Panasonic NVVZ17EGE, NVRZ17EGE User Manual

Page 1
1
Page 2
Informácie súvisiace s bezpečnosťou
Nakoľko sa videokamera počas prevádzky zahrieva, používajte ju na dobre vetraných miestach a neumiestňujte ju do stiesnených priestorov, akým je knižnica alebo podobný zabudovaný priestor.
V záujme zníženia rizika zasiahnutia elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru a v záujme ochrany pred zničením videokamery, používajte len odporúčané doplnky a nevystavujte túto kameru dažďu, kvapkajúcej alebo špliechajúcej tekutine alebo vlhkému prostrediu. Na videokameru ani do jej blízkosti neklaďte vázy a iné nádoby s vodou alebo inými tekutinami.
Videokamera
• Štítok s technickými údajmi je na spodnej časti videokamery.
Sieťový adaptér
• Štítok s technickými údajmi je na spodnej časti sieťového adaptéra.
p Starostlivo si prečítajte návod na obsluhu. Videokameru používajte predpísaným spôsobom.
• Za zranenie alebo poškodenie materiálu, ktoré vzniklo následkom takého použitia videokamery, ktoré nezodpovedá správnemu postupu uvedenému v tomto návode na obsluhu, zodpovedá sám používateľ.
Návod na obsluhu
• Tento návod na obsluhu slúži pre dva modely videokamier NV-VZ17 a NVRZ17.
• Všetky obrázky v tomto návode ilustrujú model NV­VZ17, avšak jednotlivé časti sú venované aj odlišnostiam v týchto modeloch.
• Niektoré funkcie nie sú pre oba modely videokamery k dispozícii.
Videokameru si najprv vyskúšajte.
Prv než použijete túto videokameru na prvé snímanie dôležitých udalostí, vyskúšajte a skontrolujte, či správne funguje záznam a jednotlivé funkcie videokamery.
Výrobca neberie záruku na zničený alebo stratený záznam.
Výrobca nie je za žiadnych okolností zodpovedný za stratený alebo zničený záznam v dôsledku poruchy videokamery, jej doplnkov alebo videokaziet.
Dodržiavajte zákon týkajúci sa autorských práv.
Záznam komerčne nahratých pások alebo diskov alebo iného publikovaného materiálu za iným účelom než pre Vaše súkromné použitie sa môže kvalifikovať ako porušenie autorských práv. Záznam niektorých materiálov môže byť dokonca aj pre súkromné účely
zakázaný.
• Všetky názvy produktov a firiem uvedené v tomto návode sú obchodnými značkami alebo registrovanými obchodnými značkami zodpovedajúcich spoločností a vlastníkov.
p Výstraha
Kryt (alebo zadnú časť) neodnímajte. Vovnútri sa nenachádzajú žiadne súčasti, ktoré by sa dali svojpomocne opravovať. Servis videokamery prenechajte kvalifikovanému servisnému odborníkovi.
p Elektromagnetická kompatibilita
Symbol CE - značka elektromagnetickej kompatibility - je umiestnená na štítku kamery.
Používajte výhradne určený typ príslušenstva.
2
Page 3
Obsah
Informácie súvisiace s bezpečnosťou ............ 2
Pred použitím
Štandardná výbava ................................................ 4
Voliteľné doplnkové príslušenstvo ...................... 4
Ovládacie prvky a súčasti videokamery .............. 4
Napájanie ................................................................ 5
Dĺžka nabíjania a maximálna doba
nepretržitého záznamu ........................................... 6
Kryt objektívu a remienok úchytu ......................... 6
Nasadenie remienka na rameno alebo krk .......... 7
Vkladanie kazety ...................................................... 7
Zapnutie videokamery a voľba režimu .................. 8
Použitie hľadáčika/ LCD monitora ........................ 8
Využitie ponuky funkcií .......................................... 9
Prehľad ponúk menu ............................................ 10
Nastavenie dátumu a času .................................... 11
LP režim ................................................................. 11
Režim snímania videokamery
Snímanie záznamov .............................................. 12
ZOOM - Zväčšenie a zmenšenie/
priblíženie a oddialenie ........................................... 13
Funkcia superstabilizácie obrazu ........................ 13
Funkcia kompenzácie protisvetla ....................... 13
Funkcie zatmievania a roztmievania ................... 13
Snímanie v zvláštnych podmienkach ................... 14
Manuálne vyváženie bielej .................................... 15
Manuálne zaostrovanie ......................................... 15
Manuálne nastavenie clony ................................... 16
Digitálne efekty ...................................................... 16
Digitálne efekty roztmievania a zatmievania ..... 17
Intervalový záznam ................................................ 18
Snímanie spúšťané senzorom pohybu .............. 18
Snímanie nočných záberov pri osvetlení
0 luxov .................................................................... 19
Indikácia titulku ...................................................... 19
Indikácie .................................................................. 25
Ďalšie informácie
Indikácie počítadla .................................................. 25
Výstražné indikácie ................................................ 26
Poznámky a rady .................................................... 26
Upozornenia ............................................................ 29
Prv než požiadate o opravu
(Problémy a ich riešenia) ...................................... 31
Slovníček pojmov ................................................... 31
Technické údaje ..................................................... 33
Register .................................................................. 34
Prehrávanie záznamov ......................................... 20
Režim videoprehrávača
Korekcia časovej základne (TBC) ....................... 20
Eliminácia rušenia obrazu ..................................... 21
Lokalizácia scény za účelom prehrávania ......... 21
Indikácia titulku pri prehrávaní záznamu ............ 21
Digitálne efekty pre prehrávaný záznam ............ 21
Digitálne funkcie zatmievania/
roztmievania pre prehrávaný záznam ................. 22
Zobrazovanie na TV prijímači .............................. 22
Ozvučenie .............................................................. 23
Strihová funkcia INSERT ........................................ 23
Kopírovanie záznamu ............................................ 24
3
Page 4
Pred použitím
Pred použitím
Ovládacie prvky a súčasti videokamery
Štandardná výbava
Na obrázku sú uvedené komponenty príslušenstva, ktoré sa dodávajú spolu s videokamerou.
1 Sieťový adaptér a sieťový prívod -5­2 Akumulátorová batéria -5­3 Kryt objektívu -6­4 Kazetový adaptér a batéria -22­5 Remienok na zavesenie kamery na rameno alebo
krk -7-
• Štandardná výbava videokamery podlieha zmenám Sbez oznámenia vopred.
Voliteľné doplnkové príslušenstvo
1 Nabíjačka batérie (VW-BCV1E) 2 Akumulátorová batéria (lítiová) (CGR-V14S) 3 Akumulátorová batéria (lítiová) (CGR-V26S) 4 Akumulátorová batéria (lítiová) (CGR-V53S) 5 ND filter (VW-LND37E) 6 Ochranný filter (VW-LMC37E) 7 Telekonverzná šošovka (VW-LT3714ME) 8 Širokouhlá predsádková šošovka (VW
LW3707ME) 9 Statív (VZ-CT55E) 10 Kazetový adaptér (VW-TCA7E) 11 Doplnkové halogénové a infračervené
Dosvetlenie (IR/ VIDEO DC) (VZ-LDR10E)
• Na pripojenie doplnkového svetelného zdroja je potrebný adaptér pre pätku príslušenstva.
12 Adaptér pre pätku (pre doplnkový halogénový a
infračervený svet. zdroj) (VW-SK11E)
• Doplnková výbava videokamery podlieha zmenám bez oznámenia vopred.
• Niektoré doplnky nie sú v niektorých krajinách v predaji.
p Videokamera
1 Kontrolka režimu snímania kamerou [CAMERA] -
8-, -12-
2 Kontrolka režimu videoprehrávača/ nabíjania
[VCR] / [CHARGE] -6-, -20-, -25-
3 Prepínač pre záznam nočných záberov pri
osvetlení 0 luxov [0 LUX OFF/ON] -19-
4 Senzor pre vyváženie bielej -15- 5 Zabudovaný vysielač infračervených lúčov -19- 6 Úchyt pre kryt objektívu -6- 7 Mikrofón 8 Tlačidlo funkcie zaostrovania [FOCUS] -16-
Tlačidlo nastavenia [SET] -9-
Tlačidlo doladenia súbehu -21- 9 Multifunkčný ovládací prvok [4$] / [MF] /
[TRACKING] / [EXPOSURE] -9-, -16-, -21-
0 Tlačidlo ponuky funkcií [MENU] -9- Tlačidlo voľby automatickej expozície [PROG.
AE] -14-
! Tlačidlo zatmievania a roztmievania [FADE] -14-,
-17-, -22-
Tlačidlo režimu superstabilizácie obrazu [SIS] -
13-
Okulár
Tlačidlo spätného prevíjania/prehliadania v
spätnom smere [0 ] -20­Tlačidlo vyhľadávania v smere dozadu [­SEARCH] -12­Tlačidlo kontroly záznamu [
Tlačidlo zastavenia [p] -20-
] -12-
4
Page 5
Pred použitím
Tlačidlo rýchleho prevíjania vpred / prehliadania
v smere dopredu [)] -21-Tlačidlo vyhľadávania smerom vpred [SEARCH+ ] -12-
Tlačidlo vyváženia bielej [W.B.] -15-
Tlačidlo prerušenia [P] -21-
Tlačidlo prehrávania [] -20-
Tlačidlo kompenzácie protisvetla [BLC] -13­Tlačidlo korekcie časovej základne [TBC] -20-
Istiaci prvok LCD monitora [4 OPEN] (len NV-
VZ17) -9-
LCD monitor (len NV-VZ17) -9-
Vzhľadom na zložitý technologický proces výroby displejov na báze tekutých kryštálov sa môžu na monitore vyskytovať drobné prejasnené alebo naopak tmavé body, ktoré ale nepredstavujú poruchový stav a neovplyvňujú kvalitu zaznamenávaného obrazu.
@ Tlačidlo poistného blokovania kazetového
priestoru [LOCK] -7-
Hľadáčik -8-
Vzhľadom na zložitý technologický proces výroby displejov na báze tekutých kryštálov sa môžu v hľadáčiku vyskytovať drobné prejasnené alebo naopak tmavé body, ktoré ale nepredstavujú poruchový stav a neovplyvňujú kvalitu zaznamenávaného obrazu.
Miesto pre batériučka otvárania priestoru pre uloženie batérie [
BATTERY EJECT] -6-
Výstupný konektor pre audiosignál [(A)] -22-, -
23-
Výstupný konektor pre videosignál [(V)] -22, -23- Ovládací prvok vysúvania kazety [6 EJECT] -7- Tlačidlo indikácie dátumu/času/titulku [DATE/
TITLE] -11-, -21-
Tlačidlá spúšťania a zastavovania snímania
(Štart/Stop) -12-
• K dispozícii je ľubovoľné z týchto tlačidiel podľa polohy kamery.
Ovládací prvok zoomu [W/T] -13-, -17
Ovládací prvok regulácie hlasitosti [-VOL+] ­20- (len NV-VZ17)
# Konektor pre vstup js napájania [DC IN] -5- Prepínač režimu videokamery/ vypnutého stavu/
režimu videoprehrávača [CAMERA/OFF/VCR] -8-,
-12-, -28-
Úchyt kamery do ruky -6-
Reproduktor (len NV-VZ17)
Korekčný prvok okuláru -8- Ušká na prichytenie remienka -7- Styčné miesto upevnenia kamery k statívu
• Slúži na upevnenie videokamery na voliteľný doplnkový statív.
Napájanie
p Napájanie prostredníctvom sieťového adaptéra
1 Káblik js napájania zo sieťového adaptéra zasuňte
do konektora [DC IN] (vstup js napätia) ( ) na videokamere.
2 Sieťový prívod zapojte k adaptéru a do siete so
striedavým napätím.
• Koncovka sieťového prívodu adaptéra sa nedá celá zasunúť do zásuvky na adaptéri, ale zostane vytŕčať (1).
• Pred pripojením alebo odpojením sieťového napájania prepnite na kamere prepínač [CAMERA/ OFF/VCR] do polohy [OFF] (kamera vypnutá). Kontrolka [CAMERA] (režim snímania) ani [VCR/ CHARGE] (režim videoprehrávača / nabíjanie) nesmú svietiť.
p Napájanie prostredníctvom akumulátorovej batérie
Pred použitím je potrebné batériu nechať úplne nabiť.
1 Na kamere prepnite prepínač [CAMERA/OFF/VCR]
(33) do polohy [OFF] (kamera vypnutá).
5
Page 6
2 Batériu zasuňte vrchnou časťou (šípka smeruje
nahor) do hornej časti priestoru pre batériu (@Ê) na videokamere a potom potlačte spodnú časť tak, aby batéria zapadla na svoje miesto s kliknutím.
3 Sieťový adaptér pripojte ku konektoru js
napájania [DC IN] (#) na videokamere.
4 Sieťový prívod pripojte k sieťovému adaptéru a
do siete striedavého napájania.
• Začne blikať kontrolka [CHARGE] (nabíjanie) (2) a spustí sa nabíjanie.
Pred použitím
Dĺžka nabíjania a maximálna doba nepretržitého záznamu
NV-VZ17 NV-RZ17 CGR-V14 A 2h10min. 2h10min. CGR-V14S B 2h35min. 2h35min.
(1h55min.) CGR-V26S A 4h00min. 4h00min.
B 4h50min. 4h50min.
(3h45min.) CGR-V53S A 8h20min. 8h20min.
B 9h45min. 9h45min.
(7h20min.)
(A) Dĺžka nabíjania (B) Maximálna dĺžka nepretržitého záznamu "1 h 10 min." predstavuje časový úsek 1 hodiny a 10 minút.
• S videokamerou sa dodáva batéria CGR-V14.
Časové údaje uvedené v tabuľke sú približné. Údaje v
zátvorkách uvádzajú dĺžku záznamu pri použití LCD monitora*. V skutočnosti môže byť dĺžka záznamu s napájaním z batérie aj kratšia.
* LCD monitor - len pre model NV-VZ17
Časové údaje uvedené v tabuľke predstavujú možnú
dĺžku nepretržitého záznamu, ktorý sa uskutočňuje pri teplote prostredia 25° C a pri relatívnej vlhkosti 60 %. Ak sa batéria nabíja pri nižšej alebo vyššej teplote, nabíjanie môže prebiehať dlhšie.
• Keď kontrolka [CHARGE] (2) zhasne, nabíjanie je ukončené. Po skončení nabíjania odpojte sieťový adaptér.
Vyberanie akumulátorovej batérie z videokamery
Prepínač [CAMERA/OFF/VCR] ( ) prepnite do polohy [OFF] (kamera vypnutá) a posuňte ovládací prvok vysúvania batérie [ BATTERY EJECT] () v smere šípky. Batériu dobre zachyťte, aby nevypadla a vyberte ju von.
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 25.
6
Kryt objektívu a remienok úchytu
p Nasadenie krytu objektívu
Kryt objektívu slúži na ochranu objektívu.
1 Jeden koniec úchytu uvoľnite.
2 K úchytu pripevnite šnúrku s krytom objektívu.
3 Úchyt opäť zopnite.
• Zložený kryt objektívu sa dá takto zavesiť na úchyt videokamery. (Keď videokamerou nesnímate, pre ochranu objektívu majte vždy kryt nasadený na objektíve.)
Page 7
p Nastavenie remienka úchytu
Remienok úchytu videokamery si nastavte podľa potreby tak, aby vyhovoval veľkosti Vašej ruky.
1 Jeden koniec úchytu uvoľnite. 2 Uvoľnenú časť úchytu posuňte do želanej
polohy, v ktorej má úchyt potrebnú dĺžku.
3 Úchyt opäť zopnite.
Nasadenie remienka na rameno alebo krk
Pred použitím
3 Len NV-VZ17: posuňte ovládací prvok otvárania
[OPEN] (@ ) doľava a zároveň otvorte LCD monitor ( ) v smere šípky pod uhlom cca 90 stupňov.
• LCD monitor musí byť vo vertikálnej polohe, aby kryt kazetového priestoru pri otvorení nesiahal ku LCD monitoru.
4 Stlačte tlačidlo [6 EJECT] (vysunutie kazety) ( ).
Pred snímaním záznamov v exteriéri Vám odporúčame na videokameru nasadiť remienok na krk, aby Vám kamera nespadla a nepoškodila sa.
1 Jeden koniec remienka pretiahnite cez uško (#¶ )
na videokamere.
2 Koniec remienka zahnite, pretiahnite cez
vymedzovač dĺžky a potiahnite.
• Remienok nechajte z vymedzovača cca 2 cm (1) vytŕčať, aby sa samovoľne neuvoľnil.
Vkladanie kazety
Ak je ku videokamere pripojený sieťový adaptér alebo ak je v kamere vložená batéria, dá sa kazeta vložiť alebo vybrať bez zapnutia videokamery.
1 Pripojte sieťový adaptér alebo vložte nabitú
akumulátorovú batériu.
2 Otočením ovládacieho prvku (zúbkovaného
kolieska) 1 napnite pásku.
5 Vložte kazetu tak, aby priesvitné okienko
smerovalo von a zatlačte ju nadoraz.
6 Zatvorte kryt kazetového priestoru stlačením
tlačidla [LOCK] (istiace blokovanie) (@ ).
p Ochrana pred neželaným zmazaním záznamu pásky
• Záznam na pásku, na ktorej bol pred tým urobený záznam obrazu a zvuku, zmaže predchádzajúci záznam.
• Pre ochranu dôležitých záznamov pred neželaným prepisom môžete skrutkovačom na kazete vylomiť plastový jazýček (alebo posunúť ochranný prvok do polohy zamedzujúcej záznam).
7
Page 8
Pred použitím
• Ak si neskôr budete želať na chránenú pásku vytvoriť nový záznam, môžete otvor na kazete pevne prelepiť dvoma vrstvami lepiacej pásky.
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 25.
p Zadanie zodpovedajúcej dĺžky pásky
Aby bola indikácia zvyšnej kapacity pásky v priebehu snímania a prehrávania záznamov správna, je potrebné zadať dĺžku pásky, ktorá súhlasí s typom vloženej pásky.
1 Zvoľte si [DISPLAY SETUP] >> [TAPE ] >> a
zadajte správnu dĺžku pásky.
Zapnutie videokamery a voľba režimu
p Zapnutie videokamery
1 Tlačte tlačidlo 1 a zároveň prepnite prepínač
[CAMERA/OFF/VCR] ( ) do polohy [CAMERA] (režim snímania).
• Kontrolka [CAMERA] (1) sa rozsvieti.
p Prepnutie režimu
2 Tlačte tlačidlo 1 a zároveň prepnite prepínač
[CAMERA/OFF/VCR] ( ) do polohy [VCR] (režim videoprehrávača).
• Kontrolka [VCR] (2) sa rozsvieti.
• Ponuka typov pások sa indikuje v nasledujúcom poradí:
p Kontrola údaja o zvyšnej kapacite pásky
V priebehu snímania a prehrávania záznamov sa automaticky zobrazuje údaj o zvyšnej kapacite pásky
3, takže si môžete kedykoľvek skontrolovať, koľko času ešte zostáva do konca pásky. Aby bola ale táto
indikácia správna, musíte správne zadať typ kazety, t.j. dĺžku pásky, ktorú používate.
• Pri spustení snímania alebo prehrávania záznamov indikácia dĺžky pásky zmizne a na mieste tejto indikácie bliká symbol [R] 3 (z angl. Remaining Time = zvyšná doba) a vypočítava sa zvyšný čas, ktorý je ešte k dispozícii. O niekoľko sekúnd neskôr sa začne indikovať vypočítaný údaj o zvyšnej kapacite pásky.
• Ak je zvyšná kapacita pásky menšia než doba 2 minút, začne symbol [R] a údaj o kapacite blikať.
• Ak používate kazetu, ktorá má označenie [P] 4 alebo kazetu iného špeciálneho druhu, môže sa stať, že indikácia zvyšnej kapacity pásky nebude veľmi presná.
p Vypnutie videokamery
3 Tlačte tlačidlo 1 a zároveň prepnite prepínač
[CAMERA/OFF/VCR] ( ) do polohy [OFF] (vypnutá kamera).
Použitie hľadáčika/ LCD monitora
p Použitie hľadáčika
Pred použitím hľadáčika je potrebné nastaviť zorné pole tak, aby bolo zobrazenie v hľadáčiku čisté a ľahko čitateľné.
1 Uchopte hľadáčik a vyklopte ho smerom nahor.
2 Na nastavenie hľadáčika využite korekčný prvok
okuláru ( ).
Videokameru nikdy nesmerujte hľadáčikom alebo objektívom priamo do slnka. Mohlo by to zničiť vnútorné časti videokamery 1.
8
Page 9
Pred použitím
Ak sa do hľadáčika dostane priame slnko alebo svetlo veľmi silného zdroja, v hľadáčiku sa zobrazí "iskrenie"
2. Ak zablokujete prívod silného svetla, tento fenomén
po niekoľkých minútach zmizne a neovplyvní nasnímaný záznam na páske. Ak sa v hľadáčiku zobrazuje objekt s veľmi silným kontrastom alebo menu, môžu sa dočasne zjaviť tzv. duchovia 3. Nie je to však porucha a neovplyvňuje to záznam obrazu na páske.
p Použitie LCD monitora
(len NV-VZ17) Na snímanie videozáberov môžete používať aj vyklopený LCD monitor.
1 Ovládací prvok otvorenia [4 OPEN] ( ) posuňte
tak, aby sa dal otvoriť monitor ( ) a v smere
šípky ho otvorte v uhle cca 90 stupňov.
• Hľadáčik sa vypne.
2 Podľa potreby snímania si nastavte želaný uhol
LCD monitora.
• LCD monitor sa môže otáčať v max. rozsahu 180 stupňov 1 od vertikálnej polohy smerom nahor a v rozsahu 90 stupňov 2 v smere nadol. Násilné tlačenie monitora nad rámec uvedeného rozsahu vedie k poškodeniu videokamery.
Zatvorenie LCD monitora
LCD monitor dotlačte do takej polohy, v ktorej zapadne na svoje miesto.
LCD monitor sa vyrába extrémne presnou technológiou. Výsledkom je viac než 99,99% funkčných obrazových elementov, pričom len 0,01% bodov je nefunkčných alebo sústavne rozsvietených. To ale nepredstavuje žiadnu poruchu a neovplyvňuje záznam obrazu.
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 25.
p Nastavenie jasu a sýtosti farieb
Ak si zvolíte podmenu [LCD/EVF SETUP] (nastavenie pre monitor/hľadáčik) alebo [EVF SETUP] (nastavenie el. hľadáčika), zobrazí sa ponuka nasledujúcich nastavení.
Jas LCD monitora [LCD BRIGHTNESS]
Dovoľuje nastaviť želaný jas obrazu na LCD monitore.
Sýtosť farieb LCD monitora [LCD COLOUR]
Dovoľuje nastaviť želanú sýtosť farieb obrazu na LCD monitore.
Jas hľadáčika [EVF BRIGHTNESS]
Dovoľuje nastaviť želaný jas obrazu v hľadáčiku.
Nastavenie
Stlačte tlačidlo nastavenia [SET] a zvoľte si nastavenie, ktoré si želáte pozmeniť. Potom otočným ovládačom [4$] urobte želané nastavenie zvýšením alebo znížením počtu čiar grafickej indikácie.
• Veľký počet čiar grafickej indikácie predstavuje silnejší jas resp. sýtejšiu farbu.
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 25.
Využitie ponuky funkcií
V tejto videokamere sa indikujú rôzne funkcie a ich nastavenia v ponukách menu, čo uľahčuje prístup k želaným funkciám a zmenám v ich nastaveniach.
1 Stlačte tlačidlo [MENU] (0).
• Keď toto tlačidlo stlačíte v režime, pri ktorom svieti kontrolka [CAMERA] (režim snímania kamery) červeným svetlom, objaví sa hlavná ponuka funkcií kamery. Keď toto tlačidlo stlačíte v režime, pri ktorom svieti kontrolka [VCR] (režim videoprehrávača) zeleným svetlom, objaví sa hlavná ponuka funkcií videoprehrávača.
2 Otáčaním multifunkčného ovládacieho prvku [4$]
(9) si zvoľte želané podmenu.
• Otáčaním ovládacieho prvku [4$] (9) sa ovláda prístup k vysvietenej položke.
3 Stlačením tlačidla [SET] (nastavenie) (8) sa vyvolá
zvolené podmenu.
4 Otáčaním multifunkčného ovládacieho prvku [4$]
(9) si zvoľte položku, ktorú si želáte nastaviť.
5 Ďalším stlačením tlačidla [SET] (nastavenie) (8)
potvrďte želané nastavenie pre zvolenú funkciu.
• Po každom stlačení tlačidla [SET] sa kurzor presunie [] k nasledujúcej možnosti.
• V priebehu prehrávania záznamu sa dá zobraziť menu, ale nedá sa zobraziť pri snímaní. Rovnako je tiež možné spustiť prehrávanie záznamov v režime so zobrazenými ponukami, ale ak spustíte snímanie, indikácia funkcií menu sa prestane zobrazovať.
9
Page 10
Opustenie prostredia menu
Stlačte znova tlačidlo [MENU] (0).
Nastavenie v menu
Nastavenia, ktoré ste zadali v ponukách menu, sa uchovajú aj po vypnutí kamery. Ale ak videokameru nevypnete a odpojíte od napájacieho zdroja (vyberiete akumulátorovú batériu alebo odpojíte sieťový adaptér), tak sa zadané nastavenie nemusí uchovať.
• Postup pri voľbe položiek v menu sa v texte tohoto návodu symbolicky naznačuje znakmi >> .
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 25.
Prehľad ponúk menu
Obrázky s ponukami sú tu uvedené len na objasnenie funkcií. Skutočné ponuky sa môžu od obrázka líšiť.
p [CAMERA FUNCTIONS]
Hlavná ponuka funkcií kamery
1 [CAMERA SETUP]
podmenu nastavení funkcií kamery
[MOTION SENSOR]
snímač pohybu -18-
[DIGITAL ZOOM]
digitálny zoom -17-
[MANUAL EXPOSURE]
manuálne nastavenie clony -16-
[RETURN]
návrat k hlavnému menu
• Ak pre položku [RETURN] (návrat) zadáte možnosť [YES] (áno), obnoví sa prostredie hlavného menu.
2 [DIGITAL EFFECT]
podmenu digitálnych efektov
[DIGITAL EFFECT]
digitálne efekty -16-
3 [FADE SETUP]
podmenu nastavení zatmievania/roztmievania
[DIGITAL FADE]
digitálne efekty zatmievania/roztmievania -17-
[FADE IN]
zatmievanie -17-
[FADE OUT]
roztmievanie -17-
[FADE COLOUR]
farba digit. efektov zatmievania/roztmievania -17-
4 [TITLE SETUP]
podmenu funkcií titulkovania
[DATA/TITLE]
nastavenie indikácie dátumu, času, titulku -11-
[TITLE]
indikácia titulku - 19-
[LANGUAGE FOR TITLE]
jazyk titulku -19-
[SIZE]
veľkosť titulku -19-
[COLOUR]
farba indikácie dátumu, času, titulku -19-
Pred použitím
5 [DATE/TIME SETUP]
podmenu nastavenia dátumu a času -11-
6 [DISPLAY SETUP]
podmenu nastavení zobrazenia
[TAPE
]
dĺžka pásky -8-
[DISPLAY]
indikácia údajov počítadla -24-
[COUNTER RESET]
znulovanie počítadla -23-, -24-
[SELF SHOOT] (len NV-VZ17)
snímanie seba samého (samospúšť) -13-
7 [LCD/EVF SETUP]
podmenu nastavení monitora/ hľadáčika -9­(nastavenie LCD monitora je k dispozícii len pre NV-VZ17)
8 [OTHER FUNCTIONS]
podmenu ďalších funkcií
[REC SPEED]
rýchlosť záznamu -11-
[INTERVAL REC]
intervalový záznam -18-
[REC TIME]
dĺžka snímania intervalového záznamu -18-
[INTERVAL TIME]
interval -18-
[DEMO MODE]
demonštračný režim
• Ak sa viac než 10 minút po pripojení sieťového adaptéra ku videokamere neuskutoční žiadna operácia a prepínač [CAMERA/OFF/VCR] je prepnutý do polohy [CAMERA] (režim snímania kamerou) bez toho, aby sa do kamery vložila páska, videokamera sa automaticky uvedie do demonštračného režimu, v ktorom predvedie svoje funkcie. Ak sa stlačí ktorékoľvek tlačidlo alebo použije ľubovoľný ovládací prvok, demonštračný režim sa zruší. Demo-režim sa dá spustiť nastavením položky [DEMO MODE] (demo­režim) na možnosť [ON] (aktivovaný) a opustením menu. Demo-režim sa ukončí po vložení kazety alebo zmene zadania pre [DEMO MODE] na možnosť [OFF] (vyradený).
• Ak sa prepne prepínač [CAMERA/OFF/VCR] do polohy [CAMERA] (režim snímania kamerou) a zároveň tlačí
], položka [DEMO MODE] (demo-režim) sa
tlačidlo [ automaticky nastaví na možnosť [ON] (aktivovaný) a spustí sa.
• Ak sa prepne prepínač [CAMERA/OFF/VCR] do polohy [CAMERA] (režim snímania kamerou) a zároveň tlačí tlačidlo [
p], položka [DEMO MODE] (demo-režim) sa
automaticky nastaví na možnosť [OFF] (vyradený).
p [VCR FUNCTIONS]
Hlavná ponuka funkcií videoprehrávača
1 [DIGITAL EFFECT]
podmenu digitálnych efektov pre režim prehrávania záznamov -21-
[EFFECT]
aktivácia/ vyradenie digitálnych efektov -21-
• Všetky ostatné ponuky podmenu [DIGITAL EFFECT] sú zhodné s podmenu [DIGITAL EFFECT] hlavného menu kamerových funkcií [CAMERA FUNCTIONS].
10
Page 11
2 [FADE SETUP]
podmenu nastavení zatmievania/roztmievania -22-
• Všetky ponuky podmenu [FADE SETUP] sú zhodné s podmenu [FADE SETUP] hlavného menu kamerových funkcií [CAMERA FUNCTIONS].
3 [TITLE SETUP]
podmenu funkcie titulkovania -11-, -19-
• Všetky ostatné ponuky podmenu [TITLE SETUP] sú zhodné s podmenu [TITLE SETUP] hlavného menu kamerových funkcií [CAMERA FUNCTIONS].
4 [DATE/TIME SETUP]
podmenu nastavenia dátumu a času -11-
5 [DISPLAY SETUP]
podmenu nastavení zobrazenia -8-, -23-, -24-
• Všetky ponuky podmenu [DISPLAY SETUP] sú zhodné s podmenu [DISPLAY SETUP] hlavného menu kamerových funkcií [CAMERA FUNCTIONS].
6 [LCD/EVF SETUP]
podmenu nastavení monitora/ hľadáčika -9­(nastavenie LCD monitora je k dispozícii len pre NV­VZ17)
7 [OTHER FUNCTIONS]
podmenu ďalších funkcií
[AUDIO DUBBING]
doplnenie nového audiozáznamu -22-
[INSERT]
strih - vloženie obrazového záznamu -23-
Nastavenie dátumu a času
Vnútorné hodiny videokamery nie sú veľmi presné, preto je potrebné ich presnosť pred snímaním skontrolovať.
1 Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] alebo [VCR
FUNCTIONS] >> [DATE/TIME SETUP] (nastavenie dátumu a času).
Pred použitím
• Zabudované hodiny videokamery pracujú v cykle 24 hodín.
p Snímanie záznamov s vložením času, dátumu, titulku do obrazu -19-
1 Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] >> *TITLE
SETUP] >> [DATE/TITLE] (dátum/titulok).
2 Stlačením tlačidla *SET* (8) si z ponuky zvoľte
želanú možnosť.
Ponuka indikácií sa mení v poradí od 1 do 6. 1 Dátum a čas 2 Dátum 2 Dátum, čas a titulok 3 Dátum a titulok 5 Titulok 6 Dátum a čas s uvedením sekúnd
3 Stlačte tlačidlo *MENU* (0). Ponuka funkcií sa
prestane zobrazovať.
• Začne sa zobrazovať zvolená možnosť indikácie dátumu, času resp. titulku.
Zrušenie indikácie dátumu, času resp. titulku
Pri snímaní alebo v režime prerušeného snímania (pauza) stlačte tlačidlo *DATE/TITLE* ( ). Indikácia dátumu, času resp. titulku zmizne.
2 Stlačením tlačidla *SET* (8) si z ponuky zvoľte
možnosť [YEAR] (rok), [MONTH] (mesiac), [DATE] (deň), [HOUR] (hodina) a [MIN] (minúta). Potom pootočením ovládacieho prvku [4$] (9) zadajte želaný údaj.
Číselné údaje sa pri indikácii roka menia v nasledujúcom poradí: … 1980, 1981, … 2079, 1980, …
3 Nastavenie dátumu a času ukončite stlačením
tlačidla *MENU* (0).
• Hodiny sa uvedú do činnosti s nastavením [00] sekúnd.
Ďalším stlačením tlačidla [MENU] sa menu prestane indikovať.
• Po vypnutí videokamery a opätovnom zapnutí sa zvolená indikácia dátumu, času alebo titulku nezobrazuje. Ak si želáte, aby sa naďalej zobrazovala, tak stlačte tlačidlo *DATE/TITLE* ( ) jedenkrát.
• Pred vyberaním aku-batérie alebo odpojením sieťového adaptéra vždy viedeokameru vypnite, pretože odpojenie kamery od napájania v zapnutom stave má za následok zmazanie indikácie času, dátumu resp. titulku uložených v pamäti.
LP režim
V podmenu ďalších funkcií [OTHER FUNCTIONS] sa dá v prostredí nastavení rýchlosti záznamu [REC SPEED] zadať želaná rýchlosť záznamu.
Ak sa zvolí predĺžený režim LP, záznamový čas sa oproti štandardnému režimu SP dvojnásobne predĺži.
([SP] je skratkou štandardnej rýchlosti, [LP] je skratkou predĺženého režimu Long Play)
11
Page 12
Režim kamery
Režim snímania videokamery
Snímanie záznamov
Úplný automatický režim snímania s indikáciou [AUTO] zabezpečuje optimálne automatické nastavenie vyváženia bielej a zaostrovania. V niektorých prípadoch sa ale nedajú automaticky nastaviť a potrebné je ručné nastavenie (-15-). Pri snímaní v prostredí so slabým osvetlením sa môže obraz javiť menej ostrým a môžu byť prítomné známky rušenia. V takom prípade odporúčame použitie doplnkového infračerveného osvetlenia (samostatne predávaný doplnok), ktorým sa snímaná scéna rozjasní.
1 Prepínač [CAMERA/OFF/VCR] ( ) nastavte do
polohy [CAMERA] (režim snímania videokamery).
• Prepínač posuňte do uvedenej polohy pri súčasnom stlačení prináležiaceho tlačidla 1.
• Kontrolka [CAMERA] (1) sa rozsvieti.
2 Stláčajte tlačidlo režimov automatickej expozície
[PROG. AE] ( ) dovtedy, až sa zobrazí indikácia *AUTO* (automatika).
p Kontrola záverečného úseku zaznamenanej scény (CHECK)
Krátkym stlačením tlačidla [ ] ( ) v režime prerušeného snímania sa spúšťa reprodukcia záznamu záverečných sekúnd posledného úseku snímania.
• Zobrazí sa indikácia [CHK] (CHECK = kontrola). Po prehratí záverečného úseku záznamu sa kamera uvedie do režimu prerušeného snímania (pauza).
• Pri prepínaní z režimu prerušeného snímania k posledne zaznamenanej scéne sa môžu objaviť pruhy rušenia.
p Zobrazenie zaznamenanej scény v režime prerušeného snímania
V režime prerušeného snímania sa dá zaznamenaná scéna zobrazovať tlačením tlačidla [-SEARCH] (!ï ) alebo [SEARCH+] ( ).
• Keď sa tlačí tlačidlo [-SEARCH], prebieha zobrazovanie záznamov v opačnom smere.
• Keď sa tlačí tlačidlo [SEARCH+], prebieha zobrazovanie záznamov v priamom smere.
3 Spustite snímanie stlačením tlačidla Štart/Stop
(# ).
• Začne sa snímanie a bude sa indikovať [J] a
[REC] (nahrávanie).
p Prerušenie snímania záznamov:
Stlačte opäť tlačidlo Štart/Stop ( ).
• Začne sa indikovať [PAUSE] (prerušenie).
• Ak ponecháte videokameru v režime prerušeného nahrávania na dlhšie než 6 minút, tak sa kamera automaticky vypne, aby sa tým zabezpečila ochrana záznamu a šetrila batéria. Ak si želáte za takýchto podmienok pokračovať v snímaní, tak kameru vypnite a potom ju znova zapnite.
12
p Samospúšť (len NV-VZ17)
Ak otvoríte monitor a pretočíte ho tak, aby smeroval k objektom, ktoré sníma objektív, môžu sa osoby pred objektívom sledovať na monitore. Takúto konfiguráciu môžete využiť na snímanie seba samého.
• Keď sa LCD monitor otvorí, automaticky sa vyradí hľadáčik. Ak sa však monitor pretočí dopredu, snímaný obraz sa zobrazuje aj v hľadáčiku.
• Ak si na LCD monitore želáte zrkadlové zobrazovanie záberov, zadajte pre podmenu [DISPLAY SETUP] (nastavenie zobrazenia) v položke [SELF SHOOT] (samospúšť) možnosť [MIRROR] (zrkadlový obraz). Avšak záznam prebieha normálne a žiadna zámena strán sa na pásku v zobrazení neukladá.
• V zrkadlovom režime [MIRROR] sa zobrazujú len základné indikácie - indikácia snímania záznamu [r], prerušeného snímania [Pr] a indikácia zvyšnej kapacity batérie [
].
Page 13
Režim kamery
• Ak sa zobrazí symbol všeobecnej výstrahy [ vráťte monitor do pôvodnej polohy a skontrolujte, o aký typ upozornenia sa jedná.
],
p Ukončenie snímania
Prepínač [CAMERA/OFF/VCR] () prepnite do polohy [OFF] (kamera vypnutá).
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 25.
ZOOM - Zväčšenie a zmenšenie/ priblíženie a oddialenie
Funkcia ZOOM umožňuje nasnímať vzdialené objekty zväčšené resp. priblížené alebo naopak a umožňuje tiež vytváranie širokouhlých záberov.
1 Širokouhlé zábery: potlačte posuvný ovládací
prvok [W/T] ( ) smerom k [W]. Teleskopické zábery: potlačte posuvný ovládací prvok [W/T] ( ) smerom k [T].
• Kontrolka funkcie superstabilizácie obrazu [ rozsvieti.
Zrušenie funkcie superstablizácie obrazu
Opäť stlačte tlačidlo [SIS] (superstabilizácia obrazu) ().
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 25.
] sa
Funkcia kompenzácie protisvetla
Táto funkcia pomáha trochu zjasniť objekt na pozadí silného osvetlenia a napríklad zabráni príliš tmavému zobrazeniu tváre. (Protisvetlo je svetlo, ktoré je prítomné v pozadí snímaného objektu.) Za určitých podmienok táto funkcia nemusí byť vhodná.
1 Pridržte tlačidlo [BLC] (kompenzácia protisvetla)
() stlačené.
• Na niekoľko sekúnd sa objaví indikácia miery zväčšenia.
p Funkcia makropriblíženia
Pri zväčšení 1x dokáže videokamera zaostriť na objekty, ktoré sú vo vzdialenosti cca 5 mm od objektívu. Vďaka tomu táto funkcia umožňuje nasnímať zábery veľmi malých subjektov, akým je napríklad hmyz.
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 25.
Funkcia superstabilizácie obrazu
Ak predpokladáte, že bude pri snímaní dochádzať ku chveniu kamery, tento tras môžete v obraze korigovať.
• V prípade veľmi silného chvenia videokamery sa môže stať, že sa ani touto funkciou nepodarí obraz dokonale vystabilizovať.
1 Stlačte tlačidlo [SIS] (superstabilizácia obrazu)
().
• Celá scéna sa rozjasní.
Funkcie zatmievania a roztmievania
p Roztmievačka (FADE IN)
Roztmievačka umožňuje na začiatku scény začínať záznam z čierneho zobrazenia postupným nástupom obrazu.
1 Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] >> [FADE
SETUP] >> [DIGITAL FADE] >> [OFF] (digit. za/ roztmievanie vyradené).
13
Page 14
Režim kamery
2 V režime prerušeného snímania pridržte stlačené
tlačidlo [FADE] (za/roztmievanie) (! ).
• Scéna sa začne postupne strácať.
3 Keď obraz úplne zmizne, stlačením tlačidla Štart/
Stop ( ) spustite snímanie záznamu.
4 Asi 3 - 4 sekundy po spustení snímania tlačidlo
[FADE] (! ) uvoľnite.
p Zatmievačka (FADE OUT)
Zatmievačka umožňuje ukončiť snímanie scény postupným miznutím obrazu do celkom čierneho obrazu.
4 Tlačidlo [FADE] (! ) uvoľnite.
Snímanie v zvláštnych podmienkach
(PROGRAMME AE - režimy automatickej expozície)
Táto funkcia Vám umožní zvoliť si automatické expozičné podmienky optimalizované pre typické situácie pri snímaní.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PROG. AE ]
(automatická expozícia) ( ) si zvoľte niektorú z indikovaných možností spomedzi ponuky [ ] ,
[ ], [ ] , [ ] alebo [ ] .
A D
B E
1 Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] >> [FADE
SETUP] >> [DIGITAL FADE] >> [OFF] (digit. za/ roztmievanie vyradené).
2 V režime snímania pridržte stlačené tlačidlo
[FADE] (za/roztmievanie) (! ).
• Scéna sa začne postupne strácať.
3 Keď obraz úplne zmizne, stlačením tlačidla Štart/
Stop ( ) zastavte snímanie záznamu.
14
C
A Režim snímania športových podujatí [ ]
• Slúži na záznam rýchlo sa pohybujúcich objektov snímania, typickým je športové podujatie.
B Režim snímania portrétov [ ]
• Slúži na ostré vykreslenie portrétovaných osôb na menej ostrom pozadí.
C Režim snímania pri slabom osvetlení [
• Slúži na to, aby záznam tmavých záberov v zlých svetelných podmienkach vyznel jasnejší.
D Režim snímania pri osvetlení bodovým
reflektorom [ ]
• Slúži na záznam objektov osvetlených bodovým zdrojom svetla (v divadle, na vystúpení atď.).
E Režim snímania na snehu alebo pri mori [
• Slúži na záznam objektov v extrémne jasnom prostredí (lyžiarskeho svahu alebo morského pobrežia a pod.).
Zrušenie funkcie PROGRAMME AE
Opakovane stláčajte tlačidlo [PROG. AE](automatická expozícia) ( ) dovtedy, až sa neindikuje žiadna z uvedených piatich možností.
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 26.
]
]
Page 15
Režim kamery
Manuálne vyváženie bielej
Systém vyváženia bielej dokáže rozpoznať farbu svetla a uskutočniť primerané nastavenie tak, aby biela zostala bielou. Videokamera detekuje farbu svetla prostredníctvom senzora a podľa odhadu podmienok snímania automaticky zvolí najvhodnejšie nastavenie. Táto funkcia sa nazýva automatické vyváženie bielej. Pre svetlo, ktorého teplota farby je mimo rámec rozsahu automatického vyváženia bielej, je k dispozícii tento manuálny režim vyváženia bielej.
1 Opakovane stláčajte tlačidlo [PROG. AE]
(automatická expozícia) ( ) dovtedy, až sa objaví iná indikácia než [AUTO] (automatika).
2 Nasaďte kryt objektívu a zoomom zväčšite
snímaný objekt tak, aby bola celá plocha biela.
3 Podržte stlačené tlačidlo [W.B] (vyváženie bielej)
() dovtedy, kým neprestane indikácia [ - ] blikať.
Ak sa sníma prostredie, ktorého teplota farby siaha mimo rámec automatického nastavovania vyváženia bielej, zobrazenie má červenkastý alebo modrastý nádych. Ak sa sníma prostredie, v ktorom sú prítomné rôzne zdroje svetla, automatické vyváženie bielej nemusí byť vyhovujúce. V takom prípade je potrebné ručné vyváženie bielej.
1) Rozsah teplôt farby svetelného zdroja pre automatické vyváženie bielej vo videokamere
2) Modrá obloha
3) Zamračená obloha (dážď)
4) Televízna obrazovka
5) Slnečný svit
6) Biela žiarivka
7) 2 hodiny po úsvite alebo pred západom slnka
8) 1 hodinu po úsvite alebo pred západom slnka
9) Halogénová žiarovka
10) Žiarovka
11) Svitanie alebo západ slnka
12) Svetlo sviečky
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 26.
Návrat k režimu automatického vyvažovania bielej
Stlačte tlačidlo [W.B] (vyváženie bielej) (). Alebo stláčajte opakovane tlačidlo [PROG. AE] (automatická expozícia) ( ) dovtedy, až sa objaví indikácia [AUTO] (automatika).
p Senzor vyvažovania bielej
Senzor vyvažovania bielej (4) pri snímaní detekuje povahu zdroja svetla.
• Pri snímaní dávajte pozor, aby ste prstami nezakrývali senzor, pretože by vyvažovanie bielej nemohlo spávne pracovať.
Manuálne zaostrovanie
V situáciách, kedy je automatické zaostrovanie nevyhovujúce, môžete použiť manuálne zaostrovanie.
1 Opakovane stláčajte tlačidlo [PROG. AE]
(automatická expozícia) ( ) dovtedy,
až sa objaví iná indikácia než [AUTO]
(automatika).
2 Ovládací prvok [W/T] (zväčšenie/zmenšenie) (#Ñ )
posuňte smerom k polohe [T], aby sa snímaný objekt priblížil.
15
Page 16
Režim kamery
• Zväčšenie snímaného objektu pred zaostrením zabezpečí, že objekt zostane zaostrený aj keď ho neskôr zmenšíte.
3 Otáčajte ovládacím prvkom zaostrovania [MF] (9)
a zaostrite snímaný objekt.
• Zobrazí sa indikácia manuálneho zaostrovania [MF].
3 Otáčajte ovládacím prvkom expozície
[EXPOSURE] (9) a nastavte clonu.
4 Stlačte tlačidlo nastavenia [SET] (8).
4 Ovládací prvok [W/T] (zväčšenie/zmenšenie) (#Ñ )
posuňte smerom k polohe [W], aby sa snímaný objekt podľa potreby zmenšil.
Návrat k automatickému zaostrovaniu
Stlačte tlačidlo [FOCUS] (zaostrovanie) (8) a indikácia [MF] (manuálne zaostrovanie) zmizne. Alebo opakovane stláčajte tlačidlo [PROG. AE] (automatická expozícia) () dovtedy, až sa začne indikovať [AUTO] (automatika).
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 26.
Manuálne nastavenie clony
V situáciách, kedy je snímaná scéna príliš tmavá alebo príliš jasná, môžete použiť manuálne nastavenie clony.
1 Opakovane stláčajte tlačidlo [PROG. AE]
(automatická expozícia) ( ) dovtedy, až sa objaví iná indikácia než [AUTO] (automatika).
2 Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA
SETUP] >> [MANUAL EXPOSURE] >> [YES] (manuálne nastavenie expozície).
• Začne blikať indikácia [EXP].
Návrat k automatickému nastaveniu clony
Opakovane stláčajte tlačidlo [PROG. AE] (automatická expozícia) ( ) dovtedy, až sa začne indikovať [AUTO].
Digitálne efekty
Prostredníctvom tejto videokamery si môžete vylepšovať záznamy viacerými digitálnymi efektami.
Digitálne efekty [DIGITAL EFFECT]
1 Digitálny zoom [D.ZOOM]
• Zväčšuje snímaný objekt nad rámec optického zoomu.
2 Čiernobiely obraz [B/W]
• Obraz sa zaznamenáva čiernobiely.
3 Sépiová hneď [SEPIA]
• Zábery sa snímajú sfarbené dohneda, aby pôsobili ako starodávne fotografie.
4 Mozaikový efekt [MOSAIC]
• Obrazy nadobudnú efekt mozaikovej štruktúry.
5 Negatív/pozitív [NEGA]
• Zaznamenaný obraz má invertované farby podobným spôsobom, ako je to v prípade fotografických negatívov.
6 Solarizačný efekt [SOLARI]
• Obraz sa zaznamenáva s efektom podobným maľbe.
7 Efekt vodorovného roztiahnutia [STRETCH]
• Obraz sa v horizontálnom smere roztiahne, ale vo vertikálnom ostáva nezmenený.
8 Červený filter [RED FILTER]
• Obraz dostane červený nádych.
9 Modrý filter [BLUE FILTER]
• Obraz dostane modrý nádych.
Voľba želaného digitálneho efektu
Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [DIGITAL EFFECT] >> a vyberte želaný druh digitálneho efektu.
16
Page 17
Režim kamery
Zrušenie zvoleného digitálneho efektu
Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [DIGITAL EFFECT] >> [OFF] (digitálne efekty vypnuté).
• Ak nastavíte prepínač [CAMERA/OFF/VCR] na možnosť [OFF] (kamera vypnutá), a potom ju opäť zapnete nastavením na režim kamery [CAMERA], niekoľko sekúnd bude pre informáciu blikať indikácia zvoleného digitálneho efektu.
p Funkcia digitálneho zoomu
Táto funkcia je výhodná vtedy, keď robíte veľmi detailný záznam objektov, ktoré je potrebné zväčšiť nad rámec možností normálneho optického zoomu (v rozsahu 1x až 18 x). Pre digitálny zoom si môžete zvoliť 45­násobné, 100-násobné alebo až 700-násobné zväčšenie.
1 Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL
EFFECT] >> [D.ZOOM].
2 Zvoľte si [CAMERA SETUP] >> [DIGITAL ZOOM]
>> a vyberte [45x] alebo [10x] alebo [700x].
• 45x: 45-násobný digitálny zoom
• 100x: 100-násobný digitálny zoom
• 700x: 700-násobný digitálny zoom
• Zobrazí sa indikácia [D.ZOOM].
1 Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] >> [FADE
SETUP] >> [DIGITAL FADE] >> [ON] (digit. za/ roztmievanie aktivované).
2 Zvoľte si [FADE IN] >> a želaný druh
roztmievacieho efektu.
3 Zvoľte si [FADE OUT] >> a želaný druh
zatmievacieho efektu.
4 Zvoľte si [FADE COLOUR] >> a želanú farbu
efektu.
• Farby efektu digitálneho roztmievania / zatmievania sa ponúkajú v nasledujúcom poradí:
BLACK (čierna) WHITE (biela) YELLOW (žltá)
RED (červená) MAGENTA (fialová) BLUE (modrá) CYAN (zelenomodrá) GREEN (zelená) BLACK (čierna) …
5 Nasnímajte želané zábery podľa postupu, ktorý je
uvedený pri normálnom type digitálneho efektu zatmievania resp. roztmievania (-13-).
• Obraz sa podľa zadaného druhu efektu zobrazí s plynulým zatmievaním resp. roztmievaním.
3 Ovládací prvok [W/T] ( ) posuňte k [T]
(zväčšenie zoomom) alebo [W] (zmenšenie zoomom).
Zrušenie funkcie digitálneho zoomu
Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [DIGITAL EFFECT] >> [OFF] (digitálne efekty vypnuté).
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 26.
Digitálne efekty roztmievania a zatmievania
K dispozícii sú rôzne typy digitálnych efektov roztmievania a zatmievania.
1 Režim stieračky [SLIDE]
• Obraz nadobudne efekt stieračky,
2 Efekt otvorenia/zatvorenia dvier [DOOR]
• Obrazový efekt sa podobá otváraniu dvier a roztmievanie sa aplikuje doprava a doľava, zatmievanie v opačnom smere.
3 Efekt zatmievania/roztmievania v rohoch
[CORNER]
• Obraz sa roztmieva z pravého horného rohu do ľavého dolného rohu alebo zatmieva v opačnom smere.
4 Efekt okna [WINDOW]
• Obraz sa roztmieva prostredníctvom okna v strede, zatmieva sa v opačnom smere.
5 Efekt clony [SHUTTER]
• Obraz sa roztmieva vertikálne zo stredu ako clona a zatmieva v opačnom smere.
17
Page 18
Intervalový záznam
Režim kamery
Snímanie spúšťané senzorom pohybu
Intervalový záznam ponúka sekvenčný záznam vo vopred zadanom načasovaní intervalov. Videokamera sa nasmeruje na želaný objekt a intervalový režim snímania zabezpečí zachytenie aj malých zmien v scéne v rozpätí veľkého časového úseku.
• Intervalový režim nie je k dispozíii pre režim predĺženého záznamu LP.
1 Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] >> [OTHER
FUNCTIONS] >> [INTERVAL REC] >> [ON] (intervalový režim záznamu aktivovaný).
2 Zvoľte si [REC TIME] >> a vyberte želanú dĺžku
záznamu.
• Záznamová dĺžka sa ponúka v nasledujúcom poradí: 1/4S (1/4 sekundy) → 1/2S (1/2 sekundy) → 1S (1 sekunda) 5S (5 sekúnd) 1/4S …
3 Zvoľte si [INTERVAL TIME] >> a vyberte želaný
interval.
• Interval sa ponúka v nasledujúcom poradí. 15S (15 sekúnd) 30S (30 sekúnd) 1MIN (1 minúta) 5MIN (5 minút) 15S …
• Zobrazí sa indikácia [INT.REC].
4 Stlačte tlačidlo spúšťania snímania Štart/Stop
().
• Snímanie a intervaly bez záznamu sa budú automaticky striedať.
Zrušenie režimu intervalového snímania
Ak sa nezobrazuje indikácia [J] 1, stlačte tlačidlo spúšťania/zastavovania Štart/Stop (), aby sa zobrazila indikácia prerušeného snímania [PAUSE] 2. Potom nastavte v podmenu [OTHER FUNCTIONS] pre položku [INTERVAL REC] možnosť [OFF] (intervalový režim vyradený).
Zabudovaný senzor pohybu slúži pre videokameru na automatické spúšťanie snímania.
1 Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA
SETUP] >> [MOTION SENSOR] >> [ON] (senzor pohybu aktivovaný).
• Zobrazí sa indikácia [STDBY] (pohotovostný režim).
• Akonáhle senzor pohybu zaregistruje v priebehu aspoň 1 sekundy pohyb, automaticky sa spustí snímanie videokamery.
• Približne 10 sekúnd po detekcii pohybu sa snímanie automaticky zastaví a videokamera vráti do pohotovostného režimu.
• Ak videokamera zotrváva v pohotovostnom režime dlhšie než 6 minút, zobrazovanie sa vypne. Ak senzor pohybu opäť zaregistruje pohyb, zobrazovanie sa opäť zapne a približne po 4 sekundách sa spustí snímanie.
Zrušenie funkcie detekcie pohybu v pohotovostnom stave
Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [MOTION SENSOR] >> [OFF] (senzor pohybu vyradený).
Zrušenie funkcie detekcie pohybu počas snímania
Tlačidlo spúšťania/ zastavovania snímania Štart/Stop () tlačte aspoň 2 sekundy.
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 26.
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 26.
18
Page 19
Režim kamery
Snímanie nočných záberov pri osvetlení 0 luxov
V tomto režime vyžaruje videokamera infračervené svetlo, vďaka ktorému sa dá robiť záznam objektov, ktoré sú voľným okom neviditeľné.
1 Prepínač [0 LUX OFF/ON] (zapínanie a vypínanie
režimu nočných záberov) (3) posuňte do polohy [ON] (zapnutý režim), aby sa zobrazila indikácia [0LUX].
• Zo zabudovaného zdroja (5) vo videokamere sa začne šíriť infračervené svetlo. Dávajte pozor, aby ste ich rukami pri nahrávaní nezakrývali.
Zrušenie funkcie snímania nočných záberov
Prepínač *0 LUX OFF/ON* (zapínanie a vypínanie režimu nočných záberov) (3) posuňte do polohy [OFF] (vypnutý stav), aby sa indikácia [0LUX] prestala zobrazovať.
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 27.
• Jazyky sú v ponuke v tomto poradí:
[ENGLISH] (anglicky) [GERMAN] (nemecky) [FRENCH] (francúzsky) [ITALIAN] (taliansky) [SPANISH] (španielsky) [RUSSIAN] (rusky) [CHINESE] (čínsky) [ARABIC] (arabsky) [PORTUGUESE] (portugalsky) [UKRAINIAN] (ukrainsky) [CZECH] (česky) [POLISH] (poľsky) [HUNGARIAN] (maďarsky) [BULGARIAN] (bulharsky) [ENGLISH] …
2 Zvoľte si [TITLE] >> a vyberte želaný titulok.
• Titulky sú v ponuke v tomto poradí: [HOLIDAY] (voľno - prázdniny - dovolenka - sviatky) [HAPPY BIRTHDAY] (všetko najlepšie k narodeninám) [WEDDING] (svadba) [FAMILY] (rodina) [PARTY] (večierok) [THE END] (koniec) [CONGRATULATIONS] (všetko najlepšie) [MERRY CHRISTMAS] (Veselé Vianoce) [HAPPY MEMORIES] (milé spomienky) [HAPPY NEW YEAR] (Šťastný nový rok) [HOLIDAY] …
• V iných jazykoch sú možnosti uvedené v tom istom poradí.
3 Zvoľte si [COLOUR] >> a vyberte želanú farbu
titulku.
• Farby sú v ponuke v tomto poradí: [WHITE] (biela) [YELLOW] (žltá) [RED] (červená) [MAGENTA] (fialová) [BLUE] (modrá) → [CYAN] (zelenomodrá) → [GREEN] (zelená) [BLACK] (čierna) [WHITE]…
4 Zvoľte si [SIZE] >> a vyberte [NORMAL] (normálna
veľkosť) alebo [LARGE] (väčšie).
Snímanie záberov s vkladaním predprogramovaného titulku -11-
Počas snímania videokamerou stlačte tlačidlo [DATE/ TITLE] (). Titulok sa zobrazí.
Indikácia titulku
Do záznamov nasnímaných videokamerou môžete vkladať z ponuky 10 predprogramovaných titulkov pre rôzne príležitosti - svadby, oslavy narodenín apod. Titulky sú k dispozícii v 14 jazykoch.
1 Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] >> [TITLE
SETUP] >> [LANGUAGE FOR TITLE] >> a vyberte želaný jazyk.
Zmazanie titulku
Stlačte tlačidlo [DATE/TITLE] (). Titulok sa prestane zobrazovať.
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 27.
19
Page 20
Režim VCR
Režim videoprehrávača
Prehrávanie záznamov
Nasnímané scény sa dajú ihneď po zaznamenaní prehrávať.
1 Prepínač [CAMERA/OFF/VCR] (33) nastavte do
polohy [VCR] (režim videoprehrávača).
• Prepínač pootočte pri súčasnom stlačení prináležiaceho tlačidla 1.
• Rozsvieti sa kontrolka režimu videoprehrávača [VCR] (2) .
2 Stlačte tlačidlo [0] (prevíjanie späť) (!ï).
• Nechajte pásku previnúť až po miesto, od ktorého si želáte záznam prezrieť.
• Keď sa páska previnie až na začiatok, tak sa prevíjanie automaticky zastaví.
3 Stlačte tlačidlo [] (prehrávanie) (!¼).
• Začne sa indikovať symbol [G].
• Keď sa páska dostane na koniec, automaticky sa previnie na začiatok.
• Keď sa prehráva scéna medzi predchádzajúcim a nasledujúcim záznamom, zvuk nového záznamu sa mierne oneskoruje, to však neznamená poruchu.
Zastavenie prehrávania záznamu
Prehrávanie sa zastaví po stlačení tlačidla [p] (!§).
• V priebehu prehrávania nasnímaných záznamov nikdy neodpojte sieťový adaptér. Mohlo by to poškodiť videokameru alebo pásku.
p Nastavenie hlasitosti prehrávaného zvuku (len NV-VZ17)
Hlasitosť reprodukcie sa dá ovládať posuvom ovládacieho prvku [-VOL+] () v smere k [+] alebo [-]. Zobrazí sa indikácia [VOLUME] (hlasitosť) a čiarová indikácia zodpovedajúca nastaveniu. Keď sa ovládací prvok uvoľní, táto indikácia sa prestane zobrazovať.
• Keďže reproduktor obsahuje magnet, nedávajte pásku do blízkosti reproduktora. Mohlo by to nežiaducim spôsobom ovplyvniť kvalitu záznamu.
Korekcia časovej základne (TBC)
Touto funkciou sa minimalizuje vodorovné chvenie obrazu alebo iné skreslenie alebo rušenie pri prehrávaní. Korekcia časovej základne sa automaticky aktivuje v priebehu niekoľkých sekúnd po spustení prehrávania. Pre informáciu sa zobrazuje indikácia [TBC].
Zrušenie funkcie TBC
Pre niektoré typy pások dochádza pri aktivácii funkcie TBC k miernemu vertikálnemu chveniu alebo inému skresleniu alebo rušeniu obrazu. V takom púrípade je najprv potrebné skúsiť doladiť súbeh. Ak to problém s prehrávaným obrazom nevyrieši, je potrebné zrušiť funkciu TBC. Tlačte tlačidlo [TBC] () dovtedy, až sa indikácia [TBC] prestane zobrazovať.
Ak si neskôr želáte opäť funkciu TBC aktivovať, tlačte niekoľko sekúnd tlačidlo [TBC] dovtedy, až sa indikácia [TBC] začne opäť zobrazovať. Po vyradení funkcie TBC sa funkcia korekcie časovej základne automatitcky opäť aktivuje po vypnutí a opätovnom zapnutí videokamery.
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 27.
20
Page 21
Režim VCR
Eliminácia rušenia obrazu
(Manuálne nastavenie súbehu)
V tejto videokamere sa súbeh (nastavenie hláv na sledovanie stopy) nastavuje automaticky. Avšak pre niektoré typy pások sa súbeh automaticky nedá dobre doladiť. V takom prípade je potrebné použitie funkcie manuálneho nastavenia.
1 V priebehu prehrávania záznamu stlačte krátko
tlačidlo nastavenia súbehu (8).
• Zobrazí sa indikácia [TRACK.].
2 Na nastavenie súbehu použite ovládací prvok
[TRACKING] (9).
Návrat do režimu automatického nastavenia súbehu
V priebehu prehrávania záznamu tlačte aspoň 2 sekundy tlačidlo [TRACKING] (8).
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 27.
p Statické zobrazovanie
Táto videokamera dokáže zobrazovať zmrazený obraz.
1 V priebehu prehrávania záznamu stlačte tlačidlo
zastavenia [P] (!ì).
• Prehrávaný obraz zo záznamu sa zmrazí.
Obnovenie normálneho prehrávania
Opäť stlačte tlačidlo zastavenia [P] ().
• Ak ponecháte videokameru v režime prehrávania zmrazeného obrazu na dlhšie než 6 minút, tak sa kamera automaticky prepne do režimu zastavenej činnosti, aby sa zabránilo zbytočnému opotrebovávaniu hláv. Ak je kamera naviac napájaná z akumulátorovej batérie, tak sa po uplynutí ďalších 6 minút úplne vypne.
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 27.
Indikácia titulku pri prehrávaní záznamu
Dátum, čas resp. titulok, ktorý sa dá vložiť do záznamu počas snímania (-11-), sa dá vložiť do obrazu aj počas prehrávania.
1 V priebehu prehrávania záznamu stlačte tlačidlo
[DATE/TITLE] (dátum/titulok) (@¼), aby sa želaná indikácia vložila do obrazu.
Lokalizácia scény za účelom prehrávania
p Prehliadanie v smere dopredu / dozadu
Ak v režime prehrávania záznamu tlačíte tlačidlo [)] (rýchle prevíjanie vpred) () alebo [0] (prevíjanie späť) (), prehliada sa záznam v smere dopredu alebo dozadu.
Zafixovanie funkcie prehliadania
Ak tlačidlo stlačíte len krátko, prehliadanie vpred alebo vzad sa zafixuje dovtedy, kým nestlačíte tlačidlo [] ().
• Indikácia dátumu/titulku sa generuje zo zabudovaného zdroja vo videokamere.
Zrušenie indikácie vloženého dátumu/času/titulku
Opäť stlačte tlačidlo [DATE/TITLE] (dátum/titulok) ().
Digitálne efekty pre prehrávaný záznam
V priebehu prehrávania sa dajú k záznamom pridať špeciálne digitálne efekty. Sú to rovnaké efekty ako tie, ktoré sa superponujú do obrazu pri snímaní (-16-) s výnimkou digitálneho zoomu a nočného snímania vo farbe. Digitálne efekty pre prehrávanie sa dajú využívať len vtedy, ak je aktivovaná funkcia korekcie časovej základne. Skontrolujte preto, či sa zobrazuje indikácia [TBC] (-20-).
21
Page 22
Režim VCR
1 Zvoľte si [VCR FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT]
>> [DIGITAL EFFECT] >> a vyberte si želaný digitálny efekt.
2 Zvoľte si [EFFECT] >> [ON] (efekt aktivovaný).
Dočasné prerušenie digitálneho efektu
Zvoľte si [VCR FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT] >> [OFF] (efekt vyradený). Keď je efekt dočasne prerušený, indikuje sa jeho typ blikaním.
Zrušenie digitálneho efektu pre prehrávaný záznam
Zvoľte si [VCR FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [DIGITAL EFFECT] >> [OFF] (efekt vyradený).
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 27.
Zobrazovanie na TV prijímači
p Prostredníctvom AV prepojenia (AV kábel 1 je samostatne predávaný doplnok)
Keď si pripojíte ku videokamere televízny prijímač, tak budete môcť nahraté zábery sledovať na televíznej obrazovke.
• Pred pripojením pre istotu vypnite aj videokameru aj TV prijímač.
1 Prepojte výstup AUDIO/VIDEO na videokamere a
vstup AUDIO/VIDEO na TV prijímači.
Digitálne funkcie zatmievania/ roztmievania pre prehrávaný záznam
Pre prehrávanie sú k dispozícii rôzne digitálne efekty roztmievania/zatmievania. Zhodujú sa s digitálnymi efektami určenými pre snímanie záznamov (-17-). Digitálne efekty roztmievania/zatmievania pre prehrávanie sa dajú využívať len vtedy, ak je aktivovaná funkcia korekcie časovej základne. Skontrolujte, či sa zobrazuje indikácia [TBC] (-20-).
1 Zvoľte si [VCR FUNCTIONS] >> [FADE SETUP] >>
[DIGITAL FADE] >> [ON] (efekt aktivovaný).
2 Zvoľte si [FADE IN] >> a vyberte želaný efekt
zatmievania.
3 Zvoľte si [FADE OUT] >> a vyberte želaný efekt
roztmievania.
4 Zvoľte si [FADE COLOUR] >> a vyberte si želanú
farbu efektu.
• Farby digitálneho roztmievania/zatmievania sa ponúkajú v poradí, v akom sú uvedené aj pre režim snímania (-17-).
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 27.
• Dbajte na to, aby boli konektory AV kábla dôkladne zapojené ku konektoru [A] aj [V].
p Prostredníctvom kazetového adaptéra (ktorý sa dodáva ako súčasť výbavy)
Prostredníctvom kazetového adaptéra si môžete vo videorekordéri prehrávať záznamy kompaktných kaziet rovnako ako záznamy kaziet štandardnej veľkosti.
1 Kryt priestoru pre uloženie batérie posuňte
smerom nahor a zložte.
2 Vložte batériu (ktorá je súčasťou výbavy) a kryt
vráťte na svoje miesto.
3 Posuňte ovládací prvok otvárania (OPEN) v smere
šípky.
4 Vložte kazetu so záznamom a zatvorte horný kryt.
5 Kazetový adaptér vložte do videorekordéra.
22
Page 23
6 Na videorekordéri spustite prehrávanie záznamu.
• Po skončení prehrávania vyberte kazetu z adaptéra.
Ozvučenie
K záznamu na páske môžete pridať ešte hudbu alebo sprievodné slovo.
1 V mieste, od ktorého mienite doplniť nový zvuk k
záznamu, prepnite videokameru do režimu statického zobrazovania.
2 Zvoľte si [VCR FUNCTIONS] >> [OTHER
FUNCTIONS] >> [AUDIO DUBBING] >> [ON] (doplnkové ozvučenie aktivované).
• Zobrazí sa indikácia [A.DUB].
3 Tlačidlom [] () spustite funkciu doplnkového
ozvučenia A.DUB.
Režim VCR
3 Zvoľte si [VCR FUNCTIONS] >> [DISPLAY SETUP]
>> [COUNTER RESET] >> [YES] (znulovanie počítadla).
4 Zvoľte si [DISPLAY] >> [MEMORY] (pamäť). 5 V mieste, kam sa má uložiť nový záznam, prepnite
videokameru do režimu statického zobrazovania.
6 Zvoľte si [VCR FUNCTIONS] >> [OTHER
FUNCTIONS] >> [INSERT] >> [ON] (vloženie obrazu aktivované).
• Zobrazí sa indikácia [INSERT].
7 Tlačidlom spúšťania/zastavovania Štart/Stop (#)
spustite funkciu strihu INSERT.
Zastavenie funkcie A.DUB
Stlačte tlačidlo [P] (). Videokamera sa opäť uvedie do režimu statického zobrazovania.
Zrušenie funkcie A.DUB
Stlačte tlačidlo [p] ().
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 27.
Strihová funkcia INSERT
K záznamu na páske môžete pridať novú scénu touto funkciou tak, že sa pôvodný úsek záznamu nahradí novým. Prechod zo scény na scénu je pritom plynulý a pôvodné ozvučenie sa nezmení.
1 Do videokamery vložte kazetu so záznamom.
• Kazeta musí mať neporušený jazýček ochrany pred záznamom alebo otvor po jeho vylomení prelepený lepiacou páskou.
2 Tlačidlom [] () spustite reprodukciu záznamu.
V mieste, na ktorom si želáte vložiť novú scénu, stlačte tlačidlo [P] ().
• Funkcia INSERT sa automaticky zastaví približne v mieste, v ktorom ste znulovali počítadlo.
Zastavenie funkcie INSERT
Stlačte tlačidlo spúšťania/zastavovania Štart/Stop (). Videokamera sa opäť uvedie do režimu prerušeného snímania.
Zrušenie funkcie INSERT
Stlačte tlačidlo [p] ().
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú uvedené na str. 27.
23
Page 24
Kopírovanie záznamu
Videokameru a videorekordér prepojte podľa nasledujúcej schémy. Potom postupujte podľa krokov uvedených nižšie.
1 AV kábel (nie je súčasťou štandardnej výbavy)
Videokamera:
1 Vložte kazetu so záznamom.
Videorekordér:
2 Vložte kazetu bez záznamu s neporušeným
jazýčkom ochrany pred záznamom.
• Ak sú potrebné aj ďalšie nastavenia (vstup pre externé zariadenie, rýchlosť pásky, atď.), postupujte podľa návodu na obsluhu videorekordéra.
Videokamera:
3 Tlačidlom [] () spustite reprodukciu záznamu.
Videorekordér: 4 Spustite nahrávanie. 5 V mieste, v ktorom si nahrávanie želáte zastaviť,
stlačte tlačidlo zastavenia.
Videokamera:
6 Stlačte tlačidlo [p] (), aby sa reprodukcia
záznamu zastavila.
Ďalšie informácie súvisiace s touto problematikou sú
uvedené na str. 27.
Režim VCR
24
Page 25
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie
Indikácie
Na monitore sa indikujú rôzne funkcie a prevádzkový stav videokamery.
: Stav batérie - zvyšná kapacita
• Postupným znižovaním napätia batérie sa indikácia
stavu batérie mení takto:
(Pri použití napájania cez sieťový adaptér sa môže zjavovať indikácia [ ], ale to nie je porucha.)
R 0:45 Indikácia zvyšnej kapacity pásky (čas)
• Zvyšný čas sa indikuje v minútach. (Keď do konca
pásky zostáva menej než 2 minúty, tak indikácia začne blikať.)
[ ]30: Dĺžka pásky -8-
SP: Štandardný režim (rýchlosť záznamu) -11­LP: Predĺžený režim (pomalšia rýchlosť zázn.) -11­REC: Nahrávanie /snímanie /záznam -12­PAUSE: Prerušenie - pauza -12­CHK: Kontrola záznamu -12­AUTO: Automatický režim -12­MNL: Režim manuálneho ovládania -15-, -16­5x: Indikácia zväčšenia zoomom -13-
: Superstabilizácia obrazu -13­ : Režim snímania športových udalostí (program
automat. expozície) -14-
: Režim snímania portrétov (program automat.
expozície) -14-
: Režim snímania pri slabom osvetlení (program
automat. expozície) -14-
: Režim snímania pri bodovom osvetlení
(program automat. expozície) -14-
: Režim snímania na snehu alebo na pláži
(program automat. expozície) -14-
: Režim manuálneho vyváženia bielej -15­MF: Režim manuálneho zaostrovania -16­EXP: Manuálne nastavenie clony -16­D.ZOOM: Digitálny zoom -17­B/W: Čiernobiely efekt -16­SEPIA: Sfarbenie do hneda -16­MOSAIC: Efekt mozaikovitosti -16­NEGA: Efekt pozitív-negatív -16­SOLARI: Solarizačný efekt -16­STRETCH: Efekt rozšírenia obrazu -16­RED FILTER: Červený filter -16­BLUE FILTER: Modrý filter -16­INT.REC: Intervalový záznam -18­STDBY: Pohotovostný režim snímania s detekciou
pohybu -18-
0LUX: Režim nočného snímania pri osvetlení 0lx -19-
G: Reprodukcia nasnímaného záznamu -20-
Prehliadanie záznamu v smere dopredu -12-
P: Statické zobrazovanie -21-
J: Prevíjanie vpred j: Prevíjanie vzad -20-
VOLUME:Nastavenie hlasitosti -20­TBC: Korekcia časovej základne -20­TRACK.: Nastavenie súbehu -21­A.DUB: Nahrávanie novej zvukovej stopy -22­INSERT: Režim vkladania obrazového záznamu -23-
Indikácie počítadla
Indikácia počítadla slúži na dva účely: na kontrolu uplynutého času reprodukcie/ záznamu pásky a na využitie funkcie zastavenia v naprogramovanom mieste (Memory Stop).
p Kontrola uplynutého času
Počítadlo indikuje uplynutý čas prehrávania alebo nahrávania na pásku. Túto indikáciu si môžete v ľubovoľnom čase znulovať (obnoví sa indikácia [0:00:00]). Znulovaním počítadla pri spustení snímania alebo prehrávania záznamu sa dá sledovať čas, ktorý uplynul od miesta znulovania.
1 Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] alebo [VCR
FUNCTIONS] >> [DISPLAY SETUP] >> [DISPLAY] >> [ALL] (zobrazovanie všetkých indikácií).
2 Zvoľte si [COUNTER RESET] >> [YES] (znulovanie
počítadla).
• Keď sa spustí reprodukcia alebo snímanie, indikuje sa uplynutý čas v hodinách, minútach a sekundách. V priebehu úsekov, na ktorých nie je vytvorený záznam, sa indikácia nemení.
• Ak previniete pásku ďalej než je poloha znulovania [0:00:00], pred indikáciou stavu počítadla sa zobrazuje znamienko mínus [-].
p Zmena režimu zobrazovania
Ak v podmenu [DISPLAY SETUP] zmeníte nastavenie pre [DISPLAY] (zobrazovanie), môžete nechať indikovať všetky údaje zadaním možnosti [ALL], funkciu zastavenia v naprogramovanej pozícii a uplynutý čas zadaním možnosti [MEMORY], čiastočným zobrazením údajov (len kamerového režimu) zadaním možnosti [PARTIAL] a minimálnym zobrazením údajov zadaním možnosti [OFF]. V režime čiastočného a minimálneho zobrazovania sa pri zapnutí videokamery len pre informáciu na pár sekúnd zobrazia zvolené nastavenia.
• Ak je aktivované čiastočné zobrazovanie [PARTIAL] a prepnete videokameru do režimu videoprehrávača a potom späť do režimu snímania videokamery, pre indikáciu počítadla sa automaticky nastaví režim všetkých indikácií [ALL].
p Funkcia zastavenia v naprogramovanej pozícii (Memory Stop)
Táto funkcia je výhodná pre dočasné zadanie miesta v zázname na páske počas snímania alebo prehrávania záznamu za účelom neskoršieho vyhľadania a spustenia reprodukcie.
1 Na mieste, od ktorého si neskôr budete želať
spustiť reprodukciu, vynulujte počítadlo (-10).
2 Zvoľte si [CAMERA FUNCTIONS] alebo [VCR
FUNCTIONS] >> [DISPLAY SETUP] >> [DISPLAY] >>
[MEMORY] (zapamätané miesto). 3 Spustite snímanie záznamu alebo reprodukciu. 4 Po skončení snímania alebo reprodukcie prepnite
prepínač [CAMERA/OFF/VCR] do polohy [VCR]
(videoprehrávač).
• Rozsvieti sa kontrolka režimu videoprehrávača [VCR].
5 Pásku previňte jedným alebo druhým smerom.
• Páska sa automaticky zastaví približne v mieste , v ktorom bolo počítadlo znulované.
25
Page 26
Ďalšie informácie
Výstražné indikácie
Ak bliká alebo svieti ktorékoľvek z ďalej uvedených
výstražných upozornení, tak skontrolujte stav videokamery. : Došlo k zaroseniu. (-29-) : Plastový jazýček ochrany pred nahrávaním je
vylomený. Vo videokamere nie je vložená žiadna kazeta.
(-7-) : Batéria je vybitá, nechajte ju nabiť. (-5-) : Zabudovaná batéria je vybitá. Obráťte sa na
predajcu alebo pred snímaním nastavte správny
dátum a čas.(-11-) : Videohlavy sú zanesené. (-29-) END: Pri snímaní alebo prehrávaní záznamov sa
dostala páska na koniec. : (len NV-VZ17):
Ak sa snímajú zábery s monitorom
nasmerovaným dopredu a je aktivovaný režim
zrkadlového zobrazovania (-13-), namiesto
skutočnej výstražnej indikácie sa zobrazuje
tento symbol výstrahy.
Poznámky a rady
p Napájanie
• Sieťový adaptér má automatické prepínanie pre
napäťové zdroje v rozsahu 110 V - 240 V a frekvencie sieťového napájania 50/60 Hz, preto nie je potrebné žiadne manuálne nastavenie pre použitie kamery v rôznych krajinách sveta.
• Ak po vložení batérie a pripojení sieťového adaptéra
indikátor nabíjania [CHARGE] nebliká, vyberte batériu a opäť ju vložte späť.
• Batériu nabíjajte pri izbovej teplote v rozsahu 10° až 30°
C.
• Keď je videokamera v činnosti dlhší čas, zahrieva sa,
ale to nie je porucha.
• V priebehu snímania záznamu alebo nabíjania sa
batéria zahrieva, ale to je normálny jav.
• Do videokamery vkladajte vždy úplne nabitú batériu, aby
indikátor zvyšnej kapacity batérie indikoval správny stav batérie.
p Kontrolka nabíjania [CHARGE]
• Keď prebieha nabíjanie, táto kontroka bliká.
• Keď nastane porucha, kontrolka [CHARGE] a kontrolka
[CAMERA] blikajú.
• Táto kontrolka svieti, keď je videokamera v režime
videoprehrávača.
• Táto kontrolka nesvieti, keď je batéria úplne nabitá.
p Vkladanie kazety
• Keď sa vloží do videokamery kazeta, je počuť šum
napínania pásky. Po zatvorení krytu kazetového priestoru je počuť prevíjanie pásky. To však neznamená žiadnu poruchu.
• Keď vo videokamere mienite použiť kazetu, ktorá má už
nasnímané záznamy, môžete využiť funkciu prehliadania nahratých záberov (Camera Search) a lokalizovať si ňou pozíciu, od ktorej mienite pokračovať v zázname.
Ak použijete novú kazetu, pred spustením záznamu si
pásku previňte späť na začiatok.
• Pri vkladaní kazety dbajte na správnu orientáciu. Kazetu
dotlačte až nadoraz.
p LCD monitor
• Obraz na LCD monitore pôsobí vo zvislom smere mierne natiahnutý, avšak zaznamenaný obraz nemá žiadne podobné skreslenie.
• Pred zatvorením je potrebné monitor dať do vertikálnej polohy. Pred zatvorením monitora skontrolujte, či je kazetový priestor zatvorený.
• Otvorením monitora sa automaticky vyradí hľadíčik. Ak však otočíte LCD monitor tak, že smeruje dopredu, hľadáčik sa opäť aktivuje.
• Keď sa kamera zapne a je veľmi chladná, tak je obraz na monitore spočiatku o niečo tmavší než obyčajne. Ale keď vnútorná teplota vzrastie na normálnu úroveň, bežný jas LCD monitora sa opäť obnoví.
• Ak je potrebné odstrániť znečistenie po dotyku prstov, monitor je najvhodnejšie očitiť jemnou handričkou.
• LCD monitor nevystavujte priamemu slnku. Ak na monitor dopadá slnko, zobrazovanie je veľmi problematické.
p Menu
• Počas zobrazovania menu nevypnite prívod napájania ku videokamere.
• Otočným ovládačom [ pohybuje rýchlo, môže voľba zvolenej položky uviaznuť.
4$] pohybujte pomaly. Ak sa ním
p Záznam
• Pred zapnutím videokamery zložte z objektívu kryt. Ak zostane kryt na kamere po jej zapnutí, nemusí automatické vyváženie bielej správne pracovať (-15-).
p Prehliadanie nahratých záberov
• V režime prehliadania (Camera Search) sa môžu v obraze vyskytnúť vodorovné pruhy rušenia.
p Záznam seba samého (samospúšť)
• V režime zrkadlového zobrazovania nie je k dispozícii indikácia a záznam dátumu, času resp. titulku.
• Ak sa LCD monitor preklopí dopredu, hľadáčik sa vypne v nasledujúcich prípadoch:
• pri zmene z režimu videokamery na režim videoprehrávača,
• pri zatvorení LCD monitora v polohe so zobrazovacou plochou nasmerovanou von.
p Zoom
Čím ďalej posuniete ovládací prvok zoomu [W/T] k polohe [W] alebo [T], tým rýchlejšie prebehne zoom.
• Ak si zoomom približujete vzdialený objekt, dosiahne sa lepšie zaostrenie, ak je snímaný objekt vzdialený od objektívu videokamery aspoň 1,8 metra.
• Pri použití funkcie makropriblíženia odporúčame za účelom rozjasnenia scény použiť radšej voliteľný doplnkový svetelný infračervený zdroj než režim snímania nočných záberov.
p Superstabilizácia obrazu
• Pre slabo osvetlené scény funkcia superstabilizácie obrazu nepracuje a bliká indikácia [
• Pri žiarivkovom osvetlení sa môže meniť jas obrazu alebo farby môžu pôsobiť neprirodzene.
• Môže sa zjavovať rušivé prelínanie.
• Keď sa využíva statív, odporúčame vyradiť funkciu superstabilizácie obrazu.
• Superstabilizácia obrazu sa neuskutočňuje, ak sa v hlavnom menu [CAMERA FUNCTIONS] pre podmenu [DIGITAL EFFECT] v položke [DIGITAL EFFECT] zadá možnosť [STRETCH] (roztiahnutie).
• Objekty s vodorovným alebo zvislým pruhovaním sa nemusí podariť uspokojivo vystabilizovať.
• Málo kontrastné objekty sa nemusí podariť uspokojivo vystabilizovať.
].
26
Page 27
Ďalšie informácie
p Program AE
• V priebehu snímania záznamov sa nedá meniť režim automatickej expozície ([AUTO], [MNL], …) ani ak sa stlačí tlačidlo [PROG.AE].
• Ak si zvolíte režim nočného snímania záberov, nedá sa použiť žiadny z režimov automatickej expozície.
p Režim snímania športových podujatí
• Záznamy vytvorené v režime snímania športových podujatí sú veľmi vhodné pre spomalenú reprodukciu a statické zobrazovanie, v ktorých vykazujú veľkú ostrosť a čisté vykreslenie detailov.
• Pri normálnom prehrávaní nemusí však pohyb vyzerať plynulý.
• V tomto režime nesnímajte objekty osvetlené žiarivkami, ani sodíkovými alebo ortuťovými výbojkami, pretože by prehrávaný obraz nemusel mať stabilnú farbu a jas.
• V zázname snímaných objektov, ktoré sú osvetlené silným svetlom alebo svetlo veľmi odrážajú, sa pri prehrávaní môžu zjavovať vertikálne pruhy svetla.
• Ak nie je snímaný záber dostatočne osvetlený, tak bliká indikácia režimu snímania športového podujatia [
].
p Režim snímania športových podujatí/ portrétov
• Ak sa použije tento režim na záznam v interiéri, obraz sa pri prehrávaní môže chvieť.
p Režim snímania pri slabom osvetlení
• Extrémne tmavé zábery sa nemusí podariť dostatočne zjasniť.
• Použitie tohoto režimu pre snímanie záznamov môže zapríčiniť šum v prehrávanom zázname.
p Režim snímania pri osvetlení bodovým reflektorom
• Záznam v tomto režime môže vyznieť príliš tmavý.
p Režim snímania pri osvetlení bodovým reflektorom / na snehu alebo pri mori
• Ak je okolie snímaného objektu extrémne jasné, môže obraz vyznieť príliš bledý.
p Vyváženie bielej
Vyváženie bielej sa nedá zmeniť v týchto prípadoch:
• ak sa v hlavnom menu [CAMERA FUNCTIONS] (funkcie snímania) alebo [VCR FUNCTIONS] (funkcie videoprehrávača) v podmenu digitálnych efektov [DIGITAL EFFECT] nastaví pre položku [DIGITAL EFFECT] možnosť [B/W] (čiernobiele zobrazenie), [RED FILTER] (červený filter) alebo [BLUE FILTER] (modrý filter),
• pri zobrazení menu,
• ak sa použije funkcia snímania nočných záberov pri osvetlení 0 lx.
V nasledujúcich prípadoch bliká indikácia [
• Blikajúca indikácia znamená, že sa stále uplatňuje predchádzajúce nastavenie vyváženia bielej. Toto nastavenie sa bude využívať až do momentu, keď sa zadá nová zmena nastavenia vyváženia bielej.
• Pri slabom osvetlení sa nemusí podariť manuálne nastavenie správneho vyváženia bielej.
]
p Manuálne zaostrovanie
Podmienky záznamu a objekty, pre ktoré nie je vhodné automatické zaostrovanie:
• objekty s tmavými plochami,
• objekty s lesklými plochami alebo takými, ktoré veľmi
odrážajú svetlo,
• málo kontrastné objekty,
• objekty, ktorých jedna časť je blízko videokamery a druhá časť ďaleko od nej,
• objekty bez vertikálnych kontúr,
• objekty v rýchlom pohybe,
• objekty, ktoré sú za rýchle sa pohybujúcimi sa objektmi,
• objekty, ktoré sú za zašpineným, zaprášeným alebo mokrým sklom.
p Funkcie digitálnych efektov
• So zvyšovaním miery zoomu sa kvalita obrazu zhoršuje.
p Intervalový záznam
• Po ukončení intervalového záznamu sa pred uskutočnením ďalších operácií presvedčte, či je intervalový záznam skutočne inaktivovaný.
• Keď sa videokamera vypne, intervalový režim snímania sa zruší.
p Funkcia spúšťania snímania na základe detekcie pohybu
• Pri použití funkcie detekcie pohybu je vhodné videokameru napájať cez sieťový adaptér.
• Senzor pohybu nemusí pre niektoré farby, veľkosti alebo druhy pohybu snímaného objektu pracovať.
• Pri aktivácii funkcie detekcie pohybu sa vyradia funkcie záznamu a vyhľadávania.
• Úplný začiatok pohybu sa v tomto režime nedá nasnímať.
• Aby nedošlo k neželanému spusteniu snímania pohybom videokamery, videokameru je potrebné umiestniť na statív alebo do inak zabezpečenej stabilnej polohy.
• Hoci sa dá v podmenu [DIGITAL EFFECT] zvoliť niektorý z efektov, nastavenie v podmenu [CAMERA SETUP] (nastavenie kamery) pre položku [MOTION SENSOR] na možnosť [ON] (senzor pohybu aktivovaný) má prioritu a zvolený digitálny efekt sa neuplatní.
• Ak na napájanie kamery využívate sieťový adaptér, pohotovostný režim aktivovaného snímania na základe senzora pohybu trvá naďalej aj po dosiahnutí konca pásky pri zázname.
• Aby funkcia spúšťania snímania na základe detekcie pohybu správne pracovala, musí byť pohybujúci sa objekt vzhľadom na snímaný obraz dostatočne veľký. Ak sa nastaví maximálny zoom širokouhlého záberu, vzdialenosť medzi objektívom a snímaným objektom by mala byť cca 2 metre. Objekty vo väčšej vzdialenosti je potrebné zodpovedajúco priblížiť funkciou zoom.
• Ak nastane výpadok v dodávke el. energie, režim spúšťania snímania na základe detekcie pohybu sa zruší.
p Podmienky snímania, v ktorých režim spúšťania snímania na základe detekcie pohybu nepracuje správne
• biela stena alebo iná monotónna jednofarebná plocha pozadia snímaného objektu,
• objekt s vodorovnými, zvislými alebo šikmými pruhmi,
• náhla zmena svetelných podmienok okolia,
• vibrácie, pohyby alebo úder kamery,
• extrémne pomalé alebo rýchle pohyby objektu,
• veľmi malý pohyb objektu,
• snímanie v slabo osvetlenom prostredí (v takých podmienkach bliká indikácia [MOTION SENSOR]),
• veľmi malý objekt,
• pohyb objektu v blízkosti okraja obrazu,
• pozadie s vodorovným alebo zvislým pruhovaním.
27
Page 28
Ďalšie informácie
p Funkcia snímania nočných záberov pri osvetlení 0 luxov
• Funkciu nočných záberov nevyužívajte na miestach s dobrým osvetlením a videokameru nikdy nevystavujte priamym účinkom slnka, pretože to môže spôsobiť neopraviteľné poškodenie kamery.
• Scény nahraté v režime snímania nočných záberov sú pri prehrávaní čiernobiele.
• Pri snímaní v režime nočných záberov sa nedá manuálne nastavovať vyváženie bielej.
• Keď aktivujete funkciu nočných záberov pri osvetlení 0 luxov, tak sa nedá využívať žiadny z režimov automatickej expozície [Prog. AE].
• Pri snímaní v režime nočných záberov musí byť snímaný objekt vo vzdialenosti do troch metrov od kamery.
• Keď nie je automatické zaostrovanie dostatočne presné, nastavte zaostrenie manuálne (-15-). (Režim manuálneho zaostrovania sa aktivuje, keď sa stlačí tlačidlo [FOCUS], aj keď sa indikuje automatické zaostrovanie [AUTO].)
• Ak sa režim spúšťania snímania na základe detekcie pohybu využíva spolu s režimom snímania nočných záberov pri osvetlení 0 luxov, indikácia [MOTION SENSOR] môže blikať a nemusí sa dať správne snímať.
• Ak nastavenie snímania nočných záberov pri osvetlení 0 luxov [0 LUX OFF/ON] prepnete počas snímania, tak sa zvuk prepnutia nahrá na záznam.
• Nakoľko je v režime nočných záberov clona úplne otvorená, snímané biele plochy alebo iné svetlé farby sa môžu zaznamenať príliš biele, rozmazané alebo málo kontrastné.
p Zobrazenie titulku
• Keď sa zobrazuje veľký titulok, niektoré indikácie sa nezobrazia ani ak sa aktivuje ich zodpovedajúci režim.
• Ak v podmenu [TITLE SETUP] nastavíte pre položku [SIZE] možnosť [LARGE] (veľký titulok), veľké indikácie spustenia snímania [RECORD] a prerušenia snímania [PAUSE], ktoré sa inak bežne na krátko zobrazujú, sa nebudú vôbec zobrazovať.
• Po zmene typu indikácie dátumu / času / titulku a opustení podmenu [TITLE SETUP] (-11-) (jazyka titulku, samotného titulku, veľkosti alebo farby titulku) zostane indikácia zobrazená.
p Funkcia korekcie časovej základne - TBC
• Pri prehrávaní záznamu kazety, ktorej páska je natiahnutá alebo stiahnutá alebo inak poškodená, nepracuje funkcia TBC správne. (Môže sa opakovane aktivovať a rušiť.) V takom prípade je lepšie túto funkciu vyradiť.
p Funkcia korekcie časovej základne nepracuje v nasledujúcich podmienkach:
• v režime prehliadania vpred resp. vzad a v režime statického zobrazovania,
• pri použití funkcie vyhľadávania (Camera Search) alebo kontroly záznamu (Recording Check),
• pri nastavovaní súbehu,
• pri reprodukcii nenahratého úseku záznamu pásky.
p Manuálne nastavenie súbehu
• Ak sa ovládací prvok [TRACKING] v priebehu 5 sekúnd nepootočí, funkcia nastavovania súbehu sa automaticky zruší.
• Pruhy rušenia sa nemusí podariť celkom eliminovať.
• Ak sa zobrazuje menu, súbeh sa nedá nastaviť.
• Ak po nastavení súbehu vysuniete z videokamery kazetu, nastavenie sa zruší.
p Vyhľadanie scény, ktorú si želáte prezrieť
• V režime prehliadania vpred a vzad a v režime statického zobrazovania sa v obraze zjavujú vodorovné pruhy rušenia alebo sa obraz zobrazuje len čiernobiely alebo je inak skreslený alebo rušený.
• Vodorovné pruhy rušenia majú inakšiu štruktúru v štandardnom (SP) a inakšiu v predĺženom (LP) režime.
• V režime prehliadania vpred a vzad sa nezobrazujú indikácie.
• Počas vyhľadávania sa zvuk nereprodukuje.
p Digitálne efekty pre prehrávaný záznam
• Ak sa prepne prepínač [CAMERA/VCR/OFF] do polohy [OFF] (kamera vypnutá) a potom zas do polohy [VCR] (režim videoprehrávača), digitálny efekt pre prehrávanie, ktorý bol zvolený pred vypnutím, sa automaticky zruší.
p Digitálne zatmievanie/roztmievania pre prehávaný záznam
• Ak sa prepne prepínač [CAMERA/VCR/OFF] do polohy [OFF] (kamera vypnutá) a potom zas do polohy [VCR] (režim videoprehrávača), digitálny efekt zatmievania/ roztmievania pre prehrávanie, ktorý bol zvolený pred vypnutím, sa automaticky zruší.
p Záznam novej audiostopy (AUDIO DUBBING)
• Na nenahratý úsek pásky sa nedá robiť nový audiozáznam v režime AUDIO DUB. Ak sa o to pokúsite, páska sa zastaví.
• V podmenu [OTHER FUNCTIONS] sa pre položku [AUDIO DUBBING] nedá zadať možnosť [ON] (aktivácia záznamu novej zvukovej stopy), ak nie je videokamera v režime statického zobrazovania.
• Pri použití funkcie záznamu novej zvukovej stopy sa kvalita zobrazovania mierne zhorší. Neovplyvňuje to však kvalitu obrazového záznamu.
• V mieste, v ktorom si želáte zastaviť záznam novej audiostopy, môžete nastaviť počítadlo pásky na nulu, aby sa aktivovala funkcia zastavenia v zapamätanej pozícii (Memory Stop) (-24-). Potom sa pri samotnom zázname audiostopy v režime A.DUB po dosiahnutí takto označeného miesta proces automaticky zastaví.
p Vkladanie obrazu do záznamu (INSERT)
• V podmenu [OTHER FUNCTIONS] sa pre položku [INSERT] nedá zadať možnosť [ON] (aktivácia vloženia obrazového záznamu), ak nie je videokamera v režime statického zobrazovania.
• Funkcia vkladania obrazového záznamu sa nedá použiť na nenahratých úsekoch pásky. Ak sa o to pokúsite, páska sa zastaví.
• Ak sa v režime prerušeného snímania záznamu stlačí tlačidlo [MENU], zobrazí sa hlavné menu kamerového snímacieho režimu. Avšak v podmenu [CAMERA SETUP] nie je k dispozícii senzor pohybu [MOTION SENSOR] a v podmenu [OTHER FUNCTIONS] nie je k dispozícii rýchlosť záznamu [REC SPEED] a intervalový záznam [INTERVAL REC].
28
Page 29
Ďalšie informácie
p Kopírovanie záznamov
• Nakoľko sa kvalita obrazu na kopírovanom zázname mierne zhorší, odporúčame využívať pre kopírovanie na videorekordéri režim štandardnej rýchlosti (SP).
• Ak má videorekordér prepínač režimu strihu EDIT, aktivujte ho, aby sa pre kopírovaný záznam zaistila optimálna kvalita.
Upozornenia
p Po skončení činnosti s videokamerou
1 Vyberte z videokamery kazetu (-7-). 2 Prepínač [CAMERA/OFF/VCR] posuňte do polohy
[OFF] (vypnutá kamera). Videokameru odpojte od zdroja napájania a zasuňte hľadáčik resp. zaklopte monitor.
(LCD monitor je len na modeli NV-VZ17) (-5- , -8-)
3 Pre ochranu objektívu nasaďte na objektív kryt.
Čistenie hľadáčika
Ak sa do hľadáčika dostane prach,
4 na oboch stranách hľadáčika potlačte tlačidlá a
vyberte ho v smere šípky.
5 Prach odstráňte fúkačom (nie je vo výbave
videokamery).
• Ak sa rozhodnete na čistenie vnútorných častí hľadáčika použiť vatový tampón na tyčinke, dávajte veľmi dobrý pozor, aby ste nepoškriabali vnútorné časti.
6 Hľadáčik vráťte na svoje miesto nasadením a
zasunutím do otvoru až nadoraz.
• LCD monitor čistite jemnou handričkou alebo fúkačom (len NV-VZ17).
• Videokameru utierajte mäkkou handričkou.
• Objektív čistite jemnou handričkou resp. fúkačom.
p Upozornenia súvisiace s videokamerou
V prípade neobvyklého stavu videokamery (ak sa napríklad z kamery šíri dym alebo zápach), ihneď ju zastavte a obráťte sa na kvalifikovaných servisných technikov.
Zásady ochrany pred vznikom požiaru, ohrozením osôb el. prúdom a deštrukciou kamery
• Používajte výhradne odporúčané príslušenstvo.
• Videokameru nerozoberajte a neupravujte.
• Videokameru chráňte pred postriekaním vodou a vniknutím piesku.
• Dávajte pozor, aby sa do videokamery nedostala voda (obzvlášť nie slaná morská) ani prach. Ak sa náhodou našpliecha na kameru morská voda, navlhčite jemnú
handričku vodou z vodovodu, dobre ju vyžmýkajte a celú kameru dobre poutierajte. Potom ju dôkladne poutierajte mäkkou suchou handričkou.
• Do videokamery sa nesmú dostať žiadne cudzie predmety.
• Počas prevádzky sa kamera nesmie prikryť látkou.
• Kameru nevystavujte silným vibráciám a mechanickým úderom.
• Kameru nepoužívajte na miestach s olejovými výparmi a veľkým množstvom prachu.
• Keď sa blíži búrka, prestaňte kameru používať. (Ak na napájanie používate sieťový adaptér, odpojte ho od zdroja striedavého prúdu a dávajte pri tom pozor, aby ste sa nedotkli kovových častí.)
• Videokameru nepoužívajte v blízkosti zariadení generujúcich silné magnetické pole.
• Videokameru nepoužívajte v blízkosti TV prijímačov a rádioprijímačov.
• Videokameru nepoužívajte v blízkosti mobilného telefónu, pretože jeho prítomnosť nežiadúco ovplyvňuje kvalitu obrazu a zvuku.
• Videokameru nepoužívajte v takej polohe, kedy priestor pre kazetu smeruje nadol.
• Hľadáčik ani objektív nesmerujte priamo na slnko, pretože sa v optike videokamery svetlo skoncentruje tak, že nadmerné teplo, ktoré sa pri tom vyvinie, zničí precízne vnútorné komponenty kamery a spôsobí neopraviteľné poškodenie videokamery.
• Videokameru nenechávajte počas teplých letných dní na sedadle zatvoreného vozidla. Vnútorná teplota interiéru vozidla môže narásť viac než si viete predstaviť a to môže spôsobiť poškodenie videokamery.
• Videokameru neumývajte vodou. Voda by sa mohla dostať do vnútorných častí a spôsobiť požiar alebo zranenie osôb.
• Na čistenie nepoužívajte čistiace tekutiny, benzín, alkohol, riedidlo ani iné chemikálie. Nielenže by mohli spôsobiť zmenu sfarbenia plášťa kamery a jeho poškodenie, ale aj zvýšiť riziko požiaru v kombinácii s otvoreným ohňom alebo vykurovacím telesom v blízkosti.
• Videokameru nenechávajte na miestach s vysokou teplotou.
Upozornenia súvisiace s uskladnením videokamery
Pred uskladnením je veľmi dôležité vybrať z videokamery kazetu aj batériu. Videokameru neuskladňujte:
• na miestach s vysokou teplotou a relatívnou vlhkosťou:
- odporúčaná teplota: 15°C až 25°C,
- odporúčaná reletívna vlhkosť: 40% až 60%
• na miestach vystavených priamemu pôsobeniu slnečného žiarenia,
• na miestach v priamom kontakte s gumou alebo plastami počas dlhého časového obdobia,
• na miestach, ku ktorým majú prístup deti.
p Upozornenia súvisiace so sieťovým adaptérom
Dodržiavajte nasledujúce pokyny
• Sieťový adaptér používajte výhradne pre určenú videokameru a batériu.
• So sieťovým adaptérom nemanipulujte mokrými rukami.
29
Page 30
Ďalšie informácie
• Pri odpájaní sieťového adaptéra neťahajte za sieťový prívod, ale uchopte jeho zástrčku.
• Káble násilne neohýbajte a neupravujte.
• Sieťový adaptér nedržte v blízkosti rádioprijímačov a TV.
p Upozornenia súvisiace s batériou
Akumulátorová batéria generuje elektrickú energiu na základe chemickej reakcie. Ak sa s batériou manipuluje nevhodným spôsobom, môže vytiecť, môže v nej neprimerane narásť teplota a môže spôsobiť vznik požiaru alebo explóziu.
Dodržiavajte nasledujúce pokyny
• Na nabíjanie batérie používajte výhradne určený typ sieťového adaptéra a batériu používajte výhradne pre tento model videokamery.
• Po ukončení činnosti s videokamerou vyberte z nej batériu. Ak vo videokamere ponecháte batériu, neustále sa z nej odoberá malé množstvo energie, aj keď je kamera prepnutá prepínačom [CAMERA/OFF/ VCR] do polohy [OFF] (kamera vypnutá), čo značne redukuje vybíjanie batérie. Dlhodobé ponechanie batérie vo videokamere môže spôsobiť nadmerné vybitie batérie a úplne znemožniť jej následné nabitie.
• Dbajte na to, aby sa do styku s kontaktami batérie nedostali kovové predmety - kľúče, sponky, náramky, ... Mohlo by dôjsť ku skratovaniu, nárastu teploty až explózii batérie. Zvláštnu pozornosť venujte batérii, ak ju skladujete alebo prenášate v taške.
• Batériu neupravujte a dávajte pozor, aby sa nezdeformovala.
• Ak sa po úplnom nabití prevádzkový čas batérie v porovnaní s bežnou dĺžkou značne skráti, batéria je opotrebovaná.
• Ak teplota batérie neprimerane vzrastie, aktivuje sa funkcia ochrany a batéria sa dočasne vyradí z činnosti.
• Batériu nehádžte do ohňa. Mohla by explodovať.
Upozornenia súvisiace s uskladnením batérie
V záujme zachovania čo najdlhšej životnosti batérie sa vyhýbajte nasledujúcim prostrediam:
• miestam s vysokou teplotou a relatívnou vlhkosťou:
- odporúčaná teplota: 15°C až 25°C,
- odporúčaná relatívna vlhkosť: 40% až 60%,
• miestam s olejovými výparmi a veľkým množstvom prachu - pretože konektory batérie môžu skorodovať.
• Pred dlhodobým uskladnením batérie použite batériu vo videokamere až do jej úplného vybitia. Potom ju z videokamery vyberte a odložte. Odporúčame batériu raz do roka nabiť a kompletne vybiť bežnou činnosťou videokamery. Potom sa môže batéria opäť zas dlhodobo uskladniť.
p Upozornenia súvisiace s kazetou
Po ukončení činnosti videokamery pásku previňte na začiatok a kazetu vyberte z videokamery. Ak mienite kazetu dlhodobo archivovať, aspoň raz do roka je potrebné ju previnúť smerom vpred a vzad a nechať ju nejaký čas na vzduchu. Aby nedošlo k deformácii kazety a degradácii kvality obrazu a zvuku, dodržiavajte nasledujúce pokyny.
• Kazetu nevystavujte silným vibráciám a mechanickému zaťaženiu.
• Kazetu neukladajte do blízkosti zariadení, ktoré generujú silné magnetické pole.
• Kazetu nearchivujte na miestach, kde môže teplota neprimerane vzrásť.
p Príčiny kondenzácie a náprava
Keď sa vo videokamere alebo na páske vytvorí zarosenie, nedá sa videokamerou snímať. Okrem toho sa môže stať, že zostane páska v kontakte s hlavami, čo môže vážnym spôsobom poškodiť videokameru.
Hlavné príčiny zarosenia
• Prenos videokamery zo studeného do teplého prostredia
• Prenos videokamery z klimatizovaného interiéru vozidla alebo miestnosti do voľného prostredia
• Zapnutie vykurovacieho telesa v nevykurovanej miestnosti
• Bezprostredná blízkosť prúdenia chladného vzduchu z ventilácie
• Veľmi horúce a vlhké prostredie alebo zaparené miesto
Príznaky zarosenia
Keď sa zapne videokamera, zobrazí sa indikátor
zarosenia [ videokamera automaticky vypne.)
Postup pri zarosení
1 Z videokamery vyberte kazetu. 2 Otvorte kryt kazetovej mechaniky a nechajte ju
otvorenú niekoľko hodín.
3 Po niekoľkých hodinách videokameru zapnite a
skontrolujte, či sa neindikuje zarosenie. Dokonca aj v prípade, že sa už zarosenie neindikuje, počkajte pre istotu ešte aspoň jednu hodinu a videokameru začnite používať až potom.
Ochrana pred vznikom zarosenia
Pri prenášaní z veľmi studeného prostredia na veľmi teplé miesto videokameru zabaľte do plastového vrecúška alebo podobného obalu, ktoré dôkladne zatvoríte. Videokameru pred použitím nechajte vo vrecúšku v priebehu cca 1 - 2 hodín.
Zarosenie objektívu
Zapnite videokameru a počkajte cca 1 hodinu, až sa teplota vyrovná s okolím.
]. (O pár sekúnd neskôr sa
p Zanesenie videohláv a ich čistenie
Ak sú videohlavy, ktoré sledujú záznamovú stopu na páske, znečistené, stráca obraz kvalitu.
Príznaky znečistenia videohláv
• Po zapnutí videokamery sa indikuje výstražný symbol [
].
• Počas prehrávania záznamov kazety prostredníctvom videokamery so zobrazovaním na TV obrazovke sa v obraze zjavujú biele pruhy rušenia. Ak sú však hlavy extrémne znečistené, prehrávaný obraz sa nedá vôbec rozoznať.
Náprava
Využite kazetu na čistenie videohláv. Dôkladne si naštudujte pokyny a riaďte sa nimi, lebo prehnané čistenie vedie k opotrebovaniu hláv. Ak po vyčistení hláv nie je obraz ešte stále dostatočne kvalitný, tak sú videohlavy už opotrebované. Obráťte sa na servisné stredisko.
30
Page 31
Ďalšie informácie
Prv než požiadate o opravu (Problémy a ich riešenia)
Napájanie 1: Videokamera sa nedá zapnúť.
• Je akumulátorová batéria alebo sieťový adaptér správne pripojený? Skontrolujte zapojenie. (-5-)
2: Videokamera sa automaticky vypla.
• Ak zostane videokamera v režime prerušeného snímania záznamu na dlhšie než 6 minút, tak sa automaticky vypne, aby sa ušetrila energia z batérie a chránila páska. Ak si želáte v týchto podmienkach pokračovať v snímaní, prepnite prepínač [CAMERA/ OFF/VCR] do režimu [OFF] (vypnutá kamera) a potom späť do režimu [CAMERA] (režim snímania kamerou). (-8-)
3: Videokamera sa rýchlo vypína.
• Nie je akumulátorová batéria vybitá? Ak sa indikuje blikajúca ikona batérie [ ], batéria je vybitá. Batériu nechajte úplne nabiť alebo do videokamery vložte nabitú náhradnú batériu. (-5-)
• Došlo k vytvoreniu zarosenia? Ak sa videokamera prenesie z chladného prostredia do veľmi teplého, vo vnútri sa môže vytvoriť zarosenie. V takom prípade sa videokamera automaticky vypne a okrem vysunutia kazety sa nedá ovládať žiadna funkcia videokamery. Vyčkajte dovtedy, kým sa indikácia zarosenia stratí (cca 2 - 3 hodiny. (-29-)
Kazeta 1: Indikácia zvyšnej kapacity pásky nie je správna.
• Je zadaná správna dĺžka pásky zodpovedajúca vloženému typu kazety? Zadajte správnu dĺžku pásky. (-8-)
2: Videokamera a kazety sa podrobili bezpečnostnej
kontrole RTG žiarením na letisku. Ovplyvní to kvalitu záznamu?
• Nie, takáto kontrola nemá nežiaduci vplyv na záznam pások a videokameru.
3: Pri prehrávaní záznamu z pásky, ktorá bola
dlhodobo archivovaná, sa v obraze zjavuje rušenie.
• Kazeta sa archivovala na nevhodnom mieste (prašné, vlhké, horúce a pod.) alebo v blízkosti zdrojov silného magnetického poľa. Žiaľ, nie je možná žiadna náprava. Kazety je potrebné archivovať v správnych podmienkach. (-29-)
Snímanie záznamu 1: V hľadáčiku sa nezobrazuje snímaná scéna (len
NV-VZ17).
LCD monitor je otvorený (okrem pozície, kedy je
monitor preklopený tak, aby ho mohli sledovať snímané osoby). Monitor dobre zatvorte. (-25-)
2: Obraz LCD monitora nie je zreteľný a čistý (len
NV-VZ17).
Nie je dobre urobené nastavenie zobrazenia. Nastavte
kvalitu obrazu. (-9-)
3: Po stlačení tlačidla spúšťania/zastavovania Štart/
Stop sa nedá spustiť snímanie záznamu.
Plastový jazýček ochrany pred nahrávaním je na
kazete vylomené. Vložte kazetu s nevylomeným
jazýčkom ochrany pred záznamom. Alebo otvor po vylomenom jazýčku prelepte dvoma vrstvami lepiacej pásky. (-7-)
4: Nezobrazuje sa indikácia dátumu/času/titulku.
• Je to spôsobené nesprávnou obsluhou tlačidla [DATE/ TITLE] a menu. Stlačte tlačidlo [MENU] a zadajte želaný typ indikácie dátumu, času resp. titulku. Potom stlačte tlačidlo [DATE/TITLE], aby sa zvolená indikácia zobrazila. (-11-)
Prehrávanie záznamu 1:Keď sa stlačí tlačidlo prehrávania [ ], tak sa
nereprodukuje žiadny obraz.
• Posunuli ste prepínač [CAMERA/OFF/VCR] do polohy [VCR] (videoprehrávač)? Ak je prepínač v polohe [CAMERA] (snímanie kamerou), nedá sa ovládať žiadna funkcia videoprehrávača. (-20-)
2:Pri prehrávaní záznamu sa zjavujú pruhy rušenia
alebo iné skreslenie obrazu.
• Páska sa v kazete uvoľnila, treba ju napnúť. (-7-)
• Videohlavy sú zanesené. Vyčistite ich voliteľnou doplnkovou čistiacou kazetou. (-29-).
• Nie je správne nastavený súbeh. Nastavte hlavy na správne sledovanie stopy. (-20-)
3: Záznam sa neprehráva vo farbe.
• Pre TV prijímač nie je správne nastavené zobrazovanie farieb. Na TV prijímači nastavte správne zobrazovanie farieb.
Demonštračný režim 1: Videokamera zotrváva v demo-režime.
• Demo-režim je určený na objasnenie rôznych funkcií videokamery. Ak si želáte tento režim vypnúť, prepnite prepínač [CAMERA/OFF/VCR] do polohy [OFF] (vypnutá kamera) a potom pridržte tlačidlo [ p ] a prepnite prepínač do režimu [CAMERA] (režim snímania kamerou). Alebo v podmenu [OTHER FUNCTIONS] zadajte pre [DEMO MODE] možnosť [OFF] (demo-režim vypnutý).
Slovníček pojmov
p Ako sa nastavuje vyváženie bielej (farebný odtieň)
Nahrávanie videozáznamov sa uskutočňuje pri rôznom osvetlení od slnečného svetla, ktoré je hlavným prirodzeným zdrojom svetla, až po širokú paletu zdrojov umelého osvetlenia, akými sú žiarivky. Nakoľko má každý z týchto zdrojov svetla svoju charakteristickú teplotu farby, dávajú snímaným objektom odlišný odtieň farieb. Ľudské oči sa ľahko prispôsobujú rozličným druhom osvetlenia. Pre ľudské oči sa javia farby predmetov pri rôznych druhoch osvetlenia rovnako. Oči videokamery (šošovky) sa však nevedia prispôsobiť zmenám osvetlenia a rôzne svetelné podmienky majú na ich zobrazovanie rôzny vplyv. Preto sa podľa typu osvetlenia javia obrazy sfarbené do červena alebo do modra. Vplyv osvetlenia na odtieň farieb v obraze sa dá minimalizovať nastavením tzv. vyváženia bielej.
31
Page 32
Ďalšie informácie
Automatické vyváženie bielej
V tejto videokamere sa dá vyvážiť biela automaticky aj manuálne. Keď je videokamera v úplnom automatickom režime, interný systém kamery si automaticky zhodnotí teplotu farby svetelného zdroja a zodpovedajúco vykompenzuje príslušný farebný odtieň. Biela je základnou farbou, na základe ktorej sa určuje odtieň farby. Nakoľko je toto nastavovanie založené na nastavení bielej, hovorí sa mu vyváženie bielej. V pamäti videokamery sú uložené optimálne parametre nastavenia pre niekoľko svetelných zdrojov. Vnútorný mikropočítač porovnáva teplotu farby svetelného zdroja, ktorého svetlo dopadá na senzor pre vyváženie bielej umiestený na prednej časti kamery, s teplotami farby, ktoré sú uložené v pamäti a nastavuje taký režim, ktorý je najbližší detekovanému zdroju. Pri snímaní videokamerou dávajte pozor, aby ste neprekrývali senzor pre vyváženie bielej (-4-) prstami alebo rukou a pod.
Manuálne vyváženie bielej
Napriek tomu, že táto videokamera má v pamäti uložené nastavenia správneho vyváženia bielej pre niekoľko svetelných zdrojov, nedokáže kompenzovať všetky možné situácie reálnych svetelných podmienok. Preto sa na vyváženie bielej pri snímaní s takým osvetlením, pri ktorom sa nedá správnym spôsobom nastaviť automatické vyváženie bielej, používa manuálne vyváženie bielej. (-15-)
p Ako sa nastavuje zaostrovanie
Ak sa pozriete na predmet cez zväčšovacie sklo a pohybujete ním smerom k Vášmu oku a od neho, tak v jednom momente nájdete polohu, kedy bude sledovaný predmet jasne viditeľný. Snímaný predmet je zaostrený vtedy, keď ho je vidno jasne, čisto a s optimálnou ostrosťou. Vzdialenosť medzi šošovkou a miestom, kde sa svetelné lúče spájajú, sa nazýva ohnisková vzdialenosť a závisí od veľkosti a tvaru šošovky. Ľudské oko má tiež šošovku a keď sa pozeráme na predmet z rôznych vzdialeností, tak sa tvar tejto šošovky automaticky mení a prispôsobuje tak, aby sme neustále jasne a čisto videli.
Automatické zaostrovanie
Obraz snímaného objektu sprostredkováva systém šošoviek objektívu kamery. Konvertuje sa do formy elektrického signálu (videosignálu), ktorý sa dá zaznamenávať na magnetickú pásku. Na základe tohoto signálu systém automatického zaostrovania zabezpečuje pohybom vnútorných zaostrovacích šošoviek smerom dopredu alebo dozadu automatické zaostrovanie. Zaostrovanie sa sústreďuje na snímaný objekt v strede hľadáčika.
32
Page 33
Technické údaje
VHS-C videokamera
Informácie pre Vašu bezpečnosť
Zdroj napätia:
7,2 V jednosm. (batéria) 11,0 V jednosm. (sieťový adaptér)
Príkon (pri napájaní z batérie):
(NV-VZ17)
3,8 W pri zázname s využitím hľadáčika 5,0 W pri zázname s využitím LCD monitora
(NV-RZ17)
3,8 W
Formát záznamu:
VHS-C kazeta
Dĺžka nahrávania/prehrávania:
LP - 2 hodiny (EC60)
VIDEO
TV systém:
CCIR: 625 riadkov, 50 polsnímok, PAL farebná norma
Úroveň výstupného videosignálu:
VIDEO OUT (PHONO), 1,0 Vš-š , 75 W zakonč. imped.
AUDIO
Úroveň výstupného audiosignálu/ impedancia:
AUDIO OUT (PHONO),
- 6 dB(V) (47 kW zaťaž.)/ menej než 1 kW
Zvuková stopa:
1 stopa (normálna - monofónna)
Snímanie obrazu:
1/6-palcový CCD obrazový snímač
Objektív:
18:1 motor. ovládaný zoom (optický zoom) F1,8 / ohnisková vzdialenosť 3,1 - 55,8 mm digitálne AI automatické zaostrovanie/ automatická clona priemer filtra o37 mm
Monitor (len NV-VZ17):
2,5-palcový farebný LCD monitor
Hľadáčik:
0,24 palcový elektronický hľadáčik
Štandardné osvetlenie:
1 400 luxov
Prevádzková teplota:
0°C - 40°C
Prevádzková vlhkosť:
10% - 80%
Hmotnosť:
(NV-VZ17)
cca 900 g (bez batérie)
(NV-RZ17)
cca 810 g (bez batérie)
Rozmery:
(NV-VZ17)
cca 88 (š) x 118 (v) x 241 (h) mm
(NV-RZ17)
cca 81 (š) x 118 (v) x 241 (h) mm
Ďalšie informácie
Sieťový adaptér
Informácie pre Vašu bezpečnosť
Zdroj napätia:
stried. 110 V - 240 V, 50 /60 Hz
Príkon:
14 W
Jednosmerný výstup:
js. 11,0 V / 1,0 A
Hmotnosť:
cca 140 g (bez sieťového prívodu)
Rozmery:
cca 60 (š) x 32 (v) x 97 (h) mm
Uvedené rozmery a hmotnosť sú len približné. Technické údaje podliehajú zmenám bez oznámenia.
33
Page 34
Register
p A
A.DUB - nové ozvučenie ............................................ 22
Automatická expozícia ................................................. 14
Automatické vyváženie bielej ...................................... 15
p B
Batéria ............................................................................ 5
BLC ............................................................................. 13
BLUE FILTER ................................................................. 16
Bodové osvetlenie ......................................................... 14
B/W režim ...................................................................... 16
p C
Camera Search - vyhľadávanie ................................... 12
Červený filter .................................................................. 16
Čiernobiele zobrazenie - B/W ....................................... 16
p D
Dátum/ čas / titulok ..................................................... 11
Digitálne efekty .............................................................. 16
Digitálne efekty pre prehrávaný záznam ........................ 21
Digitálne zatmievanie/roztmievanie ............................... 17
Digitálne zatmievanie/roztmievanie
pre prehrávaný záznam ............................................... 22
Digitálny zoom ........................................................ 16, 17
p F
FADE - zatmievanie/roztmievanie ................................ 13
p H
Hľadáčik ......................................................................... 8
Hlasitosť ...................................................................... 20
p I
Indikácia dátumu/ času / titulku ..................................... 11
Indikácia počítadla ....................................................... 24
INSERT - strihová funkcia ........................................... 23
Intervalový záznam .................................................... 18
p K
Kompenzácia protisvetla (BLC) ................................... 13
Kondenzácia ................................................................ 29
Kontrola záznamu (CHK) .............................................. 12
Kopírovanie záznamov ................................................. 23
Korekcia časovej základne TBC ................................. 20
p L
LCD monitor ................................................................... 9
p M
Makropriblíženie .............................................................. 13
Manuálne nastavenie clony ........................................... 16
Manuálne nastavenie súbehu ....................................... 20
Manuálne vyváženie bielej .............................................. 15
Manuálne zaostrovanie (MF) ......................................... 15
Memory Stop ................................................................. 24
Modrý filter .................................................................... 16
Monitor z tekutých kryštálov ............................................ 9
Mozaikový efekt ............................................................. 16
MOTION SENSOR - detekcia pohybu .......................... 18
p N
Negatív - efekt .............................................................. 16
p P
Portrét .......................................................................... 14
Prehliadanie ..................................................................... 21
Programme AE -autom. expozícia ................................. 14
p R
RED FILTER ................................................................... 16
Režim snímania na snehu a na pláži ............................. 14
Režim snímania portrétov .............................................. 14
Režim snímania pri bodovom osvetlení ......................... 14
Režim snímania pri slabom osvetlení .......................... 14
Režim snímania športových udalostí ........................... 14
Režimy automatickej expozície ................................... 14
p S
Samospúšť/ snímanie seba samého ............................. 12
Senzor pohybu ........................................................... 18
Sépiová hneď - efekt sfarbenia dohneda ..................... 16
Sieťový adaptér ............................................................. 5
Slabé osvetlenie .......................................................... 14
Sneh a pláž - režim snímania ...................................... 14
Snímanie na snehu alebo na pláži .................................. 14
Snímanie pri bodovom osvetlení .................................... 14
Snímanie seba samého .................................................. 12
Solarizačný efekt .......................................................... 16
SP/LP režim ................................................................. 11
Šport ............................................................................. 14
STRETCH - roztiahnutie .................................................. 16
Strihová funkcia INSERT ................................................ 23
Superstabilizácia obrazu ................................................... 13
p T
TBC - korekcia časovej základne ................................. 20
Titulok .......................................................................... 19
Titulok pre prehrávaný záznam ....................................... 21
Tlačidlá a ovládacie prvky .......................................... 4-5
TRACKING - súbeh ..................................................... 20
p V
Vyhľadávanie ............................................................... 12
Výstražné indikácie ..................................................... 25
Vyváženie bielej ..................................................... 15, 26
p Z
Zanesenie videohláv ...................................................... 29
Zaostrovanie ............................................................... 26
Zarosenie .................................................................... 29
Zastavenie v naprogramovanej pozícii ........................... 24
Zatmievanie/roztmievanie ............................................ 13
Záznam novej stopy (A.DUB) ...................................... 22
Zoom ........................................................................... 13
34
Page 35
35
Page 36
36
Loading...