Panasonic NN-SD271S Operating Instructions [fi]

Panasonic NN-SD271S Operating Instructions

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni

Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções

Instrukcja obsługi

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning Käyttöohjeet Návod k obsluze

Instrucţiuni de operare

Kezelési útmutató

Microwave Oven

Mikrowellengerät Magnetron

Four à Micro-ondes

Forno a Microonde

Horno Microondas

Forno Micro-Ondas Kuchenka Mikrofalowa

Kombinationsugn med Mikrovågor Mikrobølgeovn

Mikrobølge Mikroaaltouuni Mikrovlnná trouba Cuptor cu microunde mikrohullámú sütö

NN-SD271S

Românã Magyar Česky Polski Suomi Norsk Dansk Svenska Español Italiano Français Nederlands Deutsch English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.

INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et

conservez-les soigneusement.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni future..

INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de segurança e guarde-as para futuras consultas.

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læses omhyggeligt, og opbevares til senere brug.

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les nøye, og oppbevar på et trygt sted slik at du kan slå opp ved behov.

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs igenom anvisningarna noga och spara dem för framtida referens.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.

DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro případné použití.

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.

Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset ja henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet tai joilla on vain vähän kokemusta ja tietoa, kunhan heitä valvoo ja opastaa laitteen turvallisessa

käytössä heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö. Käyttäjän tulee ymmärtää laitteen käyttöön liittyvät vaaratekijät. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Älä anna lasten puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa. Säilytä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.

Kun uuni on asennettu paikalleen, se tulee voida irrottaa verkkovirrasta helposti irrottamalla virtajohto pistorasiasta tai virtakytkintä kääntämällä.

Älä käytä laitetta, jos sen Svirtajohto on viallinen tai vaurioitunut. Uunin huollon ja korjauksen suorittamiseen liittyy vaaratilanteita eikä niitä sen vuoksi saa tehdä kukaan muu kuin valmistajan valtuuttama huoltoteknikko.

Suomi

1 SF

VAARA! Tarkista, että luukun tiivisteet ja ympäröivät alueet eivät ole vahingoittuneet. Jos havaitset vaurioita, älä käytä uunia ennen valmistajan valtuuttaman huoltoteknikon suorittamaa korjausta.

VAARA! Älä yritä itse korjata luukkua, käyttöpaneelin koteloa, turvalukituskytkimiä tai mitään muuta uunin osaa. Älä irrota uunin mikroaaltoenergialle altistumiselta suojaavaa ulkopaneelia. Korjaukset saa suorittaa vain asiantunteva huoltoteknikko.

VAARA! Älä sijoita uunia lähelle sähkötai kaasuliettä.

Liquids and foods must not be heated in sealed containers risk of explosion.

VAARA! Lapset saavat käyttää uunia ilman valvontaa vain, jos heille on neuvottu tarkasti, kuinka uunia käytetään turvallisesti, ja he ymmärtävät virheellisestä käytöstä aiheutuvat vaarat.

2 SF

Tämä uuni on tarkoitettu käytettäväksi vain pöydällä. Sitä ei ole tarkoitettu upotettavaksi tai asennettavaksi kaappiin.

Laitteen sijoittaminen tasolle:

Sijoita uuni tasaiselle ja vakaalle alustalle, joka on yli 85 cm korkeudella lattiasta.

Jätä tilaa uunin yläpuolelle 15 cm, taakse 10 cm, toiselle sivulle 5 cm ja toiselle yli 40 cm.

Jos kuumennat ruokaa muovitai paperiastiassa, tarkista uuni vähän väliä, koska tämän tyyppiset astiat syttyvät helposti ylikuumetessaan.

Jos laite savuaa tai syttyy palamaan, paina pysäytys/peruutuspainiketta ja tukahduta liekit jättämällä laitteen ovi kiinni. Irrota virtajohto pistorasiasta tai katkaise virta päävirtakytkimestä/irrottamalla sulake.

Suomi

3 SF

Kuumentaessasi nesteitä, kuten esim. keittoja, kastikkeita ja juomia mikrouunissa, neste voi kuumeta kiehumispisteen yli ilman näkyvää kuplimista. Neste voi siis kiehua yli äkillisesti..

Sekoita tai ravista tuttipullojen ja lastenruokapurkkien sisältö. Tarkista lämpötila ennen tarjoilua palovammojen estämiseksi.

Älä keitä kananmunia kuorineen tai kuumenna kokonaisia keitettyjä kananmunia MIKROAALTOTOIMINNOLLA. Kananmunien sisään voi kertyä painetta ja ne voivat räjähtää, vaikka mikroaaltokuumennus on jo päättynyt.

Pidä uunin sisäpinnat, ovitiivisteet ja tiivistealueet puhtaina. Jos uunin seiniin, tiivisteisiin ja tiivistealueisiin roiskuu tai valuu nestettä, pyyhi ne puhtaiksi kostealla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta, jos ne ovat hyvin likaisia.

4 SF

Emme suosittele hankaavien tai voimakkaiden puhdistusaineiden käyttöä. ÄLÄ KÄYTÄ MYYNNISSÄ OLEVIA UUNINPUHDISTUSAINEITA.

Laitteen puhdistuksen laiminlyönti voi johtaa pintojen vaurioitumiseen, lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteen.

Käytä vain mikroaaltouunissa käytettäväksi sopivia välineitä.

Suomi

5 SF

Sisältö

Asennus ja kytkentä\ 7 Uunin sijoittaminen\ 7 Tärkeitä turvallisuusohjeita\ 8-11 Uunin kaaviokuva\ 12 Ohjauspaneel\ 13 Kellonajan säätäminen\ 14 Lapsilukko\ 14 Kypsennys ja sulatus 15 Sulatusohjeet 16 Sulatustaulukko\ 17 Ajastimen käyttäminen\ 18 Monivaiheinen kypsennys\ 19 Muistitoiminto\ 20 Turbosulatus 21 Painoautomaattiohjelma ja uudelleenlämmitys/kypsennys\ 22-23 Lämmitysja kypsennystaulukko 24-25 Reseptejä\ 26 Kysymyksiä ja vastauksia 27 Uunin hoito\ 28 Tekniset tiedot\ 29

Kiitos, kun valitsit Panasonic-mikroaaltouunin.

6 SF

Asennus ja kytkentä

Tarkista mikroaaltouuni

Pura uuni pakkauksestaan. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkista, että uuni ei ole millään tavalla vaurioitunut (ei kolhuja luukussa tai muualla uunissa ja luukun saranat ovat ehjät). Jos havaitset vahinkoja, ilmoita asiasta välittömästi jälleenmyyjällesi. Vaurioitunutta mikroaaltouunia ei saa ottaa käyttöön.

Maadoitusohjeet

TÄRKEÄÄ

TURVALLISUUDEN TAKAAMISEKSI ON LAITE MAADOITETTAVA

ASIANMUKAISESTI.

Uunin sijoittaminen

Tämä uuni on tarkoitettu käytettäväksi vain pöydällä. Sitä ei ole tarkoitettu upotettavaksi tai asennettavaksi kaappiin.

1.\ Sijoita uuni tasaiselle ja vakaalle alustalle, joka on yli 85 cm korkeudella lattiasta.

2.\ Kun uuni on asennettu paikalleen, sen irtikytkentä verkkovirrasta tulee tapahtuu helposti irrottamalla

virtajohto pistorasiasta tai virtakytkintä kääntämällä.

3.\ Asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi tarkista, että ilmankierto uunin ympärillä on riittävää.

4.\ Jätä tilaa uunin yläpuolelle 15 cm, taakse 10 cm, toiselle sivulle 5 cm ja toiselle yli 40 cm.

 

15 cm

5 cm

10 cm

\

Pöytätaso

Tyhjää

tilaa

 

Jos virtalähde ei ole maadoitettu, asiakkaan velvollisuus on vaihtaa mikroaaltouunia varten asianmukaisesti maadoitettu pistorasia.

Käyttöjännite

Jännitteen tulee vastata uunin arvokilvessä mainittua arvoa. Jos jännite on korkeampi kuin kilvessä mainittu, seurauksena voi olla tulipalo tai muunlaisia vahinkoja.

5.\ Älä sijoita uunia lähelle sähkötai kaasuliettä.

6.\ Uunin jalkoja ei saa poistaa.

7.\ Uuni on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä käytä uunia ulkona.

8.\ Vältä käyttämästä uunia kosteissa \

\olosuhteissa.

9.\ Virtajohto ei saa koskettaa uuniin. Pidä johto erillään kuumista pinnoista. Johto ei saa roikkua pöydän tai työtason reunan yli. Älä upota sähköjohtoa, pistoketta tai itse uunia veteen.

10.\ Älä tuki uunin sivuilla ja takana olevia tuuletusaukkoja. Uuni voi ylikuumentua, jos nämä aukot ovat tukossa uunin käytön aikana.

Ylikuumenemissuoja voi tällöin laueta, jolloin uunia voidaan käyttää uudelleen vasta sen jäähdyttyä.

11.\ Tätä laitetta ei saa käyttää ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukoohjausjärjestelmän avulla.

7 SF

Suomi

Tärkeitä turvallisuusohjeita

VAROITUS

Tärkeitä turvallisuusohjeita

1.\ Luukun tiivisteet ja tiivisteitä ympäröivät alueet pyyhitään kostealla liinalla. Tarkista, että luukun tiivisteet ja ympäröivät alueet eivät ole vahingoittuneet. Jos havaitset vaurioita, älä käytä uunia ennen valmistajan valtuuttaman

huoltoteknikon suorittamaa korjausta.

2.\ Älä yritä itse korjata luukkua, käyttöpaneelin koteloa, turvalukituskytkimiä tai mitään muuta uunin osaa. Älä irrota uunin mikroaaltoenergialle altistumiselta suojaavaa ulkopaneelia. Korjaukset saa suorittaa vain asiantunteva huoltoteknikko.

3.\ Älä käytä laitetta, jos sen SÄHKÖJOHTO TAI PISTOTULPPA on viallinen, jos uuni ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai

pudonnut. Uunin huollon ja korjauksen suorittamiseen liittyy vaaratilanteita eikä niitä sen vuoksi saa tehdä kukaan muu kuin valmistajan valtuuttama huoltoteknikko.

4.\ Jos virtajohto on vaurioitunut, anna valmistajan, valmistajan huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön vaihtaa se, jotta vaaratilanteita ei pääse syntymään.

5.\ Lapset saavat käyttää uunia ilman valvontaa vain, jos heille on neuvottu tarkasti, kuinka uunia käytetään turvallisesti, ja he ymmärtävät virheellisestä käytöstä aiheutuvat vaarat.

6.\ Nesteitä ja ruokaa el saa lämmittää suljetuissa astioissa räjähdysvaaran vuoksi.

7.\ Mikroaaltouunin oven ollessa auki on pyrittävä välttämään oven painamista alaspäin. Tämä

voi aiheuttaa uunin eteenpäin kallistumisen riskin.

8.\ Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset ja henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet tai joilla on vain vähän kokemusta ja tietoa, kunhan heitä

valvoo ja opastaa laitteen turvallisessa käytössä heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö. Käyttäjän tulee ymmärtää laitteen käyttöön liittyvät vaaratekijät. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Älä anna lasten puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa. Säilytä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.

8 SF

Loading...
+ 22 hidden pages