Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale d’istruzioni
Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsãugi Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning Käyttöohjeet Návod k obsluze
Instrucŏiuni de operare Kezelési útmutató
Microwave Oven
Mikrowellengerät Magnetron
Four à Micro-ondes
Forno a Microonde
Horno Microondas Kuchenka Mikrofalowa
Kombinationsugn med Mikrovågor Mikrobølgeovn
Mikrobølge Mikroaaltouuni Mikrovlnná trouba Cuptor cu microunde Mikrohullámú sütö
NN-SD452W
Românã Magyar eskyÿ Polski Suomi Norsk Dansk Svenska Español Italiano Français Nederlands Deutsch English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et
conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni future.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
WAŦNE INSTRUKCJE BEZPIECZEķSTWA. 3rosimy o dokãadne zapoznanie siĕ z instrukcMć i zachowanie MeM.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læses omhyggeligt, og opbevares til senere brug.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les nøye, og oppbevar på et trygt sted slik at du kan slå opp ved behov.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohMeet huolellisesti Ma säilytä ne my|hempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs igenom anvisningarna noga och spara dem f|r framtida referens.
DŚLEæITÉ BEZPEÿNOSTNÌ POKYNY. 3ʼned uvedentm trouby do provozu si laskavė peĀlivė pʼneĀtėte tyto pokyny a uschoveMte Me pro budouct pouçitt.
INSTRUCŎIUNI DE SIGURANŎĄ IMPORTANTE: Ínainte de utilizarea a acestui cuptor, vą rugąm są citiŏi cu atenŏie aceste instrucŏiuni üi są le pąstraŏi pentru referinŏe ulterioare.
DŚLEæITÉ POKYNY K BEZPEÿNOSTI. 3eĀlivė si Me prostm pʼneĀtėte a uloçte pro pʼntpadné pouçitt.
0:;9<A0650 04769;(5;0 7,9 3( :0*<9,AA( 3LNNLYL H[[LU[HTLU[L X\LZ[L PZ[Y\aPVUP L JVUZLY]HYSL WLY JVUZ\S[HaPVUP M\[\YL
8\LZ[V HWWHYLJJOPV W\~ LZZLYL \[PSPaaH[V KH IHTIPUP KP L[n Z\WLYPVYL HNSP HUUP L KH WLYZVUL JVU JHWHJP[n ÄZPJOL ZLUZVYPHSP V TLU[HSP YPKV[[L VWW\YL PULZWLY[L ZVSV ULS JHZV PU J\P YPJL]HUV Z\WLY]PZPVUL V PZ[Y\aPVUP KH WHY[L KP \UH WLYZVUH YLZWVUZHIPSL KLSSH SVYV ZPJ\YLaaH WLY X\HU[V YPN\HYKH S»\ZV ZPJ\YV KLSS»HWWHYLJJOPV L ZPHUV JVUZHWL]VSP KLP YPZJOP JOL ZP JVYYVUV 0 IHTIPUP UVU KL]VUV NPVJHYL JVU S»HWWHYLJJOPV 3L VWLYHaPVUP KP W\SPaPH L THU\[LUaPVUL UVU KL]VUV LZZLYL LZLN\P[L KH IHTIPUP ZLUaH S»VWWVY[\UH Z\WLY]PZPVUL
:PZ[LTHYL PS MVYUV PU TVKV JOL ZPH MHJPSL ZJVSSLNHYL S»HWWHYLJJOPV KHSSH YL[L LSL[[YPJH LZ[YHLUKV SH ZWPUH V HNLUKV Z\ \U PU[LYY\[[VYL NLULYHSL
Italiano
0;
5VU \[PSPaaHYL S»HWWHYLJJOPV ZL OH PS JH]V LSL[[YPJV V SH ZWPUH KHUULNNPH[P ZL UVU M\UaPVUH PU TVKV JVYYL[[V V ZL u Z[H[V KHUULNNPH[V V MH[[V JHKLYL ;LU[HYL KP YPWHYHYL PS MVYUV u WLYPJVSVZV WLY JOP\UX\L UVU ZPH \U [LJUPJV KLSS»HZZPZ[LUaH HWWVZP[HTLU[L PZ[Y\P[V KHS WYVK\[[VYL
3L N\HYUPaPVUP KLS WVY[LSSV L SL aVUL JPYJVZ[HU[P KL]VUV LZZLYL W\SP[L JVU \U WHUUV \TPKV 5LS JHZV PU J\P LZZL ]LUNHUV KHUULNNPH[L UVU IPZVNUH TL[[LYL PU M\UaPVUL PS MVYUV ÄUV H X\HUKV \U [LJUPJV H\[VYPaaH[V UVU SL HIIPH YPWHYH[L
5VU JLYJHYL PU HSJ\U TVKV KP TVKPÄJHYL V YPWHYHYL PS MVYUV PU 5,::<5( KLSSL Z\L WHY[P 5VU YPT\V]LYL PS WHUULSSV LZ[LYUV KHS MVYUV WLY ULZZ\U TV[P]V WVPJOt LZZV WYV[LNNL KHSS»LZWVZPaPVUL HSS»LULYNPH KLSSL TPJYVVUKL 3L L]LU[\HSP YPWHYHaPVUP KL]VUV LZZLYL LZLN\P[L LZJS\ZP]HTLU[L KH \U ZLY]PaPV KP HZZPZ[LUaH [LJUPJH X\HSPÄJH[V 7HUHZVUPJ
5VU WVZPaPVUHYL X\LZ[V MVYUV ]PJPUV HK \UH J\JPUH H NHZ V LSL[[YPJH
0;
5VU WLYTL[[LYL JOL P IHTIPUP \ZPUV PS MVYUV KH ZVSP ZLUaH SH Z\WLY]PZPVUL KP \U HK\S[V -H[LSV :636 ULS JHZV PU J\P HS IHTIPUV ZPHUV Z[H[L KH[L HKLN\H[L PZ[Y\aPVUP L JOL X\PUKP ZPH PU NYHKV KP \ZHYL PS MVYUV PU TVKV ZPJ\YV L KP JHWPYL PS WLYPJVSV JOL W\~ KLYP]HYL KH \U \ZV PTWYVWYPV
8\LZ[V MVYUV W\~ LZZLYL PUJHZZH[V \[PSPaaHUKV S HWWVZP[V RP[ KH PUJHZZV 7HUHZVUPJ TVK 55 ;2; >-7 ZL IPHUJV JOL ZP W\~ HJX\PZ[HYL WYLZZV P YP]LUKP[VYP 7HUHZVUPJ
7LY \U \ZV Z\ YPWPHUV!
3HZJPH[L JT KP ZWHaPV KHSSH Z\WLYÄJPL Z\WLYPVYL KLS MVYUV JT KH X\LSSH WVZ[LYPVYL L JT KH \UH KLSSL WHYL[P SH[LYHSP" \UH KLSSL Z\WLYÄJP SH[LYHSP KL]L LZZLYL SHZJPH[H SPILYH WLY HSTLUV JT
:L ZP YPZJHSKH PS JPIV PU JVU[LUP[VYP KP JHY[H L V KP WSHZ[PJH JVU[YVSSHYL ZWLZZV PS MVYUV WVPJOt X\LZ[V [PWV KP JVU[LUP[VYP WVZZVUV PUJLUKPHYZP ZL Z\YYPZJHSKH[P
Italiano
0;
:L ULS MVYUV ZP Z]PS\WWH M\TV V ZP ]LYPÄJH \U PUJLUKPV WYLTLYL PS W\SZHU[L (YYLZ[V (UU\SSHTLU[V SHZJPHUKV JOP\ZV SV ZWVY[LSSV WLY ZVMMVJHYL SL ÄHTTL :[HJJHYL PS JH]V KP HSPTLU[HaPVUL VWW\YL PU[LYYVTWLYL S»HSPTLU[HaPVUL H SP]LSSV KLS M\ZPIPSL V KLS WHUULSSV KLSS»PU[LYY\[[VYL KP JPYJ\P[V
8\HUKV ZP YPZJHSKHUV KLP SPX\PKP JVTL HK LZ a\WWL ZHSZL V IL]HUKL ULS MVYUV H TPJYVVUKL W\~ JHWP[HYL JOL HYYP]PUV HS W\U[V KP LIVSSPaPVUL ZLUaH JOL PU Z\WLYÄJPL ZP L]PKLUaP SH MVYTHaPVUL KP IVSSL! X\LZ[H ZP[\HaPVUL W\~ THUPMLZ[HYZP HUJOL HSS»PTWYV]]PZV JVU SH MVYTHaPVUL KP NY\TP V SH M\VYP\ZJP[H KLS SPX\PKV KHS YLJPWPLU[L
*VU[YVSSHYL SH [LTWLYH[\YH WYPTH KP JVUZ\THYL PS JVU[LU\[V WLY L]P[HYL KP ZJV[[HYZP 3H WHY[L Z\WLYPVYL SH [L[[HYLSSH KLP IPILYVU L PS JVWLYJOPV KLP ]HZL[[P KP JPIP WLY ULVUH[P KL]VUV LZZLYL YPTVZZP WYPTH KP TL[[LYL IPILYVU L ]HZL[[P PU MVYUV
*VUZ\S[HYL \U JLU[YV HZZPZ[LUaH H\[VYPaaH[V ULS JHZV PU J\P ZP YLUKLZZL ULJLZZHYPV YPWHYHYL V JHTIPHYL SH SHTWHKPUH JOL PSS\TPUH SH JH]P[n KLS MVYUV
0;
4HU[LULYL W\SP[P S»PU[LYUV KLS MVYUV SL NP\U[\YL KLSSH WVY[H L SL Z\WLYÄJP ]PJPUL H X\LZ[L 7\SPYL NSP ZJOPaaP KP JPIV L P SPX\PKP ]LYZH[P JOL HKLYPZJVUV HSSL WHYL[P KLS MVYUV WHZZHUKV \U WHUUV \TPKV Z\SSL NP\U[\YL KLSSH WVY[H L Z\SSL Z\WLYÄJP ]PJPUL Ï WVZZPIPSL \[PSPaaHYL \U KL[LYNLU[L UL\[YV ULS JHZV PU J\P SL NP\U[\YL MVZZLYV TVS[V ZWVYJOL
5VU u YHJJVTHUKH[V S»\ZV KP KL[LYNLU[P JVUJLU[YH[P V HIYHZP]P 565 <;030AA(9, 0 796+6;;0 7,9 3( 7<30A0( +,0 -6950 +0:7650)030 05 *644,9*06
3H THUJHUaH KP H[[LUaPVUL HSSH W\SPaPH KLS MVYUV W\~ WVY[HYL HS KL[LYPVYHTLU[V KLSSL Z\WLYÄJP YPK\JLUKV SH P[H VWLYH[P]H KLSS»HWWHYLJJOPV L JYLHUKV ZP[\HaPVUP H YPZJOPV
<[PSPaaHYL LZJS\ZP]HTLU[L \[LUZPSP JOL ZPHUV HKH[[P WLY MVYUP H TPJYVVUKL
Italiano
0;
:VTTHYPV |
|
Installazione ed allacciamento del forno alla rete elettrica |
.......................................7 |
Sistemazione del forno............................................................................................. |
7 |
Informazioni importanti ........................................................................................ |
8 - 11 |
Il vostro forno.......................................................................................................... |
12 |
Pannelli di controllo ................................................................................................ |
13 |
Visualizzazione della lingua.................................................................................... |
14 |
Impostazione dell’orologio...................................................................................... |
15 |
Blocco per la sicurezza dei bambini ...................................................................... |
15 |
Cottura e scongelamento a microonde .................................................................. |
16 |
Utilizzo del timer .................................................................................................... |
17 |
Cottura con programmazione multifase ................................................................. |
18 |
Utilizzo della funzione di memoria ......................................................................... |
19 |
Scongelamento automatico in base al peso........................................................... |
20 |
Programmi con sensore automatico................................................................. |
21 - 23 |
Domande e risposte ............................................................................................... |
24 |
Cura del forno a microonde.................................................................................... |
25 |
Caratteristiche tecniche.......................................................................................... |
26 |
.YHaPL WLY H]LY HJX\PZ[H[V \U -VYUV H TPJYVVUKL 7HUHZVUPJ
0;
0UZ[HSSHaPVUL LK HSSHJJPHTLU[V KLS MVYUV HSSH YL[L LSL[[YPJH
,ZHTPUH[L PS ]VZ[YV MVYUV
Togliere il forno dall’imballaggio, rimuovendo ogni parte dell’imballo, ed esaminarlo per accertare che non vi siano danni quali ammaccature, rotture delle chiusure o incrinature del portello.
Non installare un forno se danneggiato: avvertire subito il vostro rivenditore.
0Z[Y\aPVUP WLY SH TLZZH H [LYYH
04769;(5;,
PER LA SICUREZZA PERSONALE QUESTO ELETTRODOMESTICO NECESSITA DI UNA CORRETTA MESSA A TERRA.
:PZ[LTHaPVUL KLS MVYUV
Se una presa di corrente non ha la messa a terra, è responsabilità e obbligo
dell’acquirente sostituirla con una che ne sia fornita.
(]]LY[LUaL Z\ ]VS[HNNPV L HSPTLU[HaPVUL
Il voltaggio usato deve essere quello speciÀcato sul forno. /’uso di un voltaggio più alto di quello indicato è pericoloso e può causare incendi o altri tipi di danni.
Il forno è progettato esclusivamente per l’uso su ripiano e non come apparecchio da incasso o all’interno di una credenza.
1.Collocare il forno su una superÀcie piana e stabile, a più di 85 cm da terra.
2.Sistemare il forno in modo che sia facile scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina o agendo su un interruttore generale.
3.Per un funzionamento corretto, assicurarsi che il forno possa disporre
di una sufÀciente circolazione dell’aria.
:PZ[LTHaPVUL Z\ \U WPHUV!
a./asciate 15 cm di spazio dalla superÀcie superiore del forno, 10 cm. da quella posteriore e 5 cm. da una delle pareti laterali una delle superÀci laterali deve essere lasciata libera per
|
15 cm |
5 cm |
10 cm |
SuperÀcie del |
Spazio |
|
vuoto |
||
ripiano |
0UJHZZV!
Questo forno può essere incassato
utilizzando l'apposito kit da incasso Panasonic mod. NN-TKT52WFP se bianco, che si può acquistare presso i rivenditori Panasonic.
4.Non posizionare questo forno vicino ad una cucina a gas o elettrica.
5.Non rimuovere i piedini d’appoggio del forno.
6.Questo forno è da utilizzare esclusivamente per uso domestico: non utilizzare all’aperto.
7.Non usare il forno in ambienti molto umidi.
8.Il cavo di alimentazione non deve toccare le pareti esterne del forno. Esso non deve venire in contatto con superÀci calde. Non lasciare il cavo sospeso sopra un tavolo o un piano di lavoro. Non immergere il cavo
di alimentazione, la spina o il forno stesso nell’acqua.
9.Non ostruire gli sÀati posti ai lati e sulla parte posteriore del forno per evitare che l'apparecchio si
surriscaldi. Se ciò dovesse accadere, scatterà un apposito dispositivo di sicurezza termico e il forno riprenderà a funzionare solo dopo che si sarà raffreddato.
10.Il forno non deve essere utilizzato con timer esterni o telecomandi separati.
0;
Italiano