Panasonic NN-K105, NN-K155, NN-K125, NN-K135 User Manual [hu]

Page 1
II
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
NN-K105 NN-K155 NN-K125 NN-K135
mikrohullámú és grillsütôk
Panasonic
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Page 2
A sütô használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A sütô mûködtetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A sütô megvilágítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Üvegtányér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Forgógyûrû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fémállvány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fôzés és kiolvasztás mikrohullámmal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Több fokozatú fôzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kiolvasztási útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Grillezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Csak az típusnál . . . . 10
Csak az típusnál . . . . 11
Csak az típusnál . . . 11
Csak az típusnál . . . . 11
Kiolvasztás programok súlyautomatikával
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mikrohullámú és kombinált programok
súlyautomatikával . . . . 14
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kérdések és feleletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . . . 18
NN-K125NN-K155
NN-K125NN-K155
NN-K125NN-K155
NN-K135NN-K105
NN-K125NN-K155
NN-K135NN-K105
NN-K125NN-K155
NN-K125NN-K155
NN-K125NN-K155
NN-K125NN-K155
NN-K135NN-K105
NN-K135NN-K105
1
Tartalomjegyzék Üzembe helyezés és csatlakoztatás
A készülék átvizsgálása
Bontsa ki a készüléket, távolítsa el a csomagoló­anyagot, és nézze meg nincs-e a készüléken sérü­lés, mint például ütôdés, törött ajtóreteszek vagy re­pedések az ajtón. Ha bármilyen sérülést tapasztal, forduljon azonnal az üzlethez, ahol vásárolta a ké­szüléket. Sérült készüléket ne helyezzen üzembe.
Földelés
FIGYELEM! A SZEMÉLYI BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN A KÉSZÜLÉKET MEGFELELÔEN FÖLDELNI KELL! Ha a hálózati konnektor nem földelt, a vásárló fele­lôssége és kötelessége azt egy megfelelôen földelt konnektorra cserélni.
Hálózati feszültség
A hálózati feszültség értékének meg kell egyeznie a készülék adattábláján feltüntetett értékkel. A meg­adottnál nagyobb hálózati feszültség alkalmazása tüzet okozhat, vagy egyéb meghibásodáshoz ve­zethet.
A készülék elhelyezése
1. Helyezze a készüléket sima, vízszintes felület­re, a padló felett legalább 85 cm-re.
2. A készüléket úgy helyezze el, hogy könnyen megszakítható legyen az elektromos hálózati ellátás a hálózati csatlakozódugó kihúzásával a konnektorból, vagy a hálózati biztosító kikap­csolásával.
3. A megfelelô mûködés érdekében úgy helyezze el a mikrohullámú sütôt, hogy körülötte a kellô légáramlás biztosított legyen.
Konyhai munkaasztal tetején:
a) A tetejénél 15 cm távolságot, a hátoldalánál
10 cm-t, az egyik oldalánál 5 cm-t, a másik oldalánál pedig több mint 40 cm-es helyet hagyjon szabadon.
b) Ha a sütô egyik oldala szorosan a fal mellett
van, a másik oldalát szabadon kell hagyni.
4. Elektromos- vagy gáztûzhely közelébe ne he­lyezze a mikrohullámú sütôt.
5. Ne távolítsa el a készülék lábait!
6. A készülék kizárólag háztartási használatra ké­szült. Ne használja azt a szabadban.
7. Ne használja a mikrohullámú sütôt, ha nagy a légnedvesség
8. A hálózati kábel ne érjen a készülék külsô ré­széhez és legyen távol a forró felületektôl. Ne hagyja a vezetéket bútorok kiálló élénél. Tilos a hálózati kábelt, a csatlakozót és a sütôt vízbe meríteni.
9. Ne fedje le a készülék tetején és hátoldalán a szellôzônyílásokat. Ha mûködés közben a szel­lôzônyílások le vannak takarva, a készülék túl­melegedhet. Ebben az esetben a túlmelegedés­védelem leállítja a készüléket és csak azután indítható újra, ha már lehûlt.
FIGYELMEZTETÉSEK
Fontos biztonsági óvintézkedések
1. Az ajtószigeteléseket és a szigetelések környé­két törölje át nedves ruhával és tartsa tisztán. Az ajtószigeteléseket és a szigetelések környé­két át kell vizsgálni, hogy nem sérültek-e meg. Sérült szigeteléssel a készülék nem kapcsolha­tó be, amíg a gyártó által képzett szakember meg nem javítja azt.
2. Ne barkácsolja, ne állítsa vagy javítsa az ajtót, a vezérlô egység burkolatát, a biztonsági retesz kapcsolóját vagy bármelyik részét a sütônek. Ne távolítsa el a burkolatot, mert az véd a mik­rohullámú energia kisugárzása ellen. A készülé­ket csak képzett szakember javíthatja.
3. Ne mûködtesse a készüléket, ha a VEZETÉKE VAGY CSATLAKOZÓJA megsérült, ha nem megfelelôen mûködik, ha meghibásodott vagy leesett.
4. Ha a készülék hálózati vezetéke megsérült, ki kell cserélni. A cserét csak képzett szakember végezze a balesetek elkerülése érdekében.
5. Csak akkor engedje meg a gyerekeknek a mik­rohullámú sütô használatát felügyelet nélkül, ha ki lettek oktatva a kezelésére, és megértették a helytelen használatból eredô veszélyeket.
6. Lezárt csomagolásban lévô folyadékokat, vagy egyéb élelmiszereket (például konzervet) ne melegítsen, mert ezek felrobbanhatnak.
Hálózati feszültség
A készülék elhelyezése
FIGYELMEZTETÉSEK
A készülék átvizsgálása
Tisztelt Vásárló!
A készülék használatbavétele elôtt figyel­mesen olvassa végig a kezelési útmutatót, és ôrizze meg, mert a késôbbiekben szük­sége lehet rá.
Page 3
3
Fontos tanácsok
Fôzési idôtartamok
A fôzési idôtartam függ a feltételektôl, a hômér-
séklettôl, az élelmiszerek mennyiségétôl és az alkalmazott edény fajtájától.
A túlfôzés elkerülése érdekében, mindig rövid
idôvel kezdje a mûveletet. Ha az étel még nem fôtt meg eléggé, fôzheti egy kicsit tovább.
Megjegyzés Ha az ajánlott fôzési idôtartamot túllépi, az étel kifuthat, és extrém esetben meggyullad­hat, ami károsíthatja a sütô belsô felületét.
Kis mennyiségû élelmiszer
A kis mennyiségû élelmiszer, vagy amelyiknek
kicsi a nedvességtartalma, túl­zottan megpirulhat, kiszáradhat vagy meggyulladhat, ha túl so­káig fôzi. Ha a sütôben lévô anyag meg­gyullad, tartsa zárva az ajtót, kap­csolja ki a sütôt és húzza ki a há­lózati csatlakozóját a konnektorból.
Tojások
Mikrohullámmal ne fôzzön tojást a saját héjában
és egész tojást keményre. A tojás belsejében túl nagy nyomás keletkezik és a tojás felrobban.
Bôrös, héjas élelmiszerek
A nem porózus bôrréteggel rendelkezô élelmi-
szerek – mint például burgonya, tojássárgája és kolbászfélék – bôrét fôzés elôtt ki kell lyukaszta­ni, hogy ne robbanjanak, repedjenek szét a mikrohullámú sütôben.
Hús-hômérô
A sült húsok és szárnyasok sülését ellenôrzô
hús-hômérôt csak akkor használja, ha a húst ki­vette a sütôbôl. Ne használjon hagyományos hús-hômérôt mikrohullámú üzemmódban, mert az szikrát okozhat.
Folyadékok
Amikor folyadékokat – például levest, szószokat
és italokat – melegít a mikrohullámú sütôben, anélkül hogy bugyborékolnának, a forrásponton
túl melegítheti ôket. Ez a forró folyadék hirtelen történô kifutását eredményezi. Ennek elkerülése érdekében tegye a következôket: a) Ne használjon egyenes oldalú, keskeny nya-
kú edényt. b) Ne melegítse túl a folyadékot. c) Mielôtt beteszi az edényt a sütôbe, keverje
meg a folyadékot, és a fôzési idô felénél
ismét keverje meg. d) A melegítés után egy rövid ideig hagyja állni
az ételt a sütôben, és mielôtt kivenné az
edényt, újra keverje meg a folyadékot.
Papír/Mûanyag
Amikor mûanyag vagy papír edényben melegíti
az ételt, gyakran ellenôrizze a sütôt, mert az ilyen fajta edények túlmelegedés esetén meg­gyulladhatnak.
Ne használjon újrahasznosított
papír terméket, hacsak nincs raj­ta feltüntetve, hogy használható mikrohullámú sütôben. Az újrahasznosított papír termé­kek tartalmazhatnak olyan szennyezôdéseket, amelyek a használat folyamán szikrákat és/vagy tüzet okozhatnak.
A pirító tasakról vegye le a fém rögzítô kapcsot,
mielôtt a sütôbe teszi.
Háztartási eszközök/Fóliák
Semmilyen zárt konzervet vagy üveget ne mele-
gítsen, mert felrobbanhatnak.
Fém edényeket vagy arany szegélyû tányérokat
ne tegyen a mikrohullámú sütôbe. Szikrázást okozhatnak.
Ha alumínium fóliát, hústût vagy fémárut hasz-
nál, a távolság köztük és a sütô falától, illetve az ajtótól legalább 2 cm legyen, hogy ne keletkez­zen szikra.
Cumisüvegek/Bébiételes üvegek
A cumisüvegrôl vagy bébiételes üvegrôl el kell
távolítani a tetôt vagy a szopókát, mielôtt a sütô­be teszi.
A cumis- és bébiételes üvegekben lévô ételt fel
kell rázni vagy meg kell keverni.
Hogy ne okozzanak égést, fogyasztás elôtt ellen-
ôrizni kell a hômérsékletet.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
Biztonsági óvintézkedések
A sütô használata
1. Ne használja a mikrohullámú sütôt másra, mint ételek elkészítésére. A készüléket speciálisan ételek melegítésére és fôzésére tervezték. Ne használja azt vegyszerek vagy más, nem élel­miszer jellegû anyagok felmelegítésére.
2. A mikrohullámú sütô használata elôtt gyôzôdjön meg arról, hogy az alkalmazott háztartási esz­közök, edények alkalmazhatók-e mikrohullámú sütôben való felhasználásra.
3. Ne próbálja meg a mikrohullámú sütôt papírla­pok, ruhanemûk vagy bármilyen más anyagok szárítására használni. Elôfordulhat, hogy meg­gyulladnak.
4. Használaton kívüli állapotban, a sütô tartozéka­it kivéve, ne tároljon semmilyen tárgyat a mikro­hullámú sütôben, mert véletlenül bekapcsolód­hat.
5. ÉLELMISZER BEHELYEZÉSE NÉLKÜL SEM MIKROHULLÁMÚ, SEM KOMBINÁLT ÜZEM­MÓDBAN NEM SZABAD MÛKÖDTETNI A KÉ­SZÜLÉKET. Az ilyen mûködtetés, a készülék meghibásodását okozhatja.
6. Ha füst vagy tûz keletkezne a sütôben, nyomja
meg az állj/törlés gombot vagy forgassa el az idô/súlybeállító tárcsát a nulla állásba, és hagyja zárva az ajtót. Távolítsa el a hálózati
csatlakozót a konnektorból, vagy a villanyóránál kapcsolja le a hálózati feszültséget.
A sütô mûködtetése
1. A sütô külsô felülete, beleértve a burkolaton lé­vô szellôzônyílásokat és a sütô ajtaját is, kombi­nált vagy grill üzemmódban egyaránt felmeleg­szik, ezért az ajtó nyitásánál vagy zárásánál, amikor behelyezi vagy kiveszi az ételt és a tar­tozékokat, óvatosan járjon el.
2. A sütôben két fûtôelem van a sütô tetejénél. A kombinált vagy grill üzemmód kikapcsolása után ezek a fûtôelemek még nagyon forrók. Megjegyzés: A fenti módokon történô ételkészí­tés után a sütô tartozékai nagyon forrók. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg ezeket a fû­tôelemeket a készülék belsejében.
3. Grill üzemmódban a megérinthetô részek na­gyon forrók. Tartsa távol a gyerekeket a sütôtôl.
A sütô megvilágítása
A sütôben lévô lámpa kicserélése érdekében for­duljon a Panasonic szervizhez.
Tartozékok
A mikrohullámú sütôket változatos tartozékkészlet­tel látják el. Használatuk esetén mindig az utasítá­sok szerint járjon el.
Üvegtányér
1. Ne mûködtesse a készüléket anélkül, hogy a forgógyûrû és az üvegtányér a helyén ne lenne.
2. Más, nem speciálisan a készülékhez tervezett üvegtányérral ne használja a készüléket.
3. Ha az üvegtányér felmelegedett, hagyja kihûlni, mielôtt tisztítaná vagy vízbe tenné.
4. Az üvegtányér bármelyik irányba foroghat.
5. Ha az üvegtányéron lévô élelmiszer vagy edény hozzáér a sütô falához és megállítja a forgást, a tányér automatikusan az ellenkezô irányba kezd forogni. Ez normális, nem jelent problé­mát.
6. Közvetlenül az üvegtányérra ne tegyen élelmi­szert.
Forgógyûrû
1. A forgógyûrût és a sütô alsó lapját gyakran tisz­títsa, megakadályozva ezzel azt, hogy a forgás zajossá váljon és ételmaradékok halmozódja­nak fel.
2. A fôzésnél-sütésnél a forgógyûrût mindig az üvegtányérral együtt kell használni.
Fémállvány
1. A fémállvány kisebb adagok pirulását és a hô jó keringtetését segíti elô.
2. Fém edényt ne tegyen közvetlenül a kerek fém­állványra, amikor mikrohullámmal kombinált üzemmódban mûködteti a sütôt.
3. CSAK MIKROHULLÁMÚ üzemmódban NE használja a fémállványt.
A sütô használata
A sütô mûködtetése
A sütô megvilágítása
Tartozékok
Page 4
Kezelôszervek
[1] Ajtónyitó-gomb
Nyomja meg, hogy kinyíljon az ajtó. Ha fôzés közben nyitja ki az ajtót, a fôzés abbamarad anélkül, hogy a korábbi beállítás törlôdne. Az típusoknál a fôzés folytatódik, amint becsukja az ajtót és megnyomja az indítógombot. Az típusoknál a fôzés az ajtó becsukása után folytatódik.
[2] A sütô ablaka
[3] Biztonsági ajtóretesz
[4] Belsô szellôzônyílás
[5] Kezelôszervek
[6] Üvegtányér
[7] Forgógyûrû
[8] Külsô szellôzônyílások
[9] Fémállvány (grillezô állvány)
NN-K135NN-K105
NN-K125NN-K155
4
Áttekintô ábra
(1) Kijelzô ablak (2) Mikrohullámú teljesítményszintek (3) Grillezés gomb (4) Kombinált üzemmód gomb (5) Idôbeállító gombok (6) Kombinált programok súlyautomatikával (7) Mikrohullámú programok súlyautomatikával (8) Kiolvasztás programok súlyautomatikával
(9) Idôzítô/óra gomb (10) Súlybeállító gombok (11) Állj/törlô gomb:
Fôzés elôtt:
egy gombnyomás törli a beállításokat.
Fôzés közben:
egy gombnyomás ideiglenesen megállítja a fôzési programot. A második gombnyomás töröl minden be­állítást és a kijelzôn az aktuális óraidô jelenik meg.
(12) Indítógomb
(1) Idôzítô (2) Fôzési mód kiválasztó tárcsa (3) Mikrohullámú teljesítményfokozatok (4) Grill üzemmód (5) Kiolvasztási üzemmód (6) Kombinált üzemmód
Hangjelzés csak az típusnál
Amikor helyesen érint meg egy gombot, hangjel­zés hallatszik. Ha megérint egy gombot és hang­jelzés nem hallatszik, a készülék nem tudja elfo­gadni az utasítást. Bármely program befejezésé­vel öt hangjelzés hallatszik, és az „End” felirat látszik.
NN-K125NN-K155
5
NN-K125NN-K155NN-K135
NN-K105
Page 5
7
Megjegyzés
1. Ha az ételt fôzés közben szeretné ellenôrizni, egyszerûen nyissa ki az ajtót. A sütô automatikusan be­fejezi a fôzést. Ennek folytatásához csukja be az ajtót.
2. A fôzés befejezéséhez forgassa el az idôzítô tárcsát a „0” (kikapcsolt) helyzetbe. A fôzési idô újra beál­lítható bármikor a fôzés alatt az idôzítô tárcsa elforgatásával.
3. Amikor fôzés után kiveszi az ételt a készülékbôl, ellenôrizze, hogy az idôzítô a nulla állásban van.
4. Az üveg forgótányérnak mindig a helyén kell lennie, amikor a készüléket használja.
6
Fôzés mikrohullámmal
A tárcsa elforgatásával válassza
ki a teljesítményszintet.
Állítsa be a fôzés idôtartamát a
tárcsa elforgatásával. Ha az ajtó már csukva van, a fôzési folya­mat azonnal elkezdôdik. Rövid fôzési idô esetén a tárcsát fordít­sa 2 percre, majd ezután igazítsa vissza a kívánt idôre.
Maximális 800 W
Közepes 600 W
Alacsony 360 W
Melegen tartás 90 W
Teljesítmény (W)
Kiolvasztás
A tárcsa elforgatásával válassza ki
a kiolvasztási üzemmódot.
Állítsa be a kiolvasztási idôt a tárcsa elfor-
gatásával. Ha az ajtó zárva van, a fôzés azonnal megkezdôdik. Rövid idô esetén a tárcsát fordítsa 2 percre, majd ezután iga­zítsa vissza a kívánt idôre.
A kiolvasztási teljesítmény 270 watt.
Megjegyzés
1. Az aktuális óraidô újraállításához ismételje meg a fenti 1-tôl 3-ig terjedô lépéseket.
2. Az óra mindaddig megôrzi az óraidôt, amíg a készülék csatlakoztatva van a hálózati konnektorhoz.
3. Az óra 24 órás beállításra alkalmas, például délután 2:00 = 14.00 és nem 2.00.
4. Az óra beállításakor a 10 min (10 perc) gomb órabeállítóként mûködik, az 1 min (1 perc) gombbal 10 perceket, a 10 sec (10 mp) gombbal 1 perceket állíthat be.
Az óra beállítása
Amikor a készüléket elôször csatlakoztatja a hálózati feszültséghez „88:88” jelenik meg a kijelzôn.
Kétszer nyomja meg
az óra/idôzítô gombot.
A kettôspont villogni kezd.
Nyomja meg az idôbeállító
gombokat.
Állítsa be a megfelelô óraidôt az idôbeállító gombok meg­nyomásával (lásd az alábbi
4. pontot).
Egyszer nyomja meg
az óra/idôzítô gombot.
A kettôspont villogása meg­szûnik. A napi óraidô megjelenik a kijelzôben.
Nyomja meg 11-szer
(az órák beállítására).
Nyomja meg 5-ször (a percek beállítására).
Nyomja meg 2-szer (a 10 percek beállítására).
Ez a funkció a mikrohullámú sütôt mûködésképtelenné teszi, bár az ajtó kinyitható. A gyermekzár beállít­ható, amikor a kijelzô az óraidôt vagy kettôspontot jelez.
Gyermekzár
Háromszor nyomja meg az indítógombot.
Az óraidô eltûnik. Az aktuális óraidô nem törlô­dik, helyette a „– – – –” jelzés fog megjelenni.
Háromszor nyomja meg az állj/törlés gom-
bot.
Az óraidô jelenik meg a kijelzôben.
A beállításhoz: A törléshez:
NN-K135
NN-K105
NN-K135
NN-K105
NN-K125NN-K155
NN-K125NN-K155
Például: 11:25 beállítása
Page 6
98
Az üveg forgótányérnak mindig a helyén kell lennie, amikor a készüléket használja.
Fôzés és kiolvasztás mikrohullámmal
1 gombnyomás Maximális 800 W
2 gombnyomás Kiolvasztás 270 W
3 gombnyomás Közepes 600 W
4 gombnyomás Alacsony 440 W
5 gombnyomás Lassú fôzés 250 W
Nyomja meg a mikrohullámú
teljesítmény gombot.
Válassza ki a kívánt teljesítményszin­tet – ez a kijelzôn megjelenik, valamint megjelenik a mikrohullámú kijelzés is.
Válassza ki a fôzési idôt a meg-
felelô gombok megnyomásával.
A készülék 99 perc 50 mp-re állít­ható be, normál, alacsony és a kiolvasztás teljesítményszint ese­tében. Maximális teljesítménynél legfeljebb 30 perc állítható be.
Nyomja meg az
indítógombot.
A fôzés megkez­dôdik és a kijel­zôn a fôzési idô visszafelé szám­lálódik.
Teljesítmény (watt)
FIGYELMEZTETÉS A készülék automatikusan maximális teljesítményen (800 W) mûködik, amennyiben a fôzési idôt beállította anélkül, hogy kiválasztotta volna a teljesítményszintet.
Több fokozatú fôzés
A készüléknek 2 szintes memóriája van, ezért akár 2 különbözô utasítást is beállíthat és a készülék auto­matikusan átvált az egyes teljesítményszintek között. (Ismételje meg a fenti elsô 2 lépést, de az indítógom­bot csak a fokozatok bevitele után nyomja meg.)
Megjegyzés
Súlyautomatika vagy kiolvasztási program csak elsô szinten választható.
Kiolvasztási útmutató
Idôzítô
ÁLLÁSIDÔK
Az egyedi adagokra elôkészített ételeket a kiol­vasztás után azonnal megfôzheti. Nagyobb mennyiségû élelmiszerek közepe fagyott maradhat, ez normális. Mielôtt a fôzést megkezdené, legalább 1 óra állás- idôt hagyjon. Ezalatt az állásidô alatt a hômérsék­let egyenletesen eloszlik az élelmiszerben a hôve­zetés következtében.
Megjegyzés
Ha az élelmiszert nem kívánja azonnal megfôzni, tárolja a hûtôgépben. Ne fagyassza le újra a már ki­olvasztott élelmiszert, mielôtt megfôzné azt.
SÜLTEK ÉS SZÁRNYASOK
A sülteket célszerû megfordított tálra, vagy mû­anyag tartóba helyezni, hogy ne maradjanak a le­vükben. Lényeges, hogy a kényes, vagy kiálló ré­szeket tartalmazó élelmiszereket kisméretû alufóli­ával védje a megfôzés ellen. Nem veszélyes, ha kisméretû alufóliákat használ a sütôben, azonban ügyeljen arra, hogy azok ne érjenek a sütô falaihoz.
VAGDALT HÚSOK VAGY KOCKÁRA VÁGOTT HÚSOK ÉS HALÉTELEK
Mivel ezeknek az ételeknek a külseje gyorsan kiol­vad, szükséges, hogy szétválassza azokat, és a ki­olvasztás során távolítsa el a már kiolvadt részeket.
KIS MENNYISÉGÛ ÉLELMISZEREK
Hússzeleteket, csirkedarabokat amilyen hamar csak lehet, válassza külön, hogy egyenletesen kiol­vadjanak. A zsíros részek, valamint a kiálló részek sokkal hamarabb kiolvadnak. Helyezze ezeket a forgótányér közepére, vagy fedje le.
KENYÉR
Egész kenyérnek (cipónak) állási idôre van szüksé­ge, hogy a közepe is kiolvadjon. Az állási idô rövi­díthetô, ha a szeleteket különválasztja, vagy a ke­nyeret félbevágja.
NN-K125NN-K155
NN-K125NN-K155
Egyszer nyomja meg
az idôzítô/óra gombot.
Állítsa be a kívánt
idôtartamot. A max.
idôtartam 99 óra 50 perc.
Nyomja meg az indító
(start) gombot.
A kijelzôn az idô visszafelé számlálódik.
A készülék ezen tulajdonsága megegyezik a konyhai idôzítô óráéval. Mûködés közben nincs mikrohullámú sugárzás.
Ellenôrizze a különbözô kiolvasztási idôket még akkor is, ha az automatikus programokat használja. Ügyeljen az állásidôkre.
NN-K125NN-K155
Ötletek a kiolvasztáshoz
Page 7
11
Grillezés
10
Állítsa a fôzési mód kiválasztó tárcsát
a grill állásba .
Állítsa be a grillezési idôt az idôzítô tárcsa elfor-
gatásával. Ha az ajtó be van csukva, a sütési idô azonnal megkezdôdik. Rövid sütési idô esetében a tárcsát fordítsa 2 percre, majd ezután állítsa be a kívánt idôt.
Megjegyzés
1. Az ételt a forgótányérra helyezett grillezô állványra tegye. Helyezzen hôálló edényt alá, hogy felfogja a kicsöpögô zsírt.
2. Soha ne takarja le az ételt, amikor grillez.
3. NE PRÓBÁLJA elômelegíteni a grillezôt.
4. A grillezô csak akkor mûködik, ha a készülék ajta­ja csukva van. Nem lehetséges a grill funkció hasz­nálata nyitott ajtó mellett.
5. A grill programban nincsen mikrohullámú sugárzás.
6. A legtöbb ételt szükséges a sütés felénél megfor­dítani. Amikor az ételt megfordítja, nyissa ki a ké­szülék ajtaját és ÓVATOSAN vegye ki a grillezô áll­ványt, fogókesztyû segítségével.
7. Miután az ételt megfordította, tegye vissza és csukja be a készülék ajtaját. Az modell esetében a grillezési mód újraindul, amint a készülék ajtaját becsukja. Az mo­dellnél az ajtó becsukása után nyomja meg az in­dítógombot (START). A készülék kijelzôje tovább folytatja a grillezésbôl megmaradt idô visszaszá-
molását. A készülék ajtajának kinyitásával bármi­kor ellenôrizheti az étel grillezési folyamatát.
8. A grillcsô mûködés közben felizzik, majd kialszik – ez teljesen normális. Mindig tisztítsa meg a készü­léket mielôtt a mikrohullámú vagy kombinált üzem­módot használná.
9. Csak az típusnál. A grill haszná­lata után a termosztát esetleg kikapcsolhat, hogy elkerülje a túlmelegedést. Ha folyamatosan hasz­nálja a készüléket, hagyjon idôt arra, hogy az kihûl­jön a sütés-fôzések között.
NN-K135
NN-K105
NN-K125
NN-K155
NN-K135
NN-K105
FIGYELMEZTETÉS A grillezô állványt mindig csak úgy használja, ha az üveg forgótányér a helyén van. A grillezô állványt és a hôálló edényt biztosan fog­va vegye ki a készülékbôl. Használjon fogókesz­tyût. Soha ne érintse az ablak külsejét vagy az aj­tó belsô fém részeit, amikor ételt ki- vagy behe­lyez, a magas hômérséklet miatt.
Csak az típusnál
NN-K135NN-K105
Csak az típusnál
NN-K125NN-K155
Nyomja meg a grillezés gombot.
1 gombnyomásra: 1. grill fokozat (nagy) 2 gombnyomásra: 2. grill fokozat (közepes) 3 gombnyomásra: 3. grill fokozat (alacsony) A grillezés üzemmód kijelzés látható lesz, és a grill teljesítményfokozat (1, 2 vagy 3) meg­jelenik a kijelzôben.
Nyomja meg az indító-
(start) gombot – a ki­jelzôn az idô visszafe­lé számlálódik.
Válassza ki a grille-
zési idôt. Az idôt max. 99 perc 50 mp­re lehet beállítani.
Kombinált üzemmód
Állítsa a fôzési mód kiválasztó tárcsát a kombi-
nált üzemmód állásba. (Mikrohullám 100 W + Grill 1000 W)
Állítsa be a fôzési idôt az idôzítô tárcsa elforga-
tásával. Ha az ajtó be van csukva, a sütési idô azonnal megkezdôdik. Rövid sütési idô esetében a tárcsát fordítsa 2 percre, majd ezután állítsa be a kívánt idôt.
Gombnyomás Teljesítményszint Mikrohullám Grill
1-szer Kombi 1 400 W 400 W 2-szer Kombi 2 250 W 600 W 3-szor Kombi 3 100 W 800 W
A kombinált üzemmódban való fôzés során a mikrohullámú teljesítmény gyorsan megfôzi az ételt, míg a grill üzemmód hagyományos barnítást és pirítást végez.
(Folytatás a következô oldalon.)
Csak az típusnál
NN-K135NN-K105
Csak az típusnál
NN-K125NN-K155
Nyomja meg a kombinált
üzemmód gombot. A kombi­nált üzemmód kijelzése megjelenik, és a kombinált üzemmód teljesítményszint­jének (1, 2 vagy 3) száma is megjelenik a kijelzôben.
Válassza ki a fôzési idôt.
Az idôt max. 99 perc 50 mp-re lehet beállítani.
Nyomja meg az indító-
(start) gombot.
Page 8
13
Megjegyzés
1. A grillezô állvány úgy lett megtervezve, hogy mind kombinált, mind grill üzemmódban használható. Ne használjon semmilyen más fém kiegészítôt azon kívül, amit a készülékhez kapott. Helyezzen hôál­ló edényt az állvány alá, hogy felfogja a kicsöpögô zsírt.
2. A grillezô állványt csak az itt leírtak szerint használja. NE használja, ha a készüléket kevesebb, mint 200 g étellel mûködteti. Kis adagokat ne fôzzön kombinált üzemmódban, hanem kizárólag grill vagy mikrohullámú üzemmódban, a legjobb eredmény eléréséhez.
3. Soha ne takarja le az ételt, amikor kombinált üzemmódban fôz.
4. NE melegítse elô a grillt kombinált üzemmódban.
5. Átívelés (villamos szikrázás) léphet fel, ha nem megfelelô súlyú ételt használ, ha a grillezô állvány sé­rült, vagy véletlenül fém tárolóedényt használt. Az átívelés kék színû fényfelvillanás, amely a készülék belsejében látható. Ha ez lép fel, azonnal állítsa le a készüléket.
6. Egyes ételeket a kombinált üzemmódban a grillezô fémállvány nélkül kell elkészíteni, például: sültek, torták, pudingok. Az ételt hôálló, nem fém edénybe rakja, majd helyezze közvetlenül a forgótányérra.
7. NE használjon mûanyag, MIKROHULLÁMHOZ alkalmas edényeket a kombinált programoknál (kivéve, ha az alkalmas kombinált fôzésre-sütésre). Az edényeknek el kell viselniük a felsô grill általi hôt – hôál­ló üveg és kerámia az ideális.
8. NE használja saját fém edényeit, mivel a mikrohullám nem járja át egyenletesen az ételt.
9. Csak az típusnál. A kombinált üzemmód használata után a termosztát esetleg kikap- csolhat, hogy elkerülje a túlmelegedést. Ha folyamatosan használja a készüléket, hagyjon idôt arra, hogy az kihûljön a fôzés-sütés közben.
NN-K135
NN-K105
12
FIGYELMEZTETÉS A grillezô állványt mindig csak úgy használja, ha az üveg forgótányér a helyén van. A grillezô állványt és a hôálló edényt biztosan fogva vegye ki a készülékbôl. Használjon fogókesztyût. Soha ne érintse meg az ablak külsejét vagy az ajtó belsô fém részeit, amikor ételt ki- vagy be­helyez, a magas hômérséklet miatt.
Kombinált üzemmód (folytatás) Kiolvasztás programok súlyautomatikával
A készülék e tulajdonsága lefagyasztott ételek kiolvasztását teszi lehetôvé, figyelembe véve az étel súlyát.
Program
1 Kis darabok
2 Nagyobb darabok
3 Kenyér/sütemény
Min./Max. súly
200–1000 g
400–1600 g
100–1200 g
Ötletek
Kis húsdarabok, kolbász, darált hús, halfilé, marha­vagy sertéshús szeletek (egyenként 100–400 g). A „beep” hang elhangzásakor fordítsa meg vagy keverje meg az ételt.
Nagy húsdarabok, sültek, egész csirke, nagy haldara­bok. A „beep” hang elhangzásakor fordítsa meg az ételt.
Kenyér (egészben vagy szeletekben) és sütemények. Krémes, habos és mázas sütemények, esetében ez a program nem használható. Hangjelzéskor fordítsa meg az ételt.
FONTOS: Olvassa el a Kiolvasztási útmutatóban leírtakat. (Lásd 9. oldal)
NN-K125NN-K155
Válassza ki a kívánt automati-
kus kiolvasztási programot. 1 gombnyomás:
a kis darabokhoz,
2 gombnyomás:
a nagyobb darabokhoz,
3 gombnyomás:
kenyér/sütemény.
A kiválasztott súlyautomatika program száma, valamint az au­tomatikus és kiolvasztás jelzé­sek megjelennek a kijelzôn.
Állítsa be a súlyt a
fel és le gombok használatával.
Nyomja meg az indító- (start)
gombot. Ügyeljen arra, hogy az ételt megkeverje vagy megforgas­sa a kiolvasztás alatt.
Page 9
14 15
Mikrohullámú és kombinált programok súlyautomatikával
Mikrohullámú vagy kombinált program segítségével az ételt a súlya alapján készítheti el vagy mele­gítheti meg.
Példa:
Program Ajánlott súly
200–400 g
300–500 g
200–1000 g
200–1000 g
Tartozékok Útmutató
Készen vásárolt, fagyasztott pizza (nem friss) felmelegítése és tetejének megpirí­tása.
Távolítson el minden csomagolóanyagot és tegye a pizzát a fémállványra, és helyezze azt az üvegtányérra.
Fagyasztott (elôfôzött) tésztafélék felme­legítése és tetejének megpirítása.
Ez a program fagyasztott lasagne, cannello­ni, paradicsommal fedett tálak, és fôtt tész­ták sütésére alkalmas. Távolítson el minden csomagolóanyagot és helyezze a fagyasztott tésztafélét hôálló tálban a fémállványra, és helyezze azt az üvegtányérra.
Friss csirkedarabok fôzésére.
Például: csirkemell, csirkecomb és negyed csirke. Helyezze az ételt hôálló tálban a fém­állványra, és helyezze azt az üvegtányérra. A hangjelzésnél fordítsa meg.
Friss, egytál ételek felmelegítése tálban, edényben.
Minden étel elôfôzött legyen. A hômérsékle­tük hûtôgép hômérsékletû, kb. +5 °C legyen. Hangjelzésnél keverje meg. Hagyjon néhány perc állásidôt. Biztosítsa, hogy az étel forró legyen, mielôtt tálalja. Nagyobb darab ha­lak/sültek híg mártásban, hosszabb fôzési idôt igényelnek.
1 gombnyomás
Fagyasztott pizza
2 gombnyomás
Fagyasztott
tésztafélék
3 gombnyomás
Friss csirkedarabok
1 gombnyomás
Készételek
Program Ajánlott súly
200–1000 g
200–800 g
Tartozékok Útmutató
Friss zöldségek (fôzelékek) fôzése.
Az elôkészített zöldségeket tegye egy meg­felelô méretû tálba. Öntsön rá 1 evôkanál vi­zet, minden 100 g zöldséghez. Fedje le mik­rohullámú sütôbe való kilyukasztott fóliával vagy alkalmas fedôvel. Hangjelzésnél fordít­sa meg/keverje meg.
Friss hal elkészítése.
Tegye megfelelô méretû tálba, és öntsön rá 2 evôkanál (30 ml) vizet. Fedje le mikrohullá­mú sütôbe való kilyukasztott fóliával vagy al­kalmas fedôvel.
2 gombnyomás
Friss zöldségek
(fôzelékek)
3 gombnyomás
Friss hal
NN-K125NN-K155
Válassza ki a kívánt programot.
Az automatikus jelzés és a prog­ram száma megjelenik a kijelzôn.
Állítsa be a súlyt
a fel és le beállí­tó gombokkal.
Nyomja meg az
indító- (start) gombot.
Page 10
16
Kérdések és feleletek
Ha a mikrohullámú sütô nem kapcsolható be, ellenôrizze a következôket.
1. Megfelelôen csatlakoztatta a sütôt a hálózati konnektorhoz? Húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, várjon 10 má­sodpercet és csatlakoztassa újra.
2. Ellenôrizze a villanyóránál lévô automatát és biztosítékot. Ha az automata lekapcsolt, kapcsolja fel újra, ha kioldott a biztosíték, tegyen be új biztosítékot.
3. Ha az automata és a biztosíték rendben van, csatlakoztas­son más hálózati készüléket a konnektorba. Ha az megfe­lelôen mûködik, akkor valószínûleg a mikrohullámú sütôvel van probléma. Ha a másik készülék sem mûködik, valószí­nûleg a konnektorban van a hiba. Ha a probléma a sütôvel van, keresse meg a márkaszervizt.
A mikrohullámú sütô mûködtetése okozhat bizonyos interferen­ciát a rádió- és tv-vételben. Ez ugyanolyan zaj, mint amit a ki­sebb készülékek, mint pl. mixerek, porszívók, hajszárítók stb. okoznak. Ez nem jelenti azt, hogy a mikrohullámú sütô hibás.
Helytelen lépések nem programozhatók be. Például az
modelleknél a készülék nem fogadja el a har-
madik szintbeállítást.
Ha a 800 W teljesítményszinttôl eltérô (a maximális teljesít­ménynél kisebb) teljesítménnyel fôz, a készülék ciklikusan ala­csonyabb teljesítményszintre kapcsol. A sütô belsejét megvilá­gító lámpa fénye ekkor kismértékben megváltozik, és kattanó hang hallható az ismétlôdô átkapcsolásoknál.
A fôvô-sülô ételbôl kilépô hô felmelegíti a sütô belsejében lévô levegôt. Ez a meleg levegô a légáramlással együtt távozik a sü­tôbôl. Alevegôben nincsenek mikrohullámú sugarak. Használat közben soha ne takarja le a szellôzônyílásokat.
Csak akkor, ha grill üzemmódban mûködteti a sütôt. Egyes hô­mérôknél a fém részek szikrát kelthetnek a mikrohullámú sütô­ben, ezért MIKROHULLÁMÚ és KOMBINÁLT ÜZEMMÓDBAN NEM HASZNÁLHATÓK.
A zajt az okozza, hogy a sütô automatikusan átkapcsol mikro­hullámú üzemmódról grill üzemmódra. Ez normál mûködés, nem jelent hibát.
NN-K125
NN-K155
Miért nem kapcsolható be a mikrohullámú sütô?
A mikrohullámú sütô zavarja a tv-t. Ez normális mûködést jelent?
A mikrohullámú sütô nem progra­mozható be. Miért?
Miért halványul el a sütô lámpája?
Néha a szellôzônyílásokon ke­resztül meleg levegô áramlik a sü­tôbôl. Miért?
Használhatok hagyományos sütô­hômérôt a mikrohullámú sütôben?
A mikrohullámú sütôbôl kombinált üzemmódban zúgó, kattogó hang hallatszik. Mi okozza ezt a zajt?
Feleletek
Kérdések
Karbantartás
1. Tisztítás elôtt húzza ki a sütô hálózati csatlako­zókábelét a konnektorból.
2. Tartsa tisztán a sütô belsejét, az ajtószigetelé­seket és a szigetelések környékét. Ha étel fröccsent a sütô falára, az ajtószigetelésekre és annak környékére, törölje le nedves ruhával. Erôs szennyezôdés esetén enyhe tisztítószer használata megengedett. Durva súrolószer használata azonban nem ajánlatos. A KERESKEDELEMBEN KAPHATÓ SÜTÔ­TISZTÍTÓT NE HASZNÁLJON A MIKROHUL­LÁMÚ SÜTÔHÖZ.
3. A mikrohullámú sütô külsô felületét enyhén megnedvesített ruhával tisztítsa. A meghibáso­dás elkerülése érdekében ne használjon vizet, mert az a szellôzônyílásokon keresztül bejuthat a sütô belsejébe és meghibásodást okozhat.
4. Ha a kezelôszervek elszennyezôdtek, puha, száraz ruhával törölje meg. Ne használjon dur­va súrolószert a kezelôszervek tisztításánál. Amikor a kezelôszerveket tisztítja, hagyja nyitva az ajtót, nehogy véletlenül bekapcsolódjon a ké­szülék. Tisztítás után érintse meg az állj/törlés gombot, hogy törölje a kijelzôt, vagy forgassa az idôzítôtárcsát vissza a nulla állásba.
5. Ha a sütô belsejében vagy az ajtó környékén gôz csapódott le, törölje szárazra egy puha ru­hával. Ez akkor keletkezik, ha nagyon párás he­lyen mûködteti a mikrohullámú sütôt. Ez semmi esetre sem jelenti a sütô meghibásodását.
6. Idônként ki kell venni az üvegtányért, hogy meg­tisztítsa. Meleg szappanos, mosogatószeres vízzel mossa le a tányért vagy tisztítsa mosoga­tógépben.
7. A túlzott zaj elkerülése érdekében a forgógyûrût és a sütô belsô terének alsó lapját rendszere­sen tisztítani kell. Az alsó lapot egyszerûen tö­rölje át nedves kendôvel, majd törölje szárazra. A forgógyûrût enyhén szappanos vízzel is le le­het mosni. Amikor kiveszi a forgógyûrût és az üvegtányért, ügyeljen arra, hogy megfelelô helyre tegye vissza.
8. Amikor grill vagy kombinált üzemmódban hasz­nálja a sütôt, elkerülhetetlen, hogy szennyezô­dés ne fröccsenjen a sütô falaira. Ha ez nincs rendszeresen eltávolítva, használat közben füst keletkezhet.
9. A mikrohullámú sütôt csak képzett szakember szervizelheti. Karbantartás és javítás esetén forduljon a Panasonic márkaszervizhez.
10. Gôztisztító készüléket nem használjon a sütô tisztításához.
11. A sütô rendszeres tisztításának elmulasztása a felületek rongálódásához vezethet, ami jelentô­sen csökkentheti a készülék élettartamát és ve­szélyeztetheti annak használóját.
12. A szellôzônyílásokat mindig szabadon kell hagyni. Ellenôrizze, hogy a készülék különbözô felületein lévô szellôzônyílásokból nem szivá­rog-e füst vagy egyéb más anyag. A szellôzô­nyílások lefedése, eltömôdése a készülék túl­melegedését eredményezheti és befolyásolja a mûködôképességet.
A készülék eleget tesz a 2002/96/EU számú elôírásnak, amely az elhasznált elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozik. Az elôírás meghatározza a használt készülékek kezelésére és újrahasznosítására vonatkozó teendôket.
BIII
Page 11
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok
A 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó, tanúsítjuk, hogy a
Panasonic NN-K105, NN-K155, NN-K125 és NN-K135 típusú mikrohullámú és grillsütôk
megfelelnek az alábbi mûszaki jellemzôknek.
Hálózati feszültség 230 V, 50 Hz
Érintésvédelmi osztály I.
Teljesítményfelvétel maximum: 2050 W
mikrohullámú üzemmód: 1100 W grill üzemmód: 1000 W
Leadott teljesítmény mikrohullámú üzemmód: 800 W (IEC-60705)
grill üzemmód: 950 W
Külsô méretek
(szélesség × mélység × magasság) 455 × 325 × 260 mm
Belsô méretek
(szélesség × mélység × magasság) 315 × 294 × 184 mm
Tömeg 11 kg
A gyártó a mûszaki adatok megváltoztatásának jogát minden bejelentés nélkül fenntartja.
A készülék megfelel az EN 55011 számú EMB (elektromágneses berendezés) zavarszûrésére vonatkozó európai szabványnak. A szabvány értelmében a termék a második csoportba, a B osztályba sorolt készü­lék, amely teljesíti az összes elôírt határértéket. A második csoport azt jelenti, hogy ez a készülék nagy­frekvenciás elektromásneses hullámok segítségével melegíti, fôzi az ételt. A B osztályú berendezések a szokásos háztartásokban üzemeltethetôek.
Loading...