Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucţiuni de operare
Kezelési útmutató
Microwave Oven/Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Mikrowellengerät mit Grill/ohne Grill Four à micro-ondes avec gril/sans gril Forno a microonde con grill/senza grill Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
Cuptor cu microunde
Grillezös/mikrohullámú sütö
Magyar Românã Slovensky Česky Suomi Norsk Dansk Svenska Polski Português Español Italiano Français Deutsch Nederlands English
Model No.:NN-K101WM / NN-K121MM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et
conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conservarle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de segurança e guarde-as para futuras consultas.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læses omhyggeligt, og opbevares til senere brug.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les nøye, og oppbevar på et trygt sted slik at du kan slå opp ved behov.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs igenom anvisningarna noga och spara dem för framtida referens.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE. Pred uvedením tejto mikrovlnnej rúry do činnosti si dôkladne naštudujte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
Wichtige sicherheitsanweisungen. Bitte |
|
|
sorgfältig durchlesen und zur weiteren |
|
|
Bezugnahme aufbewahren. |
Deutsch |
|
Dieses Gerät darf von Personen ab |
||
|
||
8 Jahren und von Menschen mit verminderten |
|
|
körperlichen, sensorischen oder geistigen |
|
|
Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen/ |
|
|
Kenntnissen benutzt werden, insofern sie durch |
|
|
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person in |
|
|
die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen |
|
|
wurden und die betreffenden Gefahren |
|
|
verstehen oder von einer solchen Person |
|
|
beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit |
|
|
dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung |
|
|
des Geräts darf von Kindern nur unter der |
|
|
Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen. Gerät und |
|
|
Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern |
|
|
unter 8 Jahren halten. |
|
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, daß bei Gefahr jederzeit der Stecker gezogen oder die Sicherung am Sicherungskasten ausgeschaltet werden kann.
Aus Sicherheitsgründen muß ein beschädigtes
Anschlußkabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine andere gleichwertig qualifizierte Person ersetzt werden.
D-1
WARNUNG! Die Türverriegelungen und die
Türdichtungen sollten mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Das Gerät ist vom
Benutzer auf mögliche Beschädigungen an den Türdichtungsflächen zu prüfen, und falls
ein solcher Schaden aufgetreten ist, darf das Gerät nicht betrieben werden, bevor es vom
Panasonic-Kundendienst repariert worden ist.
WARNUNG! Führen Sie weder eine Manipulation oder Reparatur an der
Tür, an den Kontrolleinrichtungen oder
Sicherheitsvorrichtungen noch an irgendeinem
anderen Teil des Gerätes durch. In keinem Fall das Gehäuse, das den Schutz gegen das
Austreten von Mikrowellenenergie sicherstellt, abbauen. Das Gerät darf nur von einem
geschulten Panasonic Kundendienst-Techniker geprüft oder repariert werden.
Keine Flüssigkeiten und Nahrungsmittel in
versiegelten Behältern (z.B. Konserven) erhitzen, da diese platzen können.
WARNUNG! Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe eines Gas-oder Elektroherdes aufstellen.
WARNUNG! Kindern darf die Benutzung des Gerätes ohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn eine ausreichende Einweisung gegeben wurde,
die das Kind in die Lage versetzt, das Gerät in
sicherer Weise bedienen und die Gefahr einer falschen Bedienung verstehen zu können.
D-2
Verwendung als Tischgerät: |
|
|
Das Mikrowellengerät muss auf einer flachen, |
|
|
stabilen Oberfläche, die sich mehr als 85 cm |
Deutsch |
|
über dem Boden befindet, mit dem Rücken |
||
|
||
gegen die Wand aufgestellt werden. Sollte |
|
|
das Gerät an einer Seite direkt an der Wand |
|
|
stehen, müssen die anderen Seiten frei bleiben. |
|
|
Sicherheitsrichtlinien empfehlen die Einhaltung |
|
|
eines Mindestabstands von 15 cm über dem |
|
|
Gerät. |
|
|
Wenn Behälter aus Papier, Kunststoff oder |
|
|
anderen leicht entflammbaren Materialien |
|
|
zum Erwärmen benutzt werden, darf das |
|
|
Mikrowellengerät nicht unbeaufsichtigt betrieben |
|
|
werden! Diese Behälter können sich entzünden. |
|
|
Sollten sich im Mikrowellengerät Rauch |
|
|
oder Flammen bilden, drücken Sie die Stopp/ |
|
|
Abbrechen-Taste und lassen Sie die Tür |
|
|
geschlossen, um eventuelle Flammen zu |
|
|
ersticken. Ziehen Sie den Stecker aus der |
|
|
Netzdose oder schalten Sie den Strom am |
|
|
Sicherungsbzw. Verteilerkasten aus. |
|
D-3
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten im Mikrowellengerät kann durch kurzfristiges Aufkochen (Siedeverzug) die Flüssigkeit im Gerät oder bei der Entnahme schlagartig verdampfen und explosionsartig aus dem Gefäß geschleudert werden. Dies kann zu Verbrennungen führen. Sie vermeiden einen Siedeverzug, in dem Sie beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Gläsern oder Tassen immer ein hitzebeständiges Glasstäbchen mit hineinstellen oder größere Gefäße mit einem Deckel bzw. Teller abdecken.
Nach dem Erhitzen sollte die Babynahrung
in Fläschchen oder Gläsern gut geschüttelt bzw. durchgerührt werden, damit ein Temperaturausgleich stattfinden kann. Überprüfen Sie die Temperatur vor dem Verzehr, um Verbrennungen zu vermeiden.
Weder rohe, gekochte Eier mit Schale noch gepellte hartgekochte Eier mit Mikrowellen erhitzen oder kochen. Nach Ende des Mikrowellen-Kochvorgangs kann sich noch weiterhin Druck bilden und die Eier können explodieren.
D-4
Halten Sie stets den Garraum, die Tür und |
|
den Türrahmen sauber. Wenn Nahrungsmittel |
|
spritzen oder verschüttete Flüssigkeiten |
Deutsch |
an Gerätwänden, Keramikplatte und den |
|
Türdichtungsbereichen haften, wischen Sie |
|
sie mit einem feuchten Tuch ab. Scharfe |
|
Reinigungsund Scheuermittel sind nicht |
|
empfehlenswert. |
|
VERWENDEN SIE IN KEINEM FALL |
|
BACKOFENREINIGUNGSMITTEL. |
|
Bei der Benutzung der GRILLund |
|
KOMBINATIONS-Funktionen kann es |
|
zwangsläufig zu Fettspritzern an den |
|
Wänden des Geräts kommen. Wird das |
|
Gerät nicht regelmäßig gereinigt, kann es zur |
|
Rauchentwicklung während des Betriebs |
|
kommen. |
|
Wird das Mikrowellengerät nicht in einem sauberen Zustand gehalten, kann dies zu einer Güteminderung der Oberflächen führen, was wiederum eine Beeinträchtigung der Lebensdauer des Geräts mit sich bringen und
eventuell eine Gefahr für den Benutzer darstellen kann.
WARNUNG! Kinder müssen bei der Benutzung des Grills ferngehalten werden, da die Gehäuseoberflächen sehr heiß werden
können. |
D-5 |
|