Digital Video Camera
Model No.
NV-DS60EGE Operating Instructions
NV-DS65EGE Instrukcja obsługi Návod k použití Kezelési utasítás
NV-DS60
NV-DS65
Before use, please read these instructions completely.
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com |
LSQT0683B |
|
Használat előtt
Információk az Ön biztonságának érdekében
A készülék mûködés közben melegszik, ezért jól szellõzõ környezetbe helyezze. Ne használja zárt környezetben, mint könyvespolcban, vagy hasonló helyen.
A tûzés áramütésveszély, vagy a készülék meghibásodásának megelõzése érdekében ne tegye ki a készüléket esõnek, nedvességnek, csepegõ vagy freccsenõ víz hatásának, és ne helyezzen rá folyadékkal töltött tárgyat, mint például vázát.
Kamkorder
≥A készülék adattáblája a kamkorder alján található.
Hálózati tápegység
≥A tápegység adattáblája az aljlapján található.
ªFigyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót és ennek megfelelően használja a
kamkordert.
≥Minden olyan kár vagy meghibásodás, amely nem a kezelési útmutatóban leírt kezelésből (vagy használatból) adódik, a kezelőt terheli.
Kezelési útmutató
≥Ez a kezelési útmutató az NV-DS60 és az NV-DS65 típusokat ismerteti.
≥Ebben a kezelési útmutatóban az ábrák az NV-DS65 típust ábrázolják, de a magyarázatok a másik típusra is kitérnek.
≥Típustól függően egyes funkciók nem lehetségesek.
Próbálja ki a kamkordert.
Próbálja ki a kamkordert, mielőtt az első fontos eseményről felvételt készít, és ellenőrizze, hogy a felvétel megfelelő-e, és a funkciók megfelelően működnek-e.
A gyártó nem felel a felvett műsor esetleges megsemmisüléséért
A gyártó nem vállal felelősséget a felvétel megsemmisüléséért amely a készülék, a tartozékok vagy a kazetták hibás működéséből, vagy meghibásodásából ered.
Gondosan ügyeljen a szerzői jogokra.
Ügyeljen arra, hogy műsoros kazetták, lemezek és egyéb publikált vagy sugárzott műsorok felvétele szerzői jogokat sérthet az egyéni felhasználáson kívül. Az egyéni felhasználás esetén is bizonyos műsorok felvétele esetleg korlátozott lehet.
≥Az SD védett márkanév.
≥Minden más cég és termék megnevezése ebben a kezelési útmutatóban az adott gyártó védjegye, vagy bejegyezett védjegye.
Fájlok felvétele a MultiMediaCard-ra, vagy SD Memory Card-ra (csak az NV-DS65 esetében)
Ezzel a kamkorderrel esetleg nem lehet lejátszani olyan fájlokat, amelyeket más készülékkel vettek fel, vagy készítettek és fordítva. Ilyen esetben először ellenőrizze a készülékek kompatibilitását.
≥Tartsa távol a memóriakártyát gyermekektől, nehogy megnyalhassák.
Hivatkozási adatok
A hivatkozott oldalak nyíllal vannak jelölve, mint pl:
(l 00)
ªFIGYELEM
Ne távolítsa el a burkolatot (vagy hátlapot): a készülék belsejében nincsenek a felhasználó által beállítható alkatrészek.
A javítást bízza megfelelő szakszervizre.
ªEMC (elektromágneses összeférhetõség) szempontjából a készülékek megfelelnek az
elõírásoknak.
Az erre utaló jelzés (CE) az adattáblán található.
Csak a javasolt tartozékokat használja.
A kamkordert háztartási készüléknek tekintjük. A kamkordernek gépkocsi akkumulátorral, gépkocsi betápvezetékkel és váltóáramű adapterrel történő használata csak akkor megengedett, ha leáll az autó.
180
Tartalomjegyék |
|
Használat elõtt |
|
Információk az Ön biztonságának |
|
érdekében................................................... |
180 |
Tartalomjegyék .............................................. |
181 |
Szállitott tartozékok........................................ |
182 |
Külön megvásárolható tartozékok ................. |
182 |
Indítás ............................................................ |
183 |
Kezelõ-és beállító szervek............................. |
184 |
Távirányító ..................................................... |
186 |
Áramellátás.................................................... |
188 |
Feltöltési idõ és rendelkezésre álló felvételi |
|
idõ............................................................... |
189 |
Lencsesapka és fogószíj ............................... |
189 |
A vállszíj felerõsítése ..................................... |
190 |
Kazetta behelyezése ..................................... |
190 |
A kamkorder bekapcsolása és |
|
üzemmódválasztások ................................. |
190 |
Keresõ/folyadékkristályos monitor |
|
használata .................................................. |
191 |
A menüképernyõ használata ......................... |
192 |
Menük listája.................................................. |
193 |
Dátum és idõ beállítása ................................. |
195 |
Az óra elemének kicserélése......................... |
195 |
Kamera üzemmód |
|
Felvétel .......................................................... |
196 |
Fényképfelvétel.............................................. |
198 |
Zoom be/ki funkciók....................................... |
199 |
Digitális zoom funkció .................................... |
199 |
Képstabilizáló funkció .................................... |
200 |
Kivilágosítás/elhalványítás funkciók .............. |
200 |
Mozifunkció.................................................... |
201 |
Színes éjszakai felvételi funkció .................... |
201 |
Ellenfény kompenzáló funkció ....................... |
201 |
Felvétel különleges helyzetekben.................. |
202 |
Szélzajcsökkentõ funkció............................... |
202 |
Felvételek természetes színekkel.................. |
203 |
A fehéregyensúly kézi beállítása ................... |
203 |
Kézi zársebesség beállítása .......................... |
204 |
Kézi íriszbeállítás........................................... |
205 |
Kézi fókuszbeállítás ....................................... |
205 |
Digitális hatásfunkciók ................................... |
206 |
VCR üzemmód |
|
Lejátszás ........................................................ |
208 |
Egy olyan jelenet megtalálása, amit le akar |
|
játszani........................................................ |
209 |
Lassú lejátszás............................................... |
209 |
Állókép lejátszás/állókép léptetés .................. |
210 |
A felvétel végének megtalálása ..................... |
210 |
Indexjel keresõfunkció.................................... |
211 |
Lejátszás digitális hatásfunkciói ..................... |
212 |
Lejátszás az Ön televíziókészülékén ............. |
213 |
Utóhangosítás ................................................ |
213 |
Másolás egy S-VHS (vagy VHS) kazettára |
|
(Átmásolás)................................................. |
214 |
A DV kábel használata felvételhez................. |
215 |
Számítógép csatlakoztató készlet.................. |
215 |
Kártyás üzemmód |
|
A kártya használata........................................ |
216 |
Felvétel egy kártyára...................................... |
217 |
A kártya lejátszása ......................................... |
218 |
Felvétel fénykép címmel ................................ |
219 |
A kártyára felvett képek törlése...................... |
220 |
Nyomtatási adatok írása a kártyára ............... |
221 |
A USB csatlakozókészlet alkalmazása .......... |
221 |
Egyebek |
|
Jelzések ......................................................... |
222 |
Figyelmeztetõ/alarm kijelzések ...................... |
223 |
Megjegyzések és tanácsok ............................ |
224 |
Használati óvintézkedések............................. |
230 |
Javítás igénybevétele elõtt |
|
(problémák és megoldások)........................ |
234 |
Kifejezések magyarázatai .............................. |
236 |
Specifikációk .................................................. |
238 |
Tárgymutató ................................................... |
239 |
181
1)
LSJA0310
VSK0581 A
K2CR2DA00004
2)
CGR-D08R
3)
CR2025 LSSQ0336
4)
N2QCAD000002
5)
LSGQ0066 LSYF0535
6)
LSJA0280
7)
VFC3506
8)NV-DS65
9)NV-DS65
LSFT0531
Szállitott tartozékok
A baloldali ábrán bemutatott tartozékok a kamkorderrel együtt vannak értékesítve.
1)Hálózati adapter, egyenáramú vezeték és hálózati csatlakozó vezeték (l 188)
2)Akkumulátor (l 188)
3)Távirányító és gombelem (l 186, 187)
4)Univerzális távvezérlő (l 186)
5)Lencsesapka (l 189)
6)AV kábel (l 213, 214)
7)Vállszíj (l 190)
8)SD memóriakártya (csak NV-DS65) (l 216)
9)Számítógép csatlakoztató készlet (csak NV-DS65)
(l 221)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Külön megvásárolható tartozékok
1)Hálózati adapter (VW-AD9E)
2)Akkumulátor (lítium/CGR-D08S/CGR-D120/800mAh)
3)Akkumulátor (lítium/CGP-D14S/CGP-D210/1400mAh)
4)Akkumulátor (lítium/CGR-D16S/CGR-D220/1600mAh)
5)Akkumulátor (lítium/CGP-D28S/CGP-D320/2800mAh)
6)Akkumulátor (lítium/CGR-D53S/CGR-D815/5300mAh)
7)Gépkocsi akkumulátorról töltőkészülék (VW-KBD2E)
8)ND szűrő (VW-LND27E)
9)MC védő (VW-LMC27E)
10)Széleslátószögű lencse (VW-LW2707N2E)
11)Telekonverziós lencse (VW-LT2714N2E)
12)Sztereó mikrofon (VW-VMS2E)
13)Tartozék rögzítő adapter (VW-SK11E)
14)Állvány (VZ-CT55E)
15)Számítógép csatlakoztató készlet (VW-DTA30E/ VW-DTA29E) (csak NV-DS60)
16)DV szerkesztőszoftver DV interfészpanellel (VW-DTM21E)
17)DV szerkesztőszoftver DV interfészkártyával (VW-DTM22E)
18)DV szerkesztőszoftver (VW-DTM20E)
19)DV kábel (VW-CD1E)
A következők csak az NV-DS65 modellhez alkalmazhatóak.
20)MultiMediaCard (VW-MMC8E/VW-MMC16E)
21)SD memóriakártya (RP-SD008/RP-SD016/RP-SD032/ RP-SD064/RP-SD128/RP-SDH256/RP-SDH512)
22)Személyi számítógép kártyaadapter az SD memóriakártyához (BN-SDABPE)
23)USB olvasó-író az SD memóriakártyához (BN-SDCAPE) ≥Lehet, hogy néhány külön megvásárolható tartozékot néhány
országban nem lehet kapni.
182
1
2
3 |
TAPE |
1 EJECT |
PUSH CLOSE
Indítás
1Akkumulátor feltöltése. (l188)
≥Csatlakoztassa az akkumulátort a hálózati adapterhez. ≥Csatlakoztassa a hálózati vezetéket. (A töltés indul.) ≥Ha a töltőlámpa [CHARGE] kialszik, az akkumulátor
teljesen fel van töltve.
2Tegye be a feltöltött akkumulátort a kamkorderbe. (l188)
3Helyezze be a kazettát. (l190)
≥Tolja az 1 gombot a kazettatartó nyitására. ≥Helyezze be a kazettát.
≥Nyomja meg a 2 gombot a fedő lecsukásához.
4Kapcsolja be a kamkordert és kezdje meg a felvételt. (l190, 196)
≥Állítsa a 3 kapcsolót [CAMERA]-ra. (A [POWER] lámpa
2
4
|
M-CARD |
3 |
4 |
CAMERA |
|
OFF |
|
|
VCR |
|
5, 6
9
M-CARD
CAMERA
OFF
VCR
5
≥Nyomja meg a 6 gombot. (A szalag visszacsévélődik.)
≥Nyomja meg a 7 gombot. (Lejátszás indul.)
≥Nyomja meg a 8 gombot. (Lejátszás megáll.)
6Kapcsolja ki a kamkordert. (l190)
≥Állítsa a 9 kapcsolót [OFF]-ra.
6
REW/ 8
STOP 7 PLAY/MULTI
M-STOP |
M-PLAY |
183
Kezelő-és beállító szervek
1) |
2) |
3) |
4) |
1) |
A videólámpa be van kapcsolva. [LIGHT] (l 197) |
|
2) |
Színes éjszakai felvétel gomb [COLOUR NIGHT VIEW] |
|||||
|
COLOUR |
BACK |
|
|||
|
|
|
(l 201) |
|||
LIGHT NIGHT VIEW LIGHT |
FADE |
|
3)Ellenfény kompenzáló gomb [BACK LIGHT] (l 201, 217)
4)Fokozatos képmegjelenítés gombja [FADE] (l 200)
5)Folyadékkristályos kijelző monitor (l 191, 233)
.....................................................................................................
5)≥A folyadékkristályos kijelző gyártástechnológiai korlátjai miatt néhány kis sötét, vagy világos pont jelenhet meg a
6) |
7) |
8) |
9) |
10) |
REC |
|
PLAY/MULTI |
|
|
|
FOCUS |
REW/ |
FF/ |
|
|
M-PLAY |
|||
|
|
|
||
|
AUTO/ |
SIS/ |
STOP |
M-DEL |
|
MANUAL |
PB DIS |
STILL/ |
|
|
M-STOP |
|||
|
|
|
|
P-IN-P |
11) 12) 13) 14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
folyadékkristályos kijelző monitor képernyőjén. Ez nem jelent hibás működést és nincs hatással a felvett képre.
.....................................................................................................
6)Folyadékkristályos kijelző monitor nyitó gomb [OPEN 4] (l 191)
7)Fókusz gomb [FOCUS] (l 205)
Felvétel gomb [REC] (NV-DS65 csak) (l 215)
8)Felvétel ellenőrző gomb [S] (l 196)
Gyors visszacsévélés/gyors képkeresés vissza gomb [6] (l 208, 209)
9)Lejátszás gombja [1] (l 208)
Lejátszás többfunkciós gomb [MULTI] (l 208)
Memóriakártya lejátszás gomb [M-PLAY] (csak NV-DS65) (l 218)
10)Gyors előrecsévélés/gyors képkeresés előre [5]
(l 209)
11)Üzemmódválasztó gomb [AUTO/MANUAL]
(l 196, 203, 204, 205)
12)Szuper képstabilizáló [SIS] (l 200)
Lejátszás digitális képstabilizáló gomb [PB DIS] (l 208)
13)Állj gomb [∫] (l 208)
Memória kártya lejátszást megállító gomb [M-STOP] (csak NV-DS65) (l 218)
14)Szünet gomb [;] (l 210)
Memóriakártya adattörlő gomb [M-DEL] (csak NV-DS65) (l 220)
Fokozatos képmegjelenítés gombja [STILL] (l 198, 207) Kép-a-képben üzemmód [P-IN-P] (l 207)
15)Szemkagyló
16)Kereső (l 191, 233)
.....................................................................................................
≥A folyadékkristályos kijelző gyártástechnológiai korlátjai miatt néhány kis sötét, vagy világos pont jelenhet meg a folyadékkristályos kijelző monitor képernyőjén. Ez nem jelent hibás működést és nincs hatással a felvett képre.
.....................................................................................................
17)Látást korrigáló gomb (l 191)
18)Akkumulátortartó
19)S-videó kimenő dugalj [S-VIDEO] (l 213, 214)
20)Egyenáramú bemeneti dugalj [DC/C.C. IN] (l 188)
21)Hangszóró (l 208)
22)Lencse
23)Beépített videó lámpa (l 197)
24)Távirányító érzékelő (l 187)
25)Mikrofon (beépített, sztereó) (l 199)
184
|
|
|
|
|
26) |
Zoom kar [W/T] (l 199) |
|
|
|
26) |
|
|
Hangerő szabályozó [VOLUME] (l 208) |
|
|
27) |
|
27) |
Fényképfelvétel gomb [PHOTO SHOT] (l 198, 217) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
28) |
Többfunkciós élgomb [PUSH] (l 192, 203, 204, 205) |
|
|
|
|
|
|
||
28) |
|
|
|
|
29) |
Menügomb [MENU] (l 192) |
|
|
|
|
30) |
Bekapcsolást jelző fény [POWER] (l 196, 208, 217) |
|
29) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
31) |
Felvétel indítás/állj gomb (l 196) |
|
30) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
32) |
Vállszíjtartó (l 190) |
|
31) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
33) |
Kazetta kiemelőkar [TAPE EJECT] (l 190) |
|
32) |
|
|
|
|
34) |
Digitális állókép csatlakozó [TO PC] (csak NV-DS60) |
|
|
|
|
|
|
(l 215) |
|
|
|
|
33) |
|
USB dugalj (csak NV-DS65) (l 221) |
|
|
|
|
35) |
Kártyahozzáférés lámpa [ACCESS] (csak NV-DS65) |
|
|
|
|
|
|
||
34) |
|
|
|
|
|
(l 216) |
|
|
|
|
36) |
Kártyanyílás (csak NV-DS65) (l 216) |
|
35) ACCESS |
|
|
|
|||
|
|
|
37) |
Akkumulátor (l 195) |
||
|
|
|
|
|
||
36) CARD |
|
|
|
38) DV terminál (l 215) |
||
37) |
|
|
|
|
|
≥Csatlakoztassa ezt a digitális videókészülékhez. |
|
|
|
|
39) |
Audió-videó kimeneti dugalj [A/V OUT] (l 213, 214) |
|
|
|
|
|
|
||
38) |
DV |
|
|
|
|
Fejhallgató dugalj [PHONES] (l 227) |
|
|
|
|
Szabad stílus vezérlőjének dugalja [REMOTE] (l 186) |
||
|
|
|
|
|
|
|
39) |
A/V OUT |
|
|
|
|
≥Ha ehhez a csatlakozóhoz AV kábelt csatlakoztat, a |
PHONES |
|
|
|
|
kamkorderbe épített hangszóró aktiválódik, de fejhallgató, |
|
|
REMOTE |
|
|
|
|
stb. csatlakoztatása esetében kikapcsolódik.
42)≥A távirányítós fejbeszélőnek a [PHONES] dugaljhoz való csatlakoztatásakor a kamkorder hibásan működhet.
|
40) |
Ki/be üzemmód választó kapcsoló [VCR/OFF/CAMERA/ |
|
32) |
43) |
M-CARD] ([M-CARD] csak NV-DS65) |
|
|
44) |
(l 190, 196, 208, 217, 230) |
|
|
Fogószíj (l 189) |
||
40) |
41) |
||
42) |
Kazettatartó (l 190) |
||
|
|||
41) |
43) |
Kazettafedél lezáró gomb [PUSH CLOSE] (l 190) |
44)Kazettatartó fedele (l 190)
45)Mikrofon dugalj [EXT MIC]
≥Csatlakoztassa egy külső mikrofonhoz vagy egy hangerősítőhöz. (Ha ezt a dugaljat használjuk, a beépített mikrofon nem működik.)
45)46) Akkumulátor rögzítését oldó gomb
[BATTERY RELEASE] (l 188)
47)Állványrögzítő szerelvény
≥A kamkordernek állványra (megvásárolható tartozék) történő felerősítésére szolgál.
≥Minden egyes gombot helyesen nyomjon meg annak biztosítására, hogy a kamkorder helyesen működjön.
46) 47)
185
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
12)
13)
14)
15)
16)
|
DATE/ |
PHOTO |
START/ |
|
OSD |
STOP |
|||
TIME |
SHOT |
|
||
COUNTER RESET |
|
ZOOM |
||
|
¥REC |
A.DUB |
T |
|
|
r |
|||
|
|
|
sVOL |
|
V/REW |
PLAY |
FF/W |
W |
|
6 |
1 |
5 |
||
|
||||
STILL ADV |
PAUSE/ITEM |
STILL ADV |
|
|
E |
; |
D |
|
|
INDEX |
STOP/SET |
INDEX |
|
|
K |
∫ |
L |
|
|
|
|
MENU |
|
|
DATE/ |
PHOTO |
START/ |
|
OSD |
STOP |
|||
TIME |
SHOT |
|
||
COUNTER RESET |
|
ZOOM |
||
|
¥REC |
A.DUB |
T |
|
|
r |
|||
|
|
|
sVOL |
|
V/REW |
PLAY |
FF/W |
W |
|
6 |
1 |
5 |
||
|
||||
STILL ADV |
PAUSE/ITEM |
STILL ADV |
|
|
E |
; |
D |
|
|
INDEX |
STOP/SET |
INDEX |
|
|
K |
∫ |
L |
|
|
|
|
MENU |
|
Távirányító
A kamkorderhez adott vezeték nélküli távirányító használata, mellyel a legtöbb kamkorderfunkció távolból működtethető.
Távirányító gombok
1)Dátum/idő gomb [DATE/TIME] (l 223)
2)Kijelzés gombja [OSD] (l 213)
3)Számláló kijelzését váltó gomb [COUNTER] (l 223)
9)4) Reset Button [RESET] (l 237)
5)Felvétel-gomb [REC] (l 215)
6)Hangátmásoló gomb [A.DUB] (l 213)
7)Lassú mozgás/lassan előre gomb [E, D] (E: vissza, D: előre) (l 209)
8)Indexkereső gomb [:, 9] (:: vissza, 9: előre) (l 211)
9)Zoom/hangerő gomb [ZOOM/VOL] (l 199, 208)
A következő gombok ugyanúgy működnek, mint a kamkorder ezeknek megfelelő gombjai.
10)Fényképfelvétel gomb [PHOTO SHOT] (l 198, 217)
11)Felvétel indító/megállító gomb [START/STOP] (l 196)
12)Gyors előrecsévélés/gyors képkeresés előre [5]
(l 209)
13)Gyors visszacsévélés/gyors kép-keresés vissza irányban gomb [6] (l 208, 209)
10)14) Lejátszás gombja [1] (l 208)
11)15) Szünet gomb [;] (l 210)
Tétel (sor) választás gomb [ITEM] (l 192)
16)Állj gomb [∫] (l 208) Beállító gomb [SET] (l 192)
17)Menügomb [MENU] (l 192)
ªUniverzális távvezérlő
Ez a távvezérlő lehetővé teszi azt, hogy a jelenetet különböző
17)
szögekből lehessen felvenni, nagyból és kicsiből és továbbá ez még a háromlábú állvány alkalmazásakor is megfelelő. Ha nem használja ezt a távvezérlőt, csatlakoztassa a klipszet a fogószíjhoz kényelme érdekében.
Ez a távvezérlő a balkezes felhasználók számára sokkal kényelmesebb használatot tesz lehetővé.
≥Ha egy szabad stílusú vezérlőt alkalmaz, dugja be azt annyira, ameddig megy.
1 Felvétel indítás/állj gomb [REC]
2 Zoom kar [W/T]
3 Fényképfelvételi gomb [PHOTO SHOT]
1
2
3
186
1
1
2
3
1
15˚ 15˚
15˚ 15˚
ªA gombelem behelyezése
A távirányító használata előtt helyezze be a hozzáadott gombelemet.
1Miközben a rögzítőt nyomva tartja 1, húzza ki az elemtartót.
2Helyezze be a gombelemet a felirattal (i) felfele.
3Helyezze be az elemtartót a távirányítóba.
≥Amikor a gombelem gyenge lesz, cserélje azt ki egy új CR2025 elemmel. (Normális esetben egy elem várhatóan 1 évig tart. Ez ugyan függ a működési gyakoriságtól.)
≥Győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen a polaritás, amikor behelyezi az elemet.
.....................................................................................................
VIGYÁZAT
Robbanásveszély áll fenn, ha az elem helytelenül lesz kicserélve. Csak ugyanolyannal, vagy azonos típusúval cserélje ki, ahogy azt a gyártó javasolta. Az elhasznált elemek kidobását végezze a gyártó utasításainak megfelelően.
.....................................................................................................
FIGYELMEZTETÉS
Tűz, robbanás, és égésveszély. Ne töltse újra, ne szerelje szét, ne tegye ki magasabb hőmérsékletnek, mint 100xC vagy ne égesse el. Tartsa távol a gombelemet gyerekektől. Soha ne vegye a gombelemet a szájába. Ha lenyelte, hívjon orvost.
.....................................................................................................
ªA távirányító használata
1Irányítsa a távirányítót a kamkorder távirányító érzékelőjére és nyomjon meg egy megfelelő gombot.
≥Távolság a kamkordertől: körülbelül 5 méteren belül. ≥Szög: körülbelül 15o on belül a középvonal vízszintes és
függőleges irányban.
≥A fenti működési adatok épületen belüli használatra vonatkoznak. Épületen kívül vagy erős megvilágításban a kamkorder lehet, hogy nem fog helyesen működni a fenti adatok betartása esetében sem.
≥Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozícióra vonatkoznak, lásd a 224 oldalt.
187
2
1
2
Áramellátás
ªA hálózati adapter használata
|
1 |
Csatlakoztassa a egyenáramú bemenő vezetéket |
|
2 |
a [DC/C.C. IN] dugaljhoz a kamkorderen. |
|
Csatlakoztassa az egyenáramú bemenő |
|
1 |
3 |
vezetéket a hálózati adapterhez. |
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati |
||
|
|
adapterhez és a hálózati konnektorhoz. |
|
|
≥A hálózati vezeték kimenő dugóját nem lehet teljesen |
bedugni a hálózati adapter dugaljába. Egy hézag mindig fog maradni, ahogy az itt ábrázolva van 1.
1≥Amikor csatlakoztatja vagy eltávolítja az akkumulátort,
állítsa az [VCR/OFF/CAMERA/M-CARD] kapcsolót [OFF]-
ra és győződjön meg róla, hogy az [POWER] lámpa nem
világít.
3
ªAz akkumulátor használata
2M-CARD
CAMERA
OFF
VCR
Használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort.
1Csatlakoztassa az akkumulátort a hálózati adapterhez és töltse fel.
≥Mivel az akkumulátor nem fog töltődni, ha az egyenáramú bemenő vezeték a hálózati adapterhez van csatlakozatva, kapcsolja szét őket.
≥A [POWER] lámpa vagy a [CHARGE] lámpa kigyullad, és a feltöltés kezdetét veszi.
≥Ha a [CHARGE] lámpa kialszik, a feltöltés befejeződött.
2Tegye be a feltöltött akkumulátort a
kamkorderbe.
Az akkumulátor eltávolítása
Állítsa az [VCR/OFF/CAMERA/M-CARD] kapcsolót 2 [OFF]-ra és mialatt nyomva tartja a [BATTERY RELEASE] emelőt 3, csúsztassa ki az akkumulátort, hogy el tudja azt távolítani.
≥Amikor csatlakoztatja vagy eltávolítja az akkumulátort,
állítsa az [VCR/OFF/CAMERA/M-CARD] kapcsolót [OFF]– ra és győződjön meg róla, hogy az [POWER] lámpa nem világít.
|
ªA gépkocsi akkumulátorról töltőkészülék |
|
használata |
RELEASE |
Ha a gépkocsi akkumulátorról töltőkészüléket használja |
BATTERY |
|
3 |
(VW-KBD2E; külön megvásárolható), áramot tud szolgáltatni a |
|
kamkorder számára és fel tudja tölteni az akkumulátort az |
|
autóban. További információk céljából olvassa el a gépkocsi |
|
akkumulátorról töltőkészülék kezelési utasítását. |
≥Indítsa be a gépkocsi motorját, mielőtt csatlakoztatja a gépkocsi adapter kábelt, ellenkező esetben a biztosíték kiolvadhat.
≥Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozícióra vonatkoznak, lásd a 224 oldalt.
188
Feltöltési idő és rendelkezésre álló felvételi idő
|
|
NV-DS60 |
NV-DS65 |
|
|
CGR-D08R |
A |
1h |
1h |
|
|
CGR-D08S |
B |
2h10min. (1h25min.) |
1h50min. (1h20min.) |
|
|
CGR-D120 |
C |
1h5min. (45min.) |
55min. (40min.) |
|
|
CGP-D14S |
A |
1h50min. |
1h50min. |
|
|
CGP-D210 |
B |
3h40min. (2h25min.) |
3h10min. (2h15min.) |
|
|
|
C |
1h50min. (1h15min.) |
1h35min. (1h10min.) |
|
|
CGR-D16S |
A |
2h |
2h |
|
|
CGR-D220 |
B |
4h20min. (2h55min.) |
3h45min. (2h40min.) |
AFeltöltési idő |
|
|
C |
2h10min. (1h30min.) |
1h55min. (1h20min.) |
||
|
B Maximális folyamatos |
||||
CGP-D28S |
A |
3h15min. |
3h15min. |
||
felvételi idő |
|||||
CGP-D320 |
B |
7h40min. (5h) |
6h30min. (4h35min.) |
||
CMegszakított felvételi idő |
|||||
|
C |
3h50min. (2h30min.) |
3h15min. (2h20min.) |
||
|
|
|
|
(A megszakított felvételi idő |
|
CGR-D53S |
A |
5h20min. |
5h20min. |
||
CGR-D815 |
B |
14h10min. (9h25min.) |
12h15min. (8h35min.) |
a rendelkezésre álló felvételi |
|
|
C |
7h5min. (4h45min.) |
6h10min. (4h20min.) |
idő ismételt felvételekkel és |
|
|
|
|
|
megállításokkal.) |
≥“1h10min.” 1 óra 10 percet jelez.
≥CGR-D08R akkumulátor van mellékelve a kamkorderhez.
≥Az idők, melyek a táblázatban vannak, körülbelüli idők. A számok, melyek zárójelben vannak, azt a felvételi időt jelölik, amikor a folyadékkristályú monitor használva van. Az aktuális használat, a rendelkezésre álló felvételi idő rövidebb lehet.
≥Az alábbi táblázatban felsorolt órák folyamatos felvételre vonatkoznak 20oC on és 60%-os páratartalom mellett. Ha az akku magasabb vagy alacsonyabb hőmérsékleten van feltöltve, a töltési idő hosszabb lehet.
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
|
1 |
Lencsesapka és fogószíj |
||
A lencse felületének védelméhez rakja fel a lencsesapkát. Állítsa |
|||
|
|||
|
be a fogószíj hosszát a saját keze méretéhez. |
||
1 |
1 |
Bújtassa át a lencsevédő zsinórját a lencsevédő |
|
|
2, 3 |
zsinórtartó szemén, és fűzze át a hurkon az 1 |
|
|
ábra szerint. |
||
|
2 |
Csatlakoztassa a lencsesapkát a fogószíjhoz. |
|
|
3 |
Rakja át a kezét a fogószíjon és állítsa be a |
hosszát.
≥Amikor leveszi a lencsesapkát, rendesen nyomja meg a gombot.
≥Amikor nem vesz fel, győződjön meg róla, hogy felhelyezte-e a lencsére a lencsevédőt, annak védelme érdekében.
189
1
2
A vállszíj felerősítése
Javasoljuk, hogy tegye fel a vállszíjat, mielőtt az épületen kívülre megy felvételt készíteni, hogy elkerülje a kamkorder leejtését.
1A vállpánt végét húzza át a kamkorderen lévő vállszíjtartón.
2Hajtsa be a vállszíj végét, húzza át a vállszíj hosszúsági beállítóján és húzza meg.
≥Ha a vállszíjat a vállszíjtartó másik oldalához csatalkoztatjuk, ki kell húzni a keresőt és felfele kell buktatni.
≥Húzza ki jobban, mint 2 cm a 1 vállszíj hosszúsági beállítójából úgy, hogy ne tudjon kicsúszni.
1
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
Kazetta behelyezése |
|
|
|
Ha a kamkorder feszültség alatt van, ki lehet venni a kazettát a |
TAPE |
2 |
3 |
kamkorder bekapcsolása nélkül [ON]. |
EJECT |
|
1 Csúsztassa el a [TAPE EJECT] emelőt a fedél |
|
|
|
||
|
|
|
PUSH CLOSE |
|
|
|
nyitásához. |
|
|
|
2 Helyezzen be egy kazettát. |
|
|
|
3 Zárja be a fedelet és nyomja meg a |
|
|
|
[PUSH CLOSE] gombot a fedél bezárásához. |
|
|
|
ªVéletlenszerű törlés megelőzése |
|
|
|
Nyissa ki a véletlenszerű törlés megelőzésére szolgáló |
|
|
|
csúszólapot 1 a kazettán (a [SAVE] nyíl irányában való |
|
|
|
csúsztatással), ezzel megvédi a felvételt. Felvétel lehetővé |
1 |
|
|
tételéhez zárja be a véletlen törlés, megelőzése szolgáló |
R E C |
|
|
csúszólapot (a [REC] nyíl irányában való csúsztatással). |
SAVE |
|
|
|
|
|
|
≥Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozícióra |
|
|
|
vonatkoznak, lásd a 224 oldalt. |
1
M-CARD
CAMERA
OFF
VCR
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A kamkorder bekapcsolása és üzemmódválasztások
1Állítsa a [VCR/OFF/CAMERA/M-CARD] kapcsolót [CAMERA], [VCR] vagy [M-CARD] állásra. ([M-CARD]: Csak NV-DS65)
≥A [POWER] lámpa világít.
CAMERA: |
Kamera üzemmód |
VCR: |
VCR üzemmód |
M-CARD: |
kártyás felvételi üzemmód |
|
Kártya lejátszási üzemmód (Ehhez az |
|
üzemmódhoz nyomja meg a [M-PLAY] gombot |
|
a kártyás felvételi üzemmódban) |
Kapcsolja le a feszültséget
Állítsa a [VCR/OFF/CAMERA/M-CARD] kapcsolót [OFF]-ra.
190
12:30:45
15.10.2003
12:30:45
15.10.2003
2 1
1
1
2
1
2 3 180x 4 90x
LCD/EVF SETUP
LCD BRIGHTNESS [-]||||----[+]
LCD COLOUR [-]||||----[+]
EVF BRIGHTNESS [-]||||----[+]
PRESS MENU TO RETURN
Kereső/folyadékkristályos monitor használata
ªA kereső használata
Mielőtt a keresőt használná, állítsa be a látómezőt úgy, hogy a keresőn belül a kijelzések tisztán és könnyen olvashatóak legyenek.
1Húzza ki a látókeresőt és buktassa felfele.
2Állítsa be a látást korrigáló 1 gombot, annak
eltolásával.
≥Ne húzza erõsen a szemlencse sapkáján.
ªA folyadékkristályos kijelző monitor alkalmazása
A folyadékkristályos kijelző monitor nyitásával úgy is lehet felvételt készíteni, hogy azt közben nézi is.
1Helyezze az újját az [OPEN 4] 2 gombra a folyadékkristályos monitor alsó oldalán és húzza el körülbelül 90°-ra a nyíl irányában.
≥A kereső kikapcsolódik.
2Állítsa be a folyadékkristályos kijelző monitor szögét a kívánt felvételi szögnek megfelelően.
≥A folyadékkristályos kijelző monitor el tud forogni
maximum 180o 3-kal a függőleges helyzettől felfele irányban és maximum 90o 4-kal lefele irányban. A folyadékkristályos monitornak ezeken a határokon túli erőszakos forgatása károsíthatja a kamkordert.
A folyadékkristályos monitor zárása
Nyomja addig a folyadékkristályos monitort, amíg az biztonságosan bezár.
ªA fényerő és a színtelítettség beállítása
Amikor az [LCD/EVF SETUP] a [CAMERA FUNCTIONS] vagy [VCR FUNCTIONS] fő-menü van kiválasztva, a következők lesznek kijelezve. (l 192)
Folyadékkristályos monitor fényereje [LCD BRIGHTNESS]
Ez beállítja a kép fényerejét a folyadékkristályos monitor képernyőjén.
Folyadékkristályos monitor színtelítettsége [LCD COLOUR]
Ez beállítja a kép színtelítettséget a folyadékkristályos monitor képernyőjén.
A kereső fényereje [EVF BRIGHTNESS]
Ez beállítja a kép fényerejét a keresőn.
A beállítás menete
Nyomja meg a [PUSH] gombot és válassza ki azt a tételt, amit be kell állítani és utána fordítsa el a [PUSH] gombot és csökkentse vagy növelje a függőleges oszlopok számait az oszlopkijelzőn.
≥A függőleges oszlopok nagyobb száma erősebb fényerőt vagy színtelítettséget jelez.
≥Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozícióra vonatkoznak, lásd a 233 oldalt.
191
A menüképernyő használata
A kívánt funkció vagy beállítás kiválasztásának
1
MENU
2, 3, 4, 5
MF / JOG
W B / IRIS/
SHUTTER /
PUSH
megvalósításához ez a kamkorder különféle funkcióbeállításokat jelez ki a menükön.
1Nyomja meg a [MENU] gombot.
≥A menü megfelel annak az üzemmódnak [VCR/OFF/
CAMERA/M-CARD], 1 mely ki van jelezve.
2Forgassa el a [PUSH] gombot és válassza ki a kívánt almenüt.
≥Forgassa el a [PUSH] gombot a kiemelendő tétel kijelzésére.
3Nyomja meg a [PUSH] élgombot a kiválasztott almenü kijelzésére.
1 4 Forgassa el a [PUSH] gombot a beállítandó tétel kiválasztásához.
5Nyomja meg a [PUSH] gombot a kiválasztott tételnek a kívánt üzemmódra történő beállításához.
≥A [PUSH] gomb minden egyes megnyomásával a kurzor [1] elmozdul a következő üzemmód felé.
≥Miközben a menü ki van jelezve, nem tud felvenni vagy lejátszani. A menüket ki lehet jelezni lejátszás alatt, de nem felvétel alatt. A fenti műveleteket el lehet végezni a [MENU] gomb használatával, a [SET] gombéval és a [ITEM] gombéval a távirányítón. (l 186)
Kilépés a menő képernyőből
1, 2 |
SHUTTER / W B / IRIS/ MF / JOG |
PUSH |
1 |
2 |
3 |
|
|
|
4 |
5 |
6 |
DELETE:M-DEL D-000
PRESS STOP TO EXIT
Nyomja meg ismét a [MENU] gombot.
A menü üzemmód beállításáról
A menün kiválasztott beállítás meg fog maradni még akkor is, ha a kamkorder ki van kapcsolva. (Azoban a [DIGITAL EFFECT] beállításai nem maradnak meg.) Ugyan ha az akkumulátor vagy a hálózati adapter csatlakoztatását bontja a kamkorder kikapcsolása előtt, lehet, hogy a kiválasztott beállítás nem marad meg.
≥A menüben történő működtetések folyamatát a szövegben a
>>jel mutatja.
ªJelenet kiválasztása (csak NV-DS65) (l 218)
A menü működtetések közben esetleg képválasztásra is szükség lehet. Ebben az esetben kövesse az alábbi eljárást.
21 Forgassa el a [PUSH] tárcsát és válasszon ki egy képet.
≥A kiválasztott kép alá van húzva 2.
2 Nyomja meg a [PUSH] tárcsát a képkiválasztás igazolására.
≥A fenti képkiválasztási eljárást követően hajtsa végre a különféle menüműveleteket. (A fenti folyamat nem lesz megismételve a következő utasításoknál.)
192
CAMERA FUNCTIONS
1.CAMERA SETUP 2.DIGITAL EFFECT 3.RECORDING SETUP 4.DISPLAY SETUP 5.LCD/EVF SETUP 6.OTHER FUNCTIONS 7.PHOTO TITLE
|
|
|
|
PRESS MENU TO EXIT |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
1) |
|
|
CAMERA SETUP |
|
|
||||
|
PROG.AE |
OFF |
5 7 |
|
|||||
2) |
|
|
|
|
4 |
Ω |
º |
|
|
|
PROGRESSIVE |
OFF |
|
ON |
|||||
3) |
|
D.ZOOM |
|
OFF 20t 500t |
|||||
|
CINEMA |
|
OFF |
|
ON |
||||
4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5) |
|
|
RETURN |
|
|
---- YES |
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
PRESS MENU TO EXIT |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
DIGITAL EFFECT |
|
||||
6) |
|
|
EFFECT |
OFF |
|
MIRROR |
|||
|
|
|
|
|
STROBE |
MOSAIC |
|||
|
|
|
|
|
SLIM |
|
TRAIL |
||
|
|
|
|
|
STRETCH |
GAIN UP |
|||
|
|
|
|
|
WIPE |
MIX P-IN-P |
|||
|
|
|
RETURN |
|
|
---- YES |
|||
|
|
|
|
PRESS MENU TO EXIT |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
7) |
|
|
RECORDING SETUP |
|
|||||
|
REC SPEED |
SP |
|
LP |
|||||
8) |
|
|
|||||||
|
AUDIO |
REC |
12bit |
16bit |
|||||
9) |
|
SCENEINDEX |
2HOUR DAY |
||||||
|
WIND CUT |
OFF |
|
ON |
|||||
10) |
|
ZOOM MIC |
OFF |
|
ON |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
11) |
|
RETURN |
|
|
---- YES |
||||
|
|
|
|
|
PRESS MENU TO EXIT
12) |
DISPLAY SETUP |
||
DATE/TIME OFF D/T |
DATE |
||
13) |
C.DISPLAY COUNTER MEMORY |
||
|
TIMECODE |
||
14) |
C.RESET |
OFF |
ON |
DISPLAY |
ALL PARTIAL OFF |
||
15) |
|
|
|
|
RETURN |
---- YES |
|
|
PRESS MENU TO EXIT |
LCD/EVF SETUP
16) |
|
|
|
LCD BRIGHTNESS |
||||
|
|
|
|
|||||
17) |
|
[-]||||----[+] |
|
|
||||
|
|
|
LCD COLOUR |
|
|
|
||
18) |
|
[-]||||----[+] |
|
|
||||
|
|
|
EVF BRIGHTNESS |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
[-]||||----[+] |
|
|
||||
|
|
PRESS MENU TO RETURN |
||||||
19) |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
OTHER FUNCTIONS |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20) |
|
REMOTE |
VCR1 VCR2 OFF |
|||||
|
BEEP SOUND |
OFF |
ON |
|||||
21) |
|
SHTR EFFECT OFF |
ON |
|||||
22) |
|
CLOCK SET |
OFF |
ON |
||||
|
SELF REC |
NORMAL MIRROR |
||||||
23) |
|
OWNER ID SET OFF |
ON |
|||||
|
DEMO MODE |
OFF |
ON |
|||||
24) |
|
RETURN |
|
---- YES |
||||
|
|
|
||||||
25) |
|
|
PRESS MENU TO EXIT |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
26) |
|
|
|
PHOTO TITLE |
|
|||
|
TITLE |
OFF |
SET |
|||||
27) |
MODE |
WIPE |
MIX |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
RETURN |
|
---- YES |
PRESS MENU TO EXIT
Menük listája
A menükön lévő ábrák csak magyarázó célt szolgálnak, és azok különböznek az aktuális menüktől.
Kamera üzemmód főmenü [CAMERA FUNCTIONS]
[CAMERA SETUP] almenü
1)Automatikus felvételi üzemmód [PROG.AE] (l 202)
2)Progresszív fényképező üzemmód [PROGRESSIVE]
(l 198)
3)Digitális zoom [D.ZOOM] (l 199)
4)Moziformátum jellegű felvétel [CINEMA] (l 201)
5)Visszatérés a főmenühöz [RETURN]
[DIGITAL EFFECT] almenü
6)Digitális hatások [EFFECT] (l 206)
[RECORDING SETUP] almenü
7)Felvételi szalagsebesség [REC SPEED] (l 197)
8)Hangfelvételi üzemmód [AUDIO REC] (l 197)
9)Jelenet indexjel üzemmód [SCENEINDEX] (l 211)
10)Szél zajszínt csökkentése [WIND CUT] (l 202)
11)Zoom mikrofon [ZOOM MIC] (l 199)
[DISPLAY SETUP] almenü
12)Dátum és idő kijelzése [DATE/TIME] (l 223)
13)Számlálókijelzési mód [C.DISPLAY] (l 223)
14)Számláló visszaállítása [C.RESET] (l 237)
≥Visszaállítja a számlálót nullára. Az időkódot azonban nem lehet nullázni.
15)Kijelzés üzemmód [DISPLAY] (l 223)
[LCD/EVF SETUP] almenü
16)Folyadékkristályos monitor fényereje [LCD BRIGHTNESS]
(l 191)
17)Folyadékkristályos monitor színtelitettsége [LCD COLOUR]
(l 191)
18)A kereső fényereje [EVF BRIGHTNESS] (l 191)
[OTHER FUNCTIONS] almenü
19)Távirányító üzemmód [REMOTE] (l 224)
20)“Beep” hang [BEEP SOUND] (l 224)
21)Zárhatás [SHTR EFFECT] (l 198)
22)Dátum és idő beállítása [CLOCK SET] (l 195)
23)Felvétel saját magáról [SELF REC] (l 197)
24)Tulajdonos azonosítójának beállítása [OWNER ID SET]
(l 237)
25)Demonstrációs üzemmód [DEMO MODE] (l 237)
[PHOTO TITLE] Almenü (csak NV-DS65)
26)Cím a [TITLE] beállításban (l 219)
27)Demonstrációs üzemmód [MODE] (l 219)
193
|
|
|
|
|
|
|
|
VCR FUNCTIONS |
|
||
|
|
1.PLAYBACK FUNCTIONS |
|
||
|
|
2.DIGITAL EFFECT |
|
||
|
|
3.RECORDING SETUP |
|
||
|
|
4.DISPLAY SETUP |
|
||
|
|
5.LCD/EVF SETUP |
|
||
|
|
6.OTHER FUNCTIONS |
|
||
|
|
|
|
||
|
|
PRESS MENU TO EXIT |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
1) |
|
PLAYBACK FUNCTIONS |
|
||
BLANK SEARCH OFF |
ON |
||||
2) |
|||||
SEARCH |
PHOTO SCENE |
||||
3) |
12bit AUDIO |
ST1 ST2 MIX |
|||
MULTI SPEED |
FAST NORMAL |
||||
4) |
|
|
SLOW |
|
|
|
|
|
|
||
5) |
RETURN |
---- YES |
PRESS MENU TO EXIT
|
DIGITAL EFFECT |
||
6) |
EFFECT1 |
OFF |
MIRROR |
|
STROBE |
MOSAIC |
|
|
|
||
7) |
|
SLIM |
TRAIL |
|
STRETCH |
|
|
EFFECT2 |
OFF SEPIA B/W |
||
8) |
D.ZOOM |
OFF |
ON |
|
|
|
|
|
RETURN |
|
---- YES |
|
PRESS MENU TO EXIT |
9) |
|
RECORDING SETUP |
|
||
REC SPEED SP |
LP |
||||
10) |
|||||
AUDIO DUB OFF |
ON |
||||
|
RETURN |
---- YES |
PRESS MENU TO EXIT
VCR üzemmód főmenü [VCR FUNCTIONS]
[PLAYBACK FUNCTIONS] almenü
1)Üres hely keresése [BLANK SEARCH] (l 210)
2)Indexjel kereső üzemmód [SEARCH] (l 211)
3)Audió üzemmód választás [12bit AUDIO] (l 213)
4)Többszörös kép üzemmód [MULTI SPEED] (l 208)
5)Visszatérés a főmenühöz [RETURN]
[DIGITAL EFFECT] almenü
6)Digitális hatások 1 [EFFECT1] (l 212)
7)Digitális hatások 2 [EFFECT2] (l 212)
8)Digitális zoom [D.ZOOM] (l 212)
[RECORDING SETUP] almenü
9)Felvételi szalagsebesség [REC SPEED] (l 197)
10)Hangátmásolás [AUDIO DUB] (l 213)
[DISPLAY SETUP] almenü
Az összes tétel az [DISPLAY SETUP] almenüben ugyanaz, mint azok a [DISPLAY SETUP] almenüben a [CAMERA FUNCTIONS] főmenüben.
[LCD/EVF SETUP] almenü
Az összes tétel az [LCD/EVF SETUP] almenüben ugyanaz, mint azok a [LCD/EVF SETUP] almenüben a [CAMERA FUNCTIONS] főmenüben.
[OTHER FUNCTIONS] almenü
Az összes tétel az [OTHER FUNCTIONS] almenüben ugyanaz, mint azok a [OTHER FUNCTIONS] almenüben a
[CAMERA FUNCTIONS] főmenüben.
1) |
|
|
CARD SETUP |
|
|
|
DISPLAY |
OFF |
ON |
||
2) |
|
||||
|
DCF NO. |
OFF |
ON |
||
3) |
|
DPOF |
OFF |
ON |
|
|
|
|
|
|
PRESS MENU TO EXIT
Kártyás lejátszás üzemmód menü [CARD SETUP] (csak NV-DS65)
1)Kijelzés üzemmód [DISPLAY] (l 218)
2)DCF szám [DCF NO.] (l 218)
3)DPOF beállítás [DPOF] (l 221)
194
1, 3 1, 2
MF / JOG
W B / IRIS/
SHUTTER /
PUSH
MENU
CLOCK SET
YEAR 2003
MONTH 12
DAY 21
HOUR 14
MIN. 30
PRESS MENU TO RETURN
1
1
2
3
4
1
Dátum és idő beállítása
Mivel a kamkorder belső órájának van egy kis pontatlansága, győződjön meg róla, hogy felvétel előtt ellenőrizte az időt.
1Állítsa be az [OTHER FUNCTIONS] >> [CLOCK SET] >> [ON].
2Nyomja meg a [PUSH] élgombot a [YEAR]/ [MONTH]/[DAY]/[HOUR]/[MIN.] kiválasztásához és forgassa el a kívánt érték beállításához.
≥Az év az alábbi sorrendben fog változni. 2000, 2001, ..., 2089, ...
3Nyomja meg a [MENU] gombot a dátum és az idő beállításához.
≥Az óra működése [00] másodperctől kezdődik. ≥A menü el fog tűnni, ha a [MENU] gombot ismét
megnyomjuk.
≥Ha a g ombelem lemerült, a [0] jel 1 villog. Ebben az esetben cserélje ki egy új CR2025 típusú elemmel.
≥Az óra a 24 órás rendszert alkalmazza.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Az óra elemének kicserélése
Az óra eleme előre be van szerelve. Kövesse az alábbi lépéseket arra az esetre, ha a csere szükségessé válik.
1A 2 fül emelése közben húzza ki az elemtányért.
2Hajtsa kifele a középső fület és vegye ki az elemet.
3Pattintsa be az új elemet (i jellel lefele) az elemtányérba.
≥Ne fordítsa meg a polaritást.
4Úgy helyezze be az elemtányért, hogy az a
háromszögjellel 1 összeérjen.
≥Állítsa a [VCR/OFF/CAMERA/M-CARD] kapcsolót [OFF] –ra vagy kapcsolja le a kamkordert az áramforrásról, amikor az óra elemét kicseréli.
≥Az elem élettartama körülbelül 5 év. ≥Tartsa a gombelemet gyermekektől távol.
≥Győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen a polaritás, amikor behelyezi az elemet.
.....................................................................................................
VIGYÁZAT
Robbanásveszély áll fenn, ha az elem helytelenül lesz kicserélve. Csak ugyanolyannal, vagy azonos típusúval cserélje ki, ahogy azt a gyártó javasolta. Az elhasznált elemek kidobását végezze a gyártó utasításainak megfelelően.
.....................................................................................................
FIGYELMEZTETÉS
Tűz, robbanás, és égésveszély. Ne töltse újra, ne szerelje szét, ne tegye ki magasabb hőmérsékletnek, mint 100xC vagy ne égesse el. Tartsa távol a gombelemet gyerekektől. Soha ne vegye a gombelemet a szájába. Ha lenyelte, hívjon orvost.
.....................................................................................................
195
AUTO 1
2
POWER
1, 3 |
M-CARD |
CAMERA |
|
OFF |
|
|
VCR |
2 MANUALAUTO/ 5
REW/
34
REC |
PAUSE |
RECORD PAUSE
Kamera üzemmód
Felvétel
Amikor az [AUTO] jel 1 jelenik meg a képernyőn, a kamkorder automatikusan beállítja a fókuszt és a fehéregyensúlyt. Néhány esetben ez nem tud automatikusan beállítódni és kézzel kell beállítani. (l 203, 205)
1Állítsa a [VCR/OFF/CAMERA/M-CARD] kapcsolót [CAMERA] állásra.
≥A [POWER] lámpa kigyullad. 2
2Nyomja meg az [AUTO/MANUAL] gombot az [AUTO] jel megjelenítéséhez.
3Nyomja meg a felvétel indítás/állj gombot.
≥Felvétel indul.
≥Miután a [RECORD] ki lett jelezve, átvált [REC]-ra. 3
ªA felvétel szüneteltetése
Nyomja meg ismét a felvétel indítás/állj gombot.
A [PAUSE] jelzés megjelenik. 4
≥Ha a felvételi szünet üzemmód több, mint 6 percen át folytatódik, a feszültség automatikusan kikapcsolódik a szalag védelmére és feszültségkonzerválásra. A felvétel ebből az állapotból való visszaállítására kapcsolja be ismét az áramellátást.
ªA felvétel ellenőrzése
A [S] gomb rövid megnyomásával 5 felvételi szünet üzemmódban Ön visszajátszhatja a felvett jelenet néhány utolsó másodpercét.
≥A [CHK] kijelzés megjelenik. Ellenőrzés után a kamkorder visszatér a felvétel szünet üzemmódba.
ªA felvétel befejezése
Állítsa a [VCR/OFF/CAMERA/M-CARD] kapcsolót [OFF]-ra.
196
ªFelvétel önmagáról
1, 2, 3 COLOUR BACK
LIGHT NIGHT VIEW LIGHT FADE
1 GAIN UP
A folyadékkristályos monitor kinyitásával és előreforgatásával (a lencseoldalra) a tárgyat a kamkorder monitorja előttről is felveheti felvétel közben.
≥Amikor a folyadékkristályos monitor nyitva van, a kereső automatikusan kiiktatódik. Ugyan, ha a folyadékkristályos monitor előre van forgatva, a kép a keresőben is megjelenik.
≥Amennyiben Ön a képet a folyadékkristályos monitorban inkább tükörképként szeretné látni, állítsa be a [SELF REC]-ot az [OTHER FUNCTIONS] almenüben [MIRROR]-ra.
A kép azonban normál, nem fordított módon kerül felvételre.
ªA beépített videolámpával történő felvétel
Természetes színek világossá tétele egy jelenetben. A növekedő üzemmód a beépített videó lámpával dolgozik a fényerő biztosításához.
1Nyomja meg a [LIGHT] gombot. 1
≥A beépített videó-lámpa világít és a növekvő üzemmód bekapcsoltra van beállítva. (NV-DS65: a kártya üzemmódban a növekvő üzemmódot nem lehet beállítani.)
≥A növekvő üzemmód világosabb lesz, mintha csak a videó-lámpa lenne bekapcsolva, azonban szellemképek jelenhetnek meg.
2Nyomja meg a [LIGHT] gombot. 2
≥A növekvő üzemmód ki van kapcsolva.
≥A szellemképek elkerüléséhez alkalmazza ezt az üzemmódot.
3Nyomja meg a [LIGHT] gombot. 3
≥A videó-lámpa kikapcsol.
≥A [LIGHT] ismételt megnyomása visszatér a következőre: 1.
ªLP üzemmód
A kívánt felvételi sebességet ki lehet választani a [REC SPEED]- dal a [RECORDING SETUP] almenüben.
2 |
Ha az LP üzemmód van kiválasztva, a felvételi idő 1,5-ször |
|
hosszabb lesz, mint az SP üzemmódban. |
||
|
Ugyan a kép minősége nem csökken LP üzemmódban történő felvétellel, mozaikszerű ábra jelenhet meg a lejátszott képben, vagy néhány normál funkció elmaradhat.
≥Azok a felvételek, melyek LP üzemmódban lettek felvéve, nem teljesen kompatibilisek más berendezésekkel.
3≥Utóhangosításhoz nem lehetséges LP üzemmódban. (l 213)
ªHangfelvételi üzemmód
A felvett hang hangminőségét ki lehet választani az [AUDIO REC] segítségével a [RECORDING SETUP] almenüben. A “16 bit 48 kHz 2 track” üzemmóddal magasabb hangminőségű felvétel készíthető. A “12 bit 32 kHz 4 track” üzemmód esetében az eredeti hang 2 sávra, sztereóban kerül felvételre, míg a másik 2 sávot utóhangosításra lehet használni.
≥Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozícióra vonatkoznak, lásd a 225 oldalt.
197