti üzemmódban.
VIDEO
Átkapcsol a VIDEO bemenetre.
S-VIDEO
Átkapcsol az S-VIDEO bemenetre.
RGB1
Átkapcsol az RGB1bemenetre.
RGB2
Átkapcsol az RGB2bemenetre.
DVI-D/HDMI
Átkapcsol a DVI-D vagy a HDMI bemenetre.
SDI
Átkapcsol az SDI bemenetre.
(csak a PT-DZ110XE/PT-DS100XE típusnál)
Oldalsó csatlakozók
REMOTE 2 IN (2. Távvezérlő
bemenet) csatlakozó)
Csatlakoztassa ide a külső vezérlőáramkörből jövő kábelt.
REMOTE 1 IN/OUT (1. Távvezérlő
bemenet/kimenet) csatlakozó)
Amikor a rendszerben két vagy több projektort használ, ezeket
a csatlakozókat a projektorok vezetékes módon történő
távirányítására lehet használni.
SDI IN (Bemenet) csatlakozó
Csatlakoztasson ide SDI jeleket.
(csak a PT-DZ110XE/PT-DS100XE típusnál)
HDMI IN (Bemenet) csatlakozó
Csatlakoztasson ide HDMI jeleket.
VIDEO IN (Bemenet) csatlakozó
Csatlakoztasson ide VIDEO jeleket.
<MENU> (Menü) gomb
Megjeleníti és törli a fő menüt, és visszatér az előző menüre, amikor a menü
látható.Ha legalább 3 másodpercig lenyomva tartja, miközben a képernyő kijelzés ki
van kapcsolva ([OFF] (KI)), az [OFF] (KI) állapot törlődik. (¨ 49. oldal)
<LENS> (Vetítőlencse) gomb
Ezek a gomb a ▲▼◄ ► gombokkal együtt a vetítőlencse
fókusz, zoom és helyzet beállítására szolgál.
<ENTER> (Bevitel) gomb
Nyomja le ezt a gombot a menü választás aktiválásához, illetve
egy funkció elindításához.
<SHUTTER> (Lezárás) gomb
Ha lenyomja ezt a gombot, azzal átkapcsolja a projektor belső,
mechanikus lezárását, hogy kikapcsolja a képet. (¨ 46. oldal)
Nyíl (▲▼◄ ►) gombok
Használja ezeket a menü elemek kiválasztására, a beállítások
megváltoztatására , és a szintek beállítására, valamint a
[SECURITY] (Biztonság) jelszó beadására.
<AUTO SETUP> (Automata beállítás) gomb
Ha ezt a gombot egy kép kivetítése közben nyomja le, a kép
helyzete automatikusan beállítódik a vetítőernyőn. Amikor az
automata beállítás funkció aktív, a vetítőernyőn a
„PROGRESS...” (Folyamatban…) üzenet látható.
(¨47. oldal)
SERIAL IN/OUT (Soros be/kimenet)
csatlakozó
Csatlakoztasson ide egy számítógépből jövő/számítógépbe menő RS-232C
kábelt.
DVI-D IN (Bemenet)
csatlakozó
Csatlakoztasson ide
single link DVI-D
jeleket.
LAN csatlakozó
Csatlakoztasson ide
egy LAN kábelt a
hálózati
csatlakozáshoz.
RGB2 IN (2. Bemenet) csatlakozó
Csatlakoztasson ide RGB vagy YP
jeleket.
Előkészületek
BPR
S-VIDEO IN (Bemenet) csatlakozó
Csatlakoztasson ide S-VIDEO jeleket.
BPR)1 IN (1. Bemenet) csatlakozó
RGB (YP
Csatlakoztasson ide RGB vagy YPBPR
jeleket.
Figyelem
• Ha elektrosztatikusan feltöltődve, kezével vagy testével hozzáér a LAN csatlakozóhoz, akkor a sztatikus elektromosság
kisülése hibát okozhat.
Vigyázzon, hogy ne érjen a LAN csatlakozó illetve a LAN kábel fém részéhez.
• A LAN-hoz csak beltéri berendezést csatlakoztasson.
Magyar – 19
A projektor részegységei
A projektor azonosító (ID)
számának beállítása a
távvezérléshez
Mindegyik projektorhoz saját azonosító (ID) szám
jelölhető ki, és a távirányító azonosító számát előre be
Előkészületek
kell állítani, hogy az megegyezzen a választott
projektorral.
Kiszállításkor a projektor azonosító (ID) száma „ALL”ra (Összesre) van állítva, és amikor csak egyetlen
projektort alkalmaz, használja a távirányítón az ID ALL
(Azonosító Összes) gombot.
1) Nyomja le az <ID SET> (Azonosító
Figyelem
• Ne nyomja le véletlenül vagy gondatlanul az <ID
• Ha az <ID SET> (Azonosító beállító) gomb lenyo-
• Az Ön által megadott azonosító számot tárolja a
• Az azonosító (ID) szám az „ALL” (Összes)
Megjegyzés
• Lásd a „PROJECTOR SETUP” (PROJEKTOR
beállító) gombot, és a projektor(ok)
megjeleníti(k) a képernyőn az
aktuális azonosító számát
(számukat). 5 másodpercen belül
használja a számgombokat (0–9) a
kívánt projektornál beállított
azonosító (ID) szám beadásához.
SET> (Azonosító beállító) gombot, mert az azonosító
szám még akkor is beállítható, ha nincs a közelben
projektor.
mását követő 5 másodpercen belül nem adja be a 2számjegyű azonosító (ID) számot, akkor az azonosító szám megmarad az <ID SET> (Azonosító
beállító) gomb lenyomása előtti értéken.
távirányító, hacsak később meg nem ad egy újabbat.
A tárolt azonosító szám azonban törlődik, ha lemerülnek a távirányítóban lévő elemek. Amikor cseréli
az elemeket, állítsa be újra az azonosító (ID) számot.
lehetőségre vagy az „1” – „64” tartományban állítható
be.
Amikor a rendszerben több projektort használ, kapcsolja össze a készülékeket a külön megvásárolandó
M3 sztereo mini jack kábellel, hogy a REMOTE1
IN/OUT (1. Távvezérlő bemenet/kimenet) csatlakozón
keresztül egyetlen távirányítóval egyidejűleg vezérelje
az összes projektort. A vezetékes távirányítás olyan
környezetben hatékony, ahol a távvezérlő jel útjában
akadályok vannak, vagy ahol a készülékek külső fény
hatásának vannak kitéve.
Csatlakoztassa a távirányítóvezeték csatlakozóhoz
Távirányító
M3 sztereo mini tűs-PIN kábel
(külön megvásárolandó)
Csatlakoztassa a második
projektorhoz
Csatlakozók
Figyelem
• Használjon kéteres, 15 m hosszú vagy rövidebb,
árnyékolt kábelt. Ha a kábel hossza túllépi a 15
métert, a kábel árnyékolása esetleg nem lesz
elegendő, és a távirányítás esetleg nem működik.
20 – Magyar
Üzembe helyezés
Vetítési módok
A projektort az alábbi négy vetítési mód mindegyikében használhatja. A projektor kívánt vetítési módjának
beállításhoz.
Mennyezetre szerelés és vetítés
elölről
Menü *
INSTALLATION
(ÜZEMBE HELYEZÉS)
COOLING
CONDITION
(HŰTÉSI FELTÉTEL)
Módszer
FRONT/CEILING
(ELÖL/MENNYEZET)
CEILING SETTING
(MENNYEZETI
BEÁLLÍTÁS)
Mennyezetre szerelés és vetítés
hátulról
(Fényátbocsátó vetítőernyő használata)
Asztalra/dobogóra helyezés és
vetítés hátulról
(Fényátbocsátó vetítőernyő használata)
Menü *
INSTALLATION
(ÜZEMBE HELYEZÉS)
COOLING
CONDITION
(HŰTÉSI FELTÉTEL)
Módszer
REAR/FLOOR
(HÁTUL//ASZTALI)
FLOOR SETTING
(ASZTALI
BEÁLLÍTÁS)
Asztalra/dobogóra helyezés és
vetítés elölről
Az első
lépések
Menü *
INSTALLATION
(ÜZEMBE HELYEZÉS)
COOLING
CONDITION
(HŰTÉSI FELTÉTEL)
*: A részleteket lásd a PROJECTOR SETUP (PROJEKTOR BEÁLLÍTÁS) menü INSTALLATION (ÜZEMBE
Ha a projektor és a vetítőernyő geometriai elrendezését tervezi, először tanulmányozza át az alábbi ábrát és a
következő oldalakon található információt. A projektor hozzávetőleges beállítása után a képméret és a függőleges
képhelyzet finoman beállítható a motoros zoommal rendelkező lencsével és a lencse dőlésszög-állító
mechanizmussal.
Kivetített kép
Képernyő
Képernyő
L (LW/LT) * Vetítési távolság (m)
SH A vetített kép magassága (m)
SW A vetített kép szélessége (m)
H
SD A vetített kép átmérőjének hossza (")
*: LW : Minimális távolság
LT : Maximális távolság
Figyelem
• Telepítés előtt kérjük, olvassa el a „Biztonsági óvintézkedések” fejezetet. (¨ 8–16. oldal)
• Speciális óvatossággal kell eljárnia, ha a DLP projektorokat nagyteljesítményű lézer berendezésekkel egy
helyiségben használja.
A Digital Mirror Devices™ (Digitális tükör eszközök) súlyosan károsodhatnak, ha egy lézersugár közvetlenül vagy
indirekt módon éri őket, ilyen esetben pedig megszűnik a garancia.
A lencse középpontjától a kivetített kép alsó széléig mért függőleges
távolság. (m)
22 – Magyar
Üzembe helyezés
Vetített képtartomány a geometriai beállítás használatával