Panasonic NNL534MBWPG User Manual [en, de, fr]

Page 1
®
NN
L534
• Bedienungsanleitung und Kombi-Mikrowellen­Kochbuch •
• Mode d’emploi et livre de recettes micro-ondes combinés •
Operating Instructions and Cookery Book for
Microwave Oven with Grill and Convection
• Istruzioni •
Page 2
D-1
Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG:
Installation und Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wichtige Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Schematische Darstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Betriebsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Betriebs- und Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Mikrowellenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Grillbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Garen mittels Heissluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Kombinationsbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gewichtsautomatik zum Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gewichtsautomatik zum Erwärmen, Garen oder
Kombinationsgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
Bräunungsteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gebrauch des Geräts mit Zeitvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gebrauch des Geräts mit Ausgleichszeit/Signalwecker . . . . . . 17
Fragen und Antworten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Die Pflege Ihres Mikrowellenherds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
KOCHBUCH:
Inhaltsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-29
Rezeptteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-46
Tabellen und Übersichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-55
Alphabetisches Rezeptverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Inhalt
Inverter Technologie ist der Schlüssel
Die Inverter Technologie für Mikrowellenherde wurde durch eine Panasonic-Initiative über einen Zeitraum von 10 Jahren entwickelt. Es ist die Schlüsseltechnologie, um einen deutlich unterschiedlichen Typ von Mikrowellenherd herzustellen, der eine Anzahl von besonderen Qualitäten aufweist:
• Erstmalig wird die Mikrowellenenergie linear geregelt. Durch dieses System wird ein Geschmacksverlust beim Auftauen und Kochen von Nahrungsmitteln vermieden.
• Es wird eine wirkungsvolle Umwandlung von elektrischer Energie in Mikrowellenenergie erreicht, wodurch der Leistungsverbrauch minimiert wird, ohne Verluste bei der Mikrowellenleistung in Kauf nehmen zu müssen.
• Durch die geringen Abmaße der Invertereinheit, die den momentan verwendeten sperrigen Transformer ersetzt, ist eine drastische Vergrößerung des Garraums selbst in einem Kompaktgerät möglich.
• Am Ende der Laufzeit des Produkts ist einfaches Recycling gewährleistet, da keine Transformer aus Eisen mehr verwendet werden.
Page 3
D-2
Deutsch
Prüfen des Mikrowellenherds
Mikrowellenherd auspacken, gesamtes Verpackungsmaterial entfernen und den Herd auf mögliche Beschädigungen wie Dellen, defekte Türriegel oder Sprünge in der Tür kontrollieren. Eventuelle Schäden unverzüglich Ihrem Händler mitteilen. Einen beschädigten Herd nicht installieren.
Hinweise zur Erdung
WICHTIG: ZU IHRER PERSÖNLICHEN SICHERHEIT MUSS DER HERD KORREKT GEERDET WERDEN. Ist der Wechselstromanschluss nicht geerdet, so liegt es in der persönIichen Verantwortung des Kunden, eine korrekt geerdete Wandsteckdose installieren zu lassen.
Betriebsspannung
Die Spannung muss dem auf dem Herd angegebenen Wert entsprechen. Bei Verwendung einer höheren Spannung kann es zu Feuer oder anderen Schäden kommen.
Aufstellungsort
1. Herd auf eine flache und stabile, mehr als 85 cm vom Fußboden
entfernte Oberfläche stellen.
2. Nach Installation des Geräts sollte eine Unterbrechung der
Stromversorgung leicht zu bewerkstelligen sein (durch Herausziehen des Steckers oder Betätigen eines Trennschalters).
3. Für einen sicheren Betrieb muss rund um den Herd für genügend
Luftzirkulation gesorgt sein.
Aufstellung auf der Arbeitsfläche:
a. Über dem Herd 15 cm Freiraum lassen, 10 cm auf der
Rückseite. Auf einer Seite muss 5 cm und auf der anderen Seite mehr als 40 cm Freiraum verbleiben.
b. Schließt eine Seite bündig mit der Wand ab, so darf die
andere Seite oder die Oberseite nicht blockiert sein.
4. Herd nicht in der Nähe eines elektrischen Herds oder eines Gasherds installieren.
5. Füße nicht abmontieren.
6. Dieser Herd eignet sich einzig für den Haushaltsgebrauch. Nicht im Freien verwenden.
7. Bei hoher Luftfeuchtigkeit den Gebrauch des Geräts vermeiden.
8. Das Stromkabel sollte die Außenfläche des Herds nicht berühren und nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen. Kabel nicht über Tischkante oder Arbeitsfläche herunterhängen lassen. Kabel, Stecker oder Herd nicht in Wasser eintauchen.
9. Lüftungsventile auf der Ober- und Rückseite des Herds nicht blockieren. Werden diese Öffnungen während des Gebrauchs blockiert, so kann es zu einer Überhitzung des Herds kommen. In diesem Fall ist das Gerät durch einen Überhitzungsschutz gesichert und erst nach ausreichender Abkühlung wieder betriebsbereit.
Freie Aufstellung
Installation und Anschluss
ACHTUNG
1. Die Türdichtungen und der Bereich um die Dichtungen herum sollten mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Die Türdichtungen und der Türdichtungsbereich sollten auf Beschädigungen kontrolliert werden. Im Falle eines Defekts den Herd nicht benutzen und den Schaden von einem durch den Hersteller geschulten Servicetechniker reparieren lassen.
2. Versuchen Sie nicht, Veränderungen oder Reparaturen an Tür, Bedienfeldgehäuse, Sicherheitsschaltern oder an einem anderen Teil des Herds vorzunehmen. Die äußere Verkleidung des Herds nicht entfernen: Sie verhindert das Austreten von Mikrowellenenergie.
Reparaturen sollten ausschließlich durch eine qualifizierte Fachperson vorgenommen werden.
3. Sind KABEL ODER STECKER des Geräts beschädigt, funktioniert es nicht richtig, ist es beschädigt oder fallengelassen worden, so benutzen Sie es nicht. Reparaturarbeiten sind unbedingt einem durch den Hersteller geschulten Servicetechniker zu überlassen.
4. Beschädigte Netzkabel müssen gegen das beim Händler erhältliche Spezialkabel ausgetauscht werden.
5. Kinder sollten den Herd ohne Überwachung durch Erwachsene nur dann benutzen, wenn sie entsprechend angewiesen wurden und zu einer sicheren Bedienung sowie zu einer Wahrnehmung der möglichen Gefahren imstande sind.
6. Keine Flüssigkeiten und Nahrungsmittel in versiegelten Behältern (z.B. Konserven) erhitzen, da diese platzen können.
Offen
10 cm
15 cm
5 cm
Page 4
D-3
Deutsch
Wichtige Hinweise
Gebrauch und Ausstattung des Geräts
1. Das Mikrowellengerät nur zur Nahrungsmittelzubereitung benutzen. Dieses Gerät ist speziell zum Auftauen, Erwärmen und Garen von Lebensmitteln konzipiert. Erhitzen Sie in keinem Fall Chemikalien oder andere Produkte.
2. Prüfen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Geschirrs, ob es für den Gebrauch im Mikrowellengerät geeignet ist.
3. Nicht versuchen, Kleidungsstücke, Zeitungen oder anderes Material im Mikrowellengerät zu trocknen. Diese Gegenstände können sich entzünden.
4. Im Garraum des Mikrowellengeräts dürfen keine Gegenstände aufbewahrt werden, die bei unbeabsichtigtem Einschalten des Geräts eine Gefahr für die Umgebung darstellen.
5. Das Gerät darf OHNE LEBENSMITTEL IM GARRAUM NICHT IM MIKROWELLEN- ODER KOMBINATIONSMODUS betrieben werden. Andernfalls ist mit einer Beschädigung des Geräts zu rechnen. Abgesehen hiervon ist Punkt 1 unter, Bräunungsteller Anmerkungen (Seite D-16).
6. Kommt es zu einem Brand, oder tritt während des Mikrowellenbetriebes Rauch aus dem Gerät, ist die Gerätetür geschlossen zu halten und das Gerät abzuschalten. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, oder unterbrechen Sie die Stromversorgung an der Sicherung oder mit der Unterbrechungstaste.
Betrieb der Heizelemente
1. Vor erstmaligem Einsatz der Funktion HEISSLUFT, KOMBINATION oder GRILL wischen Sie im Garraum überschüssiges Öl ab, und lassen Sie den Herd ohne Lebensmittel oder Zubehör bei GRILL 1 10 Minuten laufen. Hiermit wird das Rostschutzöl verbrannt. Nur in diesem Fall wird der Herd ohne Inhalt betrieben.
2. Die Herdaußenflächen, Lüftungsschlitze im Gehäuse und die Herdtür werden bei HEISSLUFT, KOMBINATIONSBETRIEB und GRILLEN heiß. Seien Sie daher vorsichtig beim Öffnen oder Schließen der Tür und beim Einbringen oder Herausnehmen von Lebensmitteln oder Zubehör.
3. Der Herd verfügt über je ein Heizelement oben und auf der Rückseite des Geräts. Nach Einsatz der Funktionen HEISSLUFT, KOMBINATION oder GRILLEN sind diese Flächen sehr heiß. N.B. Dies gilt auch für das Herdzubehör.
4. Bei Einsatz des Herds werden die zugänglichen Geräteteile unter Umständen heiß. Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe des Herds.
Automatischer Entlüftungsbetrieb
Ist das Mikrowellengerät bei Betrieb heiß, werden die elektrischen Komponenten durch den Lüfter gekühlt. Nach dem Abschalten läuft der Lüfter unter Umständen noch kurze Zeit. Dies ist keine Fehlfunktion; Sie können währenddessen die Gerätetür öffnen und das Lebensmittel herausnehmen.
Garraum-Lampe
Wenn die Garraum-Lampe ausgetauscht werden muss, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Zubehör
Das Mikrowellengerät ist mit unterschiedlichem Zubehör ausgestattet. Verwenden Sie dieses stets laut Anweisung.
Glasdrehteller
1. Das Mikrowellengerät nicht ohne den dazugehörigen Glasdrehteller und Rollenring in Betrieb setzen.
2. Benutzen Sie in keinem Fall einen anderen Glasdrehteller als den speziell dafür konzipierten Drehteller.
3. Den evtl. heißen Glasdrehteller abkühlen lassen, bevor Sie diesen reinigen bzw. mit Wasser abspülen.
4. Der Drehteller kann rechts- oder linksherum laufen.
5. Berührt das Lebensmittel bzw. Kochgeschirr die Garraumwände, läuft der Drehteller nicht weiter, sondern stoppt und beginnt, sich in die entgegengesetzte Richtung zu drehen. Dies stellt keine Fehlfunktion dar.
6. Das Lebensmittel nicht direkt auf dem Glasdrehteller auftauen, erwärmen oder garen.
Rollenring
1. Der Rollenring und die Vertiefung im Garraumboden müssen regelmäßig gereinigt werden, um zu verhindern, dass Geräusche entstehen und sich Nahrungsmittelreste ansammeln.
2. Den Rollenring immer zusammen mit dem Glasdrehteller benutzen.
Runder Rost
1. Der runde Rost wird zum Bräunen von kleineren Portionen benutzt und unterstützt die gleichmäßige Hitzeverteilung.
2. Beim KOMBINATIONSBETRIEB mit MIKROWELLE kein Metallgeschirr direkt auf dem Rost platzieren.
3. Rost nie ausschließlich im MIKROWELLENMODUS verwenden.
Fettpfanne
1. Die Fettpfanne kann zum Garen bei den Betriebsarten Grill, Kombination und Heißluft verwendet werden. Benutzen Sie die Fettpfanne nicht im reinen Mikrowellenbetrieb.
2. Die Fettpfanne sollte auf dem Glasdrehteller oder dem Grillrost plaziert werden.
Bräunungsteller - Siehe Seite D-16.
Page 5
D-4
Deutsch
Wichtige Informationen
1) Kochzeiten
Die im Kochbuch angegebenen Kochzeiten sind Richtwerte. Die
effektive Kochzeit hängt von Zustand, Temperatur, Menge und Art des Kochgutes ab.
Um ein zu starkes Garen zu vermeiden, mit den Mindest-
kochzeiten beginnen. Ist das Kochgut nicht genügend gar, so kann die Kochzeit immer ein wenig verlängert werden.
N.B.: Werden die empfohlenen Kochzeiten überschritten, können die Lebensmittel ungenießbar werden und im Extremfall sogar Feuer fangen und möglicherweise das Herdinnere beschädigen.
2) Geringe Mengen an Kochgut
Werden sehr kleine Mengen an Kochgut
oder Lebensmittel mit geringem Wassergehalt zu lange gekocht, so können sie verbrennen, austrocknen oder zu brennen anfangen. Beginnt etwas im Herd zu brennen, Tür geschlossen lassen, Herd ausschalten und Stecker aus Steckdose ziehen.
3) Eier
Weder rohe, gekochte Eier mit Schale noch gepellte
hartgekochte Eier mit Mikrowellen erhitzen oder kochen. Nach Ende des Mikrowellen-Kochvorgangs kann sich noch weiterhin Druck bilden und die Eier können explodieren.
4) Haut einstechen
Lebensmittel mit glatter,
unporöser Haut wie Kartoffeln, Eidotter und Würste müssen vor dem Kochen mit MIKROWELLE eingestochen werden, um ein Platzen zu vermeiden.
5) Fleischthermometer
Zur Messung der Temperatur von Braten oder Geflügel das
Fleisch erst aus dem Herd nehmen. Bei MIKROWELLE oder KOMBINATION kein herkömmliches Fleischthermometer benutzen, da es zu Funkenbildung kommen kann.
6) Flüssigkeiten
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Ihrem Mikrowellenherd,
etwa Suppen, Soßen und Getränken, kann es zu einer Überhitzung über den Kochpunkt hinaus kommen, ohne dass dies durch Sprudeln oder Bläschenbildung ersichtlich wäre.
a) Keine Gefäße mit geraden Seiten
und engen Öffnungen verwenden. b) Nicht überhitzen. c) Die Flüssigkeit aufrühren, bevor sie in den Herd kommt,
und erneut nach der halben Kochzeit. d) Nach dem Erhitzen das Gefäß kurze Zeit im Herd belassen
und vor dem Herausnehmen noch einmal vorsichtig
aufrühren.
7) Papier/Kunststoff
Beim Erhitzen von Lebensmitteln in Kunststoff- oder
Papierbehältern immer wieder einen prüfenden Blick in den Herd werfen, da sich diese Behälter entzünden können, wenn sie überhitzt werden.
Keine Produkte aus Recycling-Papier
verwenden (z. B. Küchenrollen), wenn diese nicht ausdrücklich als mikro­wellentauglich bezeichnet sind. Recycling-Papier kann Unreinheiten enthalten, die möglichweise zur Funken­oder Feuerbildung während des Gebrauchs führen.
Drahtverschlüsse von Bratbeuteln nehmen, bevor diese in den
Herd gelegt werden.
8) Zubehör/Folien
Keine geschlossenen Dosen oder Flaschen erhitzen, da diese
explodieren können.
Metallbehälter oder Geschirr mit Metallrand sollten nicht im
Mikrowellenmodus verwendet werden, da die Gefahr von Funkenbildung besteht.
Aluminiumfolien, Fleischspieße oder Metallgegenstände
müssen von den Herdwänden und von der Tür mindstens 2 cm entfernt sein, um Funkenbildung zu verhindern.
9) Babyflaschen/Gläser mit Babynahrung
Aufsätze, Schnuller oder Deckel von Babyflaschen oder
Babynahrungsgläsern entfernen, bevor sie in den Herd gestellt werden.
Der Inhalt von Flaschen oder Babynahrungsgläsern muss
aufgerührt oder geschüttelt werden.
Vor dem Verzehr die Temperatür prüfen, um Verbrennungen
zu verhindern.
Page 6
D-5
Deutsch
Schematische Darstellung
[1] Garraumtür
Drücken Sie die Türtaste, um die Tür zu öffnen. Wird während des Garvorganges die Tür geöffnet, ist der Gerätebetrieb unterbrochen, das Programm bleibt jedoch erhalten. Wird die Tür wieder geschlossen und die Starttaste gedrückt, läuft der Garvorgang weiter ab. Die Garraumbeleuchtung schaltet sich ein, wenn die Tür geöffnet wird.
[2] Sichtfenster [3] Türsicherheitsverriegelungen [4] Lüfter [5] Bedienfeld [6] Glasdrehteller [7] Rollenring [8] Äußere Entlüftungsschlitze [9] Grillrost [10] Fettpfanne [11] Bräunungsteller [12] Griff für den Bräunungsteller
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[6]
[12]
Page 7
D-6
Deutsch
Bedienfeld
(1) Taste für Gewichtsautomatik
Panacrunch
(2) Taste für Gewichtsautomatik-
programme
(3) Taste für Gewichtsautomatik
zum Auftauen und eingefrorenes Brot
(4) Taste für Heissluft-
temperaturauswahl
(5) Taste für Stromstärke für
Mikrowellenbetrieb (6) Digitalanzeige/Anzeigenfeld (7) Drehschalter zur Wahl der
Betriebsarten (8) Stromstärke für
Mikrowellenbetrieb
(9) Grillen 1 (10) Grillen 2 (11) Grillen 3 (12) Heissluft (13) Stopp-/Löschtaste:
Vor dem Kochvorgang:
Durch einmaliges Drücken werden Ihre Eingaben gelöscht.
Während des Kochvorgangs:
Durch einmaliges Drücken wird der Betrieb unterbrochen. Durch zweimaliges Drücken werden alle Eingaben gelöscht, und in der Digitalanzeige erscheint wieder die Uhrzeit.
(14) Starttaste:
Durch Drücken der Starttaste beginnt das Mikrowellengerät zu arbeiten. Wird während des Betriebs die Tür geöffnet oder die Stopp-/Löschtaste einmal betätigt, muss die Starttaste erneut gedrückt werden, damit das Gerät wieder arbeitet.
(15) Taste für die Uhrzeit bzw. für
die Zeitvorwahl/ Ausgleichszeit
(16) Drehschalter für die Zeit-
oder Gewichtseingabe
Akustisches Signal:
Wird auf eine Funktionstaste gedrückt, ertönt ein akustisches Signal. Ist dies nicht der Fall, ist die Eingabe nicht korrekt. Beim Zwei-/Drei-Phasen-Betrieb ertönt beim Wechsel der Phasen der Signalton zweimal. Nach Ablauf eines Kochvorgangs ist das akustische Signal fünfmal zu hören.
(1)
(2)
(13)
NN-L534
(4)
(15)
(3)
(5)
(6)
(7)
(14)
(16)
(10)
(8)
(9)
(12)
(11)
NN-L534M
Page 8
D-7
Deutsch
Zubehör
Aus der folgenden Tabelle ist die ordnungsgemäße Verwendung des Zubehörs im Mikrowellenherd zu ersehen.
Glasdrehteller
Fettpfanne Grillrost
Bräunungsteller
Mikrowelle JA NEIN NEIN JA
Grill JA JA JA JA
Heissluft JA JA JA JA
Kombination JA JA JA JA
Betriebsmodi
Die nachfolgenden Diagramme zeigen einige Beispiele für den Gebrauch des Zubehörs in den verschiedenen Betriebsarten. Abhängig vom Rezept/Kochbehälter können die Angaben jedoch abweichen. Weitere Hinweise finden Sie außerdem im Kochbuch.
Mikrowelle
Grill
Heißluft
Grill + Mikrowelle Heißluft + Mikrowelle
Kombination
Mikrowelle
Heizelemente
Page 9
Einstellen:
D-8
Deutsch
Einstellen der Uhr:
Beispiel: W
enn Sie 14:25 Uhr einstellen wollen, verfahren Sie wie folgt:
Betätigen Sie die Taste für
die Uhrzeit zweimal.
Der Doppelpunkt blinkt.
Stellen Sie die Uhrzeit durch Drehen des
Drehschalters für die Zeit-/Gewichtseingabe ein.
Die Uhrzeit erscheint im Anzeigefeld, und
der Doppelpunkt blinkt.
Betätigen Sie erneut die Taste für die
Uhrzeit.
Der Doppelpunkt hört auf zu blinken, und
die Uhrzeit ist eingestellt.
Anmerkungen:
1. Um die Tagesuhrzeit zu verändern, wiederholen Sie die unten beschriebenen Schritte.
2. Die eingestellte Uhrzeit bleibt so lange erhalten, bis die Stromzufuhr unterbrochen wird.
3. Diese Anzeige ist eine 24-Stunden-Uhr.
Betriebs- und Bedienungsanleitung
Dieses Modell verfügt über eine einzigartige "Betriebsanleitungs"-Funktion, die Sie durch die korrekte Benutzung Ihres Mikrowellen­herds führt. Drücken Sie nach dem Einstecken des Herds einfach so oft die Starttaste, bis Ihre Sprache erscheint. Danach werden auf dem Anzeigefeld nach jedem Tastendruck die nächsten Schritte angezeigt, wodurch Fehlerquellen in der Bedienung weitgehend ausgeschaltet werden. Wenn Sie die Sprache ändern möchten, stecken Sie den Herd einfach aus und wiederholen den oben beschriebenen Vorgang.
Betriebsanleitung:
Einstecken "88:88"
Drücken
"DANSK"
Drücken
"DEUTSCH"
Drücken
"FRANCAIS"
Drücken
"ITALIANO"
Drücken
"ENGLISH"
Drücken
"SUOMI"
Drücken
"SVENSKA"
Drücken
"NORSK"
Betriebsanleitung
in Dänisch
in Deutsch
in Französisch
in Italienisch
in Englisch
in Finnisch
in Schwedisch
in Norwegisch
Vorführmodus:
Dieser Modus dient zu Vorführungszwecken im Geschäft.
Uhr-/Zeitnehmertaste viermal drücken.
Uhr-/Zeitnehmertaste viermal drücken.
Ausschalten:
Page 10
D-9
Deutsch
Mikrowellenbetrieb
Das Mikrowellengerät besitzt 5 Mikrowellenleistungsstufen. Die Wattleistungen der einzelnen Leistungsstufen entnehmen Sie der nachfolgenden Tabelle.
Zubehör:
Drehen Sie den
Drehschalter zur Wahl der Betriebsarten auf die gewünschte Mikrowellenleistungsstufe.
Wählen Sie die gewünschte
Leistung durch Drücken der Taste für Stromstärke für Mikrowellenbetrieb. einmal 1000 W (MAX) zweimal 270 W (MIN/AUFTAUEN) dreimal 600 W viermal 440 W fünfmal 250 W
Stellen Sie die gewünschte Zeit mit Hilfe des
Drehschalters für Zeit- oder Gewichtseingabe ein (MAXIMALE Leistung: max. 30 Min. Andere Leistungsstufen: max. 99 Min.).
Der als nächstes durchzuführende Eingabeschritt START sowie die eingegebene Leistung und Zeit erscheinen abwechselnd im Anzeigefeld. Ebenso wird das Mikrowellensymbol angezeigt.
ACHTUNG: 1000 W Mikrowellenbetrieb werden
automatisch eingestellt, wenn die Garzeit ohne Wattleistung eingegeben wird.
Anmerkungen:
1. Sie können die Kochzeit bei Bedarf während des Gerätebetriebs verändern. Betätigen Sie den Drehschalter für die Zeit-/Gewichtseingabe, und verlängern bzw. verkürzen Sie die Zeit. Die Verlängerung bzw. Verkürzung erfolgt in 1-Minuten-Schritten bis zu 10 Minuten. Wird der Drehschalter auf Null gestellt, ist der Kochvorgang beendet.
2. Sie können die Mikrowellenstromstärke während des Kochvorgangs verändern. Drücken Sie hierzu die Taste für Mikrowellenleistung.
Kindersicherung:
Nach Aktivierung der Kindersicherung kann keine Eingabe über das Bedienfeld erfolgen; die Tür kann jedoch geöffnet werden. Die Kindersicherung kann aktiviert werden, wenn ein Doppelpunkt bzw. die Uhrzeit im Anzeigefeld steht.
Einstellen:
Ausschalten:
Drücken Sie dreimal die Starttaste.
Die Uhrzeit erscheint nicht mehr im
Anzeigefeld, ist aber nicht gelöscht. Im Anzeigefeld erscheint \.
Drücken Sie dreimal die Stopp-/Löschtaste.
Die Uhrzeit erscheint wieder im Anzeigefeld.
Betriebs- und Bedienungsanleitung
Glasdrehteller
Mikrowellenleistungsstufe
MIN/AUFTAUEN
MAX
MITTEL
NIEDRIG
AUSQUELLEN
Mikrowelle
Wattleistung
270 W
1000 W
600 W 440 W 250 W
Betätigen
Sie die Starttaste.
x3
x3
Page 11
D-10
Deutsch
Grillbetrieb
Drehen Sie den Schalter
zur Wahl der betriebsarten auf "Grill".
Stellen Sie mit dem Drehschalter für die Zeit-/Gewichtseingabe die
gewünschte Zeit ein (max. 99 Min.). Der als nächstes durchzuführende
Eingabeschritt START sowie die gesetzte Zeit erscheinen abwechselnd im Anzeigefeld. Ebenso wird das Grillsymbol angezeigt.
Betätigen Sie die
Starttaste.
Anmerkungen:
1. Der Grillbetrieb startet nur, wenn die Gerätetür geschlossen ist.
2. Vorheizen des Grills ist nicht möglich.
3. Sie können die Grillzeit bei Bedarf während des Gerätebetriebs verändern. Betätigen Sie den Drehschalter für die Zeit-/Gewichtseingabe, und
verlängern bzw. verkürzen Sie die Zeit. Die Verlängerung bzw. Verkürzung erfolgt in 1-Minuten-Schritten bis zu 10 Minuten. Wird der Drehschalter auf Null gestellt, ist der Grillvorgang beendet.
Zubehör:
Grillrost
Glasdrehteller
Fettpfanne
Das Gerät hat drei Grillstufen.
Leistungsstufe Wattleistung
1
HOCH 1300 W
2 MITTEL
950 W
3
NIEDRIG 700 W
Page 12
D-11
Deutsch
Drehen Sie den
Drehschalter zur Wahl der Betriebsarten auf "Heissluft".
Wählen Sie die Heisslufts-
temperatur durch betätigen der Taste zur Auswahl der Heissluft- temperatur.
Stellen Sie nach dem
Vorheizen die zu garenden Lebensmittel in den Herd. Stellen Sie mit Hilfe des Drehschalters für Zeit-/Gewichtseingabe die gewünschte Zeit ein (max. 9 Std., 90 Min.).
Starten Sie den
Vorheizvorgang durch Betätigen der Starttaste.
Betätigen
Sie die Starttaste.
Zubehör:
Diese Funktion ermöglicht Heisslufttemperaturen von sowie100-220°C in Intervallen von 10°C. Zur raschen Auswahl der am häufigsten verwendeten Gartemperaturen beginnt die Temperaturskala bei 150°C, setzt sich bis 220°C fort und bietet dann und 100°C als Werte an.
BEIM VORHEIZEN ZU BEACHTEN:
Beim Vorheizen sollte die Tür nicht geöffnet werden. Nach Erreichen der gewünschten Temperatur werden drei akustische Signale ausgegeben, und im Anzeigefenster erscheint "P". Wenn die Tür während des Vorheizens nicht geöffnet wurde, behält der Herd die gewählte Temperatur bei. Nach 30 Minuten schaltet sich der Herd automatisch aus, und im Anzeigefeld erscheint wieder die aktuelle Uhrzeit.
Garen mit
Vorheizen:
Drehen Sie den Drehschalter
zur Wahl der Betriebsarten auf "Heissluft".
Wählen Sie die
Heisslufttemperatur durch Betätigen der Taste zur Auswahl der Heisslufttemperatur.
Stellen Sie mit Hilfe des
Drehschalters für Zeit-/ Gewichtseingabe die gewünschte Zeit ein (max. 9 Std., 90 Min.).
Betätigen
Sie die Starttaste.
HINWEISE:
1. Bei einer gewählten Garzeit von unter einer Stunde wird die Zeit in Sekundenintervallen heruntergezählt.
2. Bei einer gewählten Garzeit von mehr als einer Stunde wird die Zeit bis "1H 00" (eine Stunde) in Minutenintervallen herunter­gezählt. Danach werden im Anzeigefeld die Minuten angezeigt und in Sekundenintervallen heruntergezählt.
3. Sie können die Grillzeit bei Bedarf während des Gerätebetriebs verändern. Betätigen Sie den Drehschalter für die Zeit-/ Gewichtseingabe, und verlängern bzw. verkürzen Sie die Zeit. Die Verlängerung bzw. Verkürzung erfolgt in 1-Minuten-Schritten bis zu 10 Minuten. Bei Einstellung auf Null wird der Garvorgang beendet.
4. Die gewählte Temperatur kann auch nach Betätigung der Starttaste abgerufen und geändert werden. Durch Betätigen der Taste zur Auswahl der Heisslufttemperatur wird die gewählte Temperatur im Anzeigefenster angezeigt. Sobald die Temperatur im Anzeigefenster sichtbar wird, kann sie mit Hilfe der Taste zur Auswahl der Heisslufttemperatur geändert werden.
Garen ohne Vorheizen:
Garen mittels Heissluft
Fettpfanne
Glasdrehteller
Grillrost
Glasdrehteller
Fettpfanne
Page 13
Deutsch
D-12
BEIM VORHEIZEN ZU BEACHTEN:
1. Bei der Kombination Grill-Mikrowelle ist Vorheizen nicht möglich.
2. Bei den Kombinationen Heissluft-Mikrowelle, ist Vorheizen möglich. Drücken Sie nach Auswahl der Mikrowellenleistungsstufe bzw. der Heisslufttemperatur die Starttaste, und gehen Sie wie unter BEIM VORHEIZEN ZU BEACHTEN auf Seite D-11 beschrieben vor.
Kombinationsbetrieb
Drehen Sie den
Drehschalter zur Wahl der Betriebsarten auf "Heissluft".
Wählen Sie die
Mikrowellenleistungsstufe durch Drücken der Taste für Mikrowellenleistung. einmal 440 W zweimal 250 W dreimal 100 W
Stellen Sie mit Hilfe
des Drehschalters für Zeit-/Gewichtseingabe die gewünschte Zeit ein (max. 9 Std., 90 Min.).
Betätigen
Sie die Starttaste.
2) HEISSLUFT U. MIKROWELLE
Wählen Sie die Heissluft-
temperatur durch Drücken der Taste zur Heissluft­temperaturauswahl 100-220°C.
Drehen Sie den
Drehschalter zur Wahl der Betriebsarten auf "Grill" 1,2 oder 3.
Wählen Sie die Mikrowellenleistungsstufe
durch Drücken der Taste für Mikrowellenleistung. einmal 440 W zweimal 250 W dreimal 100 W
Stellen Sie mit Hilfe
des Drehschalters für Zeit-/Gewichtseingabe die gewünschte Zeit ein (max. 9 Std., 90 Min.).
Betätigen
Sie die Starttaste.
Zubehör:
Es stehen Ihnen zwei Kombinations­programme zur Verfügung:
1) Grill 1, 2 oder 3 u. Mikrowelle 440 W, 250 W oder 100 W
2) Heissluft 100-220°C u. Mikrowelle 440 W, 250 W oder 100 W
1) GRILL U. MIKROWELLE
Fettpfanne
Glasdrehteller
Grillrost
Glasdrehteller
Fettpfanne
Heißluft oder Grill + Mikrowelle
Page 14
D-13
Deutsch
Gewichtsautomatik zum Auftauen
Mit dieser Ausstattung können Sie Lebensmittel nach Gewicht auftauen. Wählen Sie das gewünschte Programm, und geben Sie das Gewicht des Lebensmittels ein. Die Maßeinheit für Gewicht lautet Gramm. Für rasche Auswahl beginnt das Gewicht für die einzelnen Kategorien beim gängigsten Gewicht.
Wählen Sie die gewünschte
Gewichtsautomatik zum Auftauen; einmal für kleine Teile, zweimal für große Stücke, dreimal für Brot und Brötchen
Geben Sie mit dem Drehschalter für die Zeit- und Gewichtseingabe das
Gewicht des Lebensmittels ein.
Wenn Sie im Uhrzeigersinn drehen, wird das Gewicht in 10 g-Schritten aufwärts eingegeben. Wenn Sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, wird das Gewicht in 10 g-Schritten abwärts eingegeben.
Drücken Sie die
Starttaste.
Programm
Gewicht
Lebensmittel
150 - 1000 g
Kleine Fleischstücke, Koteletts, Hähnchenteile, Fisch. Lebensmittel nicht übereinander legen. Fleisch auf einen umgedrehten Teller legen. Bei Bedarf beim Auftauen abdecken. Große Mengen müssen bei Ertönen des akustischen Signals gewendet werden.
2 Große
Stücke
500 - 1500 g
Digitale
Laufschrift
TEILE
GROSS
Braten, ganze Hähnchen. Fleisch auf einen umgedrehten Teller legen. Bei Bedarf beim Auftauen abdecken. Bei Ertönen des akustischen Signals wenden.
Anmerkungen:
1. Ist die Auftauzeit länger als 60 Minuten, dann wird die Zeit im Anzeigefeld in Stunden und Minuten angezeigt.
2. Die maximale Gewichtsbegrenzung wird durch die Größe und Form des Lebensmittels bedingt.
Gewichtsautomatik zum Erwärmen, Garen oder Kombinationsgaren
Mit Hilfe dieser Ausstattung bereiten Sie Ihre Lieblingsgerichte durch Einstellen des Gewichts zu. Der Herd bestimmt Mikrowellen­leistungsstufe, Grillleistung, Heisslufttemperatur und Garzeit automatisch. Wählen Sie das gewünschte Programm und geben Sie das Gewicht des Lebensmittels ein. Die Maßeinheit für Gewicht lautet Gramm. Für rasche Auswahl beginnt das Gewicht für die einzelnen Kategorien beim gängigsten Gewicht.
Anmerkungen:
1. Ist die Erwärm- oder Garzeit länger als 60 Minuten, wird die Zeit im Anzeigefeld in Stunden und Minuten angezeigt.
2. Das empfohlene Gewicht und das Zubehör finden Sie in der Tabelle auf der folgenden Seite.
Wählen Sie das gewünschte
Gewichtsautomatikprogramm (siehe Seite D-14 - D-15).
Geben Sie mit dem Drehschalter für die Gewichtseingabe das
Gewicht des Lebensmittels ein.
Wenn Sie im Uhrzeigersinn drehen, wird das Gewicht in 10 g-Schritten aufwärts eingegeben. Wenn Sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, wird das Gewicht in 10 g-Schritten abwärts eingegeben. Die Aufforderung zum Starten erscheint im Anzeigefeld.
Betätigen
Sie die Starttaste.
1 Kleine
Teile
3 Brot/
Brötchen
50 - 400 g
BROT
Zum Aufwärmen oder Bräunen von eingefrorenem Brot. Brot in der Fettpfanne auf den Rost und den Rost auf den Glasdrehteller stellen. Nach dem Aufwärmen kurz stehen lassen. Dieses Programm ist zum Toasten von Brotscheiben ungeeignet.
Anmerkung zu Programm 3
Vorsicht beim Herausnehmen von Brot und Brötchen aus dem Herd. Herd und Zubehör werden beim Auftauen heiß.
Page 15
D-14
Deutsch
Gewichtsautomatik zum Erwärmen, Garen oder Kombinationsgaren
Programm
Digitale
Laufschrift
Empfohlenes
Gewicht
Zubehör Hinweise/Tipps
Lebensmittel
aufwärmen
(
1mal drücken)
FRISCH 200 - 1000 g
Zum Aufwärmen von vorgekochten Lebensmitteln direkt aus Kühl-/Gefrierschrank oder in Raumtemperatur. Lebensmittel in
ein Gefäß von passender Größe geben. Gefäß mit einem Deckel oder mit Frischhaltefolie zudecken und auf den Glasdrehteller stellen. Lebensmittel nach dem Aufwärmen umrühren und 3-5 Minuten stehen lassen.
Tiefgefrorene
Lebensmittel
aufwärmen
(
2mal drücken)
FROST
200 - 1000 g
Zum Aufwärmen von vorgekochten tiefgefrorenen Lebensmitteln (außer Suppe). Die Lebensmittel müssen
vorgekocht und tiefgefroren sein. Aus der Verpackung nehmen und in ein Gefäß von geeigneter Größe geben. Gefäß mit einem Deckel oder mit Frischhaltefolie zudecken und auf den Glasdrehteller stellen. Nach dem Aufwärmen umrühren und 2-3 Minuten stehen lassen.
Gemüse garen
(3mal drücken)
GEMUES 200 - 1000 g
Zum Garen von frischem Gemüse.
Das vorbereitete Gemüse in ein Gefäß von geeigneter Größe geben. Bei frischem Gemüse 1 Esslöffel (15 ml) Wasser pro 100 g Gemüse dazugeben. Gefäß mit einem Deckel oder mit Frischhaltefolie zudecken.
Frisch Fisch
garen
(4mal drücken)
FISCH 200 - 1000 g
Zum Garen von Frischfisch (ganzer Fisch, Filet, Steak).
Dünnere Teile des Fischs abdecken und Fisch in ein Gefäß von geeigneter Größe legen. Gefäß mit einem Deckel oder mit Frischhaltefolie zudecken.
Reis
kochen
(5mal drücken)
REIS 100 - 300 g
Zum Kochen von Reis. Die 2-3 fache Menge an Wasser beifügen. Nur das Gewicht des Reis eingeben. Gefäß mit einem Deckel oder mit Frischhaltefolie zudecken.
Bramata-Mais/ Vollwert-Gries
(6mal drücken)
GRIESS 500 - 1800 g
Zum Kochen von Bramata-Mais od. Vollwert-Griess.
Gewicht von Mais/Griess und Wasser eingeben. Mais/Griess ohne Abdecken des Gefäßes zubereiten. Bei Ertönen des akustischen Signals umrühren.
Schweinsbraten
(7mal drücken)
SCHWEI 700 - 2000 g
Zum Zubereiten von Schweinebraten. Braten in Fettpfanne und auf Glasteller stellen. Bei Ertönen des akustischen Signals wenden. Nach dem Garen 10-15 Minuten ruhen lassen.
Hähnchenteile,
frisch
(8mal drücken)
POULET 250 - 1500 g
Zum Braten frischer Hähnchenteile.
Hähnchenteile direkt auf den Rost,
auf Fettpfanne und auf den
Glasteller stellen. Gleichmäßiges Garen wird durch gute Verteilung der Hähnchenteile erreicht. Nach der Hälfte der Kochzeit wenden. Nach dem Garen 5 Minuten stehen lassen.
Anmerkung: Für das Programm ‚Schweinsbraten’ muss der Herd vorgeheizt werden. Benutzen Sie die folgende Sequenz:
Drücken Sie zum Vorheizen die Starttaste.
Drücken Sie die Starttaste.
Nach dem Vorheizen ertönt ein Piepton und ‚P’ leuchtet im Display auf. Stellen Sie den Schweinsbraten in den Herd und stellen Sie das Gewicht ein.
Wählen Sie das Programm Schweinsbraten (7mal drücken).
Page 16
D-15
Deutsch
Gewichtsautomatik zum Erwärmen, Garen oder Kombinationsgaren
Programm
Digitale
Laufschrift
Empfohlenes
Gewicht
Zubehör Hinweise/Tipps
TK-Pizza
(1mal drücken)
PIZZA 100 - 500 g
Zum Erhitzen, Knusprigmachen des Teigbodens und Bräunen des Belags einer Tiefkühlpizza.
Pizza aus der Verpackung nehmen und auf den Bräunungsteller legen. Es ist von Vorteil wenn der Bräunungsteller 4 Min. bei voller Leistung vorgeheizt wird.
TK-Kartoffel-
produkte
(2mal drücken)
KARTPR
200 - 500 g
Zum Aufwärmen, Knusprigmachen und Bräunen von Tiefkühlkartoffelprodukten.
Kartoffelprodukte auf dem Bräunungsteller verteilen. Es empfiehlt sich nicht, die Produkte übereinander zu legen. Es ist von Vorteil wenn der Bräunungsteller 4 Min. bei voller Leistung vorgeheizt wird.
PANA-
CRUNCH
Anmerkung:
1.Für die obigen Programme ist ein Vorheizen der Pizzapfanne erforderlich. Benutzen Sie hierzu die folgende Sequenz.
Drücken Sie die Starttaste, um den Bräunungsteller vorzuheizen.
Drücken Sie die Starttaste.
Nach dem Vorheizen ertönt ein Piepton und ‚P’ leuchtet im Display auf. Geben Sie die Speisen in die Pfanne und stellen Sie das Gewicht ein.
Wählen Sie das gewünschte Programm und stellen Sie die Pizzapfanne in den Herd, direkt auf die Glasplatte.
Page 17
D-16
Deutsch
Bräunungsteller
PFLEGE DES BRÄUNUNGSTELLERS
Benutzen Sie auf dem Bräunungsteller keine scharfkantigen
Gegenstände bzw. Messer, da sonst die Beschichtung beschädigt wird.
Reinigen Sie den benutzten Bräunungsteller in heißem
Seifenwasser und spülen Sie mit klarem heißem Wasser nach. Verwenden Sie weder Scheuermittel noch Kratzschwämme, da die Oberfläche sonst beschädigt werden könnte.
Der Bräunungsteller ist für die Geschirrspülmaschine
geeignet.
ANMERKUNGEN:
1. Heizen Sie den Bräunungsteller maximal 8 Minuten vor.
2. Plazieren Sie den Bräunungsteller in der Mitte des Glasdrehtellers. Versichern Sie sich, dass der Bräunungsteller die Garraumwände nicht berührt. Fehlerhaftes Plazieren könnte Funkenbildung und damit eine Beschädigung des Garraums verursachen.
3. Setzen Sie den Bräunungsteller immer direkt auf den Glasdrehteller. Benutzen Sie in keinem Fall zusätzlich den Rost.
4. Wenn Sie mit dem heißen Bräunungsteller arbeiten, benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder den Handgriff.
5. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial des Lebensmittels, bevor Sie dieses zubereiten.
6. Plazieren Sie niemals hitzeempfindliches Material auf den heißen Bräunungsteller. Dieses könnte sich entzünden.
7. Der Bräunungsteller kann auch im Backofen verwendet werden.
8. Benutzen Sie den Bräunungsteller in der KOMBINATION GRILL/HEISSLUFT-MIKROWELLE, um beste Ergebnisse zu erzielen.
DAS KONZEPT
Bei einer Reihe von im Mikrowellengerät zubereiteten Lebensmitteln ist der Teig weicher und der Boden nicht so knusprig. Mit dem Bräunungsteller werden Pizzen, Quiches,
Pasteten und andere Teigprodukte braun und knusprig.
Der Panasonic Bräunungsteller funktioniert wie folgt:
Durch Absorption der Mikrowellen wird der Teller selbst
erhitzt, und die Lebensmittel werden direkt durch Mikrowellen sowie durch Grill/Konvektion erhitzt. Der
Boden des Bräunungstellers absorbiert
Mikrowellen und wandelt diese in Hitze um.
Diese Hitze wird von unten durch den Teller an das Lebensmittel weitergegeben. Der
Hitzeeffekt wird durch die Anti-Haft-
Beschichtung unterstützt.
ANWENDUNG DES BRÄUNUNGSTELLERS
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, ist es notwendig, dieses Zubehör vorzuheizen: direkt auf den Glasdrehteller stellen und bei 1000 W vier Minuten lang vorwärmen. Sollen Lebensmittel wie z. B. Würstchen oder Frikadellen zubereitet werden, dann fetten Sie den Bräunungsteller vor dem Vorheizen ein, um die Bräunung zu optimieren.
Nehmen Sie den Bräunungsteller mit Topfhandschuhen oder dem Handgriff aus dem Gerät. Legen Sie das Lebensmittel auf den Bräunungsteller und stellen Sie den Teller sofort wieder in das Mikrowellengerät. Jede Zeitverzögerung kann das Garergebnis beeinflussen.
Stellen Sie den Bräunungsteller auf den Glasdrehteller und bereiten Sie das Lebensmittel gemäß den Anweisungen auf Seite 15 zu.
Page 18
D-17
Deutsch
Gebrauch des Geräts mit Zeitvorwahl
Mit Hilfe der Taste für Uhrzeit/Zeitvorwahl können Sie Zeitvorwahl programmieren.
Betätigen Sie
einmal die Taste für die Uhrzeit/Zeit­vorwahl.
Geben Sie die
entsprechende Vorwahlzeit mit dem Drehschalter für die Zeit-/Gewichtseingabe ein (max. 9 Std.,
90 Min.).
Stellen Sie das gewünschte
Garprogramm ein (siehe Seite D-9 - D-12).
Betätigen Sie
die Starttaste.
Stellen Sie die
Garzeit ein.
Anmerkungen:
Gebrauch des Geräts mit Ausgleichszeit/Signalwecker
Mit Hilfe der Taste für Uhrzeit/Zeitvorwahl wird für das Mikrowellengerät eine Ausgleichszeit oder die Abgabe eines Signals programmiert.
Betätigen Sie einmal die
Taste für Uhrzeit/­Zeitvorwahl.
Geben Sie die gewünschte Zeit
mit dem Drehschalter für die Zeit-/ Gewichtseingabe ein (max. 9 Std.,
90 Minuten).
Betätigen Sie die
Starttaste.
1. Beträgt die Zeitvorwahl mehr als eine Stunde, wird die Zeit minutenweise zurückgezählt. Wenn die Zeitvorwahl weniger als eine Stunde beträgt, wird sekundenweise zurückgezählt.
2. Die Zeitvorwahl kann nicht für die Automatikprogramme angewendet werden.
1. Wird die Garraumtür während der Ausgleichszeit geöffnet, läuft die eingegebene Zeit weiter ab.
2. Die Ausgleichszeit kann während des Ablaufs durch Drehen des Drehschalters für die Zeit-/Gewichtseingabe in Intervallen von einer Minute um max. 10 Minuten verlängert bzw. verkürzt werden.
Anmerkungen:
Betätigen Sie
erneut die Taste für die Uhrzeit/Zeit­vorwahl.
Page 19
D-18
Deutsch
F: Warum sind während des
KOMBINATIONSGARENS brummende und klickende Geräusche zu hören?
Fragen und Antworten
F: Warum lässt sich das Mikrowellengerät
nicht einschalten?
A: Lässt sich das Mikrowellengerät nicht einschalten, dann überprüfen Sie folgendes:
1. Steckt der Netzstecker fest in der Steckdose? Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie 10 Sekunden, bis Sie ihn wieder hineinstecken.
2. Überprüfen Sie den Unterbrechungsschalter und die Netzsicherung. Setzen Sie den Unterbrechungsschalter zurück, oder ersetzen Sie die Netzsicherung, falls sie beschädigt ist.
3. Sind Unterbrechungsschalter und Netzsicherung in Ordnung, stecken Sie den Netzstecker eines anderen Elektrogeräts in die gleiche Steckdose. Arbeitet das andere Gerät ordnungsgemäß, ist Ihr Mikrowellengerät defekt. Areitet das andere Elektrogerät auch nicht, ist die Steckdose defekt. Handelt es sich um ein Problem mit dem Mikrowellengerät, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service Center.
A: Beim Betrieb des Mikrowellengeräts können Fernseh- und Radiostörungen auftreten.
Es handelt sich um ähnliche Störungen, wie sie durch kleine Elektrogeräte wie Mixer, Staubsauger, Haartrockner usw. verursacht werden. Dies bedeutet nicht, dass Ihr Mikrowellengerät defekt ist.
A: Das Mikrowellengerät funktioniert nur, wenn die Eingabe richtig erfolgte. Es akzeptiert
beispielsweise nur Einphasengaren (außer bei Zeitverzögerung); außerdem ist es nicht möglich, bei den Gewichtsautomatikprogrammen eine Zeitvorwahl zu programmieren.
A: Die erhitzten Lebensmittel erwärmen den Garraum. Diese warme Luft wird durch die
zirkulierende Luftströmung aus dem Gerät nach außen befördert. In dieser erwärmten Luft sind keine Mikrowellen enthalten. Die Lüftungsöffnungen dürfen in keinem Fall während des Kochens abgedeckt werden.
A: Das Gerät ist für den Fachhandel mit einem DEMONSTRATIONSPROGRAMM
ausgestattet. Betätigen Sie viermal die Tasten für die Uhrzeit, um diese Funktion zu löschen.
A: Nur für den GRILL-/HEISSLUFTBETRIEB. Das Metall in einigen Thermometern
verursacht unter Umständen Funkenbildung und sollte daher im MIKROWELLEN- und KOMBINATIONSBETRIEB nicht verwendet werden.
A: Die Geräusche sind bedingt durch das automatische Umschalten von
MIKROWELLENLEISTUNG auf HEISSLUFT/GRILLEISTUNG während des Kombinationsbetriebs; dies ist normal.
A: Nach mehrfachem Gebrauch empfiehlt es sich, das Gerät zu reinigen und danach im
HEISSLUFTBETRIEB bei 220°C 20 Minuten ohne Lebensmittel, Glasdrehteller und Rollenring laufen zu lassen. Hierdurch werden Lebensmittelrückstände und Ölreste verbrannt, die den Geruch und den Rauch verursachen.
A: Ja. Betätigen Sie die Tasten für Heisslufttemperaturauswahl; danach wird die
Herdtemperatur zwei Sekunden lang im Anzeigefenster angezeigt.
A: Ja. Sie können Ihre Lieblingsgerichte wie auf einem normalen Herd zubereiten. Lesen
Sie im Kochbuch die empfohlenen Temperaturen und Garzeiten nach.
F: Das Mikrowellengerät verursacht
Fernsehstörungen. Ist das normal?
F: Warum nimmt das Mikrowellengerät das
gewünschte Programm nicht an?
F: Warum strömt manchmal warme Luft aus
dem Mikrowellengerät?
F: "D" erscheint im Anzeigefeld; was bedeutet
das?
F: Kann im Mikrowellengerät ein
herkömmliches Fleischthermometer verwendet werden?
F: Kann ich während des Garens oder
Vorheizens im HEISSLUFTBETRIEB die eingestellte Temperatur überprüfen?
F: Kann ich mit HEISSLUFT/GRILL
problemlos meine Lieblingsgerichte kochen?
F: Warum riecht das Mikrowellengerät
unangenehm und erzeugt Rauch beim HEISSLUFT-, KOMBINATIONS- oder GRILLBETRIEB?
Page 20
D-19
Deutsch
Die Pflege Ihres Mikrowellenherds
1. Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus.
2. Halten Sie den Garraum, die Türdichtungen und den Bereich um die Türdichtungen stets sauber. Entfernen Sie Spritzer von Speisen und Flüssigkeiten, die an den Garraumwänden, den Türdichtungen und dem Bereich um die Türdichtungen haften, mit einem feuchten Tuch und bei starker Verschmutzung zusätzlich mit einem milden Reinigungsmittel. Scharfe Reinigungs- und Scheuermittel sind nicht empfehlenswert. VERWENDEN SIE IN KEINEM FALL BACKOFEN REINIGUNGSMITTEL.
3. Das Gehäuse des Geräts sollte feucht abgewischt werden. Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Entlüftungsschlitze in das Geräteinnere gelangt, da das Gerät sonst Schaden nehmen könnte.
4. Ist das Bedienfeld verschmutzt, säubern Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall scharfe Reinigungs- und bzw. Scheuermittel. Damit es nicht zu einem unvorhergesehenen Betrieb des Geräts kommt, lassen Sie die Tür des Geräts beim Säubern geöffnet. Nach dem Säubern löschen Sie den Inhalt des Anzeigefensters mit der STOPP-/LÖSCHTASTE.
5. Wenn sich innen oder außen an der bzw. um die Herdtür Kondenswasser ansammelt, wischen Sie dieses mit einem weichen Tuch ab. Dieser Vorgang ist normal und kann bei Betrieb bei hoher Luftfeuchtigkeit auftreten.
6. Gelegentlich muss der Glasdrehteller herausgenommen und gesäubert werden. Waschen Sie den Teller in warmem Seifenwasser oder im Geschirrspüler.
7. Der Rollenring und die Vertiefung im Geräteboden sollten regelmäßig gereinigt werden. Damit werden unnötige Betriebsgeräusche vermieden. Einfach den Boden mit heißem Wasser und einem milden Reinigungsmittel auswischen und mit einem sauberen Tuch trocknen. Der Rollenring kann mit mildem Seifenwasser gereinigt werden. Nach mehrmaligem Gebrauch schlagen sich Kochdämpfe nieder, doch sie beschädigen keinesfalls die Bodenfläche oder die Rollen des Rollenrings. Achten Sie darauf, dass Sie den Rollenring nach dem Reinigen wieder richtig einsetzen.
8. Während des GRILL-, HEISSLUFT- oder KOMBINATIONSBETRIEBS können Spritzer von Speisen an den Garraumwänden haften. Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, kann es zur Rauchentwicklung während des Betriebs kommen.
9. Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigung verwendet werden.
10. Dieses Mikrowellengerät sollte nur von entsprechend ausgebildetem Servicepersonal repariert werden. Wenden Sie sich im Falle von Wartungen oder Reparaturen an einen autorisierten Händler.
11. Wird der Herd nicht in einem sauberen Zustand gehalten, kann dies zu einer Güteminderung der Oberflächen führen, was wiederum eine Beeinträchtigung der Lebensdauer des Geräts mit sich bringen und eventuell eine Gefahr für den Benutzer darstellen kann.
12. Die Luftabzüge immer freihalten. Überprüfen Sie, dass die Luftabzüge an der Ober-, Unter- und Rückseite des Geräts nicht durch Staub oder anderes Material verstopft werden. Wenn die Luftabzüge verstopft sind, kann dies zu Überhitzung führen und die Funktionsfähigkeit des Geräts beeinträchtigen.
Technische Daten
Netzspannung: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: Maximum 2000 W
Mikrowelle 1300 W Grill 1350 W Heissluft 1350 W
Ausgangsleistung: Mikrowelle 1000 W (IEC-60705)
Grill 1300 W
Heissluft 1300 W Äußere Abmessungen: 510 (B) x 390 (T) x 304 (H) mm Garraumabmessungen: 359 (B) x 352 (T) x 217 (H) mm Nettogewicht: 13 kg
Änderung der technischen Daten vorbehalten.
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Gerät, das die europäische Norm für EMV-Funkstörungen (EMV = Elektromagnetische Verträglichkeit), EN 55011, erfüllt. Gemäß dieser Norm ist dieses Produkt ein Gerät der Gruppe 2, Klasse B und hält alle Grenzwerte ein. Gruppe 2 bedeutet, dass in diesem Gerät Hochfrequenz-Energie für das Erwärmen oder Garen von Lebensmitteln absichtlich als elektromagnetische Strahlung erzeugt wird. Klasse B sagt aus, dass dieses Produkt in einem normalen Wohnbereich betrieben werden darf.
Page 21
D-20
Deutsch
Einleitung:
Die Vorteile der Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Die Garzeit mit der Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Die Automatikfunktion «Mikrowelle» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Auftauen mit der Gewichtsautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Heissluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Grilltabelle für Fleisch und Geflügel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Kombination manuell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Gratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Bräunungsteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Das passende Geschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
Schnelle Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
Rezeptteil:
Vorspeisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
Fisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33
Fleisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35
Geflügel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37
Gratins und Aufläufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-39
Gemüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
Saucen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43
Beilagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-44
Kuchen, Cakes, Wähen und Gebäck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Dessert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Tabellen und Übersichten:
Erwärmtabelle für Babynahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Auftauen und Erwärmen von vorgekochten Lebensmittel . . . . .47
Auftauen und Erwärmen von industriell vorgefertigten
Gerichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Auftauen und Kochen von Gemüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Gartabelle für Beilagen und Getreide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Auftauen im Mikrowellen-Kombinationsgerät . . . . . . . . . . . . . . .53
Auftautabelle für Molkereiprodukte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Auftautabelle für Obst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Alphabetisches Rezeptverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
INHALTSÜBERSICHT
• Alle Rezepte sind, falls nicht anders angegeben für 4 Personen bestimmt.
• Zeitangaben sind Richtwerte, evtl. Abweichungen nach oben und unten sind möglich.
Vorwort
Das Kochbuch wurde für den Gerätetyp NN-L534 entwickelt. Auf den folgenden Seiten erfahren Sie alles über Funktion, Einsatz und Anwendungsmöglichkeiten Ihres Mikrowellen-Kombinationsgerätes. Die Rezepte wurden im Panasonic-Kochstudio für Sie erprobt.
Viel Freude bei der Zubereitung der Speisen und guten Appetit wünscht Ihnen das Panasonic-Kochstudio
Page 22
Die Vorteile der Mikrowelle
Die Mikrowelle ist die schnellste und gesündeste Garmethode für viele Lebensmittel. Da die Mikrowelle direkt und ohne Umwege im Lebensmittel wirkt (das Geschirr wird kaum erwärmt, der Garraum bleibt kalt), ist die Mikrowelle auch eine ausgesprochen energiesparende Garmethode.
Es können sich beim Garen mit der Mikrowelle keine Röststoffe bilden. Die meisten Lebensmittel werden mit sehr geringen Wasser- und Fettzugaben zubereitet, wodurch Aroma, Farbe, Vitamine und Mineralstoffe besser erhalten bleiben. Auf Salz können Sie beim Mikrowellenkochen fast vollständig verzichten.
Das lange vitamin- und nährstoffzerstörende Warmhalten von Speisen entfällt, da Sie in wenigen Minuten eine vorgekochte Mahlzeit mit der Mikrowelle ohne Geschmacksverlust wiedererwärmen können.
Auch das Auftauen mit der Mikrowelle ist die schnellste und schonendste Art. Selbst unverhoffte Gäste können Sie im Nu mit Kuchen aus der Tiefkühltruhe überraschen.
Durch das Garen im Serviergeschirr entfällt auch der lästige Topfabwasch.
Die Garzeit mit der Mikrowelle
Die Garzeit wird von verschiedenen Faktoren beeinflusst. Da wäre als erstes die Lebensmittelmenge zu nennen. Auf dem Herd brauchen z.B. Kartoffeln, wenn das Wasser kocht, immer ungefähr 20 Minuten bis sie gar sind. Dabei spielt es keine Rolle, ob Sie zwei Kartoffeln oder 2 Kilogramm garen. Beim Mikrowellengerät wirkt die Mikrowelle direkt ohne Umwege im Lebensmittel. D.h. also z.B. ohne ein Kochplatte vorzuheizen, gart in der Mikrowelle eine Kartoffel in nur 2 Minuten. Möchten Sie jetzt zwei Kartoffeln garen, benötigen Sie dafür im Mikro­wellengerät 4 Minuten. Die Zeit hat sich also in Abhängigkeit von der Menge verdoppelt.
Als Faustregel gilt
Eine weitere Rolle spielt die Speisenzusammensetzung. Fett und zuckerhaltige Speisen nehmen mehr Mikrowellen auf und werden dadurch schneller heiss als stark wasserhaltige Lebens­mittel. Die Lebensmittelbeschaffenheit hat ebenfalls einen wichtigen Einfluss auf die Garzeit im Mikrowellengerät. Ein grosser Braten braucht eine längere Garzeit als die gleiche Menge Fleisch kleingeschnetzelt. Kleinere Stücke garen schneller als grössere, daher z.B. Gemüse und Kartoffeln immer in gleichgrosse Stücke schneiden. Da die Ausgangstemperatur ebenfalls die Garzeit beeinflusst, brauchen z.B. Speisen mit Kühlschranktemperatur etwas länger zum Erwärmen als Speisen mit Zimmertemperatur.
Sie können bei Mikrowellen-Kombinationsgeräten unterschiedliche Leistungsstufen einstellen, wie auch bei der Herdplatte, damit Sie Ihr Gerät auch wirklich zum Kochen einsetzen können. Die unterschiedlichen Leistungsstufen sind bedienungsfreundlich und übersichtlich anhand von Symbolen auf den Geräten abgebildet. Bei diesem manuellen Kochen mit der Mikrowelle wählen Sie die Leistungsstufe (z.B. volle Leistung = 1000 Watt), geben die erforderliche Kochzeit ein und betätigen die Starttaste.
Folgende Leistungsstufen zeichnen dieses Panasonic Mikrowellen-Kombinationsgerät aus:
1000 Watt Kochen, Ankochen, Tellergerichte erhitzen.
600 Watt Tiefkühlgerichte auftauen und erhitzen.
Fertiggerichte erhitzen.
440 Watt Speisen fertigkochen, empfindliche
Lebensmittel kochen, Schokolade schmelzen.
270 Watt Fleisch, Fisch, Obst, Kuchen auftauen.
250 Watt Ausquellen von Reis, Nudeln, Griess.
100 Watt Auftauen von empfindliche Lebensmitteln, z.B.
Rahmtorte, Hefeteig gehenlassen.
Bedienung:
Zubehör:
DOPPELTE MENGE - FAST DOPPELTE ZEIT
HALBE MENGE - HALBE ZEIT
Mikrowelle NN-L534
-
1. Lebensmittel im mikrowellengeeigneten Geschirr auf den Glasteller in das Gerät geben.
2. Drehschalter auf Position Mikrowelle stellen.
3. Mikrowellenleistung wählen.
4. Zeit eingeben.
5. Starttaste betätigen.
D-21
Deutsch
Page 23
D-22
Deutsch
Die Automatikfunktionen «Mikrowelle»
Das Gerät hat zusätzlich zum manuellen Bedienungsfeld bei dem eine Leistung (z.B. 1000 Watt) bzw. Betriebsart (z.B. Grill) gewählt und eine Garzeit eingegeben wird, unterschiedliche Tasten für Automatikfunktionen. Gemeinsam ist diesen Automatikfunktionen, dass keine Eingaben von Leistung, Temperatur oder Zeit notwendig ist. Sie wählen lediglich das Programm, geben das Gewicht ein und betätigen die Starttaste. Die Kochzeit wird aufgrund des eingegebenen Gewichtes ermittelt.
Kochen
Die Programme Gemüse und Fisch sind Kochautomatiken. Als Geschirr empfiehlt sich hitzebeständiges Glasgeschirr, z.B. Jenaer, Schott, Pyrex mit dem passenden Deckel. Sie sollten die Gefässgrösse entsprechend der Speisenmenge wählen. Um einwandfreie Kochergebnisse zu erzielen, sollten Sie sich an die angegebenen Mindest- und Höchstgewichte halten. Bei faserarmem Gemüse wird keine Flüssigkeit hinzugefügt. Bei faserhaltigem Gemüse wie z.B. Kohl, Spargel, Schwarzwurzeln, Fenchel etc. sollten Sie jedoch 2 EL Wasser pro 100 g Gemüse berechnen. Bei Gschwellti wird die Schale mit einer Gabel eingestochen. Sie werden lediglich waschfeucht gegart, während bei Salzkartoffeln pro 100 g 1 EL Wasser zugefügt wird. Kartoffeln sollten zum Kochen eine einheitliche Grösse haben.
Auftauen mit der Gewichtsautomatik
Um beim Auftauen ein bestmögliches Ergebnis zu gewährleisten, sollten die Lebensmittel möglichst flach und gleichmässig bei mindestens -18°C eingefroren und gelagert werden. Vor dem Auftauen wird das Lebensmittel aus der Verpackung genommen. Beim Auftauen von Fleisch, Fisch und Geflügel sollte der Saft abtropfen können. Dazu wird der Auftauuntersatz (wenn vorhanden) oder ein umgedrehter Teller auf den Glasdrehteller gelegt und darauf legen Sie das Lebensmittel.
Näheres zum Auftauen finden Sie auch auf der Seite 47-49. Beim Auftauen mit der Gewichtsautomatik sind Ausgleichszeiten von 15-60 Minuten (je nach Menge, Art und Beschaffenheit der Lebensmittel) einzuplanen. Nach dieser Ausgleichs- oder auch Stehzeit kann das Lebensmittel weiterverarbeitet werden. Kleine Fleischstücke sollten Sie nach der Auftauzeit auseinander­nehmen und bei Hackfleisch den verbleibenden Eiskern auseinanderbröseln.
Folgende Lebensmittel können Sie mit der Gewichtsautomatik auftauen:
– Flache Fleischstücke wie z.B. Steak, Kotelett, Gulasch,
Spiessli – Hackfleisch, Innereien, Braten – Geflügel, Wild, Fisch
TIPP: Lebensmittel, die nicht für die Gewichtsautomatik zum Auftauen vorgesehen sind, können natürlich auch in Ihrem Panasonic Mikrowellen-Kombinationsgerät aufgetaut werden, und zwar anhand der in diesem Buch auf Seite 46-48 vorhandenen Tabellen durch manuelle Eingabe der Auftauleistung und der benötigten Zeit.
Bedienung:
Zubehör:
1. Lebensmittel auf umgedrehten Teller auf dem Glasteller in das Gerät geben.
2. Programm Auftauen wählen.
3. Gewicht oder Zeit eingeben.
4. Starttaste betätigen.
Page 24
Heissluft
Bei der Heissluft wird die durch die Heizelemente erzeugte Hitze mit Hilfe eines Ventilators, der sich in der Rückwand des Gerätes befindet, ständig umgewälzt und somit gleichmässig verteilt.
Die Heissluft eignet sich besonders gut zum Backen allgemein. Dazu wird das Gerät vorgeheizt.
Nach Eingabe der Backzeit betätigen Sie lediglich die Starttaste.
Bedienung:
Zubehör:
Grill
Beim Grillieren mit Ihrem Panasonic Mikrowellen-Kombinations­gerät bleibt die Tür geschlossen. Dies bedeutet eine geringere Geruchsbelästigung in Ihrer Küche sowie einen geringeren Energieverbrauch.
Wird die Heizschlange im oberen Bereich des Garraumes in Betrieb gesetzt, erhitzt sie sich und gibt eine intensive Wärme ab.
Der Grill ist besonders in Kombination mit Mikrowelle, z.B. zum Bräunen von Aufläufen geeignet. Zahlreiche Beispiele hierfür finden Sie im Rezeptteil.
Bedienung:
Zubehör:
1. Drehschalter auf Position Heissluft stellen.
2. Gewünschte Temperatur wählen mit .
3. Starttaste betätigen.
4. P erscheint in der Digitalanzeige (für Preheat = vorheizen).
5. Nach Erreichen der eingestellten Temperatur blinkt das P.
6. Tür öffnen. Backform hineingeben.
7. Backzeit eingeben.
8. Starttaste betätigen.
1. Grillposition wählen .
2. Grillzeit eingeben.
3. Starttaste betätigen.
0
C
D-23
Deutsch
Page 25
D-24
Deutsch
Grilltabelle für Fleisch und Geflügel
Einstellung: Grill 1
Kombination manuell
Die Kombination von geringen Mikrowellenleistungen mit der Heissluft empfiehlt sich zum Kombinationsbacken. Für Braten und Geflügel eignet sich die Heissluft kombiniert mit Mikrowelle, um eine rundum knusprige Bräunung zu erzielen. Für Aufläufe, die eine Bräunung von oben benötigen, wird die Mikrowelle mit dem Grill kombiniert. Zahlreiche Rezeptbeispiele für unterschiedliche Kombinationsmöglichkeiten finden Sie im Rezeptteil.
Für die manuelle Kombination gehen Sie wie folgt vor:
Bedienung:
Kombination mit Gewichtsangabe
Um einwandfreie Garergebnisse zu erzielen, sollten Sie sich an die angegebenen Mindest- und Höchstgewichte der einzelnen Programme halten.
Bedienung:
Automatik-Programme
Zu den Automatikprogrammen müssen Sie das Gewicht des Lebensmittels eingeben. Aufgrund der Gewichtsangabe rechnet das Gerät die erforderliche Kochzeit.
Lebensmittel
Zeit
Zubehör
1. Seite 2. Seite
Steak x2 (450 g) 10 Minuten 5-10 Minuten Koteletts x4 (450 g) 12 Minuten 9 Minuten Spiessli x2 (240g) 10 Minuten 5 Minuten Hamburger x4 (240 g) 10 Minuten 10 Minuten Glasteller, Grillwürstchen x6 (200 g) 7 Minuten 5 Minuten Grillrost Pouletschenkel x4 (400 g) 12-13 Minuten 12-13 Minuten Huhntrommelstöcke (450 g) 13-15 Minuten 13-15 Minuten
Bei einem anschliessenden zweiten Grillvorgang verkürzt sich die Grillzeit, da bereits eine gewisse Temperatur im Gerät vorhanden ist. Es empfiehlt sich, bereits 1-2 Min. vor Ende der Grillzeit die Bräunung des Grillgutes zu überprüfen.
1. Drehschalter auf Position Grill 1,2,3 oder Heissluft .
2. Falls Sie Heissluft mit Mikrowelle kombinieren wollen, müssen Sie jetzt die Temperatur mit eingeben.
3. Mit die gewünschte Mikrowellen-Leistung wählen.
4. Zeit eingeben.
5. Starttaste betätigen.
1. Lebensmittel mit Glasteller und fettpfanne in das Gerät geben.
2. Programm wählen, z.B. Schwein, Gewicht eingeben.
3. Starttaste betätigen.
Programm Lebensmittel Menge
Schwein Schweinshals, Schweinerollbraten, 700-2000 g
Schweineschulter, Schinkenbraten
Geflügel Hähnchen, Ente, Truthahnkeulen, 250-1500 g
Wildgeflügel, gefülltes Geflügel
0
C
Page 26
Bräunungsteller
Der Bräunungsteller auf den Glasdrehteller legen und bei 1000 W Mikrowellen-Leistung 4 Minuten vorheizen. Die nachfolgenden Zeiten sind Richtwerte und beziehen sich auf tiefgefrorene Speisen (-18°C) oder direkt aus dem Kühlschrank
kommende Speisen (+5°C).
Lebensmittel Gewicht Zubereitung
Pizza Verpackung entfernen und direkt auf den heissen Bräunungsteller legen gefroren, 300 g Kombination Grill 1 + 100 W, ca. 7 - 10 Min. vorgebacken Pizza-Brot 450 g Kombination Grill 1 + 250 W, ca. 5 Min.
danach ca. 7 - 10 Min. Grill
Frühlingsrolle 2 Stk., 180 g Kombination Grill 1 + 100 W, ca. 10 Min.
4 Stk., 360 g Kombination Grill 1 + 250 W, ca. 5 Min.
danach ca. 5 Min. Grill1 Nach der halben Garzeit wenden
Geflügel Verpackung entfernen und direkt auf den heissen Bräunungsteller legen, mit der Hautseite nach oben Pouletstücke, 500 g 1000 W Mikrowelle, 8 Min., Kombination Grill 1 + 100 W, ca. 20 Min. tiefgefroren 1 kg 1000 W Mikrowelle 17 Min., Kombination Grill 1 + 100 W, ca. 20 Min.
Stücke nach der Hälfte der Zeit wenden
Tiefgefrorene Kartoffeln auf den vorgeheizten Bräunungsteller legen Kartoffel-Produkte Kartoffel-Schnitze 200 g Kombination Grill 1 + 250 W, ca. 10 Min., danach ca. 5 - 10 Min. Grill 1
Nach der Hälfte der Kochzeit wenden
Pommes Frites 400 g Kombination Grill 1 + 440 W, ca. 10 Min., danach ca. 5 - 10 Min. Grill 1 Tiefgefrorene Bräunungsteller nicht vorheizen
Hörnchen 4 Stk. Kombination Grill 1 + 250 W, ca. 3-5 Min. (Gipfeli) evtl. 2 Min. Grill 1 40 g/Stk.
Rührteigkuchen Bräunungsteller nicht vorheizen (Muffins) 2 Stk. Kombination Grill 1 + 100 W, ca. 5 Min., danach ca. 3 Min. Grill 1 40 g/Stk. 10 Stk. Kombination Grill 1 + 250 W, ca. 8 Min., danach ca. 3 Min. Grill 1
D-25
Deutsch
Page 27
D-26
Deutsch
Das passende Geschirr ...
....beim Mikrowellenbetrieb
....im Grill
....im Heissluft-Grill
JA
JA
NEIN
NEIN
– Hitzebeständiges Glas (z.B. Jenaer, Pyrez,
usw.) – Glaskeramik (z.B. Arcoflam) – Hitzebeständiger Kunststoff, Bratfolie,
Mikrowellenfolie – Hitzebeständiges, glasiertes Keramikgeschirr
oder Römertopf
Töpfe, Pfannen, Krüge mit Metallring, Geschirr mit Golddekor, Bleikristall, dünne zerbrechliche Gläser, nicht hitzebeständiger Kunststoff, mit Wachs überzogene Kartonteller und verschlossene Gefässe (z.B. mit Schraubverschluss).
Page 28
Das passende Geschirr ...
....beim Kombinationsbetrieb
....mit Heissluft
JA
JA
NEIN
NEIN
– Alles aus hitzebeständigem Glas, Keramik und
Glaskeramik.
– Alle Bleche und Gitter, die mit dem Gerät
geliefert werden.
– Metallcontainer (z.B. von Fertiggerichten), die
nicht höher als 3 cm sind.
– Normale Backformen (z.B. Cakeformen,
Springformen).
– Keramikgeschirr mit Gold- oder Silber-
dekoration.
– Nicht hitzebeständiges Material.
D-27
Deutsch
Page 29
D-28
Deutsch
STREICHFÄHIGE BUTTER:
Kühlschrankharte Butter wird bei 250 W in 30-60 Sek. streich­fähig.
BUTTER SCHMELZEN:
100 g Butter in einem kleinen Schälchen mit Deckel bei 440 W in 1-1,5 Min. schmelzen lassen.
SCHOKOLADE SCHMELZEN:
In kleine Stücke brechen und bei 440 W pro 100 g in 2-2,5 Min. schmelzen lassen (weisse Schokolade evtl. etwas länger). Zwischendurch mehrmals umrühren.
GELATINE SCHMELZEN:
6 Blatt Gelatine nach Herstellerangabe einweichen. Tropfnass in ein kleines Schälchen geben und bei 250 W in 20-30 Sek. schmelzen lassen.
KALTE FLÜSSIGKEITEN ERWÄRMEN:
z.B. Bier oder Rotwein, bei 250 W in 1-2 Min.
FRISCHEN SALAT AUF VERZEHRTEMPERATUR:
Ca. 500 g frischen gemischten, vorbereiteten Salat (aus dem Kühlschrank) in eine Salatschüssel geben und bei 250 W ca. 1,5 Min. erwärmen. Der Geschmack entfaltet sich so besser.
SALATSAUCEN ERWÄRMEN:
Ca. 125 ml zubereitete Marinade bzw. Salatsauce in einem Schälchen bei 250 W ca. 30 Sek. erwärmen.
KÄSE AUF VERZEHRTEMPERATUR:
Geben Sie Käse vor dem Servieren kurz in das Mikrowellengerät. Der Geschmack wird dadurch intensiviert, z.B.: 200 g Brie bei 250 W ca. 40 Sek., 400 g Tilsiter bei 250 W 30-40 Sek.
RÄUCHERFISCH AUF VERZEHRTEMPERATUR:
z.B. 150-450 g geräucherten Fisch vor dem Servieren bei 250 W in 0,5-2,5 Min. erhitzen. Der Räucherfisch entfaltet so sein volles Aroma.
FISCHGERUCH VERMEIDEN:
Stellen Sie beim Garen von Fisch bzw. Fischgerichten ein halbes Glas Essig mit auf den Drehteller. So vermeiden Sie die Geruchsbelästigung.
TORTENGUSS HERSTELLEN:
Den Tortenguss nach Päckchenangabe in einem kleinen Schälchen oder einem Messbecher anrühren und bei 1000 W in 2-2,5 Min. aufkochen lassen, bis er klar aussieht. Zwischendurch einmal durchrühren.
SPEISEEIS CREMIG MACHEN:
Um sehr hartes Speiseeis besser aus der Verpackung nehmen zu können, erwärmen Sie es kurz. 500 ml bei 250 W in 1-2 Min. 1000 ml in 2-3 Min.
ZUCKER KARAMELISIEREN:
3 EL Zucker mit 1 EL Wasser in einem hitzebeständigen Schälchen gut vermischen und bei 1000 W in 2 Min. karamelisieren lassen. Zwischendurch mehrmals umrühren.
MANDELN HÄUTEN:
50 g Mandeln mit 3 EL Wasser bei 1000 W in 2 Min. zum Kochen bringen, dann noch etwa 2 Min. stehenlassen und anschliessend häuten.
MANDELN BRÄUNEN:
50 g gehobelte Mandeln in ein kleines Schälchen geben und bei 1000 W in ca. 2-3 Min. bräunen. Zwischendurch mehrmals umrühren.
....ODER AUCH ZUM RÖSTEN FÜR Z.B.:
60 g Pinienkerne bei 1000 W in 3-4 Min., 50 g Kokosraspel bei 1000 W in 2 Min., 50 g Sesamsamen bei 1000 W in 4-5 Min., 100 g Sonnenblumenkerne bei 1000 W in 2-3 Min., 100 g Brotwürfel (Croutons) mit 40 g Butter (bei 1000 W 30 Sek. geschmolzen) bei 1000 W in ca. 3 Min. Alles zwischendurch einige Male durchrühren.
KOHLBLÄTTER LÖSEN:
Einen Weisskohl (geputzt ca. 2000 g) unter fliessend Wasser abspülen, auf einen Teller geben und bei 1000 W, 8 Min. erhitzen. So lassen sich die äusseren Blätter leichter ablösen. Zum Abnehmen der nächsten Schicht den Kohlkopf nochmals bei 1000 W ca. 2 Min. erhitzen.
KERNOBST ENTSTEINEN:
300-500 g halbreife Kirschen, Pflaumen oder ähnliches in einer Schale bei 250 W ca. 2 Min. erhitzen, um das Fruchtfleisch besser vom Kern lösen zu können.
ZITRUSFRÜCHTE ERGIEBIGER AUSPRESSEN:
Die Früchte werden zuerst auf der Arbeitsfläche leicht gerollt und dann im Mikrowellengerät erwärmt, z.B. 1 Zitrone bei 250 W ca. 30 Sek.
TROCKENOBST EINWEICHEN:
200 g getrocknetes Obst mit ca.
1
/4
l Flüssigkeit in eine Schale geben und bei 1000 W in 2-4 Min. erhitzen. Die Früchte haben dann genügend Flüssigkeit aufgenommen, um weiter verarbeitet werden zu können.
Schnelle Tipps
Page 30
KRISTALLISIERTEN HONIG VERFLÜSSIGEN:
500 g Honig bei 440 W in 3-4 Min. wieder verflüssigen.
PANIERMEHL HERSTELLEN:
2-3 Brötchen bei 1000 W in ca. 2-3 Min. erhitzen und anschliessend zerkleinern.
HEISSE KOMPRESSEN:
Eine gleichmässig mit Wasser durchtränkte, leicht ausgedrückte Kompresse (z.B. Geschirrhandtuch) wird auf einen Teller gelegt und bei 1000 W in 1-2 Min. erhitzt. Zwischendurch evtl. kontrollieren, damit sie nicht zu heiss wird.
TELLER VORWÄRMEN:
Vier angefeuchtete Teller übereinander in das Mikrowellengerät stellen und bei 1000 W in 1-2 Min. erhitzen.
HEFETEIG GEHENLASSEN:
Teig aus 500 g Mehl bei 100 W in ca. 5 Min. gehenlassen.
BLANCHIEREN VON GEMÜSE:
500 g vorbereitetes Gemüse und 50 ml Wasser in einer Glasform bei 1000 W, 4 Min. blanchieren. Anschliessend wie gewohnt in Eiswasser tauchen.
FRÜHSTÜCKSSPECK AUSLASSEN:
4 Scheiben Bacon zwischen 2 Blatt Küchenpapier bei 1000 W in 1-2 Min. auslassen.
LECKERE KNABBERSTANGEN FÜR DEN WEINABEND:
8 italienische Grissini-Stangen mit je einer Scheibe Speck umwickeln und zwischen 2 Blatt Küchenpapier bei 1000 W, 2-3 Min. erhitzen.
SCHNELLES KÄSEGEBÄCK:
1 Käse-Scheiblette in 9 kleine Vierecke teilen, mit grossem Abstand auf den mit Backpapier belegten Drehteller legen und bei 1000 W ca. 2 Min. erhitzen.
POPCORN HERSTELLEN:
2 EL Popcorn-Mais und 2 TL Butter in eine kleine Schüssel geben und mit Deckel bei 600 W in 3 Min. zu Popcorn werden lassen. Beliebig mit Salz oder Zucker bestreuen.
BRATÄPFEL:
1 Apfel (ca. 200 g) waschen, das Kerngehäuse ausstechen und z.B. mit Rosinen füllen. Auf einen Teller setzen und bei 1000 W in ca. 2 Min. garen.
GLÜHWEIN:
Rotwein mit Zimt und Zucker nach Geschmack, 2 Gewürznelken und 1 Zitronenscheibe in ein hitzebeständiges Grogglas mit Stössel geben und bei 1000 W in 1-1,5 Min. erhitzen.
D-29
Deutsch
Page 31
D-30
Deutsch
Vorspeisen
Die kleine Auswahl an Vorspeisen soll lediglich als Anregung dienen. Besonders alle Arten von Suppen lassen sich einfach im Mikrowellengerät zubereiten. Rühren Sie die Suppen nach dem Kochen einmal gut durch, damit sich die Temperaturen ausgleichen können. Sie können die Suppen auch schon am Vortag zubereiten und vor dem Servieren wieder erhitzen. Eine Suppentasse benötigt je nach Ausgangstemperatur bei voller Leistung ca. 1-2 Min. Aber auch Fleisch und Fleischterrinen, die herkömmlich für lange Zeit im Wasserbad gekocht werden müssen, lassen sich leicht und schnell im Mikrowellengerät bei kleiner Leistung zubereiten.
Vorspeisen
Zutaten
4 Pouletbrüstli Salz, Pfeffer 1 Zwiebel, gehackt 1 Knoblauchzehe, gepresst 1 EL Senf 1 Bd. Schnittlauch, geschn. 4 EL Essig 5 EL Öl Streuwürze 2 Essiggurken
Zubereitung
Pouletbrüstli mit Haushaltpapier abtrocknen. Mit Salz und Pfeffer würzen. Auf einen Teller legen, zudecken und mit dem Programm «Fisch» (Gewichtsangabe) pochieren.
Für die Sauce Zwiebeln, Knoblauch, Senf, Schnittlauch, Essig, Öl und Streuwürze gut verrühren. Gurken in Würfeli schneiden und beigeben. Die Pouletbrüstli schräg aufschneiden und anrichten. Sauce darübergeben. Lauwarm als Vorspeise oder kleines Nachtessen servieren.
Marinierte Pouletbrüstchen an Vinaigrette
Kochzeit: ca. 6 Min.
Zutaten
1 Baguette 4 Sardellenfilets 30 g streichfähige Butter wenig Petersilie, Basilikum 2 Tomaten 8 Käsescheiben Salz, Pfeffer
Zubereitung
Baguette schräg in Scheiben schneiden. Sardellen fein hacken, mit Butter gut vermischen, leicht salzen. Sardellen-Butter auf die Brotscheiben streichen. Kräuter fein hacken.Tomaten in Scheiben schneiden, auf einer Seite in die Kräuter drücken, leicht salzen und pfeffern und mit der Kräuterseite nach unten auf das Brot legen. Mit den Käsescheiben belegen und mit dem Grill 1 5-8 Min. überbacken.
Pizza-Brötli
Kochzeit: ca. 8 Min.
Page 32
Vorspeisen
Zutaten
300g Rüebli in Stängeli 150 g Broccoliröschen 150 g farbige Peperonistreifen 15 g getrocknete Morcheln 1 EL Sherry 3 dl Rahm 5 Blatt Gelatine eingeweicht Salz, Pfeffer, Streubouillon
Zubereitung
Rüeblistängeli mit 2 EL Wasser in ein Geschirr geben, zudecken und mit Programm Gemüse und Gewichtsangabe kochen. Broccoliröschen mit 2 EL Wasser mit Programm Gemüse und Gewichtsangabe kochen. Peperoni in ein Geschirr geben, zudecken und bei 600 Watt 3-4 Min. kochen. Eingeweichte Pilze gut ausdrücken und zusammen mit dem Sherry in ein Geschirr geben, zudecken und bei voller Leistung 3-4 Min. dünsten. Gemüse gut trocknen und lagenweise in eine Terrinenform schichten. Rahm in ein hohes Geschirr geben, mit Salz, Pfeffer und Streuwürze abschmecken.
Bei voller Leistung 2-3 Min. aufkochen. Gelatine aus dem Wasser nehmen, gut ausdrücken und in den heißen Rahm geben. Gut miteinander mischen.
Flüssigkeit über das Gemüse geben, zudecken und mindestens eine Nacht lang kühl stellen. Nachher Terrine stürzen und in Tranchen geschnitten auf Teller anrichten. Dazu eine Schnittlauch- oder Kresserahmsauce servieren.
Gemüseterrine
Kochzeit: ca. 20-22 Min.
Zutaten
1 Zwiebel, gehackt 1 EL Butter 250 g grüne Erbsen, tiefgekühlt 1-2 EL Curry 4 dl Hühnerbouillon 1 dl Rahm geschlagen 1 EL Mandelblättchen
Zubereitung
Zwiebeln und Butter in eine Schüssel geben, zudecken und bei voller Leistung 2 Min. andämpfen. Erbsen, Curry und Bouillon dazugeben. Schüssel decken und bei voller Leistung 8
1
/2
Min. aufkochen. Die Suppe mit dem Stabmixer pürieren. Rahm unter die Suppe ziehen. Mandeln auf einen Teller geben, bei voller Leistung 3-4 Min. rösten, vor dem
Servieren auf die Suppe streuen.
Indische Curry-Erbsensuppe
Kochzeit: ca. 14 Min.
D-31
Deutsch
Page 33
D-32
Deutsch
Fisch
Fisch eignet sich hervorragend zum Kochen im Mikrowellengerät. Wie auch in anderen Lebensmitteln bleiben die Nährstoffe und der Eigengeschmack erhalten, da der Fisch ohne Fettzusatz und mit wenig oder gar keiner Flüssigkeit in eigenen Saft gekocht werden kann.
Sie können bei kleinen Mengen den in den Rezepten angegebenen frischen Fisch durch tiefgefrorenen ersetzen. Planen Sie auch immer eine kurze Standzeit ein, damit die Fische gleichmässig warm sind.
Durch die kurze und schonende Kochzeit im Panasonic Mikrowellen-Gerät bleibt das empfindliche Fischfleisch besonders zart und saftig.
Fisch
Zutaten
400 g Fischfilets Salz, Pfeffer weiss Petersilie, Dill, Estragon geh. 1 Zwiebel, gehackt 1 dl Rahm 1 EL Tomatenpüree 1 Knoblauchzehe, gepresst 1 KL weisse Saucenpaste 1 EL Butter
Zubereitung
Fischfilets mit Salz, Pfeffer und Kräuter bestreuen, kurz marinieren lassen. Butter, Zwiebeln, Fische und Wein in eine Form geben, zudecken und mit dem Programm «Fisch» (Gewichtsangabe) dämpfen. Sud in eine kleine Schüssel ableeren, Rahm, Tomatenpüree, Knoblauch und Saucenpaste zum Sud geben. Sauce bei voller Leistung 2-3 Min. aufkochen, dann über den Fisch verteilen.
Fischfilet «Dézaley»
Kochzeit: ca. 8-9 Min.
Zutaten
600 g Crevetten Salz, Pfeffer, Zitronensaft
1
/2 KL Worcester-Sauce
1 EL Dill 2 EL Butter 1 Zwiebel, gehackt 1 dl Weisswein 2 EL Pernod 1 dl Rahm 2 KL weisse Saucenpaste
Zubereitung
Crevetten mit Salz, Pfeffer, Zitronensaft, Worcester-Sauce und Dill würzen. Kurz marinieren lassen. Butter und Zwiebel zusammen in eine Schüssel geben, zudecken und bei voller Leistung 3 Min. dämpfen. Crevetten beigeben, Wein und Pernod dazugiessen und zugedeckt mit dem Programm «Fisch» (Gewichtsangabe) garen. Anschliessend die Crevetten aus dem Sud nehmen. Rahm und Saucenpaste mit dem Sud verrühren, und bei voller Leistung 3 Min. aufkochen.
Crevetten mit Dill-Pernod-Sauce
Kochzeit: ca. 10 Min.
Page 34
Fisch
Zutaten
4 Seeteufelfilets à 130 g Salz, Pfeffer, Zitronensaft 3 EL Butter 2 EL Paniermehl
1
/2 Bd. Estragon, gehackt
1
/2 Bd. Petersilie, gehackt
1 Knoblauchzehe, gepresst
Zubereitung
Butter in eine Form geben und bei voller Leistung 1 Min. zergehen lassen. Paniermehl, Estragon, Petersilie und Knoblauch zur Butter geben, gut mischen. Mit Salz und Pfeffer würzen. Seeteufelfilet mit Salz und Pfeffer würzen und mit Zitronensaft beträufeln, der Länge nach
1
/2
cm tief einschneiden. Gewürzpanade gleichmässig in die Vertiefung füllen. Fischfilets in ein Geschirr legen, zudecken und mit dem Programm «Fisch» (Gewichtsangabe) dämpfen.
Seeteufelfilet mit Gewürzkruste
Kochzeit: ca. 6 Min.
Zutaten
400 g Seelachstranchen
1
/2 Zitrone, Saft
1 EL Butter 1 Zwiebel, gehackt 1 Apfel, geraffelt 1 EL Kokosflocken 1 KL Curry 1 Tomate, gewürfelt 2 EL Sauer-Halbrahm Salz, Pfeffer
Zubereitung
Die Fische in 2 cm dicke Tranchen schneiden und mit Salz und Pfeffer würzen. Eine Glasform ausbuttern, die Fische hineinlegen und alle Zutaten bis und mit Tomaten darüber verteilen. Mit dem Programm «Fisch» (Gewichtsangabe) dämpfen. Vor dem Servieren den Sauer-Halbrahm darüber verteilen.
Indische Seelachs-Tranchen
Kochzeit: ca. 8-10 Min.
D-33
Deutsch
Page 35
D-34
Deutsch
Fleisch
Auch Fleisch können Sie im Mikrowellengerät kochen. Besonders zart und saftig bleiben Schweinefleisch, Geräuchertes, Lamm und Hackfleischgerichte.
Für Rindfleisch ist die Mikrowelle nicht so empfehlenswert, da es aufgrund der Fleischstruktur meistens trocken und zäh wird. Eine Ausnahme bildet sehr zartes Fleisch wie Roastbeef oder Filet mit kurzer Garzeit.
Möchten Sie kurzgebratene Fleischstücke wie Schnitzel oder Steaks im Mikrowellengerät nicht nur garen sondern auch bräunen, sollten Sie eine Bräunungsschale verwenden oder das Fleisch grillieren. Das Bräunungsgeschirr wird einige Minuten bei voller Leistung ins Mikrowellengerät gestellt. Der Boden des Geschirrs kann Mikrowellen aufnehmen und sich dadurch erhitzen.
Wie beim herkömmlichen Kochen sollten grosse Fleischstücke vor dem Anschneiden 10 Min. ruhen. So kann sich der Fleischsaft sammeln und der Braten noch etwas nachgaren.
Fleisch
Zutaten
1 kg Rippli ohne Knochen 1 EL Honig 2 EL Dijon-Senf 2 KL Koriander, gemahlen 2 KL Curry
1
/2 KL Nelkenpulver
2 Zwiebeln
1
/4 l Cidre
500 g Äpfel (Boskop) 2 EL Saucenpaste, braun 60 g Pinienkerne 10 g Butter
Zubereitung
Das Fleisch mit der Fettseite nach unten in eine Glasform geben und bei voller Leistung 7 Min. angaren. Aus Honig, Senf und Gewürzen eine Paste herstellen und die Fettseite des Ripplis damit bestreichen. Die Zwiebel würfeln und mit der Hälfte des Cidre zum Fleisch geben.
Mit Deckel bei halber Leistung 20-22 Min. garen. Nach der Garzeit das Fleisch in Alufolie gewickelt warm halten. Die Äpfel waschen, achteln, entkernen, mit dem restlichen Cidre in die Form geben und bei voller Leistung 4-6 Min. garen. Apfelspalten herausnehmen, Saucenpaste in den Fond rühren und bei voller Leistung 1 Min. erhitzen. Pinienkerne und Butter in einem kleinen Schälchen bei voller Leistung 3-4 Min. rösten. Äpfel und Pinienkerne in die Sauce geben und zu dem in Scheiben geschnittenen Fleisch servieren.
Gewürzrippli mit Äpfeln
Kochzeit: 35-40 Min.
Zutaten
1 grosser Weisskohlkopf 10 g Butter 1 Zwiebel, gewürfelt 375 g gemischtes Hackfleisch 1 altbackenes Brötchen,
eingeweicht 1 Ei Salz, Pfeffer, Muskat 20 g Butter
1
/8 l Hühnerbouillon
1 EL braune Saucenpaste 4-6 EL Rahm
Zubereitung
Den Kohlkopf von den äusseren Blättern befreien, den Strunk abschneiden und den ganzen Kohlkopf unter das fliessende Wasser halten. Noch waschfeucht in eine Glasform setzen und zugedeckt mit dem Programm «Gemüse» (Gewichtsangabe) blanchieren. Anschliessend vorsichtig 4 grosse, äussere Kohlblätter abziehen. Die Blattansätze flachdrücken. Zwiebelwürfel mit der Butter in einem kleinen Schälchen bei voller Leistung 2 Min. dünsten. Aus Hackfleisch, ausgedrücktem Brötchen, Ei, gedünsteten Zwiebelwürfeln und den Gewürzen einen pikanten Fleischteig herstellen. Die Fleischmasse auf die Kohlblätter verteilen, die Seiten darüberklappen und die Blätter vom dicken Ende her aufrollen. Mit Küchengarn zusammenbinden. Butter bei voller Leistung 1 Min. erhitzen. Die Krautwickel hineinlegen und bei voller Leistung 5 Min. offen andünsten.
1
/8 l Hühnerbouillon angiessen und mit
dem Programm «Gemüse» (Gewichtsangabe) garen. Die Krautwickel auf eine Platte legen. Fäden entfernen und zugedeckt zur Seite stellen. Den Fond mit Wasser auf
1
/4 l auffüllen und die Saucepaste hineinrühren. Bei voller Leistung 2 Min.
aufkochen. Mit Rahm verfeinern und nach Belieben abschmecken.
Krautwickel
Kochzeit: 30-31 Min.
Page 36
Fleisch
Zutaten
4 Schmetterlingskoteletts (à ca. 150 g) Salz, Pfeffer
150 g Champignons 100 g Kirschtomaten
1 B. Kräuter-Crème fraîche (125 g
) 1 Becher Sahne (200 ml) 1 Ecke Schmelzkäse (62,5g) 1 TL Dijon-Senf, scharf 1 EL Tiefkühl-Petersilie 1 EL Tiefkühl-Dill Salz, Pfeffer
Zubereitung
Koteletts würzen und in eine Auflaufform geben. Champignons putzen und in Scheiben schneiden. Die gewaschenen Kirschtomaten halbieren und mit den Champignons auf dem Fleisch verteilen. Crème fraîche, Sahne, Schmelzkäse und Senf verrühren. Petersilie, Dill und Gewürze zufügen und vermengen. Die Soße über das Fleisch geben und ab
gedeckt einige Stunden im Kühlschrank
durchziehen lassen. Anschließend auf die fettpfanne stellen und ohne Abdeckung mit der Kombination 1 und 440 Watt in 25 - 28 Min. gratinieren.
Schmetterlingskoteletts gratiniert
Garzeit: ca. 25 - 30 Min.
Zutaten
800 g Roastbeef Salz, Pfeffer, Oregano 2ELÖl
1 Zwiebel 1 Knoblauchzehe 150 g Möhren 100 g Bleichsellerie 125 ml Rotwein 1 Lorbeerblatt
1 Dose Tomaten (Einwaage 240g) 2 - 3 EL Crème fraîche
Zubereitung
Die Fettseite des Roastbeefs einritzen. Das Fleisch mit Gewürzen einreiben und mit der Fettseite nach unten in eine mit Öl ausgepinselte flache Glasform geben. Das Roastbeef ohne Abdeckung mit der Kombination 2 und 250 Watt in ca. 20-25 Min. garen und bräunen. In der Zwischenzeit Zwiebel und Knoblauchzehe pellen und fein hacken. Gemüse putzen, Möhren raspeln und Sellerie in sehr dünne Scheiben schneiden. Das Fleisch nach
2
/
3
der Garzeit wenden. Gemüse, Rotwein und Lorbeerblatt zu­fügen und zu Ende garen. Anschließend das Roastbeef in Alufolie gewickelt ca. 10 Min. ruhen lassen. Tomaten zum Gemüse geben und geschlossen bei 1000 Watt ca. 8-10 Min. erhitzen. Mit Crème fraîche verfeinern und zum Fleisch servieren.
Roastbeef Italienisch
Garzeit: ca. 47 Min.
D-35
Deutsch
Page 37
D-36
Deutsch
Geflügel
Geflügel lässt sich auf vielseitige Art und Weise zubereiten. Auch in Ihrem Panasonic Mikrowellengerät können Sie die leckersten Geflügelgerichte zubereiten. Eine knusprige, braune Haut erhalten Sie mit Backofen- oder Kombibetrieb oder unter dem Grill. Beim Kochen von Geflügel muss keine Flüssigkeit beigegeben werden, wodurch der Geschmack des Poulets besonders intensiv bleibt.
Geflügel
Zutaten
2 EL Öl 2 Entenbrüstchen à ca. 300 g,
ohne Fettschicht Fleischgewürz 1 Zwiebel, fein gehackt 1 Orange, Schale 2 Orangen, frisch gepresst 1 dl braune Sauce 16 Orangenfilets als Garnitur
Zubereitung
Entenbrüstchen mit Fleischgewürz würzen und einölen. Entenbrüstchen auf den Rost legen, mit «Grill 1» ca. 8-10 Min. anbraten, wenden und nochmals ca. 8-10 Min. fertigbraten.
Zwiebeln und Orangenzeste ins Geschirr geben, zudecken und bei voller Leistung 2 Min. dünsten. Mit Orangensaft ablöschen und die braune Sauce dazugeben. Umrühren und zusammen bei voller Leistung 2-3 Min. aufkochen. Sauce gut würzen. Entenbrust in dünne Tranchen schneiden und gleichmässig auf Teller verteilen. Sauce darübergeben und mit den Orangenfilets ausgarnieren.
Entenbrüstchen an Orangensauce
Kochzeit: ca. 13 Min.
Zutaten
1 Truthahnschenkel (ca. 1,3 kg) Salz, Pfeffer, Paprika, Senf 2 EL Öl
1
/8 l Hühnerbouillon
1
/8 l Weisswein
1
/8 l Rahm
1 EL braune Saucenpaste Madeira Thymian
Zubereitung Truthahnschenkel mit Salz, Pfeffer, Paprika, Senf und Öl einreiben. Legen Sie den
Schenkel auf die Fettpfanne und diese auf den Glasdrehteller. Mit der Kombination 440 Watt + 220°C ca. 30 Min. Nach der Hälfte der Garzeit wenden. Nach Ablauf der Kochzeit Schenkel in Alufolie wickeln und ca. 10 Min. ruhen lassen. Währenddessen für die Sauce Bratenfond, Bouillon, Weisswein, Rahm, Saucenpaste, Madeira und Thymian gut mischen und bei voller Leistung 3 Min. aufkochen. Sauce zum aufgeschnittenen Fleisch servieren.
Truthahnschenkel
Kochzeit: ca. 35 Min.
Page 38
Geflügel
Zutaten
4 Pouletbrüstli 2 EL Sojasauce 2 EL Öl Salz, Pfeffer 1 EL Mehl 1 EL Öl 1 EL Zitronensaft 4 EL Weisswein 1 dl Saucenrahm
1
/2 Bd. Schnittlauch
Zubereitung
Pouletbrüstli mit Haushaltpapier gut trocknen, mit Salz, Pfeffer, Sojasauce und Öl einreiben. Die Pouletbrüstli auf das Gitter legen und mit «Grill 1» ca. 5-6 Min. anbraten, wenden und nochmals 4 Min. fertigbraten. Pouletbrüstli in Alufolie wickeln und warm stellen.
In einer Glasschale Zitronensaft, Saucenrahm und Weisswein bei voller Leistung 2-3 Min. aufkochen. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Pouletbrüstli auf Teller legen, Sauce darübergeben und mit Schnittlauch bestreuen.
Pouletbrüstli an Zitronenrahmsauce
Kochzeit: 9-10 Min.
Zutaten
30 g Butter 1 Zwiebel, gehackt 2 KL Curry 600 g Pouletbrust, geschnetzelt Salz, Pfeffer
3
/8-1/2 l Hühnerbouillon
3 EL Mango-Chutney
Mehlbutter:
2 gehäufte EL Mehl (30 g) 20 g Butter 1 KL Sojasauce 2 EL Sauerrahm
Zubereitung
Butter mit Zwiebeln und Curry in eine Glasform geben, zugedeckt bei voller Leistung 3 Min. dünsten. Das geschnetzelte Pouletfleisch mit Salz und Pfeffer leicht würzen und dazugeben. Geschlossen bei voller Leistung 4 Min. dünsten, zwischendurch einmal umrühren.
Für die Mehlbutter das Mehl und die Butter miteinander verkneten. Die Bouillon zum Fleisch geben. Das Mango-Chutney und die Mehlbutter ebenfalls dazugeben und darin glattrühren. Bei voller Leistung 3-5 Min. aufkochen. Mit Sojasauce und Sauerrahm abschmecken.
Poulet-Curry
Kochzeit: 10-13 Min.
D-37
Deutsch
Page 39
D-38
Deutsch
Gratins und Aufläufe
Ob salzig oder süss auch Gratins und Aufläufe lassen sich im Mikrowellengerät zubereiten. Sie sind schneller und energiesparender zubereitet als auf herkömmliche Art und Weise. Auch Gratins und Aufläufe sollten Sie nach der Kochzeit noch 5-10 Min. ruhen lassen.
Gratins und Aufläufe
Zutaten
6 Kartoffeln, geschält 2 dl Rahm 1 dl Milch 1 Knoblauchzehe, fein gehackt Salz, Pfeffer, Streuwürze Muskat Reibkäse
Zubereitung
Die Kartoffeln im 2 mm dicke Scheiben schneiden und ziegelartig in eine bebutterte Gratinform legen. Aus Milch, Rahm, Knoblauch und den Gewürzen einen Guss machen und über die Kartoffeln giessen, mit Käse bestreuen.
Mit der Kombination 440 Watt + 220°C 15-17 Min garen.
Kartoffel-Gratin
Kochzeit: ca. 20 Min.
Zutaten
500 g Auberginen 1 Zwiebel, gehackt 1 Knoblauchzehe, gehackt 400 g gemischtes Hackfleisch Salz, Pfeffer 1 EL Tomatenpüree 4 Tomaten (400 g) Kräuter der Provence 200 g Käse in Scheiben 2 dl Rahm 3 Eier Salz, Pfeffer
Zubereitung
Auberginen in 1 cm dicke Scheiben schneiden. In ein Gefäss legen, zudecken und mit dem Programm «Gemüse» (Gewichtsangabe) garen. Zwiebeln und Knoblauch mit Hackfleisch, Salz, Pfeffer, Tomatenpüree und etwas Rahm vermengen. Tomaten in Scheiben schneiden. Abwechselnd Auberginen, Hackfleisch, Tomaten und Käsescheiben in eine bebutterte Gratinform schichten. Jede Tomatenschicht mit Kräuter der Provence bestreuen. Rahm mit Eiern und Gewürzen verquirlen und über den Gratin leeren. Mit der Kombination 250 Watt + 190°C 15-20 Min garen.
Moussaka
Kochzeit: 17-18 Min.
Page 40
Gratins und Aufläufe
Zutaten
1 Zwiebel, gehackt 1 Knoblauchzehe, gehackt 10 g Butter
200 g Rinderhackfleisch 200 g körniger Frischkäse 1 kl. Ds. Tomatenmark (70 g) Salz, Pfeffer, Paprika
100 g Cannelloni-Nudeln 300 g TK-Blattspinat 1Ds. Tomaten (Einwaage 240 g)
1 B. Rahm (200 ml) 100 g Parmesan, gerieben
Zubereitung
Zwiebeln und Knoblauchzehe mit Butter bei 1000 Watt in ca. 2 Min. dünsten. Hackfleisch, Frischkäse und Tomatenmark zufügen, vermengen und mit Gewürzen abschmecken. Cannelloni damit füllen und in eine gefettete Auflaufform legen. Spinat in einer Glasform mit Deckel bei 1000 Watt 8 - 10 Min. erhitzen und zwischen die Nudeln schichten. Tomaten mit Flüssigkeit und Rahm dazugeben, würzen und mit Käse bestreuen. Cannelloni ohne Abdeckung bei 1000 Watt ca. 8 Min. angaren und anschließend mit dem Gewichtsautomatik Programm Gratin oder mit der Kombination 200 °C und 600 Watt in 22 -25 Min. überbacken.
Cannelloni mit Spinat
Garzeit: ca. 31 - 35 Min.
D-39
Deutsch
Page 41
D-40
Deutsch
Gemüse
Für Gemüse ist die Mikrowelle die schnellste und schonenste Kochtechnik. Das Gemüse wird mit wenig Wasser gekocht, so dass die Nährstoffe auf bestmögliche Art erhalten bleiben. Faserarmes, wasserhaltiges Gemüse, wie z.B. Zucchetti, Tomaten, Lauch, Broccoli usw. können ohne Wasser gekocht werden. Stark faserhaltiges Gemüse, wie z.B. Rüebli, Knollensellerie, Blumenkohl usw. braucht pro 100 g ca. 1 EL Wasser und um das Austrocknen zu vermeiden, wird das vorbereitete Gemüse am Besten mit einem feuchtem Blatt Haushaltpapier, das direkt auf das Gemüse gelegt wird, zugedeckt. Sehr feste Gemüse, wie alle Arten von Kabis brauchen pro 100 g ca. 2 EL Wasser. Aufgrund der harten Struktur sparen Sie beim Kochen jedoch kaum Zeit.
Generell wird Gemüse zugedeckt, das heisst mit einem Deckel oder mit Klarsichtfolie, ausser bei der Grillfunktion. Im Mikrowellen­gerät bleiben Farbe und Geschmack vom Gemüse wunderbar erhalten, so dass nur sehr wenig gewürzt werden muss und auf Salz sogar verzichtet werden kann.
Gemüse
Zutaten
500 g Broccoli Salz, Pfeffer
1
/2 EL Butter
1
/2 EL Mandeln
Zubereitung
Broccoli waschen, rüsten und in Röschen teilen. Mit den Gewürzen in ein Geschirr geben, zudecken und mit dem Programm «Gemüse» (Gewichtsangabe) weichkochen. Butter und Mandeln in eine kleine Schüssel geben und bei voller Leistung 3-4 Min. rösten. Über den gekochten und abgetropften Broccoli streuen.
Broccoli mit gerösteten Mandeln
Kochzeit: ca. 11 Min.
Zutaten
650 g Fenchel
1
/4
l Wasser Salz 6 EL Milch 1 KL weisse Saucenpaste 1 Ecke Gala-Käse
Zubereitung
Den Fenchel putzen und waschen. Den Fenchelgrün aufbewahren. Die Fenchelknollen vierteln und mit der Rundung nach unten in eine Glasform legen. Würzen mit Salz und zugedeckt mit dem Programm «Gemüse» (Gewichtsangabe) garkochen. Den Fenchel herausnehmen, auf eine Platte legen und mit Alufolie zudecken. Milch und Saucenpaste in die Flüssigkeit geben, umrühren und bei voller Leistung 2 Min. aufkochen. Den Käse in die Sauce legen und nochmals bei voller Leistung 1 Min. schmelzen lassen. Die Sauce über die Fenchelknollen geben und mit Fenchelgrün garnieren.
Fenchel mit Käsesauce
Kochzeit: ca. 12 Min.
Page 42
Gemüse
Zutaten
500-600 g Spargel
1
/8 l Wasser
Salz, Pfeffer 1 Prise Zucker einige Butterflöckchen
Zubereitung
Die Spargeln gründlich schälen, die Enden grosszügig abschneiden und in eine Glasform geben. Wasser, Salz und Pfeffer dazugeben, zudecken und mit dem Programm «Gemüse» (Gewichtsangabe) garkochen. Butterflöckchen obenaufgeben und servieren.
Spargel
Kochzeit: ca. 12 Min.
Zutaten
2 EL Öl 1 Zwiebel, gehackt 600 g Zucchini 250 g rote Peperoni Salz, weisser Pfeffer 1 Prise Zucker 1 Knoblauchzehe, gepresst 1 EL gehackte Petersilie
Zubereitung
Zucchini waschen, Endstücke entfernen und in
1
/2 cm dicke Scheiben schneiden.
Peperoni putzen, waschen und in mundgerechte Streifen schneiden. Öl und Zwiebeln in eine Glasform geben und bei voller Leistung 2 Min. dünsten. Zucchinischeiben und Peperonistreifen mit den Gewürzen zu den Zwiebeln geben. Alles gut vermengen und geschlossen mit dem Programm «Gemüse» (Gewichtsangabe) garen. Mit Petersilie bestreuen.
Zucchini-Peperoni-Gemüse
Kochzeit: ca. 8 Min.
D-41
Deutsch
Page 43
D-42
Deutsch
Saucen
Saucen lassen sich ohne anzubrennen schnell und einfach im Mikrowellengerät zubereiten. Sie sollten während der Kochzeit häufig durchgerührt werden.
Saucen mit eiweiss- und fettreichen und damit empfindlichen Zutaten, wie z.B. Käse, Rahm und Ei, werden bei einer geringen Leistungsstufe (440 W oder 250 W) gekocht. Das gilt auch für Saucen, die Sie sonst umständlich im Wasserbad auf dem Herd herstellen. Auch eine Mehlschwitze lässt sich im Mikrowellengerät sehr einfach zubereiten. Alle Zutaten werden gut miteinander verrührt, bei voller Leistung zum Kochen gebracht und bei 440 W zu Ende gegart.
Saucen
Zutaten
40 g Mehl 30 g Butter
1
/4 l heisse Bouillon
1
/4 l Milch
Salz, weisser Pfeffer 1 Prise Zucker
Zubereitung
Mehl, Butter, Bouillon und Milch in eine Glasform geben. Alles gut durchrühren. Bei voller Leistung 2-3 Min. ankochen. Zwischendurch kräftig durchrühren. Dann bei 440 W 2-3 Min. weiterkochen. Noch einmal durchrühren und mit den Gewürzen abschmecken.
TIP:
Für eine Kräutersauce rührt man 4-6 EL gehackte, gemischte Kräuter in die Sauce. Für eine Käsesauce kann eine Ecke Schmelzkäse oder 40 g geriebener Emmentaler in die heisse Sauce gerührt werden. Für eine Currysauce rührt man Currypulver nach Geschmack ein.
Sauce Béchamel
Kochzeit: ca. 4-6 Min.
Zutaten
125 g Butter 2 Eigelb 2 EL Wasser 1 KL Zitronensaft Salz, weisser Pfeffer Cayennepfeffer 1 Prise Zucker
Zubereitung
Butter in einer kleinen Glasform bei voller Leistung in 1 Min. zerlassen. Eigelb, Wasser und Zitronensaft in eine zweite Glasform geben und bei 250 W 3-4 Min. erhitzen, zwischendurch einige Male kräftig durchrühren. Die abgekühlte Butter esslöffelweise unter die Eigelbmasse rühren. Mit den Gewürzen abschmecken und noch einmal bei 250 W 1-2 Min. erhitzen. Zwischendurch kräftig durchrühren. Sofort servieren: Passt zu gedünstetem Gemüse, wie z.B. Blumenkohl, Broccoli oder Spargel.
TIP:
Sollte sich am Boden der Glasform eine etwas krisselige Masse gebildet haben, mit einem Schneebesen kräftig durchschlagen.
Sauce Hollandaise
Kochzeit: ca. 5-7 Min.
Page 44
Saucen
Zutaten
30 g Margarine 1 kleine Zwiebel, gehackt 1 Knoblauchzehe 500 g Rinderhackfleisch Salz, Pfeffer 1 Dose Tomatenmark (140 g) 1 Dose Tomaten (Einwaage 240 g)
Zubereitung
Margarine, Zwiebelwürfel und die gepresste Knoblauchzehe in eine Glasform geben. Bei voller Leistung 3-4 Min. dünsten. Das Hackfleisch, die Gewürze, Tomatenmark und die zerschnittenen Tomaten mit der Flüssigkeit zu dem Zwiebel-Knoblauch­gemisch geben. Alles gut durchrühren und bei voller Leistung 9-11 Min. ohne Deckel kochen lassen. Zwischendurch umrühren. Servieren zu Nudelgerichte, z.B. Spaghetti.
Hackfleischsauce
Kochzeit: ca. 12-15 Min.
Beilagen
Sie haben natürlich auch die Möglichkeit, Reis und Kartoffeln in Ihrem Mikrowellengerät zuzubereiten. Neue «Gschwellti» sticht man mehrmals mit einer Gabel ein und kocht sie ohne Wasser. Bei älteren Kartoffeln, gibt man etwas Wasser hinzu. Kleine Mengen werden durchgehend bei höchster Stufe gegart, grössere Mengen werden bei voller Leistung angekocht und dann bei einer geringeren Leistung zu Ende gekocht. Bei Salzkartoffeln berechnen Sie pro 100 g Kartoffeln 1 EL Wasser. Um ein gutes Garergebnis zu gewährleisten, sollten die Kartoffeln möglichst gleich gross sein.
Beilagen wie Nudeln und Reis benötigen eine Quellzeit. Deshalb wird bei voller Leistung angekocht und bei reduzierter Leistung weitergegart. Viel Zeit spart man allerdings nicht, denn die Kochzeit ist nicht wesentlich kürzer als beim konventionellen Verfahren. Im Mikrowellengerät gegarter Reis wird aber wunderbar körnig. Lassen Sie ihn nach dem Kochen noch 5-10 Minuten geschlossen stehen.
Beilagen
Zutaten
1 Zwiebel, gehackt 1 Knoblauchzehe, gehackt 1 EL Butter 150 g Vialone-Reis 1 dl Weisswein 4 dl Hühnerbouillon Pfeffer, Muskat 1 Beutel Safran etwas geriebenen Käse
Zubereitung
Zwiebeln, Knoblauch und Butter zusammen in eine Schüssel geben und bei voller Leistung zugedeckt 2 Min. dünsten. Reis, Wein, Bouillon und Gewürze beigeben, gut mischen, zudecken und bei voller Leistung 5 Min. dann bei 440 W während 15 Min. garkochen. Vor dem Servieren einige Minuten stehen lassen (nachquellen). Eventuell geriebenen Käse beigeben.
Safranrisotto
Kochzeit: ca. 20 Min.
D-43
Deutsch
Page 45
D-44
Deutsch
Zutaten
1 EL Butter 1 Zwiebel, gehackt 50 g Speckwürfeli 500 g Lauch 500 g Kartoffeln 1 dl Weisswein 1 dl Bouillon Salz, Pfeffer, Muskat 1 Waadtländer-Saucisson etwas Rahm etwas Kümmel
Zubereitung
Butter, Zwiebeln und Speckwürfeli in eine Schüssel geben, zudecken und bei voller Leistung 3 Min. dämpfen. Lauch waschen, rüsten und in 3 cm lange Stücke schneiden, Kartoffeln rüsten und in Würfeli schneiden. Beides zu den Zwiebeln geben. Wein, Bouillon und Gewürze beigeben und gut mischen. Saucisson enthäuten, auf das Gemüse legen, zudecken und das Ganze mit dem Programm «Gemüse» (Gewichtsangabe) weichkochen. Vor dem Servieren 5 Min. stehen lassen. Am Schluss mit Rahm verfeinern, eventuell mit Kümmel bestreuen.
Kartoffel-Lauchgemüse mit Waadtländer Saucisson
Kochzeit: ca. 12 Min.
Beilagen
Zutaten
1 P. Instant-Kartoffelstock
1
/2 l Milchwasser
20 g Butter 150 g Speckwürfeli 3-4 Scheiben Raclettekäse Pfeffer, Salz, Muskat
Zubereitung
Milch-Wasser bei voller Leistung ca. 4 Min. erhitzen. Kartoffelflocken und Butter beigeben, gut umrühren und mit Pfeffer und Muskat würzen. Speckwürfeli zwischen Haushaltpapier bei voller Leistung ca. 3 Min. rösten. Auf den Kartoffelstock verteilen. Raclettekäse darauflegen. Stellen Sie das Gefäss auf den Grillrost und überbacken Sie mit 1 für 7-14 Min.
«Ofetori» mit Raclettekäse
Kochzeit: ca. 15 Min.
Page 46
Kuchen, Cakes, Wähen und Gebäck
Unsere Rezepte sollen nur als Anregung dienen, denn selbstverständlich können Sie praktisch alle Backrezepte in Ihrem Mikrowellen-Kombinationsgerät backen.
Denken Sie bitte beim Backen daran, dass für ein optimales, gleichmässiges Backergebnis, die Backform direkt auf den Drehteller gestellt wird.
Es empfiehlt sich, beim Backen mit Heissluft, das Gerät mit dem Drehteller vorzuheizen. Backwaren aus Kuchen-, Blätter- oder Pizzateig müssen mit Heissluft zubereitet werden.
Kuchen, Cakes, Wähen und Gebäck
Zutaten
Streusel 50 g Butter 75 g Mehl 30 ml Zucker 15 ml (1 EL) Mixed Spice (Gewürzmischung)
200 g Mehl 3 ml (1/2TL) doppelkohlensaures Natron 10 ml (2 TL) Backpulver 1 Prise Salz 75 g Zucker 75 g Butter 200 ml Buttermilch 1 mittelgroßes Ei, verquirlt 175 g frische oder gefrorene Beeren (Himbeeren oder Blaubeeren sind ideal)
Zubereitung
Für die Streusel Butter 10-20 Sekunden lang bei 1000 W zerlassen. Die anderen Streuselzutaten dazugeben und zu einem weichen Teig verarbeiten. Kühl stellen. Mehl, Natron, Backpulver und Salz in eine Schüssel sieben. Zucker darunterrühren. Butter für die Muffins
1
/
2
- 1 Minute lang bei 1000 W zerlassen. Etwas abkühlen lassen, dann Buttermilch und Ei unterrühren. Buttermilchmischung vorsichtig in die Mehlmischung rühren. Obst vorsichtig darunterheben. Mischung gleichmäßig auf die 12 Muffin-Förmchen verteilen. Auf jedem Muffin eine kleine Portion Streuselteig verteilen. Je 6 Muffins auf der Fettpfanne, bei 180°C für 22 Minuten backen, bis die Muffins braun, und gut aufgegangen sind.
Früchte-Muffins mit Streuseln
Für 12 Muffins Backform: 2 Muffin-Backbleche mit je 6 Mulden, 12 Muffin­Papierförmchen
Zubehör: Emailblech + Drahtrost
D-45
Deutsch
Page 47
D-46
Deutsch
Dessert
Alle Desserts, die mit Bindemittel wie Puddingspulver, Speisestärke oder Mehl zubereitet werden, sollten während der Kochzeit mehrmals durchgerührt werden.
Dessert
Zutaten
1 Bd. Rhabarber, ca. 750 g 500 g tiefgefrorene Erdbeeren 4 EL Maizena
1
/8 l Weisswein
4 EL Zucker 4 EL Cointreau
Zubereitung
Rhabarber putzen, waschen und 1 cm dicke Scheiben schneiden. Erdbeeren mit den Rhabarbern in eine Glasform geben, zudecken und mit dem Programm «Gemüse» (Gewichtsangabe) garen. Mit dem Mixstab des Handrührgerätes pürieren. Maizena, Wein und Zucker verrühren, zu den Früchten geben und zugedeckt bei voller Leistung 3 Min. zu Ende garen. Zwischendurch einmal umrühren. Nach der Garzeit ca. 5 Min. ruhen lassen. Danach mit dem Cointreau abschmecken.
Erdbeeren-Rhabarbercrème
Kochzeit: 10-12 Min.
Zutaten 4 Portionen 2 Portionen
200g Reis (100g) 1 Liter Magermilch (
1
/2
Liter) oder halbentrahmte Milch 1 Teelöffel Salz (
1
/2
Teelöffel)
Zubereitung
1. Reis, Milch und Salz in ein hohes mikrowellensbeständiges Geschirr geben.
2. Mit Griessprogramm kochen. Programm wählen, Gewicht von Reis und Milch eingeben.
3. Nach dem akustischen Signal umrühren.
4. Wenn das Programm fertig ist nochmals umrühren.
Milchreis
Kochzeit: 16 Min.
Page 48
Erwärmtabelle für Babynahrung
Auch Babynahrung lässt sich im Mikrowellengerät leicht und problemlos erhitzen. Wir geben Ihnen in der folgenden Tabelle einige Beispiele. Bedenken Sie aber bitte, dass die Zeitangaben nur Anhaltswerte sein können. Benutzen Sie nur Glasformen oder Fläschchen aus hochwertigem hitzebeständigen Material und plazieren Sie diese in der Mitte des Glasdrehtellers. Nach dem Erhitzen sollte die Babynahrung gut durchgerührt bzw. geschüttelt werden, damit ein Temperaturausgleich stattfinden kann.
Auftauen und Erwärmen von vorgekochten Lebensmitteln
Lebensmittel Menge Leistung Zeit Hinweise/Tipps
Fertigbrei 1 Glas (190-220 g) 600 Watt 0,5-1 Min. Milchfläschchen 60 g/ml 250 Watt 40-50 Sek. Milchfläschchen 120 g/ml 250 Watt 1 Min. 20 Sek. Milchfläschchen 180 g/ml 250 Watt 2 Min.
Alle Erwärmzeiten beziehen sich auf gekühlte Speisen. Verzehrtemperatur ca. 30­40°C (für Babys).
Lebensmittel Menge Leistung Zeit Hinweise/Tipps
Eintopf 600 g 600 Watt 17-20 Min.
1200 g 600 Watt 25-30 Min.
Fleisch mit Sauce 400 g 600 Watt 10-15 Min.
Gulasch 300 g 600 Watt 10-12 Min.
Gemüse 300-450 g 600 Watt 10-13 Min.
600-900 g 600 Watt 17-22 Min.
Formgerecht einfrieren. In einer Glasform geschlossen auftauen und erwärmen. Zwischendurch umrühren.
Formgerecht einfrieren. In einer Glasform geschlossen auftauen und erwärmen. Auftauzeit je nach Grösse des Fleisches. Zwischendurch umrühren.
Formgerecht einfrieren. In einer Glasform geschlossen auftauen und erwärmen. Zwischendurch umrühren.
Formgerecht einfrieren. In einer Glasform geschlossen auftauen und erwärmen. Zwischendurch umrühren.
D-47
Deutsch
Page 49
D-48
Deutsch
Auftauen und Erwärmen von industriell vorgefertigten Gerichten
Lebensmittel Menge Kombination Zeit Hinweise/Tipps
TK-Gerichte, die gegart oder 400 g 220°C 22-24 Min. vorgegart tiefgekühlt sind und z.B. - Cannelloni 440 Watt
- Lasagne
- Kartoffel- und Nudelaufläufe
- Schlemmerfilet 300-400 g 220°C 18-20 Min. und
250 Watt
TK-Gerichte (vorgegart), 300-400 g 220°C 14-16 Min. Aufbacken im Backofen und z.B. - Kartoffelzubereitung wie 250 Watt
Röstis, Kartoffeltaschen, Knusperecken
- Kroketten
TK-Baguettes, belegt 200-400 g 220°C 4-8 Min.
und
250 Watt
TK-Pizza 300-400 g Grill 1 8-10 Min.
und
250 Watt
Aus der Verpackung nehmen. In einer passenden Glasform mit dem Fettpfanne auf dem Glasteller offen auftauen und überbacken.
Aus der Verpackung nehmen und mit dem Rost auf dem Glasteller aufbacken. (Kroketten direkt auf den Glasteller geben).
(Ofen vorheizen) Aus der Verpackung nehmen und mit dem Fettpfanne auf dem Glasteller aufbacken.
Aus der Verpackung nehmen und mit dem Rost auf dem Glasteller aufbacken.
Aus der Verpackung nehmen. In einer passenden Glasform mit dem Fettpfanne auf dem Glasteller offen auftauen und überbacken.
Page 50
Auftauen und Kochen von Gemüse
Lebensmittel Menge Zutaten Leistung/Zeit
Broccoli 300 g 1 TL Butter, Salz 600 W, 12-15 Min.
Rosenkohl 300 g 1 TL Butter, Salz 600 W, 12-13 Min.
Blumenkohl 600 g 1 TL Butter, Salz, Muskat 600 W, 19-21 Min.
Kohlrabi 300 g 1 TL Butter, Salz 600 W, 11-13 Min.
Bohnen 300 g 1 TL Butter, Salz, Bohnenkraut 600 W, 11-12 Min.
Rotkohl 450 g 1 TL Butter, Salz 600 W, 15-17 Min.
Spinat 600 g 600 W, 20-22 Min.
Maiskolben 450 g 1 TL Butter, Salz, 125 ml Wasser 600 W, 16-18 Min.
Goldmais 300 g 600 W, 6-7 Min.
Ratatouille 300 g 600 W, 10 Min.
Die Zeitangaben beziehen sich auf tiefgekühltes Gemüse von -18°C und können nur Anhaltswerte sein. Das Gemüse wird in einem geschlossenen Gefäss zubereitet. Es ist empfehlenswert, das Gemüse nach der Garzeit umzurühren und noch 5 Minuten geschlossen ausserhalb des Gerätes stehenzulassen.
D-49
Deutsch
Page 51
D-50
Deutsch
Gartabelle für Beilagen und Getreide
Lebensmittel Menge
Flüssigkeits-
Leistung/Zeit Zubereitung und Hinweise
zugabe
Salzkartoffeln 800 g 8 EL Wasser 600 W, 10-11 Min.
400 g 4 EL Wasser 600 W, 5-6 Min.
Pellkartoffeln 800 g 600 W, 10-11 Min.
400 g 600 W, 5-6 Min.
Nudeln 250 g 1 l Wasser 600 W, 9-11 Min. und (z.B. Makkaroni) 600 W, 3-5 Min. und
250 W, 3-5 Min.
125 g 500 ml Wasser 600 W, 5-7 Min. und
600 W, 2-4 Min. und 250 W, 2-4 Min.
Parboiled Reis 200 g 400 ml Wasser 600 W, 4-5 Min. und
250 W, 15 Min.
100 g 200 ml Wasser 600 W, 2-3 Min. und
250 W, 10 Min.
Naturreis 200 g 400 ml Wasser 600 W, 4-5 Min. und
250 W, 18 Min.
100 g 200 ml Wasser 600 W, 2-3 Min. und
250 W, 15 Min.
Wilder Reis 200 g 400 ml Wasser 600 W, 4-5 Min. und
250 W, 20 Min.
100 g 200 ml Wasser 600 W, 2-3 Min. und
250 W, 20 Min.
Weizen/Gerste 200 g 400 ml Wasser 600 W, 4-5 Min. und
250 W, 10-15 Min.
100 g 200 ml Wasser 600 W, 3 Min. und
250 W, 10-15 Min.
Kartoffeln schälen und in gleichgrosse Stücke schneiden. Mit Wasser und Salz geschlossen garen. Nach der Garzeit die Flüssigkeit sofort abgiessen.
Kartoffeln gut waschen und die Schale mehrmals einstechen. Ohne Wasser geschlossen garen.
Mit Wasser und Salz geschlossen garen.
Mit Wasser und Salz geschlossen garen.
Über Nacht im Kochwasser einweichen. Mit der Einweichflüssigkeit geschlossen weichkochen.
Die Getreidekörner über Nacht in der Flüssigkeit einweichen. Mit der Einweichflüssigkeit geschlossen garen.
Wasser und Salz in eine grosse Glasform geben und mit Deckel zum Kochen bringen, Nudeln zufügen, umrühren und offen aufkochen lassen. Durchrühren und bei kleiner Leistung zu Ende garen.
Page 52
Gartabelle für Beilagen und Getreide (Fortsetzung)
Lebensmittel Menge
Flüssigkeits-
Leistung/Zeit Zubereitung und Hinweise
zugabe
Grünkern/ 200 g 300 ml Wasser 600 W, 4-6 Min. Dinkel, Hafer
100 g 150 ml Wasser 600 W, 2-4 Min.
Kichererbsen 200 g 600 ml Wasser 600 W, 10 Min. und
250 W, 40 Min.
100 g 300 ml Wasser 600 W, 5-6 Min. und
250 W, 20 Min.
Roggen 200 g 400 ml Wasser 600 W, 4-5 Min. und
250 W, 20 Min.
100 g 200 ml Wasser 600 W, 2-3 Min. und
250 W, 20 Min.
Linsen 250 g 500 ml Wasser 600 W, 6-7 Min. und
250 W, 17 Min.
125 g 250 ml Wasser 600 W, 3 Min. und
250 W, 17 Min.
Rote Linsen 250 g 500 ml Wasser 600 W, 6-7 Min. und
250 W, 5-10 Min.
125 g 250 ml Wasser 600 W, 3 Min. und
250 W, 5 Min.
Grüne geschälte 200 g 500 ml Wasser 600 W, 7-8 Min. und Erbsen 250 W, 10-15 Min.
100 g 250 ml Wasser 600 W, 4-5 Min. und
250 W, 10-15 Min.
Gerstengrütze 200 g 400 ml Wasser 600 W, 3 Min. und
600 W, 4-5 Min.
100 g 200 ml Wasser 600 W, 1-2 Min. und
600 W, 3 Min.
Die Getreidekörner über Nacht in der Flüssigkeit einweichen. Mit der Einweichflüssigkeit geschlossen garen.
Kichererbsen über Nacht einweichen. Mit der Einweichflüssigkeit geschlossen garen.
Die Getreidekörner über Nacht in der Flüssigkeit einweichen. Mit der Einweichflüssigkeit geschlossen garen.
Linsen mit der Flüssigkeit geschlossen garen.
Linsen mit der Flüssigkeit geschlossen garen.
Die Erbsen über Nacht in der Flüssigkeit einweichen. Mit der Einweichflüssigkeit geschlossen garen.
Die Gerstengrütze in eine Glasform geben und offen andünsten. Flüssigkeit hinzufügen und geschlossen garen lassen.
D-51
Deutsch
Page 53
D-52
Deutsch
Lebensmittel Menge
Flüssigkeits-
Leistung/Zeit Zubereitung und Hinweise
zugabe
Amaranth 200 g 400 ml Wasser 600 W, 7 Min. und
250 W, 25 Min.
100 g 200 ml Wasser 600 W, 5 Min. und
250 W, 20 Min.
Buchweizen 200 g 400 ml Wasser 600 W, 4-5 Min. und
250 W, 10 Min.
100 g 200 ml Wasser 600 W, 2-3 Min. und
250 W, 10 Min.
Buchweizen- 250 g 750 ml Wasser 600 W, 3 Min. und grütze 600 W, 8 Min.
125 g 375 ml Wasser 600 W, 2-3 Min. und
600 W, 3-4 Min.
Gerstenkorn 200 g 400 ml Wasser 600 W, 4-5 Min. und
250 W, 5 Min.
100 g 200 ml Wasser 600 W, 2-3 Min. und
250 W, 5 Min.
Perlgraupen 125 g 500 ml Wasser 600 W, 5-6 Min. und
250 W, 25 Min.
65 g 250 ml Wasser 600 W, 3 Min. und
250 W, 20 Min.
Quinoa 200 g 400 ml Wasser 600 W, 6-7 Min. und
250 W, 25 Min.
100 g 200 ml Wasser 600 W, 5 Min. und
250 W, 18 Min.
Dinkel 200 g 400 ml Wasser 600 W, 8 Min.
100 g 200 ml Wasser 600 W, 3-4 Min.
Hirse 250 g 500 ml Wasser 600 W, 6-7 Min. und
250 W, 20 Min.
125 g 250 ml Wasser 600 W, 3 Min. und
250 W, 20 Min.
Buchweizen mit der Flüssigkeit geschlossen garen.
Quinoa mit der Flüssigkeit geschlossen garen.
Amaranth mit der Flüssigkeit geschlossen garen.
Dinkel mit der Flüssigkeit geschlossen garen.
Hirse mit der Flüssigkeit geschlossen garen.
Die Buchweizengrütze in eine Glasform geben und offen andünsten, Wasser hinzufügen und geschlossen garen lassen.
Die Gerstengraupen über Nacht in der Flüssigkeit einweichen. Mit der Einweichflüssigkeit geschlossen garen.
Perlgraupen mit der Flüssigkeit geschlossen garen.
Die Zeitangaben können nur Anhaltswerte sein. Es ist empfehlenswert, alle Beilagen und Getreide nach der Garzeit noch ca. 5­10 Minuten geschlossen, ausserhalb des Gerätes, stehen zu lassen.
Gartabelle für Beilagen und Getreide (Fortsetzung)
Page 54
Auftauen im Mikrowellen-Kombinationsgerät
Wer Tiefkühlkost auftauen will, ist mit dem Mikrowellen­Kombinationsgerät optimal bedient. Sie können darin gleichmässig und schnell auftauen. Leistungswahl, Auftau- und Ausgleichszeiten sind abhängig von Beschaffenheit und Menge der Lebensmittel.
Da die Mikrowellen immer von aussen nach innen in die Lebensmittel eindringen, können besonders grössere Stücke nicht bis in den Kern aufgetaut werden, da die äusseren Schichten dann bereits angaren könnten.
Auch beim Auftauen trifft die Faustregel zu:
DOPPELTE MENGE - FAST DOPPELTE ZEIT HALBE MENGE - HALBE ZEIT
In den Tabellen finden Sie auch die Zeitangaben für die Ausgleichszeit. Diese Ausgleichszeit ist gleichbedeutend mit einer Stehzeit und beinhaltet einen Temperaturausgleich durch Wärmeleitung von aussen (aufgetaut) nach innen (gefroren). Während der Ausgleichszeit befindet sich das Lebensmittel im ausgeschalteten Gerät oder ausserhalb des Mikrowellen­Kombinationsgerätes.
Lässt sich das gefrorene Lebensmittel schwer aus der Verpackung lösen, so tauen Sie es bei 1000 W im Mikrowellen-Kombinationsgerät an.
Überlegtes Einfrieren gewährleistet einfaches Auftauen:
Achten Sie darauf, dass Sie die für Ihren Haushalt bestimmten Portionen einfrieren. Frieren Sie formgerecht ein, denn die Portionen müssen ja nachher auch in Ihre Schüsseln passen.
Beim Auftauen von Fleisch, Fisch und Geflügel sollte der Saft abtropfen können. Dazu ist eine umgedrehte Untertasse auf einem Teller ideal. Beim Auftauen befindet sich der Glasdrehteller im Gerät.
Tauen Sie Fleisch, Fisch, Wild, Geflügel, Brot und Backwaren mit der Gewichtsautomatik auf.
Den in den folgenden Tabellen angegebenen Auftauzeiten können nur Richtwerte sein. Es kann zu geringen Zeitabweichungen kommen, die von Menge, Qualität, Form und Ausgangstemperatur der Lebensmittel abhängig sind.
D-53
Deutsch
Page 55
D-54
Deutsch
Auftautabelle für Molkereiprodukte
Lebensmittel Menge Leistung Auftauzeit Aus- Zubehör Hinweise/Tips
gleichszeit
Käseaufschnitt 125-150 g 270 W 2x0,5 Min. 10-15 Min. Teller
Käse am Stück 400 g 270 W 2x2,5 Min. 15-20 Min. Teller
Quark 250 g 270 W 2x5 Min. 10-15 Min. Schale
500 g 270 W 2x8,5 Min. 15-20 Min.
Butter 125 g 270 W 2x2,5 Min. Teller
250 g 270 W 2x3 Min.
Rahm 200-250 g 270 W 2x3 Min. 5-10 Min. Schale
Einmal wenden, während der Ausgleichszeit die Scheiben trennen.
Einmal wenden.
Alufolie vollständig entfernen od. Rahm in eine Schüssel füllen. Kann geschlagen werden, wenn noch Eisstückchen vorhanden sind.
Verpackung entfernen. Den Quark zum Auftauen in ein Gefäss geben.
Verpackung entfernen, auf einen Teller geben und an den Rand des Glasdrehtellers stellen.
Page 56
Auftautabelle für Obst
Lebensmittel Menge Leistung Auftauzeit Aus- Zubehör Hinweise/Tips
gleichszeit
Erdbeeren 250 g 270 W 2x4 Min. 10-15 Min. Schale einmal umrühren
Heidelbeeren 300 g 270 W 2x5 Min. 5-10 Min. Schale einmal umrühren
Himbeeren 250 g 270 W 2x3,5 Min. 5-10 Min. Schale einmal umrühren
Johannisbeeren 500 g 270 W 2x7 Min. 5-10 Min. Schale einmal umrühren
Brombeeren 250 g 270 W 2x3,5 Min. 10-15 Min. Schale einmal umrühren
Kirschen 500 g 270 W 2x7 Min. 10-15 Min. Schale einmal umrühren Pflaumen Aprikosen
Gem. Früchte 500 g 270 W 2x8 Min. 10-15 Min. Schale einmal umrühren
D-55
Deutsch
Page 57
D-56
Deutsch
B Broccoli mit gerösteten Mandeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
C Crevetten mit Dill-Pernod-Sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cannelloni mit Spinat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
E Entenbrüstchen an Orangensauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Erdbeeren-Rhabarbercrème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
F Fenchel mit Käsesauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Fischfilet «Dézaley» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Früchte-Muffins mit Streuseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
G Gemüseterrine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Gewürzrippli mit Äpfeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
H Hackfleischsauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
I Indische Curry-Erbsensuppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Indische Seelachs-Tranchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
K Kartoffel-Gratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Kartoffel-Lauchgemüse mit
Waadtländer Saucisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Krautwickel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
M Marinierte Pouletbrüstchen an Vinaigrette . . . . . . . . . . . . . .30
Milchreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Moussaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
O «Ofetori» mit Raclettekäse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
P Pizza-Brötli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Pouletbrüstli an Zitronenrahmsauce . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Poulet-Curry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
R Roastbeef Italienisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
S Safranrisotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sauce Béchamel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Sauce Hollandaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Schmetterlingskoteletts gratiniert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Seeteufelfilet mit Gewürzkruste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Spargel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Schmetterlingskoteletts gratiniert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
T Truthahnschenkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Z Zucchini-Peperoni-Gemüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
ALPHABETISCHES REZEPTVERZEICHNIS
Page 58
Fr-1
Français
MODE D’EMPLOI:
Installation et branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Schéma descriptif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Méthodes de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Commandes et procédures d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Cuisson et décongélation aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cuisson au gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cuisson en chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cuisson combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Décongélation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmes de cuisson automatique en fonction du poids 13-15
Plateau à pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cuisson différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LIVRES DE RECETTES:
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-29
Partie recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-46
Tableaux et vues d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-55
Index Alphabétique des Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Table des matières
La technologie à inverseur a la réponse
Une initiative Panasonic travaille depuis plus de 10 ans au développement de la technologie à inverseur pour fours à micro-ondes. Cette technologie essentielle permet aujourd'hui de produire des fours à micro-ondes véritablement différents, offrant plusieurs fonctions uniques :
• Elle a ainsi permis de produire le premier four à micro-ondes capable de réguler linéairement la quantité d'énergie haute-fréquence utilisée. Ce nouveau système de diffusion des ondes permet de cuire et de décongeler des aliments sans affecter leur goût.
• Elle assure la conversion efficace de l'énergie électrique en énergie haute-fréquence, réduisant ainsi la consommation d'énergie sans affecter la puissance du four.
• Elle permet l'utilisation d'un volume considérablement plus important, même dans un four de dimensions compactes, grâce à la petite taille du circuit inverseur qui remplace les transformateurs encombrants actuellement utilisés.
• L'élimination des encombrants transformateurs en fer facilite finalement un recyclage plus écologique des fours à micro-ondes à la fin de leur vie utile.
Page 59
Fr-2
Français
Vérifiez l'état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de l'ensemble du matériel d'em­ballage. Examinez soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si l'appareil est endommagé. N'installez pas un four à micro-ondes endommagé.
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT : POUR VOTRE SECURITE, IL EST TRES IMPOR­TANT QUE CET APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS A LA TERRE. Si la prise murale n'est pas mise à la terre, il incombe au client de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.
Précaution concernant la tension d'alimentation
Utilisez la tension indiquée sur le four à micro-ondes. Si vous utili­sez une tension supérieure à celle spécifiée, l'appareil risque de provoquer un incendie ou d'autres dégâts.
Mise en place du four
1. Placez le four sur une surface plane et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol.
2. Une fois le four installé, il suffit, pour isoler l'appareil de la sour­ce électrique, de débrancher la prise ou d'utiliser un disjonc­teur.
3. Pour garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu'il soit suffisamment ventilé.
Si vous placez l'appareil sur un plan de travail :
a. Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à
l'arrière, de 5 cm d'un côté du four et d'au moins 40 cm de l'autre côté.
b. Si vous placez le four au raz du mur, veillez à ce que l'autre
côté ou le dessus du four soit totalement libre.
4. Ne placez pas le four à proximité d'une cuisinière au gaz ou électrique.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à usage domestique. Ne l'uti­lisez pas à l'extérieur.
7. N'utilisez pas le four dans une pièce dont le taux d'humidité est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon d'alimentation et l'extérieur de l'appareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord d'une table ou d'un plan de travail. Evitez de mouiller le cordon d'alimentation, la prise ou le four.
9. N'obstruez pas les ouvertures d'aération situées en haut et à l'arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. S'il s'enclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu'après refroidissement.
Plan de travail
Installation et branchement
AVERTISSEMENT
1. Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte à l'aide d'un linge humide.Vérifiez si l'appareil ne présente pas de défauts au niveau des joints d'étanchéité. Si c'est le cas, ne l'utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne reti­rez pas le panneau arrière du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusi-
vement les réparations à du personnel qualifié.
3. N'utilisez pas l'appareil si la PRISE ou le CORDON D'ALI­MENTATION est endommagé, s'il ne fonctionne pas correcte­ment, s'il est abîmé ou tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l'appareil à une personne autre qu'un techni­cien formé par le fabricant.
4. Si le câble d'alimentation de cet appareil est endommagé, remplacez-le par le câble spécial fourni exclusivement par le fabricant.
5. N'autorisez pas les enfants à se servir du four sans sur­veillance, sauf si vous leur avez donné au préalable les ins­tructions adéquates leur permettant de l'utiliser dans des conditions de sécurité optimales et s'ils sont parfaitement conscients des dangers qu'entraînerait une mauvaise utilisa­tion de celui-ci.
6. Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser.
Côté libre
10 cm
15 cm
5 cm
Page 60
Fr-3
Français
Consignes de sécurité
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne l'utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci pour­raient s'enflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre que ses accessoires et ce même si vous ne l'utilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route.
5. N'utilisez jamais le four en mode MICRO-ONDES ou COMBI­NE SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon vous risquez d'endommager l'appareil. Cette interdiction ne s'applique pas au point 1 de la section utilisation des résis­tances ni au préchauffage du plateau à pizza.
6. Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur la touche Arrêt/Annulation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au niveau du fusible ou du disjoncteur.
Utilisation des résistances
1. Avant d'utiliser les modes CONVECTION, COMBINE ou GRIL pour la première fois, essuyez l'huile présente dans le four, puis faites chauffer l'appareil en mode GRIL 1 pendant 10 minutes. Cette opération permet de brûler l'huile de protection. Il s'agit là du seul cas où le four peut être utilisé à vide.
2. Les parois extérieures du four, les ouvertures d'aération pré­sentes sur le boîtier et la porte du four s'échauffent lorsque vous utilisez les modes CONVECTION, COMBINE et GRIL. Prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les aliments et les accessoires.
3. Le four est doté de deux résistances situées dans sa partie supérieure et arrière. Lorsque vous utilisez les modes CONVECTION, COMBINE et GRIL, ces résistances sont brû­lantes. N.B : Les différents accessoires du four sont également très chauds.
4. Les parties accessibles du four peuvent s'échauffer lorsque vous utilisez le gril. Maintenez les enfants à l'écart du four.
Utilisation du ventilateur
En mode Micro-ondes/Préchauffage, le ventilateur s'enclenche afin de refroidir les composants électriques. Une fois la cuisson terminée, le ventilateur peut continuer à fonctionner quelques instants. Cela est parfaitement normal et vous pouvez retirer les mets cuisinés pendant que le ventilateur tourne.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série d'accessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions.
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si l'anneau à roulettes et le pla­teau tournant en verre sont en place.
2. N'utilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui spécialement conçu pour votre four.
3. Si le plateau tournant est chaud, attendez qu'il refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l'eau.
4. Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens.
5. Si les aliments ou le plat disposés sur le plateau tournant en verre touchent les parois du four et l'empêchent de tourner, celui-ci pivote automatiquement dans la direction inverse. C'est normal.
6. Ne cuisez pas d'aliments à même le plateau tournant en verre.
Anneau à roulettes
1. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes et le plancher du four afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que l'accumulation de particules de nourriture.
2. Utilisez toujours l'anneau à roulettes avec le plateau tournant en verre pour la cuisson des aliments.
Trépied métallique
1. Le trépied métallique facilite le brunissement des petits plats et favorise la circulation de la chaleur.
2. En mode COMBINE avec MICRO-ONDES, ne mettez jamais de contenant métallique en contact direct avec le trépied métallique.
3. N'utilisez pas le trépied métallique en mode MICRO-ONDES uniquement.
Plateau noir
1. Le plateau noir s'utilise en mode Gril, Chaleur tournante et Combiné. N'utilisez pas le plateau noir en mode Micro-ondes unique­ment.
2. Le plateau noir doit être placé sur le plateau tournant en verre ou le trépied métallique
.
Plateau à pizza - Voir page Fr-16
Page 61
Fr-4
Français
Informations importantes
1) Temps de cuisson
Les temps de cuisson indiqués dans le manuel de cuisson sont
approximatifs. Ils dépendent des conditions, de la température, de la quantité de nourriture, ainsi que du type de récipient utilisé.
Commencez toujours par le temps de cuisson minimum. Si un plat
n'est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson.
N.B. : Tout dépassement du temps de cuisson recommandé entraînera la perte des aliments. Dans des cas extrêmes, ceux­ci peuvent même s'enflammer et endommager l'intérieur du four.
2) Petites quantités de nourriture
Si vous cuisez trop longtemps de petites
quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent se consumer, s'enflammer ou se dessécher. Si les éléments du four s'enflamment, maintenez la porte fer­mée, mettez le four en position Arrêt et débranchez le cordon d'alimentation.
3) Oeufs
Ne préparez pas des oeufs à la coque ou des oeufs cuits durs en
mode MICRO-ONDES. Ils risquent d'explo­ser sous l'effet de la pression.
4) Enveloppe imperméable
Les aliments à peau ou à enveloppe
imperméable tels que les pommes de terre, les jaunes d'oeufs et les saucisses doivent être piqués avant d'être cuits dans le FOUR A MICRO-ONDES afin d'éviter qu'ils n'éclatent.
5) Thermomètre à viande
Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier le degré de cuisson
des rôtis et des volailles uniquement lorsque ceux-ci ont été retirés du four. Il est déconseillé d'utiliser un thermomètre à viande conventionnel si vous utilisez les modes MICRO-ONDES et COM­BINE afin d'éviter les étincelles.
6) Liquides
Lorsque vous réchauffez des liquides, notamment de la soupe,
des sauces et des boissons dans votre four à micro-ondes, ils peuvent dépasser le point d'ébullition sans que vous remar­quiez l'apparition des bulles. Cela peut entraîner un débordement soudain du liquide chaud. Pour éviter cet inconvé­nient, respectez les règles suivantes :
a) Evitez d'utiliser des récipients à bords droits dont les goulots
sont étroits. b) Ne surchauffez pas les liquides. c) Mélangez le liquide avant de le verser dans le récipient et
répétez cette opération à mi-cuisson. d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le reposer un court instant
dans le four, puis mélangez-le de nouveau avant de retirer pré-
cautionneusement le récipient du four.
7) Papier/plastique
Si vous réchauffez des aliments dans des barquettes en plastique
ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces maté­riaux ont tendance à s'enflammer en cas de surchauffe.
N'utilisez aucun papier recyclé (par exemple
du papier essuie-tout), sauf s'il est stipulé qu'il convient aux fours à micro-ondes. En effet, les papiers recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer des étin­celles ou s'enflammer en cours de cuisson.
Avant de placer un sac dans le four, retirez
les fils de fer de fermeture.
8) Ustensiles/Papier aluminium
Ne réchauffez pas des canettes ou des bouteilles fermées, car
celles-ci pourraient exploser.
Evitez d'utiliser des récipients et des plats métalliques dans votre
four à micro-ondes. En effet, ils peuvent provoquer des étincelles.
Si vous utilisez du papier aluminium, des broches ou des bar-
quettes métalliques, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être de 2 cm minimum afin d'éviter les étincelles.
9) Biberons et aliments pour bébés
Enlevez toujours la partie supérieure, la tétine ou le couvercle des
biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots.
Vérifiez toujours la température des aliments avant de les propo-
ser à l'enfant afin d'éviter qu'il se brûle.
Page 62
Fr-5
Français
Schéma descriptif
[1] Touche d'ouverture de la porte
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la porte du four pendant qu'il est en marche, il s'arrête de fonction­ner sans toutefois que les instructions de programmation soient annulées. Pour poursuivre la cuisson, refermez la porte, puis appuyez sur la touche Marche. L'intérieur du four s'éclaire dès que vous ouvrez la porte.
[2] Fenêtre du four [3] Système de verrouillage de sécurité de la porte [4] Ouverture d'aération du four [5] Panneau de commandes [6] Plateau tournant en verre [7] Anneau à roulettes [8] Ouvertures d'aération externes du four [9] Trépied métallique [10] Plateau noir [11] Plateau à pizza [12] Poignée
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[6]
[12]
Page 63
Fr-6
Français
Panneau de commandes
(1) Cuissons Panacrunch
automatiques en fonction du poids
(2) Cuissons automatiques
en fonction du poids
(3) Décongélation automa-
tique en fonction du poids et Pain congelé
(4) Sélecteur de température
de convection
(5) Sélecteur de puissance
micro-ondes (6) Fenêtre d'affichage (7) Sélecteur de mode
(8) Puissance micro-ondes (9) Puissance Gril 1 (10) Puissance Gril 2 (11) Puissance Gril 3 (12) Convection (13) Touche Marche/Arrêt :
Avant la cuisson :
Appuyez une fois sur cette touche pour effacer les ins­tructions.
Pendant la cuisson :
Appuyez une fois sur cette touche pour interrompre momentanément le programme de cuisson.
Appuyez une nouvelle fois pour annuler toutes vos instructions et afficher l'heure.
(14) Touche marche :
Appuyez une fois sur cette touche pour allumer le four. Si vous ouvrez la porte ou si vous appuyez une seule fois sur la touche Arrêt/Annulation, vous devez à nouveau appuyer sur la touche Marche pour poursuivre la cuisson.
(15) Touche Horloge/Minuterie (16) Touche Durée/Poids
Signal sonore :
Un signal sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur un bouton. Si ce n'est pas le cas, cela signifie que l'instruction est refusée. Deux signaux sonores sont émis entre chaque étape de programmation et cinq lorsque le cuisson est terminée.
(1)
(2)
(13)
NN-L534
(4)
(15)
(3)
(5)
(6)
(7)
(14)
(16)
(10)
(8)
(9)
(12)
(11)
NN-L534M
Page 64
Fr-7
Français
Accessoires
Le tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four.
Plateau
Plateau
Trépied Plateau à pizza
de verre
noir
métallique
Micro-ondes OUI NON NON OUI
Gril OUI OUI OUI OUI
Convection OUI OUI OUI OUI
Combiné OUI OUI OUI OUI
Méthodes de cuisson
Gril + Micro-ondes Chaleur tournante + Micro-ondes
Combiné
Micro-ondes
Air chaud
Micro-ondes Gril Chaleur tournante
Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d'exemples d'accessoires. Ils peuvent varier en fonction de la recette ou du récipient utilisé. Consultez le livre de cuisine pour de plus amples informations.
Page 65
Pour l'activer :
Fr-8
Français
Réglage de l'heure :
Exemple : Pour régler l'heure sur 14h25
Appuyez deux fois sur la
touche Horloge/Minuterie.
Les deux points (:)
commencent à clignoter.
Spécifiez l'heure en tournant le bouton
Durée/Poids.
L'heure apparaît sur l'affichage tandis
que les deux-points (:) clignotent.
Appuyez sur la touche Horloge/minuterie.
Les deux-points (:) cessent de clignoter
et l'heure est mémorisée.
REMARQUES :
1. Pour remettre l'horloge à l'heure, répétez la procédure ci-dessus.
2. L'heure est affichée en permanence, sauf en cas de panne de secteur.
3. Cette horloge utilise le format d'affichage sur 24 heures.
Commandes et procédures d'utilisation
Ces modèles ont une fonction unique Cet appareil est équipé d'un mode assis­té unique qui vous aide à l'utiliser. Après avoir branché le four, appuyez sur la touche Marche (START) à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la langue souhai­tée soit sélectionnée. Au fur et à mesure que vous appuyez sur les touches, l'affichage fait apparaître l'instruction suivante pour vous éviter de commettre des erreurs. Si, pour une raison quelconque, vous souhaitez changer de langue, débran­chez le four et répétez cette procédure.
Mode assisté :
Branchement "88:88"
Appuyez sur la touche
"DANSK"
Appuyez sur la touche
"DEUTSCH"
Appuyez sur la touche
"FRANCAIS"
Appuyez sur la touche
"ITALIANO"
Appuyez sur la touche
"ENGLISH"
Appuyez sur la touche
"SUOMI"
Appuyez sur la touche
"SVENSKA"
Appuyez sur la touche
"NORSK"
Mode asssité
En danois
En allemand
En français
En italien
En anglais
En finnois
En suédois
En norvégien
Mode Démo :
Ce mode est destiné aux salles d'exposition des détaillants.
Appuyez à quatre reprises sur le bouton Horloge.
Appuyez à quatre reprises sur le bouton Horloge.
Pour le désactiver :
Page 66
Fr-9
Français
Cuisson et décongélation aux micro-ondes
Votre four propose 5 niveaux de puissance différents de micro-ondes. Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approxi­mative correspondant à chaque niveau.
Accessoires utilisés :
Tournez le sélecteur
de mode sur Puissance micro­ondes.
Sélectionnez le niveau de puissance
en appuyant sur le sélecteur de puis­sance micro-ondes. 1 pression 1000 W 2 pressions 270 W (MIN/DECONGELATION) 3 pressions 600 W 4 pressions 440 W 5 pressions 250 W
Réglez la durée de cuisson à l'aide du bouton
Durée/Poids (Puissance maximale : 30 minutes maxi­mum Autres puissances : 99 minutes maximum).
L'affichage fait apparaître successivement l'invite de démar­rage, le niveau de puissance et la durée de cuisson sélec­tionnée. Le symbole des micro-ondes s'affiche également.
ATTENTION : La puissance micro-ondes 1000 W est
automatiquement sélectionnée si une durée de cuisson est spécifiée sans sélection de niveau de puissance.
REMARQUES :
1. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Tournez alors le bouton Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée par pas de 1 minute, jusqu'à 10 minutes maximum. Si vous tournez le bouton sur la position zéro (0), la cuisson prend fin.
2. Vous pouvez éventuellement aussi modifier le le niveau de puissance micro-ondes pendant la cuisson. Pour cela, tournez le sélecteur de puissance micro-ondes.
Verrouillage de sécurité enfant :
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l'exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez régler le verrouillage de sécurité enfant lorsque l'heure ou les deux-points (:) sont affichés.
Pour l'activer :
Pour le désactiver :
Appuyez trois fois sur la touche Marche.
L'heure disparaît de l'affichage (mais n'est
cependant pas effacée). Le symbole \ est affiché.
Appuyez trois fois sur la touche Arrêt/Annulation.
L'heure apparaît de nouveau sur l'affichage.
Commandes et procédures d'utilisation
Plateau en verre
Niveau de puissance
Puissance MINIMALE
(DÉCONGÉLATION)
Puissance MAXIMALE (FORT)
Puissance MOYENNE
Puissance à feu DOUX
Puissance MIJOTAGE
Puissance micro-ondes
Watts
270 W
1000 W
600 W 440 W 250 W
Appuyez sur
la touche Marche.
x 3
x 3
Page 67
Fr-10
Français
Cuisson au gril
Vous disposez de 3 puissances de gril.
Tournez le sélec-
teur de mode sur la puissance de gril désirée.
Réglez la durée de cuisson à l'aide
du sélecteur Durée/Poids (99 minutes max.). L'afficheur fait cligno-
ter la touche Marche ainsi que la durée choisie. Le symbole du gril s’af­fiche aussi.
Pressez sur la
touche Marche.
REMARQUES :
1. Le gril ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée.
2. Le gril ne peut pas être préchauffé.
3. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Tournez alors le sélecteur
Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée par pas de 1 minute, jusqu'à 10 minutes maximum. Si vous ramenez le sélec­teur sur la position zéro (0), la cuisson prend fin.
Trépied métallique
Plateau tournant en verre
Plateau noir
Accessoires utilisés :
Niveau de puissance Watts
1 FORT 1300 W
2 MOYEN 950 W
3 DOUX 700 W
Page 68
Français
Fr-11
Cuisson en chaleur tournante
Tournez le sélecteur
de mode sur Convection.
Sélectionnez la tempéra-
ture de convection en appuyant sur le sélecteur de température de convection.
Après le préchauffage,
ouvrez la porte et introdui­sez l'aliment. Réglez la durée de cuisson à l'aide du bouton Durée/Poids (9 heures, 90 minutes maximum).
Appuyez sur le
bouton Marche pour commencer le préchauffage.
Appuyez sur
la touche Marche.
Accessoires utilisés :
Cette fonction offre un choix de températures de convection de 100 à 220°C par pas de 10°C. Pour une sélection rapide des températures les plus utilisées pour la cuisson, les temperatures commencent à partir de 150°C jusqu'à 220°C et ensuite 100°C.
REMARQUE SUR LE PRECHAUFFAGE
N'ouvrez pas la porte du four pendant le pré­chauffage. Une fois le préchauffage terminé, le four émet 3 signaux sonores et la lettre "P" cli­gnote dans la fenêtre d'affichage. Si la porte du four n'est pas ouverte après le préchauffage, la température sélectionnée est maintenue dans le four. Après 30 minutes, le four s'arrête automati­quement et l'heure est à nouveau affichée.
Cuisson avec
préchauffage :
Tournez le sélecteur de
mode sur Convection.
Sélectionnez la tempé-
rature de convection en appuyant sur le sélec­teur de température de convection.
Réglez la durée de cuisson à
l'aide du bouton Durée/Poids (9 heures, 90 minutes maximum).
Appuyez sur
la touche Marche.
REMARQUES SUR LA CUISSON :
1. Lorsque le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en secondes.
2. Lorsque le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce qu'il ne reste plus qu'une heure ("1H 00"). Ensuite, les minutes sont indiquées et le décompte se fait en secondes.
3. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Tournez alors le bouton Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée par pas de 1 minute, jusqu'à 10 minutes maximum. Si vous réglez le bouton sur zéro (0), la cuisson prend fin.
4. Après avoir appuyé sur la touche Marche, la température sélectionnée peut être rappelée et modifiée. Appuyez une fois sur le sélecteur de température de convection pour indiquer la température dans la fenêtre d'affichage. Lorsque la température s'affiche, vous pouvez modifier la température en appuyant sur le sélecteur de température de convection.
Cuisson sans préchauffage :
Plateau tour­nant en verre
Plateau noir
Trépied métallique
Plateau tour­nant en verre
Plateau noir
Page 69
Fr-12
Français
Cuisson combinée
Tournez le sélecteur
de mode sur Puissance Gril.
Sélectionnez le niveau de puissance micro-
ondes en appuyant sur le sélecteur de puis­sance micro-ondes. 1 pression 440 W 2 pressions 250 W 3 pressions 100 W
Réglez la durée de
cuisson à l'aide du bouton Durée/Poids (9 heures, 90 minutes maximum).
Appuyez sur
la touche Marche.
Accessoires utilisés :
Le mode de cuisson combinée comprend 2 réglages :
1) Gril + Micro-ondes 440 W, 250 W ou 100 W
2) Convection 100 - 220°C + Micro-ondes 440 W, 250 W ou 100 W
1) GRIL + MICRO-ONDES
Tournez le sélecteur de
mode sur Convection.
Sélectionnez le niveau de puissan-
ce micro-ondes en appuyant sur le sélecteur de puissance micro­ondes. 1 pression 440 W 2 pressions 250 W 3 pressions 100 W
Réglez la durée de cuis-
son à l'aide du bouton Durée/Poids (9 heures, 90 minutes maximum).
Appuyez sur
la touche Marche.
2) CONVECTION + MICRO-ONDES
Sélectionnez la tem-
pérature de convection en appuyant sur le sélecteur de température de convection 100 à 220°C.
REMARQUES SUR LE PRÉCHAUFFAGE :
1. En mode Gril + Micro-ondes, la fonction de préchauffage n'est pas disponible.
2. En mode Convection + Micro-ondes, il est possible de préchauffer le four. Appuyez sur la touche Marche après avoir sélectionné le niveau de puissance Micro-ondes ou la température de convectionet suivez les instructions de la rubrique intitulée Remarques sur le préchauffage, page Fr-11.
Plateau noir
Convection ou Gril + Micro-ondes
Plateau tournant en verre
Trépied métallique
Plateau tour­nant en verre
Plateau noir
Page 70
Fr-13
Français
Décongélation automatique
Cette fonction vous permet de décongeler des aliments congelés en fonction de leur poids. Sélectionnez la catégorie d'aliment et spécifiez son poids. Le poids est programmé en grammes. Pour accélérer la sélection, l'affichage indique d'abord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque caté­gorie d'aliment.
Sélectionnez le programme de décongélation
automatique désiré. 1 pression pour les petites quantités 2 pressions pour les quantités les plus
importantes
3 pressions pour le pain et petits pains
Sélectionnez le poids de l'aliment congelé à l'aide
du bouton Durée/Poids.
Tournez le bouton vers la droite pour augmenter le poids par pas de 10g. Tournez le bouton vers la gauche pour le diminuer par pas de 10g.
Appuyez sur la
touche Marche.
Programme
Poids
Aliments appropriés
150 - 1000 g
Viande hachée, côtelette, morceaux de poulet, poisson. Disposez les aliments sur une seule couche. Disposez la viande sur une soucoupe retournée sur une assiette. Si nécessaire, protégez les aliments lors de la congélation. Mélangez à mi-cuisson si vous cuisez de grandes quantités.
2 Grands
morceaux
500 - 1500 g
Mode assis-
STEAK
ROTI
Rôtis, poulets entiers. Disposez la viande sur une soucoupe retournée sur une assiette. Si nécessaire, protégez les aliments lors de la congélation. Retournez la viande au signal sonore.
REMARQUES :
1. Quand la durée de décongélation est supérieure à 60 minutes, elle est affichée en heures et minutes.
2. La forme et la taille de l'aliment déterminent le poids maximal que le four peut traiter.
Programmes de cuisson automatique en fonction du poids
Cette fonction vous permet de cuire la plupart de vos aliments préférés en spécifiant le poids uniquement. Le four détermine automatiquement le niveau de puissance des micro-ondes, la puissance du gril et la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie d'aliment et spécifiez son poids. Le poids est programmé en grammes. Pour accélérer la sélection, l'affichage indique d'abord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie d'aliment.
REMARQUES :
1. Quand la durée de cuisson est supérieure à 60 minutes, elle est affichée en heures et minutes.
2. Pour plus d'informations sur le poids et les accessoires à utiliser, consultez les tableaux des pages suivantes.
Sélectionnez le programme
de cuisson automatique en fonction du poids désiré. Voir pages Fr-14 - Fr-15.
Spécifiez le poids de l'aliment à l'aide du bouton Durée/Poids.
Tournez le bouton vers la droite pour augmenter le poids par pas de 10g. Tournez le bouton vers la gauche pour le diminuer par pas de 10g. L'invite de démarrage apparaît ensuite sur l'affichage.
Appuyez sur
la touche Marche.
1 Petits
morceaux
3 Pain et
petits pains
50 - 400 g
PAIN
Pour réchauffer ou brunir du pain congelé. Placez le pain congelé directement sur le trépied métallique, sur le plateau noir, sur le plateau en verre. Une fois la cuisson terminée, laissez reposer. Ce programme ne doit pas être utilisé pour faire griller des tranches de pain.
Remarques sur le Programme 3
Veillez à ne pas vous brûler en sortant le pain et les petits pains du four. En effet, le four et ses accessoires restent chauds après la décongélation des aliments.
Page 71
Fr-14
Français
Programmes de cuisson automatique en fonction du poids
Catégorie
Mode
assisté
Poids
recommandé
Accessoires Instructions
Réchauffage
d’un plat frais
(1 pression)
FRAIS 200 - 1000 g
Pour réchauffer des aliments précuits, à température ambiante ou réfrigérée. Placez-les dans un plat/récipient de taille adéquate.
Couvrez le plat à l'aide d'un couvercle ou de film alimentaire, puis placez-le sur le plateau tournant en verre. Mélangez après la fin de cuisson et laissez reposer recouvert pendant 3 à 5 minutes.
Réchauffage
d’un plat surgelé
(2 pressions)
SURGEL
200 - 1000 g
Pour réchauffer un plat surgelé précuit (excepté le potage). Tous les aliments doivent être précuits et surgelés. Retirez l'emballage et placez les aliments dans un plat/récipient de taille adéquate. Couvrez le plat à l'aide d'un couvercle ou de film alimentaire, puis placez-le sur le plateau tournant en verre. A la fin de la cuisson, mélangez et laissez reposer 2 à 3 minutes.
Cuisson
Légumes
frais
(3 pressions)
LEGUME
200 - 1000 g
Pour cuire des légumes frais. Disposez les légumes préparés dans un plat de taille adéquate. Ajoutez 1 cuillères à soupe (15ml) d'eau pour 100g de légumes. Couvrez à l'aide d'un couvercle ou de film alimentaire.
Cuisson Poisson
frais
(4 pressions)
POISSO
200 - 1000 g
Pour cuire du poisson frais (entier, filets, tranches). Protégez les parties moins épaisses et placez le poisson dans un plat de taille adéquate. Couvrez à l'aide d'un couvercle ou de film alimentaire.
Cuisson Riz
(5 pressions)
RIZ 100 - 300 g
Pour cuire du riz. Ajoutez 2-3 volumes d'eau pour 1 volume de riz. Sélectionnez le poids du riz uniquement. Couvrez à l'aide d'un couvercle ou de film alimentaire.
Maïs Bramata-/
Semoule com-
plète
(6 pressions)
SEMOUL 500 - 1800 g
Pour cuire le maïs bramata ou la semoule complète. Introduisez le poids de maïs/semoule avec l’eau. Faite cuire le maïs/ la semoule sans couvrir le plat. Mélangez au signal sonore.
Cuisson Rôti de
porc
(7 pressions)
PORC 700 - 2000 g
Pour cuire un rôti de porc. Placez le rôti sur le plateau noir, sur le plateau en verre. Retournez le rôti au signal sonore. Laissez reposer 10 à 15 min. après la cuisson.
Morceaux de
poulet frais
(8 pressions)
POULET 250 - 1500 g
Pour cuire des morceaux de poulet frais. Disposez les morceaux directement sur le trépied métallique, sur le plateau noir, sur le pla­teau en verre. Pour une cuisson uniforme, séparez bien les mor­ceaux. Retournez au bip sonore. Laissez reposer 5 min. après la cuisson.
REMARQUES :
1. Il est nécessaire de préchauffer le four avant d’utiliser la touche Roti de porc. Procéder comme suit:
Presser la touche Marche
pour préchauffer le four.
Pressez la
touche Marche
.
En fin de préchauffage, un bip
sonore retentit et le “P” clignote dans l’afficheur. Enfourner le rôti et afficher le poids.
Sélectionner la touche
Rôti de porc (7 pressions)
Page 72
Fr-15
Français
Programmes de cuisson automatique en fonction du poids
Catégorie Mode assisté
Poids
recommandé
Accessoires Instructions
PANA-
CRUNCH
Pizza
surgelée
(1 pression)
PIZZA
100 - 500 g
Pour réchauffer des pizzas congelées en rendant la base croustillante et en brunissant le dessus. Retirez tous les
emballages et posez la pizza sur le plateau à pizza. Il est conseillé de préchauffer le plateau à pizza pendant 4 mn. sur pleine puissance.
Aliments
surgelés à
base de
pommes de
terre
(2 pressions)
FRITES
200 - 500 g
Pour réchauffer, saisir et dorer les surgelés à base de pommes de terre. Séparez les aliments. Pour obtenir de
meilleurs résultats, répartissez les pommes de terre en une seule couche. Il est conseillé de préchauffer le plateau à pizza pendant 4 mn. sur pleine puissance.
REMARQUES :
1. Il est nécessaire de préchauffer le Panacrunch pour toutes les touches Panacrunch. Pour cela, procédez de la façon suivante.
Choisir l’aliment dési-
ré et placer le Panacrunch dans le four sur le plateau en verre.
Presser sur la touche Marche
pour préchauffer le Panacrunch.
En fin de préchauffage, un bip
sonore retentit. Enfourner l’aliment sur le plat et afficher le poids.
Presser sur
la touche Marche.
Page 73
Fr-16
Français
Plateau à pizza
ENTRETIEN DU PLATEAU A PIZZA
N'utilisez jamais d'objet pointu, car cela endommagerait la surface anti-adhésive du plateau à pizza.
Après utilisation, nettoyez le plateau à pizza avec de l'eau chaude et du savon, puis rincez-le à l'eau chaude. N'utilisez pas de sub­stance de nettoyage abrasive ou de tampon à récurer, car cela endommagerait la surface du plateau.
Le plateau peut être lavé en toute sécurité dans un lave-vaisselle.
REMARQUES :
1. Ne préchauffez pas le plateau pendant plus de 8 minutes.
2. Placez toujours le plateau à pizza au centre du plateau tournant en
verre et assurez-vous qu'il ne touche pas la paroi de la cavité du four, car cela risquerait de provoquer des étincelles susceptibles d'endommager la cavité.
3. Utilisez toujours le plateau à pizza avec le plateau tournant en
verre, et non avec la grille métallique.
4. Utilisez toujours les gants de protection ou la poignée amovible
lorsque vous manipulez celui-ci quand il est chaud.
5. Avant de commencer la cuisson, assurez-vous que vous avez bien
retiré tous les emballages de l'aliment.
6. Ne posez jamais d'ustensile sensible à la chaleur sur le plateau à
pizza, car il risquerait de brûler.
7. Vous pouvez utiliser le plateau à pizza dans un four traditionnel.
8. Pour un résultat optimal, utilisez le plateau à pizza en modes GRIL
ou CONVECTION et MICRO-ONDES combinés.
CONCEPT
La cuisson aux micro-ondes donne parfois une croute molle et pâteuse. Le plateau à pizza, lui, permet de faire brunir et croustiller les pizzas, les quiches, les tartes et les pains. La cuisson à l'aide du plateau à pizza
Panasonic s'effectue en trois étapes : le chauffage du plateau par
absorption des micro-ondes, le chauffage direct des aliments par
les micro-ondes, puis le chauffage des aliments par le
gril/convection. La base du plateau absorbe les micro-ondes et
les convertit en chaleur. Cette chaleur est ensuite répartie
sur l'ensemble du plateau, jusqu'aux aliments. L'effet de chaleur est optimisé par la surface anti-adhésive du plateau.
UTILISATION DU PLATEAU A PIZZA (Utilisation manuel­le)
Pour un résultat optimal, préchauffez le plateau avant de l'utiliser. Posez-le directement sur le plateau tournant en verre et préchauffez-le à 1000 W pendant 4 minutes. Pour faciliter le brunissement des ali­ments, tels que les saucisses et les hamburgers, versez un peu d'huile sur le plateau avant de le préchauffer.
Retirez le plateau du four et posez les aliments dessus. Comme le pla­teau est extrêment chaud, utilisez la poignée amovible ou des gants de protection. Pour un résultat optimal, il est important de placer les ali­ments sur le plateau immédiatement après l'avoir préchauffé. En cas de retard, les performances ne sont pas garanties.
Posez le plateau à pizza sur le plateau tournant en verre et cuisez l'ali­ment conformément aux instructions du tableau de cuisson qui figurent dans le manuel de cuisson, page 15.
Page 74
Fr-17
Français
Cuisson différée
La touche Horloge/Minuterie permet de programmer la cuisson différée.
Appuyez sur
la touche Horloge/ Minuterie.
Réglez le temps de
retardement souhaité en tournant le bouton Durée/Poids (jusqu'à
9 heures 90 minutes).
Spécifiez le programme de
cuisson souhaité. Voir pages Fr-9 - Fr-12.
Appuyez sur
la touche Marche.
Réglez la durée
de cuisson.
REMARQUES :
Minuterie
La touche Horloge/Minuterie permet de programmer le four comme une minuterie.
Appuyez sur la touche
Horloge/Minuterie.
Spécifiez la durée souhaitée à l'ai-
de du bouton Durée/Poids (jusqu'à
9 heures 90 minutes).
Appuyez sur la touche
Marche.
1. Si le retardement spécifié est supérieur à une heure, le décompte s'effectue en minutes. S'il est inférieur à une heure, il s'effectue en secondes.
2. Il est impossible de diffèrer le démarrage d’une touche automatique.
1. Si vous ouvrez la porte alors que la minuterie fonctionne, le décompte continue à défiler dans la fenêtre d'affichage.
2. Vous pouvez modifier la minuterie pendant le décompte. Tournez le bouton Durée/Poids pour augmenter/réduire la durée par pas de 1 minute, jusqu'à 10 minutes maximum.
REMARQUES :
Appuyez à
nouveau sur la touche Horloge/Minuterie.
Page 75
Fr-18
Français
Q :Des ronflements et des cliquetis sont émis par
le four lorsque je cuisine en mode combiné. D'où cela provient-il ?
Questions et réponses
Q :Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas ?
R :Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants :
1. Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon d'alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le.
2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Réglez le disjoncteur ou remplacez le fusible s'il est déclenché ou s'il a sauté.
3. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible, vérifiez le bon fonctionne­ment de la prise murale en y branchant un autre appareil. Si cet appareil fonctionne, cela signifie que le problème se situe au niveau du four à micro-ondes. S'il ne fonction­ne pas, cela signifie que la prise murale est défectueuse. Si le four à micro-ondes est défectueux, contactez un service d'entretien et de répara­tion agréé.
R :Des interférences radio ou TV peuvent se produire si un four à micro-ondes fonctionne à
proximité. Ce même type d'interférence se produit lorsqu'on utilise de petits appareils élec­triques tels qu'un mixeur, un aspirateur, un sèche-cheveux, etc. La présence d'interférences ne signifie donc pas que le four à micro-ondes est défectueux.
R :Le four à micro-ondes est conçu pour refuser toute instruction de programmation incorrecte.
Par exemple, il n'accepte qu'une seule étape de cuisson (en dehors de la cuisson différée) et refuse une programmation automatique du poids après une cuisson en différé.
R :La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe la cavité du four. Cet air chaud
est évacué du four par ventilation. Il n'y a pas de micro-ondes dans ce dégagement d'air. N'obstruez jamais ces aérations en cours de cuisson.
R :Le four a été programmé en mode DEMO. Ce mode est destiné aux salles d'exposition des
détaillants. Pour le désactiver, appuyez à quatre reprises sur le bouton Horloge.
R :Vous le pouvez uniquement si vous cuisinez en mode CONVECTION/GRIL. Le métal conte-
nu dans certains thermomètres peut provoquer des étincelles dans votre four. Ne l'utilisez pas dans les modes de cuisson MICRO-ONDES et COMBINE.
R :Ces bruits, qui surviennent lors du passage du mode MICRO-ONDE au mode CONVEC-
TION/GRIL, sont tout à fait. C'est normal.
R :Après plusieurs utilisations, il est conseillé de nettoyer le four et de le faire fonctionner pen-
dant 20 minutes sans nourriture en mode CONVECTION à 220 °C, et ce après avoir retiré le plateau tournant en verre et l'anneau à roulettes. Cette opération brûlera tout résidu de nourriture ou graisse susceptible de dégager des odeurs et/ou de la fumée.
R :Oui. Appuyez sur le sélecteur de température de convection pour afficher la température du
four pendant 2 secondes.
R :Oui. Vous pouvez cuisiner vos plats préférés comme s'il s'agissait d'un four traditionnel.
Consultez les instructions fournies dans le manuel de cuisson Panasonic pour connaître les températures et les durées de cuisson conseillées.
Q :Est-il normal que mon four à micro-ondes pro-
duise des interférences sur mon téléviseur ?
Q :Pourquoi le four refuse-t-il mes instructions de
programmation ?
Q :Il arrive parfois que de l'air chaud se
dégage par les ouvertures d'aération du four. Pourquoi ?
Q :La lettre "D" apparaît sur l'affichage et le four
ne fonctionne pas. Pourquoi ?
Q :Puis-je utiliser un thermomètre traditionnel
dans le four à micro-ondes ?
Q :Puis-je vérifier la température sélectionnée
pendant la cuisson ou le réchauffage par CONVECTION ?
Q :Puis-je facilement cuisiner mes plats préfé-
rés en mode CONVECTION/GRIL ?
Q :Pour quelle raison mon four dégage-t-il une
odeur et de la fumée lorsque je cuisine en mode CONVECTION, COMBINE. Pourquoi ?
Page 76
Fr-19
Français
Entretien de l’appareil
Fiche technique
1. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
2. Etant donné que les ondes agissent sur les molécules des aliments, il est important que votre four soit constamment propre. Les parois en inox doivent être nettoyées avec une éponge grattante en plastique. Si le four est très encrassé, pulvérisez de la mousse décapante (pour fours traditionnels) sur une éponge et appliquer sur les parois (éviter la porte et les éléments du gril). Laisser agir et rincer selon les instructions du fabricant. NE PAS pulvériser de mousse décapante directement dans le four.
3. Nettoyez les surface extérieures du four à l'aide d'un chiffon humide. Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas par les ouvertures d'aération présentes à l'intérieur du four afin de ne pas endommager ses pièces.
4. Nettoyez le panneau de commandes à l'aide d'un linge doux et sec. N'utilisez pas de tampons abrasifs ou de détergents puissants. Lorsque vous nettoyez le panneau de commandes, laissez la porte du four ouverte afin d'éviter tout déclenchement inopiné. Une fois l'opération de nettoyage terminée, appuyez sur la touche ARRET/ANNULATION de manière à effacer l'affichage.
5. Si de la condensation se forme à l'intérieur ou à l'extérieur de la porte du four, essuyez-la à l'aide d'un linge doux. De la condensation peut se former lorsque le four fonctionne dans une pièce très humide.
Cela n'est, en aucun cas, dû à un mauvais fonctionnement de l'appareil.
6. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau tournant en verre et de le nettoyer. Lavez-le à l'eau savonneuse chaude ou dans le lave-vaisselle.
7. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes et la sole du four pour éviter que celui-ci ne produise trop de bruit. A cette fin, il suffit d'essuyer la sole du four avec de l'eau chaude additionnée d'un détergent non abrasif, puis de la sécher à l'aide d'un linge sec. Lavez l'anneau à roulettes dans de l'eau légèrement savonneuse. Les vapeurs grasses s’accumulent sur la sole à force d’usage mais ne risquent pas d’endommager la sole ni les roulettes de l’anneau. Assurez-vous de placer correctement l'anneau à roulette après l'avoir nettoyé.
8. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL, CHALEUR TOURNANTE ou COMBINE, il est inévitable que des éclaboussures de graisse salissent les parois du four. Nettoyez régulièrement le four afin d'éviter qu'il dégage de la fumée en cours d'utilisation.
9. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four.
10. La maintenance du four ne peut être assurée que par du personnel qualifié. Pour toute opération de maintenance ou de réparation, adressez-vous à votre revendeur agréé.
11. Il est indispensable de maintenir propre l'intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pouvant même présenter un danger.
Alimentation : 230 V, 50 Hz Puissance d'entrée : Maximum ; 2000 W
Micro-ondes ; 1300 W Gril; 1350 W Chaleur tournante ; 1350 W
Puissance de sortie : Micro-ondes ; 1000 W (IEC-60705)
Résistance du gril ; 1300 W
Résistance de chaleur tournante ; 1300 W Dimensions extérieures : 510 (L) x 390 (P) x 304 (H) mm Dimensions intérieures : 359 (L) x 352 (P) x 217 (H) mm Poids : 13 kg
Caractéristiques techniques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
Page 77
Fr-20
Français
Introduction:
Les avantages du four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Temps de cuisson par micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Les fonctions automatiques «micro-ondes» . . . . . . . . . . . . . . .22
Décongeler avec l’automatisme de poids . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cuisson à air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tableau de rôtissage au gril pour viandes et volailles . . . . . . . .24
Combinaisons manuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Plateau à pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Quels récipients utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
Conseils «vite fait bien fait» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
Partie recettes:
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31
Les poissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33
Les viandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35
Les volailles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37
Gratins et soufflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-39
Les légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
Les sauces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43
Les accompagnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-44
Gâteaux, cakes, tartes et pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Les desserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Tableaux et vues d’ensemble:
Tableau de réchauffage pour les aliments de bébé . . . . . . . . . .47
Décongélation et préchauffage des plats précuisinés . . . . . . . .47
Décongélation et préchauffage des plats précuisinés
surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Décongélation et cuisson des légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Tableau de cuisson pour les accompagnements
et céréales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
La décongélation au four à micro-ondes combiné . . . . . . . . . . .53
Tableau de décongélation pour les produits laitiers . . . . . . . . . .54
Tableau de décongélation pour les fruits . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Index Alphabétique des Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Sommaire
• Sauf indication contraire, toutes les recettes sont prévues pour 4 personnes.
• Les durées indiquées sont des valeurs indicatives, qui peuvent varier en plus ou en moins selon les denrées utilisées.
Préface
Le livre de recettes a été mis au point pour l’appareil NN-L534. Les pages suivants vous indiquent tout sur le fonctionnement, l’utilisation et les possibilités d’emploi de votre four à micro-ondes combiné. Les recettes ont été mises au point pour vous dans le studio de cuisine Panasonic.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de la préparation de vos plats et ... bon appétit! L’équipe du studio de cuisine Panasonic.
Page 78
Fr-21
Français
Les avantages du four à micro-ondes
Pour beaucoup d’aliments, la cuisson dans un four à micro­ondes est la méthode la plus rapide et la plus saine. Puisque les micro-ondes agissent directement et sans intermédiaire sur les aliments (le récipient est à peine réchauffé, l’enceinte du four reste froide), le four à micro-ondes est également très perfor­mant en ce qui concerne les économies d’énergie.
Les micro-ondes permettent d’éviter la formation d’une croûte brûlée à la surface des aliments. La plupart des aliments peu­vent se préparer avec très peu d’eau et de matière grasse, de sorte que la saveur, les couleurs, les vitamines et les substances minérales sont mieux préservées. Quant au sel, vous pourrez pratiquement vous en passer.
Vous éviterez de détruire les vitamines et les substances nutri­tives au chaud vos mets de manière prolongée, puisque votre four à micro-ondes vous permettra de réchauffer un repas en quelques minutes, sans que ce dernier perde de sa saveur.
De même, la décongélation avec un four à micro-ondes est la manière la plus rapide et la plus douce. Vous pourrez surprendre vos visiteurs inattendus avec des plats congelés préparés en un clin d’
œil.
En cuisant les aliments dans des assiettes, vous réduirez la cor­vée de vaisselle.
Temps de cuisson par micro-ondes
Les temps de cuisson sont influencés par divers facteurs. Il faut mentionner en premier lieu la quantité des aliments. Par exemple, il faut environ 20 min. pour cuire des pommes de terre sur la cuisinière à partir de l’instant où l’eau bout. Qu’il y ait deux pommes de terre ou deux kilos ne joue aucun rôle. Les micro­ondes agissent directement sur les aliments, sans intermédiaire, c’est-à-dire sans plaque à chauffer par exemple, de sorte qu’une pomme de terre cuit en deux minutes seulement. Si vous désirez cuire deux pommes de terre, vous aurez alors besoin de 4 min. Le temps de cuisson a doublé, en relation directe avec la quanti­té.
Règle approximative
En outre, la composition des aliments joue un rôle. Les aliments gras et sucrés absorbent davantage les micro-ondes de sorte qu’ils s’échauffent plus rapidement que les aliments contenant une forte proportion d’eau. Le conditionnement des aliments a également une influence importante sur le temps de cuisson dans un four à micro-ondes. Un rôti de grande taille prend plus
de temps de cuisson que la même quantité de viande coupée en dés.
Les petits morceaux cuisent plus rapidement que les gros, c’est pourquoi il faut toujours couper les aliments, par exemple les légumes et les pommes de terre, en morceaux de taille égale.
Puisque, la température initiale joue également un rôle, les mets sortant du réfrigérateur prendront un peu plus longtemps à réchauffer que les mets à température ambiante.
Comme pour les plaques d’une cuisinière électrique, vous pou­vez sélectionner diverses puissances sur votre four à micro­ondes combiné afin que vous puissiez vraiment utiliser votre appareil dans toutes les situations.
La sélection des diverses puissances est facilitée par la présen­ce de symboles sur le panneau de contrôle.
Lorsque vous désirez utiliser votre four à micro-ondes en mode manuel, il vous suffit de choisir la puissance (par exemple pleine puissance = 1000 watts), indiquer le temps de cuisson et appuyer sur la touche de mise en marche.
Les puissances disponibles sur le four à micro-ondes combiné Panasonic s’établissent comme suit:
1000 watts Pour porter à ébullition, cuire à plein feu,
réchauffer des menus portionnés.
600 watts Pour décongeler les plats surgelés et les
réchauffer, pour réchauffer les mets précuisinés.
440 watts Pour mijoter les repas, cuire des aliments délicats,
faire fondre du chocolat.
270 watts Pour décongeler la viande, le poisson, les fruits, les
pâtisseries.
250 watts Pour terminer la cuisson du riz, des pâtes, de la
semoule, décongeler des aliments délicats, par exemple une tourte à la crème, faire lever la pâte.
DOUBLE QUANTITE - PRESQUE LE DOUBLE DE TEMPS
MOITIE QUANTITE - MOITIE DU TEMPS
Le micro-onde NN-L534
-
Page 79
Fr-22
Français
Mode
d’emploi:
Accessoire:
Les fonctions automatiques «micro-ondes»
En plus de l’utilisation manuelle, qui requiert la sélection d’une puissance (par exemple 1000 watts), le cas échéant d’un mode d’opération (par exemple «Gril») et d’un temps de cuisson, l’ap­pareil est doté de diverses fonctions automatiques. Ces dernières ne requièrent aucune indication de puissance, de température ou de temps. Il vous suffit de choisir le programme, indiquer le poids et de presser sur la touche de mise en marche. Le temps de cuisson sera calculé selon le poids indiqué.
Cuire
Les programmes «Légumes» et «Poisson» permettent une cuis­son automatique. Il est recommandé d’utiliser des récipients avec couvercle, en verre résistant à la chaleur tel que Jenaer, Schott, Pyrex®. Choisissez la taille du récipient en fonction de la quantité d’aliments à cuire. Pour obtenir un résultat impeccable il est indis­pensable de vous tenir aux quantités minimum et maximum indi­quées. Aucun liquide de cuisson n’est requis pour légumes pauvres en fibres. En ce qui concerne les légumes riches en fibres tels que les choux, les asperges, les salsifis, les fenouils, il faut compter 2 cuillerées à soupe d’eau par 100 g de légumes. Quant aux pommes de terre en robe des champs, il faut les piquer avec une fourchette. Celles-ci sont simplement cuites humides; il faut cependant ajouter 1 cuillerée à soupe d’eau par 100 g pour les pommes de terre nature. Les pommes de terre doivent être d’une grosseur uniforme.
Décongeler avec l’automatisme de poids
Pour obtenir les meilleurs résultats de décongélation, il faut emballer les aliments d’une manière régulière, si possible hori­zontalement, les congeler et les conserver à une température d’au minimum de -18°C. Les aliments doivent être déballés avant la décongélation. Lors de la décongélation, la viande, le poisson ou la volaille doivent pouvoir s’égoutter. A cet effet, la grille de décongélation (si existante) ou une assiette retournée seront pla­cées sur le plateau tournant en verre et les aliments seront posés dessus.
Vous trouverez également des explications détaillées sur la décongélation à la page 46-48. En décongelant avec l’automatis­me de poids, il faut compter une durée de l’ordre de 15-60 min. (selon la quantité, la nature et la composition des aliments), après quoi les aliments seront prêts à l’utilisation. Après la décon­gélation il faut défaire les petits morceaux de viande et en ce qui concerne la viande hachée, désagréger les noyaux de glace res­tants.
Vous pouvez décongeler les aliments suivants avec l’automatis­me de poids:
- les pièces de viande débitée telles que les steaks, les côte­lettes, la goulasch, les brochettes
- la viande hachée, les abats, les rôtis
- la volaille, le gibier, le poisson
CONSEIL: Les aliments qui ne sont pas prévus pour être dége­lés avec l’automatisme de poids peuvent également être décon­gelés avec votre four à micro-ondes combiné Panasonic. A cet effet, les tableaux à partir de la page 46-48 indiquent les puis­sances de décongélation et les temps nécessaires qui doivent être sélectionnés manuellement.
Mode d’emploi:
Accessoires:
1.
Posez les aliments dans le four à micro-ondes sur le plateau en verre, en prenant soin d’utiliser un récipient prévu à cet effet.
2. Tournez le sélecteur de mode sur position micro-ondes .
3. Choisissez la puissance requise .
4. Indiquez le temps de cuisson.
5. Appuyez sur la touche de mise en marche
.
1. Posez les aliments dans le four à micro-ondes en utilisant la
grille de décongélation ou une assiette retournée placée sur le plateau tournant en verre.
2. Sélectionnez le programme décongélation.
3. Introduisez le pois ou le temps de décongélation.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche .
Page 80
Fr-23
Français
Cuisson à air chaud
Dans ce mode d’opération la chaleur générée par les corps de chauffe est brassée continuellement et répartie de manière homogène par un ventilateur logé à l’arrière de l’appareil.
Mode d’emploi:
Accessoires:
Cuisson à Gril
Lorsque vous utilisez le gril la porte du four à micro-ondes combi­né Panasonic doit rester fermée. Ceci réduit les odeurs de cuis­son et la consommation d’énergie.
Lorsqu’il fonctionne, le corps de chauffe placé dans la voûte du four génère une intense chaleur.
Le gril à quartz combiné avec les micro-ondes est particulière­ment approprié pour dorer les soufflés par exemple.
Vous trouverez de nombreux exemples dans les pages réservées aux recettes. Le gril à quartz décrit ci-dessus s’emploie surtout pour dorer des mets de forme plate.
Mode d’emploi:
Accessoires:
1. Tournez le sélecteur de mode sur la position air chaud .
2. Choisissez la température en appuyant sur .
3. Appuyez sur la touche de mise en marche .
4. La lettre P apparaît sur l’affichage numérique (P pour Preheat = préchauffage).
5. Lorsque la température est atteinte, la lettre P clignote.
6. Ouvrez la porte, introduisez le moule à cuire.
7. Introduisez le temps de cuisson.
8. Pressez sur la touche de mise en marche .
1. Sélectionnez le gril .
2. Introduisez le temps de cuisson.
3. Pressez sur la touche de mise en marche .
0
C
Page 81
Fr-24
Français
Tableau de rôtissage au gril pour viandes et volailles
Sélection: Position du gril
Combinaisons manuelles
L’utilisation des micro-ondes à faible puissance combinées avec l’air chaud est conseillée pour la cuisson au four. En ce qui concerne les rôtis et la volaille, l’air chaud combiné avec les micro-ondes est approprié pour obtenir un dorage croustillant et régulier. Pour dorer les gratins, il faut utiliser les micro-ondes en combi­naison avec gril à quartz. Les pages de recettes contiennent de nombreux exemples de cuisson combinée.
Pour les combinaisons manuelles, agissez comme suit:
Mode d’emploi:
Combinaisons avec indication du poids
Mode d’emploi:
Aliments
Temps
Accessoires
1. Côté 2. Côté
Steaks x2 (450 g) 10 min. 5-10 min. Côtelettes x4 (450 g) 12 min. 9 min. Brochettes x2 (240 g) 10 min. 5 min. Plateau tournant Hamburgers x4 (450 g) 10 min. 10 min. en verre. Saucisses à griller x6 (200 g) 7 min. 5 min. Trépied métallique. Cuisses de poulet x4 (400 g) 12-13 min. 12-13 min. Pilon de poulet 13-15 min. 13-15 min.
Après utilisation le four reste chaud, de sorte que si on le réutilise, le temps de rôtissage devent plus court. Il est conseillé de contrô­ler la cuisson des grillades 1-2 min. avant la fin du rôtissage. Pour les grillades minces, l’emploi du gril en combinaison avec les micro-ondes n’est pas recommandé. Les aliments seraient cuits par les micro-ondes avant qu’ils ne puissent dorer.
1. Tournez le sélecteur de mode sur position Gril 1,2 ou 3 ou air chaud .
2. Si vous désirez combiner air chaud avec les micro-ondes, vous devez choisir la température en appuyant sur .
3. Appuyez sur pour choisir la puissance micro-ondes dési­rée.
4. Introduisez le temps de cuisson.
5. Pressez sur la touche de mise en marche .
1. Placez les aliments sur plateau noir et le plateau en verre.
2. Choisissez le programme, porc par exemple, indiquez le poids.
3. Pressez sur la touche de mise en marche .
Programme Aliments Quantité
Porc Cou de porc, rôti de porc, 700-2000 g
roulé, épaule, jambon
Volaille Coquelet, canard, dinde, 250-1500 g
gibier, volaille farcie
Il vous faut tenir aux poids minimum et maximum indiqués pour chaque programme afin d’obtenir un résultat irréprochable.
0
C
Page 82
Fr-25
Français
Posez le plateau à pizza sur le plateau tournant en verre, et préchauffez-la sur 1000 W pendant 4 minutes. Les temps de cuisson ci-dessous sont mentionnés à titre indicatif uniquement, se basant sur l’aliment sortant du congélateur (-18°C) ou sortant direc-
tement du refrigérateur (+5°C).
Plateau à pizza
Aliment Poids Préparation
Pizza Retirez l’emballage et posez-les directement sur le plateau à pizza chaud. congelé, pré-cuite 300 g Combination gril 1 + 100 W, env. 7-10 min. Pain de pizza 450 g Combination gril 1 + 250 W, env. 5 min.
ensuite env. 4-5 min. sur position gril 1
Gâteau Retirez l’emballage et posez-les directement sur le plateau à pizza. congelés 400 g Combination gril 1 + 250 W, env. 7 min.
ensuite env. 2-3 min. sur position gril 1 Gâteau cuits, 300 g Combination gril 1 + 100 W, env. 5 min. décongelés ensuite env. 3 min. sur position gril 1
Rouleaux de 2 pcs., 180 g Combination gril 1 + 100 W, env. 10 min. printemps 4 pcs., 360 g Combination gril 1 + 250 W, env. 5 min.
ensuite env. 5 min. sur position gril 1
Tournez-les après mi-cuisson. Volaille Retirez l’emballage et posez-les directement sur le plateau à pizza, la peau grasse en haut.
Des pièces de 500 g 1000 W micro-ondes, 8 min., Combination gril 1 + 100 W, env. 20 min. poulet, congelées 1 kg 1000 W micro-ondes, 17 min., Combination gril 1 + 100 W, env. 20 min.
Tournez-les après mi-cuisson. Plats de pommes Posez les pommes de terre sur le plateau à pizza préchauffé.
de terre surgelés Quarts de 200 g Combination gril + 250 W, env. 10 min., ensuite env. 5-10 min. sur position gril 1 pommes de terre Tournez à mi-chemin pendant la cuisine. Pommes Frites 400 g Combination gril 1 + 440 W, env. 10 min., ensuite env. 5-10 min. sur position gril 1
Croissants Ne faites pas préchauffer le plateau à pizza surgelés 4 pcs. Combination gril 1 + 250 W, env. 3-5 min. 40 g/pce. evtl. 2 min. sur position gril 1
Petits gâteau Ne faites pas préchauffer le plateau à pizza (Muffins) 2 pcs. Combination gril 1 + 100 W, env. 5 min., ensuite env. 3 min. sur position gril 1 40 g/pce. 10 pcs. Combination gril 1 + 250 W, env. 8 min., ensuite env. 3 min. sur position gril 1
Page 83
Fr-26
Français
... pour la cuisson par micro-ondes
... au gril
... au gril à air chaud
OUI
OUI
NON
NON
-les verres résistant aux températures éle­vées (par ex. Jena, Pyrex® etc.)
-la vitro-céramique (par ex. Arcoflam)
-les matières plastiques résistant à la chaleur
-les plats en céramiques émaillés ou le Römertopf
Pots, casseroles, cruches avec anneau métal­lique, porcelaine décorée de motifs en or, cristal au plomb, verres fins et fragiles, matières plastiques ne résistant pas à la cha­leur, assiets en carton recouverts d’une couche de cire et récipients fermés (par ex. fermetures à visser).
Quels récipients utiliser ...
Page 84
Fr-27
Français
...appareil combiné
...air chaud
OUI
OUI
NON
NON
- tous les récipients en verre résistant à la chaleur, céramique et vitro-céramique
- tous les plaques et grilles livrées avec l’appareil
- récipients en métal (par ex. emballages de plats précuisinés) dont l’hauteur ne dépasse pas 3 cm
- les moules à pâtisserie usuelles (par ex. moules à cake et moules à gâteau)
- vaisselle en céramique décorée de motifs en or ou en argent
- matériaux ne résistant pas à la chaleur
Quels récipients utiliser ...
Page 85
Fr-28
Français
RAMOLLIR LE BEURRE:
Mettez-le au four pendant 30-60 sec. sur 250 watts.
FONDRE LE BEURRE:
Mettez 100 g de beurre dans un récipient avec couvercle et lais­sez-le fondre pendant 1-1,5 min. sur 440 watts
FONDRE DU CHOCOLAT:
Faites des petits morceaux et laissez fondre 2-2,5 min. par 100 g sur 440 watts (év. un peu plus longtemps pour le chocolat blanc). Remuez de temps en temps.
FONDRE DE LA GELATINE:
Faites tremper 6 feuilles de gélatine en respectant le mode d’em­ploi. Mettez les feuilles gorgées d’eau dans un bol et laissez fondre pendant 20-30 sec. sur 250 watts
TEMPERER DES BOISSONS FROIDES:
Pendant 1-2 min. sur 250 watts pour de la bière ou du vin par exemple.
TEMPERER DE LA SALADE FRAICHE:
Mettez env. 500 g de salade lavée (sortant du frigidaire) dans un saladier et tempérez-la sur 250 watts pendant 1,5 min. Elle aura davantage de saveur.
TEMPERER DES SAUCES A SALADE:
Tempérez env. 125 ml de marinade ou de sauce à salade dans un bol pendant à peu près 30 sec. sur 250 watts.
PORTER LES FROMAGES A TEMPERATURE AMBIANTE:
Pour relever le goût du fromage passez-le un instant au micro­ondes avant de le servir. Par ex. 200 g de Brie 40 sec. sur 250 watts, 400 g de tilsit 30-40 sec. sur 250 watts.
PORTER LE SAUMON A TEMPERATURE AMBIANTE:
150-450 g de saumon fumé passé au four pendant 0,5-2,5 min. sur 250 watts développera sa pleine saveur.
EVITER LES ODEURS DE POISSON:
Vous évitez les odeurs de poisson en posant un demi verre de vinaigre sur le plateau tournant lors de la cuisson.
GLACAGE:
Préparez le glaçage des gâteaux selon le mode d’emploi dans un petit bol ou dans une mesure et faites cuire sur 1000 watts pendant 2-2,5 min. jusqu’à ce qu’il devienne transparent. Remuez une fois.
POUR OBTENIR UNE GLACE ONCTUEUSE:
Afin de pouvoir la servir plus facilement, réchauffez la glace un instant, 500 ml pendant 1-2 min., 1000 ml 2-3 min. sur la position 250 watts.
CARAMELISER DU SUCRE:
Mélangez 3 c. à soupe de sucre avec 1 c. à soupe d’eau dans un bol résistant à la chaleur et laissez-le caraméliser pendant 2 min. sur 1000 watts. Remuez plusieurs fois.
MONDER DES AMANDES:
Faites cuire 50 g d’amandes avec 3 c. à soupe d’eau sur 1000 watts pendant 2 min. Laissez reposer 2 min. et mondez-les.
ROUSSIR DES AMANDES:
Mettez 50 g d‘amandes effilées dans un petit bol et laissez rous­sir pendant 2-3 min. sur 1000 watts. Remuez plusieurs fois.
...ET POUR ROTIR PAR EXEMPLE:
60 g de pignons en 3-4 min. sur 1000 watts, 50 g de noix de coco moulue en 2 min. sur 1000 watts, 50 g de graines de sésa­me en 4-5 min. sur 1000 watts, 100 g de graines de tournesol en 2-3 min. sur 1000 watts, 100 g de croûtons de pain avec 40 g de beurre (fondu sur position 1000 watts pendant 30 sec.) en 3 min. sur 1000 watts. Pour chacune de ces recettes, il faut remuer plu­sieurs fois pendant la préparation.
DETACHER LES FEUILLES DE CHOUX:
Rincez un chou blanc (env. 2000 g) sous l’eau courante, posez-le sur une assiette et faites chauffer sur 1000 watts pendant 8 min. Les feuilles extérieures se détacheront plus facilement. Pour détacher la couche suivante, remettez le chou au four pendant 2 min.
DENOYAUTER DES FRUITS:
Chauffez 300-500 g de cerises, pruneaux ou autres fruits à noyau pas trop mûrs pendant 2 min. sur 250 watts pour facilite le dénoyautage.
PRESSER LES AGRUMES D’UNE MANIERE PLUS REN­TABLE:
Roulez les agrumes sur le plan de travail et réchauffez-les ensui­te au four à micro-ondes. Comptez env. 30 sec. sur 250 watts pour un citron.
TREMPER DES FRUITS SECS:
Mettez 200 g de fruits secs dans un récipient, ajoutez
1
/4 l de
liquide et faites chauffer pendant 2-4 min. sur 1000 watts. Les fruits auront absorbé suffisamment d’eau pour être utilisés.
LIQUEFIER DU MIEL CRISTALLISE:
3-4 min. sur 440 watts suffisent pour liquéfier 500 g de miel.
PREPARER DE LA CHAPELURE:
Chauffez 2-3 petits pains pendant 2-3 min. sur 1000 watts et écrasez-les.
Conseils «vite fait bien fait»
Page 86
Fr-29
Français
COMPRESSES CHAUDES:
Posez une compresse mouillée et légèrement essorée (par ex. un linge pour la vaisselle) sur une assiette et faites chauffer pen­dant 1-2 min. sur 1000 watts. Contrôlez éventuellement en cours de préparation qu’elle ne devienne pas trop chaude.
PRECHAUFFER LES ASSIETTES:
Humidifiez légèrement 4 assiettes et faites-les préchauffer pen­dant 1-2 min. sur 1000 watts.
FAIRE LEVER LA PATE A LEVURE:
Comptez environ 2-3 min. sur 250 watts pour une pâte préparée avec 500 g de farine.
BLANCHIR DES LEGUMES:
Mettez 500 g de légumes lavés dans un plat en verre et ajoutez 50 ml d’eau. Blanchissez pendant 4 min. sur 1000 watts. Plongez-les ensuite dans l’eau glacée.
FONDRE DU LARD:
Glissez 4 tranches de lard entre 2 feuilles de papier de cuisine et faites fondre pendant 1-2 min. sur 1000 watts.
DE DELICIEUSES FLUTES POUR L’APERITIF:
Enroulez 8 flûtes Grisoni de tranches de lard et glissez-les entre 2 feuilles de papier absorbant. Réchauffez pendant 2-3 min. sur 1000 watts.
FROMAGE FONDU:
Coupez une tranche de fromage fondu en petit dés, disposez-les sur le plateau tournant recouvert d’un papier absorbant et faites chauffer pendant environ 2 min. sur 1000 watts.
POPCORN:
Mettez 2 c. à soupe de maïs et 2 cuillerées à thé de beurre dans un bol avec couvercle et faites cuire pendant 3 min. sur 600 watts. Salez ou sucrez à volonté.
POMMES AU FOUR:
Lavez une pomme de 200 g env., évidez-la et remplissez de rai­sins secs. Mettez-la sur une assiette et faites cuire pendant env. 2 min. sur 1000 watts.
VIN CHAUD:
Remplissez une chope résistant à la chaleur de vin rouge aroma­tisez avec de la cannelle et du sucre selon votre goût. Ajoutez 2 clous de girofle et 1 rondelle de citron et faites chauffer pendant 1-1,5 min. sur 1000 watts.
Page 87
Fr-30
Français
Entrées
Les quelques recettes d’entrées que suivent ne sont que des suggestions pour stimuler votre imagination. Vous pouvez préparer facilement toutes sortes de soupes dans votre four à micro-ondes. Remuez les soupes en les sortant du four afin d’égaliser la tem­pérature. Il est évidemment possible de préparer les soupes la veille et les réchauffer avant de les sérvir. Un bol de soupe se réchauffe, selon sa température de départ, en 1-2 min. à pleine puissance. Des terrines de viande et de poissons qui se cuisent tra­ditionnellement dans un bain-marie, se préparent facilement et rapidement dans le four à micro-ondes à faible puissance.
Entrées
Ingrédients
4 filets de poulet Sel, poivre 1 oignon, haché 1 gousse d’ail, pressée 1 CS de moutarde 1 bouquet de ciboulette, ciselée 4 CS de vinaigre 5 CS d’huile Condiment en poudre 2 cornichons au vinaigre
Préparation
Sechez les filets de poulet avec du papier de ménage. Salez et poivrez. Mettez-les sur une assiette, couvrez et pochez avec le programme «Poisson» (indication du poids).
Pour la sauce mélangez l’oignon, l’ail, la moutarde, la ciboulette, le vinaigre, l’huile et le condiment en poudre. Coupez les cornichons en dés et ajoutez-les. Coupez les filets en biais et disposez-les sur un plat. Nappez de sauce. Servez tiède comme entrée ou comme souper léger.
Suprêmes de poulet marinés à la vinaigrette
Cuisson: env. 6 min.
Ingrédients
1 baguette 4 filets d’anchois 30 g de beurre mou un peu de persil et de basilic 2 tomates 8 tranches de fromage sel, poivre
Préparation
Coupez la baguette en tranches obliques. Hachez les anchois, mélangez-les au beur­re et salez légèrement. Beurrez les tranches de baguette avec le beurre aux anchois.
Hachez finement les épices. Coupez les tomates en tranches, parsemez d’épices sur un côté, salez légèrement et poivrez. Poser les tomates, le côté épicé tourné vers le bas, sur les tranches de pain. Recouvrez de tranches de fromage et passez 5-8 min. au gril 1.
Pain pizza
Cuisson: env. 8 min.
Page 88
Fr-31
Français
Entrées
Ingrédients
300 g de carottes coupées en bâtonnets
150 g de bouquets de broccoli 150 g de lamelles de poivrons de
différentes couleurs 15 CS de morilles séchées 1 sherry 3 dl de crème 5 feuilles de gélatine trempées Sel, poivre, condiment en poudre
Préparation
Mettez les carottes coupées dans un plat creux, ajoutez 2 c. à soupe d’eau, couvrez et faites cuire avec le programme Légumes en introduisant le poids. Faites cuire les broccolis avec 2 c. à soupe d’eau avec le programme Légumes en introduisant le poids. Mettez les poivrons dans un plat creux, couvrez et faites étuver pendant 3-4 min. sur 600 watts. Egouttez les champignons préalablement trempés, mettez­les dans un récipient, ajoutez le sherry, couvrez et étuvez pendant 3-4 min. sur plei­ne puissance.
Disposez les légumes soigneusement séchés en couches dans une terrine. Mettez la crème dans un récipient haut et épicez avec du sel, du poivre et du condiment en poudre. Portez à ébullition pendant 2-3 min. sur pleine puissance. Sortez la gélatine de l’eau, égouttez et ajoutez-la à la crème chaude. Mélangez bien.
Nappez les légumes, couvrez et laissez reposer pendant au moins une nuit au frais. Démoulez la terrine, coupez des tranches que vous présentez sur une assiette. Servez avec une sauce à la crème de ciboulette ou de cresson.
Terrine de légumes
Cuisson: env. 20-22 min.
Ingrédients
1 oignon haché 1 CS de beurre 250 g de pois verts surgelés 1-2 CS de curry 4 dl de bouillon de poule 1 dl de crème fouettée 1 CS d’amandes effilées
Préparation
Faites revenir les oignons et le beurre dans une jatte couverte pendant 2 min. sur pleine puissance.
Ajoutez les pois, le curry et le bouillon, couvrez et faites cuire pendant 8
1
/2 min. sur
pleine puissance. Réduisez en purée avec le batteur-mélangeur. Incorporez la crème. Mettez les amandes dans une assiette et grillez-les pendant 3-4 min. sur pleine puissance.
Saupoudrez la soupe d’amandes avant de la servir.
Soupe aux pois à l’indienne
Cuisson: env. 14 min.
Page 89
Fr-32
Français
Les poissons
Le poisson convient à merveille à la cuisson par micro-ondes. Cuit sans adjonction de matière grasse et avec peu ou pas de liquide, le poisson conserve ses éléments nutritifs et sa saveur, comme c’est d’ailleurs le cas pour tous les autres aliments.
Pour de petites quantités, vous pouvez remplacer le poisson frais par du surgelé mais il vous faudra augmenter le temps de cuisson. Pensez également à laisser reposer quelque peu les poissons afin que la chaleur diffuse uniformément.
Le poisson cuit au four à micro-ondes Panasonic reste ferme et mœlleux grâce à un temps de cuisson court, qui ménage les mets.
Les poissons
Ingrédients
400 g de filets de poisson Sel, poivre blanc Persil, aneth et estragon, haché 1 oignon, haché 1 dl de crème 1 CS de purée de tomates 1 gousse d’ail, pressée 1 CC liant p. sauce blanche 1 CS de beurre
Préparation
Saupoudrez les filets avec le sel, le poivre et les herbes. Laissez mariner un instant. Mettez le beurre, les oignons, les poissons et le vin dans une cocotte, couvrez-la et faites étuver avec le programme «Poisson» (indication du poids). Versez le jus de cuisson dans un bol, ajoutez la crème, la purée de tomates, l’ail et le liant pour sauce. Faites cuire pendant 2-3 min. sur pleine puisance, ensuite nappez les filets de sauce.
Filets de poisson «Dézaley»
Cuisson: env. 8-9 min.
Ingrédients
600 g de crevettes Sel, poivre, jus de citron
1
/2 CC de sauce Worcester
1 CS d’aneth 2 CS de beurre 1 oignon, haché 1 dl de vin blanc 2 CS de Pernod 1 dl de crème 2 CC de liant pour sauce blanche
Préparation
Assaisonnez les crevettes de sel, de poivre, de jus de citron, de sauce Worcester, d’aneth et laissez mariner un instant. Mettez le beurre et les oignons dans une cocotte, couvrez et faites étuver pendant 3 min. sur pleine puissance. Ajoutez les crevettes, versez le vin et le Pernod, couvrez et faites cuire avec le programme «Poisson» (indication du poids).
Ensuite sortez les crevettes du jus de cuisson. Incorporez la crème et le liant pour sauce et faites cuire pendant 3 min. sur pleine puissance.
Crevettes avec sauce aneth et pernod
Cuisson: env. 10 min.
Page 90
Fr-33
Français
Les poissons
Ingrédients
4 filets de baudroie à 130 g Sel, poivre, jus de citron 3 CS de beurre 2 CS de chapelure
1
/2 bouquet d’estragon, haché
1
/2
bouquet de persil, haché
1 gousse d’ail, pressée
Préparation
Mettez le beurre dans une cocotte et faites fondre pendant 1 min. sur pleine puis­sance. Ajoutez la chapelure, l’estragon, le persil et l’ail au beurre. Assaisonnez de sel et de poivre. Salez et poivrez les filets de baudroie, arrosez de jus de citron, entaillez la chair dans le sens de la longueur sur un
1
/2 cm de profondeur et remplissez avec
le mélange d’épices. Posez les filets de poisson dans un plat et faites étuver à cou­vert avec le programme «Poisson» (indication du poids).
Filets de baudroie aux fines herbes
Cuisson: env. 6 min.
Ingrédients
400 g tranches de saumon
1
/2
citron, jus 1 CS de beurre 1 oignon, haché 1 pomme, râpée 1 CS flocons de noix de coco 1 CC de Curry 1 tomate, en dés 2 CS demi-crème acidulée Sel, poivre
Préparation
Coupez les poissons en tranches de 2 cm d’épaisseur. Salez et poivrez. Beurrez un plat en verre, mettez les poissons dedans et ajoutez les ingrédients à l’exception de la demi-crème. Faites cuire avec le programme «Poisson» (indication du poids). Avant de servir incorporez la demi-crème acidulée.
Tranches de saumon à l’indienne
Cuisson: env. 8-10 min.
Page 91
Fr-34
Français
Les viandes
Les viandes se cuisent très bien dans le micro-ondes. Le porc, l’agneau, les viandes fumées et les mets à base de viande hachée restent particulièrement savoureux. Les morceaux de boeuf, à l’exception des morceaux très tendres et à cuisson rapide tels le rosbif et le filet, conviennent peu à la cuisson au micro-ondes car il se desséchent et deviennent durs. Comme dans la cuisine traditionelle, les grands morceaux de viande cuite doivent reposer 10 min. avant de les servir. Ainsi ils gardent le jus et se cuisent encore un peu.
Les viandes
Ingrédients
1 kg de rippli sans os 1 CS de miel 2 CS de moutarde de Dijon 2 CC de coriandre, moulu 2 CC de curry
1
/2 CC de clous de girofle, moulus
2 oignons
1
/4
l de cidre 500 g de pommes (Boskop) 2 CS de liant pour sauce brune 60 g de pignons 10 g de beurre
Préparation
Posez la viande dans un plat en verre, la partie grasse contre le bas et faites saisir pendant 7 min. sur pleine puissance. Préparez une pâte avec le miel, la moutarde et les épices et badigeonnez la partie grasse des côtes. Hachez les oignons en dés et ajoutez-les à la viande avec la moitié du cidre. Couvrez et faite cuire pendant 20-22 min. sur moyenne puissance. Après la cuisson tenez la viande au chaud emballez de feuille d’aluminium.
Lavez les pommes et partagez-les en huit, mettez-les dans le plat et faites cuire avec le reste du cidre pendant 4-6 min. sur pleine puissance. Enlevez les tranches de pommes, mélangez le liant pour sauce au fond de cuisson, réchauffez pendant 1 min. sur pleine puissance. Rôtissez les pignons et le beurre dans un bol pendant 3-4 min. sur pleine puissance. Mettez les tranches de pommes et les pignons dans la sauce et servez avec la viande coupée en tranches.
Rippli de porc aux épices et aux pommes
Cuisson: 35-40 min.
Ingrédients
1 grand chou blanc 10 g de beurre 1 oignon, coupé en dés 375 g de viande hachée melangée 1 petit-pain rassis, trempé 1 œuf Sel, poivre, muscade 20 g de beurre
1
/8 l de bouillon de poule
1 CC de liant pour sauce brune 4-6 CS de crème
Préparation
Enlevez les feuilles externes et le trognon et lavez le chou sous le robinet. Posez-le encore humide dans un plat en verre et blanchissez avec le programme «Légumes» (indication du poids). Enlevez soigneusement 4 grandes feuilles extérieures. Façonnez la tige afin de l’aplatir. Mettez les oignons avec le beurre dans un bol et faites cuire pendant 2 min. sur pleine puissance. Malaxez la viande hachée, le petit pain egoutté, l’œuf, les oignons étuvés et les épices afin d’obtenir une farce relevée.
Placez de petites boules de farce sur les feuilles de chou, rabattez les côtés et enrou­lez en commençant par le bout large. Bridez avec du fil de cuisine. Faites chauffer le beurre pendant 1 min. sur pleine puissance. Placez les choux farcis et étuvez à découvert pendant 5 min. sur pleine puissance. Versez
1
/8 l de bouillon de poule et
faites cuire avec le programme «Légumes» (indication du poids). Ensuite posez les choux farcis sur un plat, enlever le fil et laissez reposer à couvert. Complétez le fond de cuisson à
1
/4 l avec de l’eau et ajoutez le liant pour sauce. Faites cuire pendant 2
min. sur pleine puissance. Rectifiez l’assaisonnement et ajoutez un peu de crème pour raffiner.
Choux farcis
Cuisson: 30-31 min.
Page 92
Fr-35
Français
Ingrédients
4 côtelettes de porc papillon (d’en­viron 150 g chacune)
Sel, poivre 150 g de champignons 100 g de tomates cerise 1 pot de crème fraîche aux herbes
(125 g) 1 pot de crème (200 ml) 1 triangle de fromage fondu (62,5 g) 1 cuil. café de moutarde forte de
Dijon 1 cuil. soupe de persil surgelé 1 cuil. soupe d’aneth surgelé Sel, poivre
Préparation
Assaisonnez les côtelettes et placez-les dans un plat à gratin. Nettoyez les champi­gnons, coupez-les en lamelles. Lavez les tomates cerise, coupez-les en deux et répar­tissez-les sur la viande avec les champignons. Mélangez la crème fraîche, la crème, le fromage fondu et la moutarde. Ajoutez le persil, l’aneth, le sel et le poivre et mélangez.
Versez la sauce sur la viande et couvrez. Faites mariner plusieurs heures au réfrigé­rateur. Retirez le couvercle, posez le plat sur le plateau en verre et faites dorer en utilisant le mode combiné :
Gril 1 et micro-onde à 440 W pendant 25-28 minutes.
Côtelettes de porc papillon au gratin
Cuisson : environ 25-30 minutes
Ingrédients
1 kg 200 de bœuf Sel, poivre, origan 2 cuil. soupe d’huile 1 oignon 1 gousse d’ail 150 g de carottes 100 g de céleri 125 ml de vin rouge 1 feuille de laurier 1 boite de tomates en conserve
(poids égoutté : 240 g) 2-3 cuil. soupe de crème fraîche
Préparation
Faites des entailles dans le gras du bœuf à l’aide d’un couteau. Frottez le sel, le poivre et l’origan dans la viande, placez le côté gras au fond d’un plat à manqué en verre huilé. Couvrez et faites cuire à 600 watts pendant 8-10 minutes.
Entre-temps, épluchez l’oignon, l’ail et émincez finement. Lavez les légumes, râpez les carottes et coupez le céleri en rondelles très fines. Retournez la viande partielle­ment cuite et ajoutez les légumes, le vin rouge et la feuille de laurier. Ne couvrez pas, faites cuire en utilisant le mode combiné : Gril 2 et micro-onde à 250 watts pendant 20-25 minutes jusqu’à cuisson complète.
Laissez reposer la viande pendant 10 minutes en l’enveloppant dans du papier alu­minium. Ajoutez les tomates aux légumes et couvrez. Faites chauffer à 1000 W pen­dant 8-10 minutes. Liez avec la crème fraîche et servez avec la viande.
Rôti de bœuf à l’italienne
Cuisson: environ 36-45 minutes
Les viandes
Page 93
Fr-36
Français
Les volailles
Les volailles se préparent de manières variées. Vous pouvez également préparer les volailles les plus savoureuses dans votre four à micro-ondes. Pour obtenir une peau croustillante et bien dorée, utilisez le four combiné ou le gril. Les volailles se cuisent sans adjonction de liquide, ce qui permet de conserver leur saveur propre.
Les volailles
Ingrédients
2 CS d’huile 2 magrets de canard à 300 g
sans couche de graisse Condiment pour viande 1 oignon, haché finement 1 orange, zest 2 oranges, fraîchement préssées 1 dl liant pour sauce brune 16 tranches d’orange comme
garniture
Préparation
Huilez et épicez les magrets avec le condiment pour viande. Posez les magrets sur la grille et faites dorer pendant 8-10 min. sur «Gril 1», tournez et faites cuire pendant 8-10 min.
Mettez les oignons et le zeste d’orange dans un bol, couvrez et faites étuver pendant 2 min. sur pleine puissance. Mouillez avec le jus d’orange et ajoutez le liant pour sauce. Remuez et faites chauffer pendant 2-3 min. sur pleine puissance. Assaisonnez la sauce. Coupez les magrets en fines tranches et présentez-les sur une assiette. Nappez de sauce et décorez de tranches d’orange.
Magret de canard avec sauce à l’orange
Cuisson: env. 13 min.
Ingrédients
1 cuisse de dinde (env. 1,3 kg) Sel, poivre, paprica, moutarde 2 CS d’huile
1
/8 l de bouillon de poule
1
/8 l de vin blanc
1
/8
l de crème 1 CS de liant p. sauce brune Madère Thym
Préparation
Enduisez la cuisse de dinde d’huile, de poivre, de sel, de paprica et de moutarde. Posez la cuisse sur le plateau noir. Mettez celle-ci sur le plateau en verre. Faites cuire sure combination 440 W micro-onde + 220°C chaleur tournante pour 30 minutes. Tournez à mi-cuisson. Emballez la cuisse dans une feuille d’aluminium et laissez reposer pendant 10 min. Pour la sauce mélangez le fond de cuisson, le bouillon, le vin, la crème, le liant pour sauce, le madère et le thym et faites revenir pendant 3 min. sur pleine puissance. Servez la sauce avec la viande coupée en tranches.
Cuisse de dinde
Cuisson: env. 35 min.
Page 94
Fr-37
Français
Les volailles
Ingrédients
4 blancs de poulet 2 CS de sauce soja Sel, poivre 1 CS de farine 1 CS d’huile 1 CS de jus de citron 4 CS de vin blanc 1 dl de crème pour sauce
1
/2
bouquet de ciboulette
Préparation
Séchez les blancs de poulet avec un papier ménage. Salez, poivrez et enduire de sauce soja et d’huile. Posez les blancs de poulet sur la grille et faites dorer sur «Gril 1» pendant 5-6 min., tournez et faites dorer l’autre côté pendant 4 min.
Emballez les blancs de poulet dans une feuille d’aluminium et mettez-les au chaud. Mélangez dans un bol le jus de citron, la crème pour sauces et le vin blanc et faites cuire pendant 2-3 min. sur pleine puissance. Salez et poivrez. Posez les blancs de poulet sur une assiette, nappez de sauce et décorez avec la ciboulette.
Blancs de poulet avec sauce crème acidulée au citron
Cuisson: 9-10 min.
Ingrédients
30 g de beurre 1 oignon, haché 2 CC de curry 600 g de blancs de poulet, émincés Sel, poivre
3
/8
-
1
/2
l de bouillon de poule
3 CS chutney à la mangue
Beurre manié:
2 CS de farine (30 g) 20 g de beurre 1 CC de sauce soja 2 CS de crème acidulée
Préparation
Mettez le beurre et les oignons dans une cocotte et faites étuver pendant 3 min. sur pleine puissance. Assaisonnez le poulet émincé de sel et de poivre, ajoutez aux oignons. Couvrez et faites cuire pendant 4 min. sur pleine puissance. Remuez 1-2 fois en cours de cuisson.
Pour le beurre manié, pétrissez la farine avec le beurre. Ajoutez le bouillon à la vian­de. Ajoutez également le chutney à la mangue et le beurre manié et faites une sauce lisse. Faites cuire pendant 3-5 min. sur pleine puissance. Assaisonnez de crème aci­dulée et de sauce soja.
Poulet au curry
Cuisson: 10-13 min.
Page 95
Fr-38
Français
Gratins et soufflés
Salés ou sucrés - les gratins et les soufflés conviennent à merveille à la cuisson au micro-ondes. Il se cuisinent plus rapidement en consommant moins d’énergie qu’avec la manière traditionnelle.
Gratins et soufflés
Ingrédients
6 pommes de terre, épluchées 2 dl de crème 1 dl de lait 1 gousse d’ail, hachée Sel, poivre, condiment en poudre Muscade Fromage râpé
Préparation
Coupez les pommes de terre en rondelles de 2 cm et disposez-les dans un plat à gratin beurré. Mélangez le lait, la crème, l’ail et les épices et versez le tout sur les pommes de terre. Saupoudrez de fromage.
Faites cuire avec combination 440 W micro-onde + 220°C chaleur tournante pendant 15-17 minutes.
Gratin dauphinois
Cuisson: env. 20 min.
Ingrédients
500 g d’aubergines 1 oignon, haché 1 gousse d’ail, hachée 400 g de viande hachée mixte Sel, poivre 1 CS de purée de tomates 4 tomates (400 g) Herbes de Provence 200 g de fromage en tranches 2 dl de crème 3 oeufs Sel, poivre
Préparation
Coupez les aubergines en rondelles de 1 cm d’épaisseur. Mettez-les dans un plat, couvrez et faites cuire avec le programme «Légumes» (indication du poids). Mélangez les oignons, l’ail, la viande hachée, le sel, le poivre, la purée de tomates et un peu de crème. Coupez les tomates en lamelles. Remplissez le plat en verre en alternant les couches d’aubergines, de viande hachée, de tomates et de tranches de fromage. Saupoudrez chaque couche de tomates avec des herbes de Provence. Mélangez la crème, les œufs et les épices et versez le tout sur le gratin. Faites cuire avec combi­nation 250 W micro-onde + 190°C chaleur tournante pendent 15-20 minutes.
Moussaka
Cuisson: 17-18 min.
Page 96
Fr-39
Français
Gratins et soufflés
Ingrédients
1 oignon émincé 1 gousse d’ail émincée 10 g de beurre 200 g de bœuf haché 200 g de cottage cheese 1 petite boîte de concentré de
tomates (70g) Sel, poivre, paprika 100 g de cannelloni 300 g d’épinards en branche surgelés 1 boîte de tomates en conserve
(poids égoutté : 240g) 1 pot de crème (200ml) 100 g de Parmesan, râpé
Préparation
Faites revenir l’oignon et l’ail dans le beurre, à 1000 watts pendant environ 2 minutes. Ajoutez le bœuf haché, le cottage cheese et le concentré de tomate, mélan­gez et assaisonnez avec sel, poivre et paprika.
Remplissez les cannelloni du mélange et placez-les dans un plat à gratin beurré. Faites chauffer les épinards dans un plat en verre, en couvrant, à 1000 watts pen­dant 8-10 minutes, puis intercalez entre les cannelloni. Ajoutez au plat les tomates dans leur jus, ainsi que la crème, assaisonnez et saupoudrez de parmesan.
Ne couvrez pas. Faites cuire et dorer en utilisant le mode combiné à 200°C chaleur tournante et à 600 W micro-onde pendant 22-25 minutes.
Cannelloni aux épinards
Cuisson : environ 35-40 minutes
Page 97
Fr-40
Français
Les légumes
Les micro-ondes ménagent les légumes et les cuisent en un tournemain. Cuits dans très peu d’eau, les légumes conservent toutes leurs substances nutritives.
Les légumes pauvres en fibres alimentaires et riches en eau tels que les courgettes, les tomates, les poireaux, les broccolis etc peuvent se cuire sans adjonction d’eau. Il faut par contre ajouter 1 CS d’eau pour 100 g de légumes riches en fibres tels que les carottes, le céleri-rave, le chou-fleur etc.
Les légumes
Ingrédients
500 g de broccolis Sel, poivre
1
/2 CS de beurre
1
/2
CS d’amandes
Préparation
Nettoyez, lavez les broccolis et séparez en bouquets. Mettez-les avec les épices dans un plat, couvrez et faites cuire avec le programme «Légumes» (indication du poids). Mettez le beurre et les amandes dans un bol et faites rôtir pendant 3-4 min. sur pleine puissance. Saupoudrez sur les broccolis cuits et égouttés.
Broccolis aux amandes roties
Cuisson: env. 11 min.
Ingrédients
650 g de fenouils
1
/4 l d’eau
Sel 6 CS de lait 1 CC de liant pour sauce blanche 1 pointe de fromage Gala
Préparation
Nettoyez les fenouils et lavez. Gardez les pousses de vertes. Enlevez les tiges vert foncé et partagez les bulbes en quatres. Rangez-les dans un plat en verre, la partie arrondie tournée vers la bas. Salez, couvrez et faites cuire avec le programme «Légumes» (indication du poids). Sortez les fenouils, posez-les sur un plat et cou­vrez-les d’une feuille d’aluminium. Ajoutez le lait et le liant pour sauce au liquide, remuez et faites chauffer pendant 2 min. sur pleine puissance. Mettez le fromage dans la sauce et faites fondre pendant 1 min. sur pleine puissance. Versez la sauce sur les fenouils et décorez de pousses vertes.
Fenouils à la sauce au fromage
Cuisson: env. 12 min.
Page 98
Fr-41
Français
Les légumes
Ingrédients
500-600 g d’asperges triées
1
/8 l d’eau
Sel, poivre 1 pincée de sucre Quelques noisettes de beurre
Préparation
Epluchez soigneusement les asperges et placez-les dans un plat en verre long. Ajoutez l’eau, le sel et le poivre, couvrez et faites cuire avec le programme «Légumes» (indication du poids). Répartissez les noisettes de beurre et servez.
Asperges
Cuisson: env. 12 min.
Ingrédients
2 CS d’huile 1 oignon, haché 600 g de courgettes 250 g de poivrons rouge Sel, poivre blanc 1 pincée de sucre 1 gousse d’ail pressée 1 CS de persil haché
Préparation
Lavez les courgettes, coupez en rondelles de
1
/2 cm. Lavez les poivrons et coupez en
lamelles. Mettez l’huile et les oignons dans un plat en verre et faites étuver pendant 2 min. sur pleine puissance. Ajoutez les courgettes et les poivrons avec les épices. Mélangez et faites cuire avec le programme «Légumes» (indication du poids). Saupoudrez de persil.
Jardinière de courgettes et poivrons
Cuisson: env. 8 min.
Page 99
Fr-42
Français
Les sauces
Avec votre four à micro-ondes, les sauces se préparent aisément et n’attachent pas. Il faut les remuer fréquemment en cours de cuisson.
Les sauces avec des ingrédients riches en protéines et en graisses tels que le fromage, la crème et les œufs demandent une cuisson délicate et se cuisent avec faible puissance sur 440 W ou 250 W. Cette règle concerne également les sauces qui se cuisent tradition­nellement au bain-marie. Un roux se réalise très facilement avec un four à micro-ondes. Il suffit de mélanger tous les ingrédients et de les porter à ébullition à pleine puissance et de terminer à demi-puissance.
Les sauces
Ingrédients
40 g de farine 30 g de beurre
1
/4 l de bouillon chaud
1
/4 l de lait
Sel, poivre blanc 1 pincée de sucre
Préparation
Mélangez la farine, le beurre, le bouillon et le lait dans un récipient en verre. Mélangez bien. Commencez la cuisson sur pleine puissance pendant 2-3 min. tout en remuant de temps en temps. Terminez la cuisson sur 440 W pendant 2-3 min. Remuez encore une fois et assaisonnez.
CONSEIL:
Pour une sauce aux fines herbes, ajoutez 4-6 CS de fines herbes hachées. Pour une sauce au fromage, incorporez une pointe de fromage fondu ou 40 g d’emmental râpé. Pour une sauce au curry, ajoutez du curry à volonté.
Sauce béchamel
Cuisson: env. 4-6 min.
Ingrédients
125 g de beurre 2 jaunes d’œuf 2 CS d’eau 1 CC de jus de citron Sel, poivre blanc Poivre de Cayenne 1 pincée de sucre
Préparation
Faites fondre le beurre dans un petit récipient en verre pendant 1 min. sur pleine puissance. Versez le jaune d’œuf, l’eau et le jus de citron dans un autre récipient et faites chauffer pendant 3-4 min. sur 250 W.
Remuez énergiquement plusieurs fois pendant la cuisson. Incorporez le beurre refroidi cuillère à cuillère au mélange d’œuf. Epicez et réchauf-
fez à nouveau pendant 1-2 min. sur 250 W. Remuez bien en cours de cuisson. Servez sans attendre.
Cette sauce accompagne des légumes étuvés, tels que le chou-fleur, les broccolis ou les asperges.
CONSEIL:
Si une masse un peu plus épaisse se forme au fond du plat, remuez énergiquement avec le fouet.
Sauce hollandaise
Cuisson: env. 5-7 min.
Page 100
Fr-43
Français
Les sauces
Ingrédients
30 g de margarine 1 petit oignon haché 1 gousse d’ail 500 g de viande hachée de bœuf Sel, poivre 1 boîte de purée de tomates (140 g) 1 boîte de tomates (poids égouttée
240 g)
Préparation
Mettez la margarine, l’oignon haché et l’ail dans un plat en verre et faites revenir pendant 3-4 min. sur pleine puissance. Ajoutez la viande hachée, les épices, la purée de tomates, les tomates coupées et le jus au mélange oignon-ail.
Remuez bien et faites cuire sans couvercle pendant 9-11 min. sur pleine puissance. Servir avec des pâtes, par ex. spaghetti.
Sauce à la viande hachée
Cuisson: env. 12-15 min.
Les accompagnements
Vous pouvez également cuire du riz et des pommes de terre dans votre four à micro-ondes. Les pommes de terre nouvelles se cui­sent sans adjonction d’eau mais il faut les piquer avec une fourchette avant la cuisson. En ce qui concerne les pommes de terre plus vieilles, il faut utiliser un peu d’eau. Les petites quantités se cuisent sur pleine puissance uniquement. Pour de plus grandes quanti­tés, on commence la cuisson sur pleine puissance et on la termine sur une puissance plus faible. Pour des pommes nature il faut calculer 1 CS d’eau par 100 g de pommes de terre.
Les pommes de terre devraient être de taille égale pour garantir un bon résultat de cuisson. Le riz et les pâtes doivent non seulement cuire, mais également absorber de l’eau pendant la cuisson. Pour cette raison, il faut com-
mencer la cuisson sur pleine puissance et continuer à mijoter à faible puissance. Pour ces aliments la cuisson au four à micro-ondes n’est guère plus courte que la cuisson conventionnelle. Mais un riz cuit aux micro-ondes reste très léger. Laissez-le reposer à couvert pendant 5-10 min. après la cuisson.
Les accompagnements
Ingrédients
1 oignon, haché 1 gousse d’ail, hachée 1 CS de beurre 150 g de riz Vialone 1 dl de vin blanc 4 dl de bouillon de poule Poivre, muscade 1 sachet de safran Un peu de fromage râpé
Préparation
Mettez les oignons, l’ail et le beurre dans une cocotte et faites étuver à couvert pen­dant 2 min. sur pleine puissance. Ajoutez le riz, le vin, le bouillon de poule et les épices, mélangez, couvrez et faites cuire sur pleine puissance pendant 5 min. ensui­te sur 440 W pendant 15 min.
Laissez reposer quelques minutes avant de servir. Saupoudrez éventuellement de fromage râpé.
Risotto au safran
Cuisson: env. 20 min.
Loading...