Panasonic NN-SD452W Operating Instructions [es]

Panasonic NN-SD452W Operating Instructions

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale d’istruzioni

Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsãugi Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning Käyttöohjeet Návod k obsluze

Instrucŏiuni de operare Kezelési útmutató

Microwave Oven

Mikrowellengerät Magnetron

Four à Micro-ondes

Forno a Microonde

Horno Microondas Kuchenka Mikrofalowa

Kombinationsugn med Mikrovågor Mikrobølgeovn

Mikrobølge Mikroaaltouuni Mikrovlnná trouba Cuptor cu microunde Mikrohullámú sütö

NN-SD452W

Românã Magyar eskyÿ Polski Suomi Norsk Dansk Svenska Español Italiano Français Nederlands Deutsch English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.

INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et

conservez-les soigneusement.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni future.

INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.

WAŦNE INSTRUKCJE BEZPIECZEķSTWA. 3rosimy o dokãadne zapoznanie siĕ z instrukcMć i zachowanie MeM.

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læses omhyggeligt, og opbevares til senere brug.

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les nøye, og oppbevar på et trygt sted slik at du kan slå opp ved behov.

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohMeet huolellisesti Ma säilytä ne my|hempää tarvetta varten.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs igenom anvisningarna noga och spara dem f|r framtida referens.

DŚLEæITÉ BEZPEÿNOSTNÌ POKYNY. 3ʼned uvedentm trouby do provozu si laskavė peĀlivė pʼneĀtėte tyto pokyny a uschoveMte Me pro budouct pouçitt.

INSTRUCŎIUNI DE SIGURANŎĄ IMPORTANTE: Ínainte de utilizarea a acestui cuptor, vą rugąm są citiŏi cu atenŏie aceste instrucŏiuni üi są le pąstraŏi pentru referinŏe ulterioare.

DŚLEæITÉ POKYNY K BEZPEÿNOSTI. 3eĀlivė si Me prostm pʼneĀtėte a uloçte pro pʼntpadné pouçitt.

0UZ[Y\JJPVULZ ZVIYL ZLN\YPKHK PTWVY[HU[LZ 3tHSHZ KL[LUPKHTLU[L ` N\mYKLSHZ WHYH M\[\YH YLMLYLUJPH

,Z[L HWHYH[V W\LKL ZLY \[PSPaHKV WVY UP|VZ KL H|VZ V TmZ WLYZVUHZ JVU JHWHJPKHKLZ MxZPJHZ ZLUZVYPHSLZ V TLU[HSLZ YLK\JPKHZ V ZPU L_WLYPLUJPH ` JVUVJPTPLU[VZ Z}SV ZP OH` \UH WLYZVUH YLZWVUZHISL KL Z\ ZLN\YPKHK X\L SLZ Z\WLY]PZL V SLZ OH`H KHKV PUZ[Y\JJPVULZ HJLYJH KLS \ZV ZLN\YV KLS HWHYH[V ` ZVIYL SVZ WLSPNYVZ X\L W\LKLU KLYP]HYZL 3VZ UP|VZ UV KLILU Q\NHY JVU LS HWHYH[V 3VZ UP|VZ UV KLILU YLHSPaHY SH SPTWPLaH V LS THU[LUPTPLU[V KLS HWHYH[V ZPU Z\WLY]PZP}U

*\HUKV ZL PUZ[HSL LZ[L OVYUV KLIL ZLY MmJPS HPZSHY LS HWHYH[V KLS Z\TPUPZ[YV KL LSLJ[YPJPKHK [PYHUKV KL SH JSH]PQH V HJJPVUHUKV LS KPZ`\U[VY

Español

,:

5V OHNH M\UJPVUHY LZ[L HWHYH[V ZP [PLUL \U *()3, V *3(=01( LZ[YVWLHKVZ :P UV [YHIHQH HWYVWPHKHTLU[L LZ[m LZ[YVWLHKV V ZL OH JHxKV LZ WLSPNYVZV YLHSPaHY LS ZLY]PJPV KL YLWHYHJP}U WVY HSN\PLU X\L UV ZLH KLS ZLY]PJPV [tJUPJV MVYTHKV WVY LS MHIYPJHU[L

3VZ JPLYYLZ KL SH W\LY[H ` SHZ mYLHZ KL JLYYHKV KL SH W\LY[H KLILU SPTWPHYZL JVU \U WH|V O TLKV ,S HWHYH[V KLIL PUZWLJJPVUHYZL WHYH ]LY ZP [PLUL KH|VZ LU SVZ JPLYYLZ KL SH W\LY[H ` LU SHZ mYLHZ KL JPLYYL KL SH TPZTH ` ZP LZ[HZ mYLHZ LZ[mU KH|HKHZ UV KLIL OHJLY M\UJPVUHY LS HWHYH[V OHZ[H X\L OH`H ZPKV YLWHYHKV WVY \U [tJUPJV MVYTHKV WVY LS MHIYPJHU[L

5V PU[LU[L MVYaHY V OHJLY J\HSX\PLY HQ\Z[L V YLWHYHJP}U H SH W\LY[H HSVQHTPLU[V KLS WHULS KL JVU[YVS THUKVZ KL PU[LYY\WJP}U KL ZLN\YPKHK V J\HSX\PLY V[YH WHY[L KLS OVYUV 5V ZHX\L LS WHULS L_[LYPVY KLS OVYUV X\L WYVWVYJPVUH WYV[LJJP}U JVU[YH SH

L_WVZPJP}U H SH LULYNxH KL TPJYVVUKHZ 3HZ YLWHYHJPVULZ KLILU ZLY YLHSPaHKHZ WVY \UH WLYZVUH KL ZLY]PJPV J\HSPÄJHKH

,:

5V JVSVX\L LZ[L OVYUV JLYJH KL \UH JVJPUH LStJ[YPJH V KL NHZ

5V WLYTP[H H SVZ UP|VZ LS \ZV KLS OVYUV ZPU Z\WLY]PZP}U ZVSHTLU[L SV WVKYmU \ZHY J\HUKV ZL SLZ OH`H KHKV SHZ PUZ[Y\JJPVULZ HKLJ\HKHZ WHYH X\L ZLHU JHWHaLZ KL \ZHY LS OVYUV KL MVYTH ZLN\YH ` \UH ]La LU[LUKPKVZ SVZ YPLZNVZ X\L W\LKLU KLYP]HYZL KL \U \ZV PUHWYVWPHKV

,Z[L OVYUV LZ[m KPZL|HKV UPJHTLU[L WHYH Z\ \ZV LU LUJPTLYHZ 5V LZ[m KPZL|HKV WHYH \[PSPaHYSV LTWV[YHKV KLU[YV KL HSHJLUHZ

7HYH \ZV LU LUJPTLYHZ!

,Z[L OVYUV LZ[m KPZL|HKV UPJHTLU[L WHYH Z\ \ZV LU LUJPTLYHZ 5V LZ[m KPZL|HKV WHYH \[PSPaHYSV LTWV[YHKV KLU[YV KL HSHJLUHZ ,Z[L OVYUV W\LKL LTWV[YHYZL LU \UH JHIPUH KL WHYLK \ZHUKV LS JVUQ\U[V KL TVU[HQL 55 ;2; >-7 ISHUJV X\L W\LKL JVTWYHYZL LU \U KPZ[YPI\PKVY SVJHS KL 7HUHZVUPJ

*\HUKV JHSPLU[L JVTPKH LU YLJPWPLU[LZ KL WHWLS V KL WSmZ[PJV ]LYPÄX\L LS OVYUV JVU MYLJ\LUJPH `H X\L LZ[VZ [PWVZ KL YLJPWPLU[LZ ZL LUJPLUKLU ZP ZL ZVIYLJHSPLU[HU

Español

,:

:P ZL LTP[L O\TV V ZL WYVK\JL M\LNV LU LS PU[LYPVY KLS OVYUV W\SZL LS IV[}U WHYHYJHUJLSHY ` KLQL SH W\LY[H JLYYHKH WHYH ZVMVJHY SHZ SSHTHZ +LZJVULJ[L LS JHISL KL HSPTLU[HJP}U V HWHN\L SH LSLJ[YPJPKHK LU LS M\ZPISL V LU LS WHULS KLS KPZ`\U[VY

*\HUKV ZL JHSPLU[LU SxX\PKVZ JVTV WVY LQLTWSV ZVWHZ ZHSZHZ ` ILIPKHZ LU Z\ OVYUV TPJYVVUKHZ W\LKL KHYZL \U ZVIYLJHSLU[HTPLU[V KLS SxX\PKV WVY LUJPTH KL Z\ W\U[V KL LI\SSPJP}U ZPU X\L ZL HWYLJPL IVYIV[LV ,Z[V W\LKL YLZ\S[HY LU \UH YLWLU[PUH LI\SSPJP}U KLS SxX\PKV

,S JVU[LUPKV KL SVZ IPILYVULZ ` WV[P[VZ [PLUL X\L YLTV]LYZL V HNP[HYZL 3H [LTWLYH[\YH [PLUL X\L ]LYPÄJHYZL HU[LZ KL Z\ JVUZ\TV WHYH L]P[HY X\LTHYZL

5V JVJPUL O\L]VZ JVU SH JmZJHYH UP J\LaH O\L]VZ K\YVZ LU SH TVKHSPKHK KL 40*9665+(: 7\LKL H\TLU[HY SH WYLZP}U ` SVZ O\L]VZ W\LKLU L_WSV[HY PUJS\ZV KLZW\tZ KL X\L LS TPJYVVUKHZ OH`H KLQHKV KL LTP[PY JHSVY

,:

4HU[LUNH SPTWPVZ LS PU[LYPVY KLS OVYUV JPLYYLZ ` mYLHZ KL JPLYYL KL SH W\LY[H :P ZL SL HKOPLYLU YLZ[VZ KL HSPTLU[VZ V KL SxX\PKVZ SxTWPLSVZ JVU \U [YHWV O TLKV :P LZ[\]PLYH T\` Z\JPV W\LKL \ZHY \U KL[LYNLU[L Z\H]L

5V LZ YLJVTLUKHISL LS \ZV KL KL[LYNLU[LZ M\LY[LZ V HIYHZP]VZ 56 <:, 30470(+69,: 7(9( /6956: *65=,5*065(3,:

+LIL THU[LULY LS OVYUV SPTWPV W\LZ[V X\L KL UV OHJLYSV SHZ Z\WLYÄJPLZ WVKYPHU KL[LYPVYHYZL SV J\HS WVKYxH HMLJ[HY SH ]PKH KLS LSLJ[YVKVTtZ[PJV ` WYVIHISLTLU[L YLZ\S[HYxH LU \UH ZP[\HJP}U KL YPLZNV

<[PSPJL Z}SV \[LUZPSPVZ X\L ZLHU HW[VZ WHYH ZLY \[PSPaHKVZ LU OVYUVZ TPJYVVUKHZ

Español

,:

ÐUKPJL

 

Instalación y conexión ...................................................................................................

7

Colocación del horno.....................................................................................................

7

Instrucciones de seguridad importantes...................................................................

8-11

Esquema descriptivo ...................................................................................................

12

Cuadros de mandos ....................................................................................................

13

Información en pantalla ...............................................................................................

14

Ajuste del reloj.............................................................................................................

15

Bloqueo de seguridad para niños................................................................................

15

Cocción y descongelación .........................................................................................

16

Uso del temporizador ..................................................................................................

17

Cocción multifase ........................................................................................................

18

Uso de la función de memoria.....................................................................................

19

Descongelación automática por peso .........................................................................

20

Programas de sensor automático..........................................................................

21-23

Preguntas y respuestas...............................................................................................

24

Cuidado de su Horno...................................................................................................

25

EspeciÀcaciones 7pcnicas ..........................................................................................

26

3L HNYHKLJLTVZ X\L OH`H HKX\PYPKV \U OVYUV TPJYVVUKHZ 7HUHZVUPJ

,:

0UZ[HSHJP}U ` JVUL_P}U

,_HTPUL Z\ OVYUV TPJYVVUKHZ

Desembale el horno, saque todo el material del embalaje y examine que el horno no tenga ningún daño como abolladuras, pestillos de la puerta rotos o grietas en

la puerta. Si encuentra cualquier daño, notifíquelo a su distribuidor inmediatamente. No instale un horno microondas dañado.

0UZ[Y\JJPVULZ WHYH JVUL_P}U H [PLYYH

0TWVY[HU[L

ESTA UNIDAD TIENE QUE ESTAR DEBIDAMENTE CONECTADA EN UNA TOMA DE TIERRA, POR SU SEGURIDAD PERSONAL.

*VSVJHJP}U KLS OVYUV

Este horno está diseñado únicamente para su uso en encimeras. No está diseñado para utilizarlo empotrado dentro de alacenas.

1. Coloque el horno sobre una superÀcie plana y estable, a más de 85 cm por encima del suelo.

2.Cuando se instale este horno, debe ser fácil aislar el aparato del suministro de electricidad, tirando de la clavija o accionando el disyuntor.

3.Para que el funcionamiento sea

el apropiado, hay que asegurar una circulación suÀciente de aire para el horno.

<ZV ZVIYL \UH Z\WLYÄJPL!

a.Hay que dejar 15 cm de espacio libre por encima del horno, 10 cm por detrás y 5 cm por un lado, mientras que el otro lado debe estar despejado más de 40 cm.

,TWV[YHKV

Este horno puede empotrarse en una cabina de pared usando el conjunto de montaje, NN-7.752:)P blanco, que puede comprarse en un distribuidor local de Panasonic.

Si su salida de CA no está conectada en tierra, es responsabilidad personal del cliente tenerla reemplazada con un enchufe de pared apropiado conectado a tierra.

=VS[HQL KL M\UJPVUHTPLU[V

El voltaje tiene que ser el mismo que está especiÀcado en la etiqueta que está sobre el horno. Si se usa un voltaje más alto que el especiÀcado, puede causar un incendio u otros daños.

 

15 cm

5 cm

10 cm

Sobre

Abierto

 

una superÀcie

 

4.No coloque este horno cerca de una cocina elpctrica o de gas.

5.No deben sacarse los apoyos inferiores.

6.Este horno es sólo para uso dompstico. No usarlo al aire libre.

7.Evitar el uso del horno microondas en ambientes de humedad alta.

8.El cable de la corriente no debe tocar el exterior del horno. Mantener el cable alejado de superÀcies calientes.

No deje el cable colgando del borde de una mesa o de un mostrador. No sumerja en agua el cable, la clavija ni el horno.

9.No obstruya los respiraderos de los lados y la parte trasera del horno. Si se bloquean estos oriÀcios mientras el horno está funcionando, podría sobrecalentarse. En tal caso, el horno está protegido por un dispositivo de seguridad tprmico y vuelve a funcionar únicamente despups de enfriarse.

10.Este aparato no está diseñado para funcionar con un sistema de control remoto independiente ni con un temporizador externo.

,:

Español

Loading...
+ 20 hidden pages