Molimo Vas da prije upotrebe pažljivo proučite ove upute za upotrebu.
http://www.panasonic-europe.com VQT0N43
Sigurnosne napomene
Budući da se uređaj za vrijeme upotrebe
zagrijava, koristite ga na dobro
prozračnom mjestu. Ne smještajte
uređaj u zatvoreni prostor kao što je
regal za knjige ili slično.
Da biste smanjili opasnost od izbijanja
požara, električnog udara ili oštećenja
uređaja, ne izlažite uređaj kiši, vlazi ili
vodenim kapljicama i ne odlažite
predmete sa vodom (kao što su vaze) na
njega.
Napajanje
Podaci o napajanju nalaze se na donjem
dijelu adaptera.
Pažljivo pročitajte upute za upotrebu i
koristite na odgovarajući način ovaj
uređaj
• Za ozljede ili materijalne štete nastale
uslijed korištenja, koje ne odgovara
postupcima opisanima u ovim uputama,
isključivo je odgovoran sam korisnik.
Upute za upotrebu
• Ove upute za upotrebu vrijede za modele NVGS140 i NV-GS150.
• Slike u ovim uputama odnose se na model
NV-GS150, dijelovi opisa odnose se i na
druge modele.
• Ovisno o modelu neke funkcije nisu dostupne.
Isprobajte video kameru.
Isprobajte video kameru prije snimanja vaše prve
važne snimke i provjerite da li ispravno snima i
funkcionira.
Proizvođač nije odgovoran za gubitak
snimljenog materijala.
proizvođač ni u kojem slučaju nije odgovoran za
gubitak snimljenog materijala na osnovi
neispravnog funkcioniranja ili greške video
kamere, njezinog pribora ili kazeta.
Obratite pozornost na vlasnička prava
Kopiranje snimljenih digitalnih videokazeta ili
diskova ili drugog objavljenog ili poslanog
materijala u druge svrhe osim u privatne može
povrijediti vlasnička prava. Također i kopiranje
određenog materijala u privatne svrhe može biti
zakonski ograničeno.
• U ovoj video kameri koriste se tehnologije za
zaštitu autorskih prava. Uređaj sadrži
patentirane tehnologije prema zakonima
Japana i SAD. Za korištenje tih autorskim
pravima zaštićenih tehnologija potrebno je
odobrenje Macrovision Company. Rastavljanje
ili preinačenje uređaja je zabranjeno.
• Windows je znak ili zaštitni znak Microsoft
Corporation U.S.A.
• SD logo je znak.
• Leica je zaštitni znak Leica Microsystems IR
GmbH i Dicomar je zaštitni znak Leica
Camera AG.
• Svi ostali nazivi za tvrtke i proizvode u
uputama za upotrebu su znakovi ili zaštitni
znakovi odgovarajućih tvrtki.
Datoteke koje se pohranjuju na SD
memorijsku karticu
Moguće je da se neke datoteke koje su snimljene
nad drugim uređajima neće moći reproducirati na
ovoj video kameri, ili obratno. Unaprijed provjerite
kompatibilnost uređaja.
Pohranite memorijsku karticu izvan dohvata
•
djece, da spriječite da ju progutaju.
Referentne stranice
Referentne stranice navedene su između crtica,
npr. -00-
Redoslijed prikaza izbornika naveden je u
opisima sa : >>
Upozorenje
Da biste spriječili električne udare, ni u kojem
slučaju nemojte odstraniti poklopac uređaja
(ili stražnju stranicu); u unutrašnjosti uređaja
ne nalaze se nikakvi dijelovi koje korisnik
može popraviti. Održavanje i servisiranje
treba povjeriti ovlaštenom i kvalificiranom
serviseru.
EMV – električna i magnetska
sigurnost
CE simbol se nalazi na naljepnici sa ostalim
tehničkim podacima.
Koristite samo preporučeni pribor.
• Koristite samo uz uređaj isporučene AV- i
USB-kabele
• Ukoliko koristite posebno nabavljene kabele,
obratite pozornost da imaju dužinu manju od 3
metra.
Tehnički podaci .................................................62
VQT0N43
3
Prije upotrebe
Prije upotrebe
Pribor
Proizvod se isporučuje sa slijedećim priborom:
• U nekim krajevima se ne može nabaviti sav
navedeni poseban pribor.
Odlaganje baterija
Baterije se ne odlažu u kućni otpad!
Koristite posebne spremnike za odlaganje
baterija.
Odlažite samo istrošene baterije.
Baterije su u pravilu istrošene ako uređaj u
koji su umetnute :
- u isključenom stanju signalizira „prazne
baterije“
- nakon duže upotrebe baterija ne
funkcionira ispravno.
Za osiguranje od kratkog spoja pokrite
polove baterija sa samoljepljivom trakom.
Ove znakove ćete naći na baterijama koje
sadrže opasne tvari:
Pb = baterija sadrži olovo
Cd = baterija sadrži kadmij
Hg = baterija sadrži živu
Li = baterija sadrži litij
1) Adapter, kabel za ulazni izmjenični napon,
kabel za napajanje
2) Baterija -9-
3) Daljinski upravljač, baterija -18-
4) Kabelski daljinski upravljač sa
mikrofonom
5) AV kabel -43-
6) Remen za nošenje
7) USB kabel i CD-ROM -46-
-20-
-10-
-6-
Poseban pribor
1) Adapter (VW-AD11E)
2) Baterija (litij/CGR-DU06/640mAh)
3) Baterija (litij/CGR-DU07/680mAh)
4) Baterija (litij/CGR-DU12/1150mAh)
5) Baterija (litij/CGR-DU14/1360mAh)
6) Baterija (litij/CGR-DU21/2040mAh)
7) Širokokutna prednja leća (VW-LW3707M3E)
8) Telemakro prednja leća(VW-LT3714M2E)
9) Sklop filtera (VW-LF37WE
10) Video DC svjetlo (VW-LDC10E)
11) Video DC svjetlo (VW-LDH3E)
12) Žarulja za video DC svjetlo (VZ-LL10E)
13) Žarulja za video DC svjetlo (VZ-LL3E)
14) Stereo zumirajući mikrofon (VW-VMH3E)
15) Stereo mikrofon (VW-VMS2E)
16) Bljeskalica (VW-FLH3E)
17) Stativ (VW-CT45E)
18) DV kabel (VW-CD1E)
19) Torba (VW-SJ05E)
4
VQT0N43
Prije upotrebe
Oznake za dijelove i upotreba
Video kamera
1Ugrađena bljeskalica -30-
2Indikacija snimanja -49-
3Mikrofon (ugrađen, stereo) -25-,-29-
4Remen za nošenje
(One-Touch Freestyle)
5Objektiv (LEICA DICOMAR)
6Senzor podešavanja balansa bijele boje -34-
-7-
Senzor daljinskog upravljača -19-
7Tipka za blokiranje -7-
8Poklopac za blokiranje -7-
9Audio-video izlazni priključak [AV] -43-
• Koristite samo isporučeni AV kabel ili
isporučene slušalice. U suprotnom je
moguće da se zvuk ispravno ne
reproducira.
Priključak za slušalice [
10Priključak za kabelski daljinski upravljač
sa mikrofonom [REMOTE]
]
-20-
Priključak za mikrofon [MIC]
• Kao vanjski mikrofon koristite samo
kompatibilni mikrofon koji je napajan
preko utičnog kabla.
• Kada je video kamera priključena na
adapter, mogu se neovisno o mikrofonu
čuti zvukovi smetnji. U tom slučaju
koristite baterija kao izvor napajanja i
zvukovi smetnji će nestati.
11USB priključak [ ] -46-
12Zvučnik -37-
13Tražilo -9-,-63-
Na osnovi ograničenja tehnologije
proizvodnje LCD ekrana mogu se u ekranu
tražila pojaviti sitne svijetle ili tamne mrlje.
To međutim nije greška i nema utjecaja na
snimljenu sliku.
14Držač baterija
15Poluga za otvaranje spremnika za
baterije [BATT]
16 Prekidač za isključivanje/
uključivanje [OFF/ON]
17Indikacija da je uređaj uključen -13-
18Tipka brzog starta za snimanje
[QUICK START]
-10-
-9-
-26-
Indikacija brzog starta za snimanje -26-
19Tipka za izbornik [MENU]-15-
20Tipka za više funkcija -14-
21Prekidač za izbor načina rada -13-
22Tipka za pokretanje i zaustavljanje
snimanja
23 Priključak za S-video izlaz [S-VIDEO]-39-
-26-
VQT0N43
5
24LCD ekran -8-,-62-
Na osnovi ograničenja tehnologije
proizvodnje LCD ekrana mogu se u ekranu
tražila pojaviti sitne svijetle ili tamne mrlje.
To međutim nije greška i nema utjecaja na
snimljenu sliku.
25Poluga za otvaranje LCD ekrana
[OPEN]
26 Tipka za povratno postavljanje
[RESET]
27 Tipka za uključivanje/isključivanje
LCD ekrana [POWER LCD]
-8-
-53-
-17-
Indikacija uključenosti LCD ekrana -17-
28 Prekidač za izbor načina rada
[AUTO / MANUAL / FOCUS]
29 Indikacija pristupa na memorijsku
karticu
30 DV priključak [DV](ulazna funkcija
-12-
samo kod modela NV-GS150)
31Poklopac otvora za memorijsku
karticu
32 Otvor za memorijsku karticu -12-
-12-
-21-, -33-, -35-
-44
Prije upotrebe
39Priključak za pribor
Ovdje bi trebalo pričvrstiti zumirajući
mikrofon/VW-VMH3E (poseban pribor) ili video
CD svjetlo/VW-LDH3E (poseban pribor).
• Kada se neki pribor ovdje priključi tada on
40Podnožje stativa
Ovo je udubljenje za učvršćivanje video kamere
na jedan opcionalni stativ/VW-CT45E. (Molimo
Vas proučite upute za pričvršćivanje stativa.)
• Kada koristite stativ onda upravljajte kamerom
• Kada koristite stativ ne možete otvoriti
dobiva napajanje sa video kamere.
sa kabelskim daljinskim upravljačem sa
mikrofonom. (Kada ne koristite upravljač
pričvrstite ga na remen. Ako daljinski upravljač
pričvrstite npr. na vašu odjeću, pazite da
prilikom pomicanja ne prevrnete stativ.)
poklopac otvora za memorijsku karticu. Zato
prvo umetnite karticu a zatim pričvrstite stativ.
33Držač za kazete -11-
34Otvarač za objektiv -12-
35Poluga za izbacivanje kazete
[OPEN/EJECT]
36Poklopac za kazete -11-
37Poluga za zumiranje [W/T]-25-
Poluga za glasnoću [/VOL] -37-
38 Tipka za fotografiranje [FOTO SHOT]-22-
-11
6
VQT0N43
41Namještanje remena za nošenje
preko ramena
• Provucite remen kroz otvor
n i kroz kočničar
o, tako da se ne može samostalno otpustiti.
Dio
p mora biti najmanje 2 cm dugačak.
• Pričvrstite drugi dio remena na isti način.
Prije upotrebe
42Sjenilo za protusvjetlo
Da biste odstranili sjenilo za protusvjetlo okrenite
ga ulijevo
utor
• Namjestite MC zaštitni filtar ili sivi filtar sklopa
za filtar (VW-LF37WE; poseban pribor) ispred
sjenila za protusvjetlo. Ne koristite drugi
pribor.
• Kada želite namjestiti telem.prednju leću(VW-
LT3714M2E; poseban pribor) ili širokokutnu
prednju leću (VW-LW3707M3E; poseban
pribor), morate prvo odstraniti sjenilo za
protusvjetlo.
• Kada su namještena dva pribora, npr. sivi filtar
i telem. prednja leća, te ukoliko je [W/T]
poluga pritisnuta u smjeru [W], pojavljuju se
crne mrlje u uglovima slike (vinjetiranje).
• Sjenilo za protusvjetlo sadrži ugrađen zatvarač
objektiva.
n. Za postavljanje gurnite sjenilo u
o i okrenite ga udesno.
Remen One-Touch Freestyle
Upotreba kao ručna uzica
Kada remen za nošenje koristite kao ručnu uzicu,
možete kameru lakše nositi ili upravljati sa njom.
1 Otvorite poklopac zatvarača
istovremeno pritisnete izbočenja
stranicama. Pritisnite tipku zatvarača
biste odstranili remen za nošenje.
• Kada odstranite remen za nošenje, dobro
pridržite video kameru sa obadvije ruke.
• Kada odstranite remen natrag namjestite
poklopac zatvarača u originalan položaj.
2 Podesite dužinu remena.
n, tako da
o na
p da
Namještanje poklopca objektiva
(poseban pribor)
Postavite poklopac objektiva da biste zaštitili leću.
Kada ne koristite video kameru na kojoj je
pričvršćen MC zaštitni filtar ili sivi filtar sklopa sa
filtrima (VW-LF37WE; poseban pribor) ispred
sjenila za protusvjetlo postavite poklopac
objektiva da biste ga zaštitili.
• Odstranite remen za nošenje. Provucite
kraj uzice poklopca objektiva kroz otvor
remena za nošenje i provucite poklopac
objektiva kroz petlju u uzici.
• Poklopac objektiva koji ste skinuli možete
ostaviti da visi na učvršćenoj uzici poklopca
(To neće biti moguće ako remen koristite kao
petlju.)
• Za namještanje ili odstranjivanje poklopca
objektiva držite ga između dva prsta.
1 Preklopite remen
2 Gurnitenu smjeru strelice.
3 Pričvrstite remen.
3 Provucite vašu ruku kroz remen.
• Najbolje je da koristite kabelski daljinski
upravljač sa mikrofonom.
• Video kameru držite tako da rukama ne
pokrivate mikrofone ili senzore.
VQT0N43
7
Pretvorba ručne uzice u remen za
nošenje
• Kada remen za nošenje ponovo pričvrstite na
otvor, pritisnite poklopac zatvarača
provjerite da je remen dobro namješten.
n i
Upotreba kao remen za nošenje
Podesite dužinu remena na ispravnu veličinu za
vašu ruku.
• Podesite dužinu remena i položaj ručnog
jastučića.
Prije upotrebe
Upotreba LCD ekrana
Istovremeno možete snimati slike i promatrati ih
na otklopljenom LCD ekranu.
1 Postavite jedan prst na polugu za otvaranje
LCD ekrana i povucite LCD ekran u smjeru
strelice prema van.
• LCD ekran se može okrenuti do 180°
smjeru objektiva ili do 90°
tražila.
• Jačina osvjetljenja i razina boje LCD ekrana
mogu se podesiti preko izbornika.
• Ukoliko LCD ekran nasilno otvarate ili
okrećete, možete oštetiti video kameru ili
može doći do funkcionalnih smetnji.
• Provjerite da je zatvoren poklopac otvora za
memorijsku karticu.
• Kada je LCD ekran za 180° okrenut prema leći
(u slučaju da snimate sami sebe) istovremeno
su uključeni i LCD ekran i tražilo.
o u smjeru
n u
8
VQT0N43
Upotreba tražila
Prije upotrebe
Napajanje
Izvlačenje tražila
• Izvucite tražilo i sa pritiskanjem tipke za
izvlačenje povucite ga do kraja prema van.
Podešavanje vidnog polja
• Podesite oštro sliku tako da okrećete ili u
jednu ili u drugu stranu dugme za
ispravljanje na okularu tražila.
• Osvijetljenost tražila možete podesiti preko
izbornika.
Punjenje baterije
Prilikom kupovine uređaja baterija nije napunjena.
Prije upotrebe ovog uređaja napunite bateriju.
• Vrijeme punjenja baterije (
-10-)
• Preporučamo upotrebu Panasonic baterije.
• Ako koristite baterije drugih proizvođača ne
garantiramo kvalitetu ovog uređaja.
• Kada je priključen ulazni kabel istosmjernog
napajanja na adapter, tada se baterija ne puni.
Izvadite taj kabel.
1 Priključite kabel napajanja na adapter i
utičnicu.
2 Postavite bateriju sa pravilnim polaritetom
u držač baterija i dobro ga umetnite.
Indikacija punjenja
Svijetli: Punjenje u tijeku
Isključeno: Punjenje završeno
Treperi: Baterija je previše prazna. Nakon
nekog vremena indikator će svijetliti i
počet će normalan postupak
punjenja. Kada je temperatura
baterije jako iznad ili ispod
nominalnih vrijednosti, treperi
svjetiljka [CHARGE] i postupak
punjenja traje duže od uobičajenog.
VQT0N43
9
Prije upotrebe
Priključak na utičnicu
1 Priključite kabel za napajanje na adapter i
utičnicu.
2 Priključite kabel za ulazni izmjenični napon
na adapter.
3 Priključite kabel za ulazni izmjenični napon
na video kameru.
• Izlazni utikač kabela za napajanje se ne
umetne do kraja u utičnicu adaptera. Kako
slika
prikazuje, postoji razmak između
utikača i adaptera.
• Ne koristite adapter za druge uređaje,
budući da je koncipiran posebno za ovu
video kameru. Ne spajajte ni kabel za
napajanje nekog drugog uređaja na ovu
video kameru.
Umetanje baterije
Gurnite bateriju prema držaču baterija i umetnite
ga dok ne čujete zvuk klik.
Vađenje baterije
Držite pritisnutu polugu [BATT] i izvadite bateriju
(ili kabel ulaznog izmjeničnog napajanja) iz
ležišta.
Vremena punjenja i snimanja
Niže u tabeli navedene vrijednosti vrijede uz
temperaturu od 25°C i vlagu od 60%. Podaci su
samo informativni. Ukoliko je temperatura veća ili
manja od navedene, povećava se vrijeme
punjenja.
isporučena baterija
CGA-DU12
(7,2V/1150 mAh)
CGA-DU14
(7,2V/1360 mAh)
CGA-DU21
(7,2V/2040 mAh)
CGR-DU06
(7,2V/640 mAh)
CGA-DU07
(7,2V/680 mAh)
A vrijeme punjenja
B maksimalno neprekidno vrijeme snimanja
C isprekidano vrijeme snimanja
(Isprekidano vrijeme snimanja je vrijeme
snimanja kod kojeg se izvodi više postupaka
snimanja i zaustavljanja.)
„1 h 10 min“ znači 1 sat i 10 minuta.
• Baterija CGA-DU12 je sadržana u isporuci.
• Podaci navedeni u tabeli su samo procjena.
Oni prikazuju vremena za snimanje sa
tražilom. Vremena navedena u zagradama
vrijede za snimanje uz pomoć LCD ekrana.
• Za dugotrajnije snimke preporučamo bateriju
CGA-DU12, CGA-DU14 i CGA-DU21
(neprekidno snimanje: 2 sata i više; prekidano
snimanje: 1 sat ili više).
A 2 h 25 min
B 2 h 15 min
(2 h 5 min)
C 1 h 10 min
(1 h 5 min)
A 2 h 45 min
B 2 h 40 min
(2 h 30 min)
C 1 h 20 min
(1 h 15 min)
A 3 h 255 min
B 4 h
(3 h 45 min)
C 2 h
(1 h 55 min)
A 1 h 40 min
B 1 h 15 min
(1 h 10 min)
C 40 min
(35 min)
A 1 h 30 min
B 1 h 20 min
(1 h 15 min)
C 40 min
(40 min)
• Pridržite bateriju da ne padne.
10
VQT0N43
Prije upotrebe
• Vrijeme snimanja skraćuje se u slijedećim
slučajevima:
• Kada istovremeno koristite tražilo i LCD
ekran, kada je ekran usmjeren prema
naprijed da bi sami sebe slikali sa
funkcijom noćnog snimanja od 0 luksa, itd.
• Kada ovu kameru koristite preko LCD
ekrana koji je spojen na [POWER LCD]
tipku.
• Kada pribor koristite preko dodatne utičnice
kamere, npr. stereo zumirajući mikrofon i
video CD svjetlo.
• Baterije se za vrijeme upotrebe ili punjenja
zagrijavaju. Bazni uređaj korištene video
kamere se također zagrijava. To je normalno.
• Ukoliko se smanji vrijeme punjenja baterije,
promijeni se i prikaz:
JJJ J .
Ako je baterija skoro prazna, počinje treperiti
oznaka
().
Umetanje/vađenje kazete
1 Pritisnite polugu [OPEN/EJECT] i otvorite
poklopac spremnika za kazete.
• Kada je poklopac potpuno otvoren,
samostalno se izvlači držač kazeta.
2 Kada je držač kazeta otvoren, umetnite
kazetu, odnosno izvadite ju.
• Nakon upotrebe do kraja premotajte kazetu,
izvadite ju i pohranite u zaštitni omot, te ju
uspravno odložite. (
-62-)
• Ukoliko se na leći ili kućištu video kamere
kondenzirala vlaga, moguće je da se i na
glavama ili videokazeti također stvorila vlaga,
iako nema posebne indikacije o vlazi. nemojte
otvarati poklopac za kazete. (
-59-)
Ukoliko se držač kazeta ne izvlači
• Zatvorite u potpunosti poklopac za kazete i
ponovo ga otvorite.
• Provjerite da li je baterija prazna.
Ukoliko se držač kazeta ne može
ponovo uvuči
• Podesite prekidač [OFF/ON] na [OFF] i onda
ponovo na [ON].
• Provjerite da li je baterija prazna.
Umetanje/vađenje kazete
• Ukoliko je držač kazeta u upotrebi pritisnite
samo oznaku [PUSH].
• Kada stavljate kazetu sa već snimljenim
sadržajem, pronađite sa pretraživačem
slobodnog mjesta ono mjesto na kojemu
možete nastaviti sa snimanjem. Ako
presnimavate preko snimljenog sadržaja
provjerite na kojem mjestu želite otpočeti
snimanje.
• Pažljivo zatvorite poklopac za kazete.
• Provjerite da prilikom zatvaranja poklopaca ne
uhvatite strane predmete, kao što su kablovi.
Zaštita od nenamjernog poništavanja
Kada je otvorena poluga za zaštitu od
poništavanja
smjeru [SAVE] strelice), nije moguće snimanje na
kazetu. Da biste omogućili snimanje zatvorite
polugu (gurnite ju u smjeru [REC] strelice).
n na jednoj kazeti (pomaknuta u
• Kada stavljate kazetu, usmjerite ju kako je
prikazano na slici, te ju što je moguće više
gurnite do kraja.
• Kod izvlačenja ravnomjerno povucite
kazetu.
3 Pritisnite oznaku [PUSH]
, da biste
zatvorili poklopac spremnika za kazete.
4 Zatvorite poklopac tek kada je držač kazeta
u potpunosti uvučen.
11
VQT0N43
Prije upotrebe
Umetanje/vađenje memorijske kartice
Prije umetanja ili vađenja memorijske kartice
isključite video kameru.
• Ukoliko memorijsku karticu umetate ili vadite
kod uključenog uređaja, može doći do smetnji
u radu video kamere ili se snimljeni podaci
mogu poništiti.
1 Otvorite LCD ekran i zatim poklopac otvora
za memorijsku karticu.
2 Gurnite karticu u otvor ili ju izvadite.
• Kada umetate memorijsku karticu, tada
označena stranica
prema vama. Jednoliko gurnite karticu do
kraja.
• Za vađenje kartice otvorite poklopac otvora za
memorijsku karticu, pritisnite u sredinu kartice
i jednoliko ju izvadite.
3 Pažljivo zatvorite poklopac otvora za
memorijsku karticu.
Baratanje sa memorijskom karticom
• Ne dodirujte priključke na stražnjoj strani
kartice.
• Ne formatirajte karticu na nekoj drugoj video
kameri ili računalu. Možete trajno oštetiti
karticu.
• Električne smetnje, statički elektricitet ili prekid
rada video kamere mogu dovesti do oštećenja
ili gubitka podataka koji se nalaze na
memorijskoj kartici. Stoga preporučamo da se
bitni podaci uz pomoć USB kabla, PC
adaptera kartice ili USB pisača/čitača pohrane
na računalo.
n mora biti okrenuta
Indikacija korištenja memorijske
kartice
• kada video kamera radi sa podacima na
memorijskoj kartici (čitanje, snimanje,
reprodukcija, poništavanje itd.) svijetli ova
indikacija.
• Ukoliko svijetli indikacija a provode se slijedeći
postupci, može doći do smetnji u radu video
kamere:
• Otvaranje poklopca otvora za memorijsku
karticu i umetanje ili vađenje memorijske
kartice.
• Aktiviranje prekidača [OFF/ON] ili
prekidača za izbor načina rada.
SD memorijska kartica
• Kapacitet memorije koji je naveden na
naljepnici SD memorijske kartice odgovara
ukupnom kapacitetu za zaštitu i uređivanje
autorskih prava i slobodnog kapaciteta kao
uobičajena memorija za video kameru, za
računalo ili neki drugi uređaj.
O prekidaču za zaštitu zapisivanja na
SD memorijskoj kartici
• SD memorijska kartica je opremljena sa
jednim prekidačem za zaštitu od zapisivanja.
Kada prekidač postavite u položaj [LOCK], nije
moguće zapisivanje na karticu, poništavanje
podataka ili formatiranje kartice. Pomicanjem
prekidača u suprotni položaj, to je omogućeno.
Upotreba zatvarača objektiva
kada ne koristite video kameru, uvijek zatvarajte
zatvarač objektiva da biste zaštitili leću
1 Okrenite kolut za aktiviranje zatvarača
objektiva.
12
VQT0N43
Uključivanje video kamere
Prije upotrebe
Izbor jednog načina rada
Kada uključite video kameru, bez prethodnog
odstranjivanja zatvarača objektiva, može se desiti
da automatsko podešavanje balansa bijele boje
ne funkcionira. Zato prvo otvorite zatvarač
objektiva, a zatim uključite video kameru.
Uključivanje uređaja
1 Pritisnite prekidač
n i podesite
prekidač [OFF/ON] na [ON].
• Svijetli indikacija uključenosti uređaja.
Isključivanje uređaja
1 Pritisnite prekidač
i podesite
prekidač [OFF/ON] na [OFF].
• Indikacija uključenosti uređaja se gasi.
Okrenite preklopnik za izbor načina rada na
željeni položaj.
1 Okrenite preklopnik za izbor načina
rada
• Okrenite željeni položaj na n .
: Snimanje na digitalnu videokazetu
Koristite ovaj način rada kada želite snimati slike
na digitalnu videokazetu. (Možete također
istovremeno pohranjivati fotografije na
memorijsku karticu i snimati video slike na
digitalnu videokazetu.)
: Reprodukcija sa digitalne videokazete
Sa ovim načinom rada možete reproducirati
snimke sa digitalne videokazete.
: Snimanje na memorijsku karticu
Ovaj način omogućuje snimanje fotografija na
memorijsku karticu.
: Prikazivanje fotografija
Koristite ovaj način za pregledavanje fotografija
koje su pohranjene na memorijskoj kartici.
: PC način rada
Fotografije koje su snimljene na memorijskoj
kartici možete pregledavati ili uređivati na
računalu.
(vidi upute za PC priključak)
13
VQT0N43
Prije upotrebe
Upotreba višefunkcijske tipke
Izvršenje funkcija iz ekrana sa izbornikom i
izbor datoteka za reprodukciju u
mnogostrukom prikazu slika.
Da biste odabrali jedan element ili datoteku,
pritisnite višefunkcijsku tipku gore, dolje, lijevo ili
desno, te svoj izbor potvrdite pritiskom na srednji
dio tipke.
2) Snimanje na digitalnu videokazetu
(Prekidač [AUTO/MANUAL/FOCUS] stoji na
položaju [MANUAL]
izbor pritiskom gore
izbor pritiskom dolje
izbor pritiskom lijevo
izbor pritiskom desno
potvrda izbora pritiskom na sredinu
Višefunkcijska tipka i prikaz na ekranu
Nakon što pritisnite na sredinu višefunkcijske
tipke na ekranu se pojavljuju razni simboli.
Ovisno o načinu rada prikaz se mijenja svakim
pritiskom tipke.
(Kod prikaza sa digitalne videokazete ili
fotografije simboli se automatski prikazuju na
ekranu.)
1) Snimanje na digitalnu videokazetu
(Prekidač [AUTO/MANUAL/FOCUS] stoji na
položaju [AUTO]
Podešavanje balansa bijele boje
T
b
Ekspozicija
Otvor zatvarača
X+Izbor/podešavanje
W--Izbor/podešavanje
-34-
-34-
-34-
3) Reprodukcija sa digitalne videokazete
S
T
WPremotavanje unatrag
XPremotavanje unatrag
Reprodukcija/privremeno
zaustavljanje
Zaustavljanje
(pretraživanje slika unatrag)
(pretraživanje slika unatrag)
-36-
-36-
-36-
-36-
4) Snimanje na memorijsku karticu
(Prekidač [AUTO/MANUAL/FOCUS] stoji na
položaju [AUTO]
S
T
W
X
S
T
14
VQT0N43
Tele-makro
„Soft Skin“ funkcija
Postepeno pojavljivanje/
nestajanje
Kompenzacija protusvjetla
Snimanje po noći /
snimanje po noći sa 0 luksa
Provjera snimljenog
materijala
-28-
-28-
-28-
-26-
-27-
-23-
Tele-makro funkcija
S
T„Soft Skin“ funkcija
XKompenzacija protusvjetla
-28-
-27-
-26-
5) Snimanje na memorijsku karticu
(Prekidač [AUTO/MANUAL/FOCUS] stoji na
položaju [MANUAL]
Podešavanje balansa bijele boje
T
b
Ekspozicija
Otvor zatvarača
X + Izbor/podešavanje
W
Izbor/podešavanje
--
6) Prikazivanje fotografija
Prije upotrebe
-34-
-34-
-34-
• Izbornik se prikazuje u skladu sa izborom
načina rada (preko preklopnika za izbor
načina rada).
• Za vrijeme prikazivanja izbornika ne okrečite
preklopnik za izbor načina rada.
2 Pritisnite višefunkcijsku tipku gore ili
dolje da biste odabrali nadređeni
izbornik.
3 Pritisnite
u sredini za potvrdu izbora.
višefunkcijsku tipku desno ili
Reprodukcija/zaustavljanje
S
Poništavanje
T
Prethodna slika
W
Slijedeća slika
X
-39-
-40-
-39-
-39-
Podešavanje jezika izbornika
Možete odabrati željeni jezik u kojemu će se
prikazivati prikaz na ekranu ili u izborniku.
1 Odaberite [LANGUAGE] >> [English]
(ili drugi jezik po želji)
4 Pritisnite
višefunkcijsku tipku gore ili
dolje da biste odabrali podizbornik.
5 Pritisnite
u sredini za potvrdu izbora.
6 Pritisnite
višefunkcijsku tipku desno ili
višefunkcijsku tipku gore ili
dolje za izbor opcija koje želite
podesiti.
Upotreba ekrana sa izbornikom
Informacije o svakom pojedinom izborniku nalaze
se na stranici
1 Pritisnite tipku [MENU]
-47-.
7 Pritisnite
višefunkcijsku tipku u sredini
za potvrdu izbora.
15
VQT0N43
Prije upotrebe
Zatvaranje izbornika
Pritisnite tipku [MENU].
Povratak na prethodni izbornik
Pritisnite lijevo višefunkcijsku tipku.
Informacije o podešavanju izbornika
• Izbornik se za vrijeme snimanja ne prikazuje.
Kada se izbornik prikazuje, snimanje nije
moguće.
Rad sa daljinskim upravljačem
Izbornik se upravlja na isti način kao i preko
glavnog uređaja.
1 Pritisnite tipku [MENU]
2 Odaberite jednu opciju iz izbornika.
• Koristite tipke sa strelicama () i tipku [ENTER]
umjesto višefunkcijske tipke na glavnom
uređaju.
Podešavanje datuma i vremena
Ukoliko se datum i vrijeme ne prikazuju ispravno,
možete podesiti vrijednosti.
• Namjestite snimanje na
videokazet
u ili na memorijsku karticu.
1 Odaberite [BASIC] >> [CLOCK SET] >>
[YES]
2 Pritisnite višefunkcijsku tipku lijevo ili
desno da odaberite opciju koju želite
podesiti. Tada pritisnite višefunkcijsku
tipku gore ili dolje da biste podesili
željenu vrijednost.
• Godina se mijenja kako slijedi:
2000, 2001, …, 2089, 2000,…
• Za podešavanje sata koristi se 24-satno
razdoblje.
2 Pritisnite višefunkcijsku tipku u sredini
da potvrdite izbor.
• Sat počinje sa [00] sekundi.
digitalnu
3 Pritisnite tipku [MENU] za izlaz iz
izbornika
Informacije o datumu/vremenu
• Funkcija datuma i vremena napaja se sa
ugrađenom litijevom baterijom.
• Provjerite vrijeme prije snimanja, jer ugrađeni
sat nije potpuno točan.
Ponovo punjenje ugrađene litijeve
baterije
• Ukoliko se kod uključene video kamere pojavi
indikacija [
litijeva baterija slaba. Priključite adapter na
video kameru ili umetnite bateriju i ugrađena
litijeva baterija će se početi puniti. Ostavite
video kameru 24 sata priključenu na
napajanje. Nakon toga se datum i vrijeme
otprilike 6 mjeseci napajaju. (Iako je prekidač [OFF/ON] u položaju [OFF], baterija se ipak
napaja.)
] ili [--], to znači da je ugrađena
16
VQT0N43
Podešavanje LCD ekrana / tražila
Podešavanje osvjetljenja i razine boje
1 Odaberite [SETUP] >> [LCD SET] ili
[EVF SET] >> [YES]
2 Pritisnite
dolje za izbor opcije koje želite
podesiti.
[LCD SET]
: jačina osvjetljenja LCD ekrana
: razina boje LCD ekrana
[EVF SET]
: jačina osvjetljenja tražila
3 Pritisnite
lijevo za pomicanje klizača na .
4 Pritisnite tipku [MENU] ili
tipku u sredini za okončanje
postavljanja.
• Za podešavanje osvjetljenja tražila zatvorite
LCD ekran i tražilo će biti aktivirano.
• Kada LCD ekran okrenete za 180°C u pravcu
objektiva, tada nije moguće podesiti jačinu
osvjetljenja LCD ekrana.
• Ova podešavanja nemaju nikakav utjecaj na
stvarno snimljene slike.
višefunkcijsku tipku gore ili
višefunkcijsku tipku desno ili
višefunkcijsku
Prije upotrebe
Povećanje osvjetljenja cijelog LCD
ekrana
1 Pritisnite tipku [POWER LCD]
• Uključuje se indikacija [POWER LCD]
• Kada pritisnite tipku [POWER LCD] postat
će cijeli LCD ekran dvostruko svjetliji od
normalnog stanja.
• Kada ponovo pritisnete tipku, gasi se
indikacija i jačina osvjetljenja se vraća u
prvobitno stanje.
• Ova podešavanja nemaju nikakav utjecaj na
stvarno snimljene slike.
• Kada uključite video kameru dok je priključen
adapter, tada se funkcija [POWER LCD]
automatski aktivira.
Promjena kvalitete slike na LCD ekranu
1 Odaberite [SETUP] >> [LCD AI] >>
[DYNAMIC] ili [NORMAL]
[DYNAMIC]: Slika na LCD ekranu postat će jasna
i izrazita. Kontrast i jačina
osvjetljenja se optimalno podešavaju
prema snimljenim scenama.
Prikazuju se jasne i svijetle slike.
(Efekt varira o snimljenim slikama.)
[NORMAL]: Povratak na standardnu kvalitetu
slike.
• Efekt varira o snimljenim scenama.
• Kvaliteta slike na tražilu se ne mijenja.
• Kada se povećava jačina osvjetljenja LCD
ekrana (kada svijetli indikacija [POWER LCD])
tada se ova funkcija automatski podešava na
[DYNAMIC] i ne može se individualno vratiti u
[NORMAL].
• To nema utjecaja na snimljene slike.
• Kada se LCD ekran okrene za 180° prema
objektivu, kvaliteta slike se privremeno
podešava, kao da je [LCD AI] postavljen na [NORMAL].
17
VQT0N43
Upotreba daljinskog upravljača
Daljinski upravljač
Sa isporučenim daljinskim upravljačem možete
upravljati sa skoro svim funkcijama ove kamere.
Prije upotrebe
14 Tipka za početak i kraj snimanja
[START/STOP]
15 Tipka za reprodukciju [X]
16 Tipka za premotavanje/pretraživanje
prema naprijed []
17 Tipka za potvrdu [ENTER] -16-
znači da te tipke funkcioniraju na isti način kao
i odgovarajuće tipke na video kameri.
Umetanje baterije
Prije korištenja daljinskog upravljača umetnite
isporučenu okruglu bateriju.
1 Tipka za datum/vrijeme [DATE/TIME] -47-
2 Tipka za prikaz na televizoru [OSD] -39-
3 Tipka za snimanje [zREC]
(samo NV-GS150) -44-4 Tipka za naknadno ozvučenje [A.DUB] -45-
5 Tipke sa strelicama [] -16-
6 Tipka za usporeni prikaz / prikaz slika po
slika [ , ] ( :natrag, : naprijed) -36-
7 Tipka za zumiranje/glasnoću [ZOOM/VOL]
8 Tipka za različite brzine pretraživanja
[VAR.SEARCH] -38-
9 Tipka za izbornik [MENU] -16-
1 Pritisnite polugu
i izvucite držač
baterije.
2 Umetnite bateriju sa oznakom (+) prema
gore te zatvorite držač.
Pažnja
Ukoliko koristite krivu bateriju prijeti
opasnost od eksplozije. Promijenite
bateriju samo sa istom ili istovjetnom
baterijom koja je preporučena od
proizvođača uređaja. Odložite istrošene
baterije u skladu s uputama proizvođača.
Upozorenje
Prijeti opasnost od požara i eksplozije. Ne
pokušavajte ponovo puniti bateriju,
rastavljati ju, zagrijavati iznad 100°C ili
spaliti. Čuvajte bateriju izvan dohvata
djece. Ni u kojem slučaju ne stavljajte
bateriju u usta. Ukoliko ju progutate
obavezno se obratite liječniku.
10 Tipka za fotografiranje [PHOTO SHOT]
11 Tipka za premotavanje/pretraživanje
unatrag [
12 Tipka za pauzu [ ]
13 Tipka za zaustavljanje []
]
18
VQT0N43
Prije upotrebe
Domet daljinskog upravljača
• Razmak između daljinskog upravljača i video
kamere otprilike 5 m.
Kut otprilike 10° iznad i 15° ispod, lijevo i
desno.
Izbor načina rada preko daljinskog
upravljača
Kada istovremeno koristite 2 video kamere,
podesite jednu video kameru i pripadajući
daljinski upravljač na [VCR1] a drugi par na
[VCR2]. Sa time se sprječava interferencija
između uređaja. (Standardna postavka je [VCR1].
Kada promijenite bateriju u daljinskom upravljaču
postavka se vraća na [VCR1].)
• Ukoliko se načini upravljanja video kamere i
daljinskog upravljač ne podudaraju, pojavljuje
se poruka „REMOTE“. Kada prvi put koristite
daljinski upravljač nakon što ste uključili video
kameru pojavljuje se poruka „CHECK
REMOTE MODE“ (
-52-) i upravljanje nije
moguće. Podesite istovjetni način upravljanja.
• Daljinski upravljač je predviđen za rad u
unutarnjem prostoru. Na otvorenom ili kod
jakog vanjskog svjetla može se desiti da
daljinski upravljač u svom opsegu ne
funkcionira ispravno.
• Unutar 1 metra možete daljinski upravljač
koristiti i postrance (na strani LCD ekrana).
1 Podešavanje na video kameri:
Odaberite [SETUP] >> [REMOTE] >> [VCR1]
ili [VCR2]
2 Podešavanje na daljinskom upravljaču:
[VCR1]:
Istovremeno pritisnite [
] i [] n
[VCR2]:
Istovremeno pritisnite [
] i [] o
O bateriji za daljinski upravljač
• Kada je baterija prazna, zamijenite ju sa
novom (broj CR2025). Baterija obično traje
oko godinu dana, ali to ovisi o učestalosti
primjene uređaja.
• Pohranite bateriju izvan dohvata djece.
19
VQT0N43
Kabelski daljinski upravljač sa
mikrofonom
Ovaj daljinski upravljač može se koristiti iz
različitih kutova iznad i ispod video kamere.
Također je pogodan za korištenje zajedno sa
stativom. Kada ovaj daljinski upravljač ne
koristite, pričvrstite ga na remen za nošenje na
kameri. Sa ovim daljinskim upravljačem je
ljevacima olakšano upravljanje kamerom.
1 Mikrofon [MIC]
2 Tipka za snimanje/zaustavljanje [REC]
3 Poluga za zumiranje [W/T]
4 Tipka za fotografiranje [PHOTO SHOT]
5 Prekidač za mikrofon [TALK]
Prije upotrebe
O držaču (na stražnjoj strani)
Ukoliko pričvrstite držač na vašu odjeću, obratite
pozornost da ne prevrnete stativ sa kamerom.
• Tipka [PHOTO SHOT] na daljinskom
upravljaču sa mikrofonom nije moguće napola
presavinuti.
• Ukoliko utikač nije do kraja umetnutu u
priključak [REMOTE], može doći do funkcijskih
smetnji.
• prije upotrebe provjerite da je utikač do kraj
umetnut.
Priključite kabelski daljinski upravljač
sa mikrofonom na video kameru
1 Umetnite utikač kabelskog daljinskog
upravljača što je više moguće u priključak
[REMOTE].
Uključivanje mikrofona
Pritisnite tipku [TALK] na kabelskom daljinskom
upravljaču sa mikrofonom i umjesto mikrofona na
video kameri uključuje se mikrofon na daljinskom
upravljaču.
• Dok držite pritisnutu ovu tipku, pojavljuje se
oznaka [
upravljaču se uključuje.
• Držite mikrofon otprilike 10 cm ispred usta
kada govorite.
] i mikrofon na daljinskom
20
VQT0N43
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.