Panasonic NV-DS27EGE User Manual

Page 1
NV-DS27EGE
Digitális kamkorder
Kezelési utasítás
Modellszám
NV-DS27EGE
Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési
utasítást.
Page 2
Információk az Ön biztonsága érdekében
Kamkorder
Az adattábla a kamkorder aljlapján található.
Hálózati adapter
Az adattábla a hálózati adapter aljlapján található.
Ha ez a készülék használat közben felmelegszik, működtesse ezt egy jól szellőzött helyen; ne állítsa fel a berendezést egy zárt helyen, mint könyvespolc vagy hasonló.
Körültekintően olvasa el a Kezelési
ª
Utasítást és helyesen használja a kamkordert.
Az olyan sérülés vagy anyagi kár, mely bármely olyan használat következménye, mely nem felel meg az ebben a Kezelési utasításban elmagyarázott kezelési folyamatoknak, a felhasználó kizárólagos felelősségére történik.
Próbálja ki a kamkordert.
Próbálja ki a kamkordert, mielőtt felveszi az első fontos eseményét, győződjön meg róla, hogy rendesen vesz- e fel és helyesen működik-e.
FIGYELMEZTETÉS
ª
A tűzveszély vagy áramütés veszélyének csökkentésére, vagy az interferencia elkerülésére csak a javasolt tartozékokat használja és ne tegye ki ezt a berendezést esőnek vagy nedvességnek. Ne távolítsa el a fedelet (vagy a hátlapot); ott nincsenek belül a felhasználó általt szervízelhető részek. Bízza a javítást szakemberre.
EMC – Villamos és mágneses
ª
kompatibilitás.
Ez a szimbólum (CE) az adattáblán található.
A gyártó nem felel a felvett anyagok elvesztéséért.
A gyártó semmilyen esetben nem felel a felvételek elvesztéséért, mely ennek a kamkordernek, annak tartozékainak vagy kazettáinak hibás működése következtében következett be.
Figyelmesen vegye tekintetbe a szerzői jogokat.
Előre felvett szalagok, vagy lemezek vagy más publikált vagy közvetített anyagok felvétele – a saját magánhasználaton kívül –sérthetik a szerzői jogokat. Még bizonyos anyagoknak a magáncélra történő felvétele is tilos lehet.
A kezelési utasításban szereplő összes cégnév vagy terméknév márkanév vagy a vonatkozó szervezeteiknek a védjegye.
Hivatkozási oldalak
A hivatkozási oldalak nyílal vannak jelölve, mint például: (l 00)
2
Page 3
Tartalomjegyzék
Információk az Ön biztonsága érdekében.......................... 2
Tartalomjegyzék .................................................................. 3
Sztenderd tartozékok.......................................................... 4
Külön megvásárolható tartozékok ...................................... 4
Indítás.................................................................................. 5
A felvétel visszanézése ....................................................... 5
Ellenőrzések és alkotóelemek ............................................ 6
Távirányító........................................................................... 8
Áramellátás ....................................................................... 10
Feltöltési idő és a rendelkezésre álló felvételi idő ............ 10
Lencsesapka és fogószíj................................................... 11
A vállszíj hozzácsatolása................................................... 11
Kazetta behelyezése ......................................................... 11
A kamkorder bekapcsolása és a a felvételi módok
kiválasztása....................................................................... 12
A visszanézés kereső használata/ folyadékkristályos kijelző
monitor .............................................................................. 12
A menüképernyő használata............................................. 13
Menülista........................................................................... 14
Gombelem behelyezése a testbe ...................................... 16
Dátum és idő beállítása .................................................... 16
LP –mód ............................................................................ 16
Hangfelvételi mód ............................................................. 16
Felvétel.............................................................................. 17
Fényképfelvétel ................................................................. 18
Zoom be/ki funkciók ......................................................... 18
Digitális zoom funkció ....................................................... 19
Képstabilizáló funkciók ..................................................... 19
Tompítás be/ki funkciók.................................................... 19
Mozifunkció....................................................................... 20
Mozgásérzékelő funkció ................................................... 20
0 Lux éjszakai látási funkció.............................................. 20
Hátsó megvilágítást kompenzáló funkció ......................... 21
Felvétel különleges helyzetekben ..................................... 21
A szélzajt csökkentő funkció............................................. 21
Kézi zársebesség beállítás ................................................ 22
Kézi íriszbeállítás............................................................... 22
Kézi fókuszbeállítás........................................................... 22
Felvétel természetes szinekkel.......................................... 23
Fehér egyensúly kézi beállítása......................................... 23
Digitális hatás funkciói ...................................................... 24
Visszajátszás ..................................................................... 25
Egy olyan jelenet megtalálása, amit Ön vissza szeretne
játszani ............................................................................. 25
Lassú lejátszás.................................................................. 26
Állókép lejátszás/állókép előre lejátszás .......................... 26
A felvétel végének megtalálása ........................................ 26
Tartalomjegyzék keresőfunkciók....................................... 27
Lejátszás digitális hatásfunkciók ...................................... 28
Lejátszás zoom funkció .................................................... 28
Lejátszás az Ön televíziókészülékén ................................ 29
Átmásolás ......................................................................... 29
Másolás egy S-VHS (vagy VHS) kazettára........................ 30
A DV- kábel használata felvételhez................................... 31
Az automata nyomtatófunkció használata........................ 31
Személyi számítógép csatlakozó készlet .......................... 31
Figyelmeztető jelzések ...................................................... 32
Figyelmeztető/vészjelzések............................................... 32
Megjegyzések és útbaigazítások ...................................... 33
Használati óvintézkedések................................................ 35
Javítás igénybevétele előtt (problémák és megoldások) .. 37
Kifejezések magyarázata .................................................. 38
Specifikációk ..................................................................... 40
Tartalomjegyzék ................................................................ 42
3
Page 4
1)
K2GJ2DC00004
2)
CGR-D08R
3)
CR2025
N2QAEC000003
5)
6)
K2KC4CB00002
7)
4)
VFY2764
K2CR2DA00004
CR2025
Sztenderd tartozékok
A baloldali ábrán bemutatott tartozékok a kamkorderrel együtt vannak értékesítve.
1) Hálózati adapter, egyenáramú vezeték és hálózati csatlakozó vezeték (l 10)
2) Elemcsomag (l 10)
3) Távirányító és gombelem (l 8, 9)
4) Gombelem a beépített órához (l 16)
5) Lencsesapka (l 11)
6) Hálózati kábel(l 29, 30)
7) Vállszíj (l 11)
Külön megvásárolható tartozékok
1) Hálózati adapter (VW-AD9E)
2) Elemcsomag (lítium/CGR-D08S/CGR-D120/800mAh)
3) Elemcsomag (lítium /CGP-D14S/CGP-D210/1400mAh)
4) Elemcsomag (lítium /CGR-D16S/CGR-D220/1600mAh)
5) Elemcsomag (lítium /CGP-D28S/CGP-D320/2800mAh)
6) Elemcsomag (lítium /CGR-D53S/CGR-D815/5300mAh)
7) Gépkocsi elemtötöltő (VW-KBD2E)
8) Gépkocsi adapterdrót (VW-KA7E)
9) 5-Pin szinkrondrót (VW-K10E)
10) Széles konverziós lencse (VW-LW3707ME)
11) Telekonverziós lencse (VW-LT3714ME)
12) ND - szűrő (VW-LND37E)
13) MC - dő (VW-LMC37E)
14) Sztereó zoom mikrofon (VW-VMS1E)
15) Sztereó mikrofon (VW-VMS2E)
16) Süllyesztett adapter (VW-SK11E)
17) Filmfelvevő állvány (VZ-CT55E)
18) Filmfelvevő állvány távirányítóval (VZ-CTR1E)
19) Szerkesztés szalyozója (VW-EC1E/VW-EC500E)
20) Személyi számítógép csatlakozó készlet (VW-DTA10E/VW-DTA9E)
21) Szerkesztőkábel (VW-K5E)
22) DV kábel (VW-CD1E)
Lehet, hogy néhány külön megvásárolható tartozékot néhány országban nem lehet kapni.
VFA0353
4
Page 5
Indítás
1
1
Elem feltöltése.
Csatlakoztassa az elemet a hálózati adapterhez.
A hálózati vezeték csatlakoztatása (a töltés indul).
Ha a töltőlámpa [CHARGE] kilaszik, az elem teljesen fel van töltve.
2
Tegye be a feltöltött elemet a kamkorderbe.
(l 10)
2
3
<
EJECT
1
3
2
PUSH
LOCK
4
CAMERA
VCR
MODE
OFF ON
4
3
5, 6
S
s
SEARCH FADE STILL BLC
r
51;
6 78
3
Helyezze be a kazettát.
1
Csúsztassa a
Helyezze be a kazettát.
Nyomja meg a
4
Kapcsolja be a kamkordert és kezdje meg a felvételt.
17)
Állítsa a
Nyomja meg a
Nyomja meg a
emelőt nyitásra.
2
3
kapcsolót [ON]-ra. (A [CAMERA] lámpa meggyullad.)
4 4
gombot ismét a felvétel szüneteltetéséhez.
(l 11)
gombot a fedő lecsukásához.
gombot. (Felvétel indul.)
A felvétel visszanézése
5
Kapcsoljon VCR módra, csévélje vissza a szalagot és játssza vissza a szalagot.
5
Nyomja meg a
Nyomja meg a
Nyomja meg a
6
Kapcsolja ki a kamkordert.
Állítsa a
2
gombot. (A [VCR] lámpa meggyullad.)
6
gombot.
7
gombot. (Lejátszás indul.)
kapcsolót [OFF]-ra.
(l 25)
(l 12)
(l 12,
CAMERA
VCR
MODE
5
OFF ON
9
5
Page 6
S
s
SEARCH FADE STILL BLC
r
51;
1) 2) 3) 4) 5)
6) 7) 8) 9)
13)
14)
15)
16)
17) 18) 19) 20) 21)
12)
11)
10)
Ellenőrzések és alkotóelemek
1) Visszaállító keresőgomb [sSEARCH] (l 17) Visszatekerő/visszanéző gomb [6] (l 25)
Felvétel ellenőrző gomb [S] (l 17)
2) Előre kereső gomb [SEARCHr] (l 17) Gors előretekerés/indítógomb [5] (l 25)
3) Fokozatos képmegjelenítés gombja [FADE] (l 19) Állj gomb [] (l 25)
4) Állókép gomb [STILL] (l 18) Szünet gomb [;] (l 26)
5) Háttérmegvilágítás gomb [BLC] (l 21) Lejátszó gomb [1] (l 25)
6) Folyadékkristályos kijelző monitor nyitó gomb [PUSH OPEN] (l 12)
7) Folyadékkristályos kijelző monitor (l 12, 37)
.........................................................................................................................
A folyadékristályos kijelző gyártástechnológiai korlátai miatt néhány kis sötét, vagy világos pont jelenhet meg a folyadékkristályos kijelző monitor képernyőjén. Ez nem jelent hibás működést és nincs hatással a felvett képre.
.........................................................................................................................
8) Hangszóró (l 25)
9) Elemtartó
10) Egyenáramú bemeneti dugalj. [DC IN] (l10)
11) Elemkiemelő gomb [PUSH] (l 10)
12) Szemlencse korrigáló forgatógomb (l 12)
13) Zoom -emelő [W/T] (l 18)
14) tókereső (l 12, 38)
.........................................................................................................................
A folyadékristályos kijelző gyártástechnológiai korlátai miatt néhány kis sötét, vagy világos pont jelenhet meg a folyadékkristályos kijelző monitor képernyőjén. Ez nem jelent hibás működést és nincs hatással a felvett képre.
.........................................................................................................................
15) ynképfelvételi gomb [PHOTO SHOT] (l 18)
16) Gombelemtartó Őfedele [BACKUP BATTERY] (l 16)
17) Gombmód [MODE]/lámpamód (l 12, 17, 25)
18) Felvétel indításllj gomb (l 17)
19) Kamkorder ki/be kapcsoló [OFF/ON] (l 12, 17, 35)
6
Page 7
22)
23)
24)
25)
26) 27)
33)
34)
35)
36)
44) 45)
28)
AUTO
MNL
M
FOCUS
E
A
.
G
38)
39)
B
.
W
M
O
R
MENU
37)
S
/
F
P
H
/
T
U
V
O
T
E
R
/
R
O
J
/
L
S-VIDEO OUT
20) Reset gomb [RESET] (l 33)
32)
21) Kazetta kiemelőkar [<EJECT] (l 11)
22) 0-Lux felvétel kapcsolója [0 LUX OFF/ON] (l 20)
23) Lencse védőkupak (l 38)
24) Lencse
25) Felvétel lámpa (l 17)
26) Mikrofon (beépített, sztereó) (l 18)
31)
I
S
30)
PUSH
G
29)
27) Fer egyensúly érzékelő (l 39) Távirányító érzékelő (l 9)
28) Üzemmódválasztó kapcsoló [AUTO/MNL/PROG.AE] (l 17, 21, 22,
23)
29) Menügomb [MENU] (l 13)
30) Többfunkciós kereső [PUSH] (l 12, 13, 16, 22, 23, 25, 26)
31) kuszgomb [FOCUS] (l 22)
32) Szemvédő sapka
33) Kazettatartó fedele (l 11)
34) Kazettatartó (l 11)
35) Kazettatartó zárógomb [PUSH LOCK] (l 11)
36) Fogószíj (l 11)
37) Tartozékláb
Tartozékok, mint sztereó mikrofon (VW-VMS2E; külön megvásárolható), mellékelve vannak.
38) Szerkesztő dugalj [EDIT D] (l 31)
39) S-videó kimenő dugalj [S-VIDEO OUT] (l 29, 30, 31)
E
43)
EDIT
D.STILL PICTURE
AV OUT PHONES
MIC
¥
42)
41)
DV
40)
40) DV (digitális videó)csatlakozás (i.LINK) [¥] (l 31)
Csatlakoztassa ezt a digitális viddeókészülékhez.
“"i LINK" a neve a csatlakozóknak, az IEEE1394-1995-nek megfeleloen. “¥” iegy logo, mellyel azokat a termékeket jelölik meg, melyek megfelelenek az "i.LINK" specifikációknak.
41) Mikrofon dugalj [MIC]
Csatlakoztassa egy külső mikrofonhoz vagy egy hangerősítőhöz. (Ha ezt a dugaljat használjuk, a beépített mikrofon nem működik.)
42) Audio-Video kimenő dugalj [AV OUT] (l 29, 30) Fejhallgató dugalj [PHONES] (l 35)
Ha ehhez a dugaljhoz egy kábel van csatlakoztatva, a kamkorder beépített hangszórója nem tud működni.
43) Digitális állókép csatlakozó [D.STILL PICTURE] (l 31)
44) Vállszíjtartó (l 11)
45) Filmfelvevő állvány dugaszhelye
A kamkordernek egy külön megvásárolható filmfelvevő állványra való szereléséhez van használva.
7
Page 8
1)
DATE/
OSD
2)
3)
4)
8)
9)
10)
11)
12)
15) 16)
TIME
RESET
COUNTER
MULTI
¥REC
P-IN-P
V
PLAY
/REW
61 5
STILL ADV
PAUSE
;
ED
STOP
INDEX INDEX
KL
SELECT
VAR.
SEARCH
STORE
OFF/ON
P.B.DIGITAL
DATE/
OSD
TIME
COUNTER
RESET
MULTI
¥REC
P-IN-P
V
PLAY
/REW
61 5
STILL ADV
PAUSE
;
ED
STOP
INDEX INDEX
KL
SELECT
VAR.
SEARCH
STORE
OFF/ON
P.B.DIGITAL
DATE/
OSD
TIME
COUNTER
RESET
MULTI
¥REC
P-IN-P
V
PLAY
/REW
61 5
STILL ADV
PAUSE
;
ED
STOP
INDEX INDEX
KL
SELECT
VAR.
SEARCH
STORE
OFF/ON
P.B.DIGITAL
PHOTO
SHOT
TITLE
A.DUB
FF/
STILL ADV
MENU
PHOTO
SHOT
TITLE
A.DUB
FF/
STILL ADV
MENU
PHOTO
SHOT
TITLE
A.DUB
FF/
STILL ADV
MENU
START/
STOP
ZOOM
sVOL r
W
ZOOM
ITEM
START/
STOP
ZOOM
5)
T
6)
W
P.B.
7)
SET
T
sVOL r
W
W
13)
P.B.
ZOOM
ITEM
START/
STOP
ZOOM
sVOL r
W
ZOOM
ITEM
14)
SET
T
W
P.B.
SET
virántó
A kamkorderhez adott drótnélküli távirányító használata, mellyel a legtöbb kamkorderfunkció távolból működtethető.
Távirányító gombok
1) tum/idő gomb [DATE/TIME] (l 32)
2) Kijelzés gombja [OSD] (l 29)
3) ptetészámláló kijelző gombja [COUNTER] (l 32)
4) Reset gomb [RESET] (l 40)
5) Felvétel gombja [REC] (Ezt a kamkordert nem lehet ezzel a gombbal működtetni. )
6) Hangátmásoló gomb [A.DUB] (l 29)
7) Kurzorgomb a változtatható sebességű keresésfunkcióhoz. [π, ] (l 25)
Felfele irányú gomb lejátszás zoom funkcióhoz. [π] (l 28) Lefele irányú gomb lejátszás zoom funkcióhoz. [] (l 28) Bal/jobb irányú gombok lejátszás zoom funkcióhoz. [, ]
(l 28)
8) Lassú mozgásllókép megelőző gombok [E, D] (E: vissza,
D
: előre) (l 26)
9) Tartalomjegyzék kereső gombok [:, 9] (:: vissza,
9
: előre)
(l 27)
10) Választógomb [SELECT] (l 28)
11) Memóriagomb [STORE] (l 28)
12) Ki/be gomb [OFF/ON] (l 28)
13) Változtatható sebességű keresés gombja [VAR.SEARCH] (l 25)
14) Lejátszás zoom gomb [P.B.ZOOM] (l 28)
A következő gombok ugyanúgy működnek, mint a kamkorder ezeknek megfelelő gombjai.
Visszatekerő/visszanéző gomb [6] (l 17, 25) Gyors előrekerő/ indító gomb [5] (l 17, 25) Lejátszás gombja [1] (l 25) Állj gomb [] (l 25) Szünet gomb [;] (l 26) Menügomb [MENU] (l 13) Beállító gomb [SET] (l 13) Pozíció gomb [ITEM] (l 13) Féynképfelvételi gomb [PHOTO SHOT] (l 18) Felvétel indító/ megállító gomb [START/STOP] (l 17) Zoom/hangerő gomb [ZOOM/VOL] (l 18, 25, 28) Felirat gomb [TITLE] (Ezt a kamkordert nem lehet ezzel a gombbal
működtetni. ) Kártya többképes gomb [MULTI/P-IN-P] ( Ezt a kamkordert nem lehet ezzel a gombbal működtetni.)
8
Page 9
Egy gombelem behelyezése
ª
A távirányító haszlata előtt helyeze be a hozzáadott gombelemet.
1
Miközben a megállítót nyomva tartja 1, húzza ki az
1
elemtartót.
2
Helyezze be a gombelemet a felirattal (i) felfele.
3
Helyezze be az elemtartót a távirányítóba.
Amikor a gombelem gyenge lesz, cserélje azt ki egy új CR2025 elemmel. (Normális esetben egy elem várhatóan 1 évig tart. Ez ugyan függ a működési gyakoriságtól.)
Győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen a polaritás, amikor behelyezi
1
2
az elemet.
.........................................................................................................................
VIGYÁZAT
Robbanásveszély áll fenn, ha az elem helytelenül lesz kicserélve. Csak ugyanolyannal, vagy azonos tipusúval cserélje ki, ahogy azt a gyártó javasolta. Az elhasznált elemek kidobását végezze a gyártó utasításainak megfelelően.
.........................................................................................................................
FIGYELMEZTETÉS
3
Tűz-, robbanás-, és égésveszély. Ne töltse újra, ne szerelje szét, ne tegye ki magasabb hőmérsékletnek, mint 100xC vagy ne égesse el. Tartsa távol a gombelemet gyerekektől. Soha ne vegye a gombelemet a szájába. Ha lenyelte, vjon orvost.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A távirányító használata
ª
1
Iránytsa a táviránytót a kamkorder távirányító érzékerlőjére és nyomjon meg egy megfelelő gombot.
Távolság a kamkordertől: körülbelül 5 méteren belül
Szög: körülbelülo-on belül a középvonal zszintes és ggőleges irányban.
1
START/
PHOTO
DATE/
OSD
TIME
RESET
COUNTER
MULTI
¥REC
P-IN-P
V
PLAY
/REW
615
STILL ADV
PAUS E
ED
INDEX INDEX
STOP
21
KL
SELECT
SEARCH
STORE
OFF/ON
P.B.DIGITAL
STOP
SHOT
TITLE
ZOOM
T
A.DUB
sVOLr
W
FF/
W
STILL ADV
;
VAR.
MENU
ITEM
P.B.
ZOOM
SET
A fenti működési adatok épületen belüli használatra vonatkoznak. Épületen kívül vagy erős megvilágításban a kamkorder lehet, hogy nem fog helyesen működni a fenti adatok betartása mellett.
1 méteres távolságon belül szintén haszlhatja a távirányítót a kamkorder oldalán (a [MENU] gomb oldal).
A távirányítási módok kiválasztása
Ha egyszerre 2 kamkordert használunk, ezek önállóan működhetnek különféle távirányítási módok kilasztásával.
Ha a kamkorder távirányítási módja és a távirányító üzemmódja nem felelnek meg egymásnak, a [REMOTE] jelzés lesz kijelezve.
A kamkorder beállítása:
Állítsa be a [REMOTE]-ot a [OTHER FUNCTIONS] almenüben a kívánt távirányítási üzemmódra.
A távirányító beállítása:
[VCR1]: Nyomja meg a [D] gombot és a [] gombot egyszerre. [VCR2]: Nyomja meg a [E] gombot és a [] gombot egyszerre.
Ha a távirányítóban az elem ki lett cserélve, az üzemmód automatikusan visszaáll a [VCR1] üzemmódra.
1
2
9
Page 10
Áramellátás
A hálózati adapter használata.
ª
1
Csatlakoztassa a egyenáramú bemenő vezetéket a [DC IN] dugaljhoz a kamkorderen.
2
Csatlakoztassa az egyenáramú bemenő vezetéket a lózati
1
adapterhez.
3
Csatlakoztassa a lózati vezetéket a lózati adapterhez és a lózati vezeték dugaljához.
A hálózati vezetékŐ kimenő dugóját nem lehet teljesen bedugni a hálózati adapter dugaljába. Egy hézag mindig fog maradni, ahogy az itt
ábrázolva van
1
.
2
1
3
Az elem használata
ª
Haszlat előtt teljesen töltse fel az elemet.
1
Csatlakoztassa az elemet a lózati adapterhez és töltse
1
2
PUSH
2
fel.
Mivel az elem nem fog töltődni, ha az egyeramú bemenő vezeték a hálózati adapterhez van csatlakozatva, kapcsolja szét őket.
A [POWER] lámpa vagy a [CHARGE] lámpa kigyullad, és a feltöltés kezdetét veszi.
Ha a [CHARGE] lámpa kialszik, a feltöltés befejeződött.
2
Tegye be a feltötltött elemet a kamkorderbe.
az elem eltávolításához
Álítsa az [OFF/ON] kapcsolót [OFF]-ra, és miközben nyomva tartja a [PUSH] gombot
ª
Ha a gépkocsi elelmtöltőt használja (VW-KBD2E; külön megvásárolható), áramot tud szolgáltatni a kamkorder számára és fel tudja tölteni az elemet az
autóban. További információk céljából olvassa el a gépkocsi elemtöltő kezelési utasítását.
2
, csúsztassa az elemet eltávolításhoz.
A gépkocsi elemtöltő használata
10
A B
C
CGR-D08R
CGR-D08S
CGR-D120
A B
C
CGP-D14S
CGP-D210
A
B C
CGR-D16S
CGR-D220
A
B C
CGP-D28S
CGP-D320
A B
C
CGR-D53S
CGR-D815
NV-DS27
1 h.
1 h 50 min. (1 h 30 min.)
55 min. (45 min.)
1 h 50 min.
3 h. (2 h 40 min.)
1 h 30 min. (1 h 20 min.)
2 h. 3 h 40 min. (3 h 15 min.) 1 h 50 min. (1 h 40 min.)
3 h 15 min. 6 h 30 min. (5 h 50 min.) 3 h 15 min. (2 h 55 min.)
5 h 20 min.
12 h 20 min. (10 h 35 min.)
6 h 10 min. (5 h 20 min.)
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 33 oldalt.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Feltöltési idő és rendelkezésre álló felvételi idő
A
Feltöltési idő
B
Maximális folyamatos felteli idő
C
Megszakított felteli idő (A megszakított felvételi idő a rendelkezésre álló felteli idő ismételt feltelekkel és megállításokkal.)
1h10min.” azt jelenti, hogy 1 óra és 10 perc.
A CGR-D08R elem adva van a kamerához.
Az idők, melyek a táblázatban vannak, körülbelüli idők. A számok, melyek zárójelben vannak, azt a felvételi időt jelölik, amikor a folyadékkristályos monitor van alkalmazva. Az aktuális használat, a rendelkezésre álló felvételi idő rövidebb lehet.
A táblázatban szereplő órák folyamatos felvételre vonatkoznak, 20 hőmérsékleten és 60%-os páratartalomnál. Ha az elemet magasabb vagy alacsonyabb hőmérsékleten töltjük, a töltési idő hosszabb lehet.
o
C
Page 11
Lencsesapka és fogószíj
A lencse felületének védelméhez rakja fel a lencsesapkát. Állítsa be a
1
2
fogószíj hosszát a sat keze méretéhez.
1
Csatlakoztassa a lencsesapkát a fogószíjhoz.
2
Rakja át a kezét a a fogószíjon és állítsa be a hosszát.
A levett lencsesapkát át lehet hurkolni a fogószíjon 1. (Ha nem vesz fel, győződjön meg róla, hogy a lencsesapka fel van- e helyezve a lencsére annak védelmére.)
1
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A vállszíj felrakása
1
Javasoljuk, hogy tegye fel a llszíjat, mielőtt az épületen kívülre megy feltelt készíteni, hogy elkerülje a kamkorder leejtését.
1
A vállpánt végét zza át a kamkorderen lévő vállszíjtartón.
2
Hajtsa be a vállszíj hegyét, zza át a vállszíj hosszúsági beállítóján és zza meg.
2
Húzza ki jobban, mint 2 cm a hogy ne tudjon kicsúszni.
llszíj hosszúsági beállítójából úgy,
2
1
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kazetta behelyezése
Ha a kamkorder feszültség alatt van, a kazettatartó tetejét ki lehet nyitni
2
<
EJECT
1
3
1
R E C
SAVE
PUSH
LOCK
3
anélkül, hogy a kamkordert [ON]-ra kapcsolnánk.
1
Csúsztassa el a [<EJECT] emelõt a fedél nyitásához.
2
Helyezzen be egy kazettát.
3
Zárja be a fedelet és nyomja meg a [PUSH LOCK] gombot a fedél bezárásához.
Véletlenszerű törlés megelőzése
ª
Nyissa ki a véletlenszerű törlés megelőzésére szolgáló csúszólapot 4 a kazettán (a [SAVE] nyíl irányában való csúsztatással), ezzel megvédi a felvételt. Felvétel lehetővé tételéhez zárja be a véletlen törlés megelőzézére szolgáló csúszólapot (a [REC] nyíl irányában való csúsztatással.)
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 33 oldalt.
11
Page 12
CAMERA
VCR
MODE
OFF ON
2
1, 3
12:30:45
12:30:45
12:30:45
15.10.2000
15.10.2000
15.10.2000
12:30:45
15.10.2000
1
2
1
1
23
180
2
PRESS MENU TO RETURN
x
LCD/EVF SET
LCD BRIGHTNESS
[-]||||----[+]
LCD COLOUR LEVEL
[-]||||----[+]
EVF BRIGHTNESS
[-]||||----[+]
90
x
A kamkorder bekapcsolása és üzemmódválasztások
Először helyezze feszültség alá és utána lassza ki az üzemmódokat.
Hogyan kell bekapcsolni a feszültséget
ª
1
Állítsa a [OFF/ON] kapcsolót [ON]-ra.
A [CAMERA] lámpa meggyullad.
Hogyan kell az üzemmódokra kapcsolni
ª
2
Nyomja meg a [MODE] gombot.
Minden egyes megnyomásra változik az üzemmód.
A megfelelő üzemmód lámpája meggyullad.
Hogyan kell lekapcsolni a feszültséget
ª
3
Állítsa a [OFF/ON] kapcsolót [OFF]-ra.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kereső/folyadékkristályos monitor használata
A kereső használata
ª
Mielőtt a keresőt használná, állítsa be a látómezőt úgy, hogy a keresőn belül a kijelzések tisztán és könnyen olvashatóak legyenek.
1
Nyomja keresőt felfele.
A keresőt ki is lehet húzni használathoz.
2
Állítsa be a látószög korrigáló forgatógomb
1
csúsztatásával.
A folyadékkristályos kijelző monitor alkalmazása
ª
A folyadékkristályos kijelző monitor nyitásával úgy is lehet feltelt készíteni, hogy azt közben nézi is.
1
Nyomja meg a [PUSH OPEN] gombot és azzal egyidőben hozza ki a folyadékkristályos monitort körülbelül 90
A kereső eltünik.
2
Állítsa be a folyadékkristályos kijelző monitor szögét a kívánt felvételi szögnek megfelelően.
A folyadékkristályos kijelző monitor el tud forogni maximum 180o 2 ­kal a gőgleges helyzettől felfele irányban és maximum 90o
lefele irányban. A folyadékkristályos monitornak ezeken a határokon túli erőszakos forgatása károsíthatja a kamkordert.
A folyadékkristályos monitor használata.
Nyomja a folyadékkristályos monitort addig, amikor a [PUSH OPEN] gomb biztonságosan zár.
A fényerő és a szín szintjének beállítása
ª
Ha a [LCD/EVF SET] a [DISPLAY SETUP] almenün be van állítva [YES]-re, a következő tételek lesznek kijelezve. (l 13)
Folyadékkristályos monitor fényereje [LCD BRIGHTNESS]
Ez beállítja a kép fényeret a folyadékkristályos monitor képernyőjén.
Folyadékkristályos monitor színszintje [LCD COLOUR LEVEL]
Ez beállítja a kép színfelbontását a folyadékkristályos monitor képernyőjén.
A kereső fényereje [EVF BRIGHTNESS]
Ez beállítja a kép fényeret a keresőn.
Beállítani
Nyomja meg a [PUSH] számlasztó gombot és válassza ki azt a tételt, amit be kell állítani és utána kapcsolja a [PUSH] –t számlasztásra és csökkentse vagy emelje a ggőleges oszlopok számait az oszlopkijelzőn.
A ggőleges oszlopok nagyobb száma erősebb fényerőt vagy színfelbontást jelez.
A teljes folyadákkristályos monitor fényerejének növelése.
Állítsa a [LCD MODE] –t a [DISPLAY SETUP] almenün [BRIGHT]-ra.
Ezek a beállítások nem befolyásolják a jeleneteket.
o
-ra a nyíl irányában.
3
-kal
12
Page 13
AUTO
MNL
M
FOCUS
W
E
A
.
G
O
MENU
A menüképernyő használata
A kívánt funkció vagy beállítás kilasztásának megvalósításához ez a kamkorder különféle funkcióbeállításokat jelez ki a menükön.
1
Nyomja meg a [MENU] gombot.
A me megfelel annak az üzemmódnak, mely a [MODE] gombbal
CAMERA
VCR
MODE
1
lett kiválasztva
2
Forgassa el a [PUSH] gombot számválasztára és válassza ki a kívánt almenüt.
Forgassa el a [PUSH] gombot számlasztásra a kiemelendő tétel kijelzésére.
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
B
I
.
S
2, 3,
PUSH
M
G
F
O
/
J
V
/
L
O
R
P
4, 5 1
3
Nyomja meg a [PUSH] számválasztót a kiválasztott almenü kijelzésére.
4
Forgassa el a [PUSH] gombot számválasztásra a beállítandő tétel kiválasztásához.
5
Nyomja meg a [PUSH] gombot számválasztásra a kiválasztott tételnek a kívánt üzemmódra történő beállításához.
A [PUSH] számválasztó minden egyes megnyomására a kurzor [1] elmozdul a következő üzemmódra. A menüpoziciókat nem lehet a sötétkékkel jelölt tételekkel kombinálva alkalmazni.
Miközben a menü ki van jelezve, nem tud felvenni vagy lejátszani. A menüket ki lehet jelezni lejátszás alatt, de nem felvétel alatt. A fenti műveleteket el lehet végezni a [MENU] gomb használatával, a [SET] gombéval és a [ITEM] gombéval a távirányítón. (l 8)
Kilépés a menő képernyőből
Nyomja meg ismét a [MENU] gombot.
A menü üzemmód beállításáról
A menün kiválasztott beállítás meg fog maradni még akkor is, ha a kamkorder ki van kapcsolva. Ugyan ha az elem vagy a hálózati adapter szét van kapcsolva a kamkorder kikapcsolása előtt, lehet, hogy a kiválasztott beállítás nem marad meg.
1
, mely ki van jelezve.
A meveletek sorrendje abben a szövegben van ábrázolva >> által.
13
Page 14
CAMERA FUNCTIONS
1.
CAMERA SETUP
2.
DIGITAL EFFECT
3.
RECORDING SETUP
4.
DISPLAY SETUP
5.
OTHER FUNCTIONS
6.
DEMO MODE
PRESS MENU TO EXIT
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
25)
26)
CAMERA SETUP
PROGRESSIVE OFF ON AUTO SIS OFF ON D.ZOOM CINEMA OFF ON M.SENSOR OFF ON
RETURN ---- YES
PRESS MENU TO EXIT
EFFECT1
EFFECT2 OFF NEGA SEPIA
RETURN ---- YES
PRESS MENU TO EXIT
REC SPEED AUDIO REC 12bit SCENEINDEX 2HOUR DAY WIND CUT OFF ON ZOOM MIC OFF ON
RETURN ---- YES
PRESS MENU TO EXIT
DATE/TIME C.DISPLAY COUNTER MEMORY
C.RESET ---- YES DISPLAY ALL PARTIAL OFF LCD MODE NORMAL BRIGHT LCD/EVF SET ---- YES
RETURN ---- YES
PRESS MENU TO EXIT
REMOTE REC LAMP OFF ON BEEP SOUND OFF ON SHTR EFFECT OFF ON CLOCK SET ---- YES SELFSHOOT NORMAL MIRROR
RETURN ---- YES
PRESS MENU TO EXIT
DEMO MODE
OFF 30 600
DIGITAL EFFECT
OFF WIPE MIX STROBE GAINUP TRACER MOSAIC MIRROR
B/W SOLARI
RECORDING SETUP
SP LP
DISPLAY SETUP
OFF TIME DATE
TIMECODE
OTHER FUNCTIONS
VCR1 VCR2 OFF
DEMO MODE
16bit
OFF ON
Menük listája
A mekön lévő ábrák csak magyarázó célt szolgálnak, és azok különböznek az aktuális mektől.
Kamera üzemmód főmenü [CAMERA FUNCTIONS]
[CAMERA SETUP] almenü
1) Progresszív fényképező üzemmód [PROGRESSIVE] (l 18)
2) Szuper kép stabilizáló [SIS] (l 19)
3) Digitális zoom [D.ZOOM] (l 19)
4) Moziformátum jellegű feltel [CINEMA] (l 20)
5) Mozgásérzékelő üzemmód [M.SENSOR] (l 20)
6) Visszatérés a főmehöz [RETURN]
[DIGITAL EFFECT] almenü
7) Digitális hatások 1 [EFFECT1] (l 24)
8) Digitális hatások 2 [EFFECT2] (l 24)
[RECORDING SETUP] almenü
9) Felvétel gyors üzemmód [REC SPEED] (l 16)
10) Hangfelteli üzemmód [AUDIO REC] (l 16)
11) Jelenet tartalomjegyzék üzemmód [SCENEINDEX] (l 27)
12) Szél zajszínt csökkentése [WIND CUT] (l 21)
13) Zoom mikrofon [ZOOM MIC] (l 18)
[DISPLAY SETUP] almenü
14) Dátum és idő kijelzése [DATE/TIME] (l 32)
15) Számlálókijelzési mód [C.DISPLAY] (l 32)
16) Számláló visszaállítása [C.RESET] (l 40)
Visszaállítja a számlálót nullára. Nem tudja visszaállítani az időkódot.
17) Kijelzés üzemmód [DISPLAY] (l 32)
18) Folyadékkristályos monitor üzemmód [LCD MODE] (l 12)
19) Folyadékkristályos monitor és kereső beállítás [LCD/EVF SET] (l 12)
[OTHER FUNCTIONS] almenü
20) Távirányító üzemmód [REMOTE] (l 9)
21) Felvétel lámpa [REC LAMP] (l 17)
22) Sípoló hang [BEEP SOUND] (l 33)
23) Zárhatás [SHTR EFFECT] (l 18)
24) Dátum és idő beállítása [CLOCK SET] (l 16)
25) Ön-felvétel [SELFSHOOT] (l 17)
[DEMO MODE] almenü
26) Demonstrációs üzemmód [DEMO MODE]
Ha semmilyen működés nem történik 10 percen keresztül azután, hogy a hálózati adapter a kamkorderhez lett csatlakoztatva és a [OFF/ON] kapcsoló [ON]-ra lett kapcsolva kazetta behelyezése nélkül, a kamkorder automatikusan demonstrációs üzemmódra állítódik be funkcióinak bemutatásához. Ha semmilyen gomb nem kesz megnyomva vagy működtetve, a demonstrációs üzemód törölve lesz. A demonstrációs üzemmódot el lehet indítani a [DEMO MODE] [ON]-ra történő állításával és a menüből való kilépéssel. A demonstrációs
üzemmód megszüntetéséhez helyezzen be egy kazettát és állítsa a [DEMO MODE]-t [OFF]-ra.
14
RETURN ---- YES
PRESS MENU TO EXIT
Page 15
VCR FUNCTIONS
1.
PLAYBACK FUNCTIONS
2.
DIGITAL EFFECT
3.
RECORDING SETUP
4.
DISPLAY SETUP
5.
OTHER FUNCTIONS
PRESS MENU TO EXIT
1)
2)
3)
4)
PLAYBACK FUNCTIONS
BLANK SEARCH ---- YES AUTO PRINT ---- YES SEARCH PHOTO SCENE 12bit AUDIO ST1 ST2 MIX AUDIO OUT
STEREO L R
5)
RETURN ---- YES
6)
7)
8)
PRESS MENU TO EXIT
DIGITAL EFFECT
EFFECT OFF ON EFFECT SELECT OFF WIPE MIX STROBE NEGA SEPIA B/W TRACER SOLARI MOSAIC MIRROR
RETURN ---- YES
PRESS MENU TO EXIT
VCR üzemmód főmenü [VCR FUNCTIONS]
[PLAYBACK FUNCTIONS] almenü
1) Üres hely keresése [BLANK SEARCH] (l 26)
2) Automata nyomtatás [AUTO PRINT] (l 31)
3) Tartalomjegyzék kereső üzemmód [SEARCH] (l 27)
4) Hangkimenet üzemmód [12bit AUDIO] (l 29)
5) Hangválasztó [AUDIO OUT] (l 35)
6) Visszatérés a főmehöz [RETURN]
[DIGITAL EFFECT] almenü
7) Digitális hatás be/ki [EFFECT] (l 28)
8) Digitális hatás kiválasztása [EFFECT SELECT] (l 28)
[RECORDING SETUP] almenü
9) Felvételi sebesség üzemmód [REC SPEED] (l 16)
10) Hangfelteli üzemmód [AUDIO REC] (l 29)
[DISPLAY SETUP] almenü
Az összes tétel az [DISPLAY SETUP] almenüben ugyanaz, mint azok a [DISPLAY SETUP] almenüben a [CAMERA FUNCTIONS] főmenüben.
[OTHER FUNCTIONS] almenü
Az összes tétel az [OTHER FUNCTIONS] almenüben ugyanaz, mint azok a [OTHER FUNCTIONS] almenüben a [CAMERA FUNCTIONS] főmenüben .
9)
10)
RECORDING SETUP
REC SPEED SP LP AUDIO REC 12bit
RETURN ---- YES
PRESS MENU TO EXIT
DISPLAY SETUP
DATE/TIME OFF TIME DATE C.DISPLAY COUNTER MEMORY TIMECODE C.RESET ---- YES DISPLAY ALL PARTIAL OFF LCD MODE NORMAL BRIGHT LCD/EVF SET ---- YES
RETURN ---- YES
PRESS MENU TO EXIT
OTHER FUNCTIONS
REMOTE VCR1 VCR2 OFF CLOCK SET ---- YES
RETURN ---- YES
PRESS MENU TO EXIT
16bit
15
Page 16
2
1
_
3
CLOCK SET
YEAR 2001
MONTH 10 DAY 08 HOUR 14 MIN. 30
PRESS MENU TO RETURN
FOCUS
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
B
I
.
S
W
AUTO
MNL
PUSH
1, 2
G
O
1, 3
1
M
E
A
.
M
G
F
O
/
J
V
/
L
O
R
P
MENU
egy gombelem behelyezéséhez a testbe
Helyezze be a hozzáadott gombelemet, mielőtt beállítja a dátumot és az időt.
1
Nyissa ki a [BACKUP BATTERY] fedelet.
2
Helyezze be a gombelemet a felirattal (i) felfele.
3
rja le a [BACKUP BATTERY] fedelet.
Könnyű kivenni a gombelemet, ha valamilyen hegyes tárgyat haszlunk.
Amikor a gombelem gyenge lesz, cserélje azt ki egy új CR2025 elemmel. (Normális esetben egy elem várhatóan 1 évig tart. Ez ugyan függ a működési gyakoriságtól.)
Győződjön meg róla, hogy megfelelő legyen a polaritás, amikor behelyezi az elemet.
.........................................................................................................................
VIGYÁZAT
Robbanásveszély áll fenn, ha az elem helytelenül lesz kicserélve. Csak ugyanolyannal, vagy azonos tipusúval cserélje ki, ahogy azt a gyártó javasolta. Az elhasznált elemek kidobását végezze a gyártó utasításainak megfelelően.
.........................................................................................................................
FIGYELMEZTETÉS
Tűz-, robbanás-, és égésveszély. Ne töltse újra, ne szerelje szét, ne tegye ki magasabb hőmérsékletnek, mint 100xC vagy ne égesse el. Tartsa távol a gombelemet gyerekektől. Soha ne vegye a gombelemet a szájába. Ha lenyelte, hívjon orvost.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
tum és idő beállítása
Mivel a kamkorder belső órájának van egy kis pontatlansága, győződjön meg róla, hogy felvétel előtt ellenőrizte az időt.
1
Állítsa be az [OTHER FUNCTIONS] >> [CLOCK SET] >> [YES].
2
Nyomja meg a [PUSH] számválasztót a [YEAR]/[MONTH]/ [DAY]/[HOUR]/[MIN.] kiválasztásához és forgassa el a kívánt érték beállításához.
Az év az alábbi sorrendben fog körbemenni. 2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
3
Nyomja meg a [MENU] gombot a dátum és az idő beállításához.
Az óra működése [00] másodperctől kezdődik.
A me el fog tünni, ha a [MENU] gombot ismét megnyomjuk.
Ha a gombelem nincs behelyezve, a jelzés villog [0]. Ebben az esetben cserélje ki a gombelemet egy újra.
Az óra a 24 órás rendszert alkalmazza.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
LP üzemmód
A kívánt felvételi sebességet ki lehet választani a [REC SPEED]-dal a [RECORDING SETUP] almenüben. (l 13)
Ha az LP Mode van kiválasztva, a felvételi idő 1,5-ször hosszabb lesz, mint az SP üzemmódban.
Ugyan a kép minősége nem csökken LP üzemmódban történő felvétellel, mozaikszerű hang jelenhet meg a lejátszott képben, vagy néhány rendes funkció elmaradhat.
Azok a felvételek, melyek LP üzemmódban lettek felvéve, nem teljesen kompatibilisak más berendezésekkel.
Hangátmásolás nem lehetséges LP üzemmódban. (l 29)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hangfelvételi üzemmód
A felvett hang hangminőségét ki lehet választani a [AUDIO REC]-kel a [RECORDING SETUP] almenüben. (l 13) Magas hangminőségű felvételt lehet elérni a “16 bit 48 kHz 2 track” üzemmóddal. A “12 bit 32 kHz 4 track” üzemmóddal, az eredeti hang-track 2
trackon vehető fel sztereóban, mialatt a másik 2 trackot az újrafeltelhez lehet használni.
16
Page 17
CAMERA
2
VCR
MODE
OFF ON
2
1
35
REC
RECORD
PAUSE
PAUSE
4
FOCUS
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
B
I
.
S
W
AUTO
MNL
PUSH
M
E
A
.
M
G
G
F
O
R
MENU
O
/
J
V
/
L
O
P
1
S
s
SEARCH FADE STILL BLC
r
51;
6 7
8
x
´
¡
¿
Kamera üzemmód
Felvétel
Ha az üzemmódválasztó kapcsoló 1 [AUTO]-ra állításával veszünk fel, a kamkorder automatikusan állítja be a fókuszt és a fehér egyensúlyt. (Néhány esetben ezeket nem lehet automatikusan beállítani és kézzel szükséges ezeket beállítani.) (l22, 23)
1
Állítsa a [OFF/ON] kapcsolót [ON]-ra.
A [CAMERA] lámpa meggyullad.
2
Nyomja meg a felvétel indísllj gombot.
Feltel indul.
Miután a [RECORD] ki lett jelezve, átvált [REC]-ra.
ª
Felvételt jelző lámpa (ellenőrző lámpa)
A feltelt jelző lámpa 4 kigyullad felvétel közben és figyelmeztet arra, hogy a feltel folyamatban van.
A feltelt jelző lámpa nem gyullad ki, ha a[REC LAMP] az [OTHER FUNCTIONS] almenüben [OFF]-ra van állítva.
A felvétel szüneteltetése
ª
Nyomja meg ismét a felvétel indításllj gombot.
A [PAUSE] jelzés megjelenik.
Ha a felvételi szünet üzemmód több, mint 6 percen át folytatódik, a
5
feszültség automatikusan kikapcsolódik a szalag védelmére és feszültségkonzerlásra. A feltel ebből az állapotl való visszaállítására kapcsolja be ismét az áramellátást.
A felvétel ellenőrzése
ª
A [S] gomb nyomvatartásával 6 a felvételi szünet üzemmódban Ön visszajátszhatjan a felvett jelenet néhány utolsó másodpercét.
A [CHK] kijelzés megjelenik. Ellenőrzés után a kamkorder visszatér a feltel szünet üzemmódba.
A felvett jelenet nézése, mialatt a felvétel szünetel.
ª
(Kamera keresés)
A felvett jelenet megnézhető a [jSEARCH] gomb nyomvatartásával
7
a [SEARCHi] gombéval
Ha a [jSEARCH] gombot megnyomjuk, a képek az ellenkező irányban
a feltel szünet üzemmódban.
tszódnak le.
Ha a [SEARCHi] gombot megnyomjuk, a képek előre irányban játszódnak le.
Ön- felvétel
ª
A folyadékkristályos monitor kinyitásával és előreforgatásával (a lencseoldalra) a tárgyat a kamkorder monitorja előttről is felveheti felvétel közben.
Amikor a folyadékkristályos monitor nyitva van, a kereső automatikusan kiiktatódik. Ugyan, ha a folyadékkristályos monitor előre van forgatva, a kép a keresőben is megjelenik.
Amennyiben Ön a képet a folyadékkristályos monitorban inkább tükörképként szeretné látni, állítsa be a [SELFSHOOT] –ot az [OTHER FUNCTIONS] almenüben [MIRROR]-ra. A képek rendesen lettek felvéve és nem keletkezik sem bal, sem jobb képmegfordulás.
Ha a [MIRROR]-t alkalmazzuk ön- feltel közben, csak az alapjelek, mint a felteli jel [], felteli szünet jel [; energiájának jele [
Ha egy általános figyelmeztető /vészjelzés [°] jelenik meg, helyezze
x
], lesznek kijelezve
vissza a folyadékkristályos monitort az eredeti helyzetébe azért, hogy a figyelmeztető/szjelzés specifikus tartalma ellenőrizhető legyen.
A felvétel befejezése
ª
Állítsa a [OFF/ON] kapcsolót [OFF]-ra.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 33 oldalt.
2
] és a fennmaradó elem
3
6
vagy
17
Page 18
S
s
SEARCH FADE STILL BLC
r
56∫1;
SHOT
PHOTO
2
TAPE CARD
1
PHOTO
PHOTO
PHOTO
2
PHOTO
nyképfelvétel
Ez a kamkorder körülbelül 7 másodperces állóképeket tud felvenni hanggal egtt.
1
Nyomja meg a [PHOTO SHOT] gombot a felvétel szünet üzemmódban.
A kamkorder körülbelül 7 másodpercen keresztül egy állóképet vesz fel és utána visszakapcsol a feltel szünet üzemmódba.
Progresszív fényképfelvétel
ª
A progresszív fényképfelvételi funkcióval Ön felvehet nagyobb felbontású állóképeket, mint a rendes fényképfelvételi üzemmódban.
Ha a [PROGRESSIVE] a [CAMERA SETUP] almenün be van állítva [ON]-ra vagy [AUTO]ra, a [æ] jel nyomja meg a [PHOTO SHOT] gombot a felvétel szünet üzemmódban.
Ez a funkció lehet, hogy nem működik néhány funkcióbállításnál.
Folyamatos fényképfelvétel
ª
Ha a [PHOTO SHOT] gombot folyamatosan nyomjuk, amikor a [SHTR EFFECT] az [OTHER FUNCTIONS] almenüben az [ON]-on áll, a kamkorder folyamatosan fog állóképeket felvenni körülbelül 0,7 másodperces időközönként addíg, amíg a gomb nem lesz elengedve.
A képernyő villog és ugyanabban az időben egy zár csatta hangja lesz felvéve. (Ez nem működik, ha a progresszív fényképfeltelt használjuk.)
Digitális állókép
ª
Ha a [STILL] gombot 2 megnyomjuk, a kép állóképpé válik. Ha a gombot ismételten megnyomjuk, a digitális állókép üzemmód törlődik.
Azt ajánljuk, hogy először nyomja meg a [STILL] gombot abban a pozicióban, ahol Ön fel akar venni és lépjen be a digitális állókép üzemmódba, majd nyomja meg a [PHOTO SHOT] gombot.
1
is ki lesz jelezve. Ha [æ] jel van kijelezve,
1tW
T
5tW
T
15tW
1
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 33oldalt.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Zoom be/ki funkciók
Ez egy speciális effektust ad a kamkordernek közeli, vagy nagy látószögű képek feltelekor.
1
Nagy látószögű felvételekhez (zoom ki): Nyomja meg a [W/T] zoom kiemelőt a [W] felé. Közeli képekhez (zoom be): Nyomja meg a [W/T] zoom kiemelőt a [T] felé.
Zoom megnaggyobbítás kijelzése megjelenik egy néhány másodpercre.
Kis tárgyakról közeli felvételek készítése
T
(Makro közeli funkció)
Amikor a zoom kinagyítás 1k, akkor a kamkorder fókuszálni tud arra a tárgyra, mely körülbelül 35 mm távolságra van a lencsétől. Ezzel olyan kis
Z.MIC
1
1
W
T
tárgyakat, mint bogarak is fel lehet venni.
A zoom mikrofon funkció alkalmazása
A zoomolási művelettel egtt, a mikrofon irányszöge és érzékenysége a feltel hanghoz módosul.
Állítsa a [ZOOM MIC] –t a [RECORDING SETUP] almenüben [ON]-ra. (A [Z.MIC] kijelzés megjelenik.
A zoom mikrofon funkció nem tud hatásosan működni, ha a környezeti zaj túl hangos.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 33 oldalt.
1
)
18
Page 19
AUTO
MNL
M
FOCUS
E
A
.
G
B
.
W
M
O
R
MENU
Digitális zoom funkció
2
W
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
I
S
PUSH
G
F
O
/
J
V
/
L
O
P
1
Ez a funkció akkor hasznos, ha Ön olyan közeli tárgyak képét akarja felvenni, melyek a rendes 1k -től 15k -ig zoom nagyítás méretein kívül vannak. A
T
digitális zoom funkcióval kilaszthat egy 30k nagtást akár 600k-ig.
1
Állítsa a [CAMERA FUNCTIONS] -t>> [CAMERA SETUP] >> [D.ZOOM] -ra>> [30
30k
: Digitális zoomolás 30k –ig
600k: Digitális zoomolás 600k –ig
2
A ki vagy be zoomoláshoz nyomja a [W/T] zoom kiemelőt
t
] vagy [600t]-ra.
[W] vagy [T]felé.
A digitális zoom funkció megállítása
Állítsa a [D.ZOOM] –ot a [CAMERA SETUP] almenüben [OFF]-ra.
Ahogy a digitális zoom nagyítása nő, úgy romolhat a képminőség.
A fehér egyensúlyt nem lehet beállítani a digitális zoom értékhatárain belül.
30tW
T
D.ZOOM
1
FOCUS
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
B
I
.
S
W
AUTO
MNL
PUSH
M
E
A
.
M
G
F
O
R
P
MENU
1
G
O
/
J
V
/
L
O
1, 2
12
S
s
SEARCH FADE STILL BLC
r
56∫1;
1, 3
OFF ON
2
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Képstabilizáló funkció
Ha a kamkordert felvétel közben rázzuk, a kamerarázkódás a képen korrigálható.
Ha a kamkorder túl sokat rázkódik, ez a funkció lehet, hogy nem lesz képes a képet stabilizálni.
1
Állítsa a [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [SIS] –t >> [ON]-ra.
2
pjen ki a menüből a [MENU] gomb megnyomásával.
1
A [[] kijelzés
A képstabilizáló törlése
Állítsa a [SIS]-t a [CAMERA SETUP] almenüben [OFF]-ra.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 33 oldalt.
megjelenik.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kivilágosítás/elhalványítás funkciók
Kivilágosítás
A kivilágosítás a képeket és a hangot fokozatosan kiviszi a jelenet kezdetekori fekete képernyőből.
1
Tartsa megnyomva a [FADE] gombot, mialatt a kamkorder a felvétel szünet üzemmódra van beállítva.
A kép fokozatosan elhalványul.
2
Amikor a kép teljesen eltünt, nyomja meg a felvétel indís/ állj gombot a felvétel indításához.
3
Engedje el a [FADE] gombot körülbelül 3 másodperccel a felvétel indulása után.
A kép folyamatosan ismét előtünik.
Elhalványítás
Az elhalványís képek és hangok fokozatos eltünét okozza, a jelenet gén egy fekete képernyőt hagyva.
1
Tartsa megnyomva a [FADE] gombot felvétel közben.
A kép fokozatosan elhalványul.
2
Amikor a kép teljesen eltünt, nyomja meg a felvétel indís/ állj gombot a felvétel megállításához.
3
Engedje el a [FADE] gombot.
1
2
19
Page 20
FOCUS
B
.
W
AUTO
MNL
M
E
A
.
M
G
O
R
MENU
MOTION SENSOR
FOCUS
W
AUTO
MNL
M
E
A
.
G
O
MENU
1
O LUX
OFF
ON
1
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
PUSH
G
F
O
/
J
V
/
L
O
P
STDBY
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
B
.
M
F
O
/
J
V
/
L
O
R
P
1
CINEMA
I
S
I
S
PUSH
G
1
1
MOTION SENSOR
REC
0LUX
Mozifunkció
Ez a funkció egy moziszerű széles képernyőben történő feltelhez szükséges.
1
Állítsa a [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [CINEMA] –ot >> [ON]-ra.
Fekete oszlopok jelennek meg a képernyő tetején és az alján.
1
A mozi üzemmód törlése
Állítsa a [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [CINEMA] -t>> [OFF]-ra.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 34 oldalt.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Mozgásérzékelő funkció
Egy beépített mozásérzékelővel a kamkorder érzékeli a tárgy Őmozgását és automatikusan indítja a feltelt.
1
Állítsa a [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [M.SENSOR] -t>> [ON]-ra.
A mozgásérzékelő funkció stand-by (várakozó) [STDBY] jele megjelenik.
Ha a kamkorderŐmozgásérzékelője egy mozgást érzékel a képernyőn körülbelül 1 másodpercig, vagy annál hosszabban, a kamkorder elkezd automatikusan felvenni.
Körülbelül 10 másodperccel azután, hogy a mozgás a képernyőn megáll, a felvétel automatkusan leáll és a kamkorder visszaállítja a mozgásérzékelőt a stand-by üzemmódba.
Ha a kamkorder a mozgásérzékelő üzemmódban 6 percig, vagy tovább stand-by üzemmódban marad, a kijelzés kikapcsol. Ha a mozgásérzékelő ismét egy mozgást érzékel a képernyőn, a kijelző automatikusan visszakapcsol és 4 másodperccel később a kamkorder elkezd felvenni.
A mozgásérzékelő funkció törlése stand-by üzememmódban
Állítsa a [M.SENSOR] –t a [CAMERA SETUP] almenüben [OFF]-ra.
A mozgásérzékelő funkció törlése felvétel közben
Tartsa megnyomva a feltel indítás/állj gombot több, mint 2 másodpercig.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 34 oldalt.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
0 lux éjszakai látó funkció
Az Ön kamkordere ügy bocsájt ki infravörös sugarakat, hogy a felveendő tárgyakat nem lehet puszta szemmel látni.
1
Állítsa be a [0 LUX OFF/ON] kapcsolót [ON] –ra és hozza be az [0LUX] jelzést.
A beépített infrarös sugárkibocsátók 1 kigyulladnak. Vigyázzon, ne takarja le ezeket a kezével felvétel közben.
A 0 lux éjszaki látó funkció törlése.
Állítsa be a [0 LUX OFF/ON] kapcsolót [OFF] –ra az [0LUX] jelzés kikapcsolásához.
A mozgásérzékelő funkció és a 0 lux éjszakai látó funkció, amennyiben ezeket egtt alkalmazzuk, hasznosak állatok éjszakai felvételére anélkül hogy ezt azok észrevennék.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 34 oldalt.
20
Page 21
S
s
SEARCH FADE STILL BLC
r
51;
FOCUS
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
B
I
.
S
W
AUTO
MNL
1
PUSH
M
E
A
.
M
G
G
F
O
O
/
J
V
/
L
O
R
P
MENU
2
4
1
WIND CUT
FOCUS
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
B
I
.
S
W
AUTO
MNL
PUSH
M
E
A
.
M
G
G
F
O
O
/
J
V
/
L
O
R
P
MENU
tsó megvilágítást kompenzáló funkció
Ez megvédi a felvett tárgyat attól, hogy hátsó megvilágításban sötétebben legyen felvéve. (Hátsó megvilágítás az a fény, amely egy felvétel közbeni tárgyat háturlról világít.)
1
1
Nyomja meg a [BLC] gombot.
A [ª] jel 1 villog és utána ki lesz jelezve.
A rendes felvétel folytatása
Nyomja meg a [BLC] gombot.
Ha a [BLC] gomb meg van nyomva, a teljes képernyő világosabb lesz.
A [OFF/ON] kapcsoló működtetésével, a hásó megvilágítást kompenzáló funkció törlődik.
1
»
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Felvétel különleges helyzetekben
( AE program)
Kilaszthat optimális automatikus expozíciókat különleges felteli helyzetekben.
1
Ismételten csúsztassa az üzzemódválasztó kapcsolót az [MNL] helyeztből lefele, amíg a a kívánt mód [ [
] vagy [º] megjelenik.
A jel a kilasztott üzemmódhoz megjelenik.
[5] Sport üzemmód
1
Az olyan jelenetek felvételéhez, melyek gyors mozgásokat tartalmaznak, mint a sportjelenetek.
1
[7] Portré üzemmód
2
Emberek tisztán való kiemeléséhez a háttérből.
[4] Alacsonyfényű üzemmód
3
Egy sötét jelenet világosabban történő felvételéhez.
[] Pontfényes üzemmód
3
4
Egy tárgy pontfényben történő felteléhez egy partyn, szinházban, stb.
5
[º] Surf & hó üzemmód
5
Egy vakító fényes környezetben való felvételhez, mint sípályák, tengerpartok, stb.
Az AE program funkció törlése
Állítsa az¨üzemmódlasztó kapcsolót [AUTO]-ra.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 34 oldalt.
5
], [7], [4],
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Szélzajcsökkentő funkc
Ez a funkció csökkenti a mikrofon széllökéseit feltelkor.
1
Állítsa a [CAMERA FUNCTIONS] >> [RECORDING SETUP] >> [WIND CUT] –t >> [ON]-ra.
A [WIND CUT] jel 1megjelenik.
1
21
Page 22
AUTO
MNL
M
FOCUS
E
A
.
G
B
.
W
M
O
R
MENU
AUTO
MNL
M
E
U
H
S
/
F
/
V
O
P
FOCUS
/
B
.
W
A
.
M
G
O
R
P
MENU
Kézi zársebesség beállítása
Ez hasznos gyorsan mozgó tárgyak felteléhez.
1
Állítsa az üzemmódválasztó kapcsolót [MNL]-re.
Az [MNL] jel megjelenik.
2
Nyomja meg a [PUSH] számválasztót, amíg a zársebesség jele megjelenik.
3
Kapcsolja a [PUSH] számválasztót a zársebesség beállításához.
T
T
E
R
/
R
I
S
PUSH
G
O
J
/
L
2, 31
A zársebesség értékének beállítása
1/50–1/8000 s A szabványos zársebesség 1/50 s. Egy olyan sebességnek a választása, mely közelebb van [1/8000]-hez, a zársebesség felgyorsulását okozza.
Visszatérés az automatikus beállításhoz
MNL
1/1000
1 2
Állítsa az¨üzemmódlasztó kapcsolót [AUTO]-ra.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 34 oldalt.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kézi íriszbeállítás
(F szám)
Akkor tudja használni ezt a funkciót, ha a képernyő túl világos vagy túl sötét.
1
Állítsa az üzemmódválasztó kapcsolót [MNL]-re.
Az [MNL] jel megjelenik.
2
T
T
U
E
H
R
S
/
R
I
S
PUSH
G
F
O
/
J
V
/
L
O
2, 31
MNL
1/50 F2.4
1 2
Tartsa nyomva a [PUSH] számtárcsát amíg az írisz jel 1 megjelenik.
3
Forgassa el a [PUSH] számválasztót az írisz beállításához.
Az íriszbeállítás mértéke
CLOSE (zárva), F16, ..., F2.0, OP (nyitva)i0dB, ..., OPi18dB
Ha egy [CLOSE] –hoz közeli érték lesz kiválasztva, a kép sötétebb lesz. Ha egy [OPi18dB] –hoz közeli érték lesz kiválasztva, a kép világosabb lesz. Az érték, amelyhez a idB tartozik, egy emelkedő értéket mutat. Ha ez az érték túl nagy, a kép minősége romlik.
Visszatérés az automatikus beállításhoz
Állítsa az¨üzemmódlasztó kapcsolót [AUTO]-ra.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 34 oldalt.
22
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kézi fókuszbeállítás
A kuszt be lehet állítani olyan helyzetek felteléhez, ahol az automata
FOCUS
W
AUTO
MNL
M
E
A
.
G
O
MENU
1
2
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
B
I
.
S
PUSH
M
G
F
O
/
J
V
/
L
O
R
P
3
MNL
1
MF
2
kuszálás nem működik l.
1
Állítsa az üzemmódválasztó kapcsolót [MNL]-re.
Az [MNL] jel megjelenik.
2
Nyomja meg a [FOCUS] gombot.
Az [MF] jel (kézi kusz üzemmód) 1 megjelenik.
3
Fordítsa el a [PUSH] számválasztót a fókusz beállításához.
Visszatérés az automatikus beállításhoz
Nomja meg a [FOCUS] gombot az [MF] jel kikapcsolásához. Vagy állítsa az üzemmódválasztó kapcsolót [AUTO]-ra.
Page 23
1
3
AUTO
MNL
M
FOCUS
E
A
.
G
B
.
W
M
O
R
MENU
H
S
/
F
/
P
T
T
U
V
L
O
E
R
/
R
I
S
PUSH
G
O
J
/
1AWB
1
Felvételek természetes szinekkel
(Fer egyensúly)
A jelenet vagy a fény feltételeitől függően az automatikus fehér egyensúly beállítás nem képes arra, hogy természetes szineket hozzon ki. (l 23, 39) Ilyen esetben a fehér egyensúlyt kézzel lehet beállítani.
1
Állítsa az üzemmódválasztó kapcsolót [MNL]-re.
Az [MNL] jel megjelenik.
2
Nyomja meg a [PUSH] számválasztót.
Az [AWB] jel megjelenik.
3
Fogassa el a [PUSH] számválasztót a kívánt fer egyensúly
2, 31
2
4
1
1
üzemmód beállításához.
1
Automatikus fehér egyensúly beállítás [AWB]
2
A fehér egyensúly beállítás előzőleg kézzel volt beállítva [1]
3
Házon kili üzemmód [z]
4
Házon belüli üzemmód (izzólámpa alatti feltel) [{]
Visszatérés az automatikus beállításhoz
Forgassa el a [PUSH] számválasztót amíg az [AWB] jel megjelenik. Vagy állítsa az üzemmódválasztó kapcsolót [AUTO]-ra.
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K 6 000K
5 000K
4 000K
1)
3 000K
2 000K
1 000K
1
W
T
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Állítsa be kézzel a fehér egyensúlyt
Az automatikus fehér egyensúly működési értékein kivüli fényhez alkalmazza a kézi fehér egyensúly beállító üzemmódot.
1
Tegye fel a lencsesapkát és zoomoljon be, amig az egész képernyő fer lesz.
1
FOCUS
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
B
I
.
S
W
AUTO
MNL
PUSH
M
E
A
.
M
G
G
F
O
O
/
J
V
/
L
O
R
P
MENU
3, 4, 52
2
Állítsa az üzemmódválasztó kapcsolót [MNL]-re.
Az [MNL] jel megjelenik.
3
Nyomja meg a [PUSH] számválasztót.
Az [AWB] jle megjelenik.
4
Forgassa el a [PUSH] számválasztót, amig a [1] jel kijelződik.
5
Tartsa nyomva a [PUSH] számválasztót, amig a [1] jel abbahagyja a villogást.
Visszatérés az automatikus beállításhoz
11)
12)
10)
MNL
1
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
Forgassa a [PUSH] számválasztót, amig a [AWB] jel kijelződik. Vagy állítsa az üzemmódválasztó kapcsolót [AUTO]-ra.
Az effektív értékhatárain túl az automatikus fehér egyensúly beállításnak, a kép vöröses vagy kékes lesz. Sőt még az effektív értékhatárain belül is az automatikus fehér egyensúly beállításnak, az automatikus fehér egyensúly
beállítás lehet, hogy nem működik rendesen, ha több, mint egy fényforrás van. Ebben az esetben állítsa be a fehér egyensúlyt.
1) Az effektív értékhatárai az automatikus fehér egyensúly beállításnak ezen a kamkorderen
2) k ég
3) Felhős ég (eső)
4) TV képernyő
5) Napfény
6) Fehér fluoreszkáló lámpa
7) 2 órával naplemente után és napfelkelte előtt
8) 1 naplemente után és napfelkelte előtt
9) Halogén villanykörte
10) Izzólámpa körte
11) Napplemente és napfelkelte
12) Gyertyafény
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 34 oldalt.
23
Page 24
[EFFECT 1]
1) WIPE 2) MIX
3) STROBE
4) GAINUP 5) TRACER
6) MOSAIC
7) MIRROR
[EFFECT 2]
8) NEGA 9) SEPIA
10) B/W 11) SOLARI
Digitális hatásfunkciók
Ez a kamkorder digitális hatásfunkciókkal van ellátva ahhoz, hogy különleges hatásokat adjon hozzá a jelenethez.
Digitális hatás [EFFECT1]
1) rlés üzemmód [WIPE] (l 24)
2) Keverő üzemmód [MIX] (l 24)
3) Villanófényes üzemmód [STROBE]
Villanófényes hatású képeket vesz fel.
4) Növekedő üzemmód [GAINUP]
Elektronikusan kivilágítja a képeket.
Adjust focus manually when using this mode.
5) Vontatott hatású üzemmód [TRACER]
Vontatott hatású jeleneteket vesz fel.
6) Mozaik üzemmód [MOSAIC]
Mozaik jellegű képeket produkál.
7) kör üzemmód [MIRROR]
A kép jobb fele a bal l tükörképe lesz.
Digitáls hatások 2 [EFFECT2]
8) Negatív mód [NEGA]
A felvett kép szinei úgy vannak invertálva, ahogy azt egy negatívon lehet látni.
9) Szépia mód [SEPIA]
Ez a jeleneteket barna árnyalatban veszi fel, mint amilyen a régi fényképek szine.
10) Fekete & fehér mód [B/W]
EZ a jeleneteket fehéren és feketén veszi fel.
11) Szolarizációs mód [SOLARI]
Ez a képeket egy festményszerű hatással veszi fel.
A kívánt digitális hatás kiválasztásához
1
Állítsa [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT1] vagy [EFFECT2] >> a kívánt digitális hatásra.
A digitális hatás törlése
Állětsa a [CAMERA FUNCTIONS] >> [DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT1]-t vagy [EFFECT2]-t >> [OFF]-ra.
Ha a kamkorder ki van kapcsolva, az [EFFECT2] beállítások ki vannak törölve.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 34 oldalt.
24
MIX
AUTO
MNL
M
FOCUS
E
A
.
G
B
.
W
M
O
R
MENU
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Törlő üzemmód és keverő üzemmód
ª
Törlés üzemmód:
Mint amikor egy függönyt húzunk, az utolsó felvett jelenet állóképe folyamatosan változik az új jelenet mozgóképéhez.
Keverési üzemmód:
Miközben az új jelenet mozgóképe előtünik, az utolsó felvett jelenet állóképe folyamatosan elhomályosul.
1
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
I
S
PUSH
G
F
O
/
J
V
/
L
O
P
MIX
WIPE
MIX
1
2, 3, 4
WIPE
OFF ON
WIPE
Állítsa a [DIGITAL EFFECT] >> [EFFECT1] >> [WIPE]-t vagy a [MIX]-et.
A [WIPE] vagy [MIX] jel megjelenik.
2
Nyomja meg a felvétel indításllj gombot a felvétel indětásához.
3
Nyomja meg a felvétel indításllj gombot a felvétel szüneteltetéséhez.
Az utolsó jelenet tárolva van a memóriában. A [WIPE] vagy [MIX] jel átvált [
B
]-ra vagy [C]-ra.
4
Nyomja meg a felvétel indításllj gombot a felvétel újraindításához.
Az előző jelenet utolsó képe folyamatosan változik az új jelenethez.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 34 oldalt.
Page 25
S
s
SEARCH FADE STILL BLC
r
56∫1;
2 3
FOCUS
T
T
U
E
H
R
S
/
B
.
W
AUTO
MNL
M
E
A
.
M
G
F
O
O
/
J
V
/
L
O
R
P
MENU
2
3
/
R
I
S
5
PUSH
G
4
CAMERA
VCR
MODE
OFF ON
1
VCR üzemmód
Letszás
A felvett jelenetet azonnal le lehet tszani a feltelt követően.
1
Nyomja meg a [MODE] gombot a VCR üzemmód kiválasztásához.
A [VCR] lámpa kigyullad.
2
Nyomja meg a [6] gombot a szalag visszatekercseléséhez.
1
Tekerje vissza a szalagot addig a pontig, ahonnan el akarja kezdeni a lejátszást.
Amikor a szalag elér az elejére, a visszatekerés automatikusan leáll.
3
Nyomja meg a [1] gombot a lejátszás elindításához.
] jel 2 megjelenik.
Az [
1
Lejátszás megállítása
Nyomja meg a [] gombot.
A hangerősség beállětása
ª
Ameddig a [VOLUME] jel 4 megjelenik, tartsa megnyomva a [PUSH]-t és
5
válassza ki a beállításához. A beállítás után nyomja meg a [PUSH] számválasztót a [VOLUME] jel eltüntetéséhez. A hangerősség távirányítóval történő beállításához nyomja meg a [T]-t vagy a [W] gombot a [VOLUME] jel megjelenítéséhez. Nyomja meg a [T] gombot a
hangerősség növeléséhez, vagy nyomja meg a [W] gombot a hangerősség csökkentéséhez. A [VOLUME] jel eltünik, 2 vagy 3 perccel azután, hogy a beállítás be lett fejezve.
A hangerőt nem lehet beállítani a távirányítóval a letszás zoom üzemmódban.
-t. Utána forgassa el a [PUSH] számlasztót a hangerősség
1
3
S
s
SEARCH FADE STILL BLC
r
56∫1;
12
FOCUS
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
B
I
.
S
W
AUTO
MNL
PUSH
M
E
A
.
M
G
F
O
/
V
R
P
MENU
2
G
O
J
/
L
O
B
A
C
Ha egy olyan kazettát játszunk le, amely szerzői jogvédő jellel lett felvéve, a képernyő fekete lesz.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 34 oldalt.
1
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Egy olyan jelenet megtalálása, amit le akar tszani.
Cue/ellenőrző lejátszás
ª
Ha a [5] gombot 1 vagy a [6] gombot 2 nyomjuk letszás közben,
A
ez átvált cue lejátszásra
Ha a gombot folyamatosan nyomva tartja, átvált cue lejátszásra vagy elllenőrző lejátszásra addig, amikor ezt elengedi.
Ha a gombot éppen hogy csak megnyomja, a cue lejátszás és az ellenőrző lejátszás folytatódik, még akkor is, ha azt elengedi.
Változtatható sebességű kereső funkció
ª
A cue lejátszás és az ellenőrző lejátszás sebessége ltoztatható.
1
Lejátszás közben nyomja meg a [1] gombot.
2
Forgassa el a [PUSH] számválasztót a kívánt keresési sebesség kiválasztásához.
A következő 6 lejátszási sebesség áll rendelkezésre a változtatható sebességű keresőfunkcióhoz, mind a gyors visszatekerési, mind a gyors előretekerési irányokban. 1/5k(lassú lejátszás csak az SP üzemmódban), 1/ 3k (lassú lejátszás csal az LP üzemmódban), 1k, 2k, 5k, 10k és 20
Visszatérés a rendes lejátszáshoz
ª
Nyomja meg a [1] gombot.
Cue vagy ellenőrző lejátszás alatt a gyorsan mozgó képek mozaikszerű zajokat adhatnak ki.
A hang ltozik a keresés alatt.
vagy ellenőrző letszásra B.
C
k
25
Page 26
1 2 3
1
OSD
COUNTER
MULTI P-IN-P
V
/REW
1
615
STILL ADV
2
ED
INDEX INDEX
KL
SELECT
STORE
OFF/ON
P.B.DIGITAL
PHOTO
DATE/
OSD
SHOT
TIME
COUNTER
TITLE
RESET
MULTI
¥REC
A.DUB
P-IN-P
V
W
/REW
FF/
PLAY
615
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
;
ED
INDEX INDEX
STOP
KL
SELECT
VAR.
SEARCH
STORE
MENU
OFF/ON
P.B.DIGITAL
FOCUS
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
B
I
.
S
W
AUTO
MNL
PUSH
M
E
A
.
M
G
G
F
O
O
/
J
V
/
L
O
R
P
MENU
Lassú mozgású letszás
Ez a kamkorder lassú sebességgel is le tud játszani.
1
Nyomja meg a [1] gombot.
2
Nyomja meg a [E] gombot vagy a [D] gombot a távirányítón.
DATE/
TIME
RESET
¥REC
PLAY
PAUS E
STOP
VAR.
SEARCH
START/
PHOTO
STOP
SHOT
TITLE
ZOOM
T
A.DUB
sVOLr
W
FF/
W
STILL ADV
;
MENU
ITEM
P.B.
ZOOM
2
SET
Amikor a [E] gomb meg van nyomva, a lassú mozgású lejátszás ellenkező irányban történik, miközben nyomva tartja a [
] gombot, a
D
lassú mozgású letszás elindul az előre irányban. Az SP üzemmódban felvett jelenetek körülbelül a normális sebesség 1/5 sebességével lesznek letszva. Az LP üzemmódban felvett jelenetek körülbelül a normális sebesség 1/3 sebességével lesznek letszva.
Visszatérés a rendes lejátszáshoz
Nyomja meg a [1] gombot.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Állóképes letszásllóképes előrehozott
START/
STOP
ZOOM
T
sVOLr
W
3
P.B.
ZOOM
SET
ITEM
letszás
Ez a kamkorder képes állóképes lejátszásra és keretek közötti előrehozott letszásra.
1
Nyomja meg a [1] gombot.
2
Nyomja meg a [;] gombot.
A lejátszási kép megál az állókép üzemmódban.
3
Nyomja meg a [E] gombot vagy a [D] gombot a távirányítón.
] gomb minden egyes megnyomásával állóképek jönnek elő a
A [
E
visszafele irányban. A [
az előre irányban. Ha csak az egyik gombot nyomjuk meg
folyamatosan, állóképek adnak elő folyamatosan 1 keretet addig, amig
a gomb el lesz engedve.
Visszatérés a rendes lejátszáshoz
Nyomja meg a [1] gombot.
Araszoló lejátszás
ª
Az araszoló számválasztó elforgatásával ([PUSH] számválasztó) 1 a kamkorderen az állóképes letszási üzemmódban az állóképek egy keretet tudnak előreadni, egyszerre előre és visszafele irányban.
] gomb megnyomásával állóképek jönnek elő
D
26
AUTO
MNL
M
FOCUS
E
A
.
G
B
.
W
M
O
R
MENU
Ha a kamkordert állóképes lejátszási üzemmódban hagyjuk tovább, mint 6 perc, a kamkorder átkapcsol állj módra a videófejek erős kopás és és szakadás elleni delme céljából.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A felvétel végének megtalálása
res hely keresőfunkció)
Az üres hely keresőfunkció segít Önnek a kazettán a felvétel végének gyorsan történő helymeghatározásában.
1
Állítsa a [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [BLANK SEARCH]-t >> [YES]-re.
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
I
S
PUSH
G
F
O
/
J
V
/
L
O
P
1
BLANK
rülbelül 1 másodperccel az utolsó felvett jelenet előtt a kamkorder
átlt állóképes letszási üzemmódba.
Ha nem maradt üres hely a kazettán, a kamkorder megáll a szalag
gén.
Az üres hely keresőfunkció törlése befejezés előtt
Nyomja meg a [] gombot.
Page 27
AUTO
MNL
M
3
4 2
FOCUS
W
E
A
.
G
MENU
H
S
/
B
.
M
F
O
/
V
R
P
T
T
U
E
R
/
R
I
S
PUSH
G
O
J
/
L
O
COUNTER
MULTI P-IN-P
V
STILL ADV
INDEX INDEX
SELECT
STORE
OFF/ON
P.B.DIGITAL
1
START/
PHOTO
DATE/
OSD
TIME
RESET
¥REC
/REW
PLAY
615
PAUSE
ED
STOP
KL
SEARCH
STOP
SHOT
TITLE
ZOOM
T
A.DUB
sVOLr
W
FF/
W
STILL ADV
;
VAR.
MENU
ITEM
P.B.
ZOOM
SET
1
Tartalomjegyzék keresőfunkció
A kívánt jelenet megtalálásához, ez a kamkorder automatikusan rögzíti a tartalomjegyzék jeleket felvétel alatt, ahogy az a következőekben el lesz magyarázva.
nyképfelvétel tartalomjegyzék jele
Ezek a jelek automatikusan lesznek rögzítve, bármikor állóképek lesznek felvéve fényképfelvétel üzemmódban. (l 18) Fényképfelvétel tartalomjegyzék jelei nem lesznek rögzětve, amikor állóképek lesznek felvéve folyamatos fényképfelvételi üzemmódban.
Jelenet tartalomjegyzék jele
Jelenet tartalomjegyzék jele i automatikusan lesznek felvéve, ha a kazetta behelyezése után elindítja a feltelt.
Ha a [SCENEINDEX] a [RECORDING SETUP] almenüben a [CAMERA FUNCTIONS] főmenüben be van állítva [2HOUR]-ra, egy tartalomjegyzék jel lesz rögzítve, amikor a feltel újra elkezdődik 2 órás vagy hosszabb
elmúlt idő után. Ha ez be van állítva [DAY]-ra, egy tartalomjegyzék jel lesz rögzítve, amikor újra lett indítva azután a dátum után, amely az utolsó
feltel óta megltozott. (Mialatt a tartalomjegyzék jel rögzítésre kerül, az [INDEX] jel hány másodpercig villog.
Haa kamkordert VCR üzemmódról átkapcsoljuk kamera üzemmódra, vagy ha a dátum és az idő be vannak állítva a felvétel indítása előtt, a tartalomjegyzék jel nem lesz felvéve.
nyképfelvétel tartalomjegyzék keresés
ª
1
Set [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [SEARCH] >> [PHOTO].
2
Nyomja meg a [9] gombot 1 vagy a [:] gombot 2 a távirányítón.
A megfelelő gomb minden egyes megnyomásával a fényképfelteli üzemmódban felvett állóképek keresése fog megtörténni.
A hangok 4 másodpercig lesznek letszva.
Jelenet tartalomjegyzék keresése
ª
1
Álllítsa be a következőket: [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [SEARCH] >> [SCENE].
2
Nyomja meg a [9] gombot 1 vagy a [:] gombot 2 a távirányítón.
Ha a megfelelő gomb egyszer meg lesz nyomva, a [S 1] jel B megjelenik, és a következő jelenetet keresése megkezdődik, mely egy tartalomjegyzék jellel van jelölve. Mindíg, amikor a gombb meg lesz nyomva a jelenet tartalomjegyzék keresés indítása után, a jel megváltozik [S 2] –ről [S 9]-re, és a kiválasztott számú jelenet elejének a keresése fog végbemenni.
9 jelenetszámig lehet lasztani.
A
)
A
B
INDEX
S 3
Folyamatos tartalomjegyzés keresés
Ha a [9] gomb vagy a [:] gomb van megnyomva 2 másodpercig vagy tovább, a keresés folytatható néhány másodperces időközönként. (A
törléséhez nyomja meg a [1] gombot
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a
3
vagy a [] gombot4.)
35 oldalt.
27
Page 28
1
2
1
2 3 4
COUNTER
MULTI P-IN-P
V
STILL ADV
INDEX INDEX
SELECT
STORE
OFF/ON
P.B.DIGITAL
COUNTER
OFF/ON
P.B.DIGITAL
DATE/
OSD
TIME
RESET
¥REC
PLAY
/REW
615
PAUS E
ED
STOP
KL
SEARCH
OSD
RESET
MULTI P-IN-P
V
/REW
615
STILL ADV
ED
INDEX INDEX
KL
SELECT
STORE
;
VAR.
DATE/ TIME
¥REC
PLAY
PAUSE
;
STOP
VAR.
SEARCH
SHOT
TITLE
A.DUB
FF/
STILL ADV
MENU
PHOTO
SHOT
TITLE
A.DUB
FF/
STILL ADV
W
MENU
STOP
ZOOM
T
sVOLr
W
P.B.
ZOOM
SET
ITEM
START/
STOP
ZOOM
T
sVOLr
W
W
P.B.
ZOOM
ITEM
START/
PHOTO
Letszás digitális hatásfunkciói
Lejátszáskor különleges digitális hatások adhatóak hozzá a felvételhez. Az ugyanolyan hatások, mint a Digitális hatás 1 és a Digitális hatás 2, melyeket felvétel közben alkalmazunk, érvényben vannak.
1
Nyomja meg a [1] gombot.
2
Nyomja meg a [SELECT] gombot a távirányítón a kívánt digitális hatás kiválasztásához.
Ha a [SELECT] gombot ismételten megnyomjuk, a digitális hatás
kilasztása megltozik.
Ugyanezt a beállítást lehet elgezni a [DIGITAL EFFECT]
alkalmazásával a [VCR FUNCTIONS] főmenüben.
A lejátszás szüneteltetéséhez időleges digitális hatás
Nyomja meg a [OFF/ON] gobot a digitális hatás törléséhez vagy újraindításához. Ha a digitális hatás átmenetileg szünetel, a kiválasztott hatás Ő jele villog.
A digitális hatás törlése
Nyomja meg a [SELECT] gombot a távirányětón és törölje a digitális hatás jelét.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 35 oldalt.
Törlő üzemmód és keverő üzemmód
ª
1
Nyomja meg a [1] gombot.
2
Nyomja meg a [SELECT] gombot a távirányítón és válassza ki a [WIPE]-t vagy a [MIX]-et.
3
Nyomja meg a [STORE] gombot abban a pillanatban, amikor azt le akarja menteni, mint egy állóképet.
A [
B
] vagy a [C] jel megjelenik és a kép le van mentve.
4
Nyomja meg a [OFF/ON] gombot abban a jelenetben, amelyben alkalmazni akarja a törlési és keverési hatást.
A jelenet megltozik a törlési és keverési hatás eredményeként.
A törlési funkciót és a keverési funkciót csak a távirányítóról lehet
SET
működtetni letszás alatt.
Ha az [OFF/ON] gomb meg van nyomva, miközben a letörlési és a keverési funkció működésben van, a hatás átmenetileg ennél a pontnál le fog állni. A [OFF/ON] gomb megnyomása vissza fogja hozni a hatást.
28
WIPE
DATE/
OSD
TIME
RESET
COUNTER
MULTI
¥REC
P-IN-P
V
/REW
PLAY
615
STILL ADV
PAUS E
;
ED
INDEX INDEX
STOP
KL
SELECT
VAR.
SEARCH
STORE
OFF/ON
P.B.DIGITAL
P.BZOOM 2t
PHOTO
SHOT
TITLE
A.DUB
FF/
STILL ADV
MENU
WIPE
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
START/
STOP
ZOOM
T
sVOLr
W
ITEM
W
P.B.
ZOOM
2
1
SET
3
Letszás zoom funkciója
A kép egy része felnagtható a 10-szereséig letszás közben.
1
Lejátszás közben nyomja meg a [P.B. ZOOM] gombot a távirányítón.
A kép közepe körülbelül kétszeresére lesz felnagyítva.
A zoom megnagyobbítás változtatása
2
A megnaggyobbítás változtatása a [W] gomb megnyomásával vagy a [T] gombéval a távirányítón.
A nagyítási terület változtatása egy képen.
3
Nyomja meg a nyíllal jelölt gombot (π, , , ) a távirányítón, melyet arra a területre irányít, mlyet ki akar nagyítani.
A lejátszási zoom funkció vége
Nyomja meg a [P.B. ZOOM] gombot a távirányítón.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a
35 oldalt.
Page 29
[VIDEO IN]
[AV IN/OUT]
AV IN/OUT
PHONES S-VIDEO IN/OUT
[S-VIDEO IN]
1 2
[S-VIDEO IN/OUT]
3
PHOTO
DATE/
OSD
TIME
COUNTER
MULTI P-IN-P
V
STILL ADV
INDEX INDEX
SELECT
STORE
OFF/ON
P.B.DIGITAL
TITLE
RESET
¥REC
A.DUB
/REW
PLAY
615
PAUS E
STILL ADV
;
ED
STOP
KL
VAR.
SEARCH
[AUDIO IN]
START/
STOP
SHOT
ZOOM
T
sVOLr
W
FF/
W
P.B.
ZOOM
MENU
SET
ITEM
Letszás az Ön televíziókészülékén
A kamkordernek az Ön teleziókészülékével való összekapcsolásakor a felvett jelenetek megtekinthetőek az Ön televíziójának a képernyőjén.
Ezek összekapcsolása előtt kapcsoljuk le a feszültséget mind a kamkorderen, mind a telezión.
1
Connect the [AV OUT] Socket of the Movie Camera and the Video and Audio Input Sockets of the TV.
Az AV kábel használatával 1, kapcsoljuk össze a televíziókészülékkel. Ha a televíziónak van egy S-Video dugalja, cstalakoztassuk a S-Videó kábelhez,
A jeleknek a televězió képernyőjén történő megjelenítése
Nyomja meg a [OSD] gombot 3a távirányítón.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 35 oldalt.
2
(nem lett a kamkorderhez adva), szintén.
3, 5
AUTO
MNL
M
FOCUS
W
E
A
.
G
O
MENU
T
T
U
E
H
R
S
/
/
R
B
I
.
S
PUSH
M
G
F
O
/
J
V
/
L
O
R
P
COUNTER
V
STILL ADV
STORE
OFF/ON
P.B.DIGITAL
1, 2
START/
PHOTO
DATE/
OSD
TIME
RESET
MULTI
¥REC
P-IN-P
/REW
PLAY
615
PAUSE
ED
INDEX INDEX
STOP
KL
SELECT
SEARCH
STOP
SHOT
TITLE
ZOOM
T
A.DUB
sVOLr
W
FF/
W
STILL ADV
;
VAR.
MENU
ITEM
P.B.
ZOOM
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hangátmásolás
A felvett kazettához hozzáadhat zenét vagy kisérőszöveget.
Ha a szalagot, mely a [16bit] üzemmódban lett felvéve, a hangátmásoló funkcióval másoljuk át, az eredeti hang eltünik. (Ha meg akarja őrizni az eredeti hangot, alkalmazza a [12bit] üzemmódot felvételkor.)
Hangátmásolást nem lehet végrehajtani olyan felvételen, mely LP üzemmódban lett végrehajtva.(l16)
1
Kapcsolja át a kamkordert az állópes lejátszási üzemmódra, ott, ahol hozzá akarja adni az új hangot.
2
Nyomja meg a [A.DUB] gombot a távirányítón.
3
A hangátmásolás indításához nyomja meg a [;] gombot a távirányítón.
A hangátmásolás törlése
Nyomja meg a [;] gombot a távirányítón. A kamkorder ismét az állóképes üzemmódban van.
A hangátmásolással felvett hang lejátszása
4
SET
Állítsa be [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [12bit AUDIO] >> [ST2] vagy [MIX].
ST1: Csak az eredeti hangot játssza le. ST2: Csak a hangátmásoláskor hozzáadott hangot játssza le. MIX: Egyszerre játssza le az eredeti hangot és azt a hangot, mely hangátmásoláskor lett hozzáadva.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 35 oldalt.
29
Page 30
2, 4, 5
3, 6
[S-VIDEO IN]A [S-VIDEO OUT]B
1
[S-VIDEO IN/OUT]
S-VIDEO IN/OUT
[VIDEO IN]A
[VIDEO OUT]B
AV IN/OUT PHONES
[AUDIO IN]A [AUDIO OUT]B
2
[AV IN/OUT]
solás egy S-VHS (or VHS) kazettára
tmásolás) A kamkorder és azS-Video,a videó és a hang kimeneti dugaljak
összekapcsolása után baloldali képen ábrázolva van, a következő folyamatok indulnak el.
Biztosan nyomja meg a [OSD] gombot (l 8) a távirányítón, mielőtt másolna, úgy, hogy semmilyen jelek ne legyenek láthatóak. Másképpen a kijelezett szalagszámláló és a funkciók jelei szintén másolásra kerülnek.
[Movie Camera]
1
Helyezze be a felvett kazettát.
[VCR]
2
Helyezzen be egy felvétel nélküli kazettát egy törlést megelőző csúszólappal.
Amennyiben különféle beállítások szükségesek (mint például külső bemenet, szalagsebesség, stb.), kérjük vegye figyelembe az Ön saját kazettás videólejátszójának a kezelési útmutatását.
[Movie Camera]
3
Nyomja meg a [1] gombot a lejátszás indításához.
[VCR]
4
Felvétel indítása.
5
Nyomja meg a szünet vagy az állj gombot a felvétel megállításához.
[Movie Camera]
6
Nyomja meg a [] gombot a lejátszás megállításához.
1
S-Videókábel (nincs a kamkorderhez adva)
2
AV kábel
A
a kazettás videólejátszón, ahogy az a
1, 3, 6
1, 2, 4, 5
30
Page 31
2
EDIT
S-VIDEO IN/OUT
E
1
1
1
[S-VIDEO IN]
D.STILL PICTURE
AV IN/OUT PHONES
OSD
COUNTER
MULTI P-IN-P
V
/REW
3
615
STILL ADV
ED
INDEX INDEX
KL
SELECT
STORE
OFF/ON
P.B.DIGITAL
3
[S-VIDEO IN/OUT]
1, 2
EDIT
S-VIDEO IN/OUT
DATE/
RESET
¥REC
PAUSE
TIME
PLAY
STOP
SEARCH
E
;
VAR.
¥
PHOTO
SHOT
TITLE
A.DUB
W
FF/
STILL ADV
MENU
D.STILL PICTURE
AV IN/OUT PHONES
MIC
DV
A DV kábel használata felvételhez
(Digitális átmásolás)
Ennek a kamkordernek olyan más digitális videókészülékhez történő cstalakoztatása esetén, melynek van DV bemeneti/kimeneti csatlakozója
(i.LINK), egy DV kábel VW-CD1E (mely külön megvásárolható)
1
alkalmazásával, az átmásolást digitális formában is el lehet végezni.
START/
STOP
ZOOM
T
sVOLr
W
2
P.B. ZOOM
SET
ITEM
Ezt az egységet nem lehet felvevőként használni.
[Player/Recorder
1
Helyezze be a kazettát és állítsa be a VCR üzemmódot.
]
[Player
2
Nyomja meg a [1] gombot a lejátszás indításához.
[Recorder
3
]
Miközben nyomva tartjuk a [REC] gombot, nyomja meg a
]
[PLAY] gombot. (Mindkettő rajta van a távirányítón.)
Feltel indul.
Az átmásolás leállítása
Nyomja meg a [;] gombot vagy a [] gombot.
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 35 oldalt.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Az automata nyomatatófunkció alkalmazása
(Automatikus nyomtatás)
1
Egy olyan videónyomtató csatlakoztatásával dugalja van, az Ön kamkorderéhez, automatikusan tudja kinyomtatni a fényképfeltel tartalomjegyzékkel rendelkező állóképeket. (l 27)
Az ábra szerinti csatlakozások létrehozása után, állítsa be a videónyomtatót, amennyire szükséges.
1
Keressen az állókép funkcióban, ha inditani akarja a nyomtatást az automata nyomtatási funkcóban.
Ha az összes, a kazettára felvett állóképet ki akarja nyomtatni, tekerje vissza a szalagot az elejére.
2
Állítsa be a következőket [VCR FUNCTIONS] >> [PLAYBACK FUNCTIONS] >> [AUTO PRINT] >> [YES].
Az automatikus nyomtatás elindul.
Az automata nyomtatás törlése
Nyomja meg a [] gombot a kamkorderen.
2
Edit kábel VW-K5E (külön megvásárolható)
3
S-Video Cable (not supplied)
Az egyéb megjegyzésekhez, melyek erre a pozicióra vonatkoznak, lásd a 35 oldalt.
1
melynek egy 5-pin-es edit
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Számítógép csatlakoztató készlet
A személyi számítógép csatlakozó lészlet alkalmazásával (külön megvásárolható), Importálhat állóképeket az Ön személyi számítógépébe.
Alkalmazza a digitális állókép csatlakozót, amikor a személyi számítógép
1
csatlakoztató készletet használja.
Felvétel közben vigyázzon arra, hogy ne vágja ki az időkódot a szalag elejéről.
A működés környezetének, kapcsolatoknak és folyamatoknak további részleteit illetően vegye figyelembe a személyi számítógép csatlakozókészlet Őkezelési utasětását.
1
Digitális állókép terminál [D.STILL PICTURE]
31
Page 32
Egyebek
Jelzések
A különféle funkciók és a kamkorder helyzete a képernyőn vannak bemutatva.
r
: Elem megmaradt energiája
Az az elem energiája alacsony lesz, a jelzés megváltozik. Ha az elem teljesen le van merülve, a villog.
R0:45 Hátralévő szalagidő
A hátralévő szalagidő percekben van kijelezve. (Ha ez a kevesebb, mint 3 percet eléri, a jel elkezd villogni.)
CINEMA:Mozi üzemmód (l 20) D.ZOOM: Digitális zoom (l 19) WIPE:Letörlési üzemmód (l 24) MIX: Keverési üzemmód (l 24) STROBE: Villanófényes üzemmód (l 24) GAINUP:Növekvő üzemmód (l 24)
TRACER: Vontatott hatású üzemmód (l 24) MOSAIC:Mozaik üzemmód (l 24) MIRROR:Tükör üzemmód (l 24) NEGA:Negatív üzemmód (l 24) SEPIA: Szépia üzemmód (l 24) B/W:Fekete & fehér üzemmód (l 24) SOLARI: Szolarizációs üzemmód (l 24) ZOOM 5k:Lejátszás zoom (l 28) SP: Sztenderd üzemmód (letszási sebesség
üzemmód) (l 16)
LP: Hosszú letszás üzemmód (letszási
INDEX: hány másodprecig, amig a
S 1:Keresési szám (l 27)
Ez a szám annak a jelenetnek a számát jelöli, melyet akkor kell lejátszani, amikor előreszámolás történik az aktuális jelenettől.
5k: Ha a [W/T] zoom kiemelőt felfele és lefele
AUTO: Ez akkor jelenik meg, ha az
MNL: Ez akkor jelenik meg, ha az
[
:Képstabilizáló (l 19)
12 bit: Automataikus felvételi üzemmód, mely
16 bit: Automataikus felvételi üzemmód, mely
AUTOPRINT: Automatikus nyomtatás (l 31) MF: zi kuszálás (l 22)
ª
: Háttérfényes üzemmód (l 21)
5
: Sport üzemmód (AE program) (l 21)
7
: Portré üzemmód (AE program) (l 21)
4
: Alacsonyfényű üzemmód (AE program) (l
: Pontmegvilágításos üzemmód (AE
º
: Surf & hó üzemmód (AE program) (l 21) REC:Feltel (l 17) PAUSE:Felteli szünet (l 17)
sebesség üzemmód) (l 16)
tartalomjegyzék jelei lesznek felvéve, az
[INDEX] jel villog. (l 27)
nyomjuk, a zoom megnagyobbítás jele és a zoom mérő megjelennek. (l 18)
üzemmódválasztó kapcsoló [AUTO]-ra van állítva. (l 17)
üzemmódválasztó kapcsoló [MNL]-re van állítva. (l 22, 23)
feltelkor lesz (l 16)
feltelkor lesz (l 16)
21)
program)(l 21)
u (v
) jelzés
!
:Lejátszás (l 25)/előre kamkorder keresés
"
: Kamkorder hátrafele keresés (l 17)
;
llóképes lejátszás (l 26)
%
: Gyors előre/Cue letszás (l 25)
&
: Visszatekerés/ellenőrző letszás (l 25)
}
:Lassú előre lejátszás (l 26)
~
: Visszafele lassú lejátszás (l 26)
;!: Előre állóképes előre letszás (l 26) ";: Visszafele állóképes előre letszás (l 26)
)
:Tartalomjegyzék keresés előre (l 27)
*
:Tartalomjegyzék keresés visszafele (l 27)
CHK: Feltel ellenőrzése (l 17) A.DUB !: Hangátmásolás (l 29) A.DUB ;: Hangátmásolás szünet (l 29) PHOTO: Fényképfelteli üzemmódban történő
BLANK: Üres hely keresése (l 26) R !:Letszás megsimétlése (l 34) 2k% 1/500: Ha a zársebességet kézzel állítja be, ez a jel
F2.4: H az F számot állítja be kézzel, ez a jel
AWB: Automatkus fehér egyensúly üzemmód (l
1
:Utolsó kézzel beállított fehér egyensúly
z
: Házon kili üzemmód (l 23)
{
: Házon belüli üzemmód (izzólámpa alatti
Z.MIC:Zoom mikrofon (l 18) WIND CUT: Szélzaj csökkentése (l 21)
æ
: Progresszív fényképfelvételi üzemmód (l
VOLUME: Haszlja ezt a jelet a beépített hangszóró
15:30:45 : Dátum/idő jel (l 32)
Az idő a 24 órás rendszerben van kijelezve.
A számlálókijelzési üzemmód
ª
(l 17)
feltel (l 18)
: Változtatható sebességű keresés (l 25)
jelenik meg. (l 22)
jelenik meg. (l 22)
23)
beállítás (l 23)
feltel) (l 23)
18)
vagy fejhallgató lejátszási hangerejének beállításához. (l 25)
megváltoztatásához
A [C.DISPLAY] megváltoztatásával a [DISPLAY SETUP] almenüben, módosítani tudja a számlálókijelzési üzemmódot szalagszámláló kijelzésre [COUNTER] (0:00.00), memóriaszámlálási kijelzésre [MEMORY] (M0:00.00), és időkód kijelzésre [TIMECODE] (0h00m00s00f). (l 13) A
[COUNTER] gomb ismételt megnyomásával a távirányítón ltoztatni tudja a számlálókijelzési módot.
A dátum/időjel kijelzéséhez
ª
A dátum/idő jel kijelzésén állítsa be a megfelelő dátumot/ időt a [DATE/TIME]-ban a [DISPLAY SETUP] almenüben. (l
13)
g a [DATE/TIME] gombot is megnyomhatja ismételten a távirányítón a dátum/idő jel kijelzésének módosításához.
A kijelzési mód módosítása
ª
A [DISPLAY] módosításával a [DISPLAY SETUP] almenüben, módosíthatja a kijelzési módot összes funkció kijelzésre [ALL], részleges kijelzésre [PARTIAL], és minimum kijelzésre [OFF].
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Figyelmeztető/vészjelek
Ha bármely a következő jelzésekből kigyullad vagy villog, kérjük, ellenőrizze a kamkorder állapotát.
32
Page 33
A modellnek megfelelően néhány néhány jel nem lesz kijelezve.
3
: Páralecsapódás keletkezett. (l 36)
Y
: A letlenszerű letörlést megelőző
csúszólap a behelyezett kazettán
nyitva van (ha igy van, állítsa [SAVE]-re.) Ön éppen azon van,hogy
hangátmásolást hajtson végre a szalag feltel lküli (üres) részére.
6
: Gyenge az elem. Töltse fel. (l10)
0
: A gombelem gyenge. (l16)
:
: A videófejek piszkosak. (l 36)
2
END: A szalag a végéhez ért felvétel alatt.
REMOTE: Rossz távirányító üzemmód lett
PRINTER ERROR: A videónyomtató nincs helyesen
UNPLAYABLE TAPE (OTHER FORMAT)n egy olyan szalagszakaszt akar
UNABLE TO A. DUB (LP RECORDED):Mivel az eredeti feltel LP
INCOMPATIBLE TAPE: Ez a kazetta nem megfelelő. COPY INHIBITED: mivel az anyag egy másolási
rk, hogy újra működtesse, miután
megnyomta a reset gombot:szalytalan mechanizmus lett
Nincs kazetta behelyezve (l 11)
kilasztva. (l 9)
csatlakoztatva, vagy a videónyomtató nem működik helyesen.
letszani, amely egy más teleziórendszerrel lett felvéve.
üzemmódban lett felvéve, a hangátvétel nem hajtható végre.
védelemmel van védve, a képeket nem lehet helyesen felvenni.
észrevéve. Nyomja meg a [RESET]
gombot (l 7). Ez megoldhatja ezt a problémát.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Megjegyzések és utasítások
Az energiaszolgáltatásra vonatkozólag
ª
Ha a kamkordert sokáig használjuk, a test felmelegszik, de ez nem egy hibás működés.
Ha a [CHARGE] lámpa nem gyullad meg, habár az elem be van helyezve, vegye ki az elemet és tegye be újra.
A következő elemeket, mint CGP-D110, CGP-D105 és CGP-D06S nem lehet ezzel a hálózati adapterrel tölteni.
Kazetta behelyezése/kivétele
ª
Abban az esteben, ha egy már előzőleg felvett kazettát haszlunk, haszlni lehet a kamkorder keresőfunkciót annak a poziciónak a keresésére, ahol a felvételt folytatni akarja.
Ha egy új kazetta van behelyezve, tekerje azt vissza a szalag elejére, mielőtt elkezdi a felvételt.
Vészhangok
ª
Ha a [BEEP SOUND] a [OTHER FUNCTIONS] almenüben a [CAMERA FUNCTIONS] főmenüben [ON]-ra van álltva, az
igazoló/vészsipolások a következők szerint lesznek kibocsájtva. 1 Sipoló hang
Ha kezdi a felvételt
Ha az [OFF/ON] kapcsolót [OFF]-ról [ON]-ra kapcsolja
2 Sipoló hang
Ha szünetelteti a feltelt
10 Sipoló hang
Ha helytelen működtetést hajt végre felvételkor
Felvétel
ª
Mielőtt bekapcsolja az feszültséget, vegye le a lencsesapkát. Ha a lencsesapka még mindig fenn van, ha a feszültség be van kapcsolva [ON], az automatikus fehér egyensúly beállítás (l 39) nem működik helyesen.
Felvétel ellenőrzése
ª
A feltel ellenőrzéséhez a kamorder üzemmódnak (SP/ LP) azonosnak kell lennie azzal az üzemmóddal, amely feltelkor volt alkalmazva. Ha különbözik, akkor a letszott képek torzultak lesznek.
Kamkorder keresés
ª
A kamkorder keresési üzemmódban a képek mozaikszerű zajokat tartalmazhatnak. Ez egy olyan jelenség, mely a digitális videó jellemzője és nem egy his működés.
Ha a felteli sebesség üzemmódjai (SP/LP) az előző feltell és az új feltell különbözőek, a letszott képek torzultak lehetnek.
nyképfelvétel
ª
A fényképfeltel egy enyhén rosszabb minőségű képet eredményezhet.
Progresszív fényképfelvételi funkció
ª
Az állóképes felvételi üzemmódra vált, egy kattanást fog hallani. Ez az írisz bezárásának a hangja és nem a hibás működés jele.
Ha állóképeket vesz fel a progresszív fényképfelvétel üzemmódban, amikor a kamkordere AE prgramra van állítva (l 21), a kép világossága változhat.
A [PROGRESSIVE] beállításról
Ha a [æ] jel van kijelezve, használhatja a progresszív fényképfelvételi funkciót.
Ha a [PROGRESSIVE] [ON]-on van:
Bármikor használhatja a progresszív fényképfelvételi funkciót. Ugyan ebben az esetben a következő funkciók meg lesznek bénulva.
Digitális hatás üzemmód [EFFECT1]-ben (l 24)
Digitális zoom [D.ZOOM] (l 19)
1/750 másodperc, vagy gyorsabb zársebesség (l 22)
Folyamatos fényképfelvételi funkció (l 18)
Ha a[PROGRESSIVE] [AUTO]-ra van állítva
A következő esetekben nem tudja használni a progresszív fényképfelvételi funkciót.
Ha a zoom megnagyobbítás körülbelül 15k vagy nagyobb
Ha a zársebesség 1/750 másodperc vagy gyorsabb
Ha a [EFFECT1] a következőkre beállítva: [WIPE], [MIX], [STROBE], [GAINUP], [TRACER], [MOSAIC], [MIRROR]
Folyamatos fényképfelteli fundkció
Zoom be/ki funkciók
ª
Feltel alatt a zomm sebessége lassabb, mint a feltel szüneti üzemmódban.
Ha egy távollevő tárgyra zoomol, egy élesebb fókusz szükséges, ha a felvétel tárgya 1.5 méterre vagy távolabb van a kamkordertől.
Ha egy külső mikrofont használunk, a [Z.MIC] jel megjelenik, de a mikrofon zoom funkció nem működik.
Képstabilizáló funkció
ª
A képstabilizáló funkció nem működik egy sötéten megvilágított helyen. Ebben az esetben a [[] jel kigyullad.
Fluoreszkáló fényben a kép fényereje ltozhat és a szinek nem látszanak természetesnek.
Utóképek jelenhetnek meg.
Ha egy háromlábú állványt haszlunk, javasolt, hogy kapcsoljuk ki a képstabilizálót.
33
Page 34
Mozifunkció
ª
Ha egy olyan szalagot játszik le, mely mozi üzemmódban lett felvéve, egy széles képernyőformátumú televíziókészüléken (16:9), a lejátszási nméret automatikusan beállítódik a televízió képernyőjének méretéhez. Kérjük, vegye figyelembe a televíziókészülék Őkezelési utasítását a részletekre vonatkozólag.
Ha képek vannak megjelenetetve a televíziókészülék képernyőjén, a dátum/idő jelzése néhány esetben lehet, hogy kitörlődik.
Mozgásérzékelő funkció
ª
Ha a mozgésérzékelőt használja, javasolt, hogy használja a hálózati adaptert.
A mozgásérzékelő funkció lehet,hogy nem működik sötéten megvilágított helyeken. Ebben az esetben a mozgásérzékelő jele villog.
A felvétel tárgyának szinétől, méretétől, mozgásától függően lehet, hogy a mozgásérzékelő nem fog helyesen működni.
A mozgásérzékelő funkció beállításakor az [EFFECT1] a [DIGITAL EFFECT] almenüben, a [SIS] és a [D.ZOOM] a [CAMERA SETUP] almenüben automatikusan beállítódik [OFF]-ra.
A mozgésérzékelő funkció beállításakor a felvevő-, és a keresőfunkciók nem működnek.
Nem tudja felvenni a mozgás kezdetét.
0 lux éjszakai látófunkció
ª
A 0 lux éjszakai látófunkciót nem szabad erősen megvilágított helyeken haszlni és a kamkordert nem szabad közvetlel a nap felé irányítani. Ellenkező esetben jathatatlan kár keletkezhet.
Azok a jelenetek, melyek 0 lux éjszakai látófunkcióval lettek felvéve, fekete- fehéren lesznek letszva.
A 0 lux éjszakai látófunkcióval történő feltel alatt nem tudja ltoztatni a kiválasztott fehér egyensúly módot.
A 0 lux éjszakai látófunkcióval történő feltel alatt nem tudja haszlni egyik AE programmódot sem.
Ha a 0 lux éjszakai látófunkciót használjuk, a tárgynak 3 méteren belül kell lennie a kamkordertől.
Ha a mozgásérzékelő által vezérelt felvételi funkciót alkalmazzuk a 0 lux éjszakai látófunkcióval együtt, a
[MOTION SENSOR] jel villog és nem fog rendesen felvenni.
AE program
ª
Ha bármelyik AE programmód ki van választva, nem tudja beállítani a zársebességet (l 22) vagy az íriszt (l 22).
Nem alkalmazhat sport üzemmódot, portré üzemmódot vagy alacsony megvilágítású üzemmódot a növekvő üzemmóddal együtt. [GAINUP].
Sport üzemmód
Rendes letszás alatt a kép mozgása lehet, hogy nem látszik simának.
Mivel a letszott kép szine és fényereje ltozhat, kerülje el a feltelt fluoreszkáló, higanygőz vagy triumos fényben.
Ha egy olyan tárgyat vesz fel, mely erős fénnyel van megvilágítva vagy az egy erősen fényvisszaverő tárgy, függőleges fénycsíkok jelenhetnek meg.
Ha a fény nem megfelelő, a [5] jel villog.
Ha ezt az üzemmódot házon belüli felvételhez használjuk, a lejátszott képek vibrálhatnak.
Sport üzemmód/portré üzemmód
Ha állóképeket vesz fel a progresszív fényképfelvételi üzemmódban, a felvett állókép világossága és szinárnyalata instabillá válhat.
Alacsony megvilágítású üzemmód
Rendkívül sötét jeleneteket nem lehet egy megelégedésre szolgáló szintűre világossá tenni.
Pontfényes üzemmód
Ezzel az üzemmóddal a felvett képek rendkívül sötéten jöhetnek elő.
Ha a felvétel tárgya rendkívül világos, annak a felvett képe fehéresen het elő.
Surf & hó üzemmód
Ha a felvétel tárgya rendkívül világos, annak a felvett képe fehéresen het elő.
Kézi zársebeség beállítása
ª
A fényesen csillogó vagy erősen fényvisszaverő tárgyakról letszott képen függőleges fénycsíkok láthatóak.
Rendes lejátszáskor, aképmozgások nem látszanak simának.
Mivel a letszott kép szine és világossága instabillá lhat, kerülje a feltelt fluoreszkáló, higanygőz vany nátriumos fényben.
Ha vagy a növekvő üzemmódot (l 24) vagy az AE program üzemmódot haszlja (l 21), nem tudja kézzel beállítani a zársebességet, ez a beállítás törlődni fog.
Kézi íriszbeállítás
ª
A zoom felnagyítástól ggően, az íriszértékek nem lesznek kijelezve.
Amikor az AE program üzemmódot alkalmazza (l 21), nem tudja beállítani az íriszt. Ha az írisz kézzel lett beállítva, ez a beállítás törlődni fog.
Ha be akarja állítania a fehér egyensúlyt vagy a zársebességet az írisz beállítása után, az íriszhez beállított érték törlődni fog.
Fer egyensúly
ª
Nem tudja ltoztatni a fehér egyensúlyt, ha beállítja a [EFFECT1]-t a [DIGITAL EFFECT] almenüben a [CAMERA FUNCTIONS] főmenüben [GAINUP]-ra, vagy ha beállítja az [EFFECT2]-et [SEPIA]-ra vagy [B/W]-re.
A következő esetekben a [1] jel villog:
A villogás azt jelzi, hogy az előzőleg beállított fehér egyensúly beállítás még mindig megvan. Ez a beállítás addig meg lesz tartva, ameddig a fehér egyensúly újra be lesz állítva.
Nem tud elérni kézzel helyes fehér egyensúly beállítást gyenge megvilágítás mellett.
Digitális hatásfunkciók
ª
Ha az [EFFECT1]-et beállítja a [DIGITAL EFFECT] almenüben [GAINUP]-ra, a fókuszt kézzel kell beállítania.
(l 22) Továbbá nem tudja beállítani a zársebességet, az íriszt és nem tudja kilasztani a fehér egyensúlyt.
Ha az[EFFECT2] a [DIGITAL EFFECT] almenüben [B/W]-re vagy [SEPIA]-ra van állítva, a kiválasztott fehér egyensúlyt nem lehet változtatni.
Nem tudja haszlni a sport üzemmódot [5] vagy a portré üzemmódot [7] növekvő üzemmódban [GAINUP].
Ha a [PROGRESSIVE] a [CAMERA SETUP] almenüben be van állítva [ON]-ra, az [EFFECT1] digitális üzemmódok a [DIGITAL EFFECT] almenüben nem használhatóak. (l 18)
Törlő üzemmód és keverő üzemmód
ª
Ha valamelyik a következő műveletek közül végre lesz hajtva, a tárolt képek kitörlődnek, a törlő és keverő üzemmódokat nem lehet alkalmazni.
Alkalmazza a kamkorder keresőfunkciót
Nyomja meg a [STILL] gombot
Ismételt lejátszás
ª
Ha folyamatosan nyomja a [1] gombot 5 másodpercig vagy tovább, a kamkorder átkapcsol ismételt lejátszás üzemmódba és a [R !] jel megjelenik. (Az ismételt lejátszás törléséhez állítsa a [OFF/ON] kapcsolót [OFF]-ra.)
34
Page 35
A lejátszott hang meghallgatása
ª
fejhallgatón keresztül
Ha a letszott hangot fejhallgatón keresztül szeret meghallgatni, csatlakoztassa a fejhallgatót a [PHONES] dugaljhoz a kamkorderen. Ebben az esetben semmilyen hang (beleértve a figyelemztető hangot és a zárhangot) nem lesz reprodukálva a kamkorder beépített hangszóróján keresztül.
Hangválasztás lejátszás alatt
ª
Kilaszthatja a hangot az [AUDIO OUT] baállítás alkalmazásával [PLAYBACK FUNCTIONS] az almenün. STEREO: Sztereó hang (főhang és alhang) L: Bal csatorna hangja (főhang) R:Jobb csatorna hangja (alhang)
Amikor egy olyan szalagot másol át, mely [12bit]-en lett felvéve, [AUDIO REC] beállításként, a lejátszott hang sztereó lesz, tekintet nélkül arra, hogy a [12bit AUDIO] a [MIX]-re vagy az [AUDIO OUT]-ra van-es beállítva.
Tartalomjegyzék keresőfunkciók
ª
A tartalomjegyzék keresés nem lehetséges a szalag elején.
Mivel a fényképfelvételi tartalomjegyzék jelzései nem lettek felvéve folyamatos fényképfelvételi üzemmódban felvett állóképekre, a fényképfelvétel tartalomjegyzék keresőfunkció nem alkalmazható ezekhez az állóképekhez.
A jelenet tartalomjegyzék kereső nem tud rendesen működni, ha 2 jelenet tartalomjegyzék jele között az időtartam rövidebb, mint 1 perc.
Lejátszás digitális hatásfunkiói
ª
Azon képek jeleit, melyekhez letszás alatt digitális hatások vannak hozzáadva, nem lehet kiadni a DV­csatlakozón keresztül (l 31) vagy a digitális állókép csatlakozón keresztül. (l 31).
Amikor a szalag feltel lküli szakaszát tssza le, nem lehet alkalmaznia törlési és keverési funkciót.
Lejátszás zoom funkció
ª
Nem tudja beállítani a hangerőt a távirányítóval letszás zoom üzemmódban.
Ha lekapcsolja a kamkorder feszültségét, vagy VCR üzemmódról kamkorder üzemmódba vált, a lejátszás zoom üzemüdja automatikusan törlődik.
Sőt, ha a letszás zoom funkciók vannak alkalmazva, azok a képek, melyek a DV csatlakozón (l 31) vagy a didgitális állókép csatlakozón keresztül lesznek kijuttatva (l 31) nem lesznek kinagyítva.
Ha egy képet nagyít ki, ez a kép minőségét rontja.
Lejátszás az Ön televíziókészülékén
ª
Ha egy olyan kazettát tszik le, mely szerzői jogjellel van ellátva, a képernyő fekete lesz.
Hangátmásolás
ª
A szalag üres szakaszát nem lehet átmásolni.
Ha a szalagnak van egy felvétel nélküli része, a szalag átvételekor, a szalag ezen szakaszának lejátszásakor képek és hangok zavarosak lehetnek.
Ha a szalagszámlálót visszaállítja 0-ra annál a helyzetnél, ahol úgy akarja megállítani a hangátmásolást, hogy lehetővé váljon a memória állj funkció használata (l 40), a hangátmásolás automatikusan megszünik, ha a szalag eléri ezt a helyet.
Abban az esteben, ha importált adatokat másolunk át hangátvétellel egy személyi számítógépre, a számítógép Őprogramt felhasználva, csak az erdeti hangot (ST1) lehet importálni, a szoftvertől ggően.
DV kábel használata felvételhez (idgitális
ª
átmásolás)
Tekintet lkül a beállításra, a digitális átmásolás automatikusan fog gbemenni ugyanabban a hangfelteli üzemmódban, mint a kazettáé a letszásoldalon.
A felvett oldal képei a monitoron zavarosak lehetnek, de ez nincs hatással a felvett képekre.
Sőt, ha letszási digitális hatásokat vagy letszási zoomot használtunk, ezeket a hatásokat nem lehet kiadni a DV csatlakozón keresztül.
Amikor olyan készüléket használ, ami el van látva DV csatlakozóval (mint i.LINK), néhány esetben nem lesz képes digitális átmásolást végrehajtani.
Automata nyomtatás
ª
Ha a videónyomtató hűtési funkciója üzemel és a nyomtatás sebessége csökken, az automata nyomtatás
megállhat. Ha ez bekövetkezik, állítsa be az [AUTO PRINT]-et [YES]-ra még egyszer.
Ha nyomtatás közben cseréli ki a festékkazettát vagy a papírt, ugyanaz a kép lehet, hogy kétszer lesz kinyomtatva.
Ha a kamkorder nincs rendesen összekapcsolva a videónyomtatóval, ha nincs behelyezve festékkazetta vagy üres, vagy ha a nyomtatóból kifogyott a papír, a [PRINTER ERROR] jel megjelenik.
hány fényképfelteli kép léptetve lehet automata nyomtatás során.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Használati óvintézkedések
Használat után
ª
1
Vegye ki a kazettát.
2
Állítsa a [OFF/ON] kapcsolót [OFF]-ra.
3
Szüntesse meg az elem érintkezését és csukja be a keresõt.
4
A lencse védelmére rakja fel a hozzáadott lencsasapkát.
Használati óvintézkedések
ª
Amikor a kamkordert esős, vagy havas napon, vagy vízparton használja, győződjön meg róla, hogy nem került be víz a kamkorder belsejébe.
A z a kamkorder vagy a kazetta his működését okozhatja. (Javíthatatlan hit okozhat.)
Ha tengervíz fröcskölődik a kamkorderre, nedvesítsen meg egy puha rongyot csapzzel, l csavarja ki és haszlja ezt óvatosan a kamkorder test letörlésére. Utána törölje ezt át ismételten teljesen egy száraz puha ronggyal.
Tartsa távol a kamkordert mágneses berendezésektől (mint mikrohullámú sütő, TV, videójáték készülék, stb.)
Ha a kamkordert közel használja a televíziókészülékhez, a képek vagy a hangok zavarosak lehetnek az elektromágneses sugárzás következtében.
Ne használja közel egy mobiltelefonhoz, mivel ez zajt okozhat, mely árthat a képnek és a hangnak.
Olyan erős mágneses terek, melyeket hangfalak vagy nagy motorok hoznak létre, a szalagon a felvételt károsíthatják, vagy eltorzíthatják a képeket.
Az az elektromágneses sugárzás, melyet egy mikroporcesszor generál, károsan hathat a kamkorderre, kép- és hangzavarokat okozva.
Ha a kamkordert egy mágneses berendezés káros hatása érte, és nem működik helyesen, kapcsolja ki a kamkorder feszültségét és szüntesse meg az elem vagy a hálózati adapter csatlakozását és ezt követően csatlakoztassa az
(l 11)
(l 10)
35
Page 36
elemet és a hálózati adaptert ismételten. Ezután kacsolja be a kamkorder feszültségét.
Ne használja a kamkordert rádióadók vagy magasfeszültségű vezetékek közelében.
Ha rádióadók vagy magasfeszültségű vezetékek közelében vesz fel képeket, a képek vagy a hangok károsan sérülhetnek.
Ne használja ezt a kamkordert megfigyelési céllal vagy egyéb üzleti céllal.
Ha a kamkordert hosszú ideig használja, a belső hőmérséklet megemelkedik és ennek követeztében ez hibás működéshez vezethet.
Ez a kamkorder nem lett üzleti célra szánva.
Ha Ön a kamkorderét vízparton vagy hasonló helyeken használja, ne hagyja, hogy homok, vagy finom por kerüljön bele a kamkorderbe.
A homok vagy por károsíthatja a kamkordert vagy a kazettát. (Vigyázni kell, amikor a kazettát behelyezzük vagy kivesszük.)
Ne fújjon bogárirtókat vagy illó vegyszereket a kamkorderre.
Ha a kamkorder teste ilyen vegyszerekkel van befújva, a kamkorder teste deformálódhat és a felületi bevonat lelhat.
Ne tartson gumi vagy műanyag termékeket hosszú ideig a kamkorderrel érintekzésben.
Ne használjon benzint , alkoholt vagy higítót a kamkorder tisztításához.
A kamkorder teste defomálódhat és a felületi bevonat lelhat.
Tisztítás előtt vegye ki az elemet vagy húzza ki a hálózati kábelt a hálózati dugaljból.
Törülje le a kamkordert egy puha száraz ronggyal. A rárakódott szennyeződések eltávolításához törülje meg egy olyan ruhával, mely egy vízzel higított mosószerbe van mártva és utána fejezze be a letörlést egy száraz ruhával.
A kamkorder tároláshoz vagy utazáshoz helyezze bele egy olyan táskába vagy dobozba, mely puha lapokkal van kilelve, hogy a kamkordertest burkolatát dje a kopástól.
Használat után győződjön meg róla, hogy a kazettát kivette és hogy kivette az elemet a kamkordertestből és hogy kizta a lózati csatlakozókábelt a lózati dugaszolóaljból.
Ha a kazetta bennemarad a kamkorderben, a szalag megereszkedik és elromlik.
Ha az elemet hosszú időre bennehagyjuk a kamkorderben, a feszültség jelentősen leesik és az elem akkor sem fog működni, még ha utána újból feltültk.
A hálózati adapterről
ª
Ha az elem hőmérséklete rendkívül magas vagy rendkívül alacsony, a [CHARGE] lámpa folyamatosan fog villogni és az elemet nem lehet tölteni. Miután az elem hőmérséklete megfelelően lecsökkent vagy megemelkedett, a töltés automatikusan indul. Ha a [CHARGE] lámpa még azután is folyattja a villogást, hogy az elem hőmérséklete megfelelően lecsökkent vagy megemelkedett, az elem vagy a hálózati adapter hibás lehet. Ebben az esetben kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel.
Amikor az elem meleg, a töltés nem tart tovább, mint normális esetben.
Ha a hálózati adaptert rádió közelében használja, a rádió vétele zavaros lehet. Tartsa a hálózati adaptert 1 méterre vagy annál messzebb a rádiótól.
Amikor a hálózati adapter üzemel, búgó hangokat adhat ki magából. Ez normális.
Használat után győződjön meg róla, hogy kihúzta a hálózati kábelt a hálózati dugajból. (Ha ezek csatlakoztatva maradtak, egy kismennyiségű áram fogyott csak.)
A hálózati adapter és az elem elektródáit mindig tartsa tisztán.
ralecsapódás
ª
Ha a páralecsapódás jele villog, miután a kamkorder be lett kapcsolva, páralecsapódás keletkezett a kamkorder belsejében. Ebben az esetben a kamkorder áramellátása automatikusan kikapcsol körülbelül 1 perc eltelte után. Kövesse az alábbi lépéseket:
1
Vegye ki a kazettát.
Semmilyen más funkció nem működik. A páralecsapódás mennyiségétől függően, a kazetta kivétele is bonyolult lehet. Ha ez történik, várjon 2 - 3 órát, mielőtt kiveszi a kazettát.
2
Nyissa ki a kazettatartó tetejét és várjon 2 –3 órát.
A rakozási órák száma gg a páralecsapódás mennyiségétől és a külső hőmérséklettől.
3
2 - 3 órával később kapcsolja be a kamkorder feszültségét és próbálja megnézni, hogy ki van– e jelezve a páralecsapódás jele.
Még akkor is, ha a páralecsapódás jele nincs kijelezve, óvintézkedésként kérjük, hogy várjon még egy órát, mielőtt a kamkordert használná.
zze meg, hoyg történt-e páralecsapódás, még mielőtt a páralecsapódás jele megjelenik.
Mivel a páralecsapódás folyamatosan megy gbe, a páralecsapódás jelzése nem lesz kijelezve a kamkorder belsejében történő páralecsapódás kialakulásának első 10-15 percében.
Rendkívül hideg helyeken a páralecsapódás megfagyhat és jeget képezhet. Ebben az esetben, először a jég olvad
meg, amely páralecsapódást okoz, és ez még következő 2-3 óráig is eltarthat, ameddig a páralecsapódás megszünik.
Ha a lencse homályos:
Álítsa a [OFF/ON] kapcsolót [OFF]-ra és hagyja a kamkordert körülbelül 1 órán keresztül ebben az állapotban. Ha a lencsehőmérséklet közelít a külső hőmérséklethez, a homályosodás magától eltünik.
Videófej eltömődés és az ez elleni
ª
vigyázás
Ha a fejek (azok a részek, melyek a szalaggal érintkeznek) piszkosak, mozaikszerű zaj jelenhez meg a lejátszott képben, vagy a teljes képernyő elfeketedik. Ha a fejek rendkívül piszkosak, romlik a felvétel teljesítménye és a legrosszabb esetben a kamkorder egyáltalán nem tud felvenni.
A piszkos fej okozói
A levegőben nagymennyiségű por
Magas hőmérsékletű és magas nedevességtartalmú környezet
Sérült szalag
Hosszú működési órák
Mini- Dv formátumú digitális videófej tisztító alkalmazása
1
Helyezze be a fejtisztítót a kamkorderbe ugyanazon a módon, ahogy a kazettát.
2
Nyomja meg a [1] gombot és 20
másodperccel később nyomja meg a [ gombot. (Ne tekercselje vissza a szalagot.)
]
36
Page 37
3
Vegye ki a fejtisztítót. Helyezzen bele egy videókazettát és indítsa el a felvételt. Utána játssza le a szalagot és ellenőrizze a felvett képet.
4
Ha a kép még nem tiszta, ismételje meg az 1- től 3-ig lépéseket. (Ne használja a fejtisztítót 3- szor vagy többször egymás után.)
Megjegyzések:
Ne tekerjen vissza mindig, maikor a fejtisztítót használja. Csak akkor tekercseljen vissza, ha a szalag elérte a végét és akkor használja azt még egyszer az elejéről ugyanazom a módon, ahogy előtte.
Ha a fejek a tisztítás után hamar piszkosak lesznek, lehet, hogy a szalag sérült. Ebben az esetben azonnal hagyja abba a szalag használatát.
Ne tisztítsa erősen a fejeket. (Az erős tisztítás a fejek erős elkopásához vezet. Ha a fejek kopottak, képeket még akkor sem lehet lejátszani, ha a fejek meg vannak tisztítva.)
Ha a piszkos fejeket nem lehet megtisztítania a fejtisztítóval, a kamkordert egy szervízben kell megtisztítani. Kérjük, hogy konzultáljon a kereskedővel.
A fejtisztítókat szerzközpontokban lehet megsárolni.
A piszkos fejek miatti fejtisztítás nem tekintendő a termék his működésének. Ez nincs garanciával lefedve.
Rendszeres időközönkénti ellenőrzés
A legnagyobb képminőség biztosításához javasoljuk az elkopott részek cseréjét, úgy mint a fejek, stb., körülbelül 1000 órányi használat után. (Ez ugyan függ a működési körülményektől, mint a hőmérséklettől, nedvességtartalomtól, portól, stb.)
Az elem optimális használata
ª
Elemjellemzők
Ez az elem egy tölthető lítium ion elem. Ennek energiafejlesztési képessége azon a kémiai reakción alapul, mely ennek belsejében végbemegy. Ez a reakció függ a hőmérséklettől és a nedvességtartalomtól, és amennyiben a hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony, az elem működési ideje rövidebbé válik. Ha az elemet rendkívül hideg környezetben használjuk, lehet, hogy az elem csak 5 percig
fog működni. Ha az elem nagyon forró lesz, egy védőfunkció lép működésbe és az elemet egy ideig nem lehet használni.
Győződjön meg róla, hoyg az elemet használlat után kivette
Győződjön meg róla, hogy az elemet kivette a kamkoderből. (Ha ez bennemaradt a kamkorderben, egy kis
árammennyiség lesz elfogyasztva, még akkor is, ha a feszültség le van kapcsolva.) Ha az elemet hosszú ideig a
kamkorderben hagyjuk, egy túltöltés lép fel. Az elem haszlhatatlan lesz feltöltés után is.
Egy használhatatlan elem megsemmisítése
Az elemnek egy korlátozott élettartama van.
Ne dobja az elemet tűzbe, mert robbast okozhat.
Mindig tartsa tisztán az elem csatlakozóit.
Óvja a csatlakozókat a piszok-, por, és más anyagokkal való eltömődéstől. Ha véletlenül leejti az elemet, ellenőrizze szemrevételezéssel, hogy az elem teste és a csatlakozói deformáltak-e. Egy deformálódott elem csatlakoztatása a kamkorderhez vagy a hálózati adapterhez károsíthatja a kamkordert vagy a hálózati adaptert.
Tárolási óvintézkedések
ª
A kamkorder tárolása előtt vegye ki a kazettát és vegye ki az elemet.
Tárolja az összes komponenst egy relatív stabil hőmérsékletű száraz helyen. (Javasolt hőmérséklet: 15 - 25oC, javasolt páratartalom: 40 to 60%)
Kamkorder
rölje meg egy puha száraz ronggyal, hogy megóvja a por bejutásától a kamkorderbe.
Ne hagyja a kamkordert olyan helyeken, melyek magas hőmérsékletnek vannak kitéve.
Elem
A rendkívül magas hőmérsékletek vagy alacsony hőmérsékletek meg fogk rövidíteni az elem élettartamát.
Ha az elem füstös vagy poros helyen volt sokáig tartva, a csatlakozók berozsdásodhatnak és his működéshez vezethetnek.
Ne hagyja, hogy az elem csatlakozói érintkezésbe kerülhessenek fémtárgyakkal (mint nyakláncok,
hajtűk, stb.). Ez rövidzárlatot okozhat és hőfejlődést, ha ebben az állapotában érinti meg az elemet, Ön súlyosan megéghet.
rolja az elemet teljesen lemerített állapotban. Az elem hosszú ideig történő tárolásához javasoljuk, hogy évente egyszer töltse fel és azután töltse ezt fel még egyszer, miután a feltöltött energiát teljesen kimerítette.
Kazetta
Tárolás előtt tekercselje vissza a szalagot az elejére. Ha a szalag több, mint 6 hónapon keresztül úgy van hagyva, hogy a szalag a középúton állt meg, a szalag megereszkedik (ez ugyan függ a tárolási körülményektől.) Győződjön meg róla, hogy visszatekerte az elejére.
Tárolja a kazettát a saját dobozában. Por, közvetlen napsugárzás (ultraviola sugarak), vagy nedvesség
károsítk a szalagot. A por kemény ásványi részeket tartalmaz, és a poros kazetta megsérti a kamkorder fejeit
és egyéb részeit. Fejlessze ki azt a szokását, hogy visszateszi a kazettát annak dobozába.
lévente egyszer tekerje a kazettát a végére és utána tekerje vissza az elejére. Ha a kazetta 1 évig vagy annál tovább előre- és visszatekerés lkül marad, a hőmérsékleti és a nedvességtartalom ltozásai deformálhatk a kazettát megduzzadás,
összezsugorodás, stb., következtében. A sérült kazetta összeragadhat.
Ne tegye a kazettát közel mágneses anyagokhoz vagy tárgyakhoz.
A szalag felülete rendkívül kis mgneses részecskékkel van bevonva, amire a jelek fel lesznek véve. Mágneses nyakláncoknak, játékoknak, stb., olyan mágneses erjük van, mely erősebb annál, mint ahogy azt normálisan
gondolnánk és ezek letörölhetik a felvett tartalmat, vagy a képeken és a hangokon zajt okozhatnak.
Folyadékkristályos monitor/kereső/
ª
lencsevé
Folyadékkristályos monitor
Egy nagy hőmérsékletingadozásoknak kitett helyen páralecsapódás képződhet a folyadékkristályos monitoron. rülje meg egy szára puha ronggyal.
Ha a kamkorder nagyon hideg, amikor feszültség alá helyezi, a kép a folyadékkristályos monitoron egy kicsit sötéteb először, mint rendesen. Ahogy a belső hőmérséklet emelkedik, ez visszatér a rendes világosságra.
...............................................................................................
Rendkívül nagy pontosságú grtástechnológia alkalmazásával készül a folyadékkristályos monitor képernyője az összesen körülbelül 110.000 pixel
37
Page 38
megvalósításához. Az eredmény több, 99.99% effektív pixel, ahol a pixelek 0.01% -a inaktív vagy mindíg világít. Ez nem hibás működés és nincs hatással a felvett képre.
..............................................................................................
Kereső
Ne irányítsa a keresőt vagy a lencsét közvetlel a napra. A belső részek súlyosan megsérülhetnek.
Ha a kamkordert egy nagyteljesítmményű elemmel haszljuk (CGP-D28S/CGP-D320; optional), nem praktikus a keresőbe zni az elem mögül. Ebben az esetben emelje fel a keresőt egy megfelelő látószögbe.
..............................................................................................
Rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológia alkalmazásával készül a kereső az összesen körülbelül
130.000 pixel megvalósításához. Az eredmény több,
99.99% effektív pixel, ahol a pixelek 0.01% -a inaktív vagy mindíg világít. Ez nem hibás működés és nincs hatással a felvett képre.
..............................................................................................
Lencsevé
Amikor a lencsvédőt felrakja, vegye figyelembe a kamkorderen és a lencsen lévő jeleket, és ennek megfelelően forgassa.
Ne rakjon fel más átalakítólencsét a lencsedő elé, ott nincs semmilyen haszlható szerelvény a csatlakozáshoz.
Ha fel akar szerelni telekonverziós lencsét (VW-LT3714ME; külön megvásárolható), széles konverziós lencsét (VW­LW3707ME; optional), MC Protector (VW-LMC37E; külön megvásárolható), vagy ND szűrőt (VW-LND37E; külön megvásárolható), mindenek előtt, forgassa el a lencsevédőt az órájárással ellentétes irányban. Ha a szűrő alkalmazva lesz, a lencsevédőt a szűrőre lehet szerelni.
Ha megnyomja a [W/T] emelőkart a [W] irányába a kamkorderhez csatlakoztatott szűrővel vagy konverziós lencsével történő felvétel alatt, a kép 4 sarka elsötétülhet (cimkézés). További részletek ügyében kérjük, hogy vegye figyelembe az Ön kiegészítőinek kezelési utasítását.
Győződjön meg róla, hogy a lencsevédőt felrakta a kamkorderre, hogy a szükségtelen fényeket kizárja.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Javítás igénybevétele előtt (problémák és megoldások)
Feszültség 1: A kamkordert nem lehet feszültség alá helyezni.
1: Helyesen van csatlakoztatva az áramforrás? (l 10)
2: A kamkorder áramellátása automatikusan
kikapcsol.
2: Ha a kamkordert több, mint 6 percig a felteli szünet
üzemmódban hagyja, a kamkorder áramellátása
automatikusan kikapcsol, hogy védje a szalagot és tartalékolja az elem energiáját. (l 17)
3: A kamkorder energiaellátása nem marad
elegendően sokáig bekapcsolva.
3-1: Gyenge az elem? Töltse fel az elemet vagy helyezzen
be egy teljesen feltötlött elemet. (l 10)
3-2: Keletkezett páralecsapódás? Várjon addig, ameddig a
páralecsapódás jele eltünik. (l 36)
Elem 1: Az elem gyorsan lemerül.
1-1: Teljesen fel van töltve az elem? ltse fel a hálózati
adapterrel. (l 10)
1-2: Egy rendkívül hideg helyen haszlja az elemet? Hideg
helyeken az elem működési ideje rövidebb lesz. (l 37)
1-3: Elöregedett az elem? Amennyiben a működési idő még
akkor is rövid, ha az elem teljesen fel van töltve, az elem elöregedett.
2: Az elemet nem lehet feltölteni.
2: Ha az egyenáramú bemenő vezeték hozzá van
csatlakoztatva a hálózati adapterhez, nem lehet módosításokat végrehajtani. Szüntesse meg a csatlakozást az egyenáramú bemenő kábellel.
Rendes felvétel 1: A felvétel nem kezdődik meg, ugyan a kamkorder
feszültség alatt van és a kazetta helyesen be ven helyezve.
1-1: Nyitva van a kazettán a letlenszerű letörlést
megakadályozó csúszólap? Ha nyitva van ( [SAVE]-re állítva), nem lehet felvenni. (l 11)
1-2: A szalag a végére van tekerve? Helyezzen be egy új
kazettát. (l11)
1-3: Be van kapcsolva a kamkorder áramellátása? (l 17) 1-4: Be van kapcsolva a [CAMERA] lámpa? Ha a [CAMERA]
nincs bekapcsolva, semmilyen felteli funkciót nem lehet működtetni. (l 25)
1-5: Keletkezett páralecsapódás? Várjon addig, ameddig a
páralecsapódás jele eltünik. (l 36)
Egyéb felvételek 1: Nem működik az automata fókuszfunkció. A kézi
fókusz üzemmód van kiválasztva?
1-1: A kézi kusz üzemmód van kilasztva? Ha a kézi
fókusz üzemmód van kiválasztva, a fákusz automatikusan beállítódik. (l 22)
1-2: Van hány olyan felvételi tárgy vagy felteli
körülmény, melyek esetében az automata kuszfunkció nem működik megfelelően. Ebben az esetben haszlja a kézi fókusz üzemmódot a fókusz beállításához. (l 39)
Editálás 1: Hangátmásolát nem lehet végrehajtani.
1-1: Nyitva van a kazettán a letlenszerű letörlést
megakadályozó csúszólap? Ha nyitva van ([SAVE]-re állítva), nem lehet felvenni. (l 11)
1-2: Editálni akar egy olyan szalagrészt, mely LP
üzemmódban volt felvéve? Az LP üzemmód nem engedi, hogy a hangátmásolás működjön. (l 16)
Jelzések 1: Az időkód pontatlan lesz.
1: Az időkódszámláló nem állandó lassúmozgású
letszási üzemmódban a visszafele irányban, de ez nem his működés.
2: A hátralévő szalagidő kijelzése eltünik.
2: Ha állóképeket vasz fel fényképfelteli üzemmódban,
a hátralévő szalagidő kijelzése átmenetileg eltünhet. Ez ismét megjelenik, ha a kamkordert visszaállítjuk rendes felvételi üzemmódba.
3: A tralévő szalagidő kijelzése nem felel meg az
aktlis tralévő szalagidőnek.
3-1: Ha 15 másodpercl rövidebb jeleneteket veszünk fel
folyamatosan, a hátralévő szalagidő nem lesz helyesen
kijelezve.
3-2:Néhány esetben a hátralévő szalagidő kijelző olyan
hátralévő szalagidőket írhat ki, melyek 2-3 perccel rövidebbek, mint az aktuális háralévő szalagidő.
Lejátszás(Képek) 1: A képeket nem lehet lejátszani még akkor sem, ha a
[1] gomb meg van nyomva.
38
Page 39
1: Be van kapcsolva a [VCR] lámpa? Ha a [VCR] lámpa
nincs bekapcsolva, a lejátszási funkciót nem lehet használni. (l 25)
2: Mozaikszerű zaj jelenik meg a képeken cue,
visszanézős vagy lassú mozgású lejátszás során.
2: Ez a jelenség jellemző a digitális videórendszerekre. Ez
nem his működés.
3: Ugyan a kamkorder helyesen van a
televíziókészülékhez csatlakoztatva, nem lehet látni a lejátszott képeket.
3: A teleziókészüéken a Video Input-ot lasztotta?
rk olvassa el televíziókészüléke kezelési utasítását és lassza ki azt a csatort, mely megfelel annak a bemenő dugaljnak, mely az összekapcsoláshoz lesz felhaszlva.
4: A lejátszási kép nem tiszta.
4: Piszkosak a kamkorder fejei? Ha a fejek piszkosak, a
letszott kép nem lehet tiszta. (l 36)
Lejátszás(hang) 1: A kamkorder beépített hanszórójából, vagy a
fejhallgatóból a hang nem lett lejátszva.
1: Túl alacsony a hangerő? Letszás alatt tartsa
magnyomva a [PUSH] számtárcsát, amig a [VOLUME] jel megjelenik. Utána forgassa el a [PUSH] számtárcsát a hangerő beállításához. (l25)
2: Különféle hangok jönnek elő egyszerre.
2: A [12bit AUDIO] a [PLAYBACK FUNCTIONS] almenün a
[VCR FUNCTIONS] főmenüben be lett állítva [MIX]-re.
Ennek eredményeként az eredeti hang és az a hang, amely hangátmásolással lett felvéve, egyszerre lesznek letszva. Lehet a hangokat külön- külön is letszani.
(l29)
3: Az eredeti hang letörlődött a hangátmásoláskor.
3: Ha egy olyan felvételen hajt végre hangátmásolást,
mely [16bit]-es üzemmódban lett felvéve, az eredeti hang le fog törlődni. Ha meg akarja őrizni az eredeti hangot, győződjön meg rőla, hogy a [12bit]-es üzemmódot választotta ki a felvétel idejekor.
4: A hangokat nem lehet lejátszani.
4-1: Ugyan egy olyan kazettát tszunk le, mely nem
hangátmásolással készült, a [12bit AUDIO] a
[PLAYBACK FUNCTIONS] almenün a [VCR FUNCTIONS] főmenüben be van állítva [ST2]-re? Egy
olyan kazetta lejátszáshoz, mely nem hangátmásolással lett felvéve, a [12bit AUDIO]-t be kell állítani [ST1]-re. (l 29)
4-2: Működik a ltoztatható sebességű keresőfunkció?
Nyomja meg a [1] gombot a ltoztatható sebessé
keresőfunkció törléséhez. (l 25)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kifejezések magyarázatai
Digitális videórendszer
ª
Egy digitális videórendszerben a képek és a hangok át lesznek konvertálva digitális jelekké és fel lesznek véve egy szalagra. Ez a teljesen digitális felvétel alkalmas arra, hogy minimális kép- és hangtorzulásokkal vegyen fel és játsszon le. Továbbá, automatikusan rögzíti az olyan adatokat, mint az időkód, a dátum/idő, digitális jelek.
Kompatibilitás S-VHS vagy VHS kazettákkal
Mivel ez a kamkorder digitáis rendszert alkalmaz kép- és hangadatok rögzítésére, nem kompatibilis a hagyományos S-VHS vagy VHS videóberendezésekkkel, melyek analóg rendszereket alkalmaznak.
A kazetta mérete és alakja is különbözik.
Kompatibilitás a kimenő jelekkel
Mivel az AV kimenő dugaljból kimenő AV jel analóg (ugyanúgy, mint a hagyományos videórendszerek), ezt a kamkordert össze lehet kapcsolni S-VHS vagy VHS videóval vagy televíziókészülékkel lejátszáshoz.
kusz
ª
Automatikus fókuszbeállítás
Az automatikus fókuszrendszer automatikusan mozgatja előre és hátra a kuszáló lencsét a kamkorderen belül azért, hogy a tárgyat úgy hozza be a kuszba, hogy a tárgy tisztán látható legyen. Az automatikus fókuszrendszer nem működik rendesen a következő tárgyakl vagy a következő felteli körülmények mellett.
Kérjük használja helyette a kézi fókusz üzemmódot.
1) Az olyan tárgyak felvétele, melynek az egyik vége
közelebb van a kamkorderhez és a másik vége ettől messze van
Mivel az automata fókusz a kép közepén végzi a beállításokat, nem lehetséges olyan tárgyra fókuszálni, mely mind az előtérben, mind a háttérben helyezkedik el.
2) Egy piszkos vagy poros üveg mögötti tárgy felvétele
Mivel a kusz a piszkos üvegen van, az üveg mögötti tárgy nem lesz kuszálva.
3) Sötét környezetben lévő tárgy felvétele
Mivel a lencsén átjövő fényinformáció jelentősen csökken, a kamkorder nem tud helyesen fókuszálni.
4) Egy olyan tárgy felvétele, mely fényes felületű, vagy erősen fényvisszaverő tárgyakkal van körülvéve
Mivel a kamkorder fényes felületű vagy erősen fényvisszaverő tárgyakra fókuszál, a felvett tárgy szennyezett maradhat.
5) Gyorsan mozgó tárgy felvétele
Mivel a kuszlencse belül mechanikusan mozog, nem tud lépést tartani a gyorsan mozgó tárggyal.
6) Egy kiskontrasztos tárgy felvétele
Mivel a kamkorder olyan fókuszálást céloz meg, mely a kép függőleges vonalain alapul, egy olyan kiskontrasztos tárgy, mint egy fehér fal, piszkos marad.
Fer egyensúly beállítása
ª
A fényforrás tipusától függően, a kamkorder által felvett szinek érintve lesznek. Néhány esetben a képek kékes vagy vöröses árnyalatúak lesznek. A fényhatás minimalizálása a tárgy Őszinén, melyet fehér egyensúlynak hívnak, szükségessé válik.
Fer egyensúly beállítása
A fehér egyensúly beállítása felismeri a fény szinét és olyan beállításokat végez, hogy a fehér szin tiszta fehér marad.
Automatikus fehér egyensúly beállítása
Ez a kamkorder olyan beállításokat tárol, melyek optimálisak általános fényforrások több fajtájához. A kamkorder felismeri a fény szinárnyalatát, melyet a lencsén keresztül kap és a fehér egyensúly érzékelőn (l 7), ezáltal megitéli a felvételi körülményeket és kiválasztja a lagközelebbit szinárnyalatbeállítást. Ezt a funkciót nevezzük automatikus fehér egyensúly beállításnak. Mivel a fehér egyensúly beállítások csak számos fényforráshoz vannak tárolva, az automatikus fehér
egyensúly funkció nem működik helyesen, ha a feltel olyan fény mellett lesz elgezve, mely kívül esik ezen beállítási értékeken.
Időkód
ª
39
Page 40
Az időkódjelek olyan adatok, melyek a mért időt órákban, percekben, másodpercekben jelzik, valamint keretekben (25 keret/másodperc.) Ha ezek az adatok benne vannak a felvételben, a szalagon minden egyes képnek van egy címe.
Az időkód automatikusan lesz felvéve minden egyes felvétel alkódjának részeként.
Ha egy új (előzőleg nem felvett) kazettát helyezünk be, az időkód automatikusan nulláról indul. Ha egy felvett kazettát helyezünk be, az időkód attól a ponttól lesz felvéve, ahol az utolsó jelenet volt rögzítve. (Ebben az esteben, ha a kazetta be van helyezve, a nulla kijelzés [0h00m00s00f] jelenhet meg, de az időkód az előző értéktől indul.)
Az időkódot nem lehet visszaállítani nullára.
Ha az időkódot folyamatosan vesszük fel a szalag elejétől, pontos editálás nem lehetséges. Annak biztosítására, hogy az időkód megszakítás nélkül legyen felvéve, javasoljuk, hogy használja a kamkorder keresőfunkciót (l
17) vagy az üres hely keresőfunkciót (l 26) egy új jelenet felvétele előtt.
Memória állj funkció
ª
A memória állj funkció a következő műveleteknél hasznos.
A szalag visszatekerése vagy gyors előretekerése a kívánt helyre
1
Állítsa be [DISPLAY SETUP] >> [C.DISPLAY] >> [MEMORY].
2
Állítsa vissza a szalagszámlálót nullára annál a szalaghelyzetnél, ahonnan később le akar játszani.
3
Letszás vagy felvétel indítása.
4
Miután a letszás vagy a felvétel befejezőtt:
(
l
8, 14)
Nyomja meg a [MODE] gombot a kamkorder VCR üzemmódra történő beállításához.
A [VCR] lámpa kgyullad.
5
Tekerje vissza a szalagot.
A szalag automatikusan megáll körülbelül azon a helyen, ahol a számláló nullára volt állítva.
Editálás automatikus megállítása hangátsoláskor
1
Állítsa be [DISPLAY SETUP] >> [C.DISPLAY] >> [MEMORY].
2
Állítsa vissza a szalagszámlálót nullára azon a helyen, ahol az editálást meg akarja állítani.
3
Az állóképek letszása ott, ahol el akarja indítani a hangátmásolást.
4
Hangátsolás elindítása.
A hangátmásolás automatikusan megáll annál a helynél, ahol a számláló nullára volt állítva.
29)
(
l
40
Page 41
Specifikációk
Digitális kamkorder Információk az ön biztonsága
Áramforrás: DC 7.9/7.2 V Áramfogyasztás: felvétel
érdekében
3.0 W (kereső használatakor)
3.6 W (folyadékkristályos monitor használatakor)
Felvételi formátum: Mini DV (fogyasztó által használt
Használt szalag: 6.35 mm digitális videószalag Felvétel/lejátszás ideje: SP: 80perc; LP: 120 perc (DVM80-al) Videó Felvételi rendszer: digitális komponens Televiziórendszer: CCIR: 625 vonalak, 60 mező PAL
Hang Felvételi rendszer: PCM digitális rendszer
Képérzékelő: 1/4-hüvelyk CCD képérzékelő Lencse: auto írisz, F1.8, fókuszálás hossza;
Szűrőátmérő: 37 mm Zoom: 15:1 feszültség zoom Monitor: 2.5-hüvelykes folyadékkristályos
Kereső: színes elektronikus kereső Mikrofon: sztereó Hangszóró: 1 kerek hangszóró 28 mm Szabványos megvilágítás: 1,400 lx Minimális megkivánt Megvilágítás: 1 lx (digitális növekvő üzemmód) Videó kimeneti szint: 1.0 Vp-p, 75 ohm S-videó kimeneti szint: Y kimenet: 1.0 Vp-p, 75 ohm
Hang kimeneti szint (vonal): 316 mV, 600 ohm Mikrofon bemenet: mikrofon érzékenysége Đ50 dB (0 dB
Digitális állókép: Digitális állókép kimenet, szabályozás
Digitális interface: DV kimenő cstalakozó (i.LINK, 4-pin) MÉretek: kb. 77 (Sz.) Súly: kb. 620 g (elem és DV-kazetta nélkül)
Működési hőmérséklet: 0 oC Működési nedvességtartalom: 10%
digitális videó SD formátum)
szinjelzés
16 bit (48 kHz/2ch), 12 bit (32 kHz/4ch)
3.1–46.5 mm, Makro (tljes méretsor AF)
kijelző
C kimenet: 0.286 Vp-p, 75 ohm
= 1 V/Pa, 1 kHz) (sztereó minidugó)
Jel bemenet/kimenet (Átviteli sebesség: max. 115 kbps)
96 (M)k 179 (Átm.) mm
k
kb. 700 g ( VSB0418-al és DVM60-al)
40 oC
j
80%
j
Hálózati adapter Információk az Ön biztonsága
Áramforrás: váltóáram 100Đ240 V, 50/60 Hz Áramfogyasztás: 20 W Egyenáramú kimenet: egyenáram 7.9 V, 9 W (Kamkorder
Méretek: 70 (sz) Súly: kb. 165 g
A sűlyok és a méretek körülbelüli értékek. A specifikációk nem változnak előzetes értesítés nélkül.
érdekében
működése) egyenáram 8.4 V, 1.2 A (elemtöltés)
45 (m)k 116 (átm.) mm
k
41
Page 42
Tartalomjegyzék
A
ª
Hálózati adapter ....................................................... 10, 36
Hangátmásolás Automata fókuszálás Automata nyomtatás Automata fehér egyensúly beállítás
B
ª
Hátsó megvilágítás kompenzálása .................................. 21
Fekete & fehér üzemmód Üres hely keresése
C
ª
Kamera keresés ............................................................... 17
Elem feltöltése Mozi üzemmód Páralecsapódás Folyamatos fényképfelvétel Cue lejátszás
D
ª
Dátum/idő kijelzése ......................................................... 32
Dátum/idő beállítása Digitális hatások Digitális állókép Digitális zoom Átmásolás
E
ª
Törlést megakadályozó csúszólap ................................. 11
F
ª
F szám ............................................................................. 22
Tompítás
G
ª
Növekvő üzemmód .......................................................... 24
H
ª
Fejhallgatók ..................................................................... 34
I
ª
Írisz ................................................................................. 22
J
ª
Araszoló lejátszás ............................................................ 26
L
ª
Folyadékkristályos monitor ....................................... 12, 37
Alacsonyfényű üzemmód
M
ª
Makro közeli felvétel ........................................................ 18
Kézi fókuszálás Memória állj Menüképernyő Mikrofon Tükör üzemmód Kevert mód Mozaik üzemmód
N
ª
Negatív üzemmód ........................................................... 24
P
ª
Fényképfelvétel ................................................................ 18
Lejátszás digitális hatások Lejátszás zoom Portré üzemmód AE program
R
ª
Felvétel ellenőrzése ......................................................... 17
Felvétel szünet üzemmód Felvételi sebesség Hátralevő szalagidő
................................................................ 29
....................................................... 39
....................................................... 31
................................ 39
................................................. 24
.......................................................... 26
................................................................. 10
................................................................ 20
............................................................... 36
............................................ 18
................................................................... 25
....................................................... 16
............................................................. 24
............................................................... 18
................................................................. 19
................................................................. 30, 31
.......................................................................... 19
................................................ 21
................................................................ 22
..................................................................... 39
................................................................. 13
........................................................................... 18
............................................................... 24
...................................................................... 24
............................................................ 24
.............................................. 28
................................................................ 28
.............................................................. 21
...................................................................... 21
................................................ 17
........................................................... 16
......................................................... 32
Távirányító Ismételt lejátszás
ª
Ön-felvétel ........................................................................17
Szépia üzemmód Zársebesség Lassú lejátszás Szolarizációs üzemmód Hangerő SP/LP üzemmód Sport üzemmód Pontfény üzemmód Állóképes lejátszás Villanófényes üzemmód Surf & hó üzemmód
ª
Időkód .............................................................................. 39
Vontatott hatású üzemmód
ª
Változtatható sebességű keresés ................................... 25
Videófej eltömődés Videónyomtató Kereső
ª
Fehér egyensúly ........................................................23, 39
Törlés üzemmód
ª
Zoom ................................................................................18
Zoom mikrofon
.......................................................................... 8
.............................................................. 34
S
............................................................. 24
..................................................................... 22
.................................................................26
................................................... 24
........................................................................... 25
.............................................................. 16
.............................................................. 21
.........................................................21
..........................................................26
.................................................. 24
......................................................... 21
T
............................................. 24
V
......................................................... 36
................................................................31
....................................................................... 12, 37
W
.............................................................. 24
Z
.................................................................18
42
Loading...