Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Návod k obsluze
Instrucţiuni de operare
Kezelési útmutató
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español Svenska DanskNorskSuomiPolskiČeskyMagyar Românã
Microwave Oven
Mikrowellengerät
Magnetron
Four à Micro-ondes
Forno a Microonde
Horno Microondas
Forno Micro-Ondas
Kuchenka Mikrofalowa
Kombinationsugn med Mikrovågor
Mikrobølgeovn
Mikrobølge
Mikroaaltouuni
Mikrovlnná trouba
Cuptor cu microunde
mikrohullámú sütö
NN-SD271S
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat
u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et
conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e
conservarle per consultazioni future..
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas
para futura referencia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de segurança
e guarde-as para futuras consultas.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i
zachowanie jej.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læses omhyggeligt, og opbevares til senere brug.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les nøye, og oppbevar på et trygt sted slik at du kan
slå opp ved behov.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää
tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs igenom anvisningarna noga och spara dem för
framtida referens.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě
přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro případné
použití.
HU
Magyar
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
Mielőtt működő kemence, kérjük, olvassa
el figyelmesen az utasításokat és tartsa be
ezeket a jövőben is.
A készüléket 8 év feletti gyermekek illetve
csökkent fizikai, érzékszervi, vagy szellemi
képességű, vagy tapasztalattal és gyakorlattal
nem rendelkező személyek csak olyan, a
biztonságukért felelős személy felügyelete
és irányítása alatt használhatják, aki ismerik
annak veszélyeit és biztonságos kezelését.
Gyerekek a készülékkel nem játszhatnak.
A készülék tisztítását és karbantartását
gyerekek - felügyelet nélkül- nem végezhetik.
A berendezést és annak vezetékét tartsa
távol a 8 évesnél kisebb gyerekektől.
Úgy kell a készüléket üzembe helyezni,
hogy a csatlakozódugó kihúzásával, vagy
valamilyen megszakító beiktatásával könnyen
le lehes
Tilos használni a készüléket,
sen választani a hálózatr
ól.
ha a HÁLÓZATI KÁBEL vagy a
CSATLAKOZÓDUGÓ sérült, ha a készülék
nem működik megfelelően, ha sérült, vagy ha
1
HU
leejtették! A gyártó által képzett szakemberen
kívül más nem végezhet javítást.
Az ajtó tömítését és környékét nedves
ruhával kell tisztítani. A készüléket ellenőrizni
kell, hogy nem sérült-e az ajtótömítés és
környéke. Ha igen, akkor addig nem szabad
hasz
nálni a készüléket, amíg egy, a gyártó
által képzett szakember meg nem javítja!
Tilos átalakítani vagy javítani a készülék
ajtaját, a kezelőpult házát, a biztonsági
kapcsolókat, vagy a mikrohullámú sütő
bármely más alkatrészét! Tilos eltávolítani
a mikrohullámú sütő külső burkolatát, mert
az védelmet nyújt a mikrohullám sugárzó
energiája ellen! A készülék javítását csak
szakember végezheti!
Tilos a mikrohullámú villany- vagy gáztűzhely
közelében használni!
Nem szabad folyadékot és más ételt lezárt
tartóedényben melegíteni, mert felrobbanhat!
2
HU
Magyar
Csak olyankor szabad gyermeknek
elügyelet nélkül használnia a mikrohullámú
sütőt, ha ellátták őt megfelelő utasításokkal,
hogy képes legyen biztonságosan használni
azt, és ismeri a nem megfelelő használattal
kapcsola tos veszélyeket!
A készülék csakis munkalapra állítva
használ ha tó! Nem szabad beépítve vagy
konyhaszek ré nyben tartva üzemeltetni!
Pulton történő használata:
Helyezze a mikrohullámú sütő vízszintes,
stabil felü letre, a padlótól legalább 85 cm
magas ságba.
Hagyjon 15 cm helyet a mikrohullámú sütő
felett, 10 cm-t mögötte, 5 cm-t az egyik
oldalon; a másik oldalon legalább 40 cm
legyen szabadon.
Amikor az ételt műanyag- vagy papíre-
dényben melegíti, gyakran ellenőrizze a
mikrohullámú sütőt, mivel az ilyen edény
meggyullad, ha túlhevül.
3
HU
Ha a sütőben füst vagy tűz keletkezik,
nyomja meg a Stop/törlés gombot, és
hagyja becsukva az ajtót, hogy elfojtsa
a lángokat. Húzza ki a tápkábelt, vagy
kapcsolja ki az áramot a biztosítéknál, vagy a
megszakítópanelnél.
Folyadék, pl. leves, szósz és ital melegí té-
se kor lehetséges, hogy a folyadék túllépi a
forráspontját anélkül, hogy ezt a buborékképződés előr
e jelezné. Emiatt a forró folya-
dék hirtelen kifuthat.
A cumisüveg vagy a bébiételes üveg
tartal
kever
mát fel kell rázni, vagy össze kell
ni! Fogyasztás előtt ellenőrizni kell
a hőmérsékletet, nehogy megégesse a
gyermek száját!
Tilos nyers tojást és kemény tojást főzni
MIKROHULLÁMÚ üzemmódban! A tojásban
nyomás keletkezik, és szétrobbanhat, még a
melegítés befejezése után is.
4
HU
Magyar
Rendszeres időközönként tisztítsa meg a
mikrohullámú sütő belső terét, az ajtótömítést
és kör
nyé két! Ha a kifr
öccsent étel vagy a
kiömlött folyadék megtapad a készülék falán,
az ajtótömítésen, törölje le nedves ruhával.
Ha nagyon elszennyeződik, enyhe mosószert
lehet használni.
Durva vagy koptató hatású mosószert
nem ajánlatos használni. NE HASZNÁLJON
A KERESKEDELEMBEN KAPHATÓ
SÜTŐTISZTÍTÓT ERRE A CÉLRA!
Ha a mikrohullámú sütőt nem tartják tiszta
állapotban, a felületek állapota sérülhet,
ami károsan befolyá
solhatja a készülék
élettartamát, és esetleg veszélyes helyzetet
emthet.
ter
Csak olyan eszközöket, edények használjon
melyek alkalmasak mikrohullámú sütőben
történő használatra.
5
HU
Tartalomjegyzék
Üzembe helyezés és csatlakoztatás ��������������������������������������������������������������������������� 7
A mikrohullámú sütő elhelyezése �������������������������������������������������������������������������������� 7
Fontos balesetvédelmi utasítások �������������������������������������������������������������������������� 8-11
A mikrohullámú sütő ábrája ��������������������������������������������������������������������������������������� 12
Köszönjük, hogy Panasonic mikrohullámú sütőt vásárolt.
6
HU
Magyar
Üzembe helyezés és csatlakoztatás
10 cm
Ellenőrizze a mikrohullámú sütőt!
Csomagolja ki, távolítsa el az összes
csomago lóanyagot, és vizsgálja meg a
mikrohullámú sütőt, hogy nincs-e rajta
valamilyen sérülés, pl. ütődés, törött
ajtóretesz vagy repedés az ajtón. Ha
bármilyen sérülést észlel, haladéktalanul
értesítse a forgalmazót! Ha sérült a
mikrohullámú sütő, ne vegye használatba!
Földelési utasítás
Amennyiben hálózati csatlakozóaljzat
nincs földelve, a vevő feladata kicseréltetni
azt megfelelően földelt hálózati
csatlakozóaljzatra.
Üzemi feszültség
A feszültség meg kell, hogy egyezzen
a a hálózati csatlakozóaljzat címkéjén
feltüntetett feszültséggel. Az megfelelően
nagyobb feszültség használata tüzet vagy
egyéb károsodást okozhat.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
A BALESETEK ELKERÜLÉSE VÉGETT
A KÉSZÜLÉKET MEGFELELŐEN
FÖLDELNI KELL!
A mikrohullámú sütő elhelyezése
A készülék csakis munkalapra állítva
használ ha tó! Nem szabad beépítve vagy
konyhaszek ré nyben tartva üzemeltetni!
Munkalapra állítva:
1. Helyezze a mikrohullámú sütő
vízszintes, stabil felü letre, a padlótól
legalább 85 cm magas ságba.
2. Úgy kell a készüléket üzembe
helyezni, hogy a csatlakozódugó
kihúzásával, vagy valamilyen
megszakító beiktatásával könnyen le
lehes sen választani a hálózatról�
3. A helyes működés érdekében
biztosítson megfelelő szellőzést a
mikrohullámú sütő számára.
4. Hagyjon 15 cm helyet a mikrohullámú
sütő felett, 10 cm-t mögötte, 5 cm-t az
egyik oldalon; a másik oldalon
legalább 40 cm legyen szabadon.
15 cm
5 cm
5. Tilos a mikrohullámú villany- vagy
gáztűzhely közelében használni!
6. A lábakat nem szabad eltávolítani!
7. A mikrohullámú sütő csak háztartási
célra használható! Kültéren használni
tilos!
8. Magas páratartalmú helyen ne
használja a mikrohullámú sütőt!
9� A hálózati kábel nem érhet hozzá a
mikro-hullámú sütőhöz! A hálózati
kábelt tartsa távol a forró felületektől!
Ne hagyja lógni a hálózati kábelt
asztal vagy munkalap szélén! A
hálózati kábelt, a csatlakozódugót
vagy a mikrohullámú sütőt
vízbe meríteni tilos!
10. Ne zárja el a sütő oldalain és hátlapján
lévő szellőzőnyílásokat. Ha ezek a
nyílások működés közben elzáródnak,
a sütő túlmelegedhet. Ez esetben
a sütőt biztonsági hőkapcsoló védi,
és a készülék csak lehűlés után
kapcsolható be újra.
11. A készülék nem arra készült, hogy
külső időzítővel, vagy különálló
távirányító rendszerrel működtessék.
Munkalap
Hagyja
szabadon!
7
HU
Fontos balesetvédelmi utasítások
Csak olyanko
FIGYELEM!
Fontos balesetvédelmi utasítások
1. Az ajtó tömítését és környékét nedves
ruhával kell tisztítani� A készüléket
ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e az
ajtótömítés és környéke. Ha igen,
akkor addig nem szabad hasz
készüléket, amíg egy
képzett szakember meg nem javítja!
2. Tilos átalakítani vagy javítani a
készülék ajtaját, a kezelőpult házát,
a biztonsági kapcsolókat, vagy a
mikrohullámú sütő bármely más
alkatrészét! Tilos eltávolítani a
mikrohullámú sütő külső burkolatát,
mert az védelmet nyújt a mikrohullám
sugárzó energiája ellen!
A készülék javítását csak szakember
végezheti!
3. Tilos használni a készüléket,
ha a HÁLÓZATI KÁBEL vagy a
CSATLAKOZÓDUGÓ sérült, ha a
készülék nem működik megfelelően,
ha sérült, vagy ha leejtették! A gyártó
által képzett szakemberen kívül más
nem végezhet javítást.
Ha a hálózat
4.
gyártónak, hivatalos szervizének vagy
hasonló képzettségı szakembernek
kell kicserélnie az életveszély
megszüntetése végett!
, a gyártó által
i kábel sérült, akkor a
nálni a
5.
felügyelet nélkül használnia a
mikrohullámú sütőt, ha ellátták őt
megfelelő utasításokkal, hogy képes
legyen biztonságosan használni
azt, és ismeri a nem megfelelő
használattal kapcsola
6. Nem szabad folyadékot és más ételt
lezárt tartóedényben melegíteni, mert
felrobbanhat!
7. Nyitott állapo
ajtajára ne fejtsen ki lefelé ható erőt.
Előfordulhat, hogy a sütő előrebukik.
8� A készüléket 8 év feletti gyermekek
illetve csökkent zikai, érzékszervi,
vagy szellemi képességű, vagy
tapasztalattal és gyakorlattal nem
rendelkező személyek csak olyan,
a biztonságukért felelős személy
felügyelete és irányítása alatt
használhatják, aki ismerik annak
veszélyeit és biztonságos kezelését.
Gyerekek a készülékkel nem
játszhatnak. A készülék tisztítását és
karbantartását gyerekek - felügyelet
nélkül- nem végezhetik. A berendezést
és annak vezetékét tartsa távol a 8
évesnél kisebb gyerekektől.
r szabad gyermeknek
tos veszélyeket!
tban a mikrohullámú sütő
8
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.