Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
The information of these instructions are shared use with multiple models of DZ6710 series, DZ6700 series, DW6300 series,
D6000 series and D5000 series.
ENGLISH
TQBJ0295-4
Page 2
Information
Do not remove
Important Safety Notice
Important
Dear Panasonic Customer:
The following information should be read and understood as it provides details, which will enable you to operate the
projector in a manner which is both safe to you and your environment, and conforms to legal requirements regarding
the use of projectors. Before connecting, operating or adjusting this projector, please read these instructions
completely and save this booklet with the projector for future reference. We hope it will help you to get the most out
of your new product, and that you will be pleased with your Panasonic DLP™Based Projector.
The serial number of your product may be found on its bottom. You should note it in the space provided below and
retain this booklet in case service is required.
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DONOT EXPOSE THIS PRODUCT
Power Supply:This Projector is designed to operate on 120 V, 60 Hz AC, house current only.
CAUTION:The AC power cord which is supplied with the projector as an accessory can only be used for
Model number:PT-DZ6710U/PT-DZ6700U/PT-DW6300U/PT-D6000U/PT-D5000U
Serial number:
TO RAIN OR MOISTURE.
power supplies up to 125 V, 7 A. If you need to use higher voltages or currents than this, you will
need to obtain a separate 250 V power cord. If you use the accessory cord in such situations, fire
may result.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
product.
CAUTION:This equipment is equipped with a three-pin grounding-type power
plug. Do not remove the grounding pin on the power plug. This plug
will only fit a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If
you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician.
Do not defeat the purpose of the grounding plug.
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Center
Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
ENGLISH - 2
Page 3
Important Safety Notice
NOTICE:
A This product has a High Intensity Discharge (HID) lamp that contains mercury. Disposal may be regulated in
your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact
your local authorities, or the Electronic Industries Alliance: http://www.eiae.org
WARNING:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC CAUTION:To assure continued compliance, follow the attached installation instructions and use only
shielded interface cables when connecting to computer and/or peripheral devices. Any
changes or modifications not expressly approved by Panasonic Corp. of North America could
void the user's authority to operate this device.
Important
Information
WARNING:
A Not for use in a computer room as defined in the Standard for the Protection of Electronic Computer/Data
Processing Equipment, ANSI/NFPA 75.
A For permanently connected equipment, a readily accessible disconnect device shall be incorporated in the
building installation wiring.
A For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
Declaration of Conformity
Model Number:PT-DZ6710U
Trade Name:Panasonic
Responsible party:Panasonic Corporation of North America
Address:One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
Telephone number:(888) 411 - 1996
E-mail:projectorsupport@us.panasonic.com
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
/PT-DZ6700U/PT-DW6300U/PT-D6000U/PT-D5000U
ENGLISH - 3
Page 4
Information
Important Safety Notice
Important
Information on Disposal in other Countries outside the European
Environment care information for users in China
These symbols are only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
This symbol is only valid in China.
ENGLISH - 4
Page 5
Contents
2. Connect with other devices
See the functional instructions in the
CD-ROM that is provided with the
projector.
If you notice smoke, strange smells or noise coming
from the projector, disconnect the power plug from
the wall outlet.
Do not continue to use the projector in such cases,
otherwise fire or electric shocks could result.
Check that no more smoke is coming out, and then
contact an Authorized Service Center for repairs.
Do not attempt to repair the projector yourself, as this
can be dangerous.
Do not install this projector in a place which is not
strong enough to take the full weight of the
projector.
If the installation location is not strong enough, it may
fall down or tip over, and severe injury or damage
could result.
Installation work (such as ceiling suspension)
should only be carried out by a qualified technician.
If installation is not carried out correctly, there is the
danger that injury or electric shocks may occur.
Do not use other than an authorized ceiling mount
bracket.
If foreign objects or water get inside the projector, or
if the projector is dropped or the cabinet is broken,
disconnect the power plug from the wall outlet.
Continued use of the projector in this condition may
result in fire or electric shocks.
Contact an Authorized Service Center for repairs.
The wall outlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
Unplug the power plug from the wall outlet
immediately when problem occurred.
Do not overload the wall outlet.
If the power supply is overloaded (for example, by
using too many adapters), overheating may occur
and fire may result.
Insert the power plug securely into the wall outlet.
Do not use other than the provided power cord.
If the plug is not inserted correctly, electric shocks or
overheating could result.
Do not use plugs which are damaged or wall outlets
which are coming loose from the wall.
Do not place the projector on top of surfaces which
are unstable.
If the projector is placed on top of a surface which is
sloped or unstable, it may fall down or tip over, and
injury or damage could result.
Do not place the projector into water or let it become
wet.
Failure to observe this may result in fire or electric
shocks.
Do not do anything that might damage the power
cord or the power plug.
Do not damage the power cord, make any
modifications to it, place it near any hot objects, bend
it excessively, twist it, pull it, place heavy objects on
top of it or wrap it into a bundle.
If the power cord is used while damaged, electric
shocks, short-circuits or fire may result.
Ask an Authorized Service Center to carry out any
repairs to the power cord that might be necessary.
Do not place the projector on soft materials such as
carpets or sponge mats.
Doing so may cause the projector to overheat, which
can cause burns, fire or damage to the projector.
Do not place liquid containers on top of the
projector.
If water spills onto the projector or gets inside it, fire
or electric shocks could result.
If any water gets inside the projector, contact an
Authorized Service Center.
Never attempt to modify or disassemble the
projector.
High voltages can cause fire or electric shocks.
For any inspection, adjustment and repair work,
please contact an Authorized Service Center.
Clean the power plug regularly to prevent it from
becoming covered in dust.
If dust builds up on the power plug, the resulting
humidity can damage the insulation, which could
result in fire. Pull the power plug out from the wall
outlet and wipe it with a dry cloth.
If not using the projector for an extended period of
time, pull the power plug out from the wall outlet.
Do not handle the power plug with wet hands.
Failure to observe this may result in electric shocks.
ENGLISH - 6
Do not insert any foreign objects into the projector.
Do not insert any metal objects or flammable objects
into the projector or drop them onto the projector, as
doing so can result in fire or electric shocks.
Do not allow the + and - terminals of the batter ies to
come into contact with metallic objects such as
necklaces or hairpins.
Failure to observe this may cause the batteries to
leak, overheat, explode or catch fire.
Store the batteries in a plastic bag and keep them
away from metallic objects.
Page 7
Precautions with regard to safety
Do not touch the leaked liquid from the batteries.
If you touch the leaked liquid, it may hurt your skin.
Immediately wash away the liquid with water and
seek medical advice.
If you get the leaked liquid in your eye, it may cause
blindness or damage. Never rub your eye, and
immediately wash away the liquid with water and
seek medical advice.
During a thunderstorm, do not touch the projector or
the cable.
Electric shocks can result.
Do not use the projector in a bath or shower.
Fire or electric shocks can result.
Do not place your skin into the light beam while the
projector is being used.
Strong light is emitted from the projector’s lens. If you
place directly into this light, it can hurt or damage
your skin.
Do not look into the lens while the projector is being
used.
Strong light is emitted from the projector’s lens. If you
look directly into this light, it can hurt and damage
your eyes.
Do not disassemble the lamp unit.
If the lamp section breaks, it may cause injury.
Do not place your hands or other objects close to the
air outlet port.
Heated air comes out of the air outlet port. Do not
place your hands or face, or objects which cannot
withstand heat close to this port [allow at least
50 cm (20") of space], otherwise burns or damage
could result.
Replacement of the lamp should be carried out by a
qualified technician.
The lamp has high internal pressure. If improperly
handled, explosion might result.
The lamp can easily become damaged if struck
against hard objects or dropped, and injury or
malfunctions may result.
When replacing the lamp, allow it to cool for at least
one hour before handling it.
The lamp cover gets very hot, and touching it can
cause burns.
Before replacing the lamp, be sure to disconnect the
power plug from the wall outlet.
Electric shocks or explosions can result if this is not
done.
Do not allow infants or pets to touch the remote
control unit.
Keep the remote control unit out of the reach of
infants and pets after using it.
After removing the battery from remote control unit,
keep it away from the reach of children.
The battery can cause death by suffocation if
swallowed.
If the battery is swallowed, seek medical advice
immediately.
Insulate the battery using tape or similar before
disposal.
If the battery comes into contact with metallic objects
or other batteries, it may catch fire or explode.
When installing to a ceiling, be sure to use th e
accessory wire (install in a different location to the
ceiling mount bracket) and the eye bolts a s an ext ra
preventative measure to stop the projector from
falling down.
If the projector is not secure enough, accidents may
result.
Do not place sets directly on top of each other.
If this is not observed, accidents may result.
Do not use the projector while the projection lens
cover is still attached to the projection lens.
If this is not observed, fire may occur.
Important
Information
CAUTIONS
Do not cover the air inlet port or the air outlet port.
Doing so may cause the projector to overheat, which
can cause fire or damage to the projector.
Do not place the projector in narrow, badly ventilated
places such as closets or bookshelves.
Do not place the projector on cloth or papers, as
these materials could be drawn into the air inlet port.
Do not set up the projector in humid or dusty plac es
or in places where the projector may come into
contact with oily smoke or steam.
Using the projector under such conditions may result
in fire, electric shocks or plastic deterioration. The
plastic deterioration may cause the falling down of
the projector which is mounted on the ceiling.
ENGLISH - 7
Page 8
Information
Precautions with regard to safety
Important
Do not set up the projector in a high temperature
environment, such as near a heater or in direct
sunlight.
Failure to observe this may result in fire, malfunction
or plastic deterioration.
Do not set up the projector outdoors.
The projector is designed for indoor use only.
When disconnecting the power cord, hold the plug,
not the cord.
If the power cord itself is pulled, the cord will become
damaged, and fire, short-circuits or serious electric
shocks may result.
Always disconnect all cables before moving the
projector.
Moving the projector with cables still attached can
damage the cables, which could cause fire or electric
shocks to occur.
Do not place any heavy objects on top of the
projector.
Failure to observe this may cause the projector to
become unbalanced and fall, which could result in
damage or injury.
Do not short-circuit, heat or disassemble the
batteries or place them into water or fire.
Failure to observe this may cause the batteries to
overheat, leak, explode or catch fire, and burns or
other injury may result.
When inserting the batteries, make sure the
polarities (+ and -) are correct.
If the batteries are inserted incorrectly, they may
explode or leak, and fire, injury or contamination of
the battery compartment and surrounding area may
result.
Use only the specified batteries.
If incorrect or different kind of batteries are used, they
may explode or leak, and fire, injury or contamination
of the battery compartment and surrounding area
may result.
Do not mix old and new batteries.
If the batteries are used mixing old and new, they
may explode or leak, and fire, injury or contamination
of the battery compartment and surrounding area
may result.
If not using the projector for an extended period of
time, disconnect the power plug from the wall outlet
and remove the batteries from the remote control.
If dust builds up on the power plug, the resulting
humidity may damage the insulation, which could
result in fire.
Keeping or leaving the remote control with batteries
inside may cause insulation deterioration, electrical
leakage or explosion which could result in fire.
Do not use the old lamp unit.
The lamp section may break.
Do not put your weight on this projector.
You could fall or the projector could break, and injury
may result.
Be especially careful not to let young children stand
or sit on the projector.
Disconnect the power plug from the wall outlet as a
safety precaution before carrying out any cleaning.
Electric shocks can result if this is not done.
If the lamp has broken, ventilate the room
immediately. Do not touch or bring your face close
to the broken pieces.
Failure to observe this may cause the user to absorb
the gas which was released when the lamp broke and
which contains nearly the same amount of mercury
as fluorescent lamps, and the broken pieces may
cause injury.
If you believe that you have absorbed the gas or that
the gas has got into your eyes or mouth, seek
medical advice immediately.
Ask your dealer about the replacement of the lamp
unit and check the inside of the projector.
Ask an Authorized Service Center to clean insid e the
projector at least once a year.
If dust is left to build up inside the projector without
being cleaned out, it can result in fire or problems
with operation.
It is a good idea to clean the inside of the projector
before the season for humid weather arrives. Ask
your nearest Authorized Service Center to clean the
projector when required. Please discuss with the
Authorized Service Center regarding cleaning costs.
Do not use chemical treated wipes when cleaning.
Using chemical treated wipes may result in plastic
distortion or deterioration.
Remove the used batteries from the remote control
promptly.
If you leave used batteries in the remote control for
an extended period of time, it may cause liquid
leaking, abnormal internal temperature rising or
explosion.
ENGLISH - 8
Page 9
Precautions with regard to safety
Do not reach for the openings beside the optical
lens, during horizontal or vertical movements of the
lens.
Failure to observe this may cause injury.
We are constantly making efforts to preserve and maintain a clean enviro nment. Please take non repair able
units back to your dealer or a recycling company.
Replacement of the lamp unit should only be carrie d
out after it has completely cooled off.
Failure to observe this may cause burns.
Cautions when transporting
Do not subject the projector to excessive vibration
or shocks.
The projector lens need to be handled with care.
Cover the lens with the lens cover when transporting
the projector.
When transporting the projector, hold the body at
the bottom securely.
Do not hold the adjuster legs or the top cover to move
the projector, as this may damage the projector.
Be sure to always remove the lens during transport.
The projection lens is susceptible to vibrations and
impacts.
Cautions when installing
Avoid setting up in places which are subject to
vibration or shocks.
The internal parts can be damaged, which may cause
malfunctions or accidents.
Avoid setting up in places which are subject to
sudden temperature changes, such as near an air
conditioner or lighting equipment.
The life of the lamp may be shortened or the projector
may be turned off. See “TEMP indicator” on page 28.
Do not set up the projector near high-voltage power
lines or near motors.
The projector may be subject to electromagnetic
interference.
If installing the projector to the ceiling, ask a
qualified technician to carry out all installation work.
You will need to purchase the separate installation kit
(Model No. ET-PKD56H, ET-PKD55S). Furthermore,
all installation work is should only be carried out by a
qualified technician.
If using this projector at high elevations 1 400 2 700 m (4 593 - 8 858 ft) sea level, set the HIGH
ALTITUDE MODE to ON.
Failure to observe this may result in malfunctions or
the life of the lamp or the other components may be
shortened.
Be sure to install the projection lens cover after
installing the projection lens.
If this not done, dust will collect inside the projector
and problems with the projector will result.
Important
Information
Cautions on use
In order to get the best picture quality
Draw curtains or blinds over any windows and turn off
any lights near the screen to prevent outside light or
light from indoor lamps from shining onto the screen.
In rare cases, wafture can occur on the screen
affected by the warm air from the exhaust port
depending on the environment. Make sure that there
is no equipment in front of the set which will
recirculate the exhaust air from the set or other
nearby equipment.
Do not touch the surfaces of the lens or the front
glass with your bare hands.
If the surface of the lens becomes dirty from
fingerprints or anything else, this will be magnified
and projected onto the screen. Moreover, when not
using the projector, close the front panel cover.
ENGLISH - 9
Page 10
Information
Precautions with regard to safety
Important
The projector has a high pressure mercury lamp and
that is characterized as follows.
The brightness of the lamp depends on the duration
of use.
The lamp may explode or shorten the lamp life by
shocks or chipping damage.
The lamp may explode only occasionally after using
the projector.
The lamp may explode if using the projector after the
instructed lamp replacement timing.
When the lamp exploded, it emits internal smoke-like
gas.
The lamp life is depends on individual lamp
characteristics, usage condition and the installation
environment. Especially the consecutive use of the
projector for more than 22 hours, or the frequent
switching on or off may greatly affect on the lamp life.
Provide a lamp for replacement in advance.
Others
Optical components
If you use the projector consecutively 22 hours every
day, the optical components may need to be replaced
in less than 1 year.
Do not use projectors with the adjustable feet or
projection lens cover removed.
If this is not observed, the sets may not operate
correctly or accidents may result.
DLP chips
The DLP chips are made using extremely high-
precision technology. Note that in rare cases, pixels
may be missing or always lit, but this is not a
malfunction.
Disposal
When disposing of the product, contact your nearest
municipality or dealer to confirm the correct
procedure for disposal.
Security
Take the safety measures for use of the projector
that should cover the following envisioned
incidents.
The leakage of your personal registered information.
Dishonest operation by an untrusted third party.
Locking out or prevent anyone else from using the
projector by an untrusted third party.
Connection to external device
When connecting the projector to a computer or
external device, use the power cord supplied with the
corresponding device and a commercially available
shielded interface cable.
Security instruction
The connecting network must be secured by firewall
or others.
Change your password regularly.
Do not use password too simple to guess.
The Authorized Service Center will never ask you for
the password.
Do not share your password with anyone else.
Password the projector and restrict access to
authorized users only.
ENGLISH - 10
Page 11
Precautions with regard to safety
Accessories
Make sure the following accessories are provided with your projector.
Remote control (x1)
N2QAYB000371
AA batteries for remote
control (x2)
Projector lens cover (x1)
TKKL5244-1
Safety cable (x1),
Washers (x2)
TTRA0214
Power cord (x1)
K2CG3FZ00008
Important
Information
CD-ROM (x1)
TQBH9013
Power cord secure lock
(x1)
TTRA0182
* The protectors for enclosed products, such as a plug cover or foam cartons, must be treated properly.
* Contact to an Authorized Service Center for lost accessories.
Starts the projection while
in the standby mode.
(page 19)
POWER STANDBY
button
Returns to the standby
mode. (page 20)
AUTO SETUP button
Pressing this button while projecting an image
automatically corrects the picture positioning on
the screen. While the auto setup feature is active,
a message “PROGRESS” appears on the screen.
(page 21)
Remote control signal receptor (page 21)
SHUTTER button
Pressing this button toggles the projector’s
internal mechanical shutter to black out the
projector. (page 22)
MENU button
Displays and clears the main
menu, and returns to the
previous menu when the menu
is displayed. (page 27)
LENS button
This button is used together with
FGI H to adjust focus, zoom
and shift by the projection lens.
(page 19)
Navigation and
ENTER buttons
Navigate through
the menu items
with F G I H,
and activate them
with the ENTER
button. (page 27)
Projector body
Top, front and bottom view
Preparation
STANDBY(RED)/
ON(GREEN)
LAMP
TEMP
FILTER
NOTE:
• Do not cover the ventilation openings or place anything within 50 cm (20") of them as this may cause damage or injury.
• While the projector is not in use, keep the projector lens cover attached to protect the lens.
ENGLISH - 12
Page 13
Side views
Auto Cleaning Filter (ACF) compartment (page 32)
POWER button
Switch the projector on/off. (page 19)
AC IN terminal
Connect the power cord to supply
electronic power to the projector.
(page 19)
Air intake portAir intake port
Security lock
Attach the commercial shackle lock, manufactured
by Kensington, to protect your projector.
Compatible with the Kensington MicroSaver
Security System.
S-VIDEO IN
Connect an S-VIDEO signals.
(Mini DIN 4 pin)
VIDEO IN
Connect a video signals.
(BNC)
LAN
Connect a LAN cable for network
connection.
(RJ-45)
RGB 1 IN
Connect an RGB or YPBPR signals.
(3, 4 or 5 wire BNC)
RGB 2 IN
Connect an RGB or YPBPR signals.
(D-SUB 15 pin female)
DVI-D IN
Connect a single link DVI-D signals.
(DVI-D 24 pin)
REMOTE 1 IN/OUT
When two or more main
units are used in the system,
they can be connected and
controlled with wired remote
control cable.
(M3 jack)
REMOTE 2
Connect a cable from an
external control circuit.
(D-sub 9 pin female)
SERIAL IN/SERIAL OUT
Connect an RS-232C cable
from/to a computer.
SDI IN (PT-DZ6710U only)
Connect a cable from a
computer.
(BNC)
About Your Projector
Preparation
NOTE:
• Switch on the POWER button of the projector body that is located near the terminals before using the control buttons.
• Do not touch the LAN terminal with your bare hands or body, as body parts may have charged static electricity. Failure to do so may
cause malfunctions. Do not touch the metallic parts of LAN terminal and cable.
• Please connect the LAN to indoor devices only.
ENGLISH - 13
Page 14
About Your Projector
POWER ON and POWER STANDBY
buttons
POWER ON: Starts
the projection while in
the standby mode.
POWER STANDBY: Returns to the
standby mode. (page 19)
INPUT SELECT buttons
These buttons
select the RGB1,
RGB2, DVI-D,
VIDEO, S-VIDEO
and SDI terminals. (page 22)
MENU buttons
Displays and clears the main
menu, and returns to the
previous menu when the menu
is displayed. (page 27)
ON SCREEN button
Displays and clears the on
screen indications. (page 22)
TEST PATTERN button
Displays the test pattern.
(page 22)
Numeric (0 - 9) buttons
Enter ID number of the remote control
and adjustment values of menu items.
(page 15)
STATUS button
Displays projector
information. (page 23)
Navigation and ENTER buttons
Navigate through the
menu items with F G
IH, and activate them
with the ENTER button.
(page 27)
Remote control indicator
Flashes by pressing any buttons.
(page 21)
AUTO SETUP
Pressing this button while
projecting an image
automatically corrects the
picture positioning on the screen.
While the auto setup feature is active,
a message “PROGRESS” appears on
the screen. (page 21)
SHUTTER button
Pressing this button toggles
the projector’s internal
mechanical shutter to black out
the projector. (page 22)
ASPECT button
Switches the image aspect
ratio. (page 22)
LENS buttons
These buttons
are used
together with
FGIH to adjust focus, zoom and
shift by the projection lens. (page 19)
FUNCTION button
Assign the frequently use
functions from options for
shortcut. (page 23)
DEFAULT button
Restores the default factory
setting. (page 23)
ID buttons
ALL: Makes the remote
control available to
control any ID
projectors.
SET: Specifies the ID of the remote
control. (page 15)
Top view
Remote control signal emitters
Bottom view
Remote control wired terminal
Battery compartment
1.Press the tab and lift up the cover.
2.Insert the batteries according to the polarity
diagram indicated inside.
B
A
Remote control
Preparation
NOTE:
• Switch on the POWER button of the projector body that is located near the terminals before using the remote control.
• Do not drop the remote control.
• Avoid contact with liquids or moisture.
• Use manganese batteries with the remote control.
ENGLISH - 14
• Do not attempt to modify or disassemble the remote control. Contact an Authorized Service Center for repairs.
• Do not keep pressing the remote control buttons as this may shorten battery life.
• See “Remote control operation” on page 21.
Page 15
About Your Projector
Connect to another
projector
M3 stereo mini jack
(commercial)
Connect to the remote
control wired terminal
Setting projector ID number to
remote control
Each projector can be assigned a unique 2 digits ID
number, and the remote control 2 digits ID number must
be set to match the intended projector. The default
setting of the projector ID is ALL. Set the ID of the
projector in advance from the menu items.
1.Press the ID SET button.
Displays the projector ID number on the screen.
2.Within 5 seconds, enter the same number of the required
projector by pressing the numeric buttons.
ID number range: 01 - 64
NOTE:
• Do not press the IDSET button accidentally or carelessly
because the ID number on the remote control can be set even
when no projector is around.
• If you do not enter the 2 digits ID number within 5 seconds
after the ID SET button has been pressed, the ID will remain at
the number that was set before the ID SET button was
pressed.
• Your specified ID will be erased if the batteries of the remote
control are left exhausted. When the batteries are replaced,
set the same ID number again.
Using a wired remote control
When multiple projectors are connected as part of the
system, connect to units with a M3 stereo mini jack
commercial cable to simultaneously control multiple main
units with a single remote control through the REMOTE 1 IN/OUT terminal. It is effective to use the wired remote
control in the environment in which an obstacle stands in
the light path or where devices are susceptible to outside
light.
Preparation
NOTE:
• Use 2 core shielded cable of length of 15 m or less. If the
length of the cable exceeds 15 m (49'2"), the shielding of the
cable may not be sufficient and the remote control may not
work.
ENGLISH - 15
Page 16
Setting up
STANDBY(RED)/
ON(GREEN)
LAMP TEMP
FILTER
STANDBY(RED)/
ON(GREEN)
LAMP TEMP
FILTER
over 50 cm (20")over 50 cm (20")over 50 cm (20")
over 10 cm (4")
Projection method
You can use the projector with any of the following 4 projection methods. To set the desired method in the projector,
Setting on a desk/floor and
projecting from front
Mounting on the ceiling and
projecting from front
INSTALLATION: FRONT/FLOOR
COOLING CONDITION: FLOOR SETTING
Setting on a desk/floor and
Getting Started
projecting from rear
INSTALLATION: REAR/FLOOR
COOLING CONDITION: FLOOR SETTING
NOTE:
• A translucent screen is required for rear projection.
• See more detailed setting up instructions, INSTALLATION and COOLING CONDITION in PROJECTOR SETUP menu on the functional
instructions in the CD that is provided with the projector.
• Do not place or use a projector on top of another projector.
Cautions when setting the projectors
When placing the projector in confined space, a ventilation or air conditioning system must be equipped, and keep enough
ventilation space on the rear and both sides of the projector.
INSTALLATION: FRONT/CEILING
COOLING CONDITION: CEILING SETTING
Mounting on the ceiling and
projecting from rear
INSTALLATION: REAR/CEILING
COOLING CONDITION: CEILING SETTING
NOTE:
• Do not stack the projectors without using frame or shelf.
• Do not cover the ventilation openings or place anything within 50 cm (20") of them as this may cause
damage or injury.
• Avoid heating or cooling air of the air conditioning systems directly blow on to the projector ventilation
openings.
• You can tilt the projector within ± 15 degrees horizontally.
ENGLISH - 16
Page 17
Removing and attaching the projection lens
Lens cover
Projection lens
Lens release button
*1
*2
*3
Lens cover
Setting up
Removing the projection lens
from the projector
1. Switch off the POWER button on the projector.
2. Rotate the lens cover counterclockwise and remove.
3. While pressing the lens release button, rotate the
projection lens counterclockwise, and remove the
projection lens.
Attaching the projection lens to
the projector
1. Switch off the POWER button on the projector.
When the lens cover is attached, rotate counterclockwise
and remove.
2. Align the guide of the projection lens with the guide
groove in the projector, and then insert the lens.
3. Rotate the projection lens clockwise until it clicks into
place.
Getting Started
4. To attach the slot, align the slot of the lens cover (see *1)
with the arrow tip located on the body of the projector
(see *2). Rotate clockwise until it reaches the arrow’s
end mark (see *3) to attach.
NOTE:
• Do not touch the lens signal receiver. Dust or dirt may cause
defective contact.
• Do not touch the surface of the projection lens with your bare
hands.
• Store the replaced lens where it will be free from vibration and
impact.
NOTE:
• Make sure the projection lens is attached securely by rotating
the projection lens counterclockwise.
ENGLISH - 17
Page 18
Setting up
Rail guide
Latch
Latch
Rail guide
Power cord
Connecting
1. Make sure the shape of the power plug and the AC IN
terminal on the back of the projector match, then push
the plug all the way in.
2. Align the side of the “power cord secure lock” with the
side guide rail of the AC IN terminal of the projector and
slide it in.
Getting Started
3. Place the latch to the latch catcher and press until it
clicks.
Disconnecting
1. Unplug the power cord from the wall outlet.
2. Depress the latch and slide the cover off.
3. Slide the “power cord secure lock” up along the side
guide rail and remove.
4. Hold the plug and unplug the power cord from the AC IN
terminal on the back of the projector.
Power indicator lights in orange if the internal cooling fan is
still operating by internal power supply.
4. Connect the power cord to a wall outlet.
NOTE:
• Do not use other than the provided power cord.
• Ensure all the input devices are connected and turned off before connecting the power cord.
• Do not force the connector as this may damage the projector and/or the power cord.
• Dirt or dust build-up around plugs may cause fire or electrical hazards.
• Switch off the power to the projector when not in use.
• If the projector is switched on again while the internal cooling fan is still operating by the internal power supply, it may take a while to start
the projection.
ENGLISH - 18
Page 19
Projecting
POWER switch
AC IN terminal
POWER ON button
LENS button
INPUT SELECT buttons
Projecting a image
Switching on the projector
When using an optional lens, install a projection lens
before switch on the projector.
1. Connect the supplied power cord (220 - 240 V AC,
50 Hz/60 Hz) to the AC IN terminal.
2. Remove the projection lens cover from the lens.
3. Switch the POWER switch on that is on the side of the
projector.
The power indicator lamp on the projector will flash in red.
After a short period, the indicator will illuminate and the
projector will enter standby mode.
4. Press the POWER ON button
The power indicator lamp illuminates in green and soon the
image is projected on the screen.
Making adjustment and selection
It is recommended that the projector be allowed to warm
up for at least 30 minutes before any adjustments are
made to the focus.
1. Roughly adjust the focus of the lens.
2. Select and set the projection scheme of
INSTALLATION and COOLING CONDITION settings in
PROJECTOR SETUP menu.
3. Select the input signal by pressing the INPUT SELECT
buttons.
4. Adjust the vertical tilt of the projector with the front leg
adjusters.
5. Adjust the shift position of the projection.
If the input signal is RGB signal, additionally press the
AUTO SETUP button to adjust the position of the image.
6. Zoom the lens so the image fills the screen.
7. Readjust the focus.
8. Readjust the zoom so that the image size fits in the
screen.
Adjusting focus, zoom and shift
Control buttons of the
projector
Remote control buttons
Pressing the LENS button changes the
setup screen in order of FOCUS, ZOOM
and SHIFT. Press F G I H to adjust.
Press FOCUS, ZOOM or SHIFT button
to display the setup screen. Press F G IH to adjust.
.
NOTE:
• If the projector is powered up at about 0 °C (32 °F), a warm-
up period of approximately 5 minutes may be necessary to
start projection. The temperature monitor (TEMP) lamp lights
up during the warm-up period. When the warm-up is
completed, the temperature monitor (TEMP) lamp turns off
and the image is projected on the screen.
• If the temperature of the operating environment is low and
warm-up takes more than 5 minutes, the projector will judge
that a problem has occurred and the power will be turned off
automatically. If this happens, increase the temperature
around the projector so that it is
then turn on the POWER switch and press the POWER ON
button again.
0 °C (32 °F) or higher, and
Basic Operation
CAUTION:
• Be careful not to catch your fingers between the lens and
shroud when shifting the lens.
NOTE:
• The setup screen will be displayed with the optional fixed lens
though, it will not be functioning.
• Pressing F G I or H for 3 seconds or more, performance
the adjustment faster.
ENGLISH - 19
Page 20
Projecting
POWER STANDBY button
Standard projection position
Standard projection position
Switching off the projector
1. Press the POWER STANDBY button.
The confirmation screen will be displayed.
2. Select OK and press the ENTER button, or press the
POWER STANDBY button again.
The projection of the image stops, and the power indicator
of the projector lights up orange. The cooling fan keeps
running.
3. When the power indicator of the projector turns to red,
switch the POWER switch to OFF.
When the power indicator of the projector turns to red, the
cooling fan stops.
While the cooling fan is still running, never turn off the
POWER switch, nor unplug the power cord from the wall
outlet.
Lens home position
1. Press and hold the LENS button of the control button on
the projector or SHIFT button of the remote control for
3 seconds or more.
The HOME POSITION setup screen will be displayed for
5 seconds.
2. Press the ENTER button before the setup screen
disappeared.
While the lens returning to the home position, a message
“PROGRESS” appears on the screen.
NOTE:
• The home position for the projection lens is the lens position
when the lens is being replaced or when the projector is being
stored away, and it is not the optical center of the screen.
Adjustment range after lens
position (optical shift)
Do not move the lens beyond the bounds of the shift
range as this may cause a change in the focus. This
limitation is to protect the parts of the projector. Using the
standard projection position as the reference, the optical
axis shift function makes it possible to adjust the
projection position in the ranges shown in the figures
below.
PT-DZ6710U/PT-DZ6700U/PT-D6000U/
PT-D5000U
Basic Operation
NOTE:
• In the cooling state after the power is turned off, the lamp will
not light up even if the power is turned on. To light up the lamp,
turn on the power supply again when the lamp has been
cooled sufficiently. Failure to observe this may shorten the
lamp life.
Direct power off function
The power supplied internally causes the cooling fan to
continue operating and cool off in the event that the
power has failed or even after the power cord is
accidentally disconnected immediately after the power
has been turned off.
NOTE:
• When the lamp has been cooled by the direct power off
function, it sometimes takes longer than usual for the lamp to
light up again.
• While the cooling fan is operating, do not place the projector
inside a box or bag.
PT-DW6300U
ENGLISH - 20
Page 21
Remote control operation
Shutter button
Auto setup button
Aspect button
Function button
Status button
On screen button
Input select buttons
Test pattern button
Operating range
You can operate the projector with the remote control within the
remote range 30 m (98'5"), approximately ± 30° horizontally
and ± 15° vertically.
Facing to the projector
Ensure the remote control emitter is facing to the remote
control signal receptor on front/back of the projector and
press the required buttons to operate.
Facing to the screen
Ensure the remote control emitter is facing to the screen
and press the required buttons to operate the projector.
The signal will be reflected off the screen. The operating
range may differ due to the screen material. This
function may not be effective with a translucent screen.
NOTE:
• Do not let strong light shine onto the signal receptor. The
remote control may malfunction under strong light such as
fluorescent.
• If there are any obstacles between the remote control and the
remote control signal receptor, the remote control may not
operate correctly.
Setting up the image position automatically
The automatic setup function can be used to automatically adjust the resolution, clock phase and picture position when
analogue RGB signals consisting of bitmap images such as computer signals are being input, or to automatically adjust
the picture position when DVI-D signals are being input.
1. Input an analogue RGB image signal.
2. Press the AUTO SETUP button.
3. Displays a message “PROGRESS”.
4. Displays a message “COMPLETE” when ended.
When the performance is not completed and ended, displays “INCOMPLETE”.
NOTE:
• The automatic setup function does not work with video format signals such as signals output from a DVD player.
• It is recommended to supply images with a bright white frame at the outermost periphery containing characters etc. that are clear in white
and black contrast when the system is in automatic adjustment mode.
• Avoid supplying images that involve halftones or gradation such as photographs and computer graphics.
• The clock phase adjustment may have been shifted even when the adjustment ended normally. In this case, manually adjust CLOCK PHASE in POSITION menu.
• If an image with blurred edges or a dark image is input, “INCOMPLETE” may appear or adjustment may not be performed properly even
if “COMPLETE” appears. In this case, manually adjust INPUT RESOLUTION in ADVANCED MENU, CLOCK PHASE and SHIFT in
POSITION menu.
• For specific signals and landscape signals such as 16:9, see AUTO SETUP in DISPLAY OPTION menu of the functional instructions
that is in the provided CD-ROM.
• Automatic adjustment may not be available depending on the machine type of the computer.
• Automatic adjustment may not be available for synchronisation signal of C-SYNC and G-SYNC.
• Image may be distorted for several seconds during automatic adjustment. This is not a malfunction.
• For every supplied signal, adjustment is required.
• Automatic adjustment can be cancelled by pressing the MENU button during the course of automatic adjustment.
• Even for an RGB signal for which automatic setup is possible, if automatic setup is performed while moving images are being input,
“INCOMPLETE” may appear, or adjustment may not be performed properly even if “COMPLETE” appears.
Basic Operation
ENGLISH - 21
Page 22
Remote control operation
Switching the input signal
You can use the remote control to switch
the signals that are being input and
projected.
RGB1Switches to RGB 1 IN.
RGB2Switches to RGB 2 IN.
DVI-DSwitches to DVI-D IN.
VIDEOSwitches to VIDEO IN.
S-VIDEOSwitches to S-VIDEO IN.
*1
SDI
*1. SDI is only for PT-DZ6710U.
Switches to SDI IN.
Stopping the projection
If the projector is not used for a certain period of time during the meeting intermission, for example, a shutter mode is
available that allows the user to hide images temporarily.
Press the SHUTTER button to block the projected light by the internal shutter, and press again to resume.
Clearing the on-screen menu
Press the ON SCREEN button to clear the on-screen menus to avoid disrupting the program.
Press the ON SCREEN button again to displays
Changing the picture aspect ratio
You can toggle through an appropriate set of aspect ratios for a given input signal. The setting will change each time the
ASPECT button is pressed.
Appearance sample
Basic Operation
S-VIDEO signal
VID AUTO H S1 AUTO H VID AUTO(PRI.) H THROUGH H 16:9 H 4:3 H H-FIT H V-FIT H HV-FIT H VID AUTO
NOTE:
• The appearance of setting options vary according to input signals. See ASPECT in POSITION menu of the functional instructions that is
in the provided CD-ROM.
Displaying the internal test pattern
The projector has 7 types of internal test patterns to check the condition of the set.
1. Display an input signal image.
2. Press the TEST PATTERN button.
3. Press I H to select the required test pattern.
NOTE:
• See TEST PATTERN menu of the functional instructions that is in the provided CD-ROM.
ENGLISH - 22
Page 23
Using an assigned function
You can assign a selected function to the FUNCTION button. Following functions are assignable.
Remote control operation
OptionsFunctions
DISABLEDeactivate the FUNCTION button.
SUB MEMORY LIST Display the assigned SUB MEMORY LIST.
SYSTEM SELECTOR Switches the SYSTEM SELECTOR options.
SYSTEM DAYLIGHT
VIEW
FREEZEFreezes the image.
SIDE BY SIDEStart the SIDE BY SIDE mode.
Switches the SYSTEM DAYLIGHT VIEW
setting.
NOTE:
• See FUNCTION in PROJECTOR SETUP menu and each
corresponding menu items of the functional instructions that is
in the provided CD-ROM.
Displaying the status of the projector
Pressing this button displays several pages of projector status information.
NOTE:
•See STATUS in PROJECTOR SETUP menu and “Accessing with the web browser” in Technical Information of the functional instructions
that is in the provided CD-ROM.
Resetting to the factory default
If an adjustment item is selected and press the DEFAULT button, the adjustment value will return to the factory default
setting.
Basic Operation
ENGLISH - 23
Page 24
Menu Navigation
Main menu and Sub-menu
The menu options are structured and categorized. You can
navigate through the menu with F G I H buttons. See
“Navigating through the menu” on page 27.
Some default settings vary by the selected input signal.
Sub-menu items vary according to the selected input signal.
Some settings are adjustable without any signals.
See the functional indications in the CD-ROM that is
DISABLE
10 MIN. 20 MIN. 30 MIN. 40 MIN.
50 MIN. 60 MIN. 70 MIN. 80 MIN. 90 MIN.
FUNCTION BUTTON
DISABLE
SUB MEMORY LIST
SYSTEM SELECTOR
SYSTEM DAYLIGHT VIEW
FREEZE
SIDE BY SIDE
DAY AND TIME
TIME ZONEADJUST CLOCK
SAVE ALL USER DATA
LOAD ALL USER DATA
INITIALIZE
SERVICE PASSWORD
TEST PATTERN
TEST PATTERN
SIGNAL LIST
Basic Operation
PROJECTOR SETUP
PROJECTOR ID
ALL1 - 64
REGISTERED SIGNAL STATUS
SUB MEMORY LIST
ENGLISH - 25
Page 26
Menu Navigation
SECURITY NETWORK
SECURITY PASSWORD
OFFON
SECURITY PASSWORD CHANGE
DISPLAY SETTING
OFFTEXT
LOGO1LOGO2
TEXT CHANGE
MENU LOCK
OFFON
MENU LOCK PASSWORD
CONTROL DEVICE SETUP
CONTROL PANEL
ENABLEDISABLE
REMOTE CONTROLLER
ENABLEDISABLE
NETWORK SETUP
HOST NAMEDHCP
IP ADDRESSSUBNET MASK
DEFAULT GATEWAY STORE
NETWORK CONTROL
WEB CONTROL
PJLink CONTROL
COMMAND CONTROL
COMMAND PORT
STORE
NETWORK STATUS
DHCPIP ADDRESS
SUBNET MASKDEFAULT GATEWAY
DNS1DNS2
MAC ADDRESS
Basic Operation
ENGLISH - 26
Page 27
Navigating through the menu
ENTER
MAIN MENU
PICTURE
POSITION
ADVANCED MENU
DISPLAY LANGUAGE
DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
TEST PATTERN
SIGNAL LIST
SECURITY
NETWORK
MENU SELECT
SUB MENU
Current setting
Default
ENTER
MAIN MENU
PICTURE
POSITION
ADVANCED MENU
DISPLAY LANGUAGE
DISPLAY OPTION
PROJECTOR SETUP
TEST PATTERN
SIGNAL LIST
SECURITY
NETWORK
MENU SELECT
SUB MENU
0
ENTER
POSITION
SHIFT
ASPECT
ZOOM
CLOCK PHASE
GEOMETRY
MENU SELECT
CHANGE
AUTO
KEYSTONE
Menu Navigation
Displaying the Main menu
Press the MENU button to display the main menu.
Adjusting with the bar scale
items
The triangle mark under the bar indicates factory
default setting and the square indicates the current
setting.
CONTRAST
0
Operating procedure
1. Press F G to scroll to the required main menu item and
press the ENTER button to select.
The selected item is highlighted in orange and the sub-
menu is displayed.
See “Main menu and Sub-menu” on page 24.
2. Press F G to scroll to the required sub-menu item and
press I H or the ENTER button to adjust.
The selected item is called up and the other menu items
disappear from the screen. Called up item will be disappear
after 5 seconds and return to the menu mode.
If there is a lower level, the next level will be displayed.
ADJUST
Returning to the previous menu
Press the MENU button to return to the previous menu. Press
repeatedly to escape from the menu mode and return to the
projection.
3. Press I H to adjust or set the selected item.
For items using a bar scale, the current settings are
displayed on the left of the bar scale.
You can cycle through the options of an item by pressing I
H.
CONTRAST
ADJUST
0
4. Press the MENU button to return to the previous menu.
Basic Operation
ENGLISH - 27
Page 28
Monitor Lamp indicators
STANDBY(RED)/STANDBY(RED)/
ON(GREEN) ON(GREEN)
LAMPLAMPTEMPTEMP
FILTERFILTER
STANDBY(RED)/STANDBY(RED)/
ON(GREEN) ON(GREEN)
LAMPLAMPTEMPTEMP
FILTERFILTER
Indicators
Power indicator
Lamp1 (LAMP1) indicator
Lamp2 (LAMP2) indicator
Temperature (TEMP) indicator
Filter (FILTER) indicator
Managing the indicated problems
If a problem should occur with the projector, the indicators will inform you. Manage the indicated problems as follow.
1. Confirm the status of all indicators and projector, and switch off the projector in proper way.
2. Find out the cause of the problem by status of each indicator.
3. Follow the instruction for each indication below and solve the problem.
4. Turn on the projector in the correct way and confirm the indicator is not indicating a problem any longer.
NOTE:
• If no problem is found or the problem remains, do not turn on the projector. Instead contact your nearest dealer.
LAMP1/LAMP2 indicator
Lamp
indication
Lighting in red
Blinking in red
once
Blinking in red
3 times
InformationCheck pointRemedial measure
Indicates the time for
replacing the lamp unit
Lamp unit is not installed.
Error is detected in the
lamp circuit.
TEMP indicator
Maintenance
Lamp
indication
Warm-up status
Lighting in red
High temperature inside.
(WARNING)
Blinking in red
once
Blinking in red
twice
Blinking in red
3 times
The filter is excessively
dirty and the ventilation is
poor.
High temperature inside.
(Standby condition)
Cooling fan has been
stopped.
InformationCheck pointRemedial measure
• Did you notice a “REPLACE
LAMP” message on the screen
when turning on the projector
power supply?
• Check the lamp unit
compartment.
• Did you turn the power back on
immediately after turning it off?
• Some error has arisen in the
lamp circuit.
• Check for fluctuation (or drop) in
the source voltage.
• Did you turn on the power when
the ambient temperature was
lower than approx. 0 °C (32 °F)?
• Check the ventilation port is
blocked.
• Is the room air temperature too
high?
• Was the temperature warning
indication displayed?
• This lamp monitor lights up when the lamp
unit used hours have reached 1 800* hours.
Request the dealer to replace the lamp unit.
* 2 800 hours for PT-D5000U only.
• Install the lamp unit.
• When lamp unit is installed and still having
the indicator lights, contact to the dealer.
• Wait until the lamp has cooled off, and then
turn on the power.
• Turn off the POWER switch of the projector
properly and contact your nearest dealer.
• Wait about 5 minutes in the current status.
• Install the unit in a location having an
ambient temperature from 0 °C (32 °F) 45 °C (113 °F).
• Remove the object that is blocking the
ventilation port.
• Move the projector to a temperature of 0 °C
(32 °F) - 45 °C (113 °F) and the humidity of
20 % to 80 % (no condensation).
• Turn off the POWER switch of the projector
in proper way and contact the dealer.
• Turn off the POWER switch of the projector
in proper way and contact the dealer.
ENGLISH - 28
Page 29
Monitor Lamp indicators
FILTER indicator
The FILTER indicates the Auto Cleaning Filter (ACF) unit status.
Lamp
indication
Lighting in redThe ACF unit has run out.
Blinking in red
Lighting in
orange
Blinking in
orange
*1. When the ACF unit is not installed, the filter indicator will blink in red and the power will turn off.
*2. 200 hours is the roughly guided time.
NOTE:
• When the FILTER indicator is flashing green, the Auto Cleaning Filter (ACF) is normally rolling up.
• When the ACF unit is operating, operational sound may be heard.
• In a dusty environment, the guided remaining use time will be shorter. Contact the dealer to purchase the new ACF unit earlier.
• If using the projector at high elevations 1 400 - 2 700 m (4 593 - 8 858 ft) sea level and HIGH ALTITUDE MODE in PROJECTOR SETUP
menu is OFF, it may cause malfunction of the ACF unit.
• Before the FILTER indicator blinks in orange when operational malfunction, mechanical sound of the clutch may be heard.
InformationCheck pointRemedial measure
The ACF unit is not
installed.
The ACF unit remains
few. The remaining use
time of the ACF unit is
approximately
200 hours.
The ACF unit cannot
operate properly.
*1
*2
• Check the REMAINING FILTER
of STATUS in PROJECTOR SETUP menu.
• Check the ACF unit
compartment.
• Check the REMAINING FILTER
of STATUS in PROJECTOR SETUP menu.
• Is foreign object blocking the
ACF unit operation?
• Replace the ACF unit.
• Replace the ACF unit.
• Request the dealer to purchase the new
ACF unit.
• Remove the foreign object from the ACF
unit.
• When the foreign object still remained,
contact the dealer.
ENGLISH - 29
Maintenance
Page 30
Replacement
REPLACE LAMP
LAMPLAMP
Replacing the Lamp unit
Before replacing the Lamp unit
Turn off the POWER switch of the projector in proper way and disconnect the power plug from the wall outlet.
Wait for more than 1 hour and make sure the lamp unit and the surroundings are cooled enough.
Prepare a Phillips-head screwdriver.
Contact the dealer to purchase a replacement lamp unit (ET-LAD60:1 bulb unit, ET-LAD60W: 2 bulb units).
When the projector is mounted on the ceiling, do not work directly under the projector or put your face
closer to the projector.
CAUTION:
• The lamp may explode by shocks or chipping damage.
NOTE:
• Prior to replacing the lamp unit, allow it to cool down to prevent the risk of burns, damage and other hazards.
• Do not attempt replacement with an unauthorized lamp unit.
• Both lamps must be set in a lamp unit. If only one lamp is set, the power will not work.
When to replace the lamp unit
The lamp unit is consumable and the brightness decreases by duration of usage. The LAMP1/LAMP2
indicators will inform you of the replacement timing at 1 800
turned off. Those figures are rough guidance and might be shortened by the usage conditions, characteristics
of the lamp unit, environmental conditions, and so on. You can check the duration of usage time using LAMP1LAMP2 of STATUS in the PROJECTOR SETUP menu.
*2
hours, and at 2 000*1 hours, the projector will be
/
Indication
Over 1 800*2 hours
Over 2 000*1 hours
CAUTION:
• If you keep using the lamp unit after 2 000*1 hours, it cause the damage of the projector. Automatically the projector will be powered off
Maintenance
after 10 minutes.
NOTE:
• The guide times, 1 800*2 and 2 000*1 hours, are rough estimates based on certain conditions and are not a guaranteed time.
• For more information about the lamp unit, see the instructions which is provided with the lamp unit.
*1. 3 000 hours for PT-D5000U.
*2. 2 800 hours for PT-D5000U.
On screen
“REPLACE LAMP” is displayed on the upper left
of the screen for 30 seconds. Press any button to
clear the screen, or disappears after 30 seconds.
“REPLACE LAMP” is displayed on the upper left
of the screen, and it will stay until you respond.
To clear the screen, press any button.
LAMP indicator
Lights in red
ENGLISH - 30
Page 31
Replacement procedure
Lamp unit cover
fixing screw
Lamp unit cover
Handle
HandleLamp unit fixing screws
Lamp unit fixing screws
Fan electric power
connector
Removing and replacing the lamp unit
1. Use a Phillips-head screwdriver to loosen the
“lamp unit cover fixing screw” (1 screw) on the
back of the projector until the screws turn freely,
and remove the lamp unit cover.
Slide the lamp unit cover to the control buttons and
pull to remove.
Replacement
4. Hold the handle of the new lamp unit and replace it
in correct direction.
5. Press in the lamp unit until it clicks and make sure
the unit is installed securely.
6. Tighten the “lamp unit fixing screws” (3 screws)
securely with a Phillips-head screwdriver.
2. Use a Phillips-head screwdriver to remove the
“lamp unit fixing screws” (3 screws).
3. Hold the handles of the lamp unit and pull the used
lamp unit gently from the projector.
7. Attach the lamp unit cover and tighten the “lamp
unit cover fixing screw” (1 screw) securely with a
Phillips-head screwdriver.
Slide the lamp unit cover to the hinge side along the
guide and push in to attach securely.
Make sure the fan electric power connector of the
lamp unit cover is inserted securely to the projector’s
connector.
NOTE:
• The lamp unit and the lamp unit cover must be attached correctly and securely. Failure to do so, the projector will bot be turned on for the
protection circuit.
• When the lamp unit is replaced, the duration of usage time will be reset to "0".
Maintenance
ENGLISH - 31
Page 32
Replacement
ACF cover fixing screw
ACF cover
ACF unit
Replacing the Auto Cleaning Filter (ACF)
Before replacing the ACF
Wait until the cooling fan stops and turn off the POWER switch of the projector in proper way.
Disconnect the power cord from the wall outlet.
Contact an Authorized Service Center to purchase a replacement ACF (ET-ACF100).
The ACF unit to be replaced should be an unused product.
When to replace the ACF
The ACF unit is consumable product and effects on ventilation. The FILTER indicator will inform you of the
replacement timing. You can check the remaining amount of the ACF unit in REMAINING FILTER of STATUS
in PROJECTOR SETUP menu.
Replacement procedure
1. Loosen “ACF cover fixing screw” (1 screw) until the
screws turn freely and remove the ACF cover.
2. Slide out the ACF unit from the projector slowly.
When you replace the ACF unit, clean the
compartment and/or the air exhaust port if you need
to.
3. Insert the new ACF unit into the compartment in
correct direction and slightly push until it clicks.
Resetting the REMAINING
FILTER
1. Turn on the projector and display the FILTER
COUNTER RESET in PROJECTOR SETUP
menu.
2. Press the ENTER button.
The confirmation screen will be displayed.
3. Select OK by pressing I, then press the ENTER
button.
4. Display the STATUS in PROJECTOR SETUP
menu and confirm the REMAINING FILTER.
NOTE:
• See FILTER COUNTER RESET and STATUS in
PROJECTOR SETUP menu of the functional instructions that
is in the provided CD-ROM.
Maintenance
4. Attach the ACF cover and tighten “ACF cover
fixing screw” (1 screw) securely.
NOTE:
• If the ACF and/or ACF cover are attached incorrectly, the
projector may not be turned on.
• The replacement timing of the ACF depends on environment of
usage.
ENGLISH - 32
Page 33
Troubleshooting
Should any problem persist, contact your dealer.
ProblemCause
Power does not turn on.
No picture appears.
The picture is fuzzy.
The color is pale or grayish.
The control buttons of the
projector do not operate.
The power cord may not be connected.
The POWER switch is turned off.
No electric supply is at the wall outlet.
TEMP indicator is lit or flashes.
LAMP1/LAMP2 indicator is lit or flashes.
The lamp unit cover has not been securely installed.
The circuit breakers have tripped.
The video signal input source may not be connected to a terminal
properly.
The input selection setting may not be correct.
The BRIGHTNESS adjustment setting may be at the minimum setting.
The input source which is connected to the projector may have a
problem.
The shutter function may be in use.
The ACF unit may not have been set correctly.
The lens focus may not have been set correctly.
The projector may not be at the correct distance from the screen.
The lens may be dirty.
The projector may be tilted too much.
COLOR or TINT adjustment may be incorrect.
The input source which is connected to the projector may not be
adjusted correctly.
RGB cable is damaged.
CONTROL PANEL of CONTROL DEVICE SETUP in SECURITY
menu is disabled. If you have a loss of the remote control while the
CONTROL PANEL is disabled, press and hold the MENU button for
2 seconds with pressing the ENTER button.
Reference
*1
page
18
19
19
28
28
31
-
CD-ROM
22
CD-ROM
22
32
19
CD-ROM
-
CD-ROM
CD-ROM
-
-
CD-ROM
REMOTE CONTROLLER of CONTROL DEVICE SETUP in
SECURITY menu is disabled.
The batteries may be weak.
The remote control does
not operate.
On screen menu does not
appear.
The picture does not
display correctly.
Picture from a computer
does not appear.
Picture from a computer
DVI-D graphic board does
not appear.
*1. CD-ROM: See the functional instructions in the provided CD-ROM.
The batteries may not have been inserted correctly.
The remote control signal receptor on the projector may be
obstructed.
The remote control unit may be out of the operation range.
Strong light such as fluorescent shine onto the signal receptor.
The remote control ID setting is incorrect.
ON SCREEN button on the remote control may have been pressed
and cleared.
The color format may not have been set correctly.
There may be a problem with the VCR or other signal source.
A signal which is not compatible with the projector is being input.
The cable may be longer than the optional cable.
The external video output from a laptop computer may not be correct.
(You may be able to change the external output settings by pressing
the [Fn] + [F3] or [Fn] + [F10] keys simultaneously. The actual method
varies depending on the type of computer; refer to the documentation
provided with your computer for further details.)
The graphic board driver of the computer needs to be updated to the
latest version.
DVI-D IN setting in DISPLAY OPTION menu may be incorrect setting.
The computer may need to be restarted after switching DVI-D IN
setting in DISPLAY OPTION menu of the projector correctly.
625i (576i)720 x 576i15.650.013.5A
525p (480p)720 x 48331.559.927.0AD
625p (576p)720 x 57631.350.027.0AD
VGA400640 x 400
VGA480640 x 480
SVGA800 x 600
MAC16832 x 62449.774.657.3ADD
XGA1 024 x 768
MXGA1 152 x 864
MAC211 152 x 87068.775.1100.0ADD
1 280 x 7681 280 x 960
1 280 x 8001 280 x 800
MSXGA1 280 x 96060.060.0108.0A
SXGA1 280 x 1 024
SXGA+1 400 x 1 050
WXGA+1 440 x 90055.959.9106.5AD/R
UXGA1 600 x 1 20075.060.0162.0
resolution
*1
(dots)
720 x 480i15.759.9-A
1 920 x 1 080i
1 920 x 1 080
1 920 x 1 080p
1 280 x 720
Scanning
frequency
H (kHz) V (Hz)(MHz)RGB2
33.860.074.3
28.125.074.3
67.560.0148.5
45.060.074.3
31.570.125.2A
37.985.131.5A
31.559.925.2ADD D
35.066.730.2A
37.972.831.5ADD
37.575.031.5ADD
43.385.036.0A
35.256.336.0ADD
37.960.340.0ADD
48.172.250.0ADD
46.975.056.3ADD
53.785.156.3A
39.650.051.9
48.460.065.0
56.570.175.0
60.075.078.8
65.581.686.0
68.785.094.5
80.0100.0105.0
96.7120.0130.0
64.071.294.2A
67.574.9108.0A
76.785.0121.5A
39.649.965.3
47.859.979.5
41.350.068.0
49.759.883.5
64.060.0108.0ADD
80.075.0135.0ADD
91.185.0157.5
65.260.0122.6ADDD/R
82.275.0155.9
Dot clock
frequency
Picture
quality
*5
AA
*5
AA
*5
AA
*5
AA
*5
AA
*5
AA
*5
AA
*5
AA
*6
AA
*6
AA
*7
AA
*7
AA
*7
AA
*7
AA
*7
AA
*7
AA
*7
AA
*7
AA
*6
AA
*6
AA
*6
AA
*6
AA
*8
A
*8
A
*8
A
*3
PnP
*2
DVI-D
EIDI1
D
D
D
D
D
D
D
D
DD
DD
DD
D
DVI-D
EIDI2
D
Format
V/S
R/Y/SDI
D/R/Y
D/R/Y/SDI
D/R/Y
D/R/Y/SDI
D/R
D/R
D/R
D/R
*4
ENGLISH - 34
Page 35
Technical Information
Display
Mode
WSXGA+1 680 x 1 05065.360.0146.3A
WUXGA
*1. The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal. Flicker (line flicker) may be caused in images if interlace is con-
nected.
*2. The following symbols are used to indicate picture quality.
AAMaximum picture quality can be obtained.
ASignals are converted by the image processing circuit before picture is projected.
BSome loss of data occurs to make projection easier.
*3. Where marked “D” signals indicates in Plug and Play is compatible with EDID of projector.
Unmarked signals in Plug and Play may also be compliant if input terminals are written in the format list. Where Plug and Play is
unmarked and nothing is written in the format list, difficulties in projecting image may occur even when computer and projector
appear to have same resolution.
*4. The following symbols are used to indicate the format.
V = VIDEO, S = S-VIDEO, D = DVI, R = RGB, Y = YP
SDI is only for the PT-DZ6710U.
*5. PT-DW6300U/PT-D6000U/PT-D5000U: A
*6. PT-DZ6710U/PT-DZ6700U/PT-D6000U/PT-D5000U: A
*7. PT-DZ6710U/PT-DZ6700U/PT-DW6300U: A
*8. PT-DW6300U/PT-D6000U/PT-D5000U: B
*9. VESA CVT-RB (Reduced Blanking) compatible.
*9
*9
resolution
*1
(dots)
1 920 x 1 08066.659.9138.5
1 920 x 1 20074.060.0154.0
Scanning
frequency
H (kHz) V (Hz)(MHz)RGB2
BPR
Dot clock
frequency
Picture
quality
*5
AA
*8
AA
*3
PnP
*2
DVI-D
EIDI1
DD
DVI-D
EIDI2
NOTE:
• Projecting an interlaced signal may cause flicker in screen.
Format
D/R1 920 x 1 080
*4
Display dots of each model
PT-DZ6710U
PT-DZ6700U
PT-DW6300U
PT-D6000U/PT-D5000U
1 920 x 1 200
1 920 x 1 200
1 280 x 800
1 024 x 768
ENGLISH - 35
Appendix
Page 36
Technical Information
Specifications
Power supplyAC 120 V 60 Hz
Power consumption
Amps
Panel size
(diagonal)
Aspect ratio
DLP™ chip
Lens
Lamp
Luminosity
Operating environment
Scanning
frequency
Appendix
Color system7 (NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60/SECAM)
Projection size
(When CONTRAST MODE in DISPLAY OPTION menu is set to HIGH)
*1
• PT-D6000U/PT-D5000U: 0.7 type
• Lens is optional for the projectors that “L”
follows in model number.
• Lens is optional for the projectors that “L”
follows in model number.
• 576iH: 15.63 kHz, V: 50 Hz
• 576pH: 31.25 kHz, V: 50 Hz
• 720/60pH: 45 kHz, V: 60 Hz
• 1 080/50iH: 28.13 kHz, V: 50 Hz
• 1 080/24pH: 27 kHz, V: 24 Hz
• 1 080/30pH: 33.75 kHz, V: 30 Hz
• 1 080/50pH: 56.25 kHz, V: 50 Hz
ENGLISH - 36
Page 37
Technical Information
S-VIDEO IN
VIDEO IN
RGB 1 IN
Terminals
RGB 2 IN
DVI-D IN1 set, DVI-D 24-pin (Single link), DVI 1.0 compatible, HDCP compatible
SERIAL1 set, D-sub 9-pin, RS-232C compatible, computer control use
REMOTE11 set, M3 pin jack, wired remote control use, multiple connection use
REMOTE21 set, D-sub 9-pin, external control use
LAN
SDI
CabinetMoulded plastic
Power cord length3.0 m (9'10")
Dimensions
Weight
Power supply3 V DC (AA battery x 2)
Operating rangeApprox. 30 m (98'5") (when operated directly in front of signal receptor)
Remote
control
Options
*1. When STANDBY MODE in PROJECTOR SETUP menu is NORMAL: Approx. 8 W
When STANDBY MODE in PROJECTOR SETUP menu is ECO: Approx. 0.2 W
*2. Measurement, measuring conditions and method of notation all comply with ISO21118 international standards.
*3. When using this projector at high elevations 1 400 - 2 700 m (4 593 - 8 858 ft) sea level, temperature will be 5 °C lower than this
higher limit.
*4. See “List of compatible signals” on page 34 for available signals.
*5. When using the ET-DLE055 lens, maximum projection size is 200 inch.
*6. Average value. Each product (inc. lens) has an individual variable in weight.
Please also attach
the washer which is
additional accessory
to the ceiling mount.
Washer
Ceiling mount bracket safeguards
The projector and the ceiling mount bracket are designed sufficiently safety though, make sure the safety cable
provided with the projector is installed and attached to the bottom of the projector when mounting in the ceiling for
safety and security.
Installation work of the ceiling mount bracket should only be carried by a qualified technician according to
the following procedure.
Even if it is guarantee period, the manufacturer is not responsible for any hazard or damage caused by
using a ceiling mount bracket which is not purchased from an authorized distributors, or environmental
conditions.
Make sure to use a torque driver and do not use an electrical screwdriver or an impact screwdriver.
An unused ceiling mount bracket should be removed promptly by qualified technician.
Do not use other than the provided safety cable (x1) and washers (x2).
Do not use the screw holes of the front leg adjusters for the projector installation.
Do not attach the safety cable to the burglar hook port and suspend the projector on it.
Read the installation instructions booklet that is provided with the ceiling mount bracket to install the safety
cable.
Attachment procedure
1. Turn the projector upside down and place it gently on a
soft cloth.
2. Turn one of the front leg adjuster counterclockwise to
remove from the projector.
3. Insert the front leg adjuster through the ring of the
washer.
4. Place the front leg adjuster through the loop of the
safety cable.
5. Attach the front leg adjuster to the projector by turning
clockwise, and then tighten up the front leg adjuster
securely.
6. Pull the safety cable outward toward the ceiling.
Appendix
ENGLISH - 38
Page 39
Dimensions
423
(16-5/8'')
5
(-3/16'')
498
(19-19/32'')
155
(6-3/32'')
77.5
(3-1/32'')
20
21
(-13/16'')
16.8
(-21/32'')
9
(-11/32'')
Unit: mm (inch)
Technical Information
Trademark acknowledgements
Microsoft and Microsoft logos, Windows, Windows® XP, and Windows Vista® are the registered trademarks
or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Other types of names such as company names and product names appearing in this instruction manual are
trademarks or registered trademarks of their respective holders. The
this instruction manual.
Remote control button.................................................14
Appendix
ENGLISH - 41
Page 42
Avis important concernant la sécurité
Ne pas retirer
Imformation
Importante
Cher client Panasonic:
Ce mode d'emploi vous donne toutes les informations concernant l'utilisation de ce projecteur. Nous espérons qu'il
vous aidera à utiliser au mieux votre nouvel produit, et que vous serez satisfait de votre Projecteur à puce DLP™
Panasonic. Le numéro de série se trouve au bas de l'appareil. Le noter dans l'espace prévu cidessous et conserver
ce manuel pour le cas où des réparations seraient nécessaires à l'avenir.
ADVERTENCIA:POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
Alimentation:Ce projecteur est conçu pour fonctionner sur secteur de 120 V, 60 Hz seulement.
CAUTION:Le cordon d'alimentation secteur fourni avec le projecteur peut être utilisé uniquement pour une
Numéro de modèle:PT-DZ6710U
Numéro de série:
EXPOSER CE PRODUIT À L'EAU OU À L'HUMIDITÉ.
alimentation électrique de 125 V, 7 A maximum. Si on veut l'utiliser avec une tension ou un
courant plus forts, on doit se procurer un autre cordon d'alimentation de 250 V. Si on utilise le
cordon fourni sous ces conditions, risque de provoquer un incendie.
/PT-DZ6700U/PT-DW6300U/PT-D6000U/PT-D5000U
Le symbole de la flèche en forme d'éclair, dans un triangle, avertit l'usager de la présence de
«tensions dangereuses» à l'intérieur du produit qui peuvent être de force suffisante pour constituer
un risque de choc électrique aux personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle avertit l'usager de la présence d'instructions importantes
concernant l'utilisation et l'entretien (réparation) dans la littérature accompagnant le produit.
CAUTION:Cet appareil est équipé d'une fiche de courant à trois broches avec
mise à la terre. Ne pas retirer la broche de mise à la masse de la
fiche.
Cette fiche ne pourra être utilisée que dans une prise avec mise à la
terre. Ceci est une précaution sécuritaire. S'il est impossible d'insérer
la fiche dans la prise, s'adresser à un électricien. Ne pas annuler la
protection de la fiche à mise à la terre.
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
NOTICE:
A Ce produit possède une lampe à décharge haute intensité (DHI) qui contient du mercure. Son élimination
peut être réglementée dans votre s à cause de considérations environnementales. Pour d'amples
informations sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou aller au site
Web de l'Electronics Industries Alliance: http://www.eiae.org
FRANÇAIS - 42
Page 43
Avis important concernant la sécurité
AVERTISSEMENT:
Cet équipement a été soumis à des tests qui ont démontré que celui-ci respectait les limites spécifiées pour les
appareils numériques de la classe B aux termes de la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications
Commission U.S.A.). Ces limites ont pour objet de fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans le cas d'une installation en milieu résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de
l'énergie de haute fréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies avec celuici, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. En outre, même en cas d'utilisation
conforme, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne saurait survenir avec certaines installations. Si cet
équipement s'avère nuire à la bonne réception d'émissions de radiophonie ou de télévision, ce que l'on pourra
déterminer en mettant l'équipement successivement hors tension puis sous tension, il est conseillé de tenter de
remédier au problème par l'une des méthodes suivantes:
-Réorientez ou déplacez l'antenne du récepteur;
-Éloignez l'équipement du récepteur;
-Branchez l'équipement dans une prise de courant située sur un circuit autre que celui qui alimente la prise de courant du
récepteur;
-Demandez conseil à votre distributeur ou à un technicien de radio/télévision expérimenté.
FCC CAUTION:Pour assurer la bonne conformité, utilisez uniquement des câbles d'interface blindés lorsque
vous connectez des ordinateurs ou des périphériques. Toute modification non autorisée de cet
équipement annulera le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Si le port sériel est utilisé pour connecter un ordinateur personnel afin de commander le
projecteur depuis l'extérieur, il faut utiliser le câble d'interface sériel en option RS-232C avec
une âme en ferrite. Tout changement ou modification non autorisé à cet équipement annule
l'autorité de faire fonctionner cet appareil.
Importante
Information
ADVERTENCIA:
A Ne peut être utilisé dans une salle d'ordinateurs telle que définie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for
Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment.
A Pour l'équipement branché en permanence, un dispositif de dis connexion d'accès facile doit être incorporé
dans le câble d'installation du bâtiment;
A Pour l'équipement bran chable, une prise secteur d'accès facile doit être installée près de l'équipement.
Déclaration de conformité
Modèle n°:PT-DZ6710U
Désignation commerciale:Panasonic
Fabricant responsable:Panasonic Corporation of North America
Adresse:One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
Téléphone:(888) 411 - 1996
Email:projectorsupport@us.panasonic.com
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communicaitions Commission U.S.A.) ce
qui signifie: (1) que l'appareil ne produit pas d'interférences nuisibles, et (2) que l'appareil est capable de supporter
sans danger les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son fonctionnement.
Information relative àl'élimination des déchets dans les pays extérieurs àl'Union européenne
Ce pictogramme n'est valide qu'àl'intérieur de l'Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
/PT-DZ6700U/PT-DW6300U/PT-D6000U/PT-D5000U
Informations concernant la protection de l’environnement à l’intention des utilisateurs chinois
Ce symbole n’est valable qu’en Chine.
FRANÇAIS - 43
Page 44
Précautions de sécurité
Imformation
Importante
AVERTISSEMENT
Si l'on remarque une émission de fumée, d'odeurs suspectes ou de bruits provenant du projecteur, débrancher
la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant.
Ne pas continuer d'utiliser le projecteur dans ces cas-là,
autrement cela peut entraîner un incendie ou des chocs
électriques.
Après s'être assuré que de la fumée ne se dégage plus,
s'adresser à un centre technique agréé et de-mander que
les réparations nécessaires soient faites.
Le fait de réparer le projecteur soi-même est très dan-
gereux, et ne doit jamais être fait.
Ne pas installer ce projecteur dans un endroit qui n'est pas
assez résistant pour supporter le poids du projecteur.
Si l'emplacement d'installation n'est pas assez résistant, le
projecteur risque de tomber et causer de gra-ves blessures
et (ou) des dommages.
Demander à un technicien qualifié d'installer le projecteur
par exemple s'il est installé au plafond.
Si l'installation n'est pas faite correctement, cela peut
entraîner des blessures ou des chocs électriques.
Ne pas utiliser un support de montage au plafond qui n'est
pas agréé.
Si de l'eau ou des objets étrangers pénètrent dans le projecteur, si le projecteur tombe, ou si le boîtier est endommagé, débrancher immédiatement la fiche du cordon
d'alimentation de la prise de courant.
Si l'on continue d'utiliser le projecteur dans cette condition,
cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
S'adresser à un centre technique agréé pour que les répa-
rations nécessaires puissent être faites.
La prise doit être montée à proximité de l'appareil et doit
être facilement accessible.
Débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la
prise si un problème survient.
Ne pas surcharger la prise de courant.
Si l'alimentation est surchargée (par exemple, par l'utilisa-
tion de trop d'adaptateurs), cela risque de faire surchauffer
le projecteur et peut entraîner un incendie.
Ne jamais entreprendre toute modification quelconque ou
démontage du projecteur.
Des hautes tensions qui peuvent causer de graves bles-
sures sont présentes à l'intérieur du projecteur.
Pour toute inspection, réglage ou réparation, s'adresser à
un centre technique agréé.
Nettoyer la fiche du cordon d'alimentation régulièrement
afin d'éviter toute accumulation de poussière.
Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'ali-
mentation, l'humidité peut endommager l'isolant et
entraîner un incendie. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant et l'essuyer avec un tissu
sec.
Si le projecteur n'est pas utilisé pendant une période pro-
longée, débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la
prise de courant.
Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains
mouillées.
Cela peut entraîner des chocs électriques.
Brancher la fiche du cordon d'alimentation fermement
dans la prise de courant.
Ne pas utiliser de cordon d'alimentation autre que celui
foumi.
Si la fiche n'est pas complètement insérée, cela peut
entraîner des chocs électriques ou la faire surchauffer.
Si la fiche est endommagée ou la plaque de la prise
desserrée, celles-ci ne devraient pas être utilisées.
Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instables.
Si le projecteur est placé sur une surface qui est inclinée ou
instable, il risque de tomber ou de se renverser et cela peut
causer des blessures ou des dommages.
Ne pas placer le projecteur dans l'eau ou ne pas le aisser
se mouiller.
Sinon cela peut causer un incendie ou des chocs élec-
triques.
Faire attention à ne pas endom ma ger le cordon
d'alimentation.
Ne pas endommager le cordon d'alimentation, ne pas le
modifier, ne pas le placer sous des objets lourds, ne pas le
chauffer, ne pas le placer près d'objets chauffants, ne pas
le tordre, ne pas le plier ou le tirer excessivement et ne pas
le rouler en boule.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, cela peut
entraîner un incendie et des chocs électriques.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire réparer
par un centre technique agréé.
Ne pas placer le projecteur sur des matériaux comme du
tapis ou du tissu éponge.
Cela peut provoquer une surchauffe du projecteur, pouvant
entraîner des brûlures, un incendie ou endommager le projecteur.
Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteur.
Si de l'eau se renverse sur le projecteur ou pénètre dans
celui-ci, il y aura risque d'incendie ou d'électrocution.
Si de l'eau entre à l'intérieur du projecteur, entrer en contact
avec un centre technique agréé.
Ne pas mettre d'objets étrangers dans le projecteur.
Ne pas insérer d'objets métalliques ou inflammables dans
les orifices de ventilation ou les faire tomber sur le projecteur, car cela peut causer un incendie ou des chocs électriques.
Veiller à ce que les bornes + et – des piles n'entrent pas en
contact avec des objets métalliques tels que colliers ou
épingles à cheveux.
Sinon, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d'exploser
ou de prendre feu.
Ranger les piles dans un sac en plastique, et ne pas les
ranger à proximité d'objets métalliques.
FRANÇAIS - 44
Page 45
Précautions de sécurité
Ne jamais entrer en contact direct avec le liquide des piles.
Le liquide risquerait en effet de causer de sérieuses bles-
sures cutanées. Rincer immédiatement à l'eau courante
toute trace du liquide des piles puis consulter au plus vite
un médecin.
Toute pénétration du liquide dans l'oeil risque de même de
causer la cécité ou d'autres lésions graves. Eviter dans ce
cas à tout prix de vous frotter les yeux, et rincez-les immédiatement à l'eau courante avant de consulter au plus vite
un médecin.
Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.
Il y a risque d'électrocution.
Ne pas utiliser l'appareil dans un bain ou une douche.
Il y a risque d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que le faisceau lumineux n'éclaire pas directement votre peau pendant que vous utilisez le proje cteur.
Une lumière intense est émise par l'objectif du projecteur.
Si vous vous placez dans ce faisceau lumineux, celui-ci risquera de vous blesser ou de vous abîmer la peau.
Ne pas regarder directement dans l'objectif pendant que le
projecteur fonctionne.
Une lumière intense est émise par l'objectif du projecteur.
Si l'on regarde directement dans cette lumière, elle risque
de causer des blessures et de graves lésions aux yeux.
Veiller particulièrement à ce que les enfants ne regardent
pas dans l'objectif. En outre, éteindre le projecteur si on le
laisse sans surveillance.
Ne pas placer les mains ou autres objets près de l'orifice
de sortie d'air.
De l'air chaud sort par l'orifice de sortie d'air. Ne pas placer
les mains, le visage ou d'autres objets qui ne peuvent
résister à la chaleur près de cette sortie d'air [laisser un
espace d'au moins 50 cm], sinon des brûlures ou des dommages risqueraient de s'ensuivre.
Le remplacement de la lampe ne doit être effectué qu e par
un technicien qualifié.
La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manip-
ulée incorrectement, une explosion peut s'ensuivre.
La lampe peut être facilement endommagée si elle est heu-
rtée contre des objets durs ou si on la laisse tomber et des
blessures et des mauvais fonctionnements peuvent
s'ensuivre.
Lors du remplacement de la lampe, la laisser refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler.
Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque
de se brûler si on le touche.
Avant de remplacer la l amp e, v eill er à déb ran che r la fi che
du cordon d'alimentation de la prise de courant.
Il y a risque d'électrocution ou d'explosion.
Ne pas laisser des enfants ou des animaux domestiques
toucher la télécommande.
Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors de
portée des enfants ou des animaux domestiques.
Après avoir retiré la pile de la télécommande, la tenir hors
de portée des enfants.
La pile risque en effet de causer une mort par asphyxie si
elle est avalée.
Demander immédiatement l'avis d'un médecin si la pile a
été avalée par quelqu'un.
Isoler la pile avec du ruban adhésif ou autre matériau similaire avant de la mettre au rebut.
La pile risquerait en effet de prendre feu ou même
d'exploser en cas de contact avec d'autres objetsmétalliques ou des piles.
En cas d'installation au plafond, s'assurer d'utiliser le fil
accessoire (à installer à un endroit différent que le support
de montage au plafond) ainsi que les oeillets correspondants, en tant que mesure de sécurité supplémentaire
visant à empêcher toute chute du projecteur.
Des accidents pourraient en effet être causés par une mau-
vaise fixation du projecteur.
Ne pas placer plusieurs kits les uns sur les autres.
Des accidents pourraient être causés par un non-respect
de cette mise en garde.
N'utilisez pas le projecteur lorsque le couvercle de l'objectif est encore attaché à l'objectif.
Dans le cas contraire, un incendie risque de se produire.
Importante
Information
MISES EN GARDE
Ne pas obstruer les orifices d'entrée et de sortie d'air.
Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un
incendie ou endommager le projecteur.
Ne pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal
ventilés tels que des placards ou des étagères.
Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou du papier, ces
matériaux peuvent être aspirés dans l'orifice d'entrée d'air.
Ne pas installer le projecteur dans des endroits humides
ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut
entrer en contact avec des fumées grasses ou de la vapeur.
L'utilisation du projecteur dans de telles conditions peut
causer un incendie, des chocs électriques ou une détérioration du boîtier en plastique. Une détérioration du plastique risquerait en effet d'entraîner une chute du projecteur
en cas d'installation au plafond.
Ne jamais utiliser le projecteur dans un environnement à
hautes température, par exemple à proximité d'un rad ia teur ou directement soumis aux rayons du soleil.
Le non-respect de cette mise en garde riquerait de causer
un incendie, un dyfonctionnement ou une détérioration du
plastique.
Ne pas utiliser le projecteur à l'air libre.
Ce projecteur a été conçu pour une utilisation en intérieurs.
Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenir la fiche et
non pas le cordon.
Si le cordon d'alimentation est tiré, le cordon sera endom-
magé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits
ou des chocs électriques sérieux.
FRANÇAIS - 45
Page 46
Précautions de sécurité
Information
Importante
Débrancher toujours tous les câbles avant de déplacer le
projecteur.
Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés
peut endommager les câbles, ce qui pourrait causer un
incendie ou des chocs électriques.
Ne pas placer d'objets lourds sur le projecteur.
Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce
qui peut entraîner des dommages ou des blessures.
Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et
ne pas les mettre dans l'eau ou dans le feu.
Si l'on insère des piles d'un type différent, elles risqueront
d'exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des
blessures ou une contamination du logement des piles et
de la zone environnante.
Lorsqu'on insère les piles, veiller à ce que les polarités (+
et –) soient bien respectées.
Si l'on insère les piles incorrectement, elles risqueront
d'exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des
blessures ou une contamination du logement des piles et
de la zone environnante.
Utiliser uniquement les piles spécifiées.
Si l'on insère des piles d'un type différent, elles risqueront
d'exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie, des
blessures ou une contamination du logement des piles et
de la zone environnante.
Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées.
Si des piles usagées et neuves sont mélangées, elles ris-
quent d'exploser ou de fuir, ce qui peut causer un incendie,
des blessures ou une contamination du longement des
piles et de la zone environnante.
Retirer rapidement les piles de la télécommande .
Si vous laissez des pile usagées dans la télécommande
pendant une longue période, cela risque de provoquer des
fuites, une hausse anormale de la température interne ou
une explosion.
Si le projecteur ne doit pas être utilisé penda nt une longue
durée débrancher la fiche électrique de la prise de courant
et ôter les piles de la télécommande.
Si de la poussière s'accumule sur la fiche du cordon d'ali-
mentation, l'humidité ainsi créée risquera d'endommager
l'isolation, ce qui peut provoquer un incendie.
Si les piles restent dans la télécommande, il existe un ris-
que de détérioration par insulation et de fuite électrique ou
d'explosion pouvant causer un incendie.
Ne jamais réutiliser une lampe usagée.
La lampe risquerait en effet d'exploser.
Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.
On risque de tomber ou de casser l'appareil, ce qui peut
causer des blessures.
Veiller tout particulièrement à ce que les enfants ne se tien-
nent pas debout ou ne s'asseyent pas sur le projecteur.
Débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise
de courant comme mesure de sécurité avant d'effectuer
tout nettoyage.
Sinon cela peut causer des chocs électriques.
Si la lampe s'est cassée, ventiler immédiatement la pièce.
Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux
cassés.
Le non respect de cette consigne peut entraîner l'absorp-
tion du gaz par l'utilisateur. Ce gaz se dégage lorsque la
lampe est cassée et il contient presque autant de mercure
qu'une lampe fluorescente, de plus les morceaux cassés
peuvent provoquer des blessures.
Si vous pensez avoir inhalé du gaz ou que du gaz a
pénétré dans votre bouche ou dans vos yeux, contactez un
médecin immédiatement.
S'adresser au revendeur pour le remplacement de la lampe
et l'inspection de l'intérieur du projecteur.
Demander à un centre technique agréé de nettoyer
l'intérieur du projecteur au moins une fois par an.
S'il n'est pas nettoyé et que de la poussière s'accumule à
l'intérieur du projecteur, cela peut causer un incendie ou
des problèmes de fonctionnement.
Il est recommandé de nettoyer l'intérieur du projecteur
avant l'arrivée de la saison humide. Demander au centre
technique agréé le plus proche de nettoyer le projecteur
lorsque cela est requis. Se renseigner auprès du centre
technique agréé pour le coût du nettoyage.
Ne pas utiliser de chiffons traités chimiquement pour le
nettoyage.
L'utilisation de chiffons traités chimiquement peut provo-
quer la déformation ou la détérioration du plastique.
Ne pas toucher les ouvertures situées derrières l'objectif
pendant les mouvements horizontaux ou verticaux de celui-ci.
Sinon des blessures pourraient en résulter.
Le remplacement de la lampe ne doit être effectué
qu'après que celle-ci ait complètement refroidi.
Sinon des brûlures pourraient en résulter.
Nous faisons tous les efforts possibles afin de préserver l'env ironnement. Prière de rappor ter l'appareil, s'il
n'est pas réparable, à votre revendeur ou à un centre de recyclage.
Précautions lors du transport
Ne pas soumettre le projecteur à des vibrations ou des
chocs excessifs.
L'objectif du projecteur doit être manipulé avec soin.
Placer le couvercle sur l'objectif lors du transport du projec-
teur.
Lors du transport du projecteur, bien le tenir par le bas.
Ne pas tenir le projecteur par les pieds de réglage ou le
couvercle supérieur pour le déplacer car cela pourrait
l'endommager.
Veillez toujours retirer l'objectif pendant le transport.
L'objectif de projection est sensible aux vibrations et aux
impacts.
FRANÇAIS - 46
Page 47
Précautions lors de l'installation
Précautions de sécurité
Éviter de l'installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à des chocs.
Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui
peut causer des pannes ou des accidents.
Éviter d'installer le projecteur à des endroits sujets à des
changements de température brusques, à proximité d'un
climatiseur ou d'un matériel d'éclairage.
La durée de vie de la lampe risquerait d'être réduite, ou le
projecteur risquerait de s'éteindre. « Indicateur TEMP » à la
page 28.
Ne pas installer le projecteur près de lignes d'alimentation
électrique à haute tension ou de moteur s.
Le projecteur peut être soumis à des interférences électro-
magnétiques.
Précautions lors de l'utilisation
Afin d'obtenir la meilleure qualité d'image
Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et
éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de
l'écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n'éclaire pas l'écran.
Dans certains cas peu fréquents, dépendant avant tout des
conditions de projection, il est possible que des parasites
se forment à l'écran en raison de l'air chaud s'échappant du
port d'évacuation d'air. S'assurer qu'il n'y a aucun appareil
capable de faire recirculer l'air chaud évacué du projecteur
en face de celui-ci ou d'un autre appareil proche.
Ne pas toucher aux surfaces de l'objectif ou du verre avant
avec les mains nues.
Si la surface de l'objectif est salie par des empreintes
digitales ou autre, celles-ci seraient agrandies et projetées
sur l'écran. De plus, refermer le Couvercle du panneau
avant lorsque le projecteur n'est pas utilisé.
Composants optiques
En cas d'utilisation quotidienne du projecteur pendant
12 heures ou plus, les composants optiques devront être
remplacés en moins d'1 an.
Ne jamais utiliser le projecteur lorsque les pieds réglables
ou l'objectif de projection sont retirés.
Sinon, l'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement
ou des accidents pourraient en résulter.
Si le projecteur est installé au plafond, demander a un
technicien qualifié de faire tous les travaux d'installation.
Il faut acheter le kit d'installation séparé (numéro de
modèle: ET-PKF100H, ET-PKF100S). En outre, tous les
travaux d'installation doivent être exécutés uniquement par
un technicien qualifié.
Si l'on utilise ce projecteur à un endroit élevé 1 400 2 700 m (4 593 - 8 858 ft), régles MODE HAUTE ALTITUDE
sur OUI.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un dys-
fonctionnement ou peut raccourcir la durée de vie de la
lampe ou d'autres composants.
Veillez installer le couvercle de l'objectif de projection
après avoir installé l'objectif de projection.
Dans le cas contraire, de la poussière risquerait de s'accu-
muler à l'intérieur du projecteur et de causer des problèmes.
Puces DLP
Les puces DLP sont fabriquées à l'aide d'une technologie
de très haute précision. Veuillez noter qu'en de rares cas,
des pixels peuvent manquer ou être toujours allumés, mais
il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Ce projecteur est équipé d'une lampe au mercure sous
haute pression, dont les principales caractéristiques ont:
La luminosité de la lampe dépend de la durée d'utilisation.
Les chocs et éclats risquent d'endommager ou de réduire
la durée de vie de la lampe.
Un risque d'explosion réduit existe pendant la durée d'utili-
sation du projecteur.
La lampe risque d'exploser si son utilisation dépasse la
durée recommandée de remplacement de la lampe.
Si la lampe explose, elle émet un gaz interne semblable à
de la fumée.
La durée de vie de la lampe dépend de ses caractéris-
tiques, des conditions d'utilisation et de l'environnement
d'installation. La durée de vie de la lampe peut être particulièrement raccourcie par une utilisation continue de plus
de 22 heures ou des mises en marche/arrêt fréquentes.
Prévoyez une lampe de rechange d'avance.
Importante
Information
Autres
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut du produit, contacter la municipal-
ité ou le distributeur le plus proche afin de vérifier la procédure appropriée de mise au rebut.
Connexion à un appareil externe
Lors de la connexion du projecteur à un ordinateur ou à un
appareil externe, utilisez le cordon d'alimentation fourni
avec l'appareil correspondant et un câble d'interface blindé
disponible dans le commerce.
FRANÇAIS - 47
Page 48
Précautions de sécurité
Information
Importante
Sécurité
Suivez les mesures de sécu rité lors de l'utilis atio n du pro jecteur pour prévenir les éventuels incidents suivants.
La fuite d'informations enregistrées personnelles.
Les activités malhonnêtes accomplies par une tierce partie
non digne de confiance.
L'utilisation du projecteur par une tierce partie non de confi-
ance (pour éviter une telle situation, vous pouvez verrouiller
le projecteur).
Instructions de sécurité
Le réseau de connexion doit être sécurisé par un parefeu et
autres.
Modifiez fréquemment votre mot de passe.
Ne pas utiliser de mot de passe trop facile à deviner.
Le mot de passe ne vous sera jamais demandé par le Centre de dépannage agréé.
Ne jamais révéler votre mot de passe.
Attribuer un mot de passe au projecteur et restreindre son
accès uniquement aux utilisateurs autorisés.
Instructions de sécurité
Le réseau de connexion doit être sécurisé par un pare-feu
et autres.
Modifiez fréquemment votre mot de passe.
Ne pas utiliser de mot de passe trop facile à deviner.
Le mot de passe ne vous sera jamais demandé par le Cen-
tre de dépannage agréé.
Ne révélez jamais votre mot de passe.
Attribuer un mot de passe au projecteur et restreindre son
accès uniquement aux utilisateurs autorisés.
FRANÇAIS - 48
Page 49
Remplacement
LAMP
Avant de remplacer le l'Unité de la lampe
Mettez l'POWER duprojecteur en position appropriée et débranchez la fiche de la prise du secteur.
Attendez plus d'1 heure et vérifiez que la lampe et l'environnement aient suffisamment refroidi.
Préparer un tournevis cruciforme.
Contactez le distributeur pour acheter une lampe de rechange (ET-LAD60 : 1 ampoule, ET-LAD60W :
2 ampoules).
Lorsque le projecteur est monté au plafond, ne travaillez pas directement sous le projecteur et n'en
approchez pas le visage.
ATTENTION:
• Les chocs et éclats risquent de réduire la durée de vie de la lampe ou de la faire exploser.
REMARQUE:
• Avant de remplacer la lampe, laissez-la refroidir afin d'éviter tout risque de brûlure, de dégâts ou d'autres dangers.
• N'essayez pas de la remplacer par une lampe non agrée.
Délai de remplacement de l'unité de la lampe
La lampe est un consommable et sa luminosité diminue à mesure que la durée d'utilisation augmente. Les
*2
témoins LAMP1/LAMP2 vous informeront du moment de remplacement à 1 800
*1
2 000
inférieures selon les conditions d'utilisation, les caractéristiques de la lampe, les conditions
environnementales, etc. Vous pouvez vérifier la durée d'utilisation à l'aide de LAMPE1/LAMPE2 de ÉTAT
dans le menu RÉGLAGE PROJECTEUR.
heures, le projecteur s'éteindra. Ces chiffres sont des valeurs approximatives et pourraient s'avérer
heures, et à
Importante
Information
A l'écran
REMPLACER LA LAMPE
Indication
LAMP Indicateur
LAMP
«REMPLACER LA LAMPE» est affiché
dans la partie supérieure gauche de l'écran
Plus de 1 800*2 heures
Plus de 2 000*1 heures
pendant 30 secondes. Appuyez sur
n'importe quelle touche pour effacer l'écran
ou s'efface après 30 secondes.
«REMPLACER LA LAMPE» est affiché
dans la partie supérieure gauche de l'écran
et y demeure jusqu'à ce que vous
répondiez.
Pour effacer l'écran, appuyez sur n'importe
quelle touche.
S'allume en rouge.
ATTENTION:
• Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de 2 000*1 heures, elle endommagera le projecteur. Le projecteur sera mis hors tensions
après 10 minutes.
REMARQUE:
• Les durées indiquées, de 1 800*2 et 2 000*1 heures, sont des estimations basé sur certaines conditions et ne représentent en aucun cas
des durées garanties.
• Pour de plus amples informations sur la lampe, telle que la durée de fonctionnement garantie, voir les instructions fournies avec la
lampe.
*1. 3 000 heures pour le PT-D5000U.
*2. 2 800 heures pour le PT-D5000U.
FRANÇAIS - 49
Page 50
Remplacement
Vis de fixation du
couvercle de la lampe
Couvercle de la
lampe
Poignée
PoignéeVis de la lampe
Vis de la lampe
Connecteur d'alimentation
électrique du ventilateur
Information
Importante
Procédure de remplacement
Retirer et remplacer la lampe
1. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer la
vis de fixation du couvercle de la lampe à l'arrière
du projecteur jusqu'à ce que les vis tournent
librement, puis retirez le couvercle de la lampe.
Faites glisser le couvercle de la lampe jusqu'aux
6. Serrez fermement les 3 vis de fixation de la lampe
à l'aide d'un tournevis cruciforme.
boutons et tirez dessus pour l'ôter.
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les
3 vis de fixation de la lampe.
3. Tenez les poignées de la lampe et tirez doucement
la lampe usagée hors du projecteur.
4. Tenez la poignée de la nouvelle lampe et replacezla dans la direction correcte.
5. Appuyez sur la lampe jusqu'à ce qu'elle fasse
entendre un déclic et vérifiez qu'elle est bien en
place.
7. Montez le couvercle de la lampe et serrez
fermement la vis de fixation du couvercle de la
lampe à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Faites glisser le couvercle de la lampe du côté de la
charnière et poussez-le pour le monter fermement.
Vérifiez que le connecteur d'alimentation électrique
du ventilateur est bien introduit sur le connecteur du
projecteur.
FRANÇAIS - 50
Page 51
Remplacement
Pied de réglage avant
Safety cable
Washer
Front leg adjuster
Rondelle
Pied de réglage avant
Câble de sécurité
Montage au plafond
Fixez également la rondelle
supplémentaire fournie
dans les accessoires au
montage au plafond.
Rondelle
Dispositifs de Protection du Support de Montage au Plafond
Le projecteur et le support de montage au plafond ont été conçus de manière à procur une sécurité suffisante.
Néanmoins, pour une sûreté et une sécurité optimales, s'assurer que le câble de sécurité fourni avec le projecteur
est installé et fixé à la partie inférieure du projecteur lors du montage au plafond.
Les travaux d’installation du support de montage au plafond doivent être effectués par un technicien agréé
et ensuivant la procédure ci-dessous.
Même si le produit est sous garantie, le fabricant n'est pas responsable des dangers ou dommages
résultant des conditions climatiques ou de l'utilisation d'un support de montage au plafond qui n’aurait pas
été acheté auprèsd’un revendeur agréé.
Veiller à utiliser un tournevis dynamométrique et ne pas utiliser de tournevis électrique ou de tournevis à
frapper.
Le support de montage au plafond doit être retiré sans tarder par un technicien agréé s’il n’est pas utilisé.
N’utilisez pas un câble de sécurité (x1) et des rondelles (x2) autres que ceux fournis.
N’utilisez pas les trous de vis des pieds de réglage avant pour l’installation du projecteur.
Ne fixez pas le câble de sécurité au port pour crochet antivol et n’y suspendez pas le projecteur.
Lisez les consignes d’utilisation fournies avec le support de montage au plafond pour installer le câble de
sécurité.
Procédure de fixation
1. Retournez le projecteur et posez-le doucement sur un
chiffon doux.
2. Tournez l’un des pieds de réglage avant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer du
projecteur.
Importante
Information
3. Insérez le pied de réglage avant dans le trou de la
rondelle.
4. Faites passer le pied de réglage avant dans la boucle
du câble de sécurité.
5. Fixez le pied de réglage avant au projecteur en le
faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre,
puis serrez-le fermement.
6. Tirez le câble de sécurité vers le plafond.
FRANÇAIS - 51
Page 52
NOTE:
Printed in Japan
S0509-5099F
TQBJ0295-4
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material - special handling may
apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.