Panasonic NN-SD278S Operating Instructions

NN-SD278S
Português
Italiano
Español
Românã
Polski
Nederlands
Deutsch
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
English
Magyar
Česky
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de operare
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Cuptor cu microunde
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Mikrohullámú sütö
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions
carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez atten­tivement les recommandations dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare questo forno, leggere per favore con attenzione questo manuale e conservare per referenze future.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DE IMPORTANTES. Antes de utilizar este micro-ondas, leia aten­tamente este manual de instruções e guarde-o para futuras referências.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta myöhempää tarvetta varten
.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Før du bruker ovnen, vennligst les instruksjonene nøye, og behold dem for fremtidig bruk.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI.
Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
Ellenőrizze mikrohullámú sütőjét
Csomagolja ki a sütőt, távolítsa el a csomagolást, és ellenőrizze, hogy nem láthatók-e sérülések a sütőn, pl. bemélyedések, törött ajtó fogantyúk, vagy repedések az ajtón. Ha bármilyen sérülést észlel, azonnal értesítse a kereskedőt. Ne helyezzen működésbe sérült mikrohullámú sütőt.
Földelési utasítások
FONTOS: A SZEMÉLYI BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN EZT AZ EGYSÉGET MEGFELELŐEN FÖLDELNI KELL. Ha a hálózati konnektor nincs földelve, a vásárló személyes felelőssége, hogy megfelelően földelt fali konnektorra cseréltesse azt.
Üzemi feszültség
A feszültségnek meg kell felelnie a sütőn található címkén feltüntetett értéknek. Ha a megadottnál magasabb feszültséget használ, az tűzhöz és más károkhoz vezethet.
A sütő elhelyezése
Ez a sütő csak pulton történő használatra készült. Nem szekrénybe történő beépítésre készült.
1. Helyezze a sütőt sima és stabil felületre.
2. A sütőt úgy kell elhelyezni, hogy a készülék könnyen kikapcsolható legyen az elektromos hálózatból a csatlakozó kihúzásával, vagy egy megszakító segítségével.
3. A megfelelő működés érdekében biztosítson elégséges légáramlást a sütő számára.
Használat pultokon:
a.Biztosítson legalább 15 cm szabad
helyet a sütő felett, 10 cm-t mögötte, 5 cm-t egyik oldalon, és a másik oldalt hagyja szabadon, legalább 40 cm-t biztosítva.
b.Ha a sütő egyik oldala közvetlenül egy
fal mellett helyezkedik el, a másik oldalt és a sütő tetejét nem szabad elzárni.
4. Ne helyezze ezt a sütőt elektromos- vagy gázsütő közelébe.
5. A lábakat nem szabad eltávolítani.
6. Ez a sütő csak háztartási célokra használható. Ne használja szabadtéren.
7. Ne használja a mikrohullámú sütőt nedves környezetben.
8. A tápkábel nem érhet hozzá a sütő külső burkolatához. Tartsa távol a tápkábelt forró felületektől. Ne hagyja a vezetéket az asztal vagy pult széléről lelógni. Ne merítse a vezetéket, a csatlakozót vagy a sütőt vízbe.
9. Ne zárja el a sütő tetején és hátlapján lévő szellőzőnyílásokat. Ha ezek a nyílások működés közben elzáródnak, a sütő túlmelegedhet. Ebben az esetben a sütőt biztonsági hőkapcsoló védi, és a készülék csak a lehűlés után kapcsolható be újra.
FIGYELMEZTETÉS! Fontos biztonsági utasítások
1. Az ajtó szigetelését és a szigetelés körülötti területet nedves ruhával meg kell tisztítani. A készüléken ellenőrizni kell az ajtó szigetelésének és környékének épségét, és ha ezek a területek megsérültek, a készüléket nem szabad addig használni, amíg a gyártó által képzett szakember ki nem javította.
2. Ne próbálkozzon az ajtónak, a vezérlőpanel burkolatának, a biztonsági zárszerkezett kapcsolójának, vagy a sütő más részeinek javításával vagy módosításával. Ne távolítsa el a külső panelt a sütőről, mivel az védelmet biztosít a mikrohullámú energia ellen. A javításokat szakképzett szerelővel kell végeztetni.
15 cm
10 cm
NYITOTT
5 cm
pult teteje
Telepítés és csatlakoztatás
Hu-1
Magyar
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS! Fontos biztonsági utasítások
3. Ne működtesse ezt a készüléket, ha a VEZETÉK VAGY A CSATLAKOZÓ megsérült, ha a készülék nem működik megfelelően, vagy ha megsérült, vagy leejtették. A gyártó által képzett szakembereken kívül más személyek számára a javítás elvégzése veszélyes.
4. Ha megsérült a hálózati kábel, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártónak vagy a gyártó hivatalos szervizének, vagy egy hasonlóan képzett személynek kell azt kicserélnie.
5. Gyermekek számára csak akkor engedélyezze a sütő önálló használatát, ha azok megfelelő utasításokat kaptak, és a gyermek képes a sütő biztonságos használatára, és tisztában van a helytelen használat kockázataival.
6. A folyadékok és ételek nem melegíthetők zárt edényekben, mivel azok felrobbanhatnak.
7. Nyitott állapotban a mikrohullámú sütő ajtajára ne fejtsen ki lefelé ható erőt. Előfordulhat, hogy a sütő előrebukik.
A sütő használata
1. Ne használja a sütőt semmilyen más célra, csak étel készítésére. Ezt a sütőt speciálisan étel melegítésére, vagy főzésre tervezték. Ne használja a sütőt vegyi anyagok, vagy egyéb, nem ételek közé tartozó termékek melegítésére.
2. Használatuk előtt ellenőrizze, hogy az eszközök/edények alkalmasak-e mikrohullámú sütőben történő használatra.
3. Ne használja ezt a mikrohullámú sütőt újságpapír, ruhák, vagy más anyagok szárítására. Meggyulladhatnak.
4. Amikor a sütő használaton kívül van, ne tároljon benne semmit, a tartozékokat kivéve, mivel a sütőt akár véletlenül is bekapcsolhatja.
5. A sütőt nem szabad ÉTEL NÉLKÜL HASZNÁLNI. Az ilyen működtetés károsíthatja a készüléket.
6. Ha a sütőben füst vagy tűz keletkezik, nyomja meg a STOP/CANCEL
(stop/törlés) gombot, és hagyja becsukva az ajtót, hogy elfojtsa a lángokat. Húzza ki a tápkábelt, vagy
kapcsolja ki az áramot a biztosítéknál, vagy a megszakítópanelnél.
Sütő világítás
Amikor szükségessé válik a sütő világításának cseréje, kérjük forduljon a kereskedőhöz.
Kiegészítők
A sütő különböző tartozékokkal kerül szállításra. Mindig tartsa be a tartozékok használatára vonatkozó utasításokat.
Üvegtálca
1. Ne kapcsolja be a sütőt, ha a görgőgyűrű és a forgótányér nincs a helyén.
2. Soha ne használjon más típusú üvegtálcát, mint a kifejezetten ehhez a sütőhöz tervezett típust.
3. Ha az üvegtálca felforrósodott, hagyja lehűlni, mielőtt tisztítaná, vagy vízbe merítené.
4. Az üvegtálca mindkét irányban foroghat.
5. Ha az üvegtálcán lévő étel, vagy edény a sütő falához ér, és akadályozza a tálca forgását, a tálca automatikusan az ellenkező irányban kezd forogni. Ez normális jelenség.
6. Ne főzzön ételeket közvetlenül az üvegtálcán.
Görgőgyűrű
1. A görgőgyűrűt és a sütő alsó felszínét rendszeresen tisztítani kell a zajos működés és az ételmaradékok lerakódásának megelőzése érdekében.
2. A görgőgyűrűt mindig az üvegtálcával együtt kell használni a főzés során.
Hu-2
Fontos információk
1) Főzési idők
A főzési idő az étel állapotától, hőmérsékletétől, mennyiségétől és az edény típusától függ.
A minimális főzési idővel kezdje, hogy megelőzze a túlfőzést. Ha az étel nem főtt meg kellőképpen, mindig főzheti egy kicsit tovább.
MEGJEGYZÉS: Ha túllépi a megadott főzési időket, az étel tönkremehet, és rendkívüli esetben akár meg is gyulladhat, ami a sütő belsejének károsodásához vezethet.
2) Kis mennyiségű étel
Ha a kis mennyiségű vagy alacsony nedvességtartalmú ételt túl sokáig főzi, az kiszáradhat, vagy meggyulladhat. Ha a sütőben lévő anyagok meggyulladnak, tartsa zárva a sütő ajtaját, kapcsolja ki a sütőt és húzza ki a konnektorból.
3) Tojás
Ne főzzön tojást héjában, és ne főzzön egész keménytojást a MIKROHULLÁMÚ üzemmódban. A nyomás megnőhet, és a tojások felrobbanhatnak, még a mikrohullámú melegítés végét követően is.
4) A felület átszúrása
A nem porózus felület
ű ételek, például a
burgonya, tojássárgája vagy a virsli esetén át kell szúrni a felületüket a MIKROHULLÁMÚ főzés előtt, hogy elkerülje felrobbanásukat.
5) Húshőmérő
Csak akkor használjon húshőmérőt a sültek és szárnyasok sütési fokának ellenőrzésére, ha a húst kivette a sütőből. Ne használjon hagyományos húshőmérőt a mikrohullámú sütőben, mivel az szikrázást okozhat.
6) Folyadékok
Folyadékok, pl. leves, szószok, vagy italok melegítése során a mikrohullámú sütőben, a folyadékok felmelegedhetnek a forráspontra, anélkül, hogy ezt buborékképződés jelezné. Ez a forró folyadék hirtelen kifutásához vezethet.
Ennek megakadályozására a következő lépéseket kell tenni:
a) Kerülje az egyenes falú, szűk nyakú
edények használatát. b) Ne melegítse túl a folyadékokat. c) Keverje meg a folyadékot, mielőtt a
sütőbe helyezné, majd keverje meg
ismét a főzési idő felénél. d) Melegítés után, hagyja az edényt rövid
ideig állni a sütőben, majd keverje meg
ismét, mielőtt óvatosan kivenné a
sütőből.
7) Papír/műanyag
Ha műanyag- vagy papíredényben lévő ételt melegít, gyakran ellenőrizze a sütőt, mivel ezek a csomagolások meggyulladhatnak, ha túlmelegíti őket.
Ne használjon újrahasznosított papírból készült termékeket, csak ha a papírterméken fel van tüntetve, hogy biztonságosan használható mikrohullámú sütőben. Az újrahasznosított papírtermékek tartalmazhatnak olyan szennyeződéseket, amelyek használat közben szikrákat és/vagy tüzet okozhatnak.
Távolítsa el a sütőzacskóról a záródrótokat, mielőtt a sütőbe helyezné a zacskókat.
8) Csomagolás/fólia
Ne melegítsen zárt konzervdobozokat vagy üvegeket, mert felrobbanhatnak.
Fém edényeket és fém szegélyt tartalmazó tányérokat nem szabad mikrohullámú üzemmóddal használni. Ez ugyanis szikrázáshoz vezet.
Ha alufóliát, fém tűket vagy más fém eszközt használ, a szikrázás megelőzése érdekében a távolság ezek és a sütő falai, illeteve az ajtaja között legalább 2 cm legyen.
9) Etető üvegek / bébiétel üvegek
Az etetőüvegek és bébiétel üvegek tetejét és a cumit vagy a fedelet le kell szedni, mielőtt a sütőbe rakná.
Az etető üvegek és bébiételes üvegek tartalmát fel kell rázni, vagy meg kell keverni.
A fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet az égési sérülések elkerülése érdekében.
Hu-3
Magyar
Loading...
+ 11 hidden pages