Panasonic NV-VZ17EGE, NV-RZ17EGE Operating instructions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VHS-C Cameră video

Model Nr.

Operating Instructions

NV-VZ17EGE

 

 

 

NV-RZ17EGE

 

 

 

 

NV-VZ17EGE

 

 

NV-RZ17EGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD Monitor

Înainte de utilizare vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare complet.

Informaţii pentru siguranţa Dvs.

Deoarece acest aparat se încălzeşte în timpul utilizării, folosiţi-l în locuri bine ventilate; nu instalaţi acest aparat într-un loc închis cum ar fi o bibliotecă sau un alt loc similar.

Pentru a reduce riscul apariţiei unor incendii a electrocutării sau a defectări produsului,nu expuneţi acest aparat ploii, umezelii, picăturilor de apă sau stropirii şi asiguraţi-vă că obiecte care conţin lichide cum ar fi vazele să nu fie puse pe aparat.

Camera video

Plăcuţa cu datele tehnice este pe partea de dedesubt a Camerei video.

Adaptorul AC

Plăcuţa cu datele tehnice este pe partea de dedesubt a Adaptorului AC.

Instrucţiuni de utilizare

Aceste instrucţiuni de utilizare se aplică modelelor NV-VZ17 şi NV-RZ17.

Ilustraţiile folosite în aceste Instrucţiuni de utilizare arată modelul NV-VZ17, dar, părţi din explicaţii se pot referi şi la modele diferite.

În funcţie de model, unele funcţii pot să nu fie disponibile.

Probaţi camera video.

Amintiţi-vă să probaţi camera video înainte de a efectua prima Dvs. înregistrare importantă şi verificaţi dacă aparatul înregistrează şi funcţionează corect .

Producătorul nu poate fi făcut răspunzător pentru pierderea unor înregistrări.

Producătorul nu va fi făcut răspunzător în nici un caz de pierdere de înregistrări, din cauza funcţionării defectuoase sau defectării acestei camere video, a accesoriilor sale sau a casetelor.

Citiţi cu atenţie Instrucţiunile de utilizare şi folosiţi camera video în mod corect.

Defecţiunile sau deteriorarea materialului ce rezultă din orice fel de utilizare care nu este în concordanţă cu procedurile de operare descrise în acest manual cu Instrucţiuni de utilizare sunt doar responsabilitatea utilizatorului.

Consultaţi cu atenţie legile privind dreptul de autor.

Înregistrarea casetelor sau a discurilor preînregistrate sau a altor materiale publicate sau emise pentru alte scopuri decât pentru folosinţa Dvs. proprie, pot să contravină legii dreptului de autor. Chiar şi pentru folosirea personală, înregistrarea anumitor materiale poate să încalce legea privind drepturile de autor.

Toate numele de companii şi nume de produse tipărite în aceste instrucţiuni de utilizare sunt mărci sau mărci înregistrate ale companiilor implicate.

2

ATENŢIE

Nu scoateţi capacul (nici pe cel din spate); în interior nu sunt componente pe care să le puteţi depana singuri. Cereţi asistenţă service unui personal calificat.

EMC - Compatibiliate electrică şi magnetică

Acest simbol (CE) se poate găsi pe plăcuţa cu date tehnice.

Folosiţi numai accesoriile recomandate.

3

Cuprins

Cuprins

 

Informaţii pentru siguranţa Dvs. ....................

2

Înainte de utilizare

 

Accesorii standard..........................................

4

Accesorii opţionale ........................................

4

Butoane de control şi componente ................

4

Alimentarea cu energie ..................................

5

Timpul de încărcare şi timpul

 

disponibil pentru înregistrare..........................

6

Capacul obiectivului şi

 

cureaua pentru mână ....................................

6

Ataşarea curelei pentru umăr ........................

7

Introducerea unei casete................................

7

Deschiderea aparatului şi

 

Selectarea modurilor de operare....................

8

Folosirea Vizorului/Ecranului LCD..................

8

Folosirea ecranulului cu meniul......................

9

Lista meniurilor ............................................

10

Setarea Datei şi orei ....................................

11

Modul LP (Long Play) ..................................

11

Modul Cameră video

 

Înregistrarea ................................................

12

Funcţiile de apropiere (Zoom in) /

 

Depărtare (Zoom Out)..................................

13

Funcţia de superstabilizare a imaginii..........

13

Funcţia de compensare a luminii din spate 13

Funcţiile Fade In / Fade Out ........................

13

Înregistrarea în situaţii speciale....................

14

Reglarea manuală a balansului albului ........

15

Reglarea manuală a focalizării ....................

15

Reglarea manuală a deschiderii ..................

16

Funcţiile pentru efecte digitale ....................

16

Funcţia pentru Fade digital ..........................

17

Înregistrarea în intervale ..............................

18

Funcţia “Senzor de mişcare” ........................

18

Funcţia de vedere noaptea la 0 luxi ............

19

Funcţia pentru indicaţia titlului......................

19

Modul video

 

Redarea........................................................

20

Funcţia TBC (Time Base Corrector –

 

Corectarea timpului) ....................................

20

Eliminarea distorsiunilor imaginii..................

20

Căutarea unei scene pe care

 

doriţi să o redaţi............................................

21

Funcţia de indicare a titlului la redare ........

21

Funcţiile pentru efecte digitale la redare ......

21

Funcţia pentru Fade digital la redare ..........

22

Redarea pe un televizor..............................

22

Dublajul audio ..............................................

22

Editarea prin inserare ..................................

23

Dublajul ........................................................

23

Altele

 

Indicaţii ........................................................

24

Pentru folosirea indicaţiei

 

de durată a casetei ......................................

24

Indicaţii de atenţionare / alarmă ..................

25

Note şi sfaturi ..............................................

25

Precauţii ......................................................

28

Înainte de a cere asistenţă service

 

(probleme şi soluţii) ......................................

30

Explicarea termenilor....................................

30

Date tehnice ................................................

32

Index ............................................................

33

4

Înainte de utilizare

Înainte de utilizare

Accesorii standard

În ilustraţie sunt arătate accesoriile furnizate cu această cameră video.

1)

2)3)

4)5)

1)Adaptorul AC şi cablul de alimentare cu curent alternativ (AC) -5-

2)Bateria -5-

3)Capacul obiectivului -6-

4)Adaptorul pentru casetă şi bateria sa -22-

5)Cureaua pentru umăr -7-

Accesoriile standard se pot modifica fără preaviz.

Accesorii opţionale

1)Încărcătorul bateriei (VW-BCV1E)

2)Bateria (Litiu-Ion) (CGR-V14S)

3)Bateria (Litiu-Ion) (CGR-V26S)

4)Bateria (Litiu-Ion) (CGR-V53S)

5)Filtrul ND (VW-LND37E)

6)Protecţia MC (VW-LMC37E)

7)Lentile pentru Tele-Conversie (VW-LT3714ME)

8)Lentile pentru Conversie mică (VW-LT3714ME)

9)Trepied (VZ-CT55E)

10)Adaptorul pentru casetă (VW-TCA7E)

11)Bec cu lumină IR/sursă DC (Halogen & Infra-red) (VZ-LDR10E)

Necesită ataşarea unui adaptor pentru a o putea ataşa la camera video.

12)Adaptorul pentru unitatea de lumin IR/Sursă DC (pentru ataşarea unităţii de lumină IR/sursă DC) (VW-SK11E)

Accesoriile opţionale se pot modifica fără preaviz.

Unele accesorii opţionale s-ar putea să nu fie disponibile în anumite ţări.

Butoane de control şi componente

Camera video

(1)(2)

CAMERA

V C R INFO-

(14)

CHARGE

WINDOW

(3)

(4)(5)

(6) (7)

(8)

(9) (10)(11)(12)(13)

ALedul ce indică modul Cameră video [CAMERA] -8-, -12-

BLedul ce indică modul VCR / Încărcare [VCR]/[CHARGE] -6-, -20-, -25-

DButonul de comutare în modul de înregistrare 0-Luxi [0 LUX OFF/ON]-19-

ESenzorul pentru balansul albului -15-

FEmiţătorul încorporat de unde infraroşii

-19-

GSuportul pentru capacul obiectivului -6-

HMicrofonul

IButonul pentru focalizare [FOCUS] -16-

Butonul pentru setarea funcţiilor [SET] -9- Butonul pentru reglare -21-

JButonul rotiţă cu mai multe funcţii

[ ] / [MF] [TRACKING] / [EXPOSURE] -9-, -16-, -21-

KButonul pentru meniu [MENU] -9-

LButonul pentru selectarea autoexpunerii [PROG. AE] -14-

5

Înainte de utilizare

MButonul Fade [FADE] -14-, -17-, -22-

NButonul pentru Super-Stabilizarea imaginii [SIS] -13-

OSuportul pentru ochi

 

s SEARCH SEARCH r

(17)

(15)

S 6

5

 

 

(18)

 

; W.B

 

(16)

 

1

(19)

 

BLC

TBC

 

 

 

 

(23)

 

 

 

(24)

(20)

(21)

(22)

(25)

 

PButonul de derulare Înapoi/Revedere [E] -20-

Butonul pentru căutare inversă [-SEARCH] -12-

Butonul pentru verificarea înregistrării

[y]-12-

Q Butonul Stop [ ] -20-

RButonul pentru derulare înainte / redare lentă [F] -21-

Butonul pentru căutare înainte [SEARCH+] -12-

SButonul pentru reglarea balansului albului [W.B] -15-

Butonul pauză [ ]

T Butonul pentru redare [ ] -20-

Butonul pentru compensarea luminii din spate [BLC] -13-

Butonul pentru funcţia TBC [TBC] -20-

U Butonul pentru deschiderea

ecranului LCD [ OPEN] (NV-VZ17 only) -9-

V Ecranul LCD (doar NV-VZ17) -9-

Datorită limitării tehnologiei de fabricaţie a ecranelor LCD, pot să apară mici puncte luminoase sau întunecate pe ecranul LCD. Dar, aceasta nu este o defecţiune şi nu afectează calitatea imaginii înregistrate.

WButonul pentru blocarea compartimentului casetei [LOCK] -7-

XVizorul -8-

Datorită limitării tehnologiei de fabricaţie a ecranelor LCD, pot să apară mici puncte luminoase sau întunecate pe ecranul vizorului. Dar, aceasta nu este

o defecţiune şi nu afectează calitatea imaginii înregistrate.

YSuportul pentru baterie

ZButonul pentru scoaterea bateriei [ABATTERY EJECT] -6-

(28)(29)(30)(31)

A

(26)

(27)

V

(35)

(32) (30)(33) (34)

aMufa pentru ieşire audio [t ] -22-, -23-

bMufa pentru ieşire video [x ] -22-, -23-

cButonul pentru scoaterea casetei [z EJECT] -7-

dButonul pentru Dată/Oră/Titlu [DATE/TITLE] -11-, -21-

eButonul pentru pornirea / oprirea înregistrării -12-

Folosiţi unul din aceste butoane în funcţie de poziţia de filmare.

fButonul pentru zoom [W/T] -13-, -17-

Butonul pentru reglarea volumului [-VOL +] -20- (doar NV-VZ17)

6

Panasonic NV-VZ17EGE, NV-RZ17EGE Operating instructions

Înainte de utilizare

gMufa de intrare pentru alimenatarea DC [DC IN] -5-

hButonul de selectare a modului închis / deschis [CAMERA/OFF/VCR]

-8-, -12-, -28-

iCureaua pentru mână -6-

Înainte de a conecta sau deconecta cablul de alimentare, setaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR] Mutaţi butonul de pe aparat în poziţia [OFF] şi verificaţi ca ledul [CAMERA] sau [VCR/CHARGE] să nu fie aprinse.

Folosirea bateriei

Înainte de utilizare, încărcaţi bateria la maxim.

1Setaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR] h pe [OFF].

jDifuzorul (doar NV-VZ17)

kRotiţa pentru corectarea suportului pentru ochi -8-

lSuporturile pentru cureaua pentru umăr

-7-

mSuportul trepiedului

Folosit pentru a monta camera video pe un trepied (opţional).

1

CAMERA

OFF

VCR

(33)

2Introduceţi bateria cu partea sa de deasupra (astfel încât săgeata să arate în sus) în partea de sus a suportului

pentru baterie de pe aparat Y şi apăsaţi partea de jos a bateriei înspre aparat până se blochează în lăcaşul său cu un clic.

(32)

 

 

(24)

Alimentarea cu energie

3 conectaţi adaptorul AC la mufa [DC IN]

Folosirea adaptorului AC

g de pe camera video.

 

1Conectaţi adaptorul AC la mufa [DC IN] de pe camera video.g

2Conectaţi cablul de alimentare cu energie la adaptorul AC şi apoi la o priză de alimentare.

Mufa cablului de alimentare cu energie nu intră complet în mufa de pe adaptorul AC.

Va rămâne un spaţiu aşa cum este arătat în

figură 1.

(32)

 

7

Înainte de utilizare

4Conectaţi cablul de alimentare cu energie la adaptorul AC şi apoi la o priză de alimentare.

Ledul [CHARGE] B

 

 

clipeşte şi încărcarea

începe.

 

 

 

(2)

CAMERA

V C R INFO-

CHARGE

 

 

 

WINDOW

Când ledul [CHARGE] B se stinge, încărcarea este completă. După aceea deconectaţi adaptorul AC.

Pentru a scoate bateria din camera video

Poziţionaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR] h pe [OFF] şi, în timp ce trageţi de butonul [ABATTERY EJECT] Lever Z în direcţia arătată de săgeată ţineţi şi de baterie pentru a nu cădea şi apoi trăgeţi-o afară.

Pentru alte note referitoare acest capitol vezi -25-.

Timpul de încărcare şi timpul disponibil pentru înregistrare

 

 

NV -V Z17

NV -RZ17

CGR-V14

A

2h10min.

2h10m in.

CGR-V14S

B

2h35min.

2h35m in.

 

 

(1h55min.)

 

CG R-V26S

A

4h00min.

4h00m in.

 

B

4h50min.

4h50m in.

 

 

(3h45min.)

 

CGR-V53S

A

8h20min.

8h20m in.

 

B

9h45min.

9h45m in.

 

 

(7h20min.)

 

t Timpul de încărcare

uTimpul maxim de înregistrare continuă ”1h10min.” indică 1 oră şi 10 minute.

Bateria CGR-V14 este furnizată.

Numerele dintre paranteze indică timpul de înregistrare când * Ecranul LCD este folosit. În utilizarea efectivă, timpul de înregistrare disponibil poate fi mai mic.

* Ecranul LCD: Doar NV-VZ17

Duratele arătate în tabel sunt pentru înregistrare continuă la o temperatură de 25°C şi o umiditate de 60%. Dacă bateria este încărcată la o temperatură mai mare sau mai mică, durata de încărcare poate fi mai mică sau mai mare.

Capacul obiectivului şi cureaua pentru mână

Ataşarea capacului obiectivului

Pentru a proteja suprafaţa lentilelor, ataşaţi capacul obiectivului.

1Detaşaţi suportul de pe cureaua pentru mână.

8

Înainte de utilizare

2Montaţi bucla cea scurtă a cordonului capacului pentru obiectiv la cureaua pentru mână.

3Reataşaţi cureaua pentru mână la aparat.

Capacul obiectivului poate fi agăţat pe cureaua pentru mână când nu este montat pe obiectiv. (Când nu înregistraţi, ţineţi capacul montat pe obiectiv pentru a proteja lentilele.)

3Reataşaţi cureaua pentru mână la aparat.

Ataşarea curelei pentru umăr

Vă recomandăm să montaţi cureaua pentru umăr înainte de a ieşi afară să înregistraţi pentru a evita scăparea aparatului.

1Trageţi capătul curelei pentru umăr prin suportul curelei pentru umăr de pe aparat l .

(37)

Reglarea curelei pentru mână

Reglaţi lungimea curelei pentru mână pe dimensiunea mâinii Dvs.

1Detaşaţi suportul de pe cureaua pentru mână.

2Mutaţi suportul pentru a obţine lungimea optimă.

2Îndoiţi capătul curelei pentru umăr, treceţi-l prin piesa de reglare a lungimii curelei pentru umăr, şi apoi trageţi-l.

Trageţi-l în afară mai mult de 2 cm 1 din piesa de reglare a lungimii curelei pentru umăr pentru a nu exista pericolul desprinderii sale.

1

9

Înainte de utilizare

Introducerea unei casete

Dacă adaptorul AC sau bateria sunt utilizate ca surse de alimentare, este posibil introducerea sau scoaterea casetei fără a mai deschide aparatul.

1Conectaţi adaptorul AC sau montaţi o baterie încărcată.

2Învârtiţi rotiţa de pe casetă 1 pentru a mai strânge banda casetei.

1

3 (doar NV-VZ17 only) mutaţi butonul [COPEN] U înspre stânga şi în acelaşi timp deschideţi ecranul LCD V în irecţia arătată de săgeată la aproximativ 90°.

Verificaţi dacă ecranul LCD este în poziţie verticală, astfel încât atunci când se va deschide compartimentul casetei să nu lovească ecranul LCD.

4 Apăsaţi butonul [zEJECT] Button c .

(28)

<

EJECT

5Introduceţi caseta cu fereastra acesteia îndreptată în afară şi împingeţi-o până la capăt în interiorul aparatului.

6Închideţi compartimentul casetei apăsând pe butonul [LOCK] W .

(22)

LOCK

3 OPEN

Prevenirea ştergerii accidentale

Înregistrarea pe o casetă deja înregistrată şterge scenele şi sunetul existente iniţial.

Pentru a proteja înregistrările importante împotriva ştergerii accidentale, folosiţi o şurubelniţă pentru a rupe protecţia pentru

înregistrare de pe casetă (unele casete au o protecţie care se mută în altă poziţie).

10

Înainte de utilizare

Pentru a putea înregistra din nou pe o casetă protejată, acoperiţi complet gaura rămasă după ruperea protecţiei pentru

înregistrare cu o bandă adezivă.

Pentru alte note referitoare la aceast capitol, vezi -25-.

Selectarea lungimii corecte a benzii

Pentru a vă asigura că indicaţia cu durata rămasă pe casetă afişată la redare şi înregistrare, este corectă, trebuie să selectaţi dimensiunea casetei care se potriveşte cu tipul casetei introduse.

1Setaţi [DISPLAY SETUP] >> [TAPE Y] >> la lungimea corectă a casetei.

(10) MENU

MF/

(9) TRACKING/ EXPOSURE

(8)

FOCUS / SET

Indicaţiile pentru lungimea casetei se modifică în următoarea ordine:

[30] [45] [60] [2 30] [2 45] [2 60]

Verificarea timpului rămas pe casetă

În timpul înregistrării şi redării, indicaţia pentru timpul rămas pe casetă este afişat automat 3, astfel că veţi fi şti în permanentă cât spaţiu liber mai aveţi pe casetă. Dar, pentru a asigura o afişare corectă a timpului de pe casetă, lungimea casetei utilizate trebuie setată corect din meniul aparatului.

30

3 R 0:30

Când înregistrarea sau redarea încep, indicaţia pentru lungimea casetei dispare

şi este înlocuită de indicaţia [R] 3 care clipeşte în timp ce durata rămasă de

înregistrat pe casetă este calculată. Câteva secunde mai târziu, indicaţia cu timpul rămas pe casetă apare.

([R] înseamnă Rămas.)

Când timpul rămas pe casetă este mai mic de 2 minute, indicaţia [R] şi indicaţia cu timpul rămas pe casetă încep să clipească.

Când utilizaţi o casetă ce poartă semnul [P] 4 sau alte tipuri speciale de casete, indicaţia timpului rămas pe casetă s-ar putea să nu fie foarte precisă.

4

P

11

Înainte de utilizare

Deschiderea aparatului şi selectarea modurilor de operare

Cum să deschideţi aparatul

1Mutaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR] h pe [CAMERA] în timp ce îl apăsaţi 1.

KLedul [CAMERA] A se aprinde.

CAMERA

V C R

INFO-

 

CHARGE

WINDOW

 

 

CAMERA

OFF

VCR

1

Cum să schimbaţi modul de operare

2Mutaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR] h pe [VCR] în timp ce îl apăsaţi 1.

Ledul [VCR] B se aprinde.

CAMERA

OFF

1

 

 

VCR

 

 

(2)

 

 

 

(33)

CAMERA

 

V C R INFO-

 

CHARGE

WINDOW

Cum să închideţi aparatul

3Mutaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR] h pe [OFF] în timp ce îl apăsaţi 1.

CAMERA

 

OFF

1

VCR

(33)

Folosirea Vizorului/Ecranului LCD

Folosirea Vizorului

Înainte de a utiliza vizorul, reglaţi-l astfel încât ceea ce este afişat pe ecranul acestuia să devină clar şi uşor de citit.

1 Ţineţi de vizor şi înclinaţi-l în sus.

2Reglaţi-l rotind de butonul de corectare a suportului pentru ochi k .

0:00:00

 

0:00:00

 

 

 

Nu îndreptaţi niciodată camera video cu vizorul sau lentilele direct către soare; aceasta poate defecta părţile interne ale aparatului. 1

1

Dacă lumina soarelui sau alte surse de lumină puternică cad direct pe ecranul vizorului, interferenţe luminoase se pot forma pe ecranul acestuia. 2 După ce blocaţi sursa de lumină, acest fenomen dispare după câteva minute dar aceasta nu afectează imaginea înregistrată.

12

Înainte de utilizare

Dacă un obiect cu un contrast puternic sau un meniu este afişat pe ecranul vizorului, o remanenţă a imagnii poate persista pe ecran temporar. 3 Dar, aceasta nu este o defecţiune şi nu afectează calitatea imaginii înregistrate.

2

3

1 180o

2 90o

Folosirea ecranului LCD (doar NV-VZ17)

Având ecranul LCD deschis puteţi înregistra o imagine în timp ce vă uitaţi la ea.

1 Mutaţi butonul [COPEN] U şi apoi trageţi ecranul LCD V în afară la aproximativ 90° în direcţia arătată de săgeată

Vizorul se stinge.

(21)

(20)

3 OPEN

2Reglaţi unghiul de deschidere al ecranului LCD în funcţie de poziţia de filmaredorită.

Ecranul LCD se poate roti la maxim 180° 1 de la poziţia sa verticală în sus şi la maxim 90° 2 în jos. Forţând ecranul LCD peste aceste valori va defecta camera video.

Închiderea ecranului LCD

Îmingeţi ecranul LCD în lăcaşul său până când este fixat.

O tehnologie de înaltă precizie este folosită pentru a produce ecranul LCD. Rezultatul este că mai mult de 99.99% dintre pixeli sunt activi, cu o rată de doar 0.01% de pixeli inactivi sau mereu aprinşi. Dar, aceasta nu este o defecţiune şi nu afectează calitatea imaginii înregistrate.

Pentru alte note referitoare la aceast capitol, vezi -25-.

Reglarea luminozităţii şi a nivelului de culoare

Dacă selectaţi sub-meniul [LCD/EVF SETUP] sau [EVF SETUP], următoarele poziţii vor fi afişate.

L C D / E V F S E T U P

L C D B R I G H T N E S S

[ - ] | | | | | - - - - - - [ + ]

L C D C O L O U R

[ - ] | | | | | - - - - - - [ + ]

E V F B R I G H T N E S S

[ - ] | | | | | - - - - - - [ + ]

P R E S S M E N U T O R E T U R N

13

Înainte de utilizare

Luminozitatea ecranului - [LCD BRIGHTNESS]

Se reglează luminozitatea imaginii de pe ecranul LCD.

Nivelul de culoare de pe ecranul LCD - [LCD COLOUR]

Se reglează nivelul de culoare a imaginii de pe ecranul LCD.

Luminozitatea vizorului [EVF BRIGHTNESS]

Se reglează luminozitatea imaginii de pe ecranul vizorului.

Pentru a regla

Apăsaţi butonul [SET] şi selectaţi poziţia pe care doriţi să o reglaţi, apoi rotiţi butonul [CD] pentru a mări sau diminua numărul de linii verticale din indicaţia afişată.

Un număr mare de linii verticale indică o luminozitate sau o saturare a culorilor mare.

Pentru alte note referitoare la aceast capitol, vezi -25-.

Folosirea ecranulului cu meniul

Pentru a facilita selectarea unei funcţii sau setări dorite, această cameră video afişează diferite setări de funcţii în meniuri.

(10) MENU

MF/

(9) TRACKING/ EXPOSURE

(8)

FOCUS / SET

1Apăsaţi butonul [MENU] K .

Când apăsaţi acest buton în timp ce ledul [CAMERA] este aprins roşu, meniul principal al modului “Camera” apare. Când apăsaţi acest buton în timp ce ledul [VCR] este aprins verde, meniul principal al modului “VCR” apare.

2

Rotiţi butonul [CD] J

pentru a selecta

 

sub-meniul dorit.

 

 

Rotiţi butonul [CD] J pentru a afişa

 

poziţia marcată.

 

3

Apăsaţi butonul [SET] I

pentru a afişa

 

sub-meniul selectat.

 

4

Rotiţi butonul [CD] J

pentru a selecta

 

poziţia care va fi reglată.

 

5

Apăsaţi butonul [SET] I

pentru a seta

poziţia aleasă în modul dorit.

La fiecarea apăsare a butonului [Set], cursorul [B] se mută la modul următor.

Puteţi afişa meniul în timpul redării dar nu şi în timpul înregistrării. De asemenea, este posibil să porniţi redarea în timp ce un meniu este afişat, dar dacă porniţi

înregistrarea, meniul afişat va dispare.

Pentru a ieşi din ecranul cu meniul

Apăsaţi butonul [MENU] K din nou.

Despre setările în modul cu meniu

Setaările efectuate în meniuri vor fi păstrate chiar dacă aparatul este închis. Dar, dacă bateria sau adaptorul AC sunt deconectate de la aparat înainte de a închide aparatul, meniul selectat s-ar putea să nu fie reţinut.

Derularea paşilor din meniuri este marcată în text prin semnul >>.

Pentru alte note referitoare la aceast capitol, vezi -25-.

14

Înainte de utilizare

Lista meniurilor

Imaginile meniurilor sunt doar pentru explicarea lor şi ele diferă de meniurile reale afişate de aparat.

[CAMERA FUNCTIONS] -

[FUNCŢIILE APARATULUI] Meniul principal al modului “Camera”

C A M E R A F U N C T I O N S

1 . C A M E R A S E T U P

2 . D I G I T A L E F F E C T 3 . F A D E S E T U P

4 . T I T L E S E T U P

5 . D A T E / T I M E S E T U P 6 . D I S P L A Y S E T U P

7 . L C D / E V F S E T U P

8 . O T H E R F U N C T I O N S P R E S S M E N U T O E X I T

1) [CAMERA SETUP] – [SETAREA CAMEREI]

Sub-meniul de setare a camerei video

[MOTION SENSOR] – [SENZORUL DE MIŞCARE]

Funcţia “Senzor de mişcare” -18-

[DIGITAL ZOOM] - [ZOOM DIGITAL]

Zoom Digital -17-

[MANUAL EXPOSURE] –

[EXPUNERE MANUALĂ]

Reglarea manuală a deschiderii -16-

[RETURN] – [ÎNTOARCERE]

Întoarcerea la meniul principal

Dacă setaţi [RETURN] în [YES - DA], meniul se schimbă în meniul principal.

2) [DIGITAL EFFECT] – [EFECTE DIGITALE]

Sub-meniul cu funcţiile de efecte digitale

[DIGITAL EFFECT] – [EFECTE DIGITALE]

Efecte digitale -16-

3) [FADE SETUP] – [SETAREA FADE]

Sub-meniul de setare a funcţiei Fade

[DIGITAL FADE] – [FADE DIGITAL]

Activarea / Dezactivarea funcţiei de Fade digital -17-

[FADE IN] – [APARIŢIA TREPTATĂ]

Apariţia treptată -17-

[FADE OUT] – [DISPARIŢIA TREPTATĂ]

Dispariţia treptată -17-

[FADE COLOUR] – [CULOAREA FUNCŢIEI FADE]

Culoarea funcţiei de Fade digital -17-

4)[TITLE SETUP] – [SETAREA TITLULUI]

Sub-meniul de setare a titlului

[DATE/TITLE] – [DATA/TITLUL]

Indicaţia pentru Dată/Oră/Titlu -11-

[TITLE] – [TITLU]

Titlu -19-

[LANGUAGE FOR TITLE] – [LIMBA PENTRU TITLU]

Limba pentru titlu -19-

[SIZE] – [MĂRIME]

Mărimea titlului -19-

[COLOUR] – [CULOARE]

Culoarea indicaţiei Dată/Oră/Titlu -19-

5)[DATE/TIME SETUP] – [SETAREA DATEI/OREI]

Sub-meniul pentru setarea datei şi orei -11-

6) [DISPLAY SETUP] – [SETAREA ECRANULUI]

Afişează sub-meniul pentru setare

[TAPE Y ] – [CASETA]

Lungimea casetei -8-

[DISPLAY] – [ECRANUL]

Modul de afişare a contorului -24-

[COUNTER RESET] – [RESETAREA CONTORULUI]

Resetarea contorului -23-, -24-

[SELF SHOOT] - [AUTO FILMAREA] (doar NV-VZ17)

Recording Yourself -13-

7)[LCD/EVF SETUP] – [SETAREA ECRANULUI LCD/VIZORULUI]

Sub-mneiul de reglare a ecranului LCD şi al vizorului -9- (Reglarea ecranului LCD se face doar pentru NV-VZ17.)

8) [OTHER FUNCTIONS] – [ALTE FUNCŢII]

Sub-Meniul pentru alte funcţii

[REC SPEED] – [VITEZA DE ÎNREGISTRARE]

Modul de viteză de înregistrare -11-

[INTERVAL REC] – [ÎNREGISTRARE CU INTERVAL]

Înregistrarea cu interval -18-

[REC TIME] – [DURATA DE ÎNREGISTRARE]

Durata de înregistrare a intervalului de înregistrare -18-

[INTERVAL TIME] – [DURATA INTERVALULUI]

Durata intervalului în modul de înregistrare cu interval -18-

15

Înainte de utilizare

[DEMO MODE] – [MODUL DEMONSTRATIV]

Modul demonstrativ

Dacă nici o operaţie nu este efectuată timp de 10 minute după ce adaptorul AC a fost conectat la camera video şi butonul [CAMERA/OFF/VCR] a fost poziţionat pe [CAMERA] fără a fi introdusă o casetă, camera video intră automat în modul de demonstraţie pentru a îşi prezenta funcţiile. Dacă este apăsat un buton sau camera este folosită, modul de demonstraţie este anulat. Modul de demonstraţie porneşte dacă setarea [DEMO MODE] este setată [ON] şi apoi ieşind din meniu. Pentru a anula modul de demonstraţie, introduceţi o casetă sau setaţi [DEMO MODE] pe [OFF].

Dacă setaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR] pe [CAMERA] în timp ce apăsaţi butnul [B], setarea [DEMO MODE] din meniu este setată automat pe [ON] şi modul de demonstraţie începe imediat.

Dacă setaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR] pe [CAMERA] în timp ce apăsaţi butnul, setarea [DEMO MODE] [J] din meniu este setată automat pe [OFF].

[VCR FUNCTIONS] – [FUNCŢIILE VCR]

Meniul principal al modului “VCR”

C A M E R A F U N C T I O N S

1 . C A M E R A S E T U P

2 . D I G I T A L E F F E C T 3 . F A D E S E T U P

4 . T I T L E S E T U P

5 . D A T E / T I M E S E T U P 6 . D I S P L A Y S E T U P

7 . L C D / E V F S E T U P

8 . O T H E R F U N C T I O N S P R E S S M E N U T O E X I T

1)[DIGITAL EFFECT] – [EFECTE DIGITALE]

Sub-meniul cu funcţiile de efecte digitale pentru redare -21-

[EFFECT] - [EFECTE]

Activarea / Dezactivarea efectelor digitale -21-

Toate poziţiile din sub-meniul [DIGITAL

EFFECT] sunt la fel ca cele din sub-meniul

[DIGITAL EFFECT] din meniului principal [CAMERA FUNCTIONS].

2) [FADE SETUP] – [SETAREA FADE]

Sub-meniul de setare a funcţiei Fade -22-

Toate poziţiile din sub-meniul [FADE SETUP] sunt la fel ca cele din sub-meniul [FADE SETUP] din meniului principal

[CAMERA FUNCTIONS].

3) [TITLE SETUP] – [SETAREA TITLULUI]

Sub-meniul de setare a titlului -11-, -19-

Toate poziţiile din sub-meniul [TITLE SETUP] sunt la fel ca cele din sub-meniul [TITLE SETUP] din meniului principal [CAMERA FUNCTIONS].

4)[DATE/TIME SETUP] – [SETAREA DATEI/OREI]

Sub-meniul pentru setarea datei şi orei -11-

5)[DISPLAY SETUP] – [SETAREA ECRANULUI]

Sub-meniul de setare a ecranului

-8-, -23-, -24-

Toate poziţiile din sub-meniul [DISPLAY SETUP] sunt la fel ca cele din sub-meniul [DISPLAY SETUP] din meniului principal

[CAMERA FUNCTIONS].

6)[LCD/EVF SETUP] – [SETAREA ECRANULUI

LCD/VIZORULUI]

Sub-meniul pentru reglarea ecranului LCD şi a

Vizorului -9- (Reglarea ecranului LCD este doar pentru NV-VZ17.)

16

Înainte de utilizare

7) OTHER FUNCTIONS] – [ALTE FUNCŢII]

Sub-Meniul pentru alte funcţii

[AUDIO DUBBING] – [DUBLAJUL AUDIO]

Dublajul audio -22-

[INSERT] – [INSERAREA]

Editarea prin inserare -23-

Setarea Datei şi orei

Deoarece ceasul intern al camerei video are o mică imprecizie, verificaţi setarea orei înainte de înregistrare.

1Setaţi [CAMERA FUNCTIONS] sau [VCR FUNCTIONS] >> [DATE/TIME SETUP].

(10) MENU

MF/

(9) TRACKING/ EXPOSURE

(8)

FOCUS / SET

2Apăsaţi butonul [SET] I pentru a selecta [YEAR] / [MONTH] / [DATE] / [HOUR] / [MIN.] şi rotiţi butonul [CD] J pentru a seta valoarea dorită.

 

D A T E / T I M E S E T U P

 

 

Y E A R

2 0

0 3

 

M O N T H

 

1 0

 

D A T E

 

1 5

 

H O U R

 

1 4

 

M I N .

 

 

3 0

P R E S S M E N U T O R E T U R N

Înregistrarea cu indicaţia pentru Dată/Oră/Titlu suprascrisă peste imagine -19-

1Setaţi [CAMERA FUNCTIONS] >> [TITLE SETUP] >> [DATE/TITLE].

(10) MENU

MF/

(9) TRACKING/ EXPOSURE

(8)

FOCUS / SET

2Apăsaţi butonul [SET] I pentru a selecta indicaţia dorită.

Indicaţiile se modifică în ordinea de la 1 la

6.

1 Date and Time –

Data şi ora f 2 Date - Data f

3 Date, Time and Title -

Data, ora şi titlul f

4 Date and Title -

Data şi titlul f 5 Title – Titlul f

6 Date and Time with seconds -

Data şi ora cu secunde f

1

 

2

 

3

 

 

14:30

 

15.10.2003

 

14:30 HOLIDAY

 

15.10.2003

 

 

15.10.2003

4

 

5

 

 

 

HOLIDAY

HOLIDAY

6

14:30:15

 

 

 

 

15.10.2003

 

 

 

15.10.2003

Anul se va derula în următoarea ordine:

1980, 1981, ..., 2079, 1980, ...

3Apăsaţi butonul [MENU] K pentru a termina setarea datei şi orei.

Ceasul începe de la secunda [00].

Meniul va dispare când butonul [MENU] este apăsat din nou.

Ceasul funcţionează în sistem de 24 de ore.

3 Apăsaţi butonul [MENU] K pentru a ieşi din meniu.

Indicaţia pentru Dată/Oră/Titlu apare.

Ştergerea indicaţiei pentru Dată/Oră/Titlu

În timpul înregistrării sau când camera video este în modul de pauză de înregistrare, apăsaţi butonul [DATE/TITLE] d pentru a face ca indicaţia pentru Dată/Oră/Titlu să dispară.

17

Loading...
+ 37 hidden pages