PANASONIC NNK129MMWPG, NNK109WMWPG, NNK109W, NNK129M User Manual [sv]

Page 1
PortuguêsItaliano Español Polski
Česky
Nederlands Français
Deutsch
Dansk
Norsk
Svenska
Slovensky
English
Românã
Magyar
NN-K129M / NN-K109W
Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet
Návod k obsluze Návod na obsluhu
Instrucţiuni de operare Kezelési útmutató
Microwave Oven/Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Mikrowellengerät mit Grill/ohne Grill Four à micro-ondes avec gril/sans gril Forno a microonde con grill/senza grill Horno Microondas/Grill Forno Micro-Ondas/Grelhador Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Mikrobølgeovn/Grill Mikrobølge/Grill Ovn Mikroaaltouuni/Grilli
Mikrovlnná trouba Mikrovlnná rúra
Cuptor cu microunde Grillezös/mikrohullámú sütö
®
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conser­varle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de segu­rança e guarde-as para futuras consultas.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læses omhyggeligt, og opbevares til senere brug.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les nøye, og oppbevar på et trygt sted slik at du
kan slå opp ved behov.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs igenom anvisningarna noga och spara dem för framtida referens.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE. Pred uvedením tejto mikrovlnnej rúry do činnos­ti si dôkladne naštudujte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
Page 3
Sv-1
Svenska
Kontrollera mikrovågsugnen
Packa upp ugnen, ta bort allt förpackningsmate­rial och kontrollera att ugnen inte är skadad - till exempel att den inte har bucklor, att ugnsluckans lås inte är skadade och att ugnsluckan inte är spräckt. Anmäl eventuella skador enligt leverans­villkoren. INSTALLERA INTE UGNEN om den är skadad.
Endast för skyddsjordat eluttag
VIKTIGT: UGNEN FÅR ENDAST ANSLUTAS TILL ETT SKYDDSJORDAT ELUTTAG. Anslut ugnen endast till ett skyddsjordat eluttag med 10 A säkring. Om ett sådant inte finns, låt en elektriker installera ett skyddsjordat eluttag vid ugnens plats.
Driftspänning
Driftspänningen måste vara den som anges på ugnens typskylt. Om ugnen ansluts till högre spänning än som anges på typskylten, kan brand eller andra skador uppstå.
Placering av ugnen
1. Denna ugn är endast avsedd för användning
på bänk i hushållet. Den är inte avsedd för inbyggd användning eller inuti ett skåp. Placera ugnen på plan och stabil yta, minst 85 cm över golvet.
2. Täck inte för eluttaget med möbler eller lik-
nande. Det är viktigt att du kan dra ut nätkon­takten snabbt i en nödsituation.
3. För att ugnen ska fungera riktigt, måste den ha
tillräcklig luftväxling.
Placering ovanpå arbetsbänk:
a. Lämna minst 15 cm fritt avstånd över
ugnen, 10 cm på baksidan, 5 cm på ena sidan och minst 40 cm på den andra sidan.
b. Om du ställer en sida av ugnen direkt mot
en vägg, får den andra sidan eller översidan inte blockeras.
4. Ugnen får ej placeras nära en elektrisk spis
eller gasspis.
5. Ta inte bort ugnens fötter.
6. Ugnen är avsedd för användning i hushåll.
Ugnen får inte användas utomhus.
7. Undvik att använda ugnen i hög luftfuktighet.
8. Låt inte nätkabeln vidröra ugnens ytterhölje.
Håll nätkabeln borta från heta ytor. Låt inte kabeln hänga över bords- eller bänkkanten, så att den kan klämmas. Doppa aldrig nätkabeln, nätkontakten eller ugnen i vatten.
9. Blockera inte ventilationsöppningarna på
ugnens översida och baksida. Om ventila­tionsöppningarna blockeras när ugnen används, kan den bli överhettad. En värme­känslig säkerhetsanordning stänger i så fall av ugnen, som då inte kan användas förrän den har svalnat.
Installation och anslutning
15 cm
10 cm
5 cm
Bänkskiva
Fritt
SE UPP: Heta ytor
10. Denna apparat är inte avsedd att manövr
eras med hjälp av en extern timer eller sepa rat fjärrkontrollsystem.
Page 4
Sv-2
Viktig säkerhetsanvisningar
1. Rengör ugnsluckans tätningsytor och tät-
ningslister med en fuktig torkduk. Kontrollera ofta att tätningslisten och tät-
ningsytorna är rena och oskadade. Om de är skadade, får ugnen inte användas förrän den har undersökts och reparerats av en service­tekniker, som har utbildats av Panasonic.
2. Försök aldrig att reparera eller modifiera
ugnsluckan, kåpan vid manöverpanelen, sä­kerhetsbrytarna eller någon annan del av ugnen.
Ta inte bort ugnens ytterpanel. Den skyddar mot mikrovågsstrålning från ugnen.
Lämna ugnen till en auktoriserad service­verkstad, om den behöver repareras.
3. Använd inte ugnen om nätkabeln eller nät-
kontakten är skadade, om ugnen inte fungerar korrekt eller om ugnen är skadad eller har tap­pats. Det är farligt för alla utom för service­tekniker, som har utbildats av Panasonic, att reparera ugnen.
4. Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren eller tillverkarens serviceombud eller någon annan kvalificerad person för att undvika fara.
5. Låt inte barn använda mikrovågsugnen utan
uppsikt och ledning. Om barn ska använda mikrovågsugnen, måste de veta hur de ska göra och att det är farligt att använda ugnen på fel sätt.
6. Värm inte vätskor eller mat i kärl med tättslu-
tande lock. De kan explodera.
7. Denna apparat är inte avsedd att användas
av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte har fått övervakning eller instruktioner vad gäller bruk av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn ska övervakas för att se till att de inte leker med apparaten.
Varning
Page 5
Sv-3
Säkerhetsanvisningar
Användning av mikrovågsugnen
1. Använd inte ugnen för något annat än mat-
lagning. Ugnen är speciellt konstruerad för uppvärmning och tillagning av mat. Använd inte ugnen för uppvärmning av kemikalier eller andra produkter som inte är mat.
2. Använd endast kokkärl som är lämpliga för
användning i mikrovågsugn.
3. Försök inte att torka tidningspapper, kläder
eller andra material i ungen. De kan ta eld.
4. Förvara inget annat än ugnens tillbehör i
ugnen, när den inte används. Detta är för säkerhets skull om ugnen skulle startas oavsiktligt.
5. Använd inte inställningarna för
MIKROVÅGOR ELLER KOMBINATION UTAN MAT I UGNEN. Om du gör det, kan ugnen skadas.
6. Om rök eller eld skulle uppstå i ugnen, vrid
TIMERVÄLJAREN tillbaka till nolläget och lämna luckan stängd. Koppla ur elsladden eller bryt strömmen på säkringspanelen/proppskåpet.
Användning av värmarna
1. Ugnens ytterhölje, inklusive ventilationsgaller
och ugnslucka, blir varma under användnin­gen med KOMBINATION eller GRILL. Var för­siktig när du öppnar och stänger ugnsluckan och när du sätter in eller tar ut mat och tillbe­hör.
2. Ugnen har ett värmeelement i övre delen av
ugnen. När funktionen KOMBINATION och GRILL har använts, kommer dessa ytor att vara mycket heta. Undvik att vidröra värmeelementet inuti ugnen.
3. Delar, som är lätta att komma åt, kan bli heta
när grillen används. Håll barn borta från ugnen.
4. När utrustningen används i kombinationsläge-
bör barn endast använda ugnen under vux­ens övervakning pga. de temperaturer som alstras.
Ugnslampa
Kontakta återförsäljaren eller en auktoriserad serviceverkstad, om ugnslampan behöver bytas.
Tillbehör
Ugnen levereras med ett antal tillbehör. Följ alltid anvisningarna som gäller tillbehören.
Glasbricka
1. Använd inte ugnen utan rotationsringen och
glastallriken på plats.
2. Använd inte någon annan typ av glasbricka
än den som är avsedd speciellt för denna ugn.
3. Om glasbrickan är het, låt den svalna innan
du gör ren den eller lägger den i vatten.
4. Glasbrickan kan rotera i den ena eller andra
riktningen.
5. Om mat eller kokkärl på glasbrickan vidrör
ugnsväggen så att glasbrickan slutar rotera, byter glasbrickan rotationsriktning automatiskt. Detta är normalt.
6. Tillaga inte mat direkt på glasbrickan.
Rotationsring
1. Rotationsringen och ugnens botten bö
rengöras ofta för att förhindra oljud och ackumulering av matrester.
2. Rotationsringen måste alltid användas för
tillagning tillsammans med glastallriken.
Trådgaller
1. Använd trådgallret för att färgsätta smårätter
och för att underlätta värmecirkulationen.
2. Ställ inga metallkärl direkt på trådgallret med
KOMBINATION eller MIKROVÅGOR.
3. Använd inte trådgallret för enbart
MIKROVÅGOR.
Svenska
Page 6
Sv-4
a) Använd inte kärl med parallella sidor och
smala öppningar. b) Överhetta inte vätskan. c) Rör om vätskan innan du sätter in den i
ugnen och efter halva tillagningstiden. d) Låt vätskan stå i ugnen en kort stund
efter tillagningen. Rör om igen innan du
tar ut kärlet försiktigt.
7) Papper och plast
Om du värmer upp mat i behållare av plast
eller papper, kontrollera ugnen ofta eftersom dessa behållare kan börja brinna om de blir överhettade.
Använd inte återvinnings- papper, till exem-
pel papper från köksrullar, om papperet inte är märkt att det går att använda i mikrovåg­sugn. Återvinningspapper kan innehålla föroreningar, som orsakar gnistor eller brand i mikrovågsugnen.
Ta bort metallklammer innan du värmer mat i
mikrovågssäkra pappersförpackningar.
8) Kokkärl och folie
Värm inte burkar och flaskor med lock. De
kan explodera.
Använd inte metallkärl och tallrikar med me-
talldekor i ugnen. De orsakar gnistor.
Om du använder aluminiumfolie eller något
metallföremål i ugnen, måste avståndet till ugnens väggar och lucka vara minst 2 cm för att undvika gnistbildning.
9) Barnmatsburkar och nappflaskor
Ta bort locket och nappen på barnmats-
flaskan och locket på barnmatsburken innan du placerar dem i ugnen.
Innehållet i barnmatsburkar och nappflaskor
måste röras om eller skakas.
Kontrollera temperaturen på maten innan du
ger den till barnet. Om den är för het, kan barnet få svåra brännskador.
Viktig information
1) Tillagningstider
Tillagningstiden beror på matens konsistens,
form, temperatur och mängd och på typen av kokkärl.
Börja med den kortaste tillagningstiden för att
undvika överkokning. Om inte maten är klar, kan du fortsätta tillagningen en kort stund till.
MÄRK: Om du överskrider de rekommen­derade tillagningstiderna blir maten förstörd. I extrema fall kan den ta eld och skada ugnens inre.
2) Små mängder mat
Små mängder mat eller mat med litet vat-
teninnehåll kan brännas, torka ut eller ta eld om den tillagas för länge. Om något skulle börja ryka eller brinna i ugnen, låt ugns- luck­an vara stängd och dra ut nätkontakten eller stäng av strömmen vid elcentralen.
3) Ägg
Försök aldrig koka ägg i skal eller värma upp
hårdkokta ägg med MIKROVÅGOR. Ett tryck kan byggas upp och äggen kan explodera även då uppvärmningen med mikrovågor har upphört.
4) Pricka täta skal och skinn
Mat med täta skinn, till exempel potatis,
äggulor och korv, måste prickas före tillagningen med MIKROVÅGOR, så att de inte spricker.
5) Köttermometer
Ta ut maten ur ugnen, innan du kontrollerar
temperaturen i kött och fågel med en kött­termometer. Använd aldrig en vanlig kött­termometer tillsammans med mikrovågor, eftersom den kan orsaka gnistor.
6) Vätskor
Vid upphettning av vätskor, till exempel
soppa, sås och drycker, i mikrovågsugnen kan de nå kokpunkten utan att bubblor syns. De kan sedan koka över plötsligt. Undvik detta genom:
Page 7
Sv-5
Ugnens delar
(1) Lucköppningsknapp
Tryck för att öppna ugnsluckan. Om du öppnar ugnsluckan under tillagning stoppas tillagningen temporärt utan att tidigare gjorda inställningar nollställs. Återupptas
tillagningen så fort luckan stängs.
(2) Ugnsfönster (3) Luckans säkerhetslås (4) Luftventiler (5) Kontrollpanel (6) Glasbricka (7) Rotationsring (8) Ventilationsöppningar (9) Trådgaller (10) Nätsladd (11) Varningsetikett (Het yta)
(12) Typskylt (13) Mikrovågsmatningsledare (Får ej avlägsnas)
Svenska
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[9]
[6]
[10]
[11]
[12]
[13]
Page 8
Sv-6
*OBS:Utseendet på kontrollpanelen kan skilja sig
från den på bilden (beroende på färg), men knapparnas funktioner är desamma.
(1) Timer-omkopplaren (2) Omkopplare för tillagningsläge (3) Mikrovågseffekt (4) Grillinställning (5) Upptiningseffekt (6) Kombinationsinställning (7) Öppningsknapp för luckan
Kontrollpaneler
NN-K109W/NN-K129M *
(2)
(4) (6)
(1)
(3)
(5)
(7)
Page 9
Sv-7
Mikrovågstillagning
700 Watt 600 Watt 360 Watt 270 Watt 200 Watt
Effekt
Vrid omkopplaren för
att välja effektnivå.
Välj upptiningseffekt genom
att vrida på omkopplaren.
Ställ in upptiningstiden genom att vrida på
omkopplaren. Om ugnsluckan redan är stängd börjar tillagningstiden direkt. Vid korta tillagningstider vrider du omkopplaren till 2 minuter och därefter justerar till önskad tid.
Ställ in tillagningstiden genom
att vrida på timer-omkopplaren. Om ugnsluckan redan är stängd börjar tillagningstiden direkt. Vid korta tillagningstider vrider du omkopplaren till 2 minuter och därefter justerar till önskad tid.
OBS!
1. Om du vill kontrollera maten under tillagningen öppnar du helt enkelt ugnsluckan. Tillagningen
stoppas då automatiskt. För att fortsätta tillagningen stänger du ugnsluckan.
2. För att stoppa tillagningen vrider du timer-omkopplaren till läget NOLL. Tillagningstiden kan
nollställas när som helst under tillagningen genom att du vrider på timer-omkopplaren.
3. Se till att timer-omkopplaren är i nolläge när du plockar ut maten från ugnen då tillagningen är klar.
4. Glasbrickan måste alltid vara på plats då ugnen används.
Hög
Medium
Låg
Upptining
Varm
Upptiningseffekten är 270 Watt.
Upptining
Svenska
Page 10
Sv-8
Upptining
Upptiningstips
UTJÄMNINGSTIDER
Enskilda matportioner kan tillagas nästan omedelbart efter att de tinats upp. Stora portion­er brukar normalt vara frysta i mitten. Låt stora portioner stå minst en timme innan tillagning. Under den här perioden utjämnas temperaturen och maten tinas upp genom temperaturöver­föring. Obs! Om du inte ska tillaga maten omedelbart bör du förvara den i kylskåp. Frys aldrig om upptinad mat utan att tillaga den.
STÖRRE KÖTTBITAR OCH FÅGEL
Placera helst köttbitarna på en uppochnedvänd tallrik eller en plastställning så att de inte ligger i köttsaften. Det är viktigt att skydda känsliga eller utstickande delar av maten med små foliebitar för att hindra dem från att tillagas. Det är inte farligt att använda små foliebitar i ugnen så länge de inte kommer i kontakt med ugnens
väggar.
KÖTTFÄRS ELLER GRYTBITAR OCH SKALDJUR
Eftersom ytan tinar fort på den här typen av mat måste man plocka isär bitarna och bryta sönder större bitar till mindre under upptiningen och ta bort dem när de är upptinade.
SMÅ MATPORTIONER
Kotletter och kycklingbitar måste plockas isär så fort som möjligt så att de tinar jämnt rakt igenom. Partier med mycket fett och ändbitar tinar fortare. Placera dem därför nära glasbrickans mitt eller täck över dem.
BRÖD
Limpor måste få stå för att temperaturen ska utjämnas och för att mitten ska tina. Utjämningstiden kan minskas om man tar isär skivor och om man delar småbröd och limpor på mitten.
Page 11
Sv-9
Grillning
OBS!
1. Placera maten på trådgallret på glasbrickan. Sätt en värmebeständig tallrik (Pyrex®) under
trådgallret för att fånga upp fett och droppar.
2. Täck aldrig över maten vid grillning.
3. Värm INTE upp grillen i förväg.
4. Grillen fungerar endast om ugnsluckan är stängd. Det är inte möjligt att använda grillfunktionen
när ugnsluckan är öppen.
5. Det avges ingen mikrovågseffekt då enbart GRILL-programmet används.
6. De flesta matvaror kräver att man vänder på dem efter halva tillagningstiden. När du gör det öpp-
nar du ugnsluckan och tar FÖRSIKTIGT bort trådgallret med användning av grytlappar.
7. När du har vänt på matvarorna sätter du tillbaka dem i ugnen och stänger ugnsluckan. Återstartas
när ugnsluckan stängs. Återstående grillningstid fortsätter nu att räknas ner i displayen. Man kan utan fara öppna ugnsluckan när som helst under grillningen för att kontrollera tillagningsförloppet.
8. Grillen kommer att glöda till och från under tillagningen - det är normalt. Rengör alltid ungen efter
användning av grillen och innan användning av mikrovågs- eller kombinationsfunktion.
9. Efter att grillen använts kan termostaten stängas av för att förhindra överhettning. Om ugnen
används oavbrutet ska du se till att den får svalna mellan tillagningarna.
Ställ in omkopplaren för
tillagningsläge på grilläge .
Ställ in grillningstiden genom att vrida på Timer-
omkopplaren. Om ugnsluckan redan är stängd börjar tillagningstiden direkt. Vid korta tillagningstider vrider du omkopplaren till 2 minuter och därefter justerar till önskad tid.
VARNING: Glasbricken måste alltid vara på plats när trådgallret används. Håll i trådgallret och den värmebeständiga tallriken med ett stadigt grepp när du tar ur dem ur ugnen. Använd grytlappar när du tar bort tillbehör. Rör aldrig det yttre fönstret eller de inre metalldelarna när du sätter in och tar ut mat. Detta på grund av de höga temperaturer som används.
Svenska
Page 12
Sv-10
Kombinationstillagning
Ställ in omkopplaren för
tillagningsläge på kombinationsläge (Mikrovågor 200W + Grill 710W).
Ställ in tillagningstiden genom att vrida på Timer-
omkopplaren. Om ugnsluckan redan är stängd börjar tillagningstiden direkt. Vid korta tillagningstider vrider du omkopplaren till 2 minuter och därefter justerar till önskad tid.
OBS!
1. Trådgallret är utformad för att användas med kombinationstillagning och grillning. Använd aldrig
några andra metalltillbehör förutom det som levereras med ugnen. Placera en värmebeständig tallrik under trådgallret för att fånga upp fett och droppar.
2. Använd endast trådgallret enligt beskrivningen. Använd den INTE om maten väger mindre än 200g med ett manuellt program. För mindre kvantiteter ska man inte tillaga maten med kombination, använd istället ENDAST GRILL eller MIKROVÅGSUGN för bästa resultat.
3. Täck aldrig över maten vid kombinationstillagning.
4. Värm INTE upp grillen i förväg vid kombinationstillagning.
5. Ljusbågar kan inträffa om felaktig matvikt används, trådgallret har skadats eller en metallbehållare
har använts av misstag. Ljusbågarna är blå blixtrar som uppträder i mikrovågsugnen. Om detta inträffar ska du stänga av ugnen omedelbart.
6. Vissa maträtter bör kombinationstillagas utan trådgallret d.v.s. stekar, gratänger, pajer och puddin­gar. Maträtterna bör läggas på en värmebeständig, icke metallisk tallrik. Den placeras därefter direkt på det roterande fatet.
7. Använd INTE MIKROVÅGS-behållare av plast vid kombinationsprogram (om de inte är avsedda för kombinationstillagning). Skålar måste kunna motstå värmen från den övre grillen ­värmebeständigt glas som t.ex. Pyrex eller keramiska material är idealiskt.
8. Använd INTE egna metallskålar eller burkar eftersom mikrovågorna då inte kan värma maten jämnt.
9. Efter att grillen använts kan termostaten stängas av för att förhindra överhettning. Om ugnen
används oavbrutet ska du se till att den får svalna mellan tillagningarna.
VARNING: Glasbrickan måste alltid vara på plats när trådgallret används. Håll i trådgallret och den värmebeständiga tallriken med ett stadigt grepp när du tar ur dem ur ugnen. Använd grytlappar när du tar bort tillbehör. Rör aldrig det yttre fönstret eller de inre metalldelarna när du sätter in och tar ut mat. Detta på grund av de höga temperaturer som används.
+
Page 13
Sv-11
Frågor och svar
Fråga: Varför startar inte
ugnen?
Svar: Om ugnen inte startar, kontrollera följande:
1. Är nätkontakten riktigt isatt? Dra ut nätkontakten från eluttaget, vänta 10 sekunder och sätt i nätkontakten igen.
2. Finns det spänning i eluttaget? Sätt i nätkontakten till en annan apparat och kontrollera om den funger ar. Om den inte heller fungerar, kontrollera säkringen i elcentralen. Om den andra apparaten fungerar, är det troligen fel på ugnen. Kontakta i så fall en auktoriserad serviceverkstad.
Svar: En viss störning av radio- och TV-signaler kan
förekomma när mikrovågsugnen används. Samma slags störningar förekommer vid användning av andra hus­hållsapparater, till exempel hushållsmaskiner, dammsu­gare, hårtorkar, och liknande. Detta betyder inte att det är något fel på ugnen.
Svar: Detta händer vid lägre effektnivå än HÖG. Ugnen
pulserar för att ställa in en lägre effekt. Då lyser ugnslampan svagare och klickande ljud kan höras.
Svar: Värmen som avges från den lagade maten värmer
upp luften inuti ugnen. Den här varmluften förs ut ur ugnen med hjälp av luftströmmarna i ugnen. Det finns inga mikrovågor i luften. Blockera aldrig ventilationshålen när ugnen används.
Svar: Bara när du använder GRILL. Metallen i en del ter-
mometrar kan orsaka gnistor och ska därför inte använ­das vid tillagning med MIKROVÅGOR eller KOMBINA­TION.
Svar: Ljuden uppstår när ugnen automatiskt kopplar om
från mikrovågor till konventionell värme för att skapa kombinationseffekten. Detta är normalt.
Fråga: Ugnen stör min
TV. Är detta normalt?
Fråga: Varför lyser ugnslam-
pan svagare?
Fråga: Ibland strömmar
varmluft ut från ugnens ventilationshål. Varför?
Fråga: Varför avger ugnen
surrande och klickande ljud när jag använder KOMBINATION?
Fråga: Kan jag använda en
vanlig köttermometer i ugnen?
Svenska
Page 14
Sv-12
Vård av ugnen
1. Stäng av ugnen innan du gör ren den.
2. Håll ugnens insida, luckans tätningslist och
tätningsytorna rena. Torka upp allt spill på väggarna, tätningslisterna och tätningsytorna med en fuktad torkduk. Ett milt rengöringsmedel kan användas om ugnen är mycket smutsig. Använd inte kraftiga rengöringsmedel eller slipmedel. ANVÄND INTE UGNSRENGÖRINGS- MEDEL FÖR VANLIGA UGNAR.
3. Gör ren utsidan av mikrovågsugnen med en
fuktad torkduk. Låt inte vatten komma in i ventilationsöppningarna, eftersom det kan skada ugnen.
4. Torka manöverpanelen med en mjuk, torr
torkduk, om den blir smutsig. Använd inte starka eller slipande rengörings-medel. Låt ugnsluckan vara öppen under rengöringen, så att ugnen inte startas av misstag. När rengöringen är avslutad, tryck på STOPP/ÅTERSTÄLLNING eller vrid tillbaka TIMER-OMKOPPLAREN till NOLLÄGET.
5. Om ånga samlas på insidan av eller runt
ugnsluckan, torka bort den med en mjuk tork­duk. Detta kan hända när mikrovågsugnen används i hög luftfuktighet och innebär inget fel på ugnen.
6. Glasbrickan måste tas ut ibland för
rengöring. Diska den i diskmedel eller i diskmaskin.
7. Rotationsringen och ugnens nedsänkta bot-
ten bör rengöras regelbundet för att undvika överdrivet oljud. Torka bara av ytan på botten av ugnen med milt diskmedel och varmt vat­ten och torka sedan torrt med en ren trasa. Rotationsringen kan tvättas i milt diskvatten. Matlagningsånga samlas vid upprepad användning, men påverkar inte på nåt sätt nedre ytan eller rotationsringens hjul. Efter borttagning av rotationsringen från ned­sänkningen i botten för rengöring, se till att lägga tillbaka den i rätt läge. när du har gjort ren den.
8. När du använder GRILL eller KOMBINATION
är det oundvikligt att vissa matvaror stänker fett på ugnens väggar. Gör ren ugnen regel­bundet, eftersom matresterna annars kan börja ryka när ugnen används.
9. Kontakta återförsäljaren eller en auktoriserad
Panasonic-verkstad, om ugnen behöver ser­vice eller reparationer. Det är livsfarligt att ta bort ytterpanelerna, om man inte har nog­granna kunskaper om ugnens konstruktion.
10. Använd inte ånga vid rengöring.
11. Håll alltid ventilationsöppningarna fria.
Kontrollera att ventilationsöppningarna på ugnens ovansida, nederdel eller baksida inte blockeras av damm eller annat material. Blockerade ventilationsöppningar kan orsaka överhettning, vilket kan påverka ugnens funk­tion.
12. Om ugnen inte hålls ordentligt ren kan ytorna
skadas, vilket kan påverka ugnens livslängd och eventuellt leda till en farlig situation. Om lufthål täpps till kan detta orsaka överhet­tning, vilket skulle kunna påverka ugnens drift och möjligen resultera i en risksituation.
13. Använd inte starkt frätande rengöringsmedel
eller vassa metallskrapor för att rengöra glaset i ugnens lucka eftersom det kan repa ytan, vilket kan leda till splittring av glaset.
Page 15
Sv-13
Tekniska data
Vikt och mått är ungefärliga. Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
Nätanslutning: 230 V, 50 Hz Anslutningseffekt: Max.: 1100 W
Mikrovågor: 1100 W Grill: 1000 W
Effekt: Mikrovågor: 700 W (IEC-60705)
Grill: 1000 W Yttermått: 433 (B) x 327 (D) x 258 (H) mm Ugnens innermått: 292 (B) x 297 (D) x 185 (H) mm Vikt: 12.0 kg Oljud: 46 dB
Svenska
Page 16
Sv-14
Svenska
Denna produkt uppfyller de europeiska stnadard EN 55011 för EMC bestämmelser (EMC = Elektromagnetisk kompabilitet). Enligt denna standard är denna produkt en apparat i grupp 2, klass B och uppfyller kraven för detta. Grupp 2 betyder att radio-frekvent energi produceras i form av elektro­magnetiska vågor, för uppvärmning av mat. Klass B betyder att denna produkt kan användas i det nor­mala hushållet.
Information till användare ang. omhändertagande av avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (privata hushåll)
Denna symbol på produkterna och/eller tillhörande dokument betyder att begagnade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanligt hushållsavfall. För en korrekt behandling, återvinning och återanvändning, var god lämna dessa produkter till avsedda insamlingsställen, där de tas emot utan kostnad. Alternativt kan man i vissa länder få returnera produkten till lokal återförsäljare, vid inköp av en motsvarande
ny produkt. Att avyttra den här produkten på rätt sätt hjälper till att spara värdefulla resurser och förebygga even­tuella negativa effekter på människors hälsa och miljön, vilka i annat fall kunde uppstå från olämplig avfallshantering. Var god kontakta lokal myndighet för ytterligare detaljer om närmast angivet insam­lingsställe. Påföljder kan tillämpas för felaktigt omhändertagande av detta avfall i enlighet med nationell lagstift­ning.
För företagsanvändare inom EU
Om ni vill kassera elektrisk och elektronisk utrustning, var god kontakta er återförsäljare eller distribu­tör för mer information.
Information om avyttring i andra länder utanför EU.
Denna symbol är endast giltig inom EU. Om ni vill kassera denna produkt, var god kontakta era lokala myndigheter eller återförsäljare och fråga efter den korrekta metoden för avyttring.
I enlighet med direktiv 2004/108/EC, artikel 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, en avdelning av Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland. Tillverkad för Panasonic Corporation av MMEAM No.18 HuanZhen West Road, BeiJiao, ShunDe, FoShan, GuangDong, Folkrepubliken Kina.
Tekniska data
Loading...