PANASONIC PT-D5000, PT-D6000, PT-DW6300, PT-DZ6700, PT-DZ6710 User Manual

Page 1
Instructions d'utilisation
Projecteur à puce DLP™
Modèle No. PT-DZ6710
PT-DZ6700 PT-DW6300 PT-D6000 PT-D5000
Utilisation commerciale
Les informations contenues dans ces instructions sont partagées entre plusieurs modèles des séries DZ6710, DZ6700, DW6300, D6000 et D5000.
TQBJ0299-3
FRANÇAIS
Page 2

Sommaire

Mise en route
Installation ...................................................................3
Mise en route Réglages Annexe
Taille de l'écran et distance de projection ........................ 3
Ajustement de la géométrie.............................................. 8
Système de réglage des pieds avant et angle
de projection..................................................................... 9
Connexions................................................................10
Avant la connexion avec le projecteur............................ 10
Affectation des broches et des noms de signaux ........... 10
Exemple de connexion : Ordinateurs ............................ 11
Exemple de branchement : Équipement audio-vidéo.... 11
Réglages
Navigation dans les menus......................................12
Menu principal et sous-menus........................................ 12
Navigation dans le menu................................................ 15
Menu IMAGE ..............................................................16
MODE IMAGE ................................................................ 16
CONTRASTE ................................................................. 16
LUMINOSITÉ.................................................................. 16
COULEUR...................................................................... 16
TEINTE........................................................................... 16
TEMPÉRATURE DE COULEUR.................................... 16
GAIN BLANC.................................................................. 17
SYSTEM DAYLIGHT VIEW............................................ 17
DÉTAIL........................................................................... 17
RÉDUCTION DE BRUIT ................................................ 17
AI .................................................................................... 17
SÉLECTION SYSTÈME................................................. 17
Menu POSITION.........................................................18
DÉCALAGE.................................................................... 18
ASPECT ......................................................................... 18
ZOOM............................................................................. 19
RÉG.PHASE................................................................... 19
GÉOMÉTRIE.................................................................. 19
CORRECTION DE TRAPÈZE........................................ 21
Menu AVANCÉ...........................................................22
DIGITAL CINEMA REALITY........................................... 22
EFFACEMENT ............................................................... 22
RÉSOLUTION ENTRÉE................................................. 22
POSITION DU CLAMP................................................... 22
FUSION BORDURE
MODE TRAME ............................................................... 24
Menu OPTION D'AFFICHAGE...................................25
APPARIEMENT COULEUR ∗......................................... 25
CORRECTION DE COULEUR....................................... 25
MODE CONTRASTE
RÉGLAGE IMAGE.......................................................... 25
SIGNAL AUTO ............................................................... 25
RÉGLAGE AUTOMATIQUE........................................... 26
DVI-D IN ......................................................................... 26
SDI IN............................................................................. 26
MENU À L'ÉCRAN ......................................................... 26
COULEUR DE FOND..................................................... 27
DÉMARRAGE LOGO..................................................... 27
GEL D'IMAGE ................................................................ 27
DOUBLE IMAGE ............................................................ 27
Menu RÉGLAGE PROJECTEUR ..............................28
NUMÉRO DU PROJECTEUR........................................ 28
RÉGLAGES.................................................................... 28
MODE HAUTE ALTITUDE ............................................. 28
MODE DE VENTILATION .............................................. 28
SÉLECTION LAMPE...................................................... 29
.................................................... 23
................................................... 25
RELAIS LAMPE ..............................................................29
PUISSANCE LAMPE
MODE STANDBY ...........................................................29
RS-232C .........................................................................29
MODE REMOTE2...........................................................29
ÉTAT...............................................................................30
RESET COMPTEUR FILTRE .........................................30
HORS MAR. SANS SIG..................................................30
FONCTION DU BOUTON...............................................30
DATE ET HEURE ...........................................................31
SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS......................31
CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR ...................31
INITIALISER....................................................................31
MOT DE PASSE SERVICE ............................................31
....................................................29
MIRE DE TEST .......................................................... 32
MIRE DE TEST...............................................................32
LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS ............................. 33
Menu SÉCURITÉ....................................................... 35
MOT DE PASSE SÉCURITÉ ..........................................35
CHANGER MOT DE PASSE SÉCURITÉ ....................... 35
RÉGLAGE AFFICHAGE .................................................35
CHANGE TEXTE ............................................................35
VERROUILLAGE MENU.................................................36
MOT DE PASSE .............................................................36
RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE .........................36
Menu RÉG.RÉSEAU ................................................. 37
RÉGLAGE RÉSEAU.......................................................37
CONTRÔLE RÉSEAU ....................................................37
ÉTAT DE RÉSEAU .........................................................37
Annexe
Informations techniques.......................................... 38
Connexion réseau...........................................................38
Borne LAN.......................................................................38
Accès depuis un navigateur Web.................................... 39
Protocole PJLink
Borne série......................................................................45
Borne REMOTE 2 IN.......................................................47
Tableau des combinaisons de signaux
de la fonction DOUBLE IMAGE ......................................48
Restauration des valeurs par défaut
de MOT DE PASSE ........................................................48
Marques commerciales...................................................49
Index.......................................................................... 50
TM
.........................................................44
Non disponible pour le PT-D5000.
FRANÇAIS - 2
Page 3

Installation

Taille de l'écran et distance de projection

Lors de la préparation du projecteur et de la géométrie de l'écran, reportez-vous aux figures ci-dessous et aux informations des pages suivantes. Une fois le projecteur approximativement positionné, il est possible d'ajuster précisément la taille et la position verticale de l'image grâce à l'objectif zoom motorisé et au mécanisme de décalage.
S
Image projetée Affichée en 16:10
SH
D
H
SW
Écran
Mise en route
L (LW/LT)
SH
SW
H
SD
Distance de projection
Hauteur de la zone de projection
Largeur de la zone de projection
Distance verticale entre le niveau correspondant au milieu de l'objectif et le bord inférieur de l'image projetée.
Longueur de la diagonale de la zone de projection
REMARQUE :
• Tous les calculs et mesures suivants sont approximatifs et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles.
• Le rapport de la distance de projection est basé sur la valeur d'une projection sur un écran de 80 pouces.
• Le décalage de l'objectif n'est pas disponible lors de l'utilisation de l'ET-DLE055, de sorte que la position de la hauteur (H) est SH/2.
• Voir le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur.
• Lorsque vous comptez utiliser un projecteur DLP dans la même pièce qu’un équipement laser haute puissance, faites particulièrement attention. Si la lentille est frappée, de façon directe ou indirecte, par un faisceau laser, cela peut gravement endommager les appareils numériques Mirror™ et ainsi entraîner une perte de garantie.
FRANÇAIS - 3
Page 4
Installation
J Distance de projection par l'objectif de projection
Q PT-DZ6710/PT-DZ6700
Mise en route
16:10 (unité : m)
Type d'objectif
Noms d'objectif ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450
Rapport de la distance de
projection
SD SH SW LW LT Fixé LW LT LW LT LW LT LW LT H
50''
60''
70''
80''
90''
100''
120''
150''
200''
250''
300''
350''
400''
500''
600''
0.673 1.077 1.90 2.57 0.83 1.38 2.01 2.42 3.87 3.80 5.82 5.66 9.12 0 - 0.34 2'2'' 3'6'' 6'2'' 8'5'' 2'8'' 4'6'' 6'7'' 7'11'' 12'8'' 12'5'' 19'1'' 18'6'' 29'11'' 0 - 1'1''
0.808 1.292 2.30 3.10 1.00 1.66 2.43 2.92 4.65 4.59 7.00 6.85 11.01 0 - 0.4 2'7'' 4'2'' 7'6'' 10'2'' 3'3'' 5'5'' 7'11'' 9'6'' 15'3'' 15' 22'11'' 22'5'' 36'1'' 0 - 1'3''
0.942 1.508 2.69 3.63 1.18 1.95 2.84 3.42 5.44 5.38 8.19 8.04 12.89 0 - 0.47 3'1'' 4'11'' 8'9'' 11'10'' 3'10'' 6'4'' 9'3'' 11'2'' 17'10'' 17'7'' 26'10'' 26'4'' 42'3'' 0 - 1'6''
1.077 1.723 3.09 4.16 1.35 2.23 3.25 3.92 6.23 6.16 9.38 9.24 14.78 0 - 0.54 3'6'' 5'7'' 10'1'' 13'7'' 4'5'' 7'3'' 10'7'' 12'10'' 20'5'' 20'2'' 30'9'' 30'3'' 48'5'' 0 - 1'9''
1.212 1.939 3.48 4.69 1.53 2.52 3.66 4.42 7.02 6.95 10.57 10.43 16.66 0 - 0.61
3'11'' 6'4'' 11'5'' 15'4'' 5' 8'3'' 12' 14'6'' 23' 22'9'' 34'8'' 34'2'' 54'7'' 0 - 2'
1.346 2.154 3.88 5.22 17.00 2.81 4.08 4.92 7.81 7.74 11.76 11.62 18.55 0 - 0.67 4'4'' 7' 12'8'' 17'1'' 55'9'' 9'2'' 13'4'' 16'1'' 25'7'' 25'4'' 38'6'' 38'1'' 60'10'' 0 - 2'2''
1.615 2.585 4.67 6.27 2.05 3.38 4.90 5.91 9.39 9.31 14.14 14.00 23.32 0 - 0.81 5'3'' 8'5'' 15'3'' 20'6'' 6'8'' 11'1'' 16' 19'4'' 30'9'' 30'6'' 46'4'' 45'11'' 76'6'' 0 - 2'7''
2.019 3.231 5.85 7.86 2.58 4.24 6.14 7.41 11.75 11.68 17.71 17.58 27.97 0 - 1.01 6'7'' 10'7'' 19'2'' 25'9'' 8'5'' 13'10'' 20'1'' 24'3'' 38'6'' 38'3'' 58'1'' 57'8'' 91'9'' 0 - 3'3''
2.692 4.308 7.83 10.50 3.45 5.67 8.20 9.91 15.70 15.61 23.66 23.54 37.39 0 - 1.35 8'9'' 14'1'' 25'8'' 34'5'' 11'3'' 18'7'' 26'10'' 32'6'' 51'6'' 51'2'' 77'7'' 77'2'' 122'8'' 0 - 4'5''
3.365 5.385 9.80 13.15
11' 17'8'' 32'1'' 43'1'' 23'3'' 33'7'' 40'8'' 64'5'' 64'1'' 97'1'' 96'9'' 153'6'' 0 - 5'6''
4.039 6.462 11.78 15.79 8.53 12.33 14.91 23.59 23.49 35.56 35.46 56.24 0 - 2.02
13'3'' 21'2'' 38'7'' 51'9'' 27'11'' 40'5'' 48'11'' 77'4'' 77' 116'8'' 116'4'' 184'6'' 0 - 6'7''
4.712 7.539 13.75 18.44 9.96 14.39 17.40 27.53 27.42 41.51 41.42 65.66 0 - 2.36
15'5'' 24'8'' 45'1'' 60'5'' 32'8'' 47'2'' 57'1'' 90'3'' 89'11'' 136'2'' 135'10'' 215'5'' 0 - 7'8''
5.385 8.616 15.73 21.08 11.39 16.45 19.90 31.48 31.36 47.46 47.38 75.08 0 - 2.69
17'8'' 28'3'' 51'7'' 69'1'' 37'4'' 53'11'' 65'3'' 103'3'' 102'10'' 155'8'' 155'5'' 246'3'' 0 - 8'9''
6.731 10.770 19.68 26.37 14.25 20.58 24.90 39.37 39.24 59.36 59.30 93.93 0 - 3.37
22'1'' 35'4'' 64'6'' 86'6'' 46'9'' 67'6'' 81'8'' 129'2'' 128'8'' 194'9'' 194'6'' 308'2'' 0 - 11'
8.077 12.923 23.63 31.66 17.11 24.70 29.89 47.26 47.11 71.26 71.22 112.77 0 - 4.04
26'5'' 42'4'' 77'6'' 103'10'' 56'1'' 81' 98' 155' 154'6'' 233'9'' 233'7'' 369'11'' 0 - 13'3''
Objectif zoom
standard
1.8 - 2.4:1 0.8:1 1.3 - 1.9:1 2.3 - 3.6:1 3.6 - 5.4:1 5.5 - 8.6:1
7.10 10.26 12.41 19.64 19.55 29.61 29.50 46.81 0 - 1.68
Objectif en option
Hauteur
16:9 (unité : m)
Type d'objectif
Noms d'objectif ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450
Rapport de la distance
de projection
SD SH SW LW LT Fixé LW LT LW LT LW LT LW LT H
0.623 1.107 1.96 2.65 0.85 1.42 2.07 2.49 3.98 3.91 5.98 5.82 9.39 -0.06 - 0.31
50''
60''
70''
80''
90''
100''
120''
150''
200''
250''
300''
350''
400''
500''
600''
2' 3'7'' 6'5'' 8'8'' 2'9'' 4'7'' 6'9'' 8'2'' 13' 12'9'' 19'7'' 19'1'' 30'9'' -2'' - 1'
0.747 1.328 2.36 3.19 1.03 1.71 2.49 3 4.79 4.72 7.2 7.05 11.32 -0.08 - 0.37 2'5'' 4'4'' 7'8'' 10'5'' 3'4'' 5'7'' 8'2'' 9'10'' 15'8'' 15'5'' 23'7'' 23'1'' 37'1'' -3'' - 1'2''
0.872 1.55 2.77 3.73 1.21 2 2.92 3.51 5.6 5.53 8.43 8.28 13.26 -0.09 - 0.44
2'10'' 5'1'' 9'1'' 12'2'' 3'11'' 6'6'' 9'6'' 11'6'' 18'4'' 18'1'' 27'7'' 27'1'' 43'6'' -3'' - 1'5''
0.996 1.771 3.17 4.28 1.39 2.3 3.34 4.03 6.41 6.34 9.65 9.5 15.2 -0.10 - 0.50 3'3'' 5'9'' 10'4'' 14' 4'6'' 7'6'' 10'11'' 13'2'' 21' 20'9'' 31'7'' 31'2'' 49'10'' -3'' - 1'7''
1.121 1.992 3.58 4.82 1.57 2.59 3.77 4.54 7.22 7.15 10.87 10.73 17.13 -0.11 - 0.56 3'8'' 6'6'' 11'8'' 15'9'' 5'1'' 8'5'' 12'4'' 14'10'' 23'8'' 23'5'' 35'7'' 35'2'' 56'2'' -4'' - 1'10''
1.245 2.214 3.99 5.36 1.75 2.89 4.19 5.05 8.03 7.96 12.09 11.95 19.07 -0.13 - 0.62 4'1'' 7'3'' 13'1'' 17'7'' 5'8'' 9'5'' 13'8'' 16'6'' 26'4'' 26'1'' 39'7'' 39'2'' 62'6'' -5'' - 2'
1.494 2.657 4.8 6.45 2.11 3.47 5.04 6.08 9.65 9.58 14.54 14.4 22.94 -0.15 - 0.75
4'10'' 8'8'' 15'8'' 21'1'' 6'11'' 11'4'' 16'6'' 19'11'' 31'7'' 31'5'' 47'8'' 47'2'' 75'3'' -5'' - 2'5''
1.868 3.321 6.02 8.08 2.65 4.36 6.31 7.62 12.08 12 18.21 18.08 28.75 -0.19 - 0.93 6'1'' 10'10'' 19'9'' 26'6'' 8'8'' 14'3'' 20'8'' 25' 39'7'' 39'4'' 59'8'' 59'3'' 94'3'' -7'' - 3'
2.491 4.428 8.05 10.8 3.55 5.83 8.43 10.19 16.14 16.05 24.32 24.2 38.44 -0.25 - 1.25 8'2'' 14'6'' 26'4'' 35'5'' 11'7'' 19'1'' 27'7'' 33'5'' 52'11'' 52'7'' 79'9'' 79'4'' 126'1'' -9'' - 4'1''
3.113 5.535 10.08 13.52
10'2'' 18'1'' 33' 44'4'' 23'11'' 34'7'' 41'10'' 66'2'' 65'11'' 99'10'' 99'6'' 157'10'' -1' - 5'1''
3.736 6.641 12.11 16.23 8.76 12.67 15.32 24.25 24.14 36.55 36.45 57.81 -0.37 - 1.87
12'3'' 21'9'' 39'8'' 53'2'' 28'8'' 41'6'' 50'3'' 79'6'' 79'2'' 119'10'' 119'7'' 189'7'' -1'2'' - 6'1''
4.358 7.748 14.14 18.95 10.23 14.79 17.89 28.3 28.19 42.67 42.58 67.49 -0.44 - 2.18
14'3'' 25'5'' 46'4'' 62'2'' 33'6'' 48'6'' 58'8'' 92'10'' 92'5'' 139'11'' 139'8'' 221'5'' -1'5'' - 7'1''
4.981 8.855 16.17 21.67 11.7 16.91 20.46 32.35 32.24 48.78 48.71 77.18 -0.50 - 2.49
16'4'' 29' 53' 71'1'' 38'4'' 55'5'' 67'1'' 106'1'' 105'9'' 160' 159'9'' 253'2'' -1'7'' - 8'2''
6.226 11.069 20.23 27.11 14.64 21.15 25.59 40.46 40.33 64.01 60.96 96.55 -0.62 - 3.11
20'5'' 36'3'' 66'4'' 88'11'' 48' 69'4'' 83'11'' 132'8'' 132'3'' 210' 200' 316'9'' -2' - 10'2''
7.472 13.283 24.29 32.54 17.58 25.39 30.72 48.57 48.42 73.24 73.21 115.92 -0.75 - 3.74
24'6'' 43'6'' 79'8'' 106'9'' 57'8'' 83'3'' 100'9'' 159'4'' 158'10'' 240'3'' 240'2'' 380'3'' -2'5'' - 12'3''
Objectif zoom
standard
1.8 - 2.4:1 0.8:1 1.3 - 1.9:1 2.3 - 3.6:1 3.6 - 5.4:1 5.5 - 8.6:1
7.29 10.55 12.76 20.19 20.1 30.44 30.33 48.12 -0.31 - 1.56
Objectif en option
Hauteur
FRANÇAIS - 4
Page 5
Installation
Q PT-DW6300
16:10 (unité : m)
Type d'objectif
Noms d'objectif ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450
Rapport de la distance
de projection
SD SH SW LW LT Fixé LW LT LW LT LW LT LW LT H
0.673 1.077 1.92 2.56 0.87 1.45 2.12 2.54 4.06 4 6.11 5.96 9.6 -0.07 - 0.34
50''
60''
70''
80''
90''
100''
120''
150''
200''
250''
300''
350''
400''
500''
600''
2'2'' 3'6'' 6'3'' 8'4'' 2'10'' 4'9'' 6'11'' 8'4'' 13'3'' 13'1'' 20' 19'6'' 31'5'' -2'' - 1'1''
0.808 1.292 2.32 3.08 1.06 1.75 2.55 3.07 4.89 4.83 7.36 7.21 11.57 -0.08 - 0.40 2'7'' 4'2'' 7'7'' 10'1'' 3'5'' 5'8'' 8'4'' 10' 16' 15'10'' 24'1'' 23'7'' 37'11'' -3'' - 1'3''
0.942 1.508 2.72 3.61 1.24 2.05 2.98 3.59 5.72 5.65 8.61 8.46 13.55 -0.09 - 0.47 3'1'' 4'11'' 8'11'' 11'10'' 4' 6'8'' 9'9'' 11'9'' 18'9'' 18'6'' 28'2'' 27'9'' 44'5'' -3'' - 1'6''
1.077 1.723 3.11 4.13 1.42 2.35 3.42 4.12 6.55 6.48 9.86 9.71 15.53 -0.11 - 0.54 3'6'' 5'7'' 10'2'' 13'6'' 4'7'' 7'8'' 11'2'' 13'6'' 21'5'' 21'3'' 32'4'' 31'10'' 50'11'' -4'' - 1'9''
1.212 1.939 3.51 4.65 1.61 2.65 3.85 4.64 7.38 7.31 11.11 10.96 17.51 -0.12 - 0.61
3'11'' 6'4'' 11'6'' 15'3'' 5'3'' 8'8'' 12'7'' 15'2'' 24'2'' 23'11'' 36'5'' 35'11'' 57'5'' -4'' - 2'
1.346 2.154 3.91 5.18 1.79 2.95 4.28 5.17 8.2 8.13 12.36 12.22 19.49 -0.14 - 0.67 4'4'' 7' 12'9'' 16'11'' 5'10'' 9'8'' 14' 16'11'' 26'10'' 26'8'' 40'6'' 40'1'' 63'11'' -5'' - 2'2''
1.615 2.585 4.7 6.23 2.16 3.55 5.15 6.21 9.86 9.79 14.86 14.72 23.45 -0.16 - 0.81 5'3'' 8'5'' 15'5'' 20'5'' 7'1'' 11'7'' 16'10'' 20'4'' 32'4'' 32'1'' 48'9'' 48'3'' 76'11'' -6'' - 2'7''
2.019 3.231 5.9 7.8 2.71 4.45 6.45 7.79 12.35 12.27 18.61 18.47 29.38 -0.2 - 1.01 6'7'' 10'7'' 19'4'' 25'7'' 8'10'' 14'7'' 21'1'' 25'6'' 40'6'' 40'3'' 61' 60'7'' 96'4'' -7'' - 3'3''
2.692 4.308 7.88 10.42 3.63 5.95 8.61 10.41 16.49 16.4 24.85 24.73 39.28 -0.27 - 1.35 8'9'' 14'1'' 25'10'' 34'2'' 11'10'' 19'6'' 28'2'' 34'1'' 54'1'' 53'9'' 81'6'' 81'1'' 128'10'' -10'' - 4'5''
3.365 5.385 9.87 13.04
11' 17'8'' 32'4'' 42'9'' 24'5'' 35'4'' 42'8'' 67'8'' 67'4'' 102' 101'8'' 161'3'' -1'1'' - 5'6''
4.039 6.462 11.86 15.66 8.96 12.95 15.65 24.77 24.67 37.35 37.25 59.06 -0.4 - 2.02
13'3'' 21'2'' 38'10'' 51'4'' 29'4'' 42'5'' 51'4'' 81'3'' 80'11'' 122'6'' 122'2'' 193'9'' -1'3'' - 6'7''
4.712 7.539 13.85 18.28 10.46 15.11 18.28 28.91 28.8 43.59 43.51 68.96 -0.47 - 2.36
15'5'' 24'8'' 45'5'' 59'11'' 34'3'' 49'6'' 59'11'' 94'10'' 94'5'' 143' 142'8'' 226'2'' -1'6'' - 7'8''
5.385 8.616 15.83 20.9 11.96 17.28 20.9 33.06 32.94 49.84 49.76 78.85 -0.54 - 2.69
17'8'' 28'3'' 51'11'' 68'6'' 39'2'' 56'8'' 68'6'' 108'5'' 108' 163'6'' 163'3'' 258'8'' -1'9'' - 8'9''
6.731 10.77 19.81 26.15 14.96 21.61 26.14 41.34 41.2 62.33 62.28 98.64 -0.67 - 3.37
22'1'' 35'4'' 64'11'' 85'9'' 49' 70'10'' 85'9'' 135'7'' 135'2'' 204'5'' 204'3'' 323'7'' -2'2'' - 11'
8.077 12.923 23.78 31.39 17.96 25.94 31.39 49.62 49.47 74.82 74.8 118.43 -0.81 - 4.04
26'5'' 42'4'' 78' 102'11'' 58'11'' 85'1'' 102'11'' 162'9'' 162'3'' 245'5'' 245'4'' 388'6'' -2'7'' - 13'3''
Objectif zoom
standard
1.8 - 2.4:1 0.8:1 1.4 - 2.0:1 2.4 - 3.8:1 3.8 - 5.7:1 5.6 - 9.0:1
7.45 10.78 13.03 20.63 20.53 31.1 30.99 49.17 -0.34 - 1.68
Objectif en option
Hauteur
Mise en route
16:9 (unité : m)
Type d'objectif
Noms d'objectif ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450
Rapport de la distance
de projection
SD SH SW LW LT Fixé LW LT LW LT LW LT LW LT H
0.623 1.107 1.98 2.63 0.9 1.49 2.18 2.62 4.18 4.11 6.29 6.13 9.87 -0.14 - 0.31
50''
60''
70''
80''
90''
100''
120''
150''
200''
250''
300''
350''
400''
500''
600''
2' 3'7'' 6'5'' 8'7'' 2'11'' 4'10'' 7'1'' 8'7'' 13'8'' 13'5'' 20'7'' 20'1'' 32'4'' -5'' - 1'
0.747 1.328 2.39 3.17 1.09 1.8 2.62 3.15 5.03 4.96 7.57 7.42 11.9 -0.16 - 0.37 2'5'' 4'4'' 7'10'' 10'4'' 3'6'' 5'10'' 8'7'' 10'4'' 16'6'' 16'3'' 24'10'' 24'4'' 39' -6'' - 1'2''
0.872 1.55 2.79 3.71 1.28 2.11 3.07 3.69 5.88 5.81 8.85 8.7 13.94 -0.19 - 0.44
2'10'' 5'1'' 9'1'' 12'2'' 4'2'' 6'11'' 10' 12'1'' 19'3'' 19' 29' 28'6'' 45'8'' -7'' - 1'5''
0.996 1.771 3.2 4.25 1.46 2.42 3.51 4.23 6.73 6.66 10.14 9.99 15.97 -0.22 - 0.50 3'3'' 5'9'' 10'5'' 13'11'' 4'9'' 7'11'' 11'6'' 13'10'' 22' 21'10'' 33'3'' 32'9'' 52'4'' -8'' - 1'7''
1.121 1.992 3.61 4.79 1.65 2.72 3.96 4.77 7.58 7.51 11.42 11.28 18.01 -0.25 - 0.56 3'8'' 6'6'' 11'10'' 15'8'' 5'4'' 8'11'' 12'11'' 15'7'' 24'10'' 24'7'' 37'5'' 37' 59'1'' -9'' - 1'10''
1.245 2.214 4.02 5.32 1.84 3.03 4.4 5.31 8.44 8.36 12.71 12.56 20.04 -0.27 - 0.62 4'1'' 7'3'' 13'2'' 17'5'' 6' 9'11'' 14'5'' 17'5'' 27'8'' 27'5'' 41'8'' 41'2'' 65'8'' -10'' - 2'
1.494 2.657 4.84 6.4 2.22 3.65 5.29 6.39 10.14 10.06 15.27 15.14 24.11 -0.33 - 0.75
4'10'' 8'8'' 15'10'' 20'11'' 7'3'' 11'11'' 17'4'' 20'11'' 33'3'' 33' 50'1'' 49'8'' 79'1'' -1' - 2'5''
1.868 3.321 6.06 8.02 2.79 4.58 6.63 8.01 12.69 12.61 19.13 19.00. 30.21 -0.41 - 0.93 6'1'' 10'10'' 19'10'' 26'3'' 9'1'' 15' 21'9'' 26'3'' 41'7'' 41'4'' 62'9'' 62'4'' 99'1'' -1'4'' - 3'
2.491 4.428 8.11 10.71 3.73 6.12 8.86 10.7 16.95 16.86 25.55 25.43 40.38 -0.55 - 1.25 8'2'' 14'6'' 26'7'' 35'1'' 12'2'' 20' 29' 35'1'' 55'7'' 55'3'' 83'9'' 83'5'' 132'5'' -1'9'' - 4'1''
3.113 5.535 10.15 13.41
10'2'' 18'1'' 33'3'' 43'11'' 25'1'' 36'4'' 43'11'' 69'7'' 69'3'' 104'10'' 104'6'' 165'9'' -2'3'' - 5'1''
3.736 6.641 12.19 16.1 9.21 13.31 16.09 25.46 25.36 38.39 38.29 60.71 -0.82 - 1.87
12'3'' 21'9'' 39'11'' 52'9'' 30'2'' 43'8'' 52'9'' 83'6'' 83'2'' 125'11'' 125'7'' 199'2'' -2'8'' - 6'1''
4.358 7.748 14.23 18.79 10.75 15.53 18.79 29.72 29.61 44.81 44.72 70.88 -0.96 - 2.18
14'3'' 25'5'' 46'8'' 61'7'' 35'3'' 50'11'' 61'7'' 97'6'' 97'1'' 147' 146'8'' 232'6'' -3'1'' - 7'1''
4.981 8.855 16.27 21.49 12.29 17.76 21.48 33.98 33.86 51.23 51.16 81.05 -1.1- 2.49
16'4'' 29' 53'4'' 70'6'' 40'3'' 58'3'' 70'5'' 111'5'' 111'1'' 168' 167'10'' 265'10'' -3'7'' - 8'2''
6.226 11.069 20.36 26.87 15.38 22.21 26.87 42.49 42.35 64.07 64.02 101.39 -1.37 - 3.11
20'5'' 36'3'' 66'9'' 88'1'' 50'5'' 72'10'' 88'1'' 139'4'' 138'11'' 210'2'' 210' 332'7'' -4'5'' - 10'2''
7.472 13.283 24.44 32.26 18.46 26.67 32.26 51 50.85 76.91 76.89 121.73 -1.64 - 3.74
24'6'' 43'6'' 80'2'' 105'10'' 60'6'' 87'6'' 105'10'' 167'3'' 166'9'' 252'3'' 252'3'' 399'4'' -5'4'' - 12'3''
Objectif zoom
standard
1.8 - 2.4:1 0.8:1 1.4 - 2.0:1 2.4 - 3.8:1 3.8 - 5.7:1 5.6 - 9.0:1
7.66 11.08 13.4 21.21 21.11 31.97 31.86 50.54 -0.69 - 1.56
Objectif en option
Hauteur
FRANÇAIS - 5
Page 6
Installation
Q PT-D6000/PT-D5000
16:10 (unité : m)
Type d'objectif
Mise en route
Noms d'objectif ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450
Rapport de la distance
de projection
SD SH SW LW LT Fixé LW LT LW LT LW LT LW LT H
0.762 1.016 1.79 2.38 0.81 1.34 1.97 2.36 3.78 3.71 5.68 5.53 8.91 0 - 0.38
50''
60''
70''
80''
90''
100''
120''
150''
200''
250''
300''
350''
400''
500''
600''
2'6'' 3'4'' 5'10'' 7'9'' 2'7'' 4'4'' 6'5'' 7'8'' 12'4'' 12'2'' 18'7'' 18'1'' 29'2'' 0 - 1'2''
0.914 1.219 2.16 2.86 0.98 1.62 2.37 2.85 4.55 4.48 6.84 6.69 10.75 0 - 0.46 2'11'' 3'11'' 7'1'' 9'4'' 3'2'' 5'3'' 7'9'' 9'4'' 14'11'' 14'8'' 22'5'' 21'11'' 35'3'' 0 - 1'6''
1.067 1.422 2.53 3.35 1.15 1.9 2.77 3.34 5.32 5.25 8.01 7.86 12.6 0 - 0.53
3'6'' 4'7'' 8'3'' 10'11'' 3'9'' 6'2'' 9'1'' 10'11'' 17'5'' 17'2'' 26'3'' 25'9'' 41'4'' 0 - 1'8''
1.219 1.626 2.9 3.84 1.32 2.18 3.18 3.83 6.09 6.02 9.17 9.02 14.44 0 - 0.61 3'11'' 5'4'' 9'6'' 12'7'' 4'3'' 7'1'' 10'5'' 12'6'' 19'11'' 19'9'' 30'1'' 29'7'' 47'4'' 0 - 2'
1.372 1.829 3.27 4.33 1.49 2.46 3.58 4.32 6.86 6.79 10.33 10.19 16.28 0 - 0.69
4'6'' 6' 10'8'' 14'2'' 4'10'' 8' 11'8'' 14'2'' 22'6'' 22'3'' 33'10'' 33'5'' 53'4'' 0 - 2'3''
1.524 2.032 3.64 4.82 1.66 2.74 3.98 4.8 7.63 7.56 11.5 11.35 18.12 0 - 0.76
5' 6'8'' 11'11'' 15'9'' 5'5'' 8'11'' 13' 15'8'' 25' 24'9'' 37'8'' 37'2'' 59'5'' 0 - 2'5''
1.829 2.438 4.38 5.79 2.01 3.3 4.79 5.78 9.18 9.1 13.82 13.68 21.81 0 - 0.91
6' 7'11'' 14'4'' 18'11'' 6'7'' 10'9'' 15'8'' 18'11'' 30'1'' 29'10'' 45'4'' 44'10'' 71'6'' 0 - 2'11''
2.286 3.048 5.49 7.26 2.52 4.14 6 7.24 11.49 11.41 17.31 17.18 27.33 0 - 1.14
7'6'' 10' 18' 23'9'' 8'3'' 13'6'' 19'8'' 23'9'' 37'8'' 37'5'' 56'9'' 56'4'' 89'7'' 0 - 3'8''
3.048 4.064 7.34 9.7 3.38 5.54 8.02 9.69 15.34 15.26 23.13 23 36.54 0 - 1.52
10' 13'4'' 24' 31'9'' 11'1'' 18'2'' 26'3'' 31'9'' 50'3'' 50' 75'10'' 75'5'' 119'10'' 0 - 4'11''
3.81 5.08 9.19 12.14
12'6'' 16'8'' 30'1'' 39'9'' 22'9'' 32'10'' 39'9'' 62'11'' 62'8'' 94'11'' 94'7'' 150'1'' 0 - 6'3''
4.572 6.096 11.04 14.58 8.33 12.05 14.57 23.06 22.96 34.76 34.66 54.97 0 - 2.29
15' 20' 36'2'' 47'10'' 27'3'' 39'6'' 47'9'' 75'7'' 75'3'' 114' 113'8'' 180'4'' 0 - 7'6''
5.334 7.112 12.89 17.02 9.73 14.07 17.01 26.91 26.81 40.57 40.48 64.18 0 - 2.67 17'6'' 23'4'' 42'3'' 55'10'' 31'11'' 46'1'' 55'9'' 88'3'' 87'11'' 133'1'' 132'9'' 210'6'' 0 - 8'9''
6.096 8.128 14.74 19.46 11.13 16.08 19.45 30.77 30.65 46.39 46.31 73.39 0 - 3.05
20' 26'8'' 48'4'' 63'10'' 36'6'' 52'9'' 63'9'' 100'11'' 100'6'' 152'2'' 151'11'' 240'9'' 0 - 10'
7.62 10.16 18.44 24.34 13.92 20.12 24.33 38.48 38.35 58.02 57.96 91.81 0 - 3.81 25' 33'4'' 60'5'' 79'10'' 45'8'' 66' 79'9'' 126'2'' 125'9'' 190'4'' 190'1'' 301'2'' 0 - 12'6''
9.144 12.192 22.14 29.22 16.72 24.15 29.22 46.19 46.05 69.65 69.61 110.23 0 - 4.57 30' 40' 72'7'' 95'10'' 54'10'' 79'2'' 95'10'' 151'6'' 151' 228'6'' 228'4'' 361'7'' 0 - 14'11''
Objectif zoom
standard
1.8 - 2.4:1 0.8:1 1.3 - 2.0:1 2.4 - 3.7:1 3.7 - 5.6:1 5.5 - 8.9:1
6.94 10.03 12.13 19.2 19.11 28.94 28.83 45.76 0 - 1.91
Objectif en option
Hauteur
16:9 (unité : m)
Type d'objectif
Noms d'objectif ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450
Rapport de la distance
de projection
SD SH SW LW LT Fixé LW LT LW LT LW LT LW LT H
0.623 1.107 1.95 2.6 0.89 1.47 2.15 2.58 4.12 4.06 6.2 6.05 9.74 -0.21 - 0.31
50''
60''
70''
80''
90''
100''
120''
150''
200''
250''
300''
350''
400''
500''
600''
2' 3'7'' 6'4'' 8'6'' 2'11'' 4'9'' 7' 8'5'' 13'6'' 13'3'' 20'4'' 19'10'' 31'11'' -8'' - 1'
0.747 1.328 2.35 3.13 1.07 1.77 2.59 3.11 4.96 4.9 7.47 7.32 11.74 -0.25 - 0.37
2'5'' 4'4'' 7'8'' 10'3'' 3'6'' 5'9'' 8'5'' 10'2'' 16'3'' 16' 24'6'' 24' 38'6'' -9'' - 1'2''
0.872 1.55 2.76 3.66 1.26 2.08 3.03 3.64 5.8 5.74 8.74 8.59 13.75 -0.29 - 0.44
2'10'' 5'1'' 9' 12' 4'1'' 6'9'' 9'11'' 11'11'' 19' 18'9'' 28'8'' 28'2'' 45'1'' -11'' - 1'5''
0.996 1.771 3.16 4.19 1.44 2.38 3.47 4.18 6.64 6.57 10 9.85 15.76 -0.33 - 0.50
3'3'' 5'9'' 10'4'' 13'8'' 4'8'' 7'9'' 11'4'' 13'8'' 21'9'' 21'6'' 32'9'' 32'3'' 51'8'' -1' - 1'7''
1.121 1.992 3.56 4.72 1.63 2.69 3.91 4.71 7.48 7.41 11.27 11.12 17.76 -0.37 - 0.56
3'8'' 6'6'' 11'8'' 15'5'' 5'4'' 8'9'' 12'9'' 15'5'' 24'6'' 24'3'' 36'11'' 36'5'' 58'3'' -1'2'' - 1'10''
1.245 2.214 3.97 5.25 1.82 2.99 4.34 5.24 8.32 8.25 12.54 12.39 19.77 -0.41 - 0.62
4'1'' 7'3'' 13' 17'2'' 5'11'' 9'9'' 14'2'' 17'2'' 27'3'' 27' 41'1'' 40'7'' 64'10'' -1'4'' - 2'
1.494 2.657 4.77 6.32 2.19 3.6 5.22 6.3 10 9.93 15.07 14.93 23.79 -0.49 - 0.75
4'10'' 8'8'' 15'7'' 20'8'' 7'2'' 11'9'' 17'1'' 20'8'' 32'9'' 32'6'' 49'5'' 48'11'' 78' -1'7'' - 2'5''
1.868 3.321 5.98 7.91 2.75 4.52 6.54 7.9 12.52 12.44 18.87 18.74 29.81 -0.62 - 0.93
6'1'' 10'10'' 19'7'' 25'11'' 9' 14'9'' 21'5'' 25'11'' 41' 40'9'' 61'10'' 61'5'' 97'9'' -2'' - 3'
2.491 4.428 8 10.57 3.68 6.04 8.74 10.56 16.72 16.64 25.21 25.09 39.84 -0.82 - 1.25
8'2'' 14'6'' 26'2'' 34'8'' 12' 19'9'' 28'8'' 34'7'' 54'10'' 54'7'' 82'8'' 82'3'' 130'8'' -2'8'' - 4'1''
3.113 5.535 10.01 13.23
10'2'' 18'1'' 32'10'' 43'4'' 24'9'' 35'10'' 43'4'' 68'8'' 68'4'' 103'5'' 103'1'' 163'7'' -3'4'' - 5'1''
3.736 6.641 12.03 15.89 9.08 13.13 15.88 25.13 25.02 37.88 37.78 59.91 -1.23 - 1.87
12'3'' 21'9'' 39'5'' 52'1'' 29'9'' 43' 52'1'' 82'5'' 82'1'' 124'3'' 123'11'' 196'6'' -4' - 6'1''
4.358 7.748 14.04 18.54 10.61 15.33 18.54 29.33 29.22 44.22 44.13 69.95 -1.44 - 2.18
14'3'' 25'5'' 46' 60'9'' 34'9'' 50'3'' 60'9'' 96'2'' 95'10'' 145' 144'9'' 229'5'' -4'8'' - 7'1''
4.981 8.855 16.06 21.2 12.13 17.53 21.2 33.53 33.41 50.55 50.48 79.98 -1.64 - 2.49
16'4'' 29' 52'8'' 69'6'' 39'9'' 57'6'' 69'6'' 110' 109'7'' 165'10'' 165'7'' 262'4'' -5'4'' - 8'2''
6.226 11.069 20.09 26.52 15.18 21.92 26.52 41.93 41.79 63.22 63.17 100.05 -2.06 - 3.11
20'5'' 36'3'' 65'10'' 87' 49'9'' 71'10'' 87' 137'6'' 137'1'' 207'4'' 207'3'' 328'2'' -6'9'' - 10'2''
7.472 13.283 24.12 31.84 18.22 26.31 31.84 50.33 50.18 75.89 75.87 120.12 -2.47 - 3.74
24'6'' 43'6'' 79'1'' 104'5'' 59'9'' 86'3'' 104'5'' 165'1'' 164'7'' 248'11'' 248'11'' 394'1'' -8'1'' - 12'3''
Objectif zoom
standard
1.8 - 2.4:1 0.8:1 1.3 - 2.0:1 2.4 - 3.7:1 3.7 - 5.6:1 5.6 - 8.9:1
7.56 10.94 13.22 20.93 20.83 31.54 31.44 49.88 -1.03 - 1.56
Objectif en option
Hauteur
FRANÇAIS - 6
Page 7
Installation
J
Formule de calcul de la distance de projection pour chaque type d'objectif
Noms Type
Rapport de la distance
de projection
• PT-DZ6710/PT-DZ6700
Objectif zoom standard 1.8 - 2.4:1
ET-DLE055 Objectif à mise au point fixe 0.8:1
ET-DLE150 Objectif zoom grand-angle 1.3 - 1.8:1
ET-DLE250 Objectif zoom à mise au point intermédiaire 2.4 - 4.0:1
ET-DLE350 Objectif zoom à mise au point longue 3.8 - 6.0:1
ET-DLE450 Objectif zoom à mise au point très longue 5.8 - 8.1:1
• PT-DW6300
Objectif zoom standard 1.8 - 2.4:1
ET-DLE055 Objectif à mise au point fixe 0.8:1
ET-DLE150 Objectif zoom grand-angle 1.3 - 1.8:1
ET-DLE250 Objectif zoom à mise au point intermédiaire 2.4 - 4.0:1
ET-DLE350 Objectif zoom à mise au point longue 3.8 - 6.0:1
ET-DLE450 Objectif zoom à mise au point très longue 5.8 - 8.1:1
• PT-D6000/PT-D5000
Objectif zoom standard 1.8 - 2.4:1
ET-DLE055 Objectif à mise au point fixe 0.8:1
ET-DLE150 Objectif zoom grand-angle 1.3 - 1.8:1
ET-DLE250 Objectif zoom à mise au point intermédiaire 2.4 - 4.0:1
ET-DLE350 Objectif zoom à mise au point longue 3.8 - 6.0:1
ET-DLE450 Objectif zoom à mise au point très longue 5.8 - 8.1:1
Rapport d'aspect
16:10
16:9
16:10 LW = 0,0175 x SD - 0,0476
16:9 LT = 0,0180 x SD - 0,0476
16:10
16:9
16:10
16:9
16:10
16:9
16:10
16:9
16:10
16:9
16:10 LW= 0,0184 x SD - 0,0476
16:9 LT= 0,0189 x SD - 0,0476
16:10
16:9
16:10
16:9
16:10
16:9
16:10
16:9
16:10
16:9
16:10 LW = 0,0171 x SD - 0,0476
16:9 LT = 0,0186 x SD - 0,0476
16:10
16:9
16:10
16:9
16:10
16:9
16:10
16:9
Formule de calcul de la distance de projection
LW = 0,0395 x SD - 0,0744 LT = 0,0529 x SD - 0,0734 LW = 0,0406 x SD - 0,0745 LT = 0,0544 x SD - 0,0734
LW = 0,0286 x SD - 0,0540 LT = 0,0413 x SD - 0,0498 LW = 0,0294 x SD - 0,0540 LT = 0,0424 x SD - 0,0498 LW = 0,0500 x SD - 0,0800 LT = 0,0789 x SD - 0,0792 LW = 0,0513 x SD - 0,0800 LT = 0,0811 x SD - 0,0792 LW = 0,0787 x SD - 0,1351 LT = 0,1190 x SD - 0,1346 LW = 0,0809 x SD - 0,1351 LT = 0,1223 x SD - 0,1346 LW = 0,1192 x SD - 0,3017 LT = 0,1885 x SD - 0,2991 LW = 0,1225 x SD - 0,3017 LT = 0,1937 x SD - 0,2991
LW= 0,0397 x SD - 0,0650 LT= 0,0524 x SD - 0,0638 LW= 0,0408 x SD - 0,0650 LT= 0,0539 x SD - 0,0638
LW= 0,0300 x SD - 0,0540 LT= 0,0433 x SD - 0,0498 LW= 0,0309 x SD - 0,0540 LT= 0,0445 x SD - 0,0498 LW= 0,0524 x SD - 0,0800 LT= 0,0828 x SD - 0,0792 LW= 0,0539 x SD - 0,0800 LT= 0,0851 x SD - 0,0792 LW= 0,0827 x SD - 0,1351 LT= 0,1249 x SD - 0,1346 LW= 0,0850 x SD - 0,1351 LT= 0,1284 x SD - 0,1346 LW= 0,1252 x SD - 0,3017 LT= 0,1979 x SD - 0,2991 LW= 0,1286 x SD - 0,3017 LT= 0,2034 x SD - 0,2991
LW = 0,0370 x SD - 0,0650 LT = 0,0488 x SD - 0,0638 LW = 0,0403 x SD - 0,0650 LT = 0,0532 x SD - 0,0638
LW = 0,0280 x SD - 0,0540 LT = 0,0403 x SD - 0,0498 LW = 0,0305 x SD - 0,0540 LT = 0,0439 x SD - 0,0498 LW = 0,0488 x SD - 0,0800 LT = 0,0771 x SD - 0,0792 LW = 0,0532 x SD - 0,0800 LT = 0,0840 x SD - 0,0792 LW = 0,0770 x SD - 0,1351 LT = 0,1163 x SD - 0,1346 LW = 0,0839 x SD - 0,1351 LT = 0,1267 x SD - 0,1346 LT = 0,1165 x SD - 0,3017 LT = 0,1842 x SD - 0,2991 LT = 0,1270 x SD - 0,3017 LT = 0,2007 x SD - 0,2991
Mise en route
FRANÇAIS - 7
Page 8
Installation
É
É

Ajustement de la géométrie

Mise en route
Écran
Écran
TRAPÈZE VERTICAL TRAPÈZE HORIZONTAL
(vue latérale) (vue du dessus)
cran
COURBE VERTICALE COURBE HORIZONTALE
(vue latérale) (vue du dessus)
Écran
L2 : Distance de projection R2 : Rayon du cercle
(vue latérale) (vue du dessus)
Écran
cran
L3 : Distance de projection R3 : Rayon du cercle
Standard ET-DLE055 ET-DLE150 ET-DLE250 ET-DLE350 ET-DLE450
trapèze
Correction du
l'arc
Correction du trapèze
l'arc
Correction de
TRAPÈZE VERTICAL
Angle de correction α (° )
TRAPÈZE HORIZONTAL
Angle de correction β (° )
TRAPÈZE VERTICAL
Angle de correction α (° )
TRAPÈZE HORIZONTAL
Angle de correction β (° )
Valeur minimale R2/L2 1.2 3 1.6 1.2 0.8 0.6
Valeur minimale R3/L3 2.4 6 3.2 2.4 1.6 1
Valeur minimale R2/L2 0.6 1.5 0.8 0.6 0.4 0.3
Valeur minimale R3/L3 1.2 4.3 1.6 1.2 0.8 0.5
40 30 40 40 40 40
15 15 15 15 15 15
55551010
55551015
REMARQUE :
• Lors de l'utilisation d'un ajustement géométrique, si la quantité de compensation est trop grande, un flou excessif peut en résulter.
• Les écrans courbés illustrés ne sont que des sections d'un cercle complet.
FRANÇAIS - 8
Page 9
Installation
STANDBY(RED)/ ON(GREEN)
LAMP
TEMP
FILTER

Système de réglage des pieds avant et angle de projection

Vous pouvez visser/dévisser les pieds avant pour contrôler l'angle du projecteur afin d'ajuster l'angle de projection.
STANDBY(RED)/
LAMP
TEMP
ON(GREEN)
REMARQUE :
• L'air chaud sort par les ouïes d'évacuation d'air. Ne touchez pas directement les ouïes d'évacuation d'air.
FILTER
Mise en route
FRANÇAIS - 9
Page 10

Connexions

Avant la connexion avec le projecteur

Mise en route
Lisez et suivez les instructions d'utilisation et de connexion de chaque périphérique. Les périphériques doivent être éteints. Utilisez des câbles correspondant à chaque périphérique à connecter. Si le signal d'entrée subit des fluctuations, l'image projetée peut être de mauvaise qualité auquel cas une
correction de base temporelle peut s'avérer efficace.
Confirmez le type des signaux vidéo. Le projecteur accepte les signaux suivants : VIDEO, S-VIDEO, RGB analogique (avec niveau de
synchronisation TTL ) et les signaux numériques.
Certains modèles d'ordinateurs ne sont pas compatibles avec le projecteur. Si vous utilisez des câbles longs pour connecter chaque équipement au projecteur, il est possible que l'image
ne soit pas affichée correctement à moins d'utiliser un compensateur.

Affectation des broches et des noms de signaux

J S-VIDEO IN J RGB2 IN
N° de
broche
1 Masse (luminance) 1 R/PR 2 Masse (couleur) 2 G/G • SYNC/Y 3 Signal de luminance 3 B/P 4 Signal des couleurs 12 Données DDC
Noms des signaux
3
4
2
1
N° de
broche
B
13 HD/SYNC 14 VD 15 Horloge DDC
4, 9: Non attribué
5 - 8, 10, 11: Broches GND
Noms des signaux
3
41
52
8
14 11
15 12
13
69
710
J DVI-D IN
N° de broche Noms des signaux N° de broche Noms des signaux
1 TMDS données 2- 13 2 TMDS données 2+ 14 +5V 3 TMDS données 2/4 blindage 15 GND 4 16 Détection de connexion à chaud 5 17 TMDS données 0­6 Horloge DDC 18 TMDS données 0+ 7 Données DDC 19 TMDS données 0/5 blindage 820
9 TMDS données 1- 21 10 TMDS données 1+ 22 TMDS blindage horloge 11 TMDS données 1/3 blindage 23 TMDS horloge+ 12 24 TMDS horloge-
FRANÇAIS - 10
Page 11
Connexions

Exemple de connexion : Ordinateurs

Commande Ordinateurs
Projecteur 1 Projecteur 2
Commande
REMARQUE :
• Pour les spécifications des signaux RGB applicables à partir d'un ordinateur, consultez la fiche technique du manuel d'utilisation fournie avec le projecteur.
• Si votre ordinateur est doté de la fonction de reprise (dernière mise en mémoire), il est possible qu'il ne fonctionne pas correctement à moins de désactiver cette fonction.
• Si un signal SYNC.VERT ALLUME est entré, n'entrez pas de signaux sync via les bornes SYNC/HD et VD.
• Si vous utilisez l'entrée DVI-D, il est possible que le périphérique connecté nécessite des réglages EDID. Voir “DVI-D IN” page 26.
Mise en route

Exemple de branchement : Équipement audio-vidéo

J Branchement par les bornes VIDEO IN/S-VIDEO IN
Commande
REMARQUE :
• Si vous connectez un magnétoscope, vérifiez que celui-ci dispose d'un correcteur de base temporelle intégré (TBC) ou utilisez un TBC entre le projecteur et le magnétoscope.
• L'image risque d'être déformée si des signaux de salve non standard sont envoyés. Dans ce cas, connectez un TBC entre le projecteur et le magnétoscope.
• La borne d'entrée des signaux DVI-D ne gère qu'une seule liaison.
• Un câble de conversion HDMI - DVI-D est nécessaire pour connecter un appareil compatible HDMI.
• Il est possible de connecter la borne d'entrée DVI-D à un appareil compatible HDMI ou DVI-D, mais avec certains d'entre eux, les images peuvent ne pas s'afficher ou d'autres problèmes peuvent survenir en cours d'utilisation.
Magnétoscope
Lecteur de DVD équipé de borne HDMI (HDCP)
FRANÇAIS - 11
Page 12

Navigation dans les menus

Menu principal et sous-menus

Les options des menus sont structurées et classées par catégorie. Vous pouvez naviguer dans les menus à l'aide des touches F G I H. Voir “Navigation dans les menus” page 12
Les éléments soulignés sont les réglages par défaut. Certains réglages par défaut dépendent du signal d'entrée. Les éléments des sous-menus varient en fonction du signal
d'entrée sélectionné. Certains éléments peuvent être réglés même en l'absence de signal.
IMAGE
MODE IMAGE page 16
STANDARD CINÉMA NATUREL DYNAMIQUE GRAPHIQUE
CONTRASTE page 16
(Défaut : 0)
LUMINOSITÉ page 16
(Défaut : 0)
COULEUR page 16
(Défaut : 0)
TEINTE page 16
(Défaut : 0)
Réglages
TEMPÉRATURE DE COULEUR page 16
DÉFAUT UTILISATEUR STANDARD CHAUD
GAIN BLANC page 17
(Défaut : 10)
SYSTEM DAYLIGHT VIEW page 17
NON 1 23
DÉTAIL page 17
(Défaut : 6)
RÉDUCTION DE BRUIT page 17
12 3NON
AI page 17
OUI NON
SÉLECTION SYSTÈME page 17
AUTO NTSC NTSC 4.43 PAL PAL-M PAL-N SECAM PAL60 RGB YC 480pRGB YP 72060p 108024p 108050i 108030p 108025p 108024sF 72050p 480i 576i
BCR VGA60 480p BPR 108060i 103560i
RÉG.PHASE page 19
(Défaut : 16)
GÉOMÉTRIE page 19
(PT-DZ6710 uniquement)
NON CORRECTION DE TRAPÈZE COURBE PC
GÉOMÉTRIE:CORRECTION DE TRAPÈZE
TRAPÈZE VERTICAL TRAPÈZE SECONDAIRE VERTICAL TRAPÈZE HORIZONTAL TRAPÈZE SECONDAIRE HORIZONTAL LINEARITY
GÉOMÉTRIE:COURBE
RAPPORT OPTIQUE TRAPÈZE VERTICAL TRAPÈZE HORIZONTAL COURBE VERTICALE COURBE HORIZONTALE ÉQUILIBRAGE VERTICAL ÉQUILIBRAGE HORIZONTAL
CORRECTION DE TRAPÈZE page 21
(PT-DZ6700, PT-DW6300 et PT-D6000 uniquement)
TRAPÈZE VERTICAL TRAPÈZE SECONDAIRE VERTICAL LINEARITY
MENU AVANCÉ
DIGITAL CINEMA REALITY page 22
AUTO NON 25p FIXED 30p FIXED
EFFACEMENT page 22
SUPÉRIEUR INFERIEUR GAUCHE DROIT
RÉSOLUTION ENTRÉE page 22
POINTS TOTAUX POINTS D'AFFICHAGE TOTAL LIGNES LIGNES D'AFFICHAGE
POSITION DU CLAMP page 22 FUSION BORDURE * page 23
NON OUI
GAMMA
2.2 1.8 2
RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ
INTERNE DE LUMINOSITÉ EXTERNE DE LUMINOSITÉ ZONE EXTÉRIEURE
MODE TRAME page 24
VERTICAL HORIZONTAL
POSITION
DÉCALAGE page 18 ASPECT page 18
DÉFAUT VID AUTO S1 AUTO VID AUTO(PRI.) DIRECT 16:9 4:3 ÉLARGI HORIZ. ADAPTATION V. ADAPTATION HV.
ZOOM page 19
INTÉRIEUR COMPLET
FRANÇAIS - 12
LANGUE À L’ÉCRAN(LANGUAGE)
Page 13
Navigation dans les menus
OPTION D'AFFICHAGE
APPARIEMENT COULEUR * page 25
NON 3COULEURS 7COULEURS MESURE
CORRECTION DE COULEUR page 25
NON UTILISATEUR
MODE CONTRASTE * page 25
NORMAL CHAUD
RÉGLAGE IMAGE page 25
FORMAT D'ÉCRAN
16:10 16:9 4:3
POSITION IMAGE
SIGNAL AUTO page 25
OUI NON
RÉGLAGE AUTOMATIQUE page 26
DÉFAUT LARGE UTILISATEUR
DVI-D IN page 26
DVI EDID
EDID3 EDID1 EDID2
NIVEAU DE SIGNAL DVI
0-255:PC 16-235
SDI IN page 26
(PT-DZ6710 uniquement)
64-940 4-1019
MENU À L'ÉCRAN page 26
POSITION OSD
123 456 789
DESSIN DE L'AFFICHAGE
123 456
MÉMOIRE OSD
OUI NON
AFFICHAGE À L'ÉCRAN
OUI NON
MESSAGE D'ALERTE
OUI NON
COULEUR DE FOND page 27
NOIR BLEU LOGO1 LOGO2
DÉMARRAGE LOGO page 27
LOGO2 NÉANT LOGO1
GEL D'IMAGE page 27 DOUBLE IMAGE page 27
(PT-DZ6710/PT-DZ6700/PT-DW6300 uniquement)
VIDEO S-VIDEO RGB1 RGB2 DVI-D SDI NON
MODE HAUTE ALTITUDE page 28
NON OUI
MODE DE VENTILATION page 28
MONTAGE SOL VERTICAL ORIENTÉ BAS MONTAGE PLAFOND VERTICAL ORIENTÉ HAUT
SÉLECTION LAMPE page 29
DOUBLE SIMPLE LAMPE1 LAMPE2
RELAIS LAMPE page 29
NON 00:00 - 23:00
PUISSANCE LAMPE * page 29
CHAUD FROID
MODE STANDBY page 29
NORMAL ECO
RS-232C page 29
(EN.) DÉBIT EN BAUDS (EN.) PARITÉ (SOR.) DÉBIT EN BAUDS (SOR.) PARITÉ RÉPONSE (TOUT ID) GROUPE RÉPONSE (GROUPE ID)
MODE REMOTE2 page 29
DÉFAUT UTILISATEUR
ÉTAT page 30 RESET COMPTEUR FILTRE page 30 HORS MAR. SANS SIG. page 30
HORS SERVICE 10 MIN. 20 MIN. 30 MIN. 40 MIN. 50 MIN.
60 MIN. 70 MIN. 80 MIN. 90 MIN.
FONCTION DU BOUTON page 30
HORS SERVICE LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE SÉLECTION SYSTÈME SYSTEM DAYLIGHT VIEW GEL D'IMAGE DOUBLE IMAGE
DATE ET HEURE page 31
FUSEAU HORAIRE AJUSTEMENT HORLOGE
SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS.
page 31
CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR
page 31
INITIALISER page 31 MOT DE PASSE SÉCURITÉ page 31
MIRE DE TEST
MIRE DE TEST page 32
LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS
Réglages
RÉGLAGE PROJECTEUR
NUMÉRO DU PROJECTEUR page 28
TOUT 1 - 64
RÉGLAGES page 28
FAÇADE/SOL FAÇADE/PLA. ARRIÈRE/SOL ARRIÉRE/PLA.
page 33
STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE
* Non disponible pour le PT-D5000.
FRANÇAIS - 13
Page 14
Navigation dans les menus
SÉCURITÉ RÉG.RÉSEAU
MOT DE PASSE SÉCURITÉ page 35
NON OUI
CHANGE MOT DE PASSE SÉCURITÉ
page 35
RÉGLAGE AFFICHAGE page 35
NON TEXTE LOGO1 LOGO2
CHANGE TEXTE page 35 VERROUILLAGE MENU page 36
NON OUI
MOT DE PASSE page 36 RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE
page 36
PANNEAU DE CONTRÔLE
EN SERVICE HORS SERVICE
CONTRÔLEUR TÉLÉCOMMANDE
EN SERVICE HORS SERVICE
RÉGLAGE RÉSEAU page 37
NOM D'HÔTE DHCP ADRESSE IP MASQUE SOUS-RÉSEAU PASSERELLE PAR DÉFAUT EMMAGASINAGE
CONTRÔLE RÉSEAU page 37
COMMANDE WEB CONTRÔLE PJLink CONTRÔLE DE COMMANDE PORT DE COMMANDE EMMAGASINAGE
ÉTAT DE RÉSEAU page 37
DHCP ADRESSE IP MASQUE SOUS-RÉSEAU DNS1 DNS2 ADRESSE MAC
PASSERELLE PAR DÉFAUT
Réglages
FRANÇAIS - 14
Page 15

Navigation dans le menu

Navigation dans les menus
J Affichage du menu principal
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
POSITION MENU AVANÇÉ LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE) OPTION D'AFFICHAGE RÉGLAGE PROJECTEUR MIRE DE TEST LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS SÉCURITÉ RÉG.RÉSEAU
MENU SELECT
ENTER
SUB MENU
J Réglage à l'aide de la barre de
progression
Le triangle sous la barre indique le réglage par défaut et le carré représente le réglage actuel.
Réglage actuel
CONTRASTE
AJUSTEMENT
0
Défaut
J Retour au menu précédent
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent. Appuyez à plusieurs reprises pour quitter le mode de menus et revenir à la projection.
J Procédure de fonctionnement
1. Appuyez sur F G pour faire défiler jusqu'à l'élément de
menu principal et appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner.
L'élément sélectionné est surligné en orange et le sous-
menu est affiché.
Voir “Menu principal et sous-menus” page 12.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
POSITION
MENU AVANÇÉ LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE) OPTION D'AFFICHAGE RÉGLAGE PROJECTEUR MIRE DE TEST LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS SÉCURITÉ RÉG.RÉSEAU
MENU SELECT
ENTER
SUB MENU
2. Appuyez sur F G pour faire défiler jusqu'à l'élément de
sous-menu et appuyez sur la touche I H ou ENTER pour effectuer les réglages.
L'élément sélectionné est affiché et les autres éléments du
menu disparaissent de l'écran. L'élément affiché disparaît après 5 secondes et revient en mode menu.
S'il existe un niveau inférieur, le niveau suivant est affiché. Vous pouvez réinitialiser certaines des valeurs de réglage à
leur valeur par défaut en appuyant sur la touche DEFAULT.
POSITION DÉCALAGE
ASPECT ZOOM RÉG.PHASE GÉOMÉTRIE
AUTOMATIQUE
0
CORRECTION DE TRAPÈZE
Réglages
REMARQUE :
• Voir “INITIALISER” page 31 pour réinitialiser les réglages.
SÉLECTION RUBRIQUE
ENTER
CHANGEMENT
3. Appuyez sur I H pour ajuster ou configurer l'élément sélectionné.
Pour les éléments utilisant une barre de progression, les
réglages actuels sont affichés à gauche de celle-ci.
Vous pouvez naviguer parmi les options d'un élément en
appuyant sur I H.
CONTRASTE
AJUSTEMENT
0
4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent.
FRANÇAIS - 15
Page 16

Menu IMAGE

Télécommande
Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12.

MODE IMAGE

Selon l'environnement de projection, vous pouvez utiliser les paramètres préréglés pour optimiser la projection de l'image. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options.
STANDARD Réglage pour des images classiques
CINÉMA
NATUREL
DYNAMIQUE Réglage clair et net
GRAPHIQUE
Réglage pour un film de type cinématographique Reproduit la couleur originale de l'image
Réglage pour des images provenant d'ordinateurs
REMARQUE :
Réglages
• La valeur par défaut est STANDARD pour des images en mouvement et GRAPHIQUE pour le système RGB.

CONTRASTE

Vous pouvez ajuster le contraste de l'image projetée. Ajustez la LUMINOSITÉ à l'avance, si nécessaire. Faites apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER, puis appuyez sur I H pour ajuster la valeur.
I Plus faible H Plus fort
Plage de réglage : -31 à +31

LUMINOSITÉ

Vous pouvez ajuster la luminosité de l'image projetée. Faites apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER, puis appuyez sur I H pour ajuster la valeur.
I Plus sombre H Plus clair
Plage de réglage : -31 à +31

COULEUR

Vous pouvez ajuster la saturation des couleurs de l'image projetée. Faites apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER, puis appuyez sur
I H pour ajuster la valeur.
I Plus claire H Plus sombre
Plage de réglage : -31 à +31

TEINTE

Vous pouvez ajuster le ton de chair de l'image projetée. Faites apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER, puis appuyez sur I H pour ajuster la valeur.
I Plus rouge H Plus vert
Plage de réglage : -31 à +31

TEMPÉRATURE DE COULEUR

Vous pouvez ajuster la balance de l'image projetée. Sélectionnez l'option requise et appuyez sur I, H ou sur la touche ENTER pour faire apparaître la barre de progression.
DÉFAUT Blanc équilibré
UTILISATEUR Réglage plus détaillé
STANDARD Plus rouge
CHAUD Plus bleu
Q Ajustement plus détaillé de la balance
des blancs
Vous pouvez ajuster individuellement la balance des blancs des RGB en niveau élevé ou bas.
1. Sélectionnez UTILISATEUR et appuyez sur la touche ENTER.
2. Sélectionnez BALANCE BLANC CHAUD ou BALANCE BLANC FROID et faites apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER.
3. Appuyez sur I H pour ajuster la valeur de chaque couleur. Plage de réglage
BALANCE BLANC CHAUD : 0 à 255 (défaut : 255) BALANCE BLANC FROID : 0 à 63 (défaut : 32)
REMARQUE :
• Avec un ajustement excessivement déséquilibré, tels que des réglages très élevés ou très faibles, il est possible que les couleurs soient anormalement affichées. Appuyez sur la touche DEFAULT pour réinitialiser l'élément à sa valeur par défaut.
•Ajustez TEMPÉRATURE DE COULEUR à l'aide de l'image du signal. La mire de test interne n'est pas destinée à l'ajustement de la TEMPÉRATURE DE COULEUR.
FRANÇAIS - 16
Page 17
Menu IMAGE

GAIN BLANC

Vous pouvez ajuster la luminosité de la zone blanche de l'image projetée. Faites apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER, puis appuyez sur
I H pour ajuster la valeur.
I Blanc plus naturel H Plus blanc
Plage de réglage : 0 à +10

SYSTEM DAYLIGHT VIEW

Vous pouvez conserver une image claire et aux couleurs vives même dans des pièces bien éclairées où les sources de lumière ne peuvent pas être contrôlées, comme lors de l'ouverture d'une porte ou lorsque les persiennes ne parviennent pas à stopper la lumière du soleil. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options.
NON Désactiver
1 Faible 2 Moyen 3 Fort

DÉTAIL

Vous pouvez ajuster les détails de l'image projetée. Faites apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER, puis appuyez sur I H pour ajuster la valeur.
I Moins détaillé H Plus détaillé
Plage de réglage : 0 à +15

RÉDUCTION DE BRUIT

Vous pouvez sélectionner la puissance du système de réduction automatique du bruit. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options.
NON Désactiver
1 Faible 2 Moyen 3 Fort
AI
Vous pouvez activer/désactiver le système de contrôle de l'iris dynamique. Appuyez sur I H pour commuter entre OUI ou
NON.
OUI Activer
NON Désactiver

SÉLECTION SYSTÈME

Lorsque le signal d'entrée est modifié, le projecteur détecte le système de couleurs et sélectionne automatiquement le réglage correspondant, sinon, vous pouvez le sélectionner manuellement. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options.
Borne VIDEO/S-VIDEO AUTO HNTSC HNTSC 4.43 HPAL HPAL-M HPAL-N HSECAM
HPAL60
AUTO est généralement recommandé.
• Les options de sélection de AUTO sont NTSC/NTSC 4.43/ PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM/PAL60.
Borne RGB 1 IN/RGB 2 IN signaux 480i/576i/576p RGB HYC Signaux VGA60/480p VGA60 H480p H480pRGB Autres signaux RGB HYP
• Voir « Listes des signaux compatibles » dans le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur.
Borne SDI (uniquement PT-DZ6710) AUTO H 108060i H 103560i H 72060p H 108024p H 108050i H 1080⁄30p H 1080⁄25p H 1080⁄24sF H 720⁄50p H 480i H 576i
BCR
BPR
Réglages
FRANÇAIS - 17
Page 18

Menu POSITION

Télécommande
Voir “Navigation dans le menu” page 15 Voir “Menu principal et sous-menus” page 12

DÉCALAGE

Vous pouvez déplacer l'image projetée pour un ajustement précis. Appuyez sur ENTER et I H pour la déplacer horizontalement et sur F G pour la déplacer verticalement.
Ajustement vertical
F
Déplace l'image vers le haut.
G
Déplace l'image vers le bas.
Réglages
Ajustement horizontal
I
Déplace l'image vers la gauche.
H
Déplace l'image vers la droite.

ASPECT

Vous pouvez modifier le rapport d'aspect en fonction du réglage FORMAT D'ÉCRAN sélectionné de RÉGLAGE IMAGE OPTION D'AFFICHAGE dans le menu. Sélectionnez l'option requise à l'avance dans FORMAT D'ÉCRAN, puis modifiez le rapport d'aspect. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options.
Q S1 AUTO
Détecte les signaux qui comportent un signal S1 dans le signal d'entrée et commute automatiquement leur rapport d'entrée entre 4:3 et 16:9. Efficace avec des signaux S-VIDEO (NTSC).
Q VID AUTO(PRI.)
Détecte les signaux qui comportent un ID vidéo ou un signal S1 dans le signal d'entrée et commute automatiquement leur rapport d'entrée entre 4:3 et 16:9. Détecte l'ID vidéo en priorité. Efficace avec des signaux S-VIDEO et NTSC.
Q DIRECT
L'image est affichée dans la résolution du signal d'entrée.
Q 16:9
Lorsqu'un signal 16:10, 16:9, 15:9 ou 15:10 est détecté, l'image est projetée sans modification et les autres signaux sont ajustés au format 16:9.
Q 4:3
Lorsqu'un signal 4:3 ou 5:4 est détecté, l'image est projetée sans modification et les autres signaux sont ajustés au format 4:3 en préservant le rapport d'aspect.
Q ÉLARGI HORIZ.
L'image au format 4:3/5:4 est étirée jusqu'à la limite horizontale de la taille de réglage de FORMAT D'ÉCRAN tout en préservant le rapport d'aspect original et le bord vertical est coupé.
Q ADAPTATION V.
L'image au format 16:9 (16:10)/15:9 est étirée jusqu'à la limite verticale de la taille de réglage de FORMAT D'ÉCRAN tout en préservant le rapport d'aspect original et le bord horizontal est coupé.
Q ADAPTATION HV.
L'image est étirée jusqu'aux limites horizontale et verticale de la taille de réglage FORMAT D'ÉCRAN sans préserver le rapport d'aspect original et les bords verticaux et horizontaux ne sont pas coupés.
J Options de rapport d'aspect
Q DÉFAUT
L'image est affichée dans le rapport d'aspect du signal d'entrée.
Q VID AUTO
Les signaux qui comportent un ID vidéo sont détectés et leur rapport d'aspect est automatiquement commuté entre 4:3 et 16:9. Efficace avec les signaux VIDEO et S­VIDEO (NTSC).
FRANÇAIS - 18
Page 19
Menu POSITION
J Le modèle d'affichage des éléments dépend des signaux
Signaux de RGB 1 IN/RGB 2 IN/DVI-D IN et SDI (uniquement PT-DZ6710)
DÉFAUT H DIRECT H 16:9 H 4:3 H ÉLARGI HORIZ. H ADAPTATION V. H ADAPTATION HV. H DÉFAUT Signaux de S-VIDEO IN VID AUTO H S1 AUTO H VID AUTO(PRI.) H DIRECT H 16:9 H 4:3 H ÉLARGI HORIZ. H ADAPTATION V. H ADAPTATION HV. H
VID AUTO
Signaux provenant d'autres bornes
VID AUTO H DIRECT H 16:9 H 4:3 H ÉLARGI HORIZ. H ADAPTATION V. H ADAPTATION HV. H VID AUTO
REMARQUE :
• Si vous projetez une image avec un rapport d'aspect sans correspondance, il est possible que l'image soit déformée ou que certaines parties soient coupées. Sélectionnez un rapport d'aspect qui respecte l'intention du créateur de l'image.
• L'ordre des types d'ASPECT est défini non seulement par la méthode d'entrée mais aussi par les signaux d'entrée.
• Si vous projetez une image protégée par des droits d'auteur en l'agrandissant ou en la déformant avec la fonction ASPECT pour une utilisation commerciale dans un lieu public tel qu'un restaurant ou un hôtel, il se peut que vous transgressiez les droits d'auteur du créateur protégés par la loi.
• Les options sélectionnables de rapport d'aspect varient selon les signaux d'entrée.

ZOOM

Vous pouvez contrôler verticalement et horizontalement l'échelle du zoom numérique et la zone du zoom numérique. Voir “RÉGLAGE IMAGE” page 25. Plage de zoom : 50 % à 999 %
Q Lorsque le réglage d'ASPECT est sur
DÉFAUT
Vous pouvez modifier la zone de zoom dans les paramètres de FORMAT D'ÉCRAN dans RÉGLAGE IMAGE.
La zone de zoom correspond au
INTÉRIEUR
COMPLET
Appuyez sur I H pour modifier l'échelle du zoom de VERTICAL et HORIZONTAL.
Q Lorsque le réglage ASPECT est
DIRECT
Le zoom numérique n'est pas disponible.
Q Lorsque le réglage ASPECT est
différent
La zone de zoom correspond au réglage de FORMAT D'ÉCRAN dans RÉGLAGE IMAGE.
Appuyez sur I H pour modifier l'échelle du zoom de VERTICAL et HORIZONTAL.
réglage par défaut de FORMAT D'ÉCRAN dans RÉGLAGE IMAGE. La zone de zoom correspond au réglage de FORMAT D'ÉCRAN dans
RÉGLAGE IMAGE.

RÉG.PHASE

Si vous obtenez des motifs d'interférence sur l'image projetée, que l'on appelle parfois moirage ou bruit, vous pouvez ajuster précisément la fréquence de l'horloge. (uniquement pour les signaux de RGB 1 IN/RGB 2 IN)
REMARQUE :
• Avec PT-DW6300 et PT-D6000, si la fréquence d'horloge à points du signal est supérieure à 150 MHz, il se peut que le réglage ne change rien.

GÉOMÉTRIE

(PT-DZ6710 uniquement) Vous pouvez effectuer la projection sur des écrans à forme particulière, tels que des écrans cylindriques ou déformés à l'aide du système unique de traitement des images. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options.
NON Désactiver
CORRECTION DE
TRAPÈZE
COURBE
PC
REMARQUE :
• L'ajustement de GÉOMÉTRIE doit être effectué par une personne familiarisée avec le projecteur ou par du personnel de service car un niveau élevé de compétence est requis pour procéder à un bon ajustement.
Ajuste les images projetées lorsqu'elles sont déformées sur un trapèze.
Ajuste les images projetées lorsqu'elles sont déformées sur une surface courbe.
Permet d'effectuer une correction géométrique à partir d'un ordinateur connecté.
Réglages
FRANÇAIS - 19
Page 20
Menu POSITION
Q GÉOMÉTRIE:CORRECTION DE
TRAPÈZE
Sélectionnez CORRECTION DE TRAPÈZE et appuyez sur la touche ENTER pour afficher les options.
TRAPÈZE VERTICAL
TRAPÈZE SECONDAIRE VERTICAL
TRAPÈZE HORIZONTAL
Q GÉOMÉTRIE:COURBE
Sélectionnez COURBE et appuyez sur la touche ENTER pour afficher les options.
RAPPORT OPTIQUE
Appuyez sur I H pour ajuster la rapport de projection de l'objectif.
TRAPÈZE VERTICAL
TRAPÈZE HORIZONTAL
COURBE VERTICALE
Réglages
TRAPÈZE SECONDAIRE HORIZONTAL
LINEARITY
COURBE HORIZONTALE
ÉQUILIBRAGE VERTICAL
ÉQUILIBRAGE HORIZONTAL
FRANÇAIS - 20
REMARQUE :
• Lorsque le paramètre GÉOMÉTRIE est réglé, il est possible
que le menu affiché ou le logo de démarrage soit projeté hors de la zone d'image actuelle.
• Lorsque GÉOMÉTRIE est sélectionné, l'ajustement FUSION
BORDURE peut être inefficace.
Page 21

CORRECTION DE TRAPÈZE

(PT-DZ6700/PT-DW6300/PT-D6000/PT-D5000 uniquement) Si le projecteur est aligné de manière non perpendiculaire à l'écran ou si l'écran de projection possède une surface en angle, vous pouvez corriger le trapèze.
TRAPÈZE VERTICAL
TRAPÈZE SECONDAIRE VERTICAL
LINEARITY
Menu POSITION
REMARQUE :
• Lorsque le paramètre CORRECTION DE TRAPÈZE est réglé,
il est possible que le menu affiché ou le logo de démarrage soit projeté hors de la zone d'image actuelle.
• Pour une meilleure qualité d'image, l'installation du projecteur avec un minimum de distorsion est recommandée.
• Il est possible d'atténuer certaines distorsions à l'aide de l'ajustement du décalage de l'objectif.
• Le résultat de la correction du trapèze affecte le rapport d'aspect et la taille de l'image.
Réglages
FRANÇAIS - 21
Page 22

Menu AVANCÉ

Télécommande
Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12.

DIGITAL CINEMA REALITY

Vous pouvez améliorer la résolution verticale des signaux PAL (ou SECAM) 576i, NTSC 480i, 1080/50i ou 1080/60i. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options.
Détecte les signaux d'entrée PAL (ou SECAM)
Réglages
REMARQUE :
AUTO
NON Désactiver
25p FIXED
30p FIXED
• Un réglage 25p FIXED ou 30p FIXED avec des signaux qui ne
sont pas 2:2 à ajustement peut être à l'origine d'une mauvaise qualité.
576i, 1080/50i, NTSC 480i et 1080/60i et modifie le réglage de manière appropriée.
Ne détecte que les signaux PAL (ou SECAM) 576i et 1080/50i et ajuste la résolution verticale de l'image en 2:2 à ajustement.
Ne détecte que les signaux NTSC 480i et 1080/ 60i et ajuste la résolution verticale de l'image en 2:3 à ajustement.

EFFACEMENT

Vous pouvez procéder à des ajustements pour l'effacement si du bruit apparaît à l'extrémité de l'écran ou que l'image dépasse des bords de l'écran au cours de la projection à l'aide d'un magnétoscope, etc. Appuyez sur F G pour sélectionner le bord à ajuster et I H pour déplacer le bord interne du blanc.
SUPÉRIEUR INFERIEUR
Q Plage de réglage
Modèles Vertical Horizontal
PT-DZ6710/PT-DZ6700 0 - 599 0 - 959
PT-DW6300 0 - 399 0 - 639
PT-D6000/PT-D5000 0 - 383 0 - 511

RÉSOLUTION ENTRÉE

L'ajustement de la résolution d'entrée permet d'obtenir la meilleure image lorsque l'écran clignote, qu'un halo se forme sur les contours de l'image, ou que des bandes verticales ou des pixels agglutinés apparaissent sur l'écran. Appuyez sur F G pour sélectionner l'option à modifier et sur I H pour modifier la valeur. Les valeurs affichées initialement varient selon le signal d'entrée sélectionné.
POINTS TOTAUX POINTS D'AFFICHAGE TOTAL LIGNES LIGNES D'AFFICHAGE
REMARQUE :
• Les bandes verticales n'apparaissent pas sur une image de signal totalement blanche.
• Il est possible que l'image soit déformée au cours de l'opération d'ajustement, mais ceci n'est pas un dysfonctionnement.
• Il n'est possible d'ajuster la résolution d'entrée que lorsqu'un signal d'entrée RGB est appliqué aux bornes RGB1 et RGB2 IN.
• Avec PT-DW6300/PT-D6000/PT-D5000, l'ajustement automatique n'est pas disponible si des signaux d'une fréquence d'horloge à points supérieure à 150 MHz sont appliqués.

POSITION DU CLAMP

Lorsque la partie noire de l'image perd de sa couleur ou devient verte, vous pouvez ajuster la meilleure couleur. Appuyez sur I H pour modifier la valeur. Plage de réglage : 0 à 255
GAUCHE DROIT
I : Déplace le bord intérieur de la zone blanche vers l'extérieur. H : Déplace le bord intérieur de la zone blanche vers l'intérieur.
FRANÇAIS - 22
REMARQUE :
• Disponible uniquement pour les signaux de RGB 1 IN/ RGB 2 IN.
Page 23

FUSION BORDURE

(Non disponible pour le PT-D5000) La fonction de fusion de bordure permet le recouvrement de plusieurs images de projecteur en ajoutant une rampe de luminosité. Appuyez sur F G pour sélectionner l'option requise.
NON Désactiver
Ajouter une rampe de luminosité à la
OUI
Q Ajustement de FUSION BORDURE
1. Sélectionnez OUI et appuyez sur la touche ENTER pour
afficher les options détaillées.
2. Commutez entre OUI/NON du bord de raccord requis.
3. Appuyez sur I H pour ajuster la valeur de DÉBUT et de LARGEUR.
LARGEUR des deux projecteurs doit avoir la même valeur.
Projecteur 1
INFERIEUR: OUI
Recouvert
Projecteur 2
SUPÉRIEUR:
zone de recouvrement et permet d'ajouter manuellement la position de recouvrement.
Raccord vertical
OUI
Raccord horizontal
Menu AVANCÉ
Q Ajustement à l'aide de repères de
couleur
Vous pouvez procéder à l'ajustement à l'aide de repères de couleur qui indiquent la zone de recouvrement.
1. Appuyez plusieurs fois sur G jusqu'à ce que
MARQUEUR soit affiché.
2. Sélectionnez MARQUEUR et appuyez sur I H pour commuter entreOUI/NON.
Des lignes verte et rouge sont affichées. La ligne verte indique le point DÉBUT et la ligne rouge
indique LARGEUR depuis le point DÉBUT.
Ajustez DÉBUT et LARGEUR pour surimposer la ligne
verte sur la ligne rouge.
Zone de recouvrement
Projecteur 1
Lignes vertes
Lignes rouges
Q Sélection du niveau gamma
Vous pouvez ajuster le niveau gamma de la zone de recouvrement pour un ajustement précis.
1. Sélectionnez GAMMA et appuyez sur la touche ENTER.
2. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options.
Les options sont 2,2, 1,8 et 2,0.
3. Appuyez sur la touche ENTER pour appliquer le réglage.
Projecteur 2
Réglages
Projecteur 1 DROIT: OUI
Recouvert
Projecteur 2 GAUCHE: OUI
FRANÇAIS - 23
Page 24
Menu AVANCÉ
Q Ajustement de la luminosité autour de
la bordure de la zone de l'image.
Vous pouvez ajuster la luminosité autour de la bordure de la zone de l'image pour réduire la différence entre la zone de recouvrement et l'image. Sélectionnez
RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ et appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur F G pour sélectionner une
couleur et sur I H pour modifier la valeur.
VERROUILLÉ: OUI
INTERNE DE LUMINOSITÉ
EXTERNE DE LUMINOSITÉ
ZONE EXTÉRIEURE
Ajustez uniquement BLANC.
VERROUILLÉ: NON
Ajustez individuellement ROUGE, VERT et BLEU Plage de réglage : 0 à +255
VERROUILLÉ: OUI
Ajustez uniquement BLANC.
VERROUILLÉ: NON
Ajustez individuellement ROUGE, VERT
et BLEU Plage de réglage : 0 à +255 Si, après l'ajustement de INTERNE DE LUMINOSITÉ, seul le voisinage des bordures des zones de recouvrement des
images et l'endroit où les images ne se recouvrent pas deviennent clairs, ajustez la largeur du côte du raccord.
REMARQUE :
• Si seul le voisinage des bordures s'est éclairci suite aux ajustements de la largeur, vous pouvez aussi ajuster EXTERNE DE
Réglages
LUMINOSITÉ.
• Si un écran de rétroprojection ou un écran à gain important, les fusions peuvent sembler discontinues selon la position de visualisation.
Plage de projection
Réglage de la luminosité (droite)
INTERNE DE LUMINOSITÉ
Largeur de fusion des bordures(droite)
Marqueur
EXTERNE DE LUMINOSITÉ

MODE TRAME

Lorsqu'il y écart entre la zone de l'image et la zone de projection, vous pouvez déplacer l'image à l'intérieur de la zone de projection.
VERTICAL
HORIZONTAL
Appuyez sur F G pour déplacer l'image vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur I H pour déplacer l'image à gauche ou à droite.
FRANÇAIS - 24
Page 25

Menu OPTION D'AFFICHAGE

Télécommande
Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12.

APPARIEMENT COULEUR

(Non disponible pour le PT-D5000) Lorsque plusieurs projecteurs sont utilisés simultanément, vous pouvez ajuster la différence de couleur. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options.
NON Désactiver.
Ajustement du gain RGB de ROUGE, VERT, BLEU et de BLANC. Appuyez sur I H pour modifier la valeur et activer/désactiver
3COULEURS
7COULEURS
MESURE
REMARQUE :
•Si la DONNÉE CIBLE est à l'extérieur de la plage de couleurs
du projecteur, les couleurs ne seront pas projetées correctement.
• Si chaque option de couleur est sélectionnée alors que
GRILLE-TEST AUTO est activé, son modèle unichrome est affiché.
• L'ajustement du gain rouge de la couleur rouge modifie sa luminance, de même que le gain bleu du bleu et que le gain vert du vert.
• L'ajustement de APPARIEMENT COULEUR doit être effectué par une personne familiarisée avec le projecteur ou par du personnel de service car un niveau élevé de compétence est requis pour procéder à un bon ajustement.
• Appuyez sur la touche DEFAULT pour rétablir les réglages par défaut.
AI, CORRECTION DE COULEUR et TEMPÉRATURE DE
COULEUR ne sont pas disponibles avec APPARIEMENT COULEUR.
OUI/NON le GRILLE-TEST AUTO.
Plage de réglage : 0 à +2048 (Le réglage de la valeur dépend des couleurs sélectionnées.) Ajustement du gain RGB de ROUGE, VERT,
BLEU, CYAN, MAGENTA, JAUNE et de BLANC. Appuyez sur I H pour modifier la valeur et activer/désactiver OUI/NON le GRILLE-TEST AUTO.
Plage de réglage : 0 à +2048 (Le réglage de la valeur dépend des couleurs sélectionnées.) Réglage des couleurs basé sur des valeurs mesurées à l'aide d'un colorimètre. Entrez la résultat mesuré dans MESURE et ajustez DONNÉE CIBLE. Appuyez sur I H pour modifier la valeur et activer/désactiver OUI/ NON le GRILLE-TEST AUTO. MODE IMAGE du menu IMAGE doit
être réglé sur DYNAMIQUE pour utiliser un colorimètre.

CORRECTION DE COULEUR

Vous pouvez ajuster 6 couleurs et enregistrer le résultat de chacun des 4 types de signal, VIDEO, S-VIDEO, RGB et
BPR/YCBCR.
YP
NON Désactiver
UTILISATEUR
Ajustez 6 couleurs, ROUGE, VERT, BLEU, CYAN, MAGENTA et JAUNE.

MODE CONTRASTE

(Non disponible pour le PT-D5000) Vous pouvez commuter le mode de contraste pour l'environnement de travail.
NORMAL Luminosité maximale
CHAUD Contraste maximal

RÉGLAGE IMAGE

J FORMAT D'ÉCRAN
Sélectionnez le format d'image requis en appuyant sur I H. Le réglage FORMAT D'ÉCRAN a une influence sur le réglage ASPECT. Voir “ASPECT” page 18.
PT-DZ6710/PT-DZ6700
PT-DW6300
PT-D6000/PT-D5000
*1. POSITION IMAGE n'est pas disponible.
16:10
16:10
*1
4:3
H 16:9
*1
H 16:9 H 4:3
*1
H 16:9
J POSITION IMAGE
Vous pouvez modifier la position d'affichage de la zone projection. Appuyez sur I H pour ajuster la valeur.
Plage de réglage :
PT-DZ6710/PT-DZ6700
PT-DW6300
PT-D6000/PT-D5000
16:10 Non disponible. 16:9 -60 to +60 4:3 -160 to +160
Plage de réglage :
16:10 Non disponible. 16:9 -40 to +40
Plage de réglage :
4:3 Non disponible. 16:9 -96 to +96

SIGNAL AUTO

Vous pouvez allumer/éteindre OUI/NON le système de détection de la fonction RÉGLAGE AUTOMATIQUE.
La position de l'image projetée n'est
NON
OUI
ajustée que si vous appuyez sur la touche AUTO SETUP. Lorsque le projecteur détecte un signal COMPUTER ou DVI, ajuste automatiquement la position de l'image projetée.
Réglages
FRANÇAIS - 25
Page 26
Menu OPTION D'AFFICHAGE

RÉGLAGE AUTOMATIQUE

Vous pouvez modifier la fonction RÉGLAGE AUTOMATIQUE pour des signaux spécifiques. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options et appuyez sur la touche ENTER pour procéder au RÉGLAGE AUTOMATIQUE.
Pour des signaux 4:3 ou 5:4
DÉFAUT
LARGE
UTILISATEUR
Résolution applicable : 640 x 400, 640 x480, 800 x 600, 832 x 624, 960 x 720, 1 024 x 768, 1 152 x 864, 1 152 x 870, 1 280 x 960, 1 280 x 1 024, 1 600 x 1 200, 1 400 x 1 050
Pour des signaux larges Résolution applicable : 720 x 400, 848 x 480, 1 280 x 720, 1 024 x 600, 1 120 x 750, 1 440 x 900, 1 680 x 1 050 Pour des signaux de résolution spécifique Sélectionnez le MODE requis et modifiez la valeur de POINTS D'AFFICHAGE en appuyant sur I H.

DVI-D IN

REMARQUE :
• Le réglage de DVI-D IN pour la meilleure qualité dépend de
l'équipement de sortie. Reportez-vous aux instructions de l'équipement connecté.
Réglages
• Le signal DVI est très sensible et un dysfonctionnement peut
se produire ou d'autres problèmes peuvent survenir avec certains équipements DVI.
J DVI EDID
Vous pouvez commuter le réglage EDID et le niveau de signal pour des signaux DVI variables.
Commutez entre des réglages précis
EDID3
EDID1
EDID2
pour une image en mouvement ou pour une image fixe. Réglage précis principalement pour une image en mouvement, tel que des signaux de lecteur de DVD.
Réglage précis principalement pour une image fixe, tel qu'un ordinateur.

MENU À L'ÉCRAN

J POSITION OSD
Vous pouvez modifier la position d'affichage de la zone projection du menu principal. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options.
1
Supérieure
gauche
2
Gauche
3
Inférieur
gauche
J DESSIN DE L'AFFICHAGE
Vous pouvez modifier la couleur d'arrière-plan menu. Appuyez sur I H pour sélectionner l'option requise.
1 Jaune 4 Vert
2 Bleu 5 Rose
3 Blanc 6 Marron
J MÉMOIRE OSD
La position actuelle du curseur du menu est mémorisée temporairement à moins que le projecteur ne soit éteint.
OUI
NON Réinitialise la position du curseur.
J AFFICHAGE À L'ÉCRAN
Le nom de la borne d'entrée actuellement sélectionnée est affichée à la position sélectionnée dans POSITION
OSD.
4
Supérieure
centrée
5
Centrée
6
Inférieure
centrée
Mémorise la position du curseur du menu.
Supérieure
droite
Droite
Inférieure
droite
7
8
9
J NIVEAU DE SIGNAL DVI
0-255:PC
16-235
(échelle PC) Pour une connexion à un ordinateur via une borne DVI-D IN (échelle TV) Pour une connexion à un équipement AV via une borne DVI- D IN, tel qu'une connexion par câble de conversion DVI - HDMI

SDI IN

(PT-DZ6710 uniquement) Vous pouvez sélectionner le type d'amplitude du signal.
64-940 Réglage normal
4-1019
Lorsque la couleur grise est trop proche du noir
REMARQUE :
• Disponible avec le YPBPR ou RGB d'un signal HD-SDI.
• En général, le réglage 64-940 est recommandé.
FRANÇAIS - 26
OUI
NON Désactiver
Affiche la borne d'entrée actuellement sélectionnée.
J MESSAGE D'ALERTE
Vous pouvez empêcher l'affichage des messages d'avertissement.
OUI
NON
REMARQUE :
• Lorsque le MESSAGE D'ALERTE est réglé sur NON, utilisez
le projecteur avec le plus grand soin car aucun message d'avertissement n'est affiché.
Tous les messages d'avertissement sont affichés.
Aucun message d'avertissement n'est affiché.
Page 27
Menu OPTION D'AFFICHAGE

COULEUR DE FOND

Vous pouvez choisir une couleur d'écran vierge lorsque le projecteur est au repos. Appuyez sur I H pour sélectionner l'option requise.
NOIR Affiche un motif noir.
BLEU Affiche en bleu uni.
LOGO1
LOGO2 Affiche le logo PANASONIC.
Affiche une image définie par l'utilisateur.
REMARQUE :
• Un logiciel spécial est requis pour définir l'image du LOGO1. Contactez un centre de service après-vente agréé.

DÉMARRAGE LOGO

Vous pouvez activer ou non le logo affiché au démarrage du projecteur. Appuyez sur I H pour sélectionner l'option requise. DÉMARRAGE LOGO s'affiche pendant 30 secondes.
LOGO2 Affiche le logo PANASONIC.
NÉANT Désactiver
LOGO1
Affiche une image définie par l'utilisateur.

GEL D'IMAGE

Appuyez sur la touche ENTER pour capturer l'image que vous pouvez afficher en tant qu'image fixe alors que l'équipement AV poursuit sa diffusion. Appuyez sur la touche ENTER pour quitter et revenir à l'image en cours.

DOUBLE IMAGE

(PT-DZ6710/PT-DZ6700/PT-DW6300 uniquement) Vous pouvez projeter l'image et une autre source d'image en même temps dans une fenêtre double.
1. Appuyez sur la touche ENTER
Affiche l'image principale à gauche et l'image secondaire à
droite.
2. Appuyez sur la touche MENU
Affiche le menu secondaire avec les informations
actuellement affichées sur le signal.
3. F G pour sélectionner le signal de l’image secondaire
et appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez NON pour quitter le mode DOUBLE IMAGE.
Pour entrer en mode DOUBLE IMAGE, sélectionnez
DOUBLE IMAGE dans le menu.
Image principale
Image principale
REMARQUE :
• Un logiciel spécial est requis pour définir l'image du LOGO1. Contactez un centre de service après-vente agréé.
Image secondaire
REMARQUE :
• La commande GEL D'IMAGE n'est disponible qu'avec la
première image.
• Lorsque DOUBLE IMAGE est activé, ZOOM et RÉGLAGE AUTOMATIQUE ne sont pas disponibles.
• Lorsque DOUBLE IMAGE est activé, le menu principal n'est pas affiché.
• La seconde image applique la valeur des réglages de IMAGE de la première image, sauf CONTRASTE et LUMINOSITÉ.
• Les signaux ORDINATEUR et RÉG.RÉSEAU ne conservent pas le rapport d'aspect ajusté.
• Certaines combinaisons de signaux ne sont pas disponibles. Voir “Tableau des combinaisons de signaux de la fonction DOUBLE IMAGE” page 48.
Réglages
FRANÇAIS - 27
Page 28

Menu RÉGLAGE PROJECTEUR

Télécommande
Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12.

NUMÉRO DU PROJECTEUR

Le projecteur dispose d'une fonction de réglage du numéro d'ID qui permet à l'utilisateur de commander plusieurs projecteurs, soit simultanément, soit séparément à l'aide d'une seule télécommande. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options.
Disponible pour commander à partir de
TOUT
1 - 64
n'importe quel ordinateur ou télécommande disposant d'un numéro d'ID.
Disponible pour commander à partir de la même télécommande disposant d'un numéro d'ID.

MODE HAUTE ALTITUDE

Si vous utilisez le projecteur dans un endroit élevé, le paramètre MODE HAUTE ALTITUDE doit être réglé sur OUI pour que la vitesse du ventilateur soit plus rapide. Appuyez sur I H pour sélectionner l'option requise.
NON La vitesse du ventilateur est lente.
OUI La vitesse du ventilateur est rapide.
REMARQUE :
• De 1 400 à 2 700 m (4 593 - 8 858 pieds) au niveau de la mer,
le paramètre doit être réglé sur OUI.
• L'intensité sonore du ventilateur dépend du paramètre MODE
HAUTE ALTITUDE.

MODE DE VENTILATION

Vous pouvez contrôler la vitesse du ventilateur pour l'angle de projection. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options.
VERTICAL ORIENTÉ
HAUT
REMARQUE :

Réglages

• Voir « ID de la télécommande » dans le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur.
RÉGLAGES
Lors de l'installation du projecteur, sélectionnez la méthode de projection en fonction de sa position. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options.
FAÇADE/SOL
FAÇADE/PLA. Fixation au plafond et projection avant
ARRIÈRE/SOL
ARRIÉRE/PLA. Fixation au plafond et rétroprojection
REMARQUE :
• Voir « Méthode de projection » dans le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur.
Configuration sur un bureau/au sol et projection avant
Configuration sur un bureau/au sol et rétroprojection
MONTAGE SOL
VERTICAL ORIENTÉ
BAS
MONTAGE
REMARQUE :
• Lorsque le projecteur est incliné, le paramètre MODE DE VENTILATION doit être correctement configuré. Sinon des
dysfonctionnements pourraient survenir ou la durée de vie de la lampe ou d'autres pièces pourrait s'en trouver raccourcie.
PLAFOND
FRANÇAIS - 28
Page 29
Menu RÉGLAGE PROJECTEUR

SÉLECTION LAMPE

Vous pouvez sélectionner un modèle d'éclairage de la lampe en fonction des conditions d'utilisation. Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options puis sur la touche ENTER.
DOUBLE Toutes les lampes s'allument.
SIMPLE
LAMPE1 Sélectionne la lampe 1.
LAMPE2 Sélectionne la lampe 2.
Sélectionne une lampe avec la durée d'utilisation la plus faible.
REMARQUE :
• Si, dans le mode SIMPLE, LAMPE1 ou LAMPE2, une lampe
reste éteinte ou que la lampe actuellement active dépasse
*1
heures de temps de fonctionnement cumulé (si
2 000 CHAUD est sélectionné comme paramètre PUISSANCE
*2
LAMPE
une lampe reste éteinte ou que la lampe actuellement active dépasse 2 000
(si CHAUD est sélectionné comme paramètre PUISSANCE
LAMPE
deux lampes restent éteintes ou si elles dépassent 2 000 heures de temps de fonctionnement cumulé (si CHAUD est
sélectionné comme paramètre de PUISSANCE LAMPE projecteur entre en mode veille.
• La couleur des éléments indique leur état. Vert : Réglage actuel Jaune : Paramètre actuel (si une lampe est en panne ou ne s'allume pas) Rouge : La lampe ne s'est pas allumée Blanc : Tout autre état.
• Si le projecteur est utilisé à plusieurs reprises pendant de courtes périodes, les lampes doivent être remplacées plus souvent.
*1. 3 000 heures pour le PT-D5000 uniquement. *2. Non disponible pour le PT-D5000.
), l'autre lampe s'allume. Si, dans le mode DOUBLE,
*1
heures de temps de fonctionnement cumulé
*2
), l'autre lampe s'allume seule. Cependant, si les
*1
*2
), le

RELAIS LAMPE

Si le projecteur est utilisé en continu pendant 24 heures ou plus, ce réglage sera automatiquement utilisé pour commuter les lampes qui sont allumées afin de réduire la détérioration qui pourrait résulter d'une utilisation trop longue en continu.

PUISSANCE LAMPE

(Non disponible pour le PT-D5000) La luminance de la lampe de projection peut être modifiée selon les besoins de l'utilisateur ou les conditions de visionnement.
CHAUD
FROID
Réglage lorsqu'une forte luminosité est nécessaire. Réglage lorsqu'une forte luminosité n'est pas nécessaire.
REMARQUE :
• Lorsqu'elle est réglée sur FROID, il est possible de réduire la
consommation électrique, de réduire le bruit de fonctionnement et d'augmenter la durée de vie de la lampe.

MODE STANDBY

Vous pouvez sélectionner la consommation électrique en mode veille.
REMARQUE :
• Avec le paramètre ECO, la fonction RÉG.RÉSEAU, la sortie RS-232C et d'autres commandes RS-232C ne sont pas
disponibles. Lorsque vous allumez le projecteur, la projection commence environ 10 secondes plus tard.

RS-232C

Permet de régler les paramètres de communication des bornes série.
(EN.) DÉBIT EN BAUDS Sélectionne 9600, 19200 ou 38400.
(EN.) PARITÉ
(SOR.) DÉBIT EN BAUDS Sélectionne 9600, 19200 ou 38400.
(SOR.) PARITÉ
RÉPONSE (TOUT ID) Sélectionne OUI ou NON.
GROUPE Sélectionne A à Z.
RÉPONSE (GROUPE ID) Sélectionne OUI ou NON.
Sélectionne NÉANT, NUM.PAIR ou NUM.IMPAIR.
Sélectionne NÉANT, NUM.PAIR ou NUM.IMPAIR.
Réglages
NON Désactiver
00:00 - 23:00 Intervalle d'1 heure de 00:00 à 23:00
REMARQUE :
• Uniquement si DOUBLE ou SIMPLE est sélectionné dans SÉLECTION LAMPE , que RELAIS LAMPE est actif. Si LAMPE1 ou LAMPE2 est sélectionné, la fonction RELAIS LAMPE n'est pas disponible.
SÉLECTION LAMPE
réglage
SIMPLE
DOUBLE
LAMPE1 et LAMPE2 s’allument
alternativement à l'heure programmée et la lampe dont la durée d'utilisation est la plus faible s'allume en premier.
Une fois les deux lampes allumées à l’heure programmée, une seule lampe est éteinte pendant 2 heures, puis l’autre lampe pour les 2 heures suivantes. La lampe dont la durée d’utilisation est la plus importante est éteinte en premier.
Opération répétée

MODE REMOTE2

Vous pouvez personnaliser la fonction de la borne
DÉFAUT L'attribution des broches de la borne
REMOTE 2 IN est utilisée comme
paramètre par défaut du projecteur.
UTILISATEUR Pour modifier un module d'entrée
optionnel ou personnaliser les attributions de broches.
BROCHE 1 GND
BROCHE 2 ALIMENTATION H NÉANT
BROCHE 3 -
BROCHE 7
BROCHE 8 SHUTTER H NÉANT
BROCHE 9 EN SERVICE H HORS SERVICE
RGB1 H RGB2 H VIDEO H S-VIDEO H DVI­D H BALLAST VERSION H REBOBINER FILTRE À AIR H NÉANT
FRANÇAIS - 29
REMOTE 2 IN
.
Page 30
Menu RÉGLAGE PROJECTEUR

ÉTAT

Vous pouvez consulter l'état du projecteur pour les éléments suivants.
Éléments Description
ENTRÉE Affiche l'état de la sélection d'entrée. NOM Affiche le nom du signal d'entrée. FRÉQUENCE DE SIGNAL Affiche la fréquence du signal d'entrée.
DURÉE PROJECTEUR
LAMPE1
LAMPE2
TEMP. PRISE D’AIR
TEMP. MODULE OPTIQUE
TEMP. AUTOUR LAMPE
FILTRE RESTANT
QUANTITE Affiche la quantité restante de filtre. MODÈLE DE
PROJECTEUR
NUMÉRO DE SÉRIE
Réglages
VERSION PRINCIPALE
VERSION SECONDAIRE
VERSION RÉSEAU
EN COMPTE
NB D'ALLUMAGE
L.1 TEMPS DE MARCHE
L.2 TEMPS DE MARCHE
SHUTTER
LAMPE1 FROID *
CHAUD *
LAMPE2 FROID *
CHAUD *
NOMBRE SIGNAUX ENREG.
ÉTAT REMOTE2
* Non disponible pour le PT-D5000.
Affiche la durée de fonctionnement du projecteur.
Affiche la durée d'allumage de LAMPE1.
Affiche la durée d'allumage de LAMPE2.
Affiche la température au niveau des ouïes d'admission d'air du projecteur.
Affiche la température interne du projecteur.
Affiche la température autour de la lampe du projecteur.
Affiche la durée de fonctionnement du filtre.
Affiche le type de projecteur.
Affiche le numéro de série du projecteur.
Affiche la version principale du micrologiciel du projecteur.
Affiche la version secondaire du micrologiciel du projecteur.
Affiche la version réseau du micrologiciel du projecteur.
Affiche le nombre d'allumages du projecteur.
Affiche le nombre de fois où LAMPE1 s'est allumée.
Affiche le nombre de fois où LAMPE2 s'est allumée.
Affiche le nombre de fois où la fonction d'obturation a été utilisée.
Affiche la durée d'éclairage LAMPE1 avec le paramètre FROID dans PUISSANCE LAMPE.
Affiche la durée d'éclairage LAMPE1 avec le paramètre CHAUD dans PUISSANCE LAMPE.
Affiche la durée d'éclairage LAMPE2 avec le paramètre FROID dans PUISSANCE LAMPE.
Affiche la durée d'éclairage LAMPE2
paramètr
avec le PUISSANCE LAMPE.
Affiche le nombre de signaux enregistrés.
Affiche l'état de la commande REMOTE 2 IN.
e CHAUD dans

RESET COMPTEUR FILTRE

Après avoir remplacé le filtre autonettoyant (ACF), FILTRE RESTANT de ÉTAT doit être réinitialisé à « 0 ».
1. Appuyez sur la touche ENTER
2. Sélectionnez EXÉCUTER et appuyez sur I, puis appuyez sur la touche ENTER.
3. Le FILTRE RESTANT de ÉTAT est réinitialisé à « 0 ».
Affichez le ÉTAT et confirmez le chiffre.
REMARQUE :
• Voir « Remplacement du filtre autonettoyant (ACF) » dans le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur.

HORS MAR. SANS SIG.

Vous pouvez régler la minuterie pour éteindre automatiquement le projecteur après une certaine période si aucun signal n'est détecté. Appuyez sur I H pour sélectionner la période requise de 10 à 90 minutes par intervalles de 10 minutes.
HORS SERVICE
FG FG
10 MIN. 90 MIN.
FG FG
20 MIN. 80 MIN.
FG FG
30 MIN. 70 MIN.
FG FG
40 MIN. 60 MIN.
FG FG
50 MIN.

FONCTION DU BOUTON

Vous pouvez attribuer une certaine fonction de menu à la touche FUNCTION comme raccourci. Appuyez sur I H pour sélectionner l'option de menu requise et la touche ENTER.
Options Fonctions
HORS SERVICE
LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE
SÉLECTION SYSTÈME
SYSTEM DAYLIGHT VIEW
GEL D'IMAGE Gèle l'image. 27
DOUBLE IMAGE
Désactivez sur la touche
FUNCTION Affiche la LISTE MÉMOIRE
SECONDAIRE attribuée.
Commute les options SÉLECTION SYSTÈME.
Commute les réglages SYSTEM DAYLIGHT VIEW.
Démarre le mode DOUBLE
IMAGE.
Référenc
e
-
34
17
17
27
FRANÇAIS - 30
Page 31
Menu RÉGLAGE PROJECTEUR

DATE ET HEURE

Vous pouvez régler le fuseau horaire et corriger l'heure et la date de l'horloge interne.
FUSEAU HORAIRE
AJUSTEMENT HORLOGE
Sélectionnez le fuseau horaire de l'heure locale.
Ajustez ANNÉE, MOIS, JOUR, HEURE et MINUTE en appuyant sur I H, puis sélectionnez VALIDER et appuyez sur la touche ENTER.

SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS.

Vous pouvez enregistrer plusieurs valeurs de réglage comme sauvegarde dans la mémoire interne du projecteur.
1. Appuyez sur la touche ENTER
Vous êtes invité à saisir le MOT DE PASSE SÉCURITÉ.
2. Saisissez le MOT DE PASSE SÉCURITÉ.
L'écran de confirmation s'affiche. Voir “MOT DE PASSE SÉCURITÉ” page 35.
3. Appuyez sur I pour sélectionner OUI, puis appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUE :
• Les paramètres de messagerie électronique de
RÉG.RÉSEAU contrôlés par votre navigateur Web et les données d'image de LOGO1 dans COULEUR DE FOND ainsi que DÉMARRAGE LOGO ne sont pas sauvegardés.
CHARGER LES DONNÉES

INITIALISER

Vous pouvez réinitialiser les réglages à leur valeur par défaut par le mode sélectionné.
1. Sélectionnez le mode requis à réinitialiser.
2. Appuyez sur la touche ENTER.
3. Saisissez le MOT DE PASSE SÉCURITÉ.
L'écran de confirmation s'affiche. Voir “MOT DE PASSE SÉCURITÉ” page 35.
4. Appuyez sur I pour sélectionner OUI, puis appuyez sur la touche ENTER.
Lors de la réinitialisation par TOUTES LES DONNÉES
UTILISATEUR, éteignez le projecteur et redémarrez-le.
Toutes les valeurs de réglage, y compris les signaux enregistrés dans
TOUTES LES
DONNÉES
UTILISATEUR
SIGNAL D'ENTRÉE
RÉG.RÉSEAU/E-MAIL
IMAGE LOGO
LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS, les
paramètres de messagerie électronique de RÉG.RÉSEAU et les données d'image enregistrées pour
LOGO1 dans COULEUR DE FOND et DÉMARRAGE LOGO reprennent leur
valeur par défaut. Tous les paramètres des signaux enregistrés LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS reprennent leur valeur
par défaut. Toutes les valeurs des paramètres de
RÉG.RÉSEAU, y compris les paramètres de la messagerie électronique reprennent leur valeur par défaut.
Les données d'image enregistrées de
LOGO1 dans COULEUR DE FOND et DÉMARRAGE LOGO reprennent leur
valeur par défaut.
Réglages
UTILISATEUR
Vous pouvez charger les données enregistrées dans SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS..
1. Appuyez sur la touche ENTER
Vous êtes invité à saisir le MOT DE PASSE SÉCURITÉ.
2. Saisissez le MOT DE PASSE SÉCURITÉ.
L'écran de confirmation s'affiche. Voir “MOT DE PASSE SÉCURITÉ” page 35
3. Appuyez sur I pour sélectionner OUI, puis appuyez sur la touche ENTER.
4. Le projecteur revient en mode veille pour refléter les données utilisées.

MOT DE PASSE SERVICE

MOT DE PASSE SÉCURITÉ est réservé au personnel de
service.
FRANÇAIS - 31
Page 32

MIRE DE TEST

Télécommande
Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12.

MIRE DE TEST

Vous pouvez utiliser 7 mires de test pour ajuster l'image du signal.
1. Affiche une image du signal d'entrée.
2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
3. Sélectionnez le menu MIRE DE TEST.
4. Appuyez sur I H pour sélectionner la mire de test requise.
Appuyez sur la touche ON SCREEN pour effacer l'écran si
nécessaire.
Réglages
REMARQUE :
Image du signal
FG FG
Moirage Tout blanc
FG FG
Barres couleur Tout noir
FG FG
Fenêtre (inversion) Drapeau
FG FG
Fenêtre
• Le réglage du menu POSITION n'est pas effectif avec les
mires de test.
FRANÇAIS - 32
Page 33

LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS

Télécommande
Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12.
J LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS
et LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE
Vous pouvez enregistrer un signal d'entrée en tant que données de LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS et plusieurs groupes de paramètres ajustés pour le signal en tant que données de LISTE MÉMOIRE
SECONDAIRE.
REMARQUE :
• Vous pouvez enregistrer des données à concurrence de 96 données de signaux et toutes les données de mémoire secondaire correspondantes.
• Les noms des données enregistrées sont automatiquement déterminés par les signaux d'entrée et les numéros de mémoire.
• Si un menu est en cours d'affichage, les nouveaux signaux sont enregistrés au moment de leur entrée.
J Gestion de la liste et des données
enregistrées
Q Enregistrement d'un signal dans la
liste
Lorsqu'un signal d'entrée de nouveau format est appliqué au projecteur, appuyez sur la touche MENU pour enregistrer la LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS.
REMARQUE :
• Les mémoires sont numérotées sur 12 pages (A à L : 8 éléments de données peuvent être enregistrés sur chaque page), et les données sont enregistrées dans la mémoire vide disponible par ordre croissant. Si toutes les mémoires sont utilisées, les données correspondant aux signaux les plus anciens sont écrasées.
• Lorsqu'un nouveau signal est appliqué alors que le menu est affiché, le signal est enregistré dans la liste.
Q Affichage de la liste des signaux et de
l'état
1. Sélectionnez LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS dans le
menu principal.
2. Appuyez sur la touche ENTER.
Affiche LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS.
3. Sélectionnez les données de signal requises
4. Appuyez sur la touche ENTER.
Affiche STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS.
NOM Nom du signal d'entrée
NUM.DE MEMOIRE
ENTRÉE Borne d'entrée connectée
fH Fréquence horizontale
fV Fréquence verticale
ÉTAT SYNC. Synchronisation de la polarité
Adresse de l'emplacement des données enregistrées
Q Renommer des données enregistrées
Vous pouvez renommer les données de signal enregistrées et déterminées automatiquement.
1. Affichez la LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS et
sélectionnez les données de signal requises.
2. Appuyez sur la touche ENTER.
Affiche le STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS du signal.
3. Appuyez sur la touche ENTER.
Affiche la liste des caractères.
4. Sélectionnez le caractère de votre choix en appuyant
sur F G I H et appuyez sur la touche ENTER.
Répétez l'opération jusqu'à ce que le nom soit terminé. Vous pouvez entrer jusqu'à 16 caractères.
5. Sélectionnez OUI et appuyez sur la touche ENTER.
Affiche le STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS avec le
NOM renommé.
Sélectionnez SORTIR et appuyez sur la touche ENTER
pour revenir au STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS sans modification.
Q Supprimer des données enregistrées
Vous pouvez supprimer des données enregistrées de LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS.
1. Affichez la LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS et
sélectionnez les données de signal requises.
2. Appuyez sur la touche DEFAULT.
Affiche le STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS du signal
pour confirmation de la suppression.
3. Appuyez sur la touche ENTER.
Affiche LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS et confirmez que
les données sont supprimées.
Appuyez sur la touche MENU pour annuler et revenir à la
LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS sans modification.
Réglages
FRANÇAIS - 33
Page 34
LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS
J Gestion de la liste de mémoire
secondaire
Vous pouvez restaurer les données de la mémoire secondaire si vous utilisez des signaux provenant de la même source d'entrée. Les données de la mémoire secondaire contiennent des informations concernant les ajustements de l'écran et de l'image telles que LUMINOSITÉ, CONTRASTE ou ASPECT.
Q Enregistrement des réglages actuels
dans la liste
1. Appuyez sur I ou H lorsque le menu est effacé de l'écran après l'ajustement.
Le signal doit être enregistré avant de créer des données
de mémoire secondaire du signal.
Affiche la liste des données de la mémoire secondaire
correspondant au signal.
Si les données créées sont les premières données de la
mémoire secondaire, l'état du signal est affiché pour confirmation.
2. Sélectionnez un emplacement de données vide et appuyez sur la touche ENTER.
Affiche le STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS et modifiez
le nom si nécessaire.
Vous pouvez revenir à l'étape précédente en appuyant sur
la touche MENU.
3. Sélectionnez OUI et appuyez sur la touche ENTER.
Réglages
Affiche l'état de la mémoire secondaire et revient à la
projection.
Le NUM.DE MEMOIRE est indiqué comme suit.
A5 (1-2)
Q Affichage de la liste de la mémoire
secondaire et restauration des réglages
1. Appuyez sur I ou H lorsque le menu est effacé de l'écran après l'ajustement.
Affiche LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE.
2. Sélectionnez les données de la mémoire secondaire requise et appuyez sur la touche ENTER.
Affiche STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS.
3. Appuyez sur la touche ENTER.
Restaure les réglages dans les données.
Q Suppression des données d'une
mémoire secondaire
1. Appuyez sur I ou H lorsque le menu est effacé de l'écran après l'ajustement.
Affiche LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE.
2. Sélectionnez les données de la mémoire secondaire requise et appuyez sur la touche ENTER.
Affiche STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS.
3. Appuyez sur la touche DEFAULT.
Affiche la LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE avec les
modifications.
Vous pouvez revenir à l'étape précédente en appuyant sur
la touche MENU.
Numéro de mémoire secondaire :Adresse de l'emplacement
REMARQUE :
• Les mémoires sont numérotées sur 12 pages (A à L : 8 éléments de données peuvent être enregistrés sur chaque page), et les données sont enregistrées dans la mémoire vide disponible par ordre croissant. Si toutes les mémoires sont utilisées, les données correspondant aux signaux les plus anciens sont écrasées.
FRANÇAIS - 34
Page 35

Menu SÉCURITÉ

Télécommande
Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12.
J Entrée dans le menu SÉCURITÉ
À chaque entrée dans le menu SÉCURITÉ, le système vous demande de saisir le mot de passe. Si vous désirez entrer dans le menu SÉCURITÉ avant d'avoir changé le mot de passe d'origine, veuillez suivre la procédure ci-dessous pour saisir le mot de passe par défaut.
Appuyez sur F H G I F H G I et sur la touche
ENTER.
Q Après avoir modifié le mot de passe
Si vous désirez entrer dans le menu SÉCURITÉ après avoir changé le mot de passe d'origine dans le menu CHANGE MOT DE PASSE SÉCURITÉ, veuillez suivre la procédure de saisie du mot de passe d'origine.

CHANGER MOT DE PASSE SÉCURITÉ

Vous pouvez modifier le mot de passe pour saisir le vôtre.
1. Appuyez sur une série comportant jusqu'à 8 touches de fonction en tant que mot de passe à l'aide de F G I et de H.
2. Appuyez sur la touche ENTER.
3. Saisissez exactement la même série de touches dans la boîte de saisie du mot de passe NOUVEAU pour la confirmer.
En cas de saisie incorrecte de la série, vous devrez la saisir
à nouveau.
4. Appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUE :
• Les caractères du mot de passe sont affichés sous la forme d'astérisques.

RÉGLAGE AFFICHAGE

Il est possible d'afficher un texte personnalisé, tel que le nom de votre société ou une URL à afficher en permanence sur l'image projetée pendant la projection.

MOT DE PASSE SÉCURITÉ

Vous pouvez activer le système de sécurité qui invite l'utilisateur à le saisir à chaque démarrage du mode de projection. À moins que vous n'entriez le mot de passe correct, toutes les commandes de touche sont désactivées, à l'exception des touches POWER STANDBY et SHUTTER.
NON Désactiver
OUI Activer
REMARQUE :
• Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de changer le mot de passe pour le vôtre si vous avez activé le système de sécurité.
• Le mot de passe par défaut reste valide jusqu'à sa modification dans le menu CHANGE MOT DE PASSE
SÉCURITÉ.
NON Désactiver
Affiche le texte personnalisé dans
TEXTE
LOGO1
LOGO2
CHANGE TEXTE sur l'écran pendant
la projection. Affiche une image personnalisée sur
l'image. Affiche le logo PANASONIC sur
l'image.

CHANGE TEXTE

Vous pouvez entrer votre texte personnalisé jusqu'à 22 caractères pour RÉGLAGE AFFICHAGE.
1. Saisissez votre texte personnalisé.
Utilisez F G I H pour spécifier l'emplacement du
caractère voulu.
2. Appuyez sur la touche ENTER.
Le caractère sélectionné est affiché dans la zone de texte.
3. Répétez l'opération jusqu'à la fin de votre texte personnalisé.
Sélectionnez < ou > et appuyez sur la touche ENTER pour
déplacer le curseur dans la zone de texte.
Sélectionnez BS et appuyez sur la touche ENTER pour
effacer un caractère.
4. Sélectionnez EXÉCUTER et appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez SORTIR ou appuyez sur la touche MENU
pour revenir à l'étape précédente.
Réglages
REMARQUE :
• Un logiciel spécial est requis pour définir l'image du LOGO1.
Contactez un centre de service après-vente agréé.
FRANÇAIS - 35
Page 36
Menu SÉCURITÉ

VERROUILLAGE MENU

Vous pouvez verrouiller la touche MENU et vous serez invité à saisir le mot de passe à chaque fois pour afficher le menu.
NON
OUI
Désactiver le système VERROUILLAGE MENU. Activer le système VERROUILLAGE
MENU.
REMARQUE :
• Le mot de passe par défaut est « AAAA ».
• Le mot de passe par défaut reste valide jusqu'à sa
modification dans le menu MOT DE PASSE.
• Lorsque le projecteur est initialisé, le mot de passe est modifié selon le réglage par défaut : « AAAA ».

MOT DE PASSE

Vous pouvez modifier le mot de passe du système VERROUILLAGE MENU pour un mot de passe personnalisé.
1. Saisissez le mot de passe personnalisé.
Utilisez F G I H pour spécifier l'emplacement du
caractère voulu.
2. Appuyez sur la touche ENTER.
Le caractère sélectionné est affiché dans la zone de texte.
3. Répétez l'opération jusqu'à la fin de votre texte
Réglages
personnalisé.
Sélectionnez < ou > et appuyez sur la touche ENTER pour
déplacer le curseur dans la zone de texte.
Sélectionnez BS et appuyez sur la touche ENTER pour
effacer un caractère.
4. Sélectionnez EXÉCUTER et appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez SORTIR ou appuyez sur la touche MENU
pour revenir à l'étape précédente.
REMARQUE :
• Modifiez régulièrement le MOT DE PASSE pour qu'il soit
difficile à deviner.

RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE

J PANNEAU DE CONTRÔLE
Vous pouvez désactiver les touches du panneau de contrôle sur le boîtier du projecteur. Appuyez sur I ou H pour commuter cette option.
EN SERVICE
HORS SERVICE
J CONTRÔLEUR TÉLÉCOMMANDE
Vous pouvez désactiver les touches de la télécommande. Appuyez sur I ou H pour commuter cette option.
EN SERVICE
HORS SERVICE
REMARQUE :
• Si vous désactivez à la fois le panneau de contrôle et les touches de la télécommande, vous ne pourrez pas revenir en mode veille. Utilisez cette fonction avec les plus grandes précautions.
• Si vous appuyez sur une touche désactivée, vous serez invité à saisir de nouveau le mot de passe. L'écran du mot de passe disparaît après un temps d'inactivité de 10 secondes.
Activer les touches du panneau de contrôle.
Désactiver les touches du panneau de contrôle. L'écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez EXÉCUTER en appuyant sur la touche ENTER.
Activer les touches de la télécommande.
Désactiver les touches de la télécommande. L'écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez EXÉCUTER en appuyant sur la touche ENTER.
I, puis appuyez sur
I, puis appuyez sur
FRANÇAIS - 36
Page 37

Menu RÉG.RÉSEAU

Télécommande
Voir “Navigation dans le menu” page 15. Voir “Menu principal et sous-menus” page 12.

RÉGLAGE RÉSEAU

Procédez aux réglages initiaux du réseau avant d'utiliser la connexion réseau.
1. Sélectionnez l'élément de votre choix à modifier.
2. Appuyez sur la touche ENTER.
3. Utilisez F G I H pour modifier les réglages.
4. Sélectionnez EMMAGASINAGE et appuyez sur la touche ENTER.
L'écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez OUI et
appuyez sur la touche ENTER.
Procédez aux modifications selon les
NOM D'HÔTE
DHCP
ADRESSE IP
MASQUE SOUS-RÉSEAU
PASSERELLE PAR
DÉFAUT
EMMAGASINAGE Enregistrez les réglages ci-dessus.
REMARQUE :
• Vérifiez que le serveur DHCP est prêt à l'usage.
• Pour plus de détails sur ADRESSE IP, MASQUE SOUS- RÉSEAU et PASSERELLE PAR DÉFAUT, consultez votre administrateur réseau.
besoins si vous utilisez un serveur DHCP.
OUI: Si vous utilisez un serveur
DHCP, récupérez automatiquement une ADRESSE IP.
NON : ADRESSE IP doit être
entrée manuellement.
Saisissez les nombres corrects de ADRESSE IP. Si DHCP est OUI, le remplissage est automatique. Saisissez les nombres corrects de MASQUE SOUS-RÉSEAU. Si DHCP est OUI, le remplissage n'est pas nécessaire. Saisissez les nombres corrects de
PASSERELLE PAR DÉFAUT. Si DHCP est OUI, le remplissage n'est
pas nécessaire.

CONTRÔLE RÉSEAU

Vous pouvez activer/désactiver la méthode de contrôle du réseau du projecteur.
1. Sélectionnez l'élément de votre choix à modifier.
2. Appuyez sur la touche ENTER.
3. Utilisez I H pour modifier les réglages.
4. Sélectionnez EMMAGASINAGE et appuyez sur la touche ENTER.
L'écran de confirmation s'affiche. Sélectionnez EXÉCUTER
et appuyez sur la touche ENTER.
Destiné au contrôle à partir d'un
COMMANDE WEB
CONTRÔLE PJLink
CONTRÔLE DE
COMMANDE
PORT DE COMMANDE
EMMAGASINAGE Enregistrez les réglages ci-dessus.
*1. Si les réglages ont été effectués sans un mot de passe
administrateur pour le contrôle par un navigateur Web, ajoutez « 00 » de 2 octets au lieu de STX et un code de changement de ligne (oDh) au lieu de ETX. Si les réglages ont été effectués avec un mot de passe administrateur pour le contrôle par un navigateur Web, ajoutez une valeur de hachage de 32 octets au lieu de STX et un code de changement de ligne (oDh) au lieu de ETX. La valeur de hachage est créée par MD5 en combinant « admin1: », le mot de passe; « : » et des nombres aléatoires. Les nombres aléatoires sont des valeurs de 8 octets envoyées par le projecteur lorsqu'il se connecte.
*1
ordinateur équipé d'un navigateur Web. Destiné au contrôle à partir d'un ordinateur équipé du protocole
TM
PJLink Destiné au contrôle à partir d'un
ordinateur via la borne SERIAL. Saisissez le numéro de port de
commande pour CONTRÔLE DE COMMANDE.
.

ÉTAT DE RÉSEAU

Vous pouvez afficher l'état actuel du réseau du projecteur. Appuyez sur la touche ENTER pour afficher.
DHCP ADRESSE IP MASQUE SOUS-RÉSEAU PASSERELLE PAR DÉFAUT DNS1 DNS2 ADRESSE MAC
Réglages
FRANÇAIS - 37
Page 38

Informations techniques

Connexion réseau

Vous pouvez contrôler le projecteur à partir d'un ordinateur à l'aide d'un navigateur Web pour l'ajustement des réglages de menu, l'affichage de l'état du projecteur et la transmission de messages par e-mail si le projecteur a un problème.
Ordinateur Projecteur
Commutateur LAN
Câble LAN (direct)Câble LAN (direct)
REMARQUE :
• Un câble LAN est nécessaire pour l'utilisation de la fonction réseau. Un câble croisé est nécessaire lors d'une connexion directe à un ordinateur. Les câble directs sont utilisés pour une connexion via un commutateur ou un routeur.
• Un navigateur Web est nécessaire pour utiliser cette fonction. Vérifiez que votre système est bien équipé d'un navigateur Web.
• Utilisez un ordinateur équipé d'un système d'exploitation Microsoft Windows 98SE/Me/NT4.0/2000/XP/Vista.
• Le navigateur Web doit être Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure.
• Les communications par e-mail doivent être établies avec le serveur de messagerie électronique pour utiliser la fonction de messagerie électronique. Assurez-vous que la fonctionnalité de messagerie électronique est disponible sur votre système.
• Utilisez un câble LAN direct et blindé de catégorie 5 ou supérieure.
• La longueur du câble LAN doit être inférieure à 100 m.

Borne LAN

Témoin LAN LINK/ACT (vert)
S'allume lorsqu'un câble LAN est connecté et clignote lorsque des signaux sont reçus ou envoyés.
Borne LAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Connexion d'un câble LAN.
Annexe
REMARQUE :
• Si vous touchez la borne LAN avec les mains ou le corps chargés électrostatiquement, la décharge d'électricité statique risque de provoquer un dysfonctionnement. Veillez à ne pas toucher de la partie métallique de la borne LAN ni le câble LAN.
• Connectez un équipement d'intérieur au réseau local.
FRANÇAIS - 38
Témoin LAN 10/100 (jaune)
S'allume lorsqu'une connexion 100BASE-TX est établie.
Page 39

Accès depuis un navigateur Web

Informations techniques
J Projector Control Window
(Fenêtre de contrôle du projecteur)
1. Lancez le navigateur Web sur votre ordinateur.
2. Saisissez l'ADRESSE IP du projecteur dans le champ
de saisie de l'URL du navigateur Web.
Voir “ÉTAT DE RÉSEAU” page 37.
3. Saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.
Les réglages par défaut sont « user1 » (privilèges
d'utilisateur) ou « admin1 » (p pour le nom le mot de passe.
4. Cliquez sur OK (OK) pour afficher Projector Control Window (page de contrôle du projecteur).
5. Cliquez sur la touche de l'élément requis, à gauche.
d'utilisateur et panasonic (en minuscules) pour
rivilèges d'administrateur)
J Change password (modifier le
mot de passe)
Q Mode administrateur
1. Sélectionnez Administrator (administrateur) pour la modification et cliquez sur NEXT (SUIVANT) .
2. Saisissez le User name (nom d'utilisateur) et le
Password (mot de passe) .
Compte administrateur
Current setting (réglage actuel)
User name (nom
d'utilisateur)
Password (mot de passe)
New setting (nouveau réglage)
User name (nom
d'utilisateur)
Password (mot de passe)
Password(Retype)
(mot de passe(retapez))
Saisissez le nom actuel de l'utilisateur.
Saisissez le mot de passe actuel pour le nom de l'utilisateur.
Saisissez le nouveau nom d'utilisateur.
Saisissez le nouveau mot de passe.
Saisissez de nouveau le mot de passe.
REMARQUE :
• Évitez de lancer simultanément deux sessions ou plus de votre navigateur afin de ne pas inutilement compliquer les procédures de configuration et de contrôle.
• Commencez par modifier le mot de passe.
• Les privilèges d'administrateur permettent d'utiliser toutes les fonctions. Les privilèges d'utilisateur ne permettent d'utiliser que les fonctions Projector status
(état du projecteur), Error information (informations d'erreurs), Network status (état du réseau), Basic control (contrôle de base), et Change password (modification du mot de passe).
• Si le mot de passe n'est pas entré correctement trois fois de suite, un verrouillage est mis en place pour plusieurs minutes.
Annexe
FRANÇAIS - 39
Page 40
Informations techniques
Compte utilisateur
New setting (nouveau réglage)
User name (nom
d'utilisateur)
Password (mot de passe)
Password(Retype)
(mot de passe(retapez))
Saisissez le nouveau nom d'utilisateur.
Saisissez le nouveau mot de passe.
Resaisissez le nouveau mot de passe.
3. Cliquez sur OK (OK).
Q User mode (mode utilisateur)
Un utilisateur ne peut que modifier le mot de passe. Saisissez votre ancien mot de passe et le nouveau mot de passe, puis cliquez sur OK (OK).
Compte utilisateur
New setting (nouveau réglage)
User name (nom
d'utilisateur)
Password (mot de passe)
Retype (retapez)
Saisissez le nouveau nom d'utilisateur.
Saisissez le nouveau mot de passe. Saisissez de nouveau le mot de passe.
J Projector Control (contrôle du
projecteur)
Q Basic control (contrôle de base)
Cliquez sur l'onglet Basic control (contrôle de base) en haut de l'écran.
Indique l'état de la projection. Les informations sont affichées même lorsque l'écran est effacé en appuyant sur la touche ON
Éléments ajustables.
POWER (ALIMENTATION
SHUTTER (OBTURATEUR
OSD (OSD) Allume/éteint l'affichage à l'écran. SYSTEM (SYSTÈME) Modifie le système de couleurs.
INPUT SELECT (SÉLECTION D'ENTRÉE
Q Detail control (Contrôle détaillé)
Cliquez sur l'onglet Detail control (contrôle détaillé) en haut de l'écran. Vous pouvez contrôler le projecteur de la même manière qu'avec la télécommande.
SCREEN de la télécommande.
)Allume le projecteur ON (OUI) ou
le met en STANDBY.
)Interrompt provisoirement la
projection.
)
Change la borne de signal d'entrée.
Annexe
FRANÇAIS - 40
Boutons du navigateur Web POWER (ALIMENTATION):
ON (MARCHE)/STANDBY (VEILLE) SHUTTER (OBTURATEUR): ON (MARCHE)/OFF (ARRÊT) OSD (OSD): ON (MARCHE)/OFF (ARRÊT) INPUT SELECT (SÉLECTION D'ENTRÉE): RGB1 (RGB1)/RGB2 (RGB2)/DVI-D (DVI-D)/ VIDEO (VIDEO)/S-VIDEO (S-VIDEO)/SDI (SDI)
Touches de la télécommande
POWER ON et STANDBY
SHUTTER
ON SCREEN
RGB1/RGB2/DVI-D/VIDEO/S-VIDEO/ SDI
*1
Page 41
Informations techniques
Boutons du navigateur Web AUTO SETUP (RÉGLAGE
AUTOMATIQUE) MENU (MENU) MENU
F G I H ENTER (F G I H ENTRÉE)
DEFAULT (DÉFAUT) DEFAULT
ASPECT (ASPECT)
Touches numériques Touches numériques
LENS (LENTILLE) FOCUS/ZOOM/SHIFT TEST PATTERN (MIRE DE
TEST) SUB MEMORY (MÉMOIRE
SECONDAIRE)/SYSTEM DAYLIGHT VIEW (SYSTEM DAYLIGHT VIEW)/FREEZE (GEL D'IMAGE)/SIDE BY SIDE (DOUBLE IMAGE)
*1. Voir le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur.
Touches de la télécommande
AUTO SETUP
F G I H ENTER
ASPECT
Voir “ASPECT” page 18.
TEST PATTERN
Voir “MIRE DE TEST” page 32.
FUNCTION (Fonctions attribuables dans le menu) Voir “FONCTION DU BOUTON” page 30.
*1
J Detailed set up (Configuration
détaillée)
Q Network config (Configuration réseau)
Cliquez sur l'onglet Network config (configuration réseau) en haut de l'écran.
Lorsque toutes les options sont remplies, cliquez sur NEXT (SUIVANT). L'écran de confirmation s'affiche.
Éléments Description
Saisissez la date actuelle sous la
Date (Date)
Time (Time)
forme YYYY/MM/DD (AAAA/MM/JJ), puis cliquez sur Set date and time (Configurer la date et l'heure). Saisissez la date actuelle sous la forme hh:mm:ss (hh:mm:ss), puis cliquez sur Set date and time (Configurer la date et l'heure).
Q Ping test (test du ping)
Cliquez sur l'onglet Ping test (test du ping) en haut de l'écran.
Éléments Description
Saisissez l'adresse IP requise telle que
Input IP address (Saisir l'adresse IP)
le serveur de messagerie électronique, le serveur POP ou le serveur DNS, puis cliquez sur Submit (Soumettre) pour vérifier si la connexion fonctionne.
Q Adjust clock (Ajustement de l'horloge)
Cliquez sur l'onglet Adjust clock (Ajustement de l'horloge) en haut de l'écran.
Éléments Description
Time Zone (FUSEAU HORAIRE)
Sélectionnez le fuseau horaire local et cliquez sur Set time zone (Configurer
le fuseau horaire).
Connexion établie
Échec de la connexion
Q Authentication set up (Configuration
d'authentification)
Cliquez sur l'onglet Authentication set up (configuration d'authentification) en haut de
l'écran. Lorsque toutes les options sont remplies, cliquez sur Submit (Soumettre).
Éléments Description
Sélectionnez la méthode
Auth (auth)
SMTP Auth (auth SMTP)
Pop server name (Nom du serveur Pop)
User name (nom d'utilisateur)
Password (mot de passe)
SMTP server port (port du serveur SMTP) POP server port (port du serveur POP)
d'authentification spécifiée par votre prestataire de services Internet. Sélectionnez l'option requise lorsque SMTP Auth (auth SMTP) est sélectionné dans Auth (auth).
Saisissez le nom du serveur POP. Caractères autorisés : les caractères alphanumériques (A à Z, a à z, 0 à 9), tiret (-), point (.)
Saisissez le nom d'utilisateur du serveur POP. Saisissez le mot de passe du serveur POP. Saisissez le numéro de port du serveur SMTP. (généralement « 25 ») Saisissez le numéro de port du serveur POP. (généralement « 10 »)
Annexe
FRANÇAIS - 41
Page 42
Informations techniques
Q E-mail set up (Configuration e-mail)
Cliquez sur l'onglet E-mail set up (configuration e-mail) en haut de l'écran. Lorsque toutes les options sont remplies, cliquez sur Submit (Soumettre).
Éléments Description
MAIL SERVER (SERVEUR DE MESSAGERIE)
Sélectionnez Enable (En service)
ENABLE (EN SERVICE)
SMTP SERVER NAME (NOM DU SERVEUR SMTP)
MAIL OPTION (OPTION DE MESSAGERIE)
MAIL FROM (COURRIER DE)
MEMO (MÉMO)
TEMPERATURE WARNING SET UP (CONFIGURATION D'AVERTISSEMENT DE TEMPÉRATURE)
MINIMUM TIME (TEMPS MINIMAL)
INPUT AIR TEMPERATURE (TEMPÉRATURE D'ENTRÉE D'AIR)
pour utiliser la fonction de messagerie électronique.
Saisissez l'adresse IP ou le nom du serveur de messagerie électronique (SMTP). Le serveur DNS doit être configuré si le nom du serveur est saisi.
Saisissez l'adresse e-mail du contrôle de projecteur. (63 caractères au maximum)
Saisissez les information pour identifier le projecteur, tel que l'emplacement. (63 caractères au maximum)
Modifiez l'intervalle de temps minimal de l'e-mail d'avertissement de température. Le projecteur n'enverra pas d'autre e-mail pendant 60 minutes même si la température du projecteur dépasse le réglage de INPUT AIR
TEMPERATURE (TEMPÉRATURE D'ENTRÉE D'AIR).
Modifiez le seuil de température pour l'envoi de la valeur d'avertissement de la température pour laquelle le contrôle envoie un e-mail d'avertissement de température.
Éléments Description
E-MAIL ADDRESS 1 (ADRESSE E-MAIL 1)/E-MAIL ADDRESS 2 (ADRESSE E-MAIL 2) E-MAIL ADDRESS 1 (ADRESSE E-MAIL 1)/ E-MAIL ADDRESS 2 (ADRESSE E-MAIL 2) MAIL CONTENTS (CONTENU DES COURRIERS)
ERROR (ERREUR)
LAMP1 RUNTIME (DURÉE DE FONCTIONNEMENT LAMP1)
LAMP1 RUNTIME (DURÉE DE FONCTIONNEMENT LAMP1)
LAMP2 RUNTIME (DURÉE DE FONCTIONNEMENT LAMP2) LAMP2 RUNTIME (DURÉE DE FONCTIONNEMENT LAMP2)
INPUT AIR TEMPERATURE (TEMPÉRATURE D'ENTRÉE D'AIR)
PERIODIC REPORT (RAPPORT PÉRIODIQUE)
Enregistrez l'adresse e-mail du destinataire. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 adresses e­mail.
Sélectionnez la version NORMAL ou SIMPLE (SIMPLE) de contenu.
Envoie un e-mail si une erreur est détectée.
Envoie un e-mail lorsque la durée d'utilisation de lamp1 atteint la durée configurée.
Envoie un e-mail lorsque la durée d'utilisation de lamp2 atteint la durée configurée.
Envoie un e-mail lorsque la température de l'air atteint INPUT AIR
TEMPERATURE (TEMPÉRATURE D'ENTRÉE D'AIR) dans la durée configurée TEMPERATURE WARNING SET UP (CONFIGURATION D'AVERTISSEMENT DE TEMPÉRATURE).
Envoie un e-mail aux heures choisies des jours choisis.
Exemple de rapport par e-mail
Exemple de rapport d'erreur
Annexe
FRANÇAIS - 42
Page 43
Informations techniques
J STATUS (ÉTAT)
Q Projector status (état du projecteur)
Cliquez sur l'onglet Projector status (état du projecteur) en haut de l'écran.
PROJECTOR TYPE (TYPE DE PROJECTEUR) MAIN VERSION (VERSION PRINCIPALE)
INPUT (ENTRÉE)
INPUT AIR TEMPERATURE (TEMPÉRATURE D'ENTRÉE D'AIR) OPTICS MODULE TEMPERATURE (TEMPÉRATURE DU MODULE OPTIQUE)
AROUND LAMP TEMPERATURE (TEMPÉRATURE AUTOUR DE LA LAMPE)
LAMP1 RUNTIME (DURÉE DE FONCTIONNEMENT LAMP1)/LAMP2 RUNTIME (DURÉE DE FONCTIONNEMENT LAMP2)
PROJECTOR RUNTIME (DURÉE PROJECTEUR)
SELF TEST (AUTO TEST)
Informations d'erreurs
Lorsque Error(Detail) (erreur (détail)) est affiché dans
SELF TEST (AUTO TEST) de la liste d'état, cliquez sur (Detail) ((détail)) pour afficher les détails des erreurs.
Affiche le type de projecteur.
Affiche la version du micrologiciel du projecteur. Affiche l'état de la commutation des entrées.
Affiche la température des ouïes d'admission d'air du projecteur.
Affiche la température interne du projecteur.
Affiche la température autour des lampes.
Affiche le nombre d'heures d'éclairage de la lampe.
Affiche le nombre d'heures d'utilisation du projecteur.
Affiche les informations de l'autodiagnostic.
Cliquez sur (Detail) ((détails))
Paramètre Description
MAIN CPU BUS (BUS UC PRINCIPAL)
FAN (VENTILATEUR)
INPUT AIR TEMPERATURE (TEMPÉRATURE D'ENTRÉE D'AIR)
OPTICS MODULE TEMPERATURE (TEMPÉRATURE DU MODULE OPTIQUE)
AROUND LAMP TEMPERATURE (TEMPÉRATURE AUTOUR DE LA LAMPE)
LAMP1 REMAIN TIME (TEMPS RESTANT LAMP1)
LAMP2 REMAIN TIME (TEMPS RESTANT LAMP2)
LAMP1 STATUS (ÉTAT LAMP1)
LAMP2 STATUS (ÉTAT LAMP2)
SHUTTER (OBTURATEUR)
INPUT AIR TEMP.SENSOR (CAPTEUR DE TEMP. D'ENTRÉE D'AIR)
OPTICS MODULE TEMP.SENSOR (CAPTEUR TEMP. MODULE OPTIQUE)
AROUND LAMP TEMP.SENSOR (CAPTEUR TEMP. AUTOUR DE LA LAMPE)
BATTERY (BATTERIE)
AIRFLOW SENSOR (CAPTEUR DE FLUX D'AIR)
COLOR WHEEL (ROUE DE COULEUR)
COVER OPEN (COUVERCLE OUVERT)
ACF UNIT (ACF)
FILTER REMAIN (FILTRE RESTANT)
Un problème est survenu dans le circuit du micrologiciel. Consultez votre distributeur.
Un problème est survenu au niveau du ventilateur ou de son circuit de contrôle. Consultez votre distributeur.
La température de l'air d'entrée est trop élevée. Cela peut être dû au fait que le projecteur est utilisé dans un environnement de travail où la température est élevée, tel qu'à proximité d'un appareil de chauffage.
La température interne du projecteur est élevée. Cela peut être dû au fait que le projecteur est utilisé dans un environnement de travail où la température est élevée, tel qu'à proximité d'un appareil de chauffage.
La température autour de la lampe est trop élevée. Les ouïes d'admission d'air du projecteur sont peut-être obstruées.
La durée de fonctionnement de la lampe excède la durée cumulée prescrite et il est temps de la remplacer.
La lampe ne s'est pas allumée. Attendez quelques instants que la lampe ait refroidi puis remettez l'alimentation en marche.
Un problème est survenu dans le circuit de l'obturateur. Consultez votre distributeur.
Un problème est survenu au niveau du capteur servant à la détection de la température de l'air d'entrée. Consultez votre distributeur.
Un problème est survenu au niveau du capteur thermique situé à l'intérieur du projecteur. Consultez votre distributeur.
Un problème est survenu au niveau du capteur servant à la détection de la température de l'air de sortie. Consultez votre distributeur.
La pile de secours est épuisée. Consultez votre distributeur.
Un problème est survenu au niveau du capteur servant à la détection du volume du flux d'air. Consultez votre distributeur.
Un problème est survenu au niveau de la roue de couleur ou de son circuit de contrôle. Consultez votre distributeur.
Le couvercle de la lampe n'est pas bien fixé. Vérifiez le compartiment de la lampe.
Le filtre autonettoyant (ACF) n'est pas en place ou un problème est survenu. Voir le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur.
La quantité de filtre restante est faible. Voir le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur.
Annexe
FRANÇAIS - 43
Page 44
Informations techniques
Protocole PJLink
TM
La fonction réseau du projecteur prend en charge le protocole PJLink™ classe 1 et le protocole PJLink™ peut être utilisé pour pour effectuer des opérations de réglage et de demande d'état du projecteur à partir d'un ordinateur.
J Commandes de contrôle
Commande Détails de la commande Paramètres/remarques
POWR Commande d'alimentation 0 = Veille 1 = Alimentation OUI
POWR ? Demande d'état d'alimentation
INPT Sélection d'entrée
INPT ? Demande de sélection d'entrée
AVM T Commande d'obturateur
AVM T ? Demande de mode d'obturateur
ERST ? Demande de statut d'erreur
LAMP ? Demande de statut de la lampe
INST ? Demande de liste de sélection d'entrée
NAME ? Demande de nom du projecteur Le nom défini pour NOM DU PROJECTEUR dans le menu RÉG.RÉSEAU.
INF1 ? Demande de nom du constructeur « Panasonic » est renvoyé.
INF2 ? Demande de nom du modèle DZ6710, DZ6700, DW6300, D6000 ou D5000 est renvoyé.
INF0 ? Demande d'autres informations Des informations telles que le numéro de version sont renvoyées.
CLSS ? Informations de classe. « 1 » est renvoyé
0 = Veille 2 = Refroidissement en cours
11 = RGB1 21 = VIDEO 31 = DVI-D
30 = Mode obturateur désactivé (annulation de la coupure d'image) 31 = Mode obturateur activé (coupure d'image)
1er octet : indique des erreurs de ventilateur, plage de 0 à 2. 2e octet : indique des erreurs de lampe, plage de 0 à 2. 3e octet : indique des erreurs de température, plage de 0 à 2. 4e octet : indique des erreurs d'ouverture de couvercle, plage de 0 à 2. 5e octet : indique des erreurs de filtre, plage de 0 à 2. 6e octet : indique d'autres erreurs, plage de 0 à 2. Chaque valeur de 0 à 2 est définie de la façon suivante.
0 = Aucune erreur connue 1 = Avertissement 2 = Erreur
1ers chiffres (chiffres 1 à 5) : 2e chiffre : 3e chiffres (chiffres 1 à 5) : 4e chiffre :
Les paramètres suivants sont renvoyés. « 11 12 21 22 31 » pour PT-DZ6700, PT-DW6300, PT-D6000 et PT-D5000 « 11 12 21 22 31 32 » pour PT-DZ6710
1 = Alimentation OUI 2 = Préchauffage en cours
12 = RGB2 22 = S-VIDEO 32 = SDI (uniquement PT-DZ6710)
Durée d'utilisation cumulée de la lampe 1 0 = Lampe 1 éteinte, 1 = Lampe 1 allumée Durée d'utilisation cumulée de la lampe 2 0 = Lampe 2 éteinte, 1 = Lampe 2 allumée
J Autorisation de sécurité PJLink™
Lors de l'utilisation de PJLink™ avec l'autorisation de sécurité, il est possible d'utiliser soit le mot de passe configuré pour les privilèges d'administrateur soit le mot de passe configuré pour les privilèges d'utilisateur avec le contrôle par navigateur Web pour PJLink™. Lors de l'utilisation de PJLink™ sans l'autorisation de sécurité, configurez l'utilisation sans le mot de passe pour les privilèges d'administrateur ni celui pour les privilèges d'utilisateur du contrôle par navigateur Web. PJLink™ est une marque de commerce en cours d'enregistrement au Japon, aux États-Unis et dans d'autres pays et régions. Pour en savoir plus sur les spécifications concernant PJLink™, consultez le site Web de la Japan Business Machine and Information System Industries Association. URL : http://pjlink.jbmia.or.jp/
Annexe
FRANÇAIS - 44
Page 45
Informations techniques

Borne série

Le connecteur série qui se trouve sur le panneau du connecteur du projecteur est conforme aux spécifications d'interface RS-232C, de sorte qu'il est possible de contrôler le projecteur via un ordinateur raccordé à ce connecteur.
J Connexion
Q Systèmes composés d'un seul projecteur
Ordinateur
Câble de communication (direct)
Raccordement des bornes au projecteur
D-Sub 9 broches (femelle)
D-Sub 9 broches (mâle)
Q Systèmes composés de plusieurs projecteurs
Raccordement des bornes au projecteur 1
D-Sub 9 broches (femelle)
Ordinateur
D-Sub 9 broches (mâle)
Câble de communication (direct)
Raccordement des bornes au projecteur 2 D-Sub 9 broches (femelle)
J Affectation des broches et des noms de signaux
D-Sub 9 broches (mâle)
N° de
broch
Nom du signal Contenu Nom du signal Contenu
e
1 NC NC
2 TXD Envoi de données RXD Réception de données
3 RXD Réception de données TXD Envoi de données
4 Connexion interne Connexion interne
5 GND Masse GND Masse
6 NC NC
7 CTS
8 RTS CTS
9 NC NC
Femelle Mâle
Connexion interne
J Paramètres de communication
Voir “RS-232C” page 29
Niveau de signal RS-232C Longueur de caractère 8 bits
Méthode de
synchronisation
Débit en bauds 9 600 bps Paramètre X Aucun
Parité Aucun Paramètre S Aucun
Asynchrone
Bit d'arrêt 1 bit
RTS
Connexion interne
Annexe
FRANÇAIS - 45
Page 46
Informations techniques
J Format de base
STX A D I 1 I 2 ; C1 C2 C3 : P1 P2 - Pn ETX
(2 octets)
2 caractères ID
(2 octets)
Point-virgule
(1 octet)
Deux-points
(1 octet)
Paramètre
(longueur non définie)
Début
(1 octet)
ZZ, 01 à 64 et 0A à 0Z
Désigné par ID
3 caractères de commande
(3 octets)
Fin
(1 octet)
REMARQUE :
• Aucune commande ne peut être envoyée ni reçue dans les 10 à 60 secondes suivant l'allumage de la lampe. N'envoyez
des commandes qu'après l'écoulement de cette période.
• Lorsque plusieurs commandes seront envoyées, patientez 0,5 seconde après la réception de la réponse du projecteur
avant d'envoyer la commande suivante. Lors de l'envoi de commande sans paramètre, les deux-points (:) ne sont pas nécessaires.
• Si une commande erronée est envoyée, l'état « ER401 » ou « ER402 » est envoyé du projecteur à l'ordinateur.
• L'ID du projecteur pris en charge par interface RS-232C est ZZ (TOUT) ainsi que le groupe de 01 à 64 et de 0A à 0Z.
• Le code de caractère « STX » est 02 et le code de caractère « ETX » est 03.
• Si une commande est envoyée en spécifiant un ID de projecteur, celui-ci ne répondra que dans les cas suivants :
s'il correspond à l'ID du projecteur si la spécification de l'ID vaut TOUT et que la réponse (ID ALL) est activée. si la spécification de l'ID vaut Group et que la réponse (ID Group) est activée.
J Spécifications du câble
(si connecté à un ordinateur)
NC
Projecteur Ordinateur
NC
NC
NC
NC
NC
(DTE)
J Commandes de contrôle
Commande Contenu de contrôle Paramètre/remarques
PON
POF
QPW
IIS
Annexe
QSL
LPM
OLP *
* Non disponible pour le PT-D5000.
Alimentation OUI
Alimentation NON
Demande
d'alimentation
Commutation des
modes d'entrée
Demande de mode de
lampe active
Mode de lampe active
Réglage de
l'alimentation de la
lampe
NC
En mode veille, toutes les commandes autres que la commande PON sont ignorées.
La commande PON est ignorée au cours du contrôle de marche de la lampe.
000 = Veille 001 = Alimentation OUI
VID = VIDEO RG1 = RGB1 DVI = DVI
0 = DOUBLE 2 = Seule la lampe 1 est allumée
SIMPLE utilise la lampe (LAMPE 1 ou LAMPE 2) avec le nombre d'heures de
fonctionnement le plus faible.
0 = DOUBLE 2 = Seule la lampe 1 est allumée
0 = CHAUD 1 = FROID
NC
SVD = S-VIDEO RG2 = RGB2 SDI = SDI (uniquement PT-DZ6710)
1 = SIMPLE 3 = Seule la lampe 2 est allumée
1 = SIMPLE 3 = Seule la lampe 2 est allumée
FRANÇAIS - 46
Page 47
Informations techniques

Borne REMOTE 2 IN

À l'aide de la borne REMOTE 2 IN fournie parmi les bornes de connexion de l'unité principale, il est possible de faire fonctionner le projecteur à partir d'un panneau de commande, etc. disposé dans un endroit distant où le signal infrarouge de la télécommande ne peut pas être reçu.
Télécommande Commande
externe
Télécommande/Commande externe
Veille OUI
LAMPE
Projecteur installé dans une salle de réunion
Panneau de commande installé dans une autre pièce
J Affectation des broches et des commandes
N° de broche Nom du signal Ouverte (H) Court-circuitée (L)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
REMARQUE :
• Les touches suivantes de la télécommande et de la section des commandes du projecteur ne peuvent plus être utilisées lorsque les broches 1 et 9 sont court-circuitées : Touche POWER et touche SHUTTER. Il est également impossible d'utiliser les commandes RS-232C et les fonctions réseau qui correspondent à ces fonctions.
• Si vous court-circuitez les broches 1 et 9, ainsi que les broches 3 à 7 et la broche 1, les touches suivantes de la section des commandes du projecteur et de la télécommande ne peuvent plus être utilisées : Touches POWER, RGB1, RGB2, DVI-D, VIDEO, S-VIDEO, SDI et SHUTTER. Il est également impossible d'utiliser les commandes RS-232C et les fonctions réseau qui correspondent à ces fonctions.
GND GND
ALIMENTATION NON OUI
RGB1 Autre RGB1 RGB2 Autre RGB2
VIDEO Autre VIDEO
S-VIDEO Autre S-VIDEO
DVI-D Autre DVI-D
SHUTTER NON OUI
RST / SET
Contrôlé par
télécommande
Contrôlé par contact
externe
FRANÇAIS - 47
Annexe
Page 48
Informations techniques

Tableau des combinaisons de signaux de la fonction DOUBLE IMAGE

(PT-DZ6710/PT-DZ6700/PT-DW6300 uniquement)
Q Tableau des combinaisons de signaux de la fonction Side by Side
Image principale
Image secondaire
RGB1
RGB2
VIDEO OK N/A OK N/A N/A N/A OK N/A N/A
S-VIDEO OK N/A OK N/A N/A N/A OK N/A N/A
DVI-D
*1. PT-DZ6710 uniquement.
Fixe N/A N/A OK OK OK OK OK OK OK
Film N/A N/A OK N/A N/A N/A OK N/A N/A
Fixe OK OK N/A N/A OK OK OK OK OK
Film OK N/A N/A N/A N/A N/A OK N/A N/A
Fixe OK OK OK OK OK OK N/A N/A N/A
Film OK N/A OK N/A N/A N/A N/A N/A N/A
*1
SDI
RGB1 RGB2
Fixe Film Fixe Film Fixe Film
OK N/A OK N/A N/A N/A N/A N/A N/A
VIDEO S-VIDEO
DVI-D
SDI
Q Signaux de films
525i, 625i, 525p, 625p, 1 080/60i, 1 080/50i, 1 080/60p, 1 080/50p, 720/60p, 720/50p, NTSC, PAL et. SECAM.

Restauration des valeurs par défaut de MOT DE PASSE

1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher l'écran d'invite du mot de passe.
2. Appuyez sur la touche AUTO SETUP pendant au moins 2 secondes.
3. G pendant au moins 2 secondes.
4. Appuyez sur MENU pour afficher l'écran d'invite du mot de passe.
5. Saisissez le mot de passe par défaut, « AAAA », en appuyant sur F G I H.
6. Sélectionnez OK et appuyez sur la touche ENTER.
*1
Annexe
FRANÇAIS - 48
Page 49
Informations techniques

Marques commerciales

Microsoft ainsi que les logos Microsoft, Windows, Windows® XP, et Windows Vista® sont des marques
déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
D’autres noms tels que les noms de sociétés et de produits apparaissant dans le présent manuel
d’instructions sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les symboles ® et TM ne figurent pas le présent manuel d’instructions.
FRANÇAIS - 49
Annexe
Page 50

Index

Annexe
A
Affectation des broches
DVI-D ........................................................................ 10
REMOTE2 ................................................................. 47
RGB2 ........................................................................ 10
S-VIDEO ................................................................... 10
AFFICHAGE À L'ÉCRAN
AI .................................................................................... 17
Angle de projection ........................................................... 9
APPARIEMENT COULEUR
ASPECT ......................................................................... 18
............................................... 26
........................................... 25
B
Borne REMOTE 2 IN ...................................................... 47
Borne série ..................................................................... 45
C
CHANGE MOT DE PASSE ............................................ 35
CHANGE TEXTE ........................................................... 35
CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR .................. 31
Connexion
Équipement audio-vidéo .............................................. 11
Ordinateurs ................................................................ 11
Réseau ...................................................................... 38
Série ......................................................................... 45
CONTRASTE
CONTRÔLE RÉSEAU .................................................... 37
CONTRÔLEUR TÉLÉCOMMANDE ............................... 36
CORRECTION DE COULEUR
CORRECTION DE TRAPÈZE ........................................ 21
COULEUR ...................................................................... 16
COULEUR DE FOND
................................................................. 16
....................................... 25
..................................................... 27
D
DATE .............................................................................. 31
DÉCALAGE .................................................................... 18
DÉMARRAGE LOGO ..................................................... 27
DESSIN DE L'AFFICHAGE
DÉTAIL ........................................................................... 17
DIGITAL CINEMA REALITY .......................................... 22
Distance de projection
DOUBLE IMAGE ............................................................ 27
DVI EDID ........................................................................ 26
DVI-D IN
......................................................................... 26
............................................ 26
...................................................... 3
E
EFFACEMENT ............................................................... 22
ÉTAT ........................................................................30, 43
ÉTAT DE RÉSEAU ........................................................ 37
F
Fenêtre de contrôle du projecteur .................................. 39
FONCTION DU BOUTON
FORMAT D’ÉCRAN ....................................................... 25
FUSION BORDURE ....................................................... 23
.............................................. 30
G
GAIN BLANC .................................................................. 17
GEL D'IMAGE
GÉOMÉTRIE .................................................................. 19
Ajustement de la géométrie ............................................ 8
COURBE ................................................................... 20
TRAPÈZE .................................................................. 20
................................................................ 27
H
HEURE ........................................................................... 31
HORS MAR. SANS SIG.
................................................ 30
I
IMAGE ............................................................................16
INITIALISER ...................................................................31
L
LANGUE À L'ÉCRAN .....................................................12
LIST DE MÉMOIRE SECONDAIRE ...............................33
LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS
LUMINOSITÉ ..................................................................16
..................................33
M
MÉMOIRE OSD ..............................................................26
Menu
Navigation ..................................................................15
Structure ....................................................................12
MENU À L'ÉCRAN
MENU AVANCÉ ..............................................................22
MESSAGE D'ALERTE
MIRE DE TEST ...............................................................32
MODE CONTRASTE
MODE DE VENTILATION ...............................................28
MODE HAUTE ALTITUDE .............................................. 28
MODE IMAGE
MODE REMOTE2 ...........................................................29
MODE STANDBY ...........................................................29
MODE TRAME
MOT DE PASSE ............................................................. 36
MOT DE PASSE SÉCURITÉ .......................................... 35
MOT DE PASSE SERVICE
..........................................................26
....................................................26
......................................................25
.................................................................16
................................................................24
............................................31
N
NIVEAU DE SIGNAL DVI ............................................... 26
NUMÉRO DU PROJECTEUR ........................................28
O
OPTION D'AFFICHAGE .................................................25
P
PANNEAU DE CONTRÔLE ............................................36
PJLink
Autorisation de sécurité ................................................44
Commandes de contrôle ..............................................44
POSITION POSITION DU CLAMP POSITION IMAGE
POSITION OSD ..............................................................26
PUISSANCE LAMPE ...................................................... 29
.......................................................................18
...................................................22
..........................................................25
R
RÉDUCTION DE BRUIT .................................................17
RÉG.PHASE
RÉGLAGE AFFICHAGE .................................................35
RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE .........................36
RÉGLAGE AUTOMATIQUE
RÉGLAGE IMAGE ..........................................................25
RÉGLAGE PROJECTEUR .............................................28
RÉGLAGE RÉSEAU
RÉGLAGES ....................................................................28
RELAIS LAMPE .............................................................. 29
RÉSEAU Réseau
Borne LAN ..................................................................38
Configuration détaillée ................................................. 41
Connexion ..................................................................38
Contrôle du projecteur .................................................40
RESET COMPTEUR FILTRE RÉSOLUTION ENTRÉE
...................................................................19
...........................................26
.......................................................37
.........................................................................37
.........................................30
.................................................22
FRANÇAIS - 50
Page 51
RS-232C ......................................................................... 29
S
SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS. .................... 31
............................................................................. 26
SDI IN
SÉCURITÉ ...................................................................... 35
SÉLECTION LAMPE ......................................................29
SÉLECTION SYSTÈME Série
Affectation des broches ...............................................45
Commandes de contrôle .............................................. 46
Format de base ...........................................................46
Paramètres de communication ......................................45
Spécifications du câble ................................................46
SIDE BY SIDE
Tableau des combinaisons ...........................................48
SIGNAL AUTO
SYSTEM DAYLIGHT VIEW ............................................17
Système de réglage des pieds avant
................................................................25
................................................. 17
................................9
T
Taille de l'écran ................................................................. 3
TEINTE ........................................................................... 16
TEMPÉRATURE DE COULEUR .................................... 16
V
VERROUILLAGE MENU ................................................ 36
Index
Z
ZOOM ............................................................................. 19
FRANÇAIS - 51
Annexe
Page 52
Printed in Japan
P0209-5069F
Loading...