Panasonic NV-VZ17EGE, NV-RZ17EGE Operating instructions

r
GE
NV-RZ17E
VHS-C Cameră video
Operating Instructions
Model Nr.
NV-VZ17EGE NV-RZ17EGE
Înainte de utilizare vă rugăm să citiţi aceste
instrucţiuni de utilizare complet.
LCD Monito
NV-VZ17E
2
Instrucţiuni de utilizare
Aceste instrucţiuni de utilizare se aplică
modelelor NV-VZ17 şi NV-RZ17.
Ilustraţiile folosite în aceste Instrucţiuni de
utilizare arată modelul NV-VZ17, dar, părţi din explicaţii se pot referi şi la modele diferite.
În funcţie de model, unele funcţii pot să nu
fie disponibile.
Probaţi camera video.
Amintiţi-vă să probaţi camera video înainte de a efectua prima Dvs. înregistrare importantă şi verificaţi dacă aparatul înregistrează şi funcţionează corect .
Producătorul nu poate fi făcut răspunzător pentru pierderea unor înregistrări.
Producătorul nu va fi făcut răspunzător în nici un caz de pierdere de înregistrări, din cauza funcţionării defectuoase sau defectării acestei camere video, a accesoriilor sale sau a casetelor.
Consultaţi cu atenţie legile privind dreptul de autor.
Înregistrarea casetelor sau a discurilor preînregistrate sau a altor materiale publicate sau emise pentru alte scopuri decât pentru folosinţa Dvs. proprie, pot să contravină legii dreptului de autor. Chiar şi pentru folosirea personală, înregistrarea anumitor materiale poate să încalce legea privind drepturile de autor.
Toate numele de companii şi nume de
produse tipărite în aceste instrucţiuni de utilizare sunt mărci sau mărci înregistrate ale companiilor implicate.
Deoarece acest aparat se încălzeşte în timpul utilizării, folosiţi-l în locuri bine ventilate; nu instalaţi acest aparat într-un loc închis cum ar fi o bibliotecă sau un alt loc similar. Pentru a reduce riscul apariţiei unor incendii a electrocutării sau a defectări produsului,nu expuneţi acest aparat ploii, umezelii, picăturilor de apă sau stropirii şi asiguraţi-vă că obiecte care conţin lichide cum ar fi vazele să nu fie puse pe aparat.
Camera video
Plăcuţa cu datele tehnice este pe partea
de dedesubt a Camerei video.
Adaptorul AC
Plăcuţa cu datele tehnice este pe partea
de dedesubt a Adaptorului AC.
Citiţi cu atenţie Instrucţiunile de utilizare şi folosiţi camera video în mod corect.
Defecţiunile sau deteriorarea
materialului ce rezultă din orice fel de
utilizare care nu este în concordanţă
cu procedurile de operare descrise în
acest manual cu Instrucţiuni de utilizare
sunt doar responsabilitatea
utilizatorului.
Informaţii pentru siguranţa Dvs.
ATENŢIE
Nu scoateţi capacul (nici pe cel din spate); în interior nu sunt componente pe care să le puteţi depana singuri. Cereţi asistenţă service unui personal calificat.
EMC - Compatibiliate electrică şi
magnetică
Acest simbol (CE) se poate găsi pe plăcuţa cu date tehnice.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
3
4
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa Dvs. ....................2
Înainte de utilizare
Accesorii standard..........................................4
Accesorii opţionale ........................................4
Butoane de control şi componente ................4
Alimentarea cu energie ..................................5
Timpul de încărcare şi timpul
disponibil pentru înregistrare..........................6
Capacul obiectivului şi
cureaua pentru mână ....................................6
Ataşarea curelei pentru umăr ........................7
Introducerea unei casete................................7
Deschiderea aparatului şi
Selectarea modurilor de operare....................8
Folosirea Vizorului/Ecranului LCD..................8
Folosirea ecranulului cu meniul......................9
Lista meniurilor ............................................10
Setarea Datei şi orei ....................................11
Modul LP (Long Play) ..................................11
Modul Cameră video
Înregistrarea ................................................12
Funcţiile de apropiere (Zoom in) /
Depărtare (Zoom Out)..................................13
Funcţia de superstabilizare a imaginii..........13
Funcţia de compensare a luminii din spate 13
Funcţiile Fade In / Fade Out ........................13
Înregistrarea în situaţii speciale....................14
Reglarea manuală a balansului albului ........15
Reglarea manuală a focalizării ....................15
Reglarea manuală a deschiderii ..................16
Funcţiile pentru efecte digitale ....................16
Funcţia pentru Fade digital ..........................17
Înregistrarea în intervale ..............................18
Funcţia “Senzor de mişcare”........................18
Funcţia de vedere noaptea la 0 luxi ............19
Funcţia pentru indicaţia titlului......................19
Modul video
Redarea........................................................20
Funcţia TBC (Time Base Corrector –
Corectarea timpului) ....................................20
Eliminarea distorsiunilor imaginii..................20
Căutarea unei scene pe care
doriţi să o redaţi............................................21
Funcţia de indicare a titlului la redare ........ 21
Funcţiile pentru efecte digitale la redare......21
Funcţia pentru Fade digital la redare ..........22
Redarea pe un televizor.............................. 22
Dublajul audio ..............................................22
Editarea prin inserare ..................................23
Dublajul ........................................................23
Altele
Indicaţii ........................................................24
Pentru folosirea indicaţiei
de durată a casetei ......................................24
Indicaţii de atenţionare / alarmă ..................25
Note şi sfaturi ..............................................25
Precauţii ......................................................28
Înainte de a cere asistenţă service
(probleme şi soluţii) ......................................30
Explicarea termenilor....................................30
Date tehnice ................................................32
Index ............................................................33
Cuprins
Înainte de utilizare
Accesorii standard
În ilustraţie sunt arătate accesoriile furnizate cu această cameră video.
1) Adaptorul AC şi cablul de alimentare cu
curent alternativ (AC) -5-
2) Bateria -5-
3) Capacul obiectivului -6-
4) Adaptorul pentru casetă şi bateria sa -22-
5) Cureaua pentru umăr -7-
Accesoriile standard se pot modifica fără
preaviz.
Accesorii opţionale
1) Încărcătorul bateriei (VW-BCV1E)
2) Bateria (Litiu-Ion) (CGR-V14S)
3) Bateria (Litiu-Ion) (CGR-V26S)
4) Bateria (Litiu-Ion) (CGR-V53S)
5) Filtrul ND (VW-LND37E)
6) Protecţia MC (VW-LMC37E)
7) Lentile pentru Tele-Conversie
(VW-LT3714ME)
8) Lentile pentru Conversie mică
(VW-LT3714ME)
9) Trepied (VZ-CT55E)
10) Adaptorul pentru casetă (VW-TCA7E)
11) Bec cu lumină IR/sursă DC
(Halogen & Infra-red) (VZ-LDR10E)
Necesită ataşarea unui adaptor pentru a o
putea ataşa la camera video.
12) Adaptorul pentru unitatea de lumin IR/Sursă DC (pentru ataşarea unităţii de lumină IR/sursă DC) (VW-SK11E)
Accesoriile opţionale se pot modifica fără
preaviz.
Unele accesorii opţionale s-ar putea să nu
fie disponibile în anumite ţări.
Butoane de control şi componente
Camera video
A
Ledul ce indică modul Cameră video [CAMERA] -8-, -12-
B Ledul ce indică modul VCR / Încărcare
[VCR]/[CHARGE] -6-, -20-, -25-
D Butonul de comutare în modul de
înregistrare 0-Luxi [0 LUX OFF/ON]-19-
E Senzorul pentru balansul albului -15- F Emiţătorul încorporat de unde infraroşii
-19-
G Suportul pentru capacul obiectivului -6- H Microfonul I Butonul pentru focalizare [FOCUS] -16-
Butonul pentru setarea funcţiilor [SET]
-9- Butonul pentru reglare -21-
J Butonul rotiţă cu mai multe funcţii
[

] / [MF] [TRACKING] /
[EXPOSURE] -9-, -16-, -21-
K Butonul pentru meniu [MENU] -9- L Butonul pentru selectarea
autoexpunerii [PROG. AE] -14-
5
Înainte de utilizare
1)
2)
4) 5)
3)
CAMERA
V C R
INFO-
WINDOW
CHARGE
(1) (2)
(3)
(4)(5)
(6) (7)
(8) (9) ( 10)( 11) (12)( 13)
(14)
Înainte de utilizare
6
M Butonul Fade [FADE] -14-, -17-, -22- N Butonul pentru Super-Stabilizarea
imaginii [SIS] -13-
O Suportul pentru ochi
P
Butonul de derulare Înapoi/Revedere [E] -20- Butonul pentru căutare inversă
[-SEARCH] -12- Butonul pentru verificarea înregistrării
[
y]-12-
Q
Butonul Stop [ ] -20-
R
Butonul pentru derulare înainte / redare lentă [F] -21- Butonul pentru căutare înainte
[SEARCH+] -12-
S
Butonul pentru reglarea balansului albului [W.B] -15- Butonul pauză [
]
T
Butonul pentru redare [] -20- Butonul pentru compensarea luminii din spate [BLC] -13- Butonul pentru funcţia TBC [TBC] -20-
U
Butonul pentru deschiderea ecranului LCD [
OPEN]
(NV-VZ17 only) -9-
V
Ecranul LCD (doar NV-VZ17) -9-
Datorită limitării tehnologiei de fabricaţie a ecranelor LCD, pot să apară mici puncte luminoase sau întunecate pe ecranul LCD. Dar, aceasta nu este o defecţiune şi nu afectează calitatea imaginii înregistrate.
W
Butonul pentru blocarea compartimentului casetei [LOCK] -7-
X
Vizorul -8-
Y
Suportul pentru baterie
Z
Butonul pentru scoaterea bateriei [
ABATTERY EJECT] -6-
a
Mufa pentru ieşire audio [t ] -22-, -23-
b
Mufa pentru ieşire video [x ] -22-, -23-
c
Butonul pentru scoaterea casetei [zEJECT] -7-
d
Butonul pentru Dată/Oră/Titlu [DATE/TITLE] -11-, -21-
e
Butonul pentru pornirea / oprirea înregistrării -12-
Folosiţi unul din aceste butoane
în funcţie de poziţia de filmare.
f
Butonul pentru zoom [W/T] -13-, -17- Butonul pentru reglarea volumului [-VOL +] -20- (doar NV-VZ17)
V
A
(26)
(27)
(28)(29)(30)(31)
(32) (30)(33) (34)
(35)
s SEARCH SEARCH r
BLC
; W.B
1
65
S
TBC
(15)
(16)
(17) (18) (19)
(20)
(21) (22)
(23)
(24)
(25)
Datorită limitării tehnologiei de fabricaţie a ecranelor LCD, pot să apară mici puncte luminoase sau întunecate pe ecranul vizorului. Dar, aceasta nu este o defecţiune şi nu afectează calitatea imaginii înregistrate.
Înainte de utilizare
7
g
Mufa de intrare pentru alimenatarea DC [DC IN] -5-
h
Butonul de selectare a modului închis / deschis [CAMERA/OFF/VCR]
-8-, -12-, -28-
i
Cureaua pentru mână -6-
j
Difuzorul (doar NV-VZ17)
k
Rotiţa pentru corectarea suportului pentru ochi -8-
l
Suporturile pentru cureaua pentru umăr
-7-
m
Suportul trepiedului
Folosit pentru a monta camera video pe un trepied (opţional).
Alimentarea cu energie
Folosirea adaptorului AC
1 Conectaţi adaptorul AC la mufa
[DC IN] de pe camera video.
g
2 Conectaţi cablul de alimentare cu
energie la adaptorul AC şi apoi la o priză de alimentare.
Mufa cablului de alimentare cu energie nu
intră complet în mufa de pe adaptorul AC. Va r ămâne un spaţiu aşa cum este arătat în figură
1.
1
(32)
Înainte de a conecta sau deconecta cablul de alimentare, setaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR] Mutaţi butonul de pe aparat în poziţia [OFF] şi verificaţi ca ledul [CAMERA] sau [VCR/CHARGE] să nu fie aprinse.
Folosirea bateriei
Înainte de utilizare, încărcaţi bateria la maxim.
1 Setaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR]
h
pe [OFF].
2 Introduceţi bateria cu partea sa de
deasupra (astfel încât săgeata să arate în sus) în partea de sus a suportului pentru baterie de pe aparat
Y
şi apăsaţi partea de jos a bateriei înspre aparat până se blochează în lăcaşul său cu un clic.
3 conectaţi adaptorul AC la mufa [DC IN]
g
de pe camera video.
(33)
VCR
CAMERA
OFF
(24)
(32)
Înainte de utilizare
8
4 Conectaţi cablul de alimentare cu
energie la adaptorul AC şi apoi la o priză de alimentare.
Ledul [CHARGE] Bclipeşte şi încărcarea
începe.
Când ledul [CHARGE]
B
se stinge, încărcarea este completă. După aceea deconectaţi adaptorul AC.
Pentru a scoate bateria din camera video
Poziţionaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR]
h
pe [OFF] şi, în timp ce trageţi de butonul [ABATTERY EJECT] Lever
Z
în direcţia arătată de săgeată ţineţi şi de baterie pentru a nu cădea şi apoi trăgeţi-o afară.
Pentru alte note referitoare acest capitol
vezi -25-.
Timpul de încărcare şi timpul disponibil pentru înregistrare
t
Timpul de încărcare
u Timpul maxim de înregistrare continuă
”1h10min.” indică 1 oră şi 10 minute.
Bateria CGR-V14 este furnizată.Numerele dintre paranteze indică timpul
de înregistrare când * Ecranul LCD este folosit. În utilizarea efectivă, timpul de
înregistrare disponibil poate fi mai mic. * Ecranul LCD: Doar NV-VZ17 Duratele arătate în tabel sunt pentru
înregistrare continuă la o temperatură de
25°C şi o umiditate de 60%. Dacă bateria
este încărcată la o temperatură mai mare
sau mai mică, durata de încărcare poate fi
mai mică sau mai mare.
Capacul obiectivului şi cureaua pentru mână
Ataşarea capacului obiectivului
Pentru a proteja suprafaţa lentilelor, ataşaţi capacul obiectivului.
1 Detaşaţi suportul de pe cureaua pentru
mână.
CAMERA
V C R
INFO-
WINDOW
CHARGE
(2)
CGR-V14 CGR-V1 4S
CG R-V26S A 4h00min. 4h00m in.
CGR-V53S
NV -V Z17 NV -RZ17 2h10min. 2h10m in.
A B
2h35min.
(1h55min.)
B
4h50min.
(3h45min.)
8h20min. 8h20m in.
A
9h45min.
B
(7h20min.)
2h35m in.
4h50m in.
9h45m in.
Înainte de utilizare
9
2 Montaţi bucla cea scurtă a cordonului
capacului pentru obiectiv la cureaua pentru mână.
3 Reataşaţi cureaua pentru mână la
aparat.
Capacul obiectivului poate fi agăţat pe
cureaua pentru mână când nu este montat pe obiectiv. (Când nu înregistraţi, ţineţi capacul montat pe obiectiv pentru a proteja lentilele.)
Reglarea curelei pentru mână
Reglaţi lungimea curelei pentru mână pe dimensiunea mâinii Dvs.
1 Detaşaţi suportul de pe cureaua pentru
mână.
2 Mutaţi suportul pentru a obţine lungimea
optimă.
3 Reataşaţi cureaua pentru mână la
aparat.
Ataşarea curelei pentru umăr
Vă recomandăm să montaţi cureaua pentru umăr înainte de a ieşi afară să înregistraţi pentru a evita scăparea aparatului.
1 Trageţi capătul curelei pentru umăr prin
suportul curelei pentru umăr de pe aparat
l .
2 Îndoiţi capătul curelei pentru umăr,
treceţi-l prin piesa de reglare a lungimii curelei pentru umăr, şi apoi trageţi-l.
Trageţi-l în afară mai mult de 2 cm
1 din
piesa de reglare a lungimii curelei pentru
umăr pentru a nu exista pericolul
desprinderii sale.
(37)
1
Înainte de utilizare
10
Introducerea unei casete
Dacă adaptorul AC sau bateria sunt utilizate ca surse de alimentare, este posibil introducerea sau scoaterea casetei fără a mai deschide aparatul.
1 Conectaţi adaptorul AC sau montaţi o
baterie încărcată.
2 Învârtiţi rotiţa de pe casetă
1 pentru a
mai strânge banda casetei.
3 (doar NV-VZ17 only) mutaţi butonul
[
COPEN]
U
înspre stânga şi în acelaşi timp deschideţi ecranul LCD Vîn irecţia arătată de săgeată la aproximativ
90°.
Verificaţi dacă ecranul LCD este în poziţie
verticală, astfel încât atunci când se va deschide compartimentul casetei să nu lovească ecranul LCD.
1
3
OPEN
4Apăsaţi butonul [zEJECT] Button c .
5 Introduceţi caseta cu fereastra acesteia
îndreptată în afară şi împingeţi-o până la capăt în interiorul aparatului.
6 Închideţi compartimentul casetei
apăsând pe butonul [LOCK]
W
.
Prevenirea ştergerii accidentale
Înregistrarea pe o casetă deja înregistrată
şterge scenele şi sunetul existente iniţial.
Pentru a proteja înregistrările importante
împotriva ştergerii accidentale, folosiţi o şurubelniţă pentru a rupe protecţia pentru înregistrare de pe casetă (unele casete au o protecţie care se mută în altă poziţie).
<
EJECT
(28)
LOCK
(22)
11
Pentru a putea înregistra din nou pe o
casetă protejată, acoperiţi complet gaura rămasă după ruperea protecţiei pentru înregistrare cu o bandă adezivă.
Pentru alte note referitoare la aceast
capitol, vezi -25-.
Selectarea lungimii corecte a benzii
Pentru a vă asigura că indicaţia cu durata rămasă pe casetă afişată la redare şi înregistrare, este corectă, trebuie să selectaţi dimensiunea casetei care se potriveşte cu tipul casetei introduse.
1 Setaţi [DISPLAY SETUP] >> [TAPE
Y]
>> la lungimea corectă a casetei.
Indicaţiile pentru lungimea casetei se
modifică în următoarea ordine:
MENU
FOCUS / SET
MF/ TRACKING/ EXPOSURE
(10)
(9)
(8)
Verificarea timpului rămas pe casetă
În timpul înregistrării şi redării, indicaţia pentru timpul rămas pe casetă este afişat automat
3,
astfel că veţi fi şti în permanentă cât spaţiu liber mai aveţi pe casetă. Dar, pentru a asigura o afişare corectă a timpului de pe casetă, lungimea casetei utilizate trebuie setată corect din meniul aparatului.
Când înregistrarea sau redarea încep,
indicaţia pentru lungimea casetei dispare şi este înlocuită de indicaţia [R]
3 care
clipeşte în timp ce durata rămasă de înregistrat pe casetă este calculată. Câteva secunde mai târziu, indicaţia cu timpul rămas pe casetă apare. ([R] înseamnă Rămas.)
Când timpul rămas pe casetă este mai mic
de 2 minute, indicaţia [R] şi indicaţia cu timpul rămas pe casetă încep să clipească.
Când utilizaţi o casetă ce poartă semnul
[P]
4 sau alte tipuri speciale de casete,
indicaţia timpului rămas pe casetă s-ar putea să nu fie foarte precisă.
30
R 0:30
3
P
4
Înainte de utilizare
[30] [45] [60]
[2 30] [2 45]
[2 60]
Înainte de utilizare
12
Deschiderea aparatului şi selectarea modurilor de operare
Cum să deschideţi aparatul
1 Mutaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR]
h
pe [CAMERA] în timp ce îl apăsaţi 1.
KLedul [CAMERA] Ase aprinde.
Cum să schimbaţi modul de operare
2 Mutaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR]
h
pe [VCR] în timp ce îl apăsaţi 1.
Ledul [VCR] B se aprinde.
Cum să închideţi aparatul
3 Mutaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR]
h
pe [OFF] în timp ce îl apăsaţi 1.
CAMERA
OFF
VCR
1
CAMERA
V C R
INFO-
WINDOW
CHARGE
CAMERA
OFF
VCR
1
CAMERA
V C R
INFO-
WINDOW
CHARGE
(33)
(2)
Folosirea Vizorului/Ecranului LCD
Folosirea Vizorului
Înainte de a utiliza vizorul, reglaţi-l astfel încât ceea ce este afişat pe ecranul acestuia să devină clar şi uşor de citit.
1 Ţineţi de vizor şi înclinaţi-l în sus.
2 Reglaţi-l rotind de butonul de corectare
a suportului pentru ochi
k
.
Nu îndreptaţi niciodată camera video cu vizorul sau lentilele direct către soare; aceasta poate defecta părţile interne ale aparatului.
1
Dacă lumina soarelui sau alte surse de lumină puternică cad direct pe ecranul vizorului, interferenţe luminoase se pot forma pe ecranul acestuia. 2 După ce blocaţi sursa de lumină, acest fenomen dispare după câteva minute dar aceasta nu afectează imaginea înregistrată.
0:00:00
0:00:00
0:00:00
1
CAMERA
OFF
VCR
(33)
1
13
Dacă un obiect cu un contrast puternic sau un meniu este afişat pe ecranul vizorului, o remanenţă a imagnii poate persista pe ecran temporar. 3 Dar, aceasta nu este o defecţiune şi nu afectează calitatea imaginii înregistrate.
Folosirea ecranului LCD
(doar NV-VZ17)
Având ecranul LCD deschis puteţi înregistra o imagine în timp ce vă uitaţi la ea.
1 Mutaţi butonul [
COPEN]
U
şi apoi trageţi ecranul LCD Vîn afară la aproximativ 90° în direcţia arătată
de săgeată
Vizorul se stinge.
2 Reglaţi unghiul de deschidere al
ecranului LCD în funcţie de poziţia de filmaredorită.
Ecranul LCD se poate roti la maxim 180°
1 de la poziţia sa verticală în sus şi la
maxim 90° 2 în jos. Forţând ecranul LCD peste aceste valori va defecta camera video.
23
3
OPEN
(20)
(21)
Închiderea ecranului LCD
Îmingeţi ecranul LCD în lăcaşul său până când este fixat.
Pentru alte note referitoare la aceast
capitol, vezi -25-.
Reglarea luminozităţii şi a nivelului de culoare
Dacă selectaţi sub-meniul [LCD/EVF SETUP] sau [EVF SETUP], următoarele poziţii vor fi afişate.
O tehnologie de înaltă precizie este folosită pentru a produce ecranul LCD. Rezultatul este că mai mult de 99.99% dintre pixeli sunt activi, cu o rată de doar 0.01% de pixeli inactivi sau mereu aprinşi. Dar, aceasta nu este o defecţiune şi nu afectează calitatea imaginii înregistrate.
Înainte de utilizare
2 90o1 180o
LCD/EVF SETUP
LCD BRIGHTNESS [-]|||||------[+]
LCD COLOUR [-]|||||------[+]
EVF BRIGHTNESS [-]|||||------[+]
PRESS MENU TO RETURN
14
Înainte de utilizare
1Apăsaţi butonul [MENU] K.
Când apăsaţi acest buton în timp ce ledul
[CAMERA] este aprins roşu, meniul principal al modului “Camera” apare. Când apăsaţi acest buton în timp ce ledul [VCR] este aprins verde, meniul principal al modului “VCR” apare.
2 Rotiţi butonul [
CD
]Jpentru a selecta
sub-meniul dorit.
Rotiţi butonul [CD] Jpentru a afişa
poziţia marcată.
3Apăsaţi butonul [SET]
I
pentru a afişa
sub-meniul selectat.
4 Rotiţi butonul [
CD]
J
pentru a selecta
poziţia care va fi reglată.
5Apăsaţi butonul [SET] Ipentru a seta
poziţia aleasă în modul dorit.
La fiecarea apăsare a butonului [Set],
cursorul [
B] se mută la modul următor.
Puteţi afişa meniul în timpul redării dar nu şi
în timpul înregistrării. De asemenea, este posibil să porniţi redarea în timp ce un meniu este afişat, dar dacă porniţi înregistrarea, meniul afişat va dispare.
Pentru a ieşi din ecranul cu meniul
Apăsaţi butonul [MENU]
K
din nou.
Despre setările în modul cu meniu
Setaările efectuate în meniuri vor fi păstrate chiar dacă aparatul este închis. Dar, dacă bateria sau adaptorul AC sunt deconectate de la aparat înainte de a închide aparatul, meniul selectat s-ar putea să nu fie reţinut.
Derularea paşilor din meniuri este marcată
în text prin semnul >>.
Pentru alte note referitoare la aceast
capitol, vezi -25-.
Luminozitatea ecranului ­[LCD BRIGHTNESS]
Se reglează luminozitatea imaginii de pe ecranul LCD.
Nivelul de culoare de pe ecranul LCD ­[LCD COLOUR]
Se reglează nivelul de culoare a imaginii de pe ecranul LCD.
Luminozitatea vizorului [EVF BRIGHTNESS]
Se reglează luminozitatea imaginii de pe ecranul vizorului.
Pentru a regla
Apăsaţi butonul [SET] şi selectaţi poziţia pe care doriţi să o reglaţi, apoi rotiţi butonul [
CD] pentru a mări sau diminua numărul de
linii verticale din indicaţia afişată. Un număr mare de linii verticale indică o
luminozitate sau o saturare a culorilor mare.
Pentru alte note referitoare la aceast
capitol, vezi -25-.
Folosirea ecranulului cu meniul
Pentru a facilita selectarea unei funcţii sau setări dorite, această cameră video afişează diferite setări de funcţii în meniuri.
MENU
(10)
MF/ TRACKING/
(9)
EXPOSURE
(8)
FOCUS / SET
Înainte de utilizare
15
Lista meniurilor
Imaginile meniurilor sunt doar pentru explicarea lor şi ele diferă de meniurile reale afişate de aparat.
[CAMERA FUNCTIONS] ­[FUNCŢIILE APARATULUI] Meniul principal al modului “Camera”
1) [CAMERA SETUP] – [SETAREA CAMEREI]
Sub-meniul de setare a camerei video
[MOTION SENSOR] – [SENZORUL DE MIŞCARE]
Funcţia “Senzor de mişcare” -18-
[DIGITAL ZOOM] - [ZOOM DIGITAL]
Zoom Digital -17-
[MANUAL EXPOSURE] – [EXPUNERE MANUALĂ]
Reglarea manuală a deschiderii -16-
[RETURN] – [ÎNTOARCERE]
Întoarcerea la meniul principal Dacă setaţi [RETURN] în [YES - DA],
meniul se schimbă în meniul principal.
2) [DIGITAL EFFECT] – [EFECTE DIGITALE]
Sub-meniul cu funcţiile de efecte digitale
[DIGITAL EFFECT] – [EFECTE DIGITALE]
Efecte digitale -16-
3) [FADE SETUP] – [SETAREA FADE]
Sub-meniul de setare a funcţiei Fade
[DIGITAL FADE] – [FADE DIGITAL]
Activarea / Dezactivarea funcţiei de Fade digital -17-
[FADE IN] – [APARIŢIA TREPTATĂ]
Apariţia treptată -17-
[FADE OUT] – [DISPARIŢIA TREPTATĂ]
Dispariţia treptată -17-
[FADE COLOUR] – [CULOAREA FUNCŢIEI FADE]
Culoarea funcţiei de Fade digital -17-
CAMERA FUNCTIONS
PRESS MENU TO EXIT
1.
CAMERA SETUP
2.
DIGITAL EFFECT
4.
TITLE SETUP
3.
FADE SETUP
5.
DATE/TIME SETUP
6.
DISPLAY SETUP
8.
OTHER FUNCTIONS
7.
LCD/EVF SETUP
4) [TITLE SETUP] – [SETAREA TITLULUI]
Sub-meniul de setare a titlului
[DATE/TITLE] – [DATA/TITLUL]
Indicaţia pentru Dată/Oră/Titlu -11-
[TITLE] – [TITLU]
Titlu -19-
[LANGUAGE FOR TITLE] – [LIMBA PENTRU TITLU]
Limba pentru titlu -19-
[SIZE] – [MĂRIME]
Mărimea titlului -19-
[COLOUR] – [CULOARE]
Culoarea indicaţiei Dată/Oră/Titlu -19-
5) [DATE/TIME SETUP] – [SETAREA DATEI/OREI]
Sub-meniul pentru setarea datei şi orei -11-
6) [DISPLAY SETUP] – [SETAREA ECRANULUI]
Afişează sub-meniul pentru setare
[TAPE
Y
] – [CASETA]
Lungimea casetei -8-
[DISPLAY] – [ECRANUL]
Modul de afişare a contorului -24-
[COUNTER RESET] – [RESETAREA CONTORULUI]
Resetarea contorului -23-, -24-
[SELF SHOOT] - [AUTO FILMAREA] (doar NV-VZ17)
Recording Yourself -13-
7) [LCD/EVF SETUP] – [SETAREA ECRANULUI LCD/VIZORULUI]
Sub-mneiul de reglare a ecranului LCD şi al vizorului -9- (Reglarea ecranului LCD se face doar pentru NV-VZ17.)
8) [OTHER FUNCTIONS] – [ALTE FUNCŢII]
Sub-Meniul pentru alte funcţii
[REC SPEED] – [VITEZA DE ÎNREGISTRARE]
Modul de viteză de înregistrare -11-
[INTERVAL REC] – [ÎNREGISTRARE CU INTERVAL]
Înregistrarea cu interval -18-
[REC TIME] – [DURATA DE ÎNREGISTRARE]
Durata de înregistrare a intervalului de înregistrare -18-
[INTERVAL TIME] – [DURATA INTERVALULUI]
Durata intervalului în modul de înregistrare cu interval -18-
16
Înainte de utilizare
[DEMO MODE] – [MODUL DEMONSTRATIV]
Modul demonstrativ
Dacă nici o operaţie nu este efectuată timp
de 10 minute după ce adaptorul AC a fost conectat la camera video şi butonul [CAMERA/OFF/VCR] a fost poziţionat pe [CAMERA] fără a fi introdusă o casetă, camera video intră automat în modul de demonstraţie pentru a îşi prezenta funcţiile. Dacă este apăsat un buton sau camera este folosită, modul de demonstraţie este anulat. Modul de demonstraţie porneşte dacă setarea [DEMO MODE] este setată [ON] şi apoi ieşind din meniu. Pentru a anula modul de demonstraţie, introduceţi o casetă sau setaţi [DEMO MODE] pe [OFF].
Dacă setaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR]
pe [CAMERA] în timp ce apăsaţi butnul [
B], setarea [DEMO MODE] din meniu
este setată automat pe [ON] şi modul de demonstraţie începe imediat.
Dacă setaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR]
pe [CAMERA] în timp ce apăsaţi butnul, setarea [DEMO MODE] [
J] din meniu este
setată automat pe [OFF].
[VCR FUNCTIONS] – [FUNCŢIILE VCR]
Meniul principal al modului “VCR”
CAMERA FUNCTIONS
PRESS MENU TO EXIT
1.
CAMERA SETUP
2.
DIGITAL EFFECT
4.
TITLE SETUP
3.
FADE SETUP
5.
DATE/TIME SETUP
6.
DISPLAY SETUP
8.
OTHER FUNCTIONS
7.
LCD/EVF SETUP
1) [DIGITAL EFFECT] – [EFECTE DIGITALE]
Sub-meniul cu funcţiile de efecte digitale pentru redare -21-
[EFFECT] - [EFECTE]
Activarea / Dezactivarea efectelor digitale -21­Toate poziţiile din sub-meniul [DIGITAL
EFFECT] sunt la fel ca cele din sub-meniul [DIGITAL EFFECT] din meniului principal [CAMERA FUNCTIONS].
2) [FADE SETUP] – [SETAREA FADE]
Sub-meniul de setare a funcţiei Fade -22­Toate poziţiile din sub-meniul [FADE
SETUP] sunt la fel ca cele din sub-meniul [FADE SETUP] din meniului principal [CAMERA FUNCTIONS].
3) [TITLE SETUP] – [SETAREA TITLULUI]
Sub-meniul de setare a titlului -11-, -19­Toate poziţiile din sub-meniul [TITLE
SETUP] sunt la fel ca cele din sub-meniul [TITLE SETUP] din meniului principal [CAMERA FUNCTIONS].
4) [DATE/TIME SETUP] – [SETAREA DATEI/OREI]
Sub-meniul pentru setarea datei şi orei -11-
5) [DISPLAY SETUP] – [SETAREA ECRANULUI]
Sub-meniul de setare a ecranului
-8-, -23-, -24-
Toate poziţiile din sub-meniul [DISPLAY
SETUP] sunt la fel ca cele din sub-meniul [DISPLAY SETUP] din meniului principal [CAMERA FUNCTIONS].
6) [LCD/EVF SETUP] – [SETAREA ECRANULUI LCD/VIZORULUI]
Sub-meniul pentru reglarea ecranului LCD şi a Vizorului -9- (Reglarea ecranului LCD este doar pentru NV-VZ17.)
17
Înainte de utilizare
7) OTHER FUNCTIONS] – [ALTE FUNCŢII]
Sub-Meniul pentru alte funcţii
[AUDIO DUBBING] – [DUBLAJUL AUDIO]
Dublajul audio -22-
[INSERT] – [INSERAREA]
Editarea prin inserare -23-
Setarea Datei şi orei
Deoarece ceasul intern al camerei video are o mică imprecizie, verificaţi setarea orei înainte de înregistrare.
1 Setaţi [CAMERA FUNCTIONS] sau [VCR
FUNCTIONS] >> [DATE/TIME SETUP].
2Apăsaţi butonul [SET]
I
pentru a
selecta [YEAR] / [MONTH] / [DATE] / [HOUR] / [MIN.] şi rotiţi butonul [CD]
J
pentru a seta valoarea dorită.
Anul se va derula în următoarea ordine:
1980, 1981, ..., 2079, 1980, ...
3Apăsaţi butonul [MENU]
K
pentru a
termina setarea datei şi orei.
Ceasul începe de la secunda [00].Meniul va dispare când butonul [MENU]
este apăsat din nou.
Ceasul funcţionează în sistem de 24 de
ore.
MENU
FOCUS / SET
MF/ TRACKING/ EXPOSURE
(10)
(9)
(8)
DATE/TIME SETUP
PRESS MENU TO RETURN
YEAR 2003 MONTH 10 DATE 15 HOUR 14
MIN. 30
Înregistrarea cu indicaţia pentru Dată/Oră/Titlu suprascrisă peste imagine
-19-
1 Setaţi [CAMERA FUNCTIONS] >>
[TITLE SETUP] >> [DATE/TITLE].
2Apăsaţi butonul [SET]
I
pentru a
selecta indicaţia dorită.
Indicaţiile se modifică în ordinea de la 1 la
6.
1 Date and Time –
Data şi ora f 2 Date - Data f
3 Date, Time and Title -
Data, ora şi titlul f
4 Date and Title -
Data şi titlul f
5 Title – Titlul f
6 Date and Time with seconds -
Data şi ora cu secunde f
3Apăsaţi butonul [MENU]
K
pentru a ieşi
din meniu.
Indicaţia pentru Dată/Oră/Titlu apare.
Ştergerea indicaţiei pentru Dată/Oră/Titlu
În timpul înregistrării sau când camera video este în modul de pauză de înregistrare, apăsaţi butonul [DATE/TITLE]
d
pentru a face ca indicaţia pentru Dată/Oră/Titlu să dispară.
MENU
FOCUS / SET
MF/ TRACKING/ EXPOSURE
(10)
(9)
(8)
123
456
15.10.2003
14:30
15.10.2003
15.10.2003
14:30
HOLIDAY
15.10.2003
HOLIDAY
HOLIDAY
15.10.2003
14:30:15
Loading...
+ 37 hidden pages