PANASONIC NNS259W, NNS269M, NNJ169M, NNJ159W User Manual [cs]

English
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Česky
Slovensky
Românã
Magyar
Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet
Návod k obsluze Návod na obsluhu
Instrucţiuni de operare Kezelési útmutató
Microwave Oven/Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Mikrowellengerät mit Grill/ohne Grill Four à micro-ondes avec gril/sans gril Forno a microonde con grill/senza grill Horno Microondas/Grill Forno Micro-Ondas/Grelhador Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Mikrobølgeovn/Grill Mikrobølge/Grill Ovn Mikroaaltouuni/Grilli
Mikrovlnná trouba Mikrovlnná rúra
Cuptor cu microunde Grillezös/mikrohullámú sütö
NN-J169M / NN-J159W / NN-S269M / NN-S259W
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conser­varle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de segu­rança e guarde-as para futuras consultas.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læses omhyggeligt, og opbevares til senere brug.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les nøye, og oppbevar på et trygt sted slik at du
kan slå opp ved behov.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs igenom anvisningarna noga och spara dem för framtida referens.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE. Pred uvedením tejto mikrovlnnej rúry do činnos­ti si dôkladne naštudujte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
Cz-1
Čz
Prohlédněte mikrovlnnou troubu
Troubu vybalte, odstraňte veškerý obalový materiál a pečlivě ji prohlédněte, zda není poškozená, zda na ní nejsou promáčknutá místa, není poškozená západka a nejsou prasklá dvířka. Pokud zjistíte jakékoli poškození, neprodleně informujte prodejce. Poškozenou mikrovlnnou troubu neinstalujte.
Pokyny pro uzemnění
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT ŘÁDNĚ UZEMNĚNO, ABY NEDOŠLO K OHROŽENÍ ZDRAVÍ.
Pokud zásuvka není uzemněna, musí zákazník zajistit montáž řádně uzemněné zásuvky.
Provozní napětí
Síťové napětí musí odpovídat hodnotě napětí uvedené na štítku na troubě. Vyšší provozní napětí může způsobit požár nebo jiné poškození trouby.
Umístění trouby
Tato trouba je určena pouze pro použití na pra­covní desce v domácnosti. Není určena k zabudování do skříňky.
1. Umístěte troubu na rovný a pevný podklad,
který se nachází ve výšce nejméně 85 cm nad podlahou.
2. Trouba musí být umístěna tak, aby ji bylo
možné vypnout vytažením vidlice síťové šňůry ze zásuvky nebo vypnutím jističe.
3. Trouba může správně fungovat pouze v pří-
padě, že je zajištěn dostatečný oběh vzduchu. Instalace na kuchyňské lince:
Instalace na kuchyňské lince:
a. Nad troubou musí být zajištěn volný
prostor 15 cm, 10 cm za ní a 5 cm na jedné straně a více než 40 cm na druhé straně.
b. Pokud se trouba dotýká jednou stranou
stěny, druhá strana nebo horní plocha musí být volná.
4. Neumisťujte troubu do blízkosti elektrického
nebo plynového sporáku.
5. Nohy trouby by neměly být demontovány.
6. Tato trouba je určena pouze pro použití v
domácnosti. Nepoužívejte ji venku.
7. Mikrovlnná trouba nesmí být umístěna v
prostředí s vysokou vlhkostí.
8. Síťová šňůra by se neměla dotýkat
vnějšího povrchu trouby. Zajistěte, aby se šňůra nedotýkala horkých dílů trouby. Síťová šňůra by neměla viset přes hranu stolu nebo kuchyňské linky. Síťová šňůra, vidlice ani trouba nesmějí být ponořeny do vody.
9. Nezakrývejte větrací mřížky na horní
straně ani na zadní straně trouby. Jestliže jsou tyto otvory zakryty za chodu trouby, může dojít k jejímu přehřátí. V takovém pří­padě je trouba chráněna tepelnou ochranou a může být spuštěna, až po vychladnutí.
10. Toto zařízení nelze ovládat externím
časovačem ani samostatným systémem dálkového ovládání.
15 cm
10 cm
Volný prostor
5 cm
Kuchyňská linka
Instalace a zapojení
Pozor: Horké povrchy
(NN-J169M / NN-J159W)
Cz-2
Instalace a zapojení
VAROVÁNÍ
1. Těsnění dvířek a těsnicí plochy je třeba otřít
vlhkým hadříkem. Je nutno zkontrolovat, zda těsnění dvířek a těsnicí plochy nejsou poškozeny. Pokud tomu tak je, trouba nesmí být používána, dokud závadu neodstraní servisní technik z autorizované opravny.
2. Nemanipulujte s dvířky, tělesem ovládacího
panelu, koncovými vypínači ani s jinými částmi trouby nedovoleným způsobem a ani tyto díly neseřizujte a neopravujte. Nedemontujte vnější kryt trouby, který zajišťuje ochranu proti působení mikrovlnné energie. Opravy musí provádět pouze kvali­fikovaný opravář.
3. Nepoužívejte troubu, jestliže je poškozená
SÍŤOVÁ ŠŇÚRA nebo VIDLICE, pokud není zajištěna její správná funkce, a dále ani v případě, že trouba je poškozená nebo upad­la na zem. U trouby, jejíž opravu prováděl opravář, který nebyl vyškolen výrobcem, není zajištěna provozní bezpečnost.
4. Jestliže síťová šňůra je poškozená, výměnu
musí provést výrobce, servisní středisko nebo jiný kvalifikovaný odborník, aby nedoš­lo k ohrožení zdraví.
5. Děti smějí obsluhovat troubu bez dozoru
pouze v případě, že byly řádně poučeny a pochopily, jaká nebezpečí hrozí v případě nesprávného používání.
6. Tekutiny a jiné potraviny nesmějí být
ohřívány v uzavřených nádobách, protože by mohly explodovat.
7. Toto zařízení nemohou používat osoby
(včetně dětí) se sníženými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly instruovány ohledně používání tohoto zařízení osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dohledem, aby si se zařízením nehrály.
Bezpečnostní předpisy
Cz-3
Čz
Používání trouby
1. Troubu používejte výhradně k přípravě pokrmů.
Tato trouba je určena pouze k ohřevu nebo přípravě pokrmů. V troubě neohřívejte chemikálie ani jiné výrobky, které nejsou urče­ny k požívání.
2. Před použitím nádobí na vaření/nádob se
přesvědčte, zda jsou vhodné do mikrovlnné trouby.
3. V mikrovlnné troubě nesušte noviny, oděvy ani
jiné materiály, protože se mohou vznítit.
4. Není-li trouba v provozu, ukládejte do ní pouze
nádoby a příslušenství určené pro mikrovlnný ohřev pro případ, že by byla náhodně zapnuta.
5. Trouba nesmí být používána v režimu
MIKROVLNNÝ ohřev ani v režimu KOMBINOVANÝ ohřev (NN-J169M / NN­J159W), POKUD V TROUBĚ NEJSOU OHŘÍVÁNY POKRMY. V takovém případě může dojít k poškození zařízení.
6. Pokud zjistíte, že v troubě je kouř nebo plame-
ny, stiskněte tlačítko Stop/Zrušit a nechejte dvířka zavřená, abyste udusili plameny. Vytáhněte síťovou šňůru ze zásuvky nebo povolte pojistku či vypněte jistič.
Funkce topného tělesa (NN-J169M / NN-J159W)
1. Před první volbou režimu KOMBINOVANÝ
ohřev nebo GRILOVÁNÍ, otřete olej, jímž je nakonzervován vnitřek trouby. Nastavte režim Gril a zapněte na 10 minut prázdnou troubu bez pokrmu a příslušenství. V průběhu této doby se spálí olej, který chrání troubu proti korozi. To je jediný případ, kdy smí být zapnuta prázdná trouba.
2. V režimu KOMBINOVANÝ ohřev a GRILOVÁNÍ
se vnější povrch trouby včetně větrací mřížky a dvířek ohřeje na vysokou teplotu. Věnujte zvýšenou pozornost otvírání a zavírání dvířek, jakož i vkládání a vyjímání pokrmů a příslušen­ství.
3. Mikrovlnná trouba má dva topné prvky,
umístěné na horní straně. Po použití režimů COMBINATION a GRILL budou tyto povrchy velmi horké. Nesmíte se dotýkat topných prvků uvnitř trouby.
Poznámka: Po přípravě pokrmů v těchto režimech má i příslušenství velmi vysokou teplotu.
4. Při používání grilu mohou být přístupné díly
horké. Dbejte, aby se k troubě nepřibližovaly děti.
5. Pokud je zařízení používáno v režimu combi-
nation, kvůli vznikající teplotě by děti měly troubu používat pouze pod dohledem.
Oven Funkce motoru ventilátoru
Pokud je trouba používána na maximální energii po dobu delší než 5 minut, ventilátor se pak může ještě 15 sekund otáčet, aby se ochladily elektrické komponenty. Je to naprosto v pořádku a potraviny je možné z trouby vyjmout, i když ventilátor stále pracuje.
Osvětlení trouby
Jestliže je nutné vyměnit žárovku osvětlení trouby, laskavě se obraťte na prodejce.
Příslušenství
Trouba je dodávána s různými druhy příslušenství. Vždy se řiďte pokyny pro použití příslušného přís­lušenství.
Skleněný talíř
1. Troubu nepoužívejte bez otočného prstence a
skleněného talíře na správném místě.
2. V žádném případě nepoužívejte jiný skleněný
talíř, pokud není určen přímo pro tuto troubu.
3. Je-li skleněný talíř horký, nemyjte ho ani do něj
nenalévejte vodu, dokud nevychladne.
4. Skleněný talíř se může otáčet v obou směrech.
5. Pokud se varná nádoba na skleněném talíři
dotýká stěn trouby a talíř se zastaví, začne se automaticky otáčet v opačném směru. To je však zcela normální.
6. Nepřipravujte pokrm přímo na skleněném talíři.
Otočný prstenec
1. Otočný prstenec a dno trouby pravidelně
čistěte, abyste zabránili vzniku hluku a nahro­madění zbytků potravin.
2. Při vaření je třeba vždy používat otočný
prstenec a skleněný talíř.
Drátěný rošt (NN-J169M / NN-J159W)
1. Drátěný rošt, který je určen pro opékání
malých porcí, přispívá k nerušenému proudění horkého vzduchu.
2. V režimu KOMBINOVANÝ ohřev s
MIKROVLNNÝM ohřevem nepokládejte kovovou nádobu přímo na drátěný rošt.
3. Drátěný rošt nepoužívejte v režimu
MIKROVLNNÝ ohřev.
Cz-4
Důležité informace
1. Doby přípravy pokrmů
• Doby přípravy uvedené v kuchařce jsou pouze orientační. Doba přípravy závisí na stavu, teplotě, množství a typu pokrmu.
• Nastavte minimální dobu přípravy, při níž nedo­jde k rozvaření pokrmu. Pokud není pokrm dostatečně prohřátý, můžete ho ohřívat poněkud déle.
Poznámka: Jestliže překročíte dobu přípravy, dojde ke spálení pokrmu, který se může dokonce vznítit a poškodit vnitřek trouby.
2. Malé porce
• Malé porce potravin s nízkým obsahem vody se mohou spálit, vyschnout nebo vznítit, pokud jsou ohřívány příliš dlouhou dobu. Jestliže se materiály v troubě vznítí, ponechejte dvířka zavřená, vypněte troubu a vytáhněte vidlici síťové šňůry ze zásuvky.
3. Vajíčka
• Vajíčka ve skořápce ani vajíčka natvrdo nepřipravujte v režimu MIKROVLNNÝ ohřev. Ve vajíčkách může vzniknout přetlak, který je může roztrhnout i po ukončení mikrovlnného ohřevu.
4. Propíchnutí slupky
• Potraviny s neporézní slupkou, jako např. bram­bory, vaječné žloutky a párky je třeba před ohřevem v režimu MIKROVLNNÝ ohřev propíchnout.
5. Teploměr na měření teploty masa
• Pokud chcete při přípravě masa kontrolovat teploměrem, zda je pečeně nebo drůbež dostatečně propečená, musíte ji vyjmout z trou­by. V režimu MIKROVLNNÝ ohřev a KOMBINOVANÝ ohřev nepoužívejte běžný teploměr pro měření teploty, protože by mohlo dojít k přeskoku jiskry.
6. Tekutiny
• Při ohřevu tekutin, např. polévky, omáček a nápojů v mikrovlnné troubě, může dojít k jejich přehřátí a tekutiny mohou být uvedeny do varu bez vzniku vzduchových bublin. Horké tekutiny mohou neočekávané vykypět. Je třeba provést následující opatření, které tomu zabrání:
a) Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami a
úzkým hrdlem. b) Tekutiny nesmějí být přehřívány. c) Kapalinu promíchejte, než nádobu vložíte do
trouby, a znovu jí promíchejte v polovině
doby ohřevu. d) Po ohřátí nechejte tekutinu krátce odstát v
troubě a znovu ji zamíchejte, než ji opatrně
vyjmete z trouby.
7. Papír/plastické hmoty
• Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo papírovém obalu často kontrolujte průběh přípravy, protože tyto druhy nádob se mohou vznítit, pokud se přehřejí.
• Nepoužívejte výrobky z recyklovaného papíru (např. papírové utěrky), pokud nejsou označeny jako vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. Nečistoty obsažené v recyklovaném papíru mohou vyvolat jiskření a/nebo vznícení nádob v průběhu ohřevu.
• Odstraňte uzávěry ze sáčků na pečení, než je vložíte do trouby.
8. Nádoby na vaření/folie
• Neohřívejte zavřené konzervy ani láhve, pro­tože mohou explodovat.
• Při mikrovlnném ohřevu by se neměly používat kovové nádoby ani nádobí s kovovými ozdoba­mi. Takové nádoby mohou vyvolat jiskření.
• Jestliže při přípravě pokrmů používáte hliníkovou fólii, špízy nebo kovové nádoby, musí být uloženy ve vzdálenosti min. 2 cm od stěn a dvířek, aby nedošlo k přeskoku jisker.
9. Dětské láhve/nádoby s kojeneckou
výživou
• Před vložením do trouby je třeba sejmout uzávěr a savičku nebo víčko z dětské láhve.
• Obsah dětských láhví a nádob s dětskou výživou je nutno promíchat nebo protřepat.
• Před podáváním je třeba zkontrolovat teplotu obsahu nádoby, aby nedošlo ke zranění dítěte.
Čz
Popis
1. Tlačítko pro uvolnění dvířek
Stisknutím otevřete dvířka. Pokud otevřete dvířka v průběhu přípravy pokrmu, ohřev se dočasně přeruší, aniž dojde k vymazání zvoleného nastavení. Ohřev se znovu spustí, jak­mile zavřete dvířka a stisknete tlačítko Start. Osvětlení trouby se rozsvítí při otevření dvířek.
2. Okno ve dvířkách
3. Bezpečnostní uzavírací systém dvířek
4. Větrací mřížka trouby
5. Ovládací panel
6. Skleněný talíř
7. Otočný prstenec
8. Větrací mřížka trouby
9. Drátěný rošt (NN-J169M / NN-J159W)
10. Síťový kabel
11. Výstražný štítek (Horké povrchy)(NN-J169M / NN-J159W)
12. identifikační štítek
13. Výstup mikrovln (Neodstraňujte)
[1]
[2]
[3]
[5]
[7]
[9]
[6]
[8]
[10]
[11]
[12]
Cz-5
[4]
[13]
Cz-6
Ovládací panely
(1) Automatické ohřívání s vážením (2) Automatické vaření s vážením (3) Automatický kombinovaný program s
vážením (4) Automatické rozmrazování s vážením (5) Okénko displeje (6) Kruhový volič režimu (7) Mikrovlnná energie (8) Grilovací energie (9) Kombinovaná energie (10) Kruhový volič Doba/Hmotnost (11) Tlačítko Stop/Zrušit:
Před vařením: Jedním stisknutím
zrušíte svá nastavení.
Během vaření: Jedním stisknutím pře-
chodně zastavíte program vaření.
Dalším stisknutím zrušíte svá nas-
tavení a na displeji se zobrazí aktuální
čas. (12) Tlačítko Start:
Stisknutím troubu spustíte. Pokud
jsou během vaření otevřeny dveře
nebo jednou stisknuto tlačítko
Stop/Zrušit, aby trouba pokračovala ve
vaření, je třeba znovu stisknout
tlačítko Start. (13) Tlačítko Hodiny/Časovač
(1)
(3)
(9)
(8)
(13)
NN-J169M / NN-J159W*
(4)
(5)
(7)
(11)
(6)
(12)
(10)
(2)
* Poznámka: Vzhled vašeho ovládacího panelu se
může od zobrazeného panelu lišit (v závislosti na barvě), funkce jsou ale stejné.
Pípnutí:
Pípnutí se ozve při stisknutí tlačítka. Po ukončení přípravy pokrmu uslyšíte pět pípnutí a na displeji se objeví “End”.
Loading...
+ 16 hidden pages