Lors de la préparation du projecteur et de la géométrie de l'écran, reportez-vous aux figures ci-dessous et aux
informations des pages suivantes. Une fois le projecteur approximativement positionné, il est possible d'ajuster
précisément la taille et la position verticale de l'image grâce à l'objectif zoom motorisé et au mécanisme de décalage.
S
Image projetée
Affichée en 16:10
SH
D
H
SW
Écran
Mise en route
L (LW/LT)
SH
SW
H
SD
Distance de projection
Hauteur de la zone de projection
Largeur de la zone de projection
Distance verticale entre le niveau
correspondant au milieu de l'objectif et le bord
inférieur de l'image projetée.
Longueur de la diagonale de la zone de
projection
REMARQUE :
• Tous les calculs et mesures suivants sont approximatifs et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles.
• Le rapport de la distance de projection est basé sur la valeur d'une projection sur un écran de 80 pouces.
• Le décalage de l'objectif n'est pas disponible lors de l'utilisation de l'ET-DLE055, de sorte que la position de la hauteur (H)
est SH/2.
• Voir le manuel d'utilisation fourni avec le projecteur.
• Lorsque vous comptez utiliser un projecteur DLP dans la même pièce qu’un équipement laser haute puissance, faites
particulièrement attention. Si la lentille est frappée, de façon directe ou indirecte, par un faisceau laser, cela peut
gravement endommager les appareils numériques Mirror™ et ainsi entraîner une perte de garantie.
FRANÇAIS - 3
Installation
J Distance de projection par l'objectif de projection
• Lors de l'utilisation d'un ajustement géométrique, si la quantité de compensation est trop grande, un flou excessif peut en
résulter.
• Les écrans courbés illustrés ne sont que des sections d'un cercle complet.
FRANÇAIS - 8
Installation
STANDBY(RED)/
ON(GREEN)
LAMP
TEMP
FILTER
Système de réglage des pieds avant et angle de projection
Vous pouvez visser/dévisser les pieds avant pour contrôler l'angle du projecteur afin d'ajuster l'angle de projection.
STANDBY(RED)/
LAMP
TEMP
ON(GREEN)
REMARQUE :
• L'air chaud sort par les ouïes d'évacuation d'air. Ne touchez pas directement les ouïes d'évacuation d'air.
FILTER
Mise en route
FRANÇAIS - 9
Connexions
Avant la connexion avec le projecteur
Mise en route
Lisez et suivez les instructions d'utilisation et de connexion de chaque périphérique.Les périphériques doivent être éteints.Utilisez des câbles correspondant à chaque périphérique à connecter.Si le signal d'entrée subit des fluctuations, l'image projetée peut être de mauvaise qualité auquel cas une
correction de base temporelle peut s'avérer efficace.
Confirmez le type des signaux vidéo.Le projecteur accepte les signaux suivants : VIDEO, S-VIDEO, RGB analogique (avec niveau de
synchronisation TTL ) et les signaux numériques.
Certains modèles d'ordinateurs ne sont pas compatibles avec le projecteur.Si vous utilisez des câbles longs pour connecter chaque équipement au projecteur, il est possible que l'image
ne soit pas affichée correctement à moins d'utiliser un compensateur.
Affectation des broches et des noms de signaux
J S-VIDEO INJ RGB2 IN
N° de
broche
1Masse (luminance)1R/PR
2Masse (couleur)2G/G • SYNC/Y
3Signal de luminance3B/P
4Signal des couleurs12Données DDC
Noms des signaux
3
4
2
1
N° de
broche
B
13HD/SYNC
14VD
15Horloge DDC
4, 9:
Non attribué
5 - 8, 10, 11:
Broches GND
Noms des signaux
3
41
52
8
1411
1512
13
69
710
J DVI-D IN
N° de brocheNoms des signauxN° de brocheNoms des signaux
• Pour les spécifications des signaux RGB applicables à partir d'un ordinateur, consultez la fiche technique du manuel
d'utilisation fournie avec le projecteur.
• Si votre ordinateur est doté de la fonction de reprise (dernière mise en mémoire), il est possible qu'il ne fonctionne pas
correctement à moins de désactiver cette fonction.
• Si un signal SYNC.VERT ALLUME est entré, n'entrez pas de signaux sync via les bornes SYNC/HD et VD.
• Si vous utilisez l'entrée DVI-D, il est possible que le périphérique connecté nécessite des réglages EDID. Voir “DVI-D IN”
page 26.
Mise en route
Exemple de branchement : Équipement audio-vidéo
J Branchement par les bornes VIDEO IN/S-VIDEO IN
Commande
REMARQUE :
• Si vous connectez un magnétoscope, vérifiez que celui-ci dispose d'un correcteur de base temporelle intégré (TBC) ou
utilisez un TBC entre le projecteur et le magnétoscope.
• L'image risque d'être déformée si des signaux de salve non standard sont envoyés. Dans ce cas, connectez un TBC entre
le projecteur et le magnétoscope.
• La borne d'entrée des signaux DVI-D ne gère qu'une seule liaison.
• Un câble de conversion HDMI - DVI-D est nécessaire pour connecter un appareil compatible HDMI.
• Il est possible de connecter la borne d'entrée DVI-D à un appareil compatible HDMI ou DVI-D, mais avec certains d'entre
eux, les images peuvent ne pas s'afficher ou d'autres problèmes peuvent survenir en cours d'utilisation.
Magnétoscope
Lecteur de DVD équipé
de borne HDMI (HDCP)
FRANÇAIS - 11
Navigation dans les menus
Menu principal et sous-menus
Les options des menus sont structurées et classées par
catégorie. Vous pouvez naviguer dans les menus à l'aide des
touches F G I H. Voir “Navigation dans les menus” page 12
Les éléments soulignés sont les réglages par défaut.Certains réglages par défaut dépendent du signal d'entrée.Les éléments des sous-menus varient en fonction du signal
d'entrée sélectionné.
Certains éléments peuvent être réglés même en l'absence de signal.
POINTS TOTAUX POINTS D'AFFICHAGE
TOTAL LIGNESLIGNES D'AFFICHAGE
POSITION DU CLAMPpage 22
FUSION BORDURE *page 23
NONOUI
GAMMA
2.21.82
RÉGLAGE DE LUMINOSITÉ
INTERNE DE LUMINOSITÉ
EXTERNE DE LUMINOSITÉ
ZONE EXTÉRIEURE
MODE TRAMEpage 24
VERTICALHORIZONTAL
POSITION
DÉCALAGEpage 18
ASPECTpage 18
DÉFAUTVID AUTO S1 AUTO
VID AUTO(PRI.)DIRECT
16:94:3ÉLARGI HORIZ.
ADAPTATION V.ADAPTATION HV.
ZOOMpage 19
INTÉRIEURCOMPLET
FRANÇAIS - 12
LANGUE À L’ÉCRAN(LANGUAGE)
Navigation dans les menus
OPTION D'AFFICHAGE
APPARIEMENT COULEUR *page 25
NON3COULEURS
7COULEURSMESURE
CORRECTION DE COULEUR page 25
NONUTILISATEUR
MODE CONTRASTE *page 25
NORMALCHAUD
RÉGLAGE IMAGEpage 25
FORMAT D'ÉCRAN
16:1016:94:3
POSITION IMAGE
SIGNAL AUTOpage 25
OUINON
RÉGLAGE AUTOMATIQUEpage 26
DÉFAUTLARGE
UTILISATEUR
DVI-D INpage 26
DVI EDID
EDID3EDID1EDID2
NIVEAU DE SIGNAL DVI
0-255:PC16-235
SDI INpage 26
(PT-DZ6710 uniquement)
64-9404-1019
MENU À L'ÉCRANpage 26
POSITION OSD
123
456
789
DESSIN DE L'AFFICHAGE
123
456
MÉMOIRE OSD
OUINON
AFFICHAGE À L'ÉCRAN
OUINON
MESSAGE D'ALERTE
OUINON
COULEUR DE FONDpage 27
NOIRBLEU
LOGO1LOGO2
DÉMARRAGE LOGOpage 27
LOGO2NÉANT
LOGO1
GEL D'IMAGEpage 27
DOUBLE IMAGEpage 27
(PT-DZ6710/PT-DZ6700/PT-DW6300
uniquement)
VIDEOS-VIDEO
RGB1RGB2
DVI-DSDI
NON
MODE HAUTE ALTITUDEpage 28
NONOUI
MODE DE VENTILATIONpage 28
MONTAGE SOL
VERTICAL ORIENTÉ BAS
MONTAGE PLAFOND
VERTICAL ORIENTÉ HAUT
SÉLECTION LAMPE page 29
DOUBLESIMPLE
LAMPE1LAMPE2
RELAIS LAMPEpage 29
NON00:00 - 23:00
PUISSANCE LAMPE *page 29
CHAUDFROID
MODE STANDBYpage 29
NORMALECO
RS-232Cpage 29
(EN.) DÉBIT EN BAUDS
(EN.) PARITÉ
(SOR.) DÉBIT EN BAUDS
(SOR.) PARITÉ
RÉPONSE (TOUT ID)
GROUPE
RÉPONSE (GROUPE ID)
MODE REMOTE2page 29
DÉFAUTUTILISATEUR
ÉTATpage 30
RESET COMPTEUR FILTREpage 30
HORS MAR. SANS SIG.page 30
HORS SERVICE
10 MIN. 20 MIN. 30 MIN. 40 MIN. 50 MIN.
60 MIN. 70 MIN. 80 MIN. 90 MIN.
FONCTION DU BOUTONpage 30
HORS SERVICE
LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE
SÉLECTION SYSTÈME
SYSTEM DAYLIGHT VIEW
GEL D'IMAGE
DOUBLE IMAGE
DATE ET HEUREpage 31
FUSEAU HORAIREAJUSTEMENT HORLOGE
SAUVEGARDER LES DONNÉES UTILIS.
page 31
CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR
page 31
INITIALISERpage 31
MOT DE PASSE SÉCURITÉpage 31
MIRE DE TEST
MIRE DE TESTpage 32
LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS
Réglages
RÉGLAGE PROJECTEUR
NUMÉRO DU PROJECTEURpage 28
TOUT1 - 64
RÉGLAGESpage 28
FAÇADE/SOLFAÇADE/PLA.
ARRIÈRE/SOLARRIÉRE/PLA.
page 33
STATUT SIGNAUX ENREGISTRÉS
LISTE MÉMOIRE SECONDAIRE
* Non disponible pour le PT-D5000.
FRANÇAIS - 13
Navigation dans les menus
SÉCURITÉ RÉG.RÉSEAU
MOT DE PASSE SÉCURITÉpage 35
NONOUI
CHANGE MOT DE PASSE SÉCURITÉ
page 35
RÉGLAGE AFFICHAGEpage 35
NONTEXTE
LOGO1LOGO2
CHANGE TEXTEpage 35
VERROUILLAGE MENUpage 36
NONOUI
MOT DE PASSEpage 36
RÉGLAGE APPAREIL DE CONTRÔLE
page 36
PANNEAU DE CONTRÔLE
EN SERVICEHORS SERVICE
CONTRÔLEUR TÉLÉCOMMANDE
EN SERVICEHORS SERVICE
RÉGLAGE RÉSEAUpage 37
NOM D'HÔTEDHCP
ADRESSE IPMASQUE SOUS-RÉSEAU
PASSERELLE PAR DÉFAUT
EMMAGASINAGE
CONTRÔLE RÉSEAUpage 37
COMMANDE WEB
CONTRÔLE PJLink
CONTRÔLE DE COMMANDE
PORT DE COMMANDE
EMMAGASINAGE
ÉTAT DE RÉSEAUpage 37
DHCPADRESSE IP
MASQUE SOUS-RÉSEAU
DNS1DNS2
ADRESSE MAC
PASSERELLE PAR DÉFAUT
Réglages
FRANÇAIS - 14
Navigation dans le menu
Navigation dans les menus
J Affichage du menu principal
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
POSITION
MENU AVANÇÉ
LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)
OPTION D'AFFICHAGE
RÉGLAGE PROJECTEUR
MIRE DE TEST
LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS
SÉCURITÉ
RÉG.RÉSEAU
MENU SELECT
ENTER
SUB MENU
J Réglage à l'aide de la barre de
progression
Le triangle sous la barre indique le réglage par défaut et
le carré représente le réglage actuel.
Réglage actuel
CONTRASTE
AJUSTEMENT
0
Défaut
J Retour au menu précédent
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu
précédent. Appuyez à plusieurs reprises pour quitter le
mode de menus et revenir à la projection.
J Procédure de fonctionnement
1. Appuyez sur F G pour faire défiler jusqu'à l'élément de
menu principal et appuyez sur la touche ENTER pour
sélectionner.
L'élément sélectionné est surligné en orange et le sous-
menu est affiché.
Voir “Menu principal et sous-menus” page 12.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
POSITION
MENU AVANÇÉ
LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)
OPTION D'AFFICHAGE
RÉGLAGE PROJECTEUR
MIRE DE TEST
LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS
SÉCURITÉ
RÉG.RÉSEAU
MENU SELECT
ENTER
SUB MENU
2. Appuyez sur F G pour faire défiler jusqu'à l'élément de
sous-menu et appuyez sur la touche I H ou ENTER
pour effectuer les réglages.
L'élément sélectionné est affiché et les autres éléments du
menu disparaissent de l'écran. L'élément affiché disparaît
après 5 secondes et revient en mode menu.
S'il existe un niveau inférieur, le niveau suivant est affiché.Vous pouvez réinitialiser certaines des valeurs de réglage à
leur valeur par défaut en appuyant sur la touche DEFAULT.
POSITION
DÉCALAGE
ASPECT
ZOOM
RÉG.PHASE
GÉOMÉTRIE
AUTOMATIQUE
0
CORRECTION DE TRAPÈZE
Réglages
REMARQUE :
• Voir “INITIALISER” page 31 pour réinitialiser les réglages.
SÉLECTION RUBRIQUE
ENTER
CHANGEMENT
3. Appuyez sur I H pour ajuster ou configurer l'élément
sélectionné.
Pour les éléments utilisant une barre de progression, les
réglages actuels sont affichés à gauche de celle-ci.
Vous pouvez naviguer parmi les options d'un élément en
appuyant sur I H.
CONTRASTE
AJUSTEMENT
0
4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu
précédent.
FRANÇAIS - 15
Menu IMAGE
Télécommande
Voir “Navigation dans le menu” page 15.Voir “Menu principal et sous-menus” page 12.
MODE IMAGE
Selon l'environnement de projection, vous pouvez utiliser les
paramètres préréglés pour optimiser la projection de l'image.
Appuyez sur I H pour naviguer parmi les options.
STANDARDRéglage pour des images classiques
CINÉMA
NATUREL
DYNAMIQUERéglage clair et net
GRAPHIQUE
Réglage pour un film de type
cinématographique
Reproduit la couleur originale de
l'image
Réglage pour des images provenant
d'ordinateurs
REMARQUE :
Réglages
• La valeur par défaut est STANDARD pour des images en
mouvement et GRAPHIQUE pour le système RGB.
CONTRASTE
Vous pouvez ajuster le contraste de l'image projetée. Ajustez
la LUMINOSITÉ à l'avance, si nécessaire.
Faites apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER, puis appuyez sur IH pour
ajuster la valeur.
IPlus faible
HPlus fort
Plage de réglage : -31 à +31
LUMINOSITÉ
Vous pouvez ajuster la luminosité de l'image projetée. Faites
apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou
sur la touche ENTER, puis appuyez sur I H pour ajuster la
valeur.
IPlus sombre
HPlus clair
Plage de réglage : -31 à +31
COULEUR
Vous pouvez ajuster la saturation des couleurs de l'image
projetée. Faites apparaître la barre de progression en
appuyant sur I, H ou sur la touche ENTER, puis appuyez sur
I H pour ajuster la valeur.
IPlus claire
HPlus sombre
Plage de réglage : -31 à +31
TEINTE
Vous pouvez ajuster le ton de chair de l'image projetée. Faites
apparaître la barre de progression en appuyant sur I, H ou
sur la touche ENTER, puis appuyez sur I H pour ajuster la
valeur.
IPlus rouge
HPlus vert
Plage de réglage : -31 à +31
TEMPÉRATURE DE
COULEUR
Vous pouvez ajuster la balance de l'image projetée.
Sélectionnez l'option requise et appuyez sur I, H ou sur la
touche ENTER pour faire apparaître la barre de progression.
DÉFAUTBlanc équilibré
UTILISATEURRéglage plus détaillé
STANDARDPlus rouge
CHAUDPlus bleu
QAjustement plus détaillé de la balance
des blancs
Vous pouvez ajuster individuellement la balance des
blancs des RGB en niveau élevé ou bas.
1. Sélectionnez UTILISATEUR et appuyez sur la touche
ENTER.
2. Sélectionnez BALANCE BLANC CHAUD ou BALANCE BLANC FROID et faites apparaître la barre
de progression en appuyant sur I, H ou sur la touche
ENTER.
3. Appuyez sur I H pour ajuster la valeur de chaque
couleur.
Plage de réglage
BALANCE BLANC CHAUD : 0 à 255 (défaut : 255)
BALANCE BLANC FROID : 0 à 63 (défaut : 32)
REMARQUE :
• Avec un ajustement excessivement déséquilibré, tels que des
réglages très élevés ou très faibles, il est possible que les
couleurs soient anormalement affichées. Appuyez sur la
touche DEFAULT pour réinitialiser l'élément à sa valeur par
défaut.
•Ajustez TEMPÉRATURE DE COULEUR à l'aide de l'image du
signal. La mire de test interne n'est pas destinée à
l'ajustement de la TEMPÉRATURE DE COULEUR.
FRANÇAIS - 16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.