Panasonic NVRZ17EGE Operating Instructions

r
GE
ENG.book1ページ2002年11月15日 金曜日 午前10時26分
Model No.
NV-VZ17EGE NV-RZ17EGE
NV-VZ17E
VHS-C Movie Camera
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze Kezelési utasítás
LCD Monito
Before use, please read these instructions completely.
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.
VQT0A89
HUN.book102ページ2002年11月12日 火曜日 午後8時13分
Információk az Ön biztonságának érdekében
A hálózati tápegység használat közben melegedhet, ezért működése közben jól szellőző helyre helyezze. Ne használja zárt térben, mint például zárt könyvespolcban, hasonló helyen.
Tűz, áramütés vagy készülék-károsodás veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki ezt a készüléket csapadék, nedvesség csepegés, vagy freccsenő vízfröccsenés hatásának. Ne helyezzen folyadékot tartalmazó tárgyat, például vázát a készülékre.
Kamkorder
A készülék adattáblája a kamkorder
alján található.
Hálózati tápegység
A tápegység adattáblája az aljlapján
található.
ª Figyelmesen olvassa el ezt a kezelési
útmutatót, és ennek megfelelően használja a kamkordert.
Minden olyan kár vagy meghibásodás,
amely nem a kezelési útmutatóban leírt kezelésből (vagy használatból) adódik, a kezelőt terheli.
ª FIGYELEM
Ne távolítsa el a burkolatot (vagy hátlapot); a készülék belsejében nincsenek a felhasználó által beállítható alkatrészek. A javítást bízza megfelelő szakszervizre.
ª EMC (elektromágneses
összeférhetőség) szempontjából a készülék megfelel az előírásoknak.
Az erre utaló jelzés (CE) az adattáblán található.
Csak az ajánlott tartozékokat használja.
Kezelési utasítás
Ez a kezelési útasítás az NV-VZ17 és az
NV-RZ17 típusokra vonatkozik.
Az ebbben a kezelési utasításban akkalmazott
képek az NV-VZ17 modellt ábrázolják, ugyan a magyarázat részei más modellre hivatkoznak.
A modelltől függően néhány funkció nem áll
rendelkezésre.
Próbálja ki a kamkordert.
Ügyeljen arra, hogy kipróbálja a kamkordert, mielőtt az első fontos eseményt felvenné és ellenőrizze, hogy ez megfelelően működik-e és hogy minden funkció megfelelő-e.
A gyártó nem felel az elveszett felvett tartalmakért.
A gyártó nem vállal felelősséget a felvétel megsemmisülésért, amely a készülék, vagy annak tartozékai.
Gondosan ügyeljen a szerzői jogokra.
Ügyeljen arra, hogy műsoros kazetták, lemezek és egyéb sugárzott vagy publikált műsorok felvétele szerzői jogokat sérthet az egyéni felhasználáson kívül. Az egyéni felhasználás esetén is bizonyos műsorok felvétele esetleg korlátozott lehet.
A kezelési útmutatóban szereplő összes cég-
és teméknév védjegye vagy bejegyzett védjegye a megfelelő cégcsoportnak.
-102 -
HUN.book103ページ2002年11月12日 火曜日 午後8時13分
Tartalomjegyzék
MAGYAR
Információk az Ön biztonságának
érdekében................................................. 102
Használat előtt
Készülékkel szállított tartozékok ................. 104
Megvásárolható tartozékok ......................... 104
Kezelő és beállító szervek........................... 104
Tápfeszültség ellátás................................... 105
Töltési idő és rendelkezésreálló
felvételi idő................................................ 106
Lencsesapka és fogószíj............................. 106
A vállszíj felrakása ....................................... 107
A kazetta behelyezése................................. 107
A kamkorder és a kiválasztott üzemmód
bekapcsolása............................................ 108
A képkereső/LCD (folyadékkristályos
kijelző) monitor használata........................ 109
A menük használata .................................... 110
Menülista..................................................... 110
A dátum és az idő beállítása ....................... 111
LP üzemmód ............................................... 112
Kamera üzemmód
Felvétel........................................................ 113
Ki/be zoomolás funkciók............................. 114
Szuper képstabilizátor................................. 114
Háttérfénykompenzálási funkció................. 114
Ki/be- úsztatás funkciók.............................. 114
Felvétel különleges helyzetekben................ 115
Kézi fehéregyensúlybeállítás....................... 116
Manuális fókuszbeállítás ............................. 117
Manuális lencsenyílás beállítása.................. 117
Digitális effektusok funkció.......................... 118
Digitális úsztatási funkció ............................ 118
Intervallum felvétel....................................... 119
Mozgásérzékelővel vezérelt felvétel............ 119
0 Lux éjszakai látófunkció ........................... 120
Címkijelzés -funkció .................................... 120
Egyebek
Kijelzések..................................................... 126
A szalagszámláló kijelzése........................... 126
Figyelmeztetés/ vészjelzés .......................... 127
Megjegyzések és figyelmeztetések............. 127
Óvintézkedések ........................................... 130
Javítás kérése előtt
(problémák és megoldások)...................... 132
Kifejezések magyarázata............................. 133
Specifikációk ............................................... 134
Tárgymutató ................................................ 135
Videó üzemmód
Lejátszás...................................................... 121
TBC (Időalap korrektor) funkció .................. 121
Képtorzulások megszüntetése .................... 122
Egy olyan jelenetnek a keresése,
melyet Ön le akar játszani ......................... 122
Címkijelzés lejátszáskor............................... 122
A lejátszási digitális effektusok funkció....... 122
Digitális úsztatási funkció ............................ 123
Lejátszás az Ön TV- készülékén.................. 123
Utóhangosítás ............................................. 124
Beszúrásos szerkesztés.............................. 124
Másolás....................................................... 125
-103 -
HUN.book104ページ2002年11月12日 火曜日 午後8時13分
Használat elõtt
Használat előtt
Készülékkel szállított tartozékok
Az ábrázolt tartozékok együtt lesznek szállítva a kamkorderrel.
1)
2)
4) 5)
1) Váltakozó áramú tápegység és hálózati
csatlakozó kábel
2) Akkumulátor
3) Lencsevédő
4) Kazettaadapter és elem
5) Vállpánt
-107-
A szabványos tartozékokat illetően az
előzetes bejelentés nélküli változtatás jogát a
gyártó fenntartja magának.
Megvásárolható tartozékok
1) Akkumulátortöltő (VW-BCV1E)
2) Akkumulátor (Lítium-ion) (CGR-V14S)
3) Akkumulátor (Lítium-ion) (CGR- V26S)
4) Akkumulátor (Lítium-ion) (CGR- V53S)
5) ND - szűrő (VW-LND37E)
6) MC - védő (VW-LMC37E)
7) Tele előtét lencse (VW-LT3714ME)
8) Széleslátószögű előtét lencse
(VW-LW3707ME)
9) Állvány (VZ-CT55E)
10) Kazetta adapter (VW-TCA7E)
11) Infravörös/egyenfeszültségű videolámpa
(halogén és infravörös lámpa) (VZ-LDR10E) Rögzítő sín is szükséges, ha a
kamkorderre kívánja erősíteni a lámpát
12) Rögzítő sín (az IR/egyenfeszültségű
videolámpa csatlakoztatására) (VW-SK11E)
A megvásárolható tartozékokat illetően a
gyártó fenntartja magának az előzetes
bejelentés nélküli változtatás jogát. Bizonyos tartozékok egyes országokban nem
kerülnek forgalomba.
3)
-105-
-105-
-106-
-123-
Kezelő és beállító szervek
ª Kamkorder
(1)
(2)
CAMERA
V C R
INFO-
WINDOW
CHARGE
(3)
(4)(5)
(7)
(6)
(1) Kamera üzemmódot jelző lámpa
[CAMERA]
(2)
VCR (videomagnó) üzemmód/Töltés lámpa [VCR]/[CHARGE]
(3)
0-Lux felvétel kapcsoló [0 LUX OFF/ON]
-120-
(4)
Fehéregyensúly érzékelő
(5)
Beépített infravörös sugárzók
(6)
Lencsevédő tartó
(7)
Mikrofon
(8) Fókuszgomb [FOCUS]
Beállítógomb [SET] Sávontartás gomb
(9)
Többfunkciós választó gomb [34] / [MF] / [TRACKING] / [EXPOSURE]
-109-,-117-,-122-
(10)
Menügomb [MENU] Felvételi üzemmód választó gomb
(11)
[PROG. AE]
(12)
Úsztatás gomb [FADE]
(13)
Szuper képstabilizátor gomb [SIS]
(14)
Szemkagyló
(21)
(20)
(8)
-108-,-113-
-107-
-110-
-122-
-115-
s SEARCH SEARCH r
S
65
(15)
(16)
∫1
(22)
(9) (10)(11)(12)(13)
-106-,-121-,-127-
-116-
-120-
-117-
-110-
-115-,-118-,-123-
;W.B
TBC
BLC
(14)
-114-
(17) (18) (19)
(23)
(24)
(25)
-104 -
(15) Visszatekercselés/Visszanézés gomb
[6]
-121-
Vissza irányú keresés gomb [jSEARCH] Felvételt ellenőrző gomb [S]
(16)
Állj gomb [∫]
(17)
Gyors előretekerés/jelzőgomb [5]
-122-
-113-
-113-
-121-
Előre irányú keresés gomb [SEARCHi]
-113-
HUN.book105ページ2002年11月12日 火曜日 午後8時13分
Használat elõtt
(18) Fehéregyensúly beállító gomb [W.B]
-116-
Szünet gomb [;]
(19)
Lejátszás- gomb [1] Ellenfény gomb [BLC] Időalap korrektor gomb [TBC]
(20)
LCD (folyadékkristályos kijelző)
-122-
-121-
-114-
-121-
monitornyitó gomb [3OPEN] (csak az NV-VZ17-nél)
(21)
LCD (folyadékkristályos kijelző) monitort (csak az NV-VZ17-nél)
-109-
-109-
Az LCD (folyadékkristályos kijelző) gyártástechnológiai korlátai miatt néhány kis fényes vagy sötét pont látható az LCD monitorképernyőn. Ez nem hibás működés és nincs hatással a felvett kép minőségére.
Kazettatartó zárógomb [LOCK]
(22) (23)
Képkereső
-109-
-107-
(36)
(37)
(36)
Látáskorrekciót beállító kar Vállszíjrögzítő szerelvények
(37) (38)
Állványrögzítő szerelvény
A kamkordernek állványra történő
rögzítésére szolgál.
Tápfeszültség ellátás
(38)
-109-
-107-
Az LCD (folyadékkristályos kijelző) gyártástechnológiai korlátai miatt néhány kis fényes vagy sötét pont látható az LCD (folyadékkristályos kijelző) monitorképernyőn. Ez nem hibás működés és nincs hatással a felvett kép minőségére.
Akkumulátortartó
(24) (25) Akkumulátorrögzítést oldó gomb
[2BATTERY EJECT]
A
(26)
(27)
V
(26)
Audió kimeneti csatlakozó [A]
(27)
Videó kimeneti csatlakozó [V]
(28)
Kazettakiadó gomb [<EJECT] Dátum/Idő/cím gomb [DATE/TITLE]
(29)
-112--122-
(30)
Felvétel indít/állj gombot
-106-
(28)(29)(30)(31)
(30)(33) (34)
(32)
-113-
(35)
-123-,-125-
-123-,-125-
-107-
Használja ezek közül a gombok közül
valamelyiket, a felvételi szögtől függően.
(31) Zoom -kar [W/T]
-114-,-118-
Hangerőszabályozó gomb [sVOLr] (csak az NV-VZ17-nél)
(32) Egyenáramú bemenő csatlakozó
[DC IN]
(33)
Ki/be működést választó kapcsoló [CAMERA/OFF/VCR]
(34)
Tartószíj
(35)
Hangszóró (csak az NV-VZ17-nél)
-105-
-108-,-113-,-130-
-107-
-121-
ª A hálózati adapter alkalmazása
1
(32)
Csatlakoztassa a váltakozó áramú
1
adaptert a kamkorder [DC IN]
(32)
csatlakozójához. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a hálózati
2
adapterhez, és hálózati aljzathoz.
A hálózati vezeték csatlakozóját nem lehet
teljesen bedugni a hálózati tápegység csatlakozójába. Egy szakasz ki fog maradni, ahogy azt fent ábrázoltuk 1.
Az áramellátás csatlakozatása vagy
lekapcsolása előtt állítsa a [CAMERA/OFF/VCR] kapcsolót a kamkorderen [OFF]–ra és győződjön meg róla, hogy sem a [CAMERA] lámpa, sem pedig a [VCR/CHARGE] lámpa nem világít.
ª Az akkumulátor használata
Használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort.
Állítsa a [CAMERA/OFF/VCR] kapcsolót
1
(33) [OFF] helyzetbe.
CAMERA
OFF
VCR
(33)
-105 -
HUN.book106ページ2002年11月12日 火曜日 午後8時13分
Használat elõtt
Illessze az akkumulátor felső részét úgy,
2
hogy a nyíl felfelé mutasson az akkumulátortartó
(24) rész felső részén,
majd nyomja az akkumulátor alsó részét a kamkorder felé, amíg kattanással rögzítődik a helyén.
(24)
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a
3
kamkorder [DC IN]
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a hálózati
4
(32) csatlakozójához.
(32)
adapterhez, és hálózati aljzathoz.
A töltés jelző fény [CHARGE]
(2)
villog és a
töltés megkezdődik.
(2)
CAMERA
V C R
INFO-
WINDOW
CHARGE
(2)
Ha a [CHARGE] lámpa
kialszik, a töltés befejeződött. Ezután csatlkoztassa le a váltakozóáramú tápegységet.
Az elem kivétele a felvevőgépből
Állítsa a [CAMERA/OFF/VCR] kapcsolót
(33)
[OFF]–ra és mialatt az [2BATTERY EJECT]
(25)
emelőt
a nyíl irányában csúsztatja, tartsa jól az elemet annak érdekében, hogy megakadályozza annak leesését vagy kihúzását.
Töltési idő és rendelkezésreálló felvételi idő
NV-VZ17 NV-RZ17 CGR-V14 CGR-V14S
A
2h10min. 2h10min.
B
2h35min.
2h35min.
(1h55min.)
CGR-V26S
A
4h00min. 4h00min.
B
4h50min.
4h50min.
(3h45min.)
CGR-V53S
A
8h20min. 8h20min.
B
9h45min.
9h45min.
(7h20min.)
A Töltési idő B Maximális folyamatos felvételi idő
“1 h 10 min.” jelentése “1 óra és 10 perc”. A CGR-V14 tipusú akkumulátor van
mellékelve.
A táblázatban ábrázolt idők körülbelüli idők. A
zárójelben lévő számok a felvételi időt jelzik, amikor az °LCD (folyadékkristályos kijelző) monitort használjuk. Az aktuális alkalmazáskor a rendelekzésre álló idő
rövidebb lehet. °LCD (folyadékkristályos kijelző) monitor: csak az NV-VZ17-nél A táblázatban ábrázolt idők folyamatos
felvételkor értendőek 25oC – os
hőmérsékleten és 60%- os
nedvességtartalomnál Ha az akkumulátort
magasabb vagy alacsonyabb hőmérsékleten
töltjük, a töltési idő hosszabb lehet.
Lencsesapka és fogószíj
ª A lencsesapka felrakása
A lencsefelület védelméhez tegye fel a lencsesapkát.
Vegye le a tartószíj végét.
1
A lencsesapka zsineget egy rövid hurokkal
2
csatlakoztassa a tartószíjhoz.
(25)
Az erre a tételre vonatkozó további
megjegyzésekhez lásd
-127-
.
-106 -
A tartószíj beállítása.
3
HUN.book107ページ2002年11月12日 火曜日 午後8時13分
Használat elõtt
A levett lencsesapkát rá lehet erősíteni a
fogószíjra. (Ha nem vesz fel, akkor győződjön meg róla, hogy rajta van- e a lencsesapka a lencsén, annak védelmére.)
ª A tartószíj beállítása
Állítsa be a tartószíj hosszát az Ön kezének a méretére.
Vegye le a tartószíj végét.
1
Csúsztassa a bélést az optimális hossz
2
elérése érdekében.
A tartószíj beállítása.
3
Fordítsa el a fogaskereket 1 a szalag
2
megfeszítéséhez.
1
(Csak az NV-VZ17-nél) Tolja az [3OPEN]
3
gombot
(20) balra és ezzel egyidejűleg
nyissa ki az LCD (folyadékkristályos kijelző) monitort
(21) körülbelül a nyíl
irányába 90oooo-kal.Győződjön meg arról, hogy az LCD
(folyadékkristályos kijelző) monitor függőleges helyzetben van úgy, hogy a kazettatartó fedele, ha nyit, ne ütközzön bele az LCD (folyadékkristályos kijelző) monitorba.
(21)
(20)
OPEN
3
Nyomja meg a [<EJECT] gombot (28).
4
A vállszíj felrakása
Javasoljuk, hogy még azelőtt tegye fel a vállszíjat, mielőtt kimenne a szabadba, hogy megakadályozza a kamkorder leejtését.
Húzza át a vállszíj végét a a kamkorderen
1
(37) lévő vállszíjtartón.
(37)
Hajtsa vissza a vállszíj végét és húzza át a
2
vállszíjtartó hosszúsági állítóján.
Húzza ki több, mint 2 cm-re 1 a
vállszíjtartó hosszúságbeállítójából úgy, hogy ne csúszhasson ki.
1
A kazetta behelyezése
Ha a váltóáramú adaptert vagy az akkumulátort használja tápellátásként, akkor lehetséges a kazetta behelyezése és kiemelése a kamkorder bekapcsolása nélkül is.
Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert
1
vagy illessze hozzá a feltöltött akkumulátort.
(28)
<
EJECT
Helyezze be a kazettát a kazettaablakkal
5
kifele és nyomja meg befele.
Zárja be a kazettatartót a [LOCK] gomb
6
(22) megnyomásával.
(22)
LOCK
-107 -
HUN.book108ページ2002年11月12日 火曜日 午後8時13分
Használat elõtt
ª Véletlen törlés elleni óvintézkedések
Egy olyan kazettára való felvétel, melyen már
volt előzőleg felvétel, törli a meglévő jeleneteket és a hangot.
Ahhoz, hogy fontos felvételeket megóvjunk a
véletlen törléstől, használjon csavarhúzót a kis lap kitöréséhez a kazettán (néhány kazettának tolólapja van).
Ahhoz, hogy a védett kazettára ismét fel
tudjunk venni, óvatosan fedjük be a lap helyét két réteg ragasztószalaggal.
Az erre a tételre vonatkozó további
megjegyzésekhez lásd
-127-.
ª A megfelelő szalaghossz
kiválasztása
Győződjünk meg arról, hogy a fennmaradó játékidő megfelelően kijelződik-e felvételkor és lejátszáskor, ezért be kell állítani a szalag hosszát a behelyezett szalagnak megfelelően.
Állítsa be [DISPLAY SETUP] >> [TAPE2]
1
>> a helyes szalaghosszat.
Ha a felvételt vagy a lejátszást indítjuk, a
szalaghossz kijelzése eltünik, és ennek helyén
az [R] jelzés 3 villog, mialatt ki lesz számítva a
fennmaradó szalagidő. Egy néhány
másodperccel később megjelenik a
fennmaradó szalagidő kijelzése. ([R] azt
jelenti, hogy fennmaradó.) Ha a fennmaradó szalagidő kevesebb, mint
2 perc, az [R] jelzés és a szalagidő jelzése
elkezdenek villogni. Ha egy olyan kazettát használ, mely magán
viseli a [P] jelet 4 vagy más speciális
kazettatipust, a fennmaradó szalagidő
kijelzése nem lesz nagyon pontos.
4
P
A kamkorder és a kiválasztott üzemmód bekapcsolása
ª Hogyan kell kamera üzemmódra
kapcsolni a készüléket
Állítsa a [CAMERA/OFF/VCR] kapcsolót
1
(33) [CAMERA]-ra, miközben az 1 gombot
nyomva tartja.
A [CAMERA] lámpa
(1)
CAMERA
CHARGE
CAMERA
OFF
VCR
(33)
(1)
világítani fog.
V C R
INFO-
WINDOW
1
MENU
(10)
MF/ TRACKING/
(9)
EXPOSURE
(8)
FOCUS / SET
A szalaghossz kijelzése a következő
sorrendben változik:
[30] [45] [60]
[230] [245]
[260]
ª A fennmaradó szalagidő ellenőrzése
Felvétel és lejátszás közben a fennmaradó szalagidő kijelzése 3 is automatikusan jelenik meg, így Ön mindíg tudhatja, hogy mennyi ideje maradt még a kazettán. Ahhoz, hogy a fennmaradó szalagidő helyesen jelenjen meg, a használt kazetta játékidejét helyesen kell beállítani a kamkordert.
30
3
R 0:30
ª Hogyan kell videomagnó üzemmódra
kapcsolani a készüléket
Állítsa a [CAMERA/OFF/VCR] kapcsolót
2
(33) [VCR]-re, miközben az 1 gombot
nyomva tartja.
A [VCR] lámpa
OFF
VCR
(33)
CAMERA
(2)
világítani fog.
1
CAMERA
CHARGE
(2)
V C R
INFO-
WINDOW
ª Hogyan kell a feszültséget
kikapcsolni
Állítsa a [CAMERA/OFF/VCR] kapcsolót
3
(33) [OFF]-ra, miközben az 1 gombot
nyomva tartja.
CAMERA
OFF
VCR
(33)
1
-108 -
0:00:00
HUN.book109ページ2002年11月12日 火曜日 午後8時13分
Használat elõtt
A képkereső/LCD (folyadékkristályos kijelző) monitor használata
ª A képkereső használata
A képkereső használata előtt úgy állítsa be a látóteret, hogy a képkeresőn belüli kijelzések tiszták legyenek és könnyű legyen őket olvasni.
Tartsa a képkeresőt és billentse felfele.
1
Állítsa be az élességet a látáskorrekciót
2
beállító karral
Soha ne tegye ki a felvevőt annak keresőjével közvetlenül a nap hatásának, ez belső részeket tud károsítani. 1
Ha napfény vagy más erős fény jut a keresőbe, villódzó zaj jelenhet meg a kereső képernyőjén. 2 Ha ezt a fényt kiküszöböli, az említett jelenség megszűnik néhány perc múlva és a jelenségnek nincs befolyása a felvett képre. Ha egy erőskontrasztú tárgy vagy egy menü jelenik meg a keresőben, egy szellemkép maradhat átmenetileg. 3 Ez nem hibás működés és nincs hatással a felvett kép minőségére.
23
(36).
0:00:00
1
0:00:00
Az LCD (folyadékkristályos kijelző) monitort
maximum 180o 1 -kal lehet elfordítani felfele és maximum 90o 2 -kal lefele irányban. Ha nagyobb erővel próbálja elfordítani a monitort a megadott szögtartományon túl, az a kamkorder súlyos meghibásodásához vezethet.
290o1180o
Az LCD (folyadékkristályos kijelző) monitor bezárása
Addig nyomja az LCD (folyadékkristályos kijelző) monitort, ameddig az biztonságosan be nem zár.
A folyadékkristályú monitor gyártása során
rendkívüli pontosságú technológiát
alkalmaznak. Ennek következtében a
pixelek (képelemek) 99,99 %-a aktívan
működik, és mindössze 0,01 %-a nem
működik vagy mindíg világít. Ez azonban
nem jelent hibát, és nem befolyásolja a
felvételre kerülő képet.
Az erre a tételre vonatkozó további
megjegyzésekhez lásd
-127-.
ª Fényerő és a színtelítettség
beállítása
Ha az [LCD/EVF SETUP], vagy az [EVF SETUP] almenüt választja, a következő tételek kerülnek kijelzésre.
ª Az LCD (folyadékkristályos kijelző)
monitor alkalmazása (csak az NV-VZ17-nél)
A nyitott LCD (folyadékkristályos kijelző) monitorral fel is veheti a képet, miközben nézi azt.
Csúsztassa a [3OPEN] kart és (20) húzza
1
ki az LCD (folyadékkristályos kijelző) monitort irányában.
A képkereső kikapcsolódik.
Állítsa be az LCD (folyadékkristályos
2
kijelző) monitorszöget a kivánt felvételi szögnek megfelelően.
(21) körülbelül 90o -kal a nyíl
(21)
(20)
OPEN
3
-109 -
LCD/EVF SETUP
LCD BRIGHTNESS [-]|||||------[+]
LCD COLOUR [-]|||||------[+]
EVF BRIGHTNESS [-]|||||------[+]
PRESS MENU TO RETURN
LCD (folyadékkristályos kijelző) fényerő [LCD BRIGHTNESS]
A kép fényerejének beállítása az LCD (folyadékkristályos kijelző) képernyőn.
LCD színtelítettsége [LCD COLOUR]
A kép színtelítettségének beállítása az LCD (folyadékkristályos kijelző) képernyőn.
A képkereső fényereje [EVF BRIGHTNESS]
A kép fényerejének beállítása a keresőn.
Beállítás
Nyomja meg a [SET] gombot és válassza ki a beállítandó tételt és utána forgassa el a számtárcsát [34] az oszlopos kijelzésen lévő függőleges oszlopok számának csökkentése vagy növelése érdekében. A függőleges oszlopok nagyobb száma
nagyobb fényerőt, vagy nagyobb
színtelítettséget eredményez.
Az erre a tételre vonatkozó további
megjegyzésekhez lásd
-127-
.
HUN.book110ページ2002年11月12日 火曜日 午後8時13分
Használat elõtt
A menük használata
A kivánt funkció vagy beállítás kiválasztásának megkönnyítéséhez ez a kamkorder különféle funkcióbeállításokat jelenít meg a menükön.
MENU
(10)
MF/ TRACKING/
(9)
EXPOSURE
(8)
FOCUS / SET
Nyomja meg a [MENU] gombot (10).
1
Ha megnyomja a gombot, miközben a
[CAMERA] lámpa pirosan világít, a kamera működési mód menü jelenik meg. Ha ezt a gombot akkor nyomja meg, miközben a [VCR] lámpa zölden világít, a VCR üzemmód menü jelenik meg.
Forgassa el a [34] számtárcsát (9) a
2
kivánt almenü kiválasztásához.
Forgassa el a [34] számtárcsát
(9)
a
kijelölt tétel megjelenítéséhez.
Nyomja meg a [SET] gombot (8) a
3
kiválasztott almenü előhívásához. Fordítsa el a [34] gombot (9) a beállítani
4
kívánt tétel kiválasztására. Nyomja meg a [SET] gombot (8) ahhoz,
5
hogy a kiválasztott tételt beállíthassa a kivánt üzemmódra.
A [SET]
gomb minden egyes megnyomásával, a kurzor [1] a következő üzemmódba mozdul el.
Megmutathatja a menüt lejátszás alatt is, de
nem felvétel közben. Az is lehetséges, hogy a lejátszást el lehet kezdeni mialatt a menü ki van jelezve, de ha kezdjük a felvételt, a kijelzett menü eltünik.
Kilépés a menüképernyőből
Nyomja meg újra a menü [MENU] gombot
(10)
A menü üzemmód beállításáról
A menüben kiválasztott beállítás meg lesz őrizve még akkor is, ha a kamkorder ki van kapcsolva. Azonban, ha az akkumulátor vagy a hálózati adapter csatlakoztatását bontja a kamkorder kikapcsolása előtt, a kiválasztott beállítás lehet, hogy nem lesz megtartva. A menüben történő műveletek folyamát ebben
a szövegben a következő ábrázolja >>.
Az erre a tételre vonatkozó további
megjegyzésekhez lásd
-127-
.
Menülista
A menü tételei csak magyarázócélúak, ezek különbözhetnek az aktuális menütől.
ª [CAMERA FUNCTIONS]
Kamera üzemmód főmenü
CAMERA FUNCTIONS
1.
CAMERA SETUP
2.
DIGITAL EFFECT
3.
FADE SETUP
4.
TITLE SETUP
5.
DATE/TIME SETUP
6.
DISPLAY SETUP
7.
LCD/EVF SETUP
8.
OTHER FUNCTIONS
PRESS MENU TO EXIT
1) [CAMERA SETUP]
Kamerabeállítási almenü
[MOTION SENSOR]
Mozgásérzékelő fukció
[DIGITAL ZOOM]
Digitális zoom
-118-
[MANUAL EXPOSURE]
Manuális írisz beállítás
[RETURN]
Visszatérés a főmenühöz
Ha beállítja a [RETURN] –t [YES]–re, a menü
visszavált a főmenühöz.
2) [DIGITAL EFFECT]
Digitális hatásfunkciók almenü
[DIGITAL EFFECT]
Digitális effektusok
3) [FADE SETUP]
Úsztatás- beállítás almenü
[DIGITAL FADE]
Digitális úsztatás (ki/Be) Off/On
[FADE IN]
Be-blendézés (Beúsztatás)
[FADE OUT]
Ki-blendézés (Kiúsztatás)
[FADE COLOUR]
A digitális blendézés (úsztatás) színe
4) [TITLE SETUP]
Címbeállítás almenü
[DATE/TITLE]
.
Dátum/Idő/cím kijelzése
[TITLE]
Cím
-120-
[LANGUAGE FOR TITLE]
A cím nyelve
-120-
[SIZE]
A cím mérete
-120-
[COLOUR]
A Dátum/Idő/Cím kijelzés színe.
5) [DATE/TIME SETUP]
Dátum- és időbeállítás almenü
6) [DISPLAY SETUP]
Kijelzésbeállítás almenü
[TAPE2]
Szalag hossza
-108-
[DISPLAY]
Számláló kijelzés üzemmódja
[COUNTER RESET]
Számláló visszaállítása
[SELF SHOOT] (csak az NV-VZ17-nél)
Felvétel készítése önmagáról
7) [LCD/EVF SETUP]
LCD (folyadékkristályos kijelző) és képkereső beállításának almenüje (LCD -folyadékkristályos kijelző- monitor beállítása csak a NV-VZ17 modellnél.)
-119-
-117-
-118-
-118-
-118-
-118-
-118-
-112-
-120-
-111-
-126-
-124-,-126-
-114-
-109-
-110 -
HUN.book111ページ2002年11月15日 金曜日 午前10時28分
Használat elõtt
8) [OTHER FUNCTIONS]
Egyéb funkciók almenü
[REC SPEED]
Felvételi sebesség üzemmód
-112-
[INTERVAL REC]
Intervallum felvétel
-119-
[REC TIME]
A beállított idejű felvétel felvételi ideje
-119-
[INTERVAL TIME]
A beállított idejű felvétel időtartama
-119-
[DEMO MODE]
Demonstrációs üzemmód
Ha semilyen művelet nem történik körülbelül
10 percig azután, hogy a váltakozóáramú adapter hozzá lett csatlakoztatva a kamkorderhez és a [CAMERA/OFF/VCR] kapcsoló [CAMERA] –ra lett állítva egy kazetta behelyezése nélkül, a kamkorder automatikusan beáll demonstrációs üzemmódba annak funkciója bemutatásához. Ha bármely gomb meg lesz nyomva vagy működtetve lesz, a demonstrációs üzemmód törlődik. A demonstrációs üzemmódot indítani lehet a [DEMO MODE] [ON] re történő beállításával és a menüből való kilépéssel. A demonstrációs üzemmód megszüntetéséhez helyezzen be egy kazettát vagy állítsa a [DEMO MODE] -t [OFF]-ra.
Ha a be-, ki- és üzemmódválasztó kapcsolót
[CAMERA/OFF/VCR] kamera [CAMERA] üzemmódra kapcsolja, miközben a lejátszás [1] gombot nyomva tartja, a menüben a demonstrációs üzemmód [DEMO MODE] automatikusan bekapcsolódik [ON] és a bemutató üzemmód azonnal megkezdődik.
Ha a be-, ki- és üzemmódválasztó kapcsolót
[CAMERA/OFF/VCR] kamera [CAMERA] üzemmódra kapcsolja, miközben a [∫] gombot nyomva tartja, a bemutatóüzemmód [DEMO MODE] automatikusan kikapcsolódik [OFF].
ª [VCR FUNCTIONS]
VCR üzemmód főmenü
VCR FUNCTIONS
1.
DIGITAL EFFECT
2.
FADE SETUP
3.
TITLE SETUP
4.
DATE/TIME SETUP
5.
DISPLAY SETUP
6.
LCD/EVF SETUP
7.
OTHER FUNCTIONS
PRESS MENU TO EXIT
1) [DIGITAL EFFECT]
Lejátszás digitális hatásfunkciók almenü
[EFFECT]
Digitális effektus be/ki
-123-
Az összes tétel a [DIGITAL EFFECT] almenün
ugyanaz, mint a [DIGITAL EFFECT] almenü a [CAMERA FUNCTIONS] főmenüben.
2) [FADE SETUP]
Úsztatásbeállítás almenü
-123-
Az összes tétel a [FADE SETUP] almenün
ugyanaz, mint a [FADE SETUP] almenü a [CAMERA FUNCTIONS] főmenüben.
3) [TITLE SETUP]
Címbeállítás almenü
-112-,-120-
Az összes tétel a [TITLE SETUP] almenün
ugyanaz, mint a [TITLE SETUP] almenü a [CAMERA FUNCTIONS] főmenüben.
-123-
4) [DATE/TIME SETUP]
Dátum- és időbeállítás almenü
-111-
5) [DISPLAY SETUP]
Kijelzőbeállítás almenü
-108-, -124-, -126-
Az összes tétel a [DISPLAY SETUP] almenün
ugyanaz, mint a [DISPLAY SETUP] almenü a [CAMERA FUNCTIONS] főmenüben.
6) [LCD/EVF SETUP]
LCD (folyadékkristályos kijelző) és képkereső beállításának almenüje
-109-
(LCD -folyadékkristályos kijelző- monitor beállítása csak a NV-VZ17 modellnél.)
7) [OTHER FUNCTIONS]
Egyéb funkciók almenü
[AUDIO DUBBING]
Utóhangosítás
-124-
[INSERT]
Beszúrásos szerkesztés
-124-
A dátum és az idő beállítása
Mivel a kamkorder belső órájának lehet kismértékű pontatlansága, ezért felvétel előtt ellenőrizze az időt.
Válassza a [CAMERA FUNCTIONS] vagy
1
[VCR FUNCTIONS] >> [DATE/TIME SETUP] beállítást.
MENU
(10)
MF/ TRACKING/
(9)
EXPOSURE
(8)
FOCUS / SET
Nyomja meg a [SET] gombot (8) a
2
[YEAR]/[MONTH]/[DATE]/[HOUR]/[MIN.] kiválasztásához és forgassa el a [34] számtárcsát értékre beállítsa.
Az évek a következő sorrendeben
változnak: 1980, 1981, ..., 2079, 1980, ...
Nyomja meg a [MENU] gombot (10) a
3
dátum, és az óraidő beállításának befejezésére.
Az óraműködés [00] másodpercről indul.A menü el fog tűnni, ha a [MENU] gombot
ismét megnyomjuk.
Az óra a 24 órás rendszert alkalmazza.
(9) ahhoz, hogy ezt a kivánt
DATE/TIME SETUP
YEAR 2003 MONTH 10 DATE 15 HOUR 14
MIN. 30
PRESS MENU TO RETURN
-111 -
Loading...
+ 25 hidden pages