Panasonic NVGS140EB, NVGS150EB User Manual [sk]

Vážený zákazník,
ďakujeme vám za zakúpenie tejto videokamery Panasonic. Pozorne si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu a ponechajte si ho na ďalšie použitie. Skutočný vzhľad ovládacích prvkov, súčastí a menu sa môže od znázornení uvedených v tomto návode na obsluhu líšiť.
Bezpečnostné informácie
Zariadenie sa pri používaní zahrieva, preto ho používajte na dobre vetranom mieste. Zariadenie neumiestňujte do tesných priestorov, napr. na policu s knihami a pod.
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu vody, vlhkosti a dažďa. Na zariadenie neumiestňujte nádoby naplnené kvapalinou, ako napríklad vázy, z ktorých by mohla na zariadenie kvapkať voda, alebo by ste nimi mohli zariadenie obliať. Predídete tým vzniku požiaru, zásahu elektrickým prúdom a poškodeniu zariadenia.
Sieťový adaptér
Výkonový štítok sa nachádza na spodnej strane sieťového adaptéra.
3
2
Návod na obsluhu
• Tento návod na obsluhu sa vzťahuje na modely NV­GS140 a NV-GS150.
• Na ilustráciách v tomto návode na obsluhu je znázornený model NV-GS150. Niektoré opísané funkcie ovládacích prvkov a súčastí sa však vzťahujú aj na ďalší model.
• Niektoré funkcie nemusia byť dostupné na obidvoch modeloch.
• Windows je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation U.S.A.
• Logo SD je ochranná známka.
• Leica je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica microsystems IR GmbH a Dicomar je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica Camera AG.
• Ostatné názvy spoločností a produktov uvedené v návode na obsluhu sú ochranné známky, ktorých vlastníkmi sú príslušné spoločnosti.
Súbory zaznamenané na pamäťovej SD karte
Môže sa stať, že záznamy na pamäťových kartách vytvorené na iných zariadeniach sa nebudú dať na tejto videokamere prehrať, alebo naopak. Z tohto dôvodu sa vopred ubezpečte, či je dané zariadenie kompatibilné s touto videokamerou.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli by ju prehltnúť.
Strany, na ktoré sa v texte odkazuje
V texte sú priebežne uvádzané odkazy na stranu, kde sa nachádzajú podrobnejšie informácie o príslušnej funkcii.
Postupnosť voľby jednotlivých položiek menu je vyjadrená symbolom >>.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
• Používajte len dodaný AV kábel a USB kábel.
• Ak sa rozhodnete použiť samostatne zakúpený kábel, dbajte na to, aby nebol dlhší ako 3 metre.
p UPOZORNENIE
Aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom, nesnímajte kryt videokamery. Nenachádzajú sa tam žiadne svojpomocne opraviteľné súčasti. Opravu videokamery prenechajte kvalifikovanému odborníkovi v servise.
p Dodržiavajte predpisy na ochranu
autorských práv.
Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných materiálov na iné ako súkromné účely, môžete porušovať autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely.
• Táto videokamera používa niektoré technológie chránené autorskými právami, na ktoré sa vzťahujú patenty a zákon na ochranu duševného vlastníctva v Japonsku a USA. Tieto technológie chránené autorskými právami je možné používať len so súhlasom spoločnosti Macrovision Company. Rozoberanie a úpravy tejto videokamery sú zakázané.
Obsah
Pred začatím používania ................. 5
Príslušenstvo ......................................................... 5
Voliteľné príslušenstvo
Nasadenie krytu objektívu (voliteľný doplnok) .......
Remienok na ruku na snímanie voľným
spôsobom s ovládaním jedným dotykom ...............
Používanie LCD monitora ......................................
Používanie hľadáčika .......................................... 10
Napájanie ............................................................ 10
Čas nabíjania a záznamový čas .......................... 1
Vkladanie/vyberanie kazety ................................. 1
Vkladanie/vyberanie pamäťovej karty ................. 13
Používanie krytu objektívu .................................. 13
Zapnutie videokamery ......................................... 1
Výber prevádzkového režimu .............................. 1
Používanie krížového ovládača ........................... 1
Zmena jazyka ...................................................... 1
Používanie menu ................................................. 1
Nastavenie dátumu a času .................................. 1
Nastavenie LCD monitora/hľadáčika ................... 1
Používanie diaľkového ovládača ......................... 1
Diaľkový ovládač s mikrofónom na
snímanie voľným spôsobom ................................ 2
.......................................... 5
Režim snímania .............................. 21
Kontrolné úkony pred spustením snímania .......... 21
Snímanie na pásku .............................................. 2
Snímanie statických záberov na pamäťovú
kartu počas snímania obrazu na pásku ............... 2
Kontrola záznamu ............................................... 23
Funkcia vyhľadania nezaznamenanej
časti pásky ........................................................... 2
Snímanie statických záberov na pamäťovú
kartu (fotosnímanie) ............................................ 23
Používanie zoomu ............................................... 2
Snímanie vlastného obrazu ................................. 2
Rýchle spustenie snímania .................................. 2
Funkcia kompenzácie protisvetla ........................ 26
Funkcie nočného snímania .................................. 2
Režim mäkšieho podania pleti ............................. 2
Funkcia Telemakro (teleskopické snímanie
z veľmi malých vzdialeností) ................................ 2
Roztmievanie/zatmievanie obrazu ...................... 28
Funkcia tlmenia šumu vetra ................................. 2
Používanie zabudovaného videoblesku .............. 2
Snímanie pomocou samospúšte ......................... 3
Snímanie širokouhlých obrazových záznamov .... 3
Funkcia stabilizácie obrazu ................................. 31
Sekvenčné fotosnímanie ..................................... 3
Snímanie v zvláštnych situáciách
(Režimy snímania scén) ...................................... 3
Snímanie v prirodzených farbách
(vyváženie bielej) ................................................. 3
Manuálne zaostrovanie ....................................... 34
Manuálne nastavenie expozičného
času a clony ......................................................... 3
Režim prehrávania ......................... 36
Prehrávanie pásky ............................................... 36
8
9 9
1 2
4 4 4 5 6 7 7 8
0
2
2
3
5 5 6
7 7
7
8 9 0 0
1
2
3
4
Spomalené prehrávanie/prehrávanie po
jednotlivých snímkach ......................................... 37
Vyhľadávanie nastaviteľnou rýchlosťou .............. 3
Prehrávanie obrazových záznamov
na TV prijímači ..................................................... 3
Prehliadanie záznamov na pamäťovej karte ....... 3
Vymazanie súborov uložených na
pamäťovej karte .................................................. 39
Formátovanie pamäťovej karty ............................ 4
Ochrana súborov na pamäťovej karte
proti vymazaniu ................................................... 40
Záznam údajov na tlač na pamäťovú kartu
(nastavenie DPOF zadania) ................................ 4
Režim úprav ................................... 41
Záznam z pásky na pamäťovú kartu ................... 41
Kopírovanie záznamov na DVD
videorekordér alebo VHS videorekordér ............. 41
Záznam s použitím DV kábla
(digitálne kopírovanie) ......................................... 4
Doplnenie zvuku .................................................. 4
Tlač snímok pomocou priameho pripojenia
k tlačiarni (štandard PictBridge) ........................... 4
Menu ............................................... 46
Prehľad položiek menu ........................................ 46
Menu vzťahujúce sa k snímaniu .......................... 4
Menu vzťahujúce sa k prehrávaniu ..................... 48
Ďalšie menu ........................................................ 49
Ďalšie informácie ........................... 50
Indikátory ............................................................. 50
Upozorňujúce/výstražné indikátory ..................... 51
Situácie obmedzujúce možnosť použitia
niektorých funkcií ................................................. 5
Riešenie problémov ............................................. 5
Upozornenia týkajúce sa používania
videokamery ........................................................ 5
Slovník ................................................................ 60
Technické údaje ............................. 61
Register .......................................... 63
7
8 8
0
0
2 3
4
8
2 3
6
4
Pred začatím používania
RJA0053-3X
VSK0651B
K2GJ2DZ00018
1)
2)
N2QCBD000030
4)
K2KC4CB00018
5)
6)
VFC3506-1A
CR2025
3)
VFA0425B
7)
N2QAEC000012
Pred začatím používania
Príslušenstvo
Nasledujúce položky predstavujú príslušenstvo dodávané s videokamerou.
1) Sieťový adaptér, prívod jednosmerného napájania a sieťový prívod (pozri stranu 10)
2) Batéria (pozri stranu 10)
3) Diaľkový ovládač a mincová batéria do diaľkového ovládača (pozri stranu 18)
4) Diaľkový ovládač s mikrofónom na snímanie voľným spôsobom (pozri stranu 20)
5) AV kábel (pozri stranu 41)
6) Popruh na rameno (pozri stranu 7)
7) USB kábel a CD-ROM disk (pozri stranu 44)
Voliteľné príslušenstvo
1) Sieťový adaptér (VW-AD11EB)
2) Batéria (lítiová/CGR-DU06/(640 mAh))
3) Batéria (lítiová/CGA-DU07/(680 mAh))
4) Batéria (lítiová/CGA-DU12/(1 150 mAh))
5) Batéria (lítiová/CGA-DU14/(1 360 mAh))
6) Batéria (lítiová/CGA-DU21/(2 040 mAh))
7) Širokouhlá predsádková šošovka (VW-LW3707M3E)
8) Telekonverzná šošovka (VW-LT3714M2E)
9) Sada filtrov (VW-LF37WE)
10) Videosvetlo (VW-LDC10E)
11) Videosvetlo (VW-LDH3E)
12) Žiarovka do videosvetla (VZ-LL10E)
13) Žiarovka do videosvetla (VW-LL3E)
14) Stereofónny mikrofón so zoomom (VW-VMH3E)
15) Stereofónny mikrofón (VW-VMS2E)
16) Videoblesk (VW-FLH3E)
17) Statív (VW-CT45E)
18) DV kábel (VW-CD1E)
19) Puzdro (VW-SJ05E)
• Niektoré doplnky nie sú v niektorých krajinách k dispozícii.
5
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
(1)
(2) (3)
(5)
(6)
(7) (8)
(4)
AV/
REMOTE/MIC
(9)
(10)
(11)
(12)
S-VIDEO
(13)
(14)
(15)
(16) (17)
(18) (19)
(20) (21) (22)
(23)
(24) (25)
(26) (27)
(28) (29)
(30) (31)
(32)
p Videokamera
1 Zabudovaný videoblesk (pozri stranu 29) 2 Indikátor snímania (pozri stranu 48) 3 Mikrofón (zabudovaný, stereofónny)
(pozri strany 25, 28)
4 Remienok na ruku na snímanie voľným
spôsobom s ovládaním jedným dotykom (pozri stranu 9)
5 Objektív (LEICA DICOMAR) 6 Senzor vyváženia bielej (pozri stranu 33)
Senzor signálu diaľkového ovládača
(pozri stranu 19)
7 Tlačidlo na uvoľnenie spony
(pozri stranu 9)
8 Kryt spony (pozri stranu 9)
9 Výstupný audio/video konektor [AV]
(pozri stranu 41)
• Používajte len dodaný AV kábel alebo slúchadlá. V opačnom prípade sa zvuk nemusí prehrať normálne.
Konektor na pripojenie slúchadiel [2] 0 Konektor na pripojenie diaľkového ovládača
s mikrofónom na snímanie voľným spôsobom [REMOTE] (pozri stranu 20)
Konektor na pripojenie mikrofónu [MIC]
• Ako externý mikrofón môžete pripojiť kompatibilný mikrofón napájaný samotným zariadením.
• Keď je videokamera pripojená k sieťovému adaptéru, môže sa, v závislosti od typu mikrofónu, ozývať šum. V takom prípade, prosím, zvoľte napájanie batériou. Šum sa prestane ozývať.
USB konektor [ ] (pozri stranu 44) !™ Reproduktor (pozri stranu 36)
6
Pred začatím používania
Hľadáčik (pozri strany 10, 59)
V dôsledku technologických obmedzení pri
výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na zobrazovacej ploche hľadáčika trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
Miesto na batériu Ovládač uvoľnenia batérie [BATT]
(pozri stranu 11)
Vypínač [OFF/ON] (pozri stranu 14) Indikátor napájania (pozri stranu 14) Tlačidlo rýchleho spustenia snímania [QUICK
START] (pozri stranu 26)
Indikátor rýchleho spustenia snímania (pozri
stranu 26)
[MENU] (pozri stranu 15) Krížový ovládač (pozri stranu 14) Prepínač prevádzkových režimov
(pozri stranu 14)
@™ Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania (pozri
stranu 22)
Výstupný S-Video konektor [S-VIDEO] (pozri
stranu 38)
LCD monitor (pozri strany 9, 59)
V dôsledku technologických obmedzení pri
výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
Pred začatím používania
(33)
(34)
(35)
(36)
(37) (38)
(39)
(40)
(41)
Výstupok umožňujúci otvorenie LCD monitora
[OPEN] (pozri stranu 9)
Tlačidlo obnovenia pôvodných nastavení
[RESET] (pozri stranu 52)
Tlačidlo zosilnenia intenzity jasu LCD monitora
[POWER LCD] (pozri stranu 17)
Indikátor zosilnenia intenzity jasu LCD monitora
(pozri stranu 17)
Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] (pozri
strany 21, 32, 34)
Indikátor prístupu na pamäťovú kartu (pozri
stranu 13)
DV konektor [DV] (funkciu vstupu plní len v
prípade modelu NV-GS150) (pozri stranu 42)
Kryt slotu na pamäťovú kartu (pozri stranu 13) #™ Slot na pamäťovú kartu (pozri stranu 13)
Kazetový priestor (pozri stranu 12) Prstenec na otvorenie/zatvorenie krytu objektívu
(pozri stranu 13)
Ovládač vysunutia kazety [OPEN/EJECT] (pozri
stranu 12)
Kryt kazetového priestoru (pozri stranu 12) Ovládač zoomu [W/T] (pozri stranu 25)
Ovládač hlasitosti [– Tlačidlo snímania statických záberov [PHOTO
SHOT] (pozri stranu 22)
/VOL+] (pozri stranu 36)
Otvor na pripevnenie statívu
Tento otvor slúži na pripevnenie videokamery na voliteľný statív VW-CT45E. (Pred pripevnením videokamery na statív si, prosím, pozorne prečítajte príslušné informácie uvedené v tomto návode na obsluhu.)
• Keď je videokamera pripevnená na statíve, môžete ju pohodlnejšie obsluhovať pomocou diaľkového ovládača s mikrofónom na snímanie voľným spôsobom. (Keď diaľkový ovládač nepoužívate, pripevnite ho pomocou spony k remienku na ruku, aby vám neprekážal. Ak máte diaľkový ovládač pripevnený napr. k vrecku na šatách, dávajte pozor, aby ste pri opustení stanoviska nespôsobili pád statívu.)
• Keď je videokamera pripevnená na statíve, nie je možné otvoriť kryt slotu na pamäťovú kartu. Pamäťovú kartu preto do videokamery vložte ešte pred jej pripevnením na statív.
Inteligentná pätka príslušenstva
K tejto pätke môžete pripojiť stereofónny mikrofón so zoomom VW-VMH3E (nie je súčasťou príslušenstva) alebo videosvetlo VW-LDH3E (nie je súčasťou príslušenstva).
• Napájanie príslušenstva pripojeného k inteligentnej pätke príslušenstva zabezpečuje priamo videokamera.
Pútko na upevnenie popruhu na rameno
• Prevlečte popruh cez pútko 1 a cez pracku 2, aby
sa nevyvliekol. Vyčnievajúca časť dlhá aspoň 2 cm.
• Druhý koniec popruhu pripevnite rovnakým spôsobom.
3 by mala byť
7
Pred začatím používania
(42)
$™ Slnečná clona
Ak chcete odmontovať slnečnú clonu, odkrúťte ju proti smeru hodinových ručičiek priložte ju k objektívu tak, aby výstupky 2 zapadli do drážok a clonu zakrúťte v smere hodinových ručičiek.
• Na prednú stranu slnečnej slony môžete nasadiť ochranný MC filter alebo ND filter zo sady filtrov (VW-LF37WE, voliteľný doplnok). Na slnečnú clonu nepripájajte žiadne iné príslušenstvo.
• Ak chcete na objektív pripevniť telekonverznú šošovku (VW-LT3714M2E, voliteľný doplnok) alebo širokouhlú predsádkovú šošovku (VW-LW3707M3E, voliteľný doplnok), najskôr odmontujte slnečnú clonu.
• Keď sú k objektívu pripojené 2 kusy príslušenstva, napríklad ND filter a telekonverzná šošovka a ovládač zoomu [W/T] posuniete smerom k polohe [W], snímaný obraz môže vo všetkých 4 rohoch stmavnúť (vinetácia).
• V slnečnej clone je zakomponovaný kryt objektívu.
1. Ak ju chcete namontovať,
Nasadenie krytu objektívu (voliteľný doplnok)
Nasadením krytu objektívu zabezpečíte ochranu povrchu šošovky objektívu pred poškodením. Keď je k prednej strane slnečnej clony pripojený ochranný MC filter alebo ND filter zo sady filtrov (VW-LF37WE, voliteľný doplnok) a videokameru práve nepoužívate, chráňte povrch šošovky nasadením krytu objektívu.
1 Odstráňte remienok na ruku. Koniec šnúrky
krytu objektívu prevlečte cez otvor v spojovacom článku remienka na ruku a kryt objektívu následne prevlečte cez vzniknutú slučku.
• Zložený kryt objektívu môžete zavesiť na určené pútko. (Ak remienok používate na zavesenie videokamery na ruku, nebudete môcť naň kryt objektívu zavesiť.)
• Pri nasadzovaní alebo snímaní krytu objektívu stlačte dvoma prstami bočné výstupky na kryte objektívu.
8
Pred začatím používania
1
3
2
1
1
OPEN
2 90o1 180o
Remienok na ruku na snímanie voľným spôsobom s ovládaním jedným dotykom
p Použitie remienka na zavesenie
videokamery na ruku
Zavesením videokamery na ruku pomocou remienka si zjednodušíte jej nosenie alebo manipuláciu s ňou.
1 Zatlačením na bočné výstupky 2 otvorte kryt
spony 1. Stlačte tlačidlo na uvoľnenie spony 3 a odpojte remienok na ruku.
• Pri odpájaní remienka na ruku držte videokameru pevne oboma rukami.
• Po odpojení remienka na ruku vráťte kryt spony do pôvodnej polohy.
2 Upravte dĺžku remienka.
1 Rozpojte remienok. 2 Posúvajte spojovací článok remienka na ruku v
smere šípky 1.
3 Remienok opäť spojte.
3 Prestrčte ruku cez slučku remienka.
p Použitie remienka na upevnenie
videokamery na ruku
Upravte dĺžku remienka tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
1 Upravte dĺžku remienka a polohu podložky.
1 Rozpojte remienok. 2 Upravte dĺžku remienka. 3 Remienok opäť spojte.
Používanie LCD monitora
Na zobrazovacej ploche otvoreného LCD monitora môžete sledovať snímaný obraz.
1 Položte prst na výstupok umožňujúci otvorenie
LCD monitora a odklopte ho v smere šípky.
• Hľadáčik sa vypne.
• LCD monitor môžete odklopiť maximálne o 90°.
2 Sklon LCD monitora podľa potreby prispôsobte.
• Na zvýšenie pohodlia pri práci s videokamerou použite diaľkový ovládač s mikrofónom na snímanie voľným spôsobom.
• Videokameru držte tak, aby ste nezakrývali mikrofóny ani senzory.
p Vrátenie remienka do polohy určenej na
upevnenie videokamery na ruku
• Ak chcete remienok na ruku opäť pomocou spojovacieho článku pripojiť k videokamere, stlačte kryt spony 1 a remienok pevne pripevnite.
• LCD monitor môžete po jeho vodorovnej osi otočiť
maximálne o 180° 1 smerom k objektívu a o 90° 2 smerom k hľadáčiku.
• Jas a sýtosť farieb obrazu na LCD monitore môžete upraviť pomocou menu.
• Ak by ste sa LCD monitor pokúsili násilím otvoriť alebo otočiť nad uvedený rozsah, mohli by ste spôsobiť poškodenie alebo poruchu videokamery.
• Zabezpečte, aby bol kryt slotu na pamäťovú kartu zatvorený.
• Ak LCD monitor otočíte po jeho vodorovnej osi o 180° smerom k objektívu (pri snímaní vlastného obrazu), bude súčasne zapnutý LCD monitor aj hľadáčik.
9
Pred začatím používania
12:30:4512:30:4512:30:45
1.4. 20051.4. 20051.4. 2005
12:30:45
1.4. 2005
1
Používanie hľadáčika
p Vytiahnutie hľadáčika
1 Stlačte poistku hľadáčika a hľadáčik vytiahnite a
upravte na potrebnú dĺžku.
p Zaostrenie obrazu v hľadáčiku
1 Pomocou ovládača dioptrickej korekcie zaostrite
obraz v hľadáčiku.
• Jas obrazu v hľadáčiku môžete upraviť pomocou menu.
Napájanie
p Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred začatím používania musíte najskôr nabiť batériu.
• Podrobnejšie informácie o čase nabíjania batérie si prečítajte na strane 11.
• Odporúčame vám používať batérie Panasonic.
• Pri použití batérie od iného výrobcu vám spoľahlivé fungovanie videokamery nemôžeme zaručiť.
• Ak je k sieťovému adaptéru pripojený prívod jednosmerného napájania, batéria sa nenabije. Pred začatím nabíjania preto prívod jednosmerného napájania od sieťového adaptéra odpojte.
1 Sieťový prívod pripojte k sieťovému adaptéru a
zapojte do sieťovej zásuvky.
2 Podľa vyznačenej značky priložte batériu k
určenému miestu na videokamere a zasuňte do správnej polohy.
p Indikátor nabíjania
Svieti: Prebieha nabíjanie. Nesvieti: Nabíjanie je dokončené. Bliká: Batéria je nadmerne vybitá. Po chvíli začne indikátor nabíjania nepretržite svietiť a batéria sa začne nabíjať. Ak začnete nabíjať batériu, ktorej teplota je príliš vysoká alebo nízka, indikátor nabíjania [CHARGE] bude blikať a nabíjanie bude trvať dlhšie ako zvyčajne.
10
p Zapojenie do sieťovej zásuvky
1 Sieťový prívod pripojte k sieťovému adaptéru a
zapojte do sieťovej zásuvky.
2 K sieťovému adaptéru pripojte prívod
jednosmerného napájania.
3 Prívod jednosmerného napájania pripojte k
videokamere.
Pred začatím používania
BATT
CGA-DU1
2
(7.2 V/
1150 mAh)
2 h. 25 min.
2 h. 15 min. (2 h. 5 min.
)
1 h. 10 min. (1 h. 5 min.
)
CGA-DU1
4
(7.2 V/
1360 mAh)
2 h. 45 min.
2 h. 40 min.
(2 h. 30 min.)
1h. 20 min.
(1 h. 15 min.)
CGA-DU21
(7.2 V/
2040 mAh)
3 h. 55 min.
4 h.
(3 h. 45 min.)
2 h.
(1 h. 55 min.)
CGR-DU06
(7.2 V/
640 mAh)
1 h. 40 min. 1 h. 15 min.
(1 h. 10 min.)
40 min.
(35 min.)
CGA-DU07
(7.2 V/
680 mAh)
1 h. 30 min.
1h. 20 min.
(1 h. 15 min.
)
40 min.
(40 min.
)
• Výstupný konektor sieťového prívodu sa nedá úplne zasunúť do zásuvky na sieťovom adaptéri. Medzi konektorom a zásuvkou vzniká medzera 1, ako je znázornené na obrázku.
• Sieťový prívod je určený len na použitie s touto videokamerou. Nepoužívajte ho preto na napájanie príslušenstva. Taktiež nepoužívajte sieťové prívody iných zariadení na napájanie tejto videokamery.
p Pripojenie batérie
Priložte batériu k určenému miestu na videokamere a zasuňte ju do správnej polohy. Mali by ste pritom počuť cvaknutie.
p Odpojenie batérie
Posuňte ovládač uvoľnenia batérie [BATT] a batériu (alebo prívod jednosmerného napájania) vysunutím odpojte.
Čas nabíjania a záznamový čas
Časy uvedené v tabuľke sa vzťahujú na prevádzku pri teplote okolitého prostredia 25 °C a vlhkosti 60 %. Uvedené hodnoty sú iba informačné. Ak je teplota okolitého prostredia vyššia alebo nižšia ako je uvedené, čas nabíjania batérie bude dlhší.
Dodávaná
batéria
• Batériu držte pevne v ruke a dávajte pozor, aby vám nespadla.
A Čas nabíjania B Maximálny nepretržitý záznamový čas C Prerušovaný záznamový čas
(Prerušovaný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným spúšťaním snímania.) Údaj „1 h 10 min“ znamená 1 hodinu a 10 minút.
• Batéria CGA-DU12 je súčasťou príslušenstva videokamery.
• Časy uvedené v tabuľke predstavujú približné hodnoty. Uvedené záznamové časy sa vzťahujú na snímanie s použitím hľadáčika. Záznamové časy uvedené v zátvorkách sa vzťahujú na snímanie s použitím LCD monitora.
• Na dlhšie trvajúce snímanie vám odporúčame použiť batériu CGA-DU12, CGA-DU14 alebo CGA-DU21 (2 alebo viac hodín nepretržitého snímania, 1 alebo viac hodín prerušovaného snímania).
• Disponibilný záznamový čas bude v nasledujúcich prípadoch kratší.
• Ak použijete funkciu nočného snímania pri
osvetlení 0 luxov a LCD monitor obrátite smerom dopredu na snímanie vlastného obrazu, takže je zapnutý hľadáčik aj LCD monitor.
11
Pred začatím používania
OPEN
/
EJEC
T
PUSH
1
R E C
SAVE
• Ak stlačením tlačidla [POWER LCD] zosilníte intenzitu jasu LCD monitora.
• Ak k inteligentnej pätke príslušenstva pripojíte príslušenstvo, ako napríklad stereofónny mikrofón so zoomom, videosvetlo atď.
• Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Videokamera sa pritom zahrieva tiež. Ide o normálny jav.
• V priebehu vybíjania batérie sa na displeji postupne zobrazujú nasledujúce indikátory: n
n
n
takmer vybitá, na displeji bliká indikátor
(
).
n
. Keď je batéria
Vkladanie/vyberanie kazety
1 Posuňte ovládač vysunutia kazety [OPEN/EJECT]
a otvorte kryt kazetového priestoru.
• Po úplnom otvorení krytu sa vysunie kazetový priestor.
2 Keď je kazetový priestor otvorený, vložte/vyberte
kazetu.
• Kazetu pri vkladaní otočte tak, ako je znázornené
na obrázku a zasuňte ju do kazetového priestoru až nadoraz.
• Pri vyberaní kazetu vyťahujte priamym smerom.
3 Ak chcete zatvoriť kazetový priestor, zatlačte na
označenie [PUSH] (stlačiť) 1.
• Po ukončení používania kazety previňte pásku na začiatok, vyberte ju z videokamery a vložte do ochranného obalu. Kazetu uložte v zvislej polohe (pozri stranu 58).
• Keď spozorujete stopy zarosenia na šošovke objektívu alebo na kryte videokamery, môže to aj v prípade, že nie je zobrazený indikátor kondenzácie, znamenať, že je zarosená aj videohlava alebo páska. V takom prípade neotvárajte kryt kazetového priestoru (pozri stranu 56).
p Keď sa kazetový priestor nevysunie
• Úplne zatvorte kryt kazetového priestoru a potom ho opäť úplne otvorte.
• Skontrolujte, či nie je vybitá batéria.
p Keď sa kazetový priestor nedá zasunúť
• Vypínač videokamery [OFF/ON] nastavte do polohy [OFF] (vyp.) a potom opäť do polohy [ON] (zap.).
• Skontrolujte, či nie je vybitá batéria.
p Vloženie/vybratie kazety
• Keď je kazetový priestor v pohybe, nedotýkajte sa ničoho okrem označenia [PUSH] (stlačiť).
• Ak použijete kazetu, na ktorej už je vytvorený záznam, pomocou funkcie vyhľadávania nezaznamenanej časti pásky môžete nájsť miesto, odkiaľ môžete pokračovať v zázname. Ak chcete už vytvorený záznam prepísať, pred spustením snímania vyhľadajte miesto, od ktorého chcete záznam prepísať.
• Bezpečne zatvorte kryt kazetového priestoru.
• Pri zatváraní krytu kazetového priestoru dbajte na to, aby ste v ňom neprivreli žiadny predmet, napríklad kábel.
p Ochrana proti náhodnému vymazaniu
Otvorením prepínača ochrany proti náhodnému vymazaniu 1 na kazete (posunutím v smere šípky do polohy [SAVE] (ochrana proti vymazaniu)) zabezpečíte ochranu kazety proti záznamu. Ak chcete záznam opäť umožniť, zatvorte prepínač ochrany proti náhodnému vymazaniu (posunutím v smere šípky do polohy [REC] (záznam)).
4 Keď je kazetový priestor úplne zasunutý, môžete
zatvoriť kryt kazetového priestoru.
12
Pred začatím používania
1
Vkladanie/vyberanie pamäťovej karty
Pred vložením/vybratím pamäťovej karty videokameru vypnite (vypínač nastavte do polohy [OFF] (vyp.)).
• Ak by bola videokamera pri vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty zapnutá, videokamera by nemusela fungovať správne alebo by mohlo dôjsť k strate údajov zaznamenaných na pamäťovej karte.
1 Otvorte LCD monitor a následne aj kryt slotu na
pamäťovú kartu.
mazanie) svieti indikátor prístupu na pamäťovú kartu.
• Keď svieti indikátor prístupu na pamäťovú kartu, nevykonávajte nasledujúce úkony. Mohli by ste tým spôsobiť poškodenie pamäťovej karty, údajov na nej uložených alebo poruchu videokamery.
• Neotvárajte kryt slotu na pamäťovú kartu a
nevkladajte ani nevyberajte pamäťovú kartu.
• Nemanipulujte s vypínačom [OFF/ON] ani s
prepínačom prevádzkových režimov.
p Pamäťová SD karta
• Kapacita pamäte uvedená na štítku pamäťovej SD karty predstavuje celkovú kapacitu pamäte potrebnú na ochranu a správu autorských práv a kapacitu využiteľnú ako bežná pamäť pre videokameru, osobný počítač a iné zariadenia.
2 Vložte/vyberte pamäťovú kartu do/zo slotu.
• Pri vkladaní pamäťovú kartu otočte štítkom smerom k sebe a zatlačte ju dovnútra až nadoraz.
• Pri vyberaní pamäťovej karty najskôr otvorte kryt slotu na pamäťovú kartu, zatlačte na stred hrany pamäťovej karty a vytiahnite ju priamym smerom von.
3 Bezpečne zatvorte kryt slotu na pamäťovú kartu.
1
p Informácie o pamäťovej karte
• Nedotýkajte sa konektorov na zadnej strane pamäťovej karty.
• Pamäťovú kartu neformátujte v inej videokamere alebo v osobnom počítači. Mohla by sa tak stať nepoužiteľnou.
• Pôsobenie elektromagnetického šumu, statickej elektriny alebo porucha videokamery či pamäťovej karty môžu mať za následok poškodenie alebo stratu údajov zaznamenaných na pamäťovej karte. Dôležité údaje vám odporúčame uložiť do osobného počítača pomocou USB kábla, adaptéra na slot PC karty alebo USB modulu načítavania/zápisu na pamäťovú SD kartu.
p Indikátor prístupu na pamäťovú kartu
p Informácie o prepínači na ochranu proti
zápisu na pamäťovú SD kartu
• Pamäťová SD karta je vybavená prepínačom na ochranu proti zápisu. Po prepnutí prepínača do polohy [LOCK] (ochrana proti zápisu) nie je možné na pamäťovú kartu zaznamenávať, mazať údaje ani ju formátovať. Po nastavení prepínača do pôvodnej polohy budú tieto úkony opäť umožnené.
Používanie krytu objektívu
Keď videokameru nepoužívate, zatvorte kryt objektívu. Predídete tak poškodeniu šošovky.
1 Otočte prstenec na otvorenie/zatvorenie krytu
objektívu.
• Počas práce videokamery s údajmi na pamäťovej karte (načítavanie, snímanie, prehliadanie alebo
13
Pred začatím používania
OFF
ON
POWER
OFF
ON
POWER
1
P
C
PC
OFF
Zapnutie videokamery
Ak videokameru zapnete so zatvoreným krytom objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej nemusí prebehnúť správne. Videokameru zapnite až po otvorení krytu objektívu.
p Zapnutie videokamery
1 Držte stlačené tlačidlo 1 a vypínač [OFF/ON]
prepnite do polohy [ON] (zap.).
• Rozsvieti sa indikátor napájania.
p Vypnutie videokamery
1 Držte stlačené tlačidlo 1 a vypínač [OFF/ON]
prepnite do polohy [OFF] (vyp.).
• Indikátor napájania zhasne.
Výber prevádzkového režimu
Želaný prevádzkový režim zvolíte otáčaním prepínača prevádzkových režimov.
1 Otočte prepínač prevádzkových režimov.
• Nastavte želaný režim do polohy 1.
Používanie krížového ovládača
p Základná obsluha pomocou krížového
ovládača
Obsluha menu a voľba súborov, ktoré chcete prehliadnuť v multizobrazení
Posunutím krížového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava zvoľte položku menu alebo súbor a stlačením stredu voľbu potvrďte.
Voľba posunutím nahor.
1
Voľba posunutím nadol.
2
Voľba posunutím doľava.
3
Voľba posunutím doprava.
4
Potvrdenie voľby stlačením stredu.
5
p Krížový ovládač a zobrazenia na
zobrazovacej ploche
Po stlačení stredu krížového ovládača sa na zobrazovacej ploche zobrazia symboly. Po každom stlačení sa v závislosti od nastaveného prevádzkového režimu zmení vzhľad zobrazovacej plochy takto. (V režime prehrávania pásky alebo v režime prehliadania statických záberov sa symboly na zobrazovacej ploche zobrazia automaticky.)
1) Režim snímania na pásku (Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS]
je nastavený do polohy [AUTO] (automatický režim).)
: Režim snímania na pásku
Tento režim umožňuje snímanie videozáznamu na pásku. (Počas snímania videozáznamu na pásku môžete súčasne snímať statické zábery na pamäťovú kartu.)
: Režim prehrávania pásky
Tento režim umožňuje prehrávanie videozáznamov nasnímaných na páske.
: Režim snímania na pamäťovú kartu
Tento režim umožňuje snímanie statických záberov na pamäťovú kartu.
: Režim prehliadania statických záberov
Tento režim umožňuje prehliadanie statických záberov nasnímaných na pamäťovej karte.
: Režim pripojenia k osobnému počítaču
Tento režim umožňuje na osobnom počítači prehliadať alebo upravovať zábery nasnímané na pamäťovej karte. (Prečítajte si návod na obsluhu pripojenia k počítaču.)
14
4
$ ”
“ 4
$
Funkcia Telemakro (teleskopické snímanie z veľmi malých vzdialeností)
Režim mäkšieho podania pleti -27-
Roztmievanie/zatmievanie obrazu -28-
Kompenzácia protisvetla -26-
Nočné snímanie/nočné snímanie pri osvetlení 0 luxov
Kontrola záznamu -23-
-27-
-27-
Pred začatím používania
OFF
OFF
OFF
OF
F
OFF
2) Režim snímania na pásku
(Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS]
je nastavený do polohy [MANUAL] (manuálny režim).)
5) Režim snímania na pamäťovú kartu (Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS]
je nastavený do polohy [MANUAL] (manuálny režim).)
$ $
” “
3) Režim prehrávania pásky
4 $ p
0
)
4) Režim snímania na pamäťovú kartu
(Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] je
Vyváženie bielej Expozičný čas Hodnota clony alebo citlivosti
+ Zvoliť/nastaviť -33-
Zvoliť/nastaviť -33-
Spustenie/pozastavenie prehrávania
Zastavenie prehrávania -36-
Prevíjanie pásky smerom dozadu (vyhľadávanie smerom dozadu)
Prevíjanie pásky smerom dopredu (vyhľadávanie smerom dopredu)
nastavený do polohy [AUTO] (automatický režim).)
-33-
-36-
-36-
-36-
$ $
” “
6) Režim prehliadania statických záberov
4 $ ”
&
Vyváženie bielej Expozičný čas Hodnota clony alebo citlivosti
+ Zvoliť/nastaviť -33-
Zvoliť/nastaviť -33-
Spustenie/zastavenie prehliadania
Vymazanie záberu -38-
Zobrazenie predchádzajúceho záberu
Zobrazenie nasledujúceho záberu -38-
-33-
-38-
-38-
Zmena jazyka
Môžete zmeniť jazyk zobrazení na zobrazovacej ploche alebo jazyk menu.
1 Zvoľte položku [LANGUAGE] (jazyk) >> a vyberte
želaný jazyk.
4
$ ”
Funkcia Telemakro (teleskopické snímanie z veľmi malých vzdialeností)
Režim mäkšieho podania pleti -27-
Kompenzácia protisvetla -26-
-27-
15
Pred začatím používania
ME NU
ENTER
VAR.
SEARCH
MENU
ENTER
VAR.
SEARCH
MENU
ENTER
VAR.
SEARCH
MENU
Používanie menu
Prehľad položiek jednotlivých menu je uvedený na strane 46.
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
6 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo
nadol zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť.
• Vyvolá sa menu zodpovedajúce režimu
nastavenému pomocou prepínača prevádzkových režimov.
• Keď je zobrazené menu, nemeňte nastavenie
prepínača prevádzkových režimov.
2 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo
nadol zvoľte želané hlavné menu.
3 Posunutím krížového ovládača doprava alebo
jeho stlačením potvrďte voľbu.
4 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo
nadol zvoľte želané podmenu.
5 Posunutím krížového ovládača doprava alebo
jeho stlačením potvrďte voľbu.
7 Stlačením krížového ovládača potvrďte
nastavenie.
p Opustenie menu
Stlačte tlačidlo [MENU].
p Návrat na predchádzajúcu úroveň menu
Posuňte krížový ovládač doľava.
p Informácie o nastavení menu
• Počas snímania nie je možné vyvolať menu. Keď je zobrazené menu, nie je možné spustiť snímanie.
p Obsluha pomocou diaľkového ovládača
Obsluha menu je rovnaká ako pomocou ovládacích prvkov na videokamere.
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Zvoľte položku menu.
• Namiesto krížového ovládača na videokamere
použite smerové tlačidlá (, , , ) a tlačidlo [ENTER].
16
3 Stlačením tlačidla [MENU] opustite menu.
Pred začatím používania
POWER LCD
Nastavenie dátumu a času
Ak sa zobrazuje nesprávny dátum/čas, nastavte ho správne.
• Nastavte režim snímania na pásku alebo režim snímania na pamäťovú kartu.
1 Postupne zvoľte položky [BASIC] (základné
funkcie) >> [CLOCK SET] (nastavenie hodín) >> [YES] (áno).
2 Posúvaním krížového ovládača doľava alebo
doprava zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. Potom posúvaním krížového ovládača nahor alebo nadol zvoľte želané nastavenie.
• Rok sa mení nasledujúcim spôsobom: 2000,
2001… 2089, 2000…
• Čas sa zobrazuje v 24-hodinovom formáte.
3 Stlačením krížového ovládača potvrďte
nastavenie.
• Čas sa začne merať od hodnoty [00] sekúnd.
p Informácie o funkcii dátumu/času
• Napájanie funkcie dátumu/času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria.
• Zabudované hodiny nie sú veľmi presné, preto pred spustením snímania vždy skontrolujte nastavenie času.
p Nabíjanie zabudovanej lítiovej batérie
• Ak sa po zapnutí videokamery zobrazí indikátor [�] alebo [--], znamená to, že zabudovaná lítiová batéria je takmer vybitá. K videokamere pripojte sieťový adaptér alebo batériu. Zabudovaná lítiová batéria sa začne nabíjať. Nechajte videokameru v tomto stave približne 24 hodín. Batéria bude potom schopná zabezpečiť napájanie funkcie dátumu/času ďalších 6 mesiacov. (Batéria sa nabíja, aj keď vypínač [OFF/ ON] nastavíte do polohy [OFF] (vyp.).)
UPOZORNENIE VÝMENU LÍTIOVEJ BATÉRIE V TEJTO
VIDEOKAMERE ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU. V PRÍPADE POTREBY SA OBRÁŤTE NA SVOJHO PREDAJCU VÝROBKOV PANASONIC.
Nastavenie LCD monitora/hľadáčika
p Nastavenie jasu a sýtosti farieb
1 Postupne zvoľte položky [SETUP] (nastavenia) >>
[LCD SET] (nastavenie LCD monitora) alebo [EVF SET] (nastavenie elektronického hľadáčika) >> [YES] (áno).
2 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo
nadol zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. [LCD SET] : Jas obrazu na LCD monitore : Sýtosť farieb obrazu na LCD monitore [EVF SET] EVF : Jas obrazu v hľadáčiku 3 Posúvaním krížového ovládača doľava alebo
doprava zmeňte polohu ukazovateľa jasu. 4 Stlačením tlačidla [MENU] alebo krížového
ovládača dokončite nastavenia.
• Ak chcete nastaviť jas obrazu v hľadáčiku, zatvorte
LCD monitor, čím sa zapne hľadáčik.
• Ak je LCD monitor po svojej vodorovnej osi otočený
o 180° smerom k objektívu, jas obrazu na LCD
monitore nie je možné nastaviť.
• Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz.
p Celkové zvýšenie jasu LCD monitora
1 Stlačte tlačidlo zosilnenia intenzity jasu LCD
monitora [POWER LCD].
• Rozsvieti sa indikátor zosilnenia intenzity jasu LCD monitora [POWER LCD].
• Po stlačení tlačidla [POWER LCD] sa celkový jas LCD monitora zvýši asi dvojnásobne.
• Po ďalšom stlačení tohto tlačidla indikátor zosilnenia intenzity jasu LCD monitora zhasne a obnoví sa normálna úroveň jasu LCD monitora.
• Toto nastavenie nemá vplyv na snímaný obraz.
17
Pred začatím používania
STOP
OSD
V
/REW
STILL ADV
DATE/ TIME
VO
L
ZOOM
¥REC
PHOTO
SHO
T
START/ STOP
A.DUB
PLA
Y
PAUSE
FF/
W
STILL ADV
ENTER
VAR.
SEARCH
MENU
T
W
(1) (2)
(3)
(4
)
(5
)
ST
OP
OSD
V
/REW
STILL AD
V
DATE/
TIME
VO
L
ZOOM
¥REC
PHO
TO
SHO
T
START/
ST
OP
A.DUB
PLA
Y
PA
US
E
FF/
W
STILL AD
V
VAR.
SEARCH
MENU
ENTER
T
W
(6)
(7
)
(8) (9)
ST
OP
OSD
V
/REW
STILL AD
V
DA
TE
/
TIME
VO
L
ZOOM
¥REC
PHO
TO
SHO
T
ST
ART/
STOP
A.DUB
PLA
Y
PA
US
E
FF/
W
STILL AD
V
VAR.
SEARCH
MENU
ENTER
T
W
(10)
(14)
(17)
(15) (16)
(11) (12) (1
3)
• Ak ako zdroj napájania použijete sieťový adaptér, po zapnutí videokamery sa funkcia [POWER LCD] aktivuje automaticky.
p Zmena vlastností obrazu LCD monitora
1 Postupne zvoľte položky [SETUP] (nastavenia)
>> [LCD AI] (inteligentný LCD monitor) >> [DYNAMIC] (dynamické nastavenie) alebo [NORMAL] (normálne nastavenie).
[DYNAMIC]: Obraz na LCD monitore bude jasný a výrazný. V závislosti od nasnímaných scén sa nastaví optimálna úroveň kontrastu a jasu. Prehliadané zábery budú jasné a zreteľné. (Účinok nastavenia sa môže líšiť v závislosti od charakteru nasnímaných záberov.) [NORMAL]: Nastavia sa štandardné vlastnosti obrazu.
• Účinok nastavenia sa môže líšiť v závislosti od charakteru nasnímaných záberov.
• Vlastnosti obrazu zobrazeného v hľadáčiku sa nezmenia.
• Po zosilnení intenzity jasu LCD monitora (svieti indikátor [POWER LCD]) sa funkcia automaticky nastaví na možnosť [DYNAMIC] a nebude ju možné prepnúť na možnosť [NORMAL].
• Toto nastavenie nemá vplyv na snímaný obraz.
• Ak je LCD monitor po svojej vodorovnej osi otočený o 180° smerom k objektívu, vlastnosti obrazu na LCD monitore sa dočasne nastavia tak, ako keď je funkcia [LCD AI] nastavená na možnosť [NORMAL].
Používanie diaľkového ovládača
p Diaľkový ovládač
Dodávaným diaľkovým ovládačom môžete obsluhovať takmer všetky funkcie videokamery.
1 Tlačidlo zobrazenia dátumu/času [DATE/TIME]
(pozri stranu 46)
2 Tlačidlo zobrazenia informácií [OSD] (pozri stranu 38) 3 Tlačidlo snímania [rREC] (len model NV-GS150)
(pozri stranu 42)
4 Tlačidlo funkcie doplnenia zvuku [A.DUB] (pozri
stranu 43)
5 Smerové tlačidlá [, , , ] (pozri stranu 16)
6 Tlačidlá spomaleného prehrávania/prehrávania
po jednotlivých snímkach [ , &] ( : dozadu, &: dopredu) (pozri stranu 37)
7 Tlačidlo zoomu/hlasitosti [ZOOM/VOL]* 8 Tlačidlo vyhľadávania nastaviteľnou rýchlosťou
[VAR. SEARCH] (pozri stranu 37)
9
Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] (pozri stranu 16)
18
0 Tlačidlo snímania statických záberov [PHOTO SHOT]* Tlačidlo prevíjania pásky/vyhľadávania smerom
dozadu [0]
!™ Tlačidlo pozastavenia prehrávania [P] Tlačidlo zastavenia prehrávania [p]
Pred začatím používania
1
STOP
STILL ADV
VOL
PAUSE
STILL ADV
2 1
Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania [START/
STOP]*
Tlačidlo prehrávania [] Tlačidlo prevíjania pásky/vyhľadávania smerom
dopredu [)]
Tlačidlo potvrdenia voľby [ENTER] (pozri stranu
16)
Hviezdička (*) znamená, že tieto tlačidlá majú rovnakú funkciu ako zodpovedajúce tlačidlá na videokamere.
p Vloženie mincovej batérie do
diaľkového ovládača
Do diaľkového ovládača vložte pred začatím používania dodanú mincovú batériu.
1 Podržte stlačenú zarážku 1, a vytiahnite držiak
batérie.
2 Do držiaka vložte batériu tak, aby označenie
kladného pólu (+) smerovalo nahor. Držiak batérie potom vložte späť do diaľkového ovládača.
UPOZORNENIE
LÍTIOVÁ BATÉRIA JE SÚČASŤ, KTORÁ MÔŽE
BYŤ PRI NESPRÁVNOM ZAOBCHÁDZANÍ NEBEZPEČNÁ (TYP CR2025 VYROBENÝ SPOLOČNOSŤOU PANASONIC). NIKDY JU NEVYSTAVUJTE NADMERNÝM TEPLOTÁM
ALEBO NADMERNÉMU VYBÍJANIU. POUŽÍVAJTE JU PRETO IBA V ZARIADENIACH,
PRE KTORÉ JE URČENÁ.
POUŽITÚ BATÉRIU NAHRAĎTE NOVOU
BATÉRIOU ROVNAKÉHO TYPU A ZNAČKY. BATÉRIU VLOŽTE
ROVNAKÝM SPÔSOBOM A NA ROVNAKÉ MIESTO AKO PÔVODNÚ BATÉRIU. DBAJTE
PRITOM NA DODRŽANIE SPRÁVNEJ POLARITY.
NEPOKÚŠAJTE SA NABÍJAŤ POUŽITÚ BATÉRIU
ANI JU NEPOUŽÍVAJTE NA ŽIADNE INÉ ÚČELY. BATÉRIU ZLIKVIDUJTE AKO ODPAD URČENÝ
NA SKLÁDKU, NIE DO SPAĽOVNE.
p Účinný dosah diaľkového ovládača
• Diaľkový ovládač používajte zo vzdialenosti najviac 5 metrov od videokamery.
Diaľkový ovládač namierte na videokameru v uhle asi
10° zhora a 15° zdola a bočných strán.
p Voľba režimu diaľkového ovládača
Ak súčasne používate 2 videokamery, nastavte na obsluhu jednej videokamery režim [VCR1] (videorekordér 1) a na obsluhu druhej režim [VCR2] (videorekordér 2). Predídete tak nežiaducemu vplyvu na funkcie jednej videokamery pri obsluhe druhej videokamery. (Pôvodné nastavenie je [VCR1]. Po výmene mincovej batérie sa obnoví pôvodné nastavenie [VCR1].)
1 Nastavenie režimu na videokamere: Postupne zvoľte položky [SETUP] (nastavenia) >>
[REMOTE] (diaľkové ovládanie) >> [VCR1] alebo [VCR2].
2 Nastavenie režimu na diaľkovom ovládači:
[VCR1]: Súčasne stlačte tlačidlá [ [VCR2]: Súčasne stlačte tlačidlá [
&] a [p]. 1
] a [p]. 2
p Informácie o mincovej batérii
• Vybitú batériu do diaľkového ovládača vymeňte za novú batériu typu CR2025. Batéria by za normálnych okolností mala vydržať asi 1 rok. Jej životnosť však závisí od toho, ako často diaľkový ovládač používate.
• Batériu do diaľkového ovládača nenechávajte v dosahu detí.
• Ak režim diaľkového ovládača nastavený na videokamere nesúhlasí s režimom nastaveným na diaľkovom ovládači, zobrazí sa hlásenie „REMOTE“ (diaľkový ovládač). Pri prvom použití diaľkového ovládača sa v prípade, že je videokamera zapnutá, zobrazí hlásenie „CHECK REMOTE MODE“ (skontrolujte režim diaľkového ovládača) (pozri stranu 51) a obsluha videokamery nebude možná. Na videokamere aj diaľkovom ovládači nastavte rovnaký režim diaľkového ovládača.
• Diaľkový ovládač je určený na obsluhu videokamery v interiéri. Pri obsluhe v exteriéri alebo pod silným osvetlením nemusí diaľkový ovládač fungovať správne ani pri dodržaní uvedených podmienok.
19
Loading...
+ 45 hidden pages