Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instru9öes
OÓ11YÍC5 zpfimig
Microwave/Grill Oven
Mikrowellengeràte mit Grill
De Panasonic Magnetron/GriI Oven
Panasonic Four à Micro-ondes-Gril
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-ondas/Grelhador
4>ovqvo5 MixQoxv^àtwv ц£ FxpiX
m
3
<Q
O
(T>
c
v>
o
3"
z
CD
a
<D
0)
3
a
w
0>
3
l!
&)
w'
NN-K557
Panasonic
Before operating this oven, please read these instructions completely.
Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
Alvorens de Magnetron-oven in gebruikte nemen, dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorte lezen.
Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lire très attentivement son mode d’emploi.
Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones.
Antes de utilizar o forno Micro-ondas, lela atentamente este manual de Instruçôes.
Unpack the oven, remove all packing material,
and examine the oven for any damage such as
dents, broken door latches or cracks in the
door. If you find any damage, notify your dealer
immediately. Do not install a damaged
microwave oven.
Earthing instructions
IMPORTANT: THIS UNIT HAS TO BE
PROPERLY EARTHED FOR PERSONAL
SAFETY.
If your AC outlet is not grounded, it is the
personal responsibility of the customer to have
it replaced with a properly grounded wall
socket.
Operation voltage
The voltage has to be the same as specified on
the label on the oven. If a higher voltage than
specified is used, it may cause a fire or other
damages.
Warning
1 .The door seals and door seal areas should
be cleaned with a damp cloth.
The appliance should be inspected for
damage to the door seals and door seal
areas and if these areas are damaged the
appliance should not be operated until It has
been repaired by a service technician trained
by the manufacturer.
2. It is dangerous for anyone other than a
service technician trained by the
manufacturer to perform repair service.
3. If the supply cord of this appliance is
damaged, it must be replaced by the special
cord available from the manufacturer.
4. Before use, the user should check that
utensils are suitable for use in microwave
ovens.
Oven Light
When it becomes necessary to replace the
oven light, please consult your dealer.
Placement of the Oven
1. Place the oven on a flat and stable surface,
more than 85 cm above the floor.
2. For proper operation, ehsure a sufficient air
circulation for the oven.
Counter-top use:
a. Allow 15 cm of space on the top of the
oven, 10 cm at back and 5 cm on both sides.
b. lf one side of the oven is placed flush to a
wall, the other side or top must not be
blocked.
Built-in:
This oven may be built into a wall cabinet by
using the proper trim kit, white NN-TKK55,
black NN-TKK15, which may be purchased
from a local Panasonic dealer,
3. Do not place this oven near an electric or gas
cooker range.
4. The feet should not be removed.
5. This oven is only for household usage. Do
not use outdoors.
6. Avoid using the microwave oven in high
humidity.
7. The power cord should not touch the outside
of the oven. Keep cord away from hot
surfaces. Do not let cord hang over the edge
of table or work top. Do not immerse cord,
plug or oven in water.
8. Do not block the air vents on the top and
back of the oven. If these openings are
blocked during operation the oven rnay
overheat. In this case the oven is protected
by a thermal safety device and resumes
operation only after cooling down.
Fan Motor Operation
If the oven gets hot after use, the fan rotates
for 1 minute to cool the electric components.
This is perfectly normal, and you can take out
the food from the oven while the fan
operates.
-2-
Safety Instructions
1. Before using COMBINATION or GRILL
function for the first time, operate the
oven without food and accessories on
GRILL 1, for 5 minutes. This will allow
the oil that is used for rust protection to
be burned off.
2. Exterior oven surfaces, including air
vents on the cabinet and the oven door
will get hot during COMBINATION and'
GRILLING, take care when opening or
closing door and when inserting or
removing food and accessories.
3. The oven has two heaters situated in the top
of the oven. After using the COMBINATION
and GRILL functions, these surfaces wili be
very hot.
N.B. After cooking by GRILL, the wire rack
will be very hot.
4. Do not operate this appliance if it has a
damaged CORD OR PLUG, if it is not
working properly, or if it has been damaged
or dropped.
5. This appliance, including the oven lamps,
should be serviced only by a service
technician trained by the manufacturer.
Glass Tray
1. Do not operate the oven without the roller
ring and the glass tray in place.
2. Never use another type of glass tray than
the one specially designed for this oven.
3. If the glass tray is hot, let it to cool before
cleaning or placing in water.
4. The glass tray can turn in either direction.
5. If the food or cooking vessel on the glass
tray touches the oven walls and make the
tray stop rotating, the tray will automatically
rotate in the opposite direction. This is
normal.
6. Do not cook foods directly on the glass tray.
Roller Ring
1. The roller ring and the oven floor should be
cleaned frequently to prevent noise and
build-up of remaining food.
2. The roller ring must always be used for
cooking together with the glass tray.
6. Do not attempt to tamper with or make any
adjustments or repairs to door, control
panel housing, safety interlock switches or
any other part of the oven. Do not remove
outer panel from oven. Repairs should only
be done by a qualified service person.
7. The appliance shall not be operated by
MICROWAVE or COMBINATION
WITHOUT FOOD IN THE OVEN, operation
in this manner may damage the appliance.
8. Do not attempt to use this microwave oven
to dry newspaper, clothing or any other
materials.
9. Do not use the oven for any reason other
than the preparation of food.
10. During grill operation, the top of the
appliance becomes hot. This appliance is
type B appliance.
11 .The accessible parts may become hot when
the grill is in use. Children should be kept
away.
Wire Rack
1. A wire rack is included with the oven in order
to facilitate browning of small dishes.
2. This rack should be cleaned regularly.
3. When using the rack in the manual Grill or
Combination cooking modes, be careful to
choose heat-proof containers; containers
made of plastic or paper may melt or burn
when exposed to the heat radiating from the
grill.
4. When using the COMBINATION mode,
never place any aluminium or metal
container directly on the wire rack. Always
insert a glass plate or dish between the wire
rack and the aluminum container. This will
prevent sparking that may damage the oven.
5. It is recommended not to use the wire rack
when cooking in the MICROWAVE mode
only.
-3-
Important Information
1) Cooking Times
• Cooking times given in the cookbook are
approximate. The cooking time depends on
the condition, temperature and amount of
food and on the type of cooking ware.
• Begin with the minimum cooking time to heip
prevent overcooking, if the food is not
sufficientiy cooked you can aiways cook it for
a iittie ionger.
N.B.: If the recommended cooking times
are exceeded the food will be spoiled and
in extreme circumstances could catch fire
and possibiy damage the interior of the
oven.
2) Small Quantities of Foods
• Smaii quantities of food or
foods with iow moisture
content can burn, dry out
or catch on fire if cooked
too iong. if materials
inside the oven should
ignite, keep oven door closed, turn oven
off and remove plug from socket.
3) Eggs
• Do not cook eggs in their
shells by MICROWAVE.
Pressure may build up
and the eggs will explode.
4) Piercing Skin
• Food with non porous
skins, such as potatoes,
egg yolks and sausages
must be pierced before
cooking by MICROWAVE
to prevent bursting.
6) Liquids
• When heating liquids,
e.g. soup, sauces and;
beverages in your
microwave oven,
overheating the liquid
beyond boiling point
can occur without evidence of bubbling. This ;
could result in a sudden boil over of the hot
liquid. To prevent this possibility the following
steps should be taken:
a) Avoid using straight-sided containers with
narrow necks.
b) Do not overheat.
c) Stir the liquid before placing the container
in the oven and again halfway through
cooking time.
d) After heating, allow to stand in the oven for
a short time, stirring again before carefully
removing the container.
7) Paper/Plastic
• Carefully attend the appliance if paper, plastic
or other combustible materials are placed
inside the oven to facilitate cooking.
• Remove wire twist-ties from roasting bags
before placing bags in oven.
8) Utensils/Foil
• Do not heat any closed cans or bottles
because they might explode.
• Metal containers or dishes with metallic trim
should not be used during Microwave or
Combination cooking. Sparking will occur.
• If you use any aluminium foil, meat spikes or
metal ware the distance between them and
the oven walls and door should be at least
2 cm to prevent sparking.
5) Meat Thermometer
• Use a meat thermometer to check the degree
of cooking of roasts and poultry only when
meat has been removed from oven. Do not
use a conventional meat thermometer when
using MICROWAVE or COMBINATION
mode because they may cause sparking.
9) Feeding Bottles/Baby Food Jars
• The contents of feeding bottles and baby
food jars are to be stirred or shaken.
• The temperature has to be checked before
consumption to avoid burns.
• 4-
Outline Diagram
Control Panel
Display Window
® Pull Door Handle
Pull to open the door. When you open the oven
door during cooking, the cooking is stopped
temporarily without clearing earlier made
setteings. The cooking is resumed as soon as the
door has been closed again and the start pad
pressed. The oven lamp lights as soon as the
oven door is opened.
clears your instructions.
During cooking: one press temporarily stops the
cooking program. Another press cancels all your
instructions and the time of day will appear in the display.
---------------------
Beep Sound:
A beep sounds when a pad is pressed. If this beep is not
heard, the setting is incorrect. When the oven changes
from one function to another, two beeps are heard. After
completion of cooking, five beeps are heard.
Auto Weight Reheat/Cook
Pads (Microwave)
Auto Weight Reheat/Cook
Pads (Combination)
Weight Select Pad (100 g)
Weight Adjust Pads (10 g)
Start Pad:
Press fo start operating oven.
If during cooking the door is
opened or the Stop/Cancel Pad
is pressed once, the Start Pad
has to be pressed again to
continue cooking.
-5-
IMPORTANT CUSTOMER INFORMATION
Please read this before plugging in your microwave oven
This model has a unique function ‘Word Prompting’ which guides you through the operation of your microwave.
After plugging in press the start pad until you locate your language (languages available: English, German,
Dutch, French, Italian, Spanish, Portugese). As you press the pads, the L.E.D. display will scroll the next
instruction eliminating the opportunities for mistakes. If for any reason you wish to change the language
displayed, unplug the unit and repeat the procedure outlined above.
Controls and Operation Procedure
To Set Clock:
When the oven is connected, 88:88 lights in the display window.
Example: To set 14:25
once 4 times
i'
10
min
min
101
|SS\
twice 5 times
' Press Clock Pad.
► The colon starts to blink.
NOTE:
1. To reset the time of day repeat steps 1 through 3.
2. The time of day is displayed, unless the power supply is interrupted.
3. This clock has a 24 hour display.
• Enter the time by pressing the
appropriate Time Pads.
► The time appears in the display and the
colon blinks.
Display
! i-i-pc,
I I • I
___
I
• Press Clock Pad.
► The colon stops blinking
and the time of day is
entered.
Step by Step Display:
To assist you in programming the oven easily, the next operation for you to press is indicated by blinking in the
display window.
fla
\ 1 /
\l/
4>
Set the cooking time by
pressing Time Pads.
e.g. After selecting micro power
level.
Set the weight of fpod by
Weight Select Pads.
e.g. After selecting the auto
weight category.
Press Start Pad.
e.g. After selecting micro power
level and time.
✓ 1
______________
Select desired grill setting by
pressing Grill Pad.
e.g. After pressing Combination
Pad.
Select desired micro power
level by pressing Micro
Power Pad.
e.g. After selecting Grill setting
in Combination cooking.
To Use Child Safety Lock:
Using this system will make the oven controls inoperable; however, the door will open.
Child Lock can be set when the display shows a colon or time of day.
With this feature, food can be defrosted according to the food weight. The weight has to be entered in grams.
g-
ifl-r ^
Press the desired
defrost program
pad (see the chart
beiow).
NOTE:
1. Stand time or manual power and time can be programmed after Auto Defrost.
2. Recommended weight range and suitable foods can be found in the chart below.
Program
ÍÜ-I ^
íñ-2
______________
MinVMax. Weight
100-1500g
400 - 2500 g
fig
• Set the weight.
Weight counts up in
100g increments
and appears in the
dispiay.
Small pieces of meat, escallop, sausages, minced meat, fish fillets,
steaks, chops (each 100 g to 400 g)
Big pieces of meat, roast, whole chicken, big piece of fish
AT
• Adjust the weight,
if you need.
Weight counts
up/down in 10 g
increments.
Suitable Foods
o
• Press Start Pad.
Auto Weight Cook/Reheat Program
With this feature food can be cooked according to the weight. The weight has to be entered in grams,
e.g.
Û
---------------
• Select desired
category (1 - 7).
NOTE:
1. There are 7 programs with different minimum / maximum weights.
2. Stand time or manual power and time can be programmed after Auto Weight Programs.
3. Programs 4, 5, 6 and 7 are cooked by Combination.
Do not cover on these settings (heater could melt the cover).
ProgramMin. - Max. WeightAccessoryHints
1 Reheat Casserole
2 Cook Vegetables
3 Cook Fish
4 Reheat Bread
5 Reheat Pizza
Set the weight.
Weight counts up
in 100 g increments
in the display
window.
200 g - 1500 g
200 g - 1500 g
100 g - 1000 g
30 g - 600 g
100 g - 900 g
• Adjust the weight,
• Press Start Pad.
if you need.
Weight counts-up/
down in 10 g
increments.
For reheating piated meai, casseroie.
All foods should be at room or refrigerated
temperatures. Allow a few minutes standing
time.
For cooking fresh vegetabies.
Place prepared vegetables into a suitable sized
container. Sprinkle with 6 tbsp (90 ml) of water.
Cover lightly with pierced cling film or a lid.
Large quantities will require stirring halfway.
For cooking fresh fish (whole fillets, steaks).
Shield the thinner portions and place in suitable
sized container. Add 2 tbsp (30 ml) liquid. Cover
with pierced cling film or a lid. Large quantities
will require turning halfway during cooking.
For reheating frozen breads, whoie or sliced,
croissants, Chelsea buns.
Place on wire rack on glass tray. Turn at beeps.
Stand after cooking. These programs are not for
toasting bread slices. In all cases check the
temperature before eating and finish cooking in
a conventional oven if necessary.
For reheating and browning the top of frozen
purchased pizza.
Remove all packaging and place on wire rack
on glass tray.
6 Reheat Gratin
7 Cook Chicken
Pieces
200 g - 1000 g
100 g - 1500 g
For reheating and browning frozen gratin.
Remove all packaging and place on wire rack
on glass tray.
For cooking chicken pieces.
Place on a heatproof upturned saucer and place
on wire rack on glass tray. Turn over halfway
through cooking.
- 9-
Stand Time
This feature allows you to program a Stand time after cooking is completed and to program the oven as a
minute timer and/or delay start. The time pads operate as HOUR pad and MINUTE pads on this feature.
e.g.
(M)
I'j',
inoperable
1
w
10
1
Set desired
cooking program
according to
directions aiready
Press
Delay/Stand Pad.
• Set desired
amount of time by
pressing Time
Pads.
Press Start Pad.
given in this
manuai.
NOTE:
1. With this feature, the oven may be programmed to stand for up to 9 hours and 99 minutes.
2. Stand Time can only be programmed during the two or three stage cooking.
3. If the oven is programmed, the feature may also be used as a timer. In this case eliminate the first step.
4. If the door is opened, the time in display window will continue to count down.
5. If the time exceeds one hour the time is counted back in units of minutes, if it is less than one hour the time is
counted back in units of seconds.
Delay Start
This feature allows you to program a Delay Start. The time pads operate as HOUR pad and MINUTE pads on
this feature.
inoperable
e.g.
<I>
id',
io
min1min
10
1
s
• Press
Delay/Stand Pad.
• Set the time you
want to delay the
oven to begin
cooking by
pressing Time
Pads.
• Set desired
cooking program
according to
directions already
given in this
manual.
• Press Start Pad.
NOTE:
1. With this feature, the oven may be programmed to delay cooking up to 9 hours and 99 minutes.
2. Delay Start can only be entered for the two or three stage operation.
3. If Delay Start exceeds one hour the time is counted back in units of minutes, if it is less than one hour the
time is counted back in units of seconds.
10-
Memory
To assist you in using your oven for regular reheating tasks, you are able to preprogram your oven for a
specific power level and time that is convenient for you.
To Set Memory Recipe Program:
__________
Press Memory Pad.
Set desired cooking
program.
Press Memory Pad.
If you press Start Pad
instead of Memory Pad,
cooking will start and
cooking program is set.
To Use Memory Recipe Program:
Press Memory Pad.
NOTE:
1. Auto Program cannot be programmed into memory.
2. Memory Pad can be programmed one stage.
3. Memory program will be cancelled if power supply is off or plug gets disconnected.
• Press Start Pad.
Care of Your Microwave Oven
1. Turn the oven off before cleaning.
2. Keep the inside of the oven, door seals and door
seal areas clean. When food spatters of spilled
liquids adhere to oven walls and door seals and
door seal areas wipe off with a damp cloth. Mild
detergent may be used if they get very dirty. The
use of harsh detergent or abrasive is not
recommended.
DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS.
3. The outside oven surface should be cleaned with
a damp cloth. To prevent damage to the operating
parts inside the oven, water should not be allowed
to seep into the ventilation openings.
4. If the Control Panel becomes dirty, clean with a
soft, dry cloth. Do not use harsh detergents or
abrasives on the Control Panel. When cleaning
the Control Panel, leave the oven door open to
prevent the oven from accidentally turning on.
After cleaning touch STOP/CANCEL Pad to clear
display window.
5. If steam accumulates inside or around the outside
of the oven door, wipe with a soft cloth. This may
occur when the microwave oven is operated
under high humidity conditions and in no way
indicates a malfunction of the unit.
6. It is occasionally necessary to remove the glass
tray for cleaning. Wash the tray in warm soapy
water or in a dishwasher.
7. The roller ring and oven cavity floor should be
cleaned regularly to avoid excessive noise.
Simply wipe the bottom surface of the oven with
mild detergent and hot water then dry with a clean
cloth. The roller ring may be washed in mild
soapy water. Cooking vapours collect during
repeated use but in no way affects the bottom
surface or roller ring wheels.
After removing the roller ring from cavity floor for
cleaning, be sure to replace it in the proper
position.
8. When using the GRILL or cooking in the
COMBINATION mode, some foods may
inevitably splatter grease on to the oven walls. If
the oven is not cleaned occasionally, it may start
to "smoke" during use.
9. This oven should only be serviced by qualified
personnel. For maintenance and repair of the
oven contact the nearest authorized dealer.
-11 -
Questions and Answers
Ql I accidentally ran my
microwave oven without any
food in it. Is it damaged?
Qi Why won’t my oven turn on? A; When the oven does not turn on, check the foliowing:
Ql When I turn on my oven, there
is noise coming from the
glass tray.
Q: My microwave oven causes
interference with my TV. Is
this normal?
A: We do not recommend operating the microwave oven without
any food. However, running the oven empty for a short time wiil
not damage the oven.
1. Is the oven plugged in securely? Remove plug from outlet,
wait 10 seconds and reinsert.
2. Check circuit breaker or fuse. Reset circuit breaker or replace
fuse if it is tripped or blown.
3. If the circuit breaker or fuse is all right, plug another
appliance into the outlet. If the other appliance works, there
probably is a problem with the oven. If the other appliance does
not work, there probably is a problem with the outlet.
If it seems there is a problem with the oven, contact an
authorized Service Center.
Al This noise occurs when the roller ring and oven bottom are dirty.
Frequent cleaning of these parts should eliminate or reduce the
noise.
A; Some radio and TV interference might occur when you cook with
the microwave oven. This interference is similar to the
interference caused by small appliances such as mixers,
vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with
your oven.
Q: The oven won’t accept my
program. Why?
Qi Why does my oven light dim?
Q: Sometimes warm air comes
from the oven vents. Why?
Ql "D" appears in the dispiay and
the oven does not cook. Why?
Qi Can I use conventional oven
thermometer in the oven?
Q: My oven has an odour and
generates smoke when using
the COMBINATION and GRILL
function. Why?
A; The oven is designed not to accept an incorrect program. For
example, the oven will not accept a fourth stage, and will not
accept Auto Weight Program after Delay Start.
Al When cooking with a power other than HIGH, the oven must
cycle to obtain the lower power levels. The oven light dims and
clicking noises can be heard when the oven cycles.
A; The heat given off from the cooking food warms the air in the
oven cavity. This warmed air is carried out of the oven by the
air flow pattern in the oven. There are no microwaves in the air.
The oven vents should never be blocked during cooking.
A: The oven has programmed DEMO MODE. This mode is
designed for retail store display.
Deactivate mode by pressing Clock Pad three times.
A; Only when you are using Grill cooking mode. The metal in some
thermometers may cause arcing in your oven and should not
be used on Microwave and Combination cooking modes.
Ai After repeated use, it is recommended to clean oven and then
run the oven without food on GRILL-1 for 5 minutes. This will
burn off any food or residue or oil which may cause and odour
and/or smoking.
Ql After completion of cooking,
sometimes there is fan noise
coming from the oven even if
oven door is open. Is this
normai?
A; This is normal. The oven is so designed that only fan motor
rotates for 1 minute after completion of cooking in order to cool
electric parts.
12-
Aufstellen und Anschlleßen
Überprüfung Ihres
Mikrowellengerätes
Das Gerät auspacken, alles Verpackungsmaterial
entfernen und auf Beschädigungen wie z.B.
Stoßstellen, gebrochene Türverriegelungen oder
Risse in der Tür überprüfen. Sofort den Händler
benachrichtigen, wenn das Gerät beschädigt ist.
Kein beschädigtes Mikrowellengerät installieren.
Garantiekarte
Bitte ausfüllen und absenden.
Erdungsvorschriften
WICHTIG; ZUR SICHERHEIT VON PERSONEN
MUSS DIESES GERÄT GEERDET SEINI
Ist die Steckdose nicht geerdet, muß der Kunde die
Steckdose durch eine ordnungsgemäße
Schutz-Kontaktsteckdose ersetzen lassen.
Betriebsspannung
Die Netzspannung muß der auf dem Typenschild
des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen
Wird eine höhere Netzspannung als angegeben
verwendet, so kann ein Brand entstehen oder sonst
ein Unfall die Folge sein.
Warnung
1. Die Reinigung der Türdichtungen und
Türdichtungsflächen sollte mit milden
Reinigungsmitteln vorgenommen werden. Das
Gerät ist vom Verwender auf mögliche
Beschädigungen an den Türdichtungsflächen zu
prüfen und falls ein solcher Schaden aufgetreten
ist, darf das Gerät nicht betrieben werden, bevor
es vom Panasonic-Kundendienst repariert worden
ist.
2. Das Mikrowellengerät darf nur vom
Panasonic-Kundendienst geprüft oder repariert
werden. Die Verwendung eines nicht besonders
geschulten Kundendienst-Technikers könnte
gefährlich sein.
3. Die zum Anschluß dieses Gerätes verwendete
Spezial-Anschlußleitung darf nur durch einen
qualifizierten Kundendienst unter Verwendung
einer Spezialleitung, die nur beim
Panasonic-Kundendienst erhältlich ist, ersetzt
werden.
4. Vor Gebrauch ist vom Benutzer zu prüfen, ob
Geschirr und Gefäße für den Gebrauch in
Mikrowellengeräten geeignet sind.
Aufstellen des Gerätes
1. Stellen Sie das Mikrowellengerät auf eine feste,
ebene Stellfläche, die mindestens 850 mm hoch
ist (gemessen vom Fußboden).
2. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß, wenn eine
ausreichende Luftzirkulation stattfinden kann.
Aufstellen auf der Arbeitsfläche:
a. Lassen Sie bitte 15 cm Platz über dem Gerät,
sowie 10 cm an der Rückseite und 5 cm an
beiden Seiten.
b. Sollte das Gerät an einer Seite direkt an der
Wand stehen, müssen die anderen Seiten frei
bleiben.
Mit dem als Sonderzubehör erhältlichen Einbauset ist
Modell NN-K557 (Einbaurahmen weiß NN-TKK55,
schwarz NN-TKK15) in jede moderne Küche einbaufähig.
3. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe eines
Gas-oder Elektroherdes (mindestens 25 cm
Abstand) aufstellen.
4. Die Stellfüße dürfen nicht entfernt werden.
5. Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
konzipiert. Nicht im Freien benutzen.
6. Das Mikrowellengerät nicht bei zu hoher
Luftfeuchtigkeit benutzen.
7. Mit dem Anschlußkabel nicht die warme
Gehäuseoberfläche berühren. Das Kabel nicht mit
heißen Oberflächen in Berührung bringen. Das
Kabel nicht über Tisch- oder Thekenkanten
hängen lassen. Das Kabel oder den Stecker nicht
in Wasser tauchen.
8. Die Lüftungsöffnungen auf der Ober- und
Rückseite des Gehäuses nicht verdecken. Sind
diese Öffnungen blockiert, während das Gerät
arbeitet, kann es überhitzen. In diesem Fall wird
das Gerät durch den Überhitzungsschutz
ausgeschaltet und kann erst wieder in Betrieb
gesetzt werden, wenn es abgekühlt ist.
Garraumlampe
Die eingebaute Garraumlampe darf nur vom
Panasonic-Kundendienst Personal ausgerauscht
werden.
Automatischer Entlüftungsbetrieb
Nach Gebrauch des Grills bzw. der Kombination
setzt automatisch für ca. 1 Minute, nach Gebrauch
der Mikrowelle über 9 Minuten für ca. 1 Minute der
Entlüftungsbetrieb ein. Dies stellt keine Fehlfunktion
dar und dient lediglich zum Abkühlen des Gerätes.
Das Gerät schaltet sich automatisch wieder ab.
-13-
Wichtige Hinweise
1. Bevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen, bitte
ohne Zubehör und Gargut für 5 Minuten mit
Grillstufe 1 und ohne Mikrowellenfunktion in
Betrieb setzen. Damit ist sichergestellt, daß
konservierende Ölreste im Garraum vollständig
verbrennen und das Gargut geschmacklich nicht
beeinträchtigen.
2. Während des Grill- und Kombinationsbetriebes
wird die Oberfläche des Mikrowellengerätes
heiß. Bei Benutzung ist somit Vorsicht geboten,
und Kinder müssen ferngehalten werden.
3. Die Rückwand des Gerätes wird heiß. Das
Netzkabel darf nicht in Kontakt mit der
Rückwand geraten.
4. Das Gerät muß an das Netz über eine
mindestens 16-A-(T) Installationssicherung
angeschlossen werden.
5. Das Gerät nicht in Betrieb setzen, wenn das
Kabel oder der Stecker beschädigt ist bzw. wenn
es nicht ordnungsgemäß arbeitet oder eine
sichtbare Beschädigung aufweist.
6. Dieses Gerät sollte nur durch einen qualifizierten
Kundendienst gewartet werden. Setzen Sie sich
mit dem nächsten autorisierten Kundendienst in
Verbindung, um das Gerät überprüfen,
reparieren oder einstellen zu lassen. Die
Lüftungsöffnungen nicht verdecken bzw.
blockieren.
7. Im Garraum dürfen während der Nichtbenutzung
des Gerätes keine Gegenstände aufbewahrt
werden, die bei unbeabsichtigtem Einschalten
eine Gefahr für die Umgebung darstellen
können. Im Falle des Versagens eines
elektronischen Bauelementes kann das Gerät
nur durch Ziehen des Netzsteckers oder durch
die installationsseitig vorhandene
Trennvorrichtung, z.B. vorgeschaltete
Sicherung/Sicherungsautomatik ausgeschaltet
werden.
8. Vermeiden Sie jegliche Gewalteinwirkung oder
Manipulation an der Tür, an den
Kontrolleinrichtungen und den \
Sicherheitsvorrichtungen. Reparaturen dürfen
ausschließlich vom Fachmann durchgeführt
werden!
9. Nicht versuchen Kleidungsstücke, Zeitungen
oder anderes Material im Mikrowellengerät zu
trocknen. Diese Gegenstände können sich
entzünden.
10. Bitte den Ofen nur zur Nahrungsmittel
zubereitung benutzen.
11. Nehmen Sie das Mikrowellengerät nie ohne
Lebensmittel in Betrieb. Dies kann zu
Beschädigungen des Gerätes führen. Eine
Ausnahme gilt für das Ausbrennen des Gerätes
mit Grill vor der ersten Inbetriebnahme.
12. Falls während des Mikrowellenbetriebs Rauch
aus dem Gerät tritt, ist die Gerätetür
geschlossen zu halten und das Gerät ist
abzuschalten sowie der Netzstecker zu ziehen.
Glasdrehteller
1. Das Mikrowellengerät nicht ohne den
Glasdrehteller in Betrieb setzen.
2. Keine anderen Drehteller in diesem
Mikrowellengerät benutzen.
3. Den evtl, heißen Glasdrehteller bitte abkühlen
lassen, bevor Sie diesen reinigen bzw. mit
Wasser abspülen.
4. Das Gargut nicht direkt auf dem Drehteller garen.
5. Keine heißen Speisen oder Behälter auf den
kalten Glasdrehtellerstellen. Umgekehrt sollten
Sie auch keine gefrorenen Speisen oder
Behälter auf den heißen Glasdrehteller stellen.
6. Der Drehteller kann links- oder rechtsherum
laufen. Dies stellt keine Fehlfunktion dar.
Rollenring
1. Der Rollenring und die Vertiefung im
Garraumboden müssen regelmäßig gereinigt
werden, um zu verhindern, daß Geräusche
entstehen und sich Nahrungsmittelreste
ansammeln.
2. Den Rollenring immer zusammen mit dem
Glasdrehteller benutzen.
Gitterrost
1. Der Gitterrost werden im Gerät mitgeliefert.
2. Der Rost sollten regelmäßig gereinigt werden.
3. Bitte beachten Sie, daß bei Gebrauch eines
Gitterrostes bei den Funktionen Kombination und
Grill nur hitzebeständiges Geschirr verwendet
wird.
4. Bei der Funktion Kombination nie Alu- oder
Metallspieße direkt auf den Gitterrost legen.
Immer einen Teller oder ein Geschirr
dazwischenlegen. Dies, um eventuelle Funken
zu vermeiden, die Ihr Gerät beschädigen
könnten.
5. Bei der Funktion Mikrowelle ist die Verwendung
eines Gitterrostes nicht empfehlenswert.
-14-
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.