Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave/Grill Oven
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Kombinationsugn med mikrovågor/grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikroaalto/Grilliuuni
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezős/mikrohullámú sütő
English
Nederlands
Français Italiano Español Svenska DanskSuomiPolskiČeskyMagyar
FOR DOMESTIC USE ONLY
UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
PER USO DOMESTICO
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
KUN TIL BRUG I HJEMMET
AINOASTAAN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
URČENO POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTECH
KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
Model No.
NN-GD38HS
NN-GD36HM
NN-GD38HS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt,
raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor
eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes,
lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con
attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su
horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras
cuestiones.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av
ugnen och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du
tager ovnen i brug, og opbevar den til fremtidig brug.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta
myöhempää tarvetta varten.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne
przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější
použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor,
vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Česky
Děkujeme vám, že jste zakoupili mikrovlnnou troubu Panasonic.
Obsah
Bezpečnostní pokyny ������������������������������2-6
Toto zařízení mohou používat děti od 8 let věku a osoby
se sníženými duševními, sensorickými a mentálními
schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi
a znalostmi, pokud jsou pod dozorem osoby
zodpovědné za jejich bezpečnost nebo jí byly poučeny
o bezpečném použití zařízení a uvědomují si s tím
spojená rizika. Děti si se zařízením nesmějí hrát. Čištění
a údržbu nesmějí děti provádět bez dozoru. Zařízení musí
být umístěno mimo dosah dětí mladších osmi let.
Trouba musí být umístěna tak, aby ji bylo možné vypnout
vytažením vidlice síťové šňůry ze zásuvky nebo vypnutím
jističe.
Jestliže síťová šňůra je poškozená, výměnu musí provést
výrobce, servisní středisko nebo jiný kvalikovaný
odborník, aby nedošlo k ohrožení zdraví.
2 CZ
VAROVÁNÍ Těsnění dvířek a těsnicí plochy je třeba otřít
vlhkým hadříkem. Je nutno zkontrolovat, zda těsnění
dvířek a těsnicí plochy nejsou poškozeny. Pokud tomu
tak je, trouba nesmí být používána, dokud závadu
neodstraní servisní technik z autorizované opravny.
VAROVÁNÍ Nemanipulujte s dvířky, tělesem ovládacího
panelu, koncovými vypínači ani s jinými částmi trouby
nedovoleným způsobem a ani tyto díly neseřizujte a
neopravujte. Nedemontujte vnější kryt trouby, který
zajišťuje ochranu proti působení mikrovlnné energie.
Opravy musí provádět pouze kvalikovaný opravář. VAROVÁNÍ Neumisťujte troubu do blízkosti elektrického
nebo plynového sporáku.
Česky
Bezpečnostní pokyny
Tekutiny a jiné potraviny nesmějí být ohřívány v
uzavřených nádobách, protože by mohly explodovat.
VAROVÁNÍ Děti smějí obsluhovat troubu bez dozoru
pouze v případě, že byly řádně poučeny a pochopily, jaká
nebezpečí hrozí v případě nesprávného používání.
Tuto troubu je možné používat pouze na pracovní desce.
Není určena k zabudování nebo postavení do kuchyňské
skříňky.
Pro použití na pultu:
Umístěte troubu na rovný a pevný podklad, který se
nachází ve výšce nejméně 85 cm nad podlahou. Nad
troubou musí být zajištěn volný prostor 15 cm, 10 cm
za ní a 5 cm na jedné straně a více než 40 cm na druhé
straně.
Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo papírovém obalu
často kontrolujte průběh přípravy, protože tyto druhy
nádob se mohou vznítit, pokud se přehřejí.
Pokud se z trouby kouří nebo se uvnitř objeví oheň,
stiskněte tlačítko pro zastavení/zrušení programu
a nechte dvířka zavřená, aby se oheň uhasil. Odpojte
přívodní šňůru nebo vypněte příslušný jistič (ev.
vyšroubujte příslušnou pojistku).
Tento spotřebič je určen pro použití výhradně v
domácnostech.
Mikrovlnný ohřev nápojů může vyvolat opožděný náhlý
var. Při ohřevu tekutin buďte proto opatrní.
Obsah dětských láhví a nádob s dětskou výživou je nutno
promíchat nebo protřepat. Před podáváním je třeba
zkontrolovat.
3 CZ
Bezpečnostní pokyny
Vajíčka ve skořápce ani vajíčka natvrdo nepřipravujte
v režimu MIKROVLNNÝ ohřev. Ve vajíčkách může
vzniknout přetlak, který je může roztrhnout i po ukončení
mikrovlnného ohřevu.
Udržujte vnitřek trouby, těsnění dvířek a těsnící plochy
čisté. Pokud se odstříknuté pokrmy nebo vylité tekutiny
připečou na stěny trouby, těsnění dvířek nebo těsnicí
plochy, otřete je vlhkým hadříkem. Silné znečištění lze
odstranit běžným mycím prostředkem. Agresivní nebo
abrazivní mycí prostředky k tomuto účelu nejsou vhodné.
NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ PROSTŘEDKY PRO ČIŠTĚNÍ
TROUBY.
V režimu GRILOVÁNÍ nebo KOMBINOVANÝ OHŘEV
nevyhnutelně odstřikuje z některých pokrmů tuk na stěny
trouby. Jestliže trouba není udržována v čistotě, může za
provozu vycházet z trouby “kouř”.
4 CZ
Není-li trouba udržována v čistém stavu, může dojít
k narušení povrcho vých ploch, což může následně
ovliv nit životnost spotřebiče a případně představovat
bezpečnostní riziko.
VAROVÁNÍ Přístupné části mikrovlnné trouby se mohou
v režimu KOMBINOVÁNÍ a GRILOVÁNÍ silně zahřát.
Vzhledem ke gene ro va nému teplu by malé děti k troubě
vůbec neměly mít přístup. Děti by měly troubu používat
pouze pod dohledem dospělých.
Při čištění nepoužívejte parní čistič. Na čištění skla dvířek trouby nepoužívejte hrubé čisticí
prostředky nebo ostré kovové škrabky, jelikož by mohly
poškrábat povrch a způsobit roztříštění skla.
Česky
Bezpečnostní pokyny
V režimu KOMBINOVANÝ ohřev a GRILOVÁNÍ se vnější
povrch trouby včetně větrací mřížky a dvířek ohřeje na
vysokou teplotu. Věnujte zvýšenou pozornost otvírání
a zavírání dvířek, jakož i vkládání a vyjímání pokrmů a
příslušenství.
Toto zařízení nelze ovládat externím časovačem ani
samostatným systémem dálkového ovládání.
Používejte jen nádobí vhodné pro použití v mikrovlnných
troubách.
Trouba má dvě topná tělesa umístěná v její horní části.
Jestliže trouba byla používána v režimu KOMBINOVANÝ
ohřev nebo GRILOVÁNÍ, vnější povrch je velmi horký.
Dbejte, abyste se nedotkli topného tělesa uvnitř trouby.
Tato kombinovaná trouba je určena výhradně pro
ohřev potravin a nápojů. Při ohřevu potravin s nízkým
obsahem vlhkosti, jako je např. pečivo, čokoláda,
sušenky a cukrovinky, buďte opatrní. Při příliš dlouhém
ohřevu se mohou snadno spálit, vyschnout či vznítit.
Nedoporučujeme ohřívat potraviny s nízkým obsahem
vlhkosti, jako je popcorn nebo papadum. Sušení
potravin, novin nebo oděvů a ohřev ohřívacích vložek,
bot, hub, vlhkých utěrek, sáčků, pytlů, ohřívacích láhví
a podobných předmětů může způsobit zranění či vznik
požáru.
Doporučujeme uživatelům, aby se vyhnuli jakémukoliv
svislému tlaku na otevřené dveře mikrovlnné trouby.
Existuje nebezpečí jejího překlopení.
5 CZ
Bezpečnostní pokyny
Žárovku v troubě může vyměnit pouze servisní technik
proškolený výrobcem. Nepokoušejte se odmontovat
vnější plášť trouby.
Upozornění! Aby se předešlo nebezpečí v důsledku
samovolného přenastavení tepelné pojistky, nesmí
být tato trouba napájena prostřednictvím externího
vypínacího zařízení, jako jsou například různé časovače,
a nesmí být připojena do obvodu, který distribuční
společnost pravidelně vypíná a zapíná (tzv. noční proud).
6 CZ
Česky
Likvidace odpadů
Informace o likvidaci,
které se týkají uživatelů
odpadního elektrického
a elektronického
zaízení (domácnosti)
Tento symbol vyznačený na výrobcích a/
nebo v průvodní dokumentaci značí, že se
použité elektrické a elektronické výrobky
nemají míchat s běžným odpadem z
domácností�
Za účelem provedení správné úpravy,
obnovy a recyklace dopravte tyto výrobky
do místních sběren, kde budou přijaty
zdarma� Popř� v některých zemích můžete
vrátit výrobky místnímu maloobchodníkovi
při nákupu nového ekvivalentního výrobku�
Správná likvidace tohoto výrobku pomůže
ušetřit cenné zdroje a zabrání případným
negativním účinkům na lidské zdraví a
prostředí, které by jinak mohly vzniknout
v důsledku neodpovídajícího nakládání
s odpadem� Další podrobnosti o nejbližší
sběrně Vám sdělí Váš místní městský
úřad�
V souladu s národní legislativou se mohou
v souvislosti s nesprávnou likvidací tohoto
odpadu vymáhat pokuty�
Informace pro podnikatelské
subjekty v Evropské unii
Jestliže chcete likvidovat elektrické nebo
elektronické zařízení, obraťte se na svého
prodejce nebo dodavatele, kteří Vám
poskytnou další informace�
Informace týkající se likvidace v
zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol platí pouze pro Evropskou
unii�
Jestliže chcete provést likvidaci tohoto
výrobku, obraťte se na místní úřad nebo
prodejce a vyžádejte si informace týkající
se správného způsobu likvidace�
7 CZ
Instalace a zapojení
Prohlédněte mikrovlnnou troubu
Troubu vybalte, odstraňte veškerý obalový
materiál a pečlivě ji prohlédněte, zda není
poškozená, zda na ní nejsou promáčknutá
místa, není poškozená západka a nejsou
prasklá dvířka� Pokud zjistíte jakékoli
poškození, neprodleně informujte
prodejce� Poškozenou mikrovlnnou troubu
neinstalujte�
Pokyny pro uzemnění
Pokud zásuvka není uzemněna, musí
zákazník zajistit montáž řádně uzemněné
zásuvky�
Umístění trouby
Tuto troubu je možné používat pouze na
pracovní desce� Není určena k zabudování
nebo postavení do kuchyňské skříňky�
Instalace na kuchyňské lince:
1� Umístěte troubu na rovný a pevný
podklad, který se nachází ve výšce
nejméně 85 cm nad podlahou�
2� Trouba musí být umístěna tak, aby
ji bylo možné vypnout vytažením
vidlice síťové šňůry ze zásuvky nebo
vypnutím jističe�
3� Trouba může správně fungovat pouze
v případě, že je zajištěn dostatečný
oběh vzduchu�
4� Nad troubou musí být zajištěn volný
prostor 15 cm, 10 cm za ní a 5 cm
na jedné straně a více než 40 cm na
druhé straně�
15 cm
5 cm
10 cm
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚN!
TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT ŘÁDNĚ
UZEMNĚNO, ABY NEDOŠLO K
OHROŽENÍ ZDRAVÍ.
Provozní napětí
Síťové napětí musí odpovídat hodnotě
napětí, které je uvedené na štítku trouby�
Vyšší provozní napětí může způsobit požár
nebo jiné poškození trouby�
5� Neumisťujte troubu do blízkosti
elektrického nebo plynového sporáku�
6� Nohy trouby by neměly být
demontovány�
7� Tato trouba je určena pouze pro
použití v domácnosti� Nepoužívejte ji
venku�
8� Mikrovlnná trouba nesmí být umístěna
v prostředí s vysokou vlhkostí�
9� Síťová šňůra by se neměla dotýkat
vnějšího povrchu trouby� Zajistěte,
aby se šňůra nedotýkala horkých dílů
trouby� Síťová šňůra by neměla viset
přes hranu stolu nebo kuchyňské
linky� Síťová šňůra, vidlice ani trouba
nesmějí být ponořeny do vody�
10� Dbejte, aby větrací otvory na bocích
a na zadní straně trouby zůstaly
volné� Pokud by tyto otvory byly
blokovány během provozu, mohlo by
dojít k přehřátí� V takových případech
je trouba chráněna tepelným
bezpečnostním zařízením, pomocí
něhož začne opět fungovat teprve po
vychladnutí�
8 CZ
Kuchyňská linka
Volny
Prostor
Česky
Důležité pokyny pro uživatele
Používání trouby
1� Troubu používejte výhradně k přípravě
pokrmů� Tato trouba je určena pouze k
ohřevu nebo přípravě pokrmů� V troubě
neohřívejte chemikálie ani jiné výrobky,
které nejsou určeny k požívání�
2� Pokud troubu nepoužíváte, neskladujte
v ní žádné předměty kvůli možnosti
náhodného zapnutí�
3� Trouba nesmí být používána v režimu
MIKROVLNNÝ OHŘEV ani v režimu
KOMBINOVANÝ OHŘEV, pokud v ní
NEJSOU OHŘÍVÁNY POKRMY�
4� Před použitím nádobí na vaření/nádob
se přesvědčte, zda jsou vhodné do
mikrovlnné trouby�
5� Tato kombinovaná trouba je určena
výhradně pro ohřev potravin a nápojů�
Při ohřevu potravin s nízkým obsahem
vlhkosti, jako je např� pečivo, čokoláda,
sušenky a cukrovinky, buďte opatrní�
Při příliš dlouhém ohřevu se mohou
snadno spálit, vyschnout či vznítit�
Nedoporučujeme ohřívat potraviny
s nízkým obsahem vlhkosti, jak je
popcorn nebo papadum� Sušení
potravin, novin nebo oděvů a ohřev
ohřívacích vložek, bot, hub, vlhkých
utěrek, sáčků, pytlů, ohřívacích láhví
a podobných předmětů může způsobit
zranění či vznik požáru�
6� Pokud se z trouby kouří nebo se
uvnitř objeví oheň, stiskněte tlačítko
pro zastavení/zrušení programu
a nechte dvířka zavřená, aby se oheň
uhasil� Odpojte přívodní šňůru nebo
vypněte příslušný jistič (ev� vyšroubujte
příslušnou pojistku)�
Vypálení topného tělesa
1� Než budete poprvé používat
kombinované funkce nebo samotný
gril, nechte troubu bez pokrmu a
bez příslušenství (včetně otočného
skleněného talíře a unašeče) tzv� vypálit
v režimu gril 1 po dobu 5 minut� Topné
těleso je kvůli ochraně proti korozi
ošetřeno olejem, který se tímto vypálí�
Toto je jediná situace, kdy lze troubu
uvést do provozu prázdnou�
Pozor! Horké povrchy
Všechny vnitřní povrchy trouby
budou horké�
2� V režimu KOMBINOVANÝ ohřev a
GRILOVÁNÍ se vnější povrch trouby
včetně větrací mřížky a dvířek ohřeje
na vysokou teplotu� Věnujte zvýšenou
pozornost otvírání a zavírání dvířek,
jakož i vkládání a vyjímání pokrmů a
příslušenství�
3� Trouba má dvě topná tělesa umístěná v
její horní části�
Pozor!
Jestliže trouba byla používána v
režimu KOMBINOVANÝ ohřev nebo
GRILOVÁNÍ, vnější povrch je velmi
horký� Dbejte, abyste se nedotkli
topného tělesa uvnitř trouby�
4� Přístupné části mikrovlnné trouby se
mohou v režimu KOMBINOVANÝ a
GRILOVÁNÍ silně zahřát� Vzhledem
ke gene ro va nému teplu by malé děti k
troubě vůbec neměly mít přístup� Děti
by měly troubu používat pouze pod
dohledem dospělých�
Pozor! Horké povrchy
Po přípravě pokrmů v těchto
režimech má i příslušenství velmi
vysokou teplotu.
9 CZ
Důležité pokyny pro uživatele
Osvětlení trouby
Jestliže je nutné vyměnit žárovku osvětlení
trouby, laskavě se obraťte na prodejce�
Doby přípravy pokrmů
Doba přípravy závisí na stavu, teplotě,
množství a typu pokrmu�
Nastavte minimální dobu přípravy, při níž
nedojde k rozvaření pokrmu� Pokud není
pokrm dostatečně prohřátý, můžete ho
ohřívat poněkud déle�
Poznámka
Jestliže překročíte dobu přípravy,
dojde ke spálení pokrmu, který se
může dokonce vznítit a poškodit
vnitřek trouby.
Malé porce
Malé porce potravin s nízkým obsahem
vody se mohou spálit, vyschnout nebo
vznítit, pokud jsou ohřívány příliš dlouhou
dobu� Jestliže se materiály v troubě vznítí,
ponechejte dvířka zavřená, vypněte troubu
a vytáhněte vidlici síťové šňůry ze zásuvky�
Propíchnutí slupky
Potraviny s neporézní slupkou, jako např�
brambory, vaječné žloutky a párky je třeba
před ohřevem v režimu MIKROVLNNÝ
ohřev propíchnout�
Teploměr na měření teploty masa
Pokud chcete při přípravě masa kontrolovat
teploměrem, zda je pečeně nebo drůbež
dostatečně propečená, musíte ji vyjmout z
trouby� V mikrovlnné troubě nepoužívejte
běžný teploměr, protože může vyvolat
jiskření�
Vajíčka
Vajíčka ve skořápce ani vajíčka natvrdo
nepřipravujte v režimu MIKROVLNNÝ
ohřev� Ve vajíčkách může vzniknout přetlak,
který je může roztrhnout i po ukončení
mikrovlnného ohřevu�
10 CZ
Česky
Důležité pokyny pro uživatele
Tekutiny
Při ohřevu tekutin, např� polévky, omáček
a nápojů v mikrovlnné troubě, může dojít
k jejich přehřátí a tekutiny mohou být
uvedeny do varu bez vzniku vzduchových
bublin� Horké tekutiny mohou neočekávaně
vykypět�
Je třeba provést následující opatření, které
tomu zabrání:
a Nepoužívejte nádoby s rovnými
stěnami a úzkým hrdlem�
b Tekutiny nesmějí být přehřívány�
c Kapalinu promíchejte, než nádobu
vložíte do trouby, a znovu jí promíchejte v polovině doby ohřevu�
d Po ohřátí nechejte tekutinu krátce
odstát v troubě a znovu ji zamíchejte,
než ji opatrně vyjmete z trouby�
Papír/plastické hmoty
Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo
papírovém obalu často kontrolujte průběh
přípravy, protože tyto druhy nádob se
mohou vznítit, pokud se přehřejí�
Nepoužívejte výrobky z recyklovaného
papíru (např� papírové utěrky), pokud
nejsou označeny jako vhodné pro použití
v mikrovlnné troubě� Nečistoty obsažené v
recyklovaném papíru mohou vyvolat jiskření
a/nebo vznícení nádob v průběhu ohřevu�
Odstraňte uzávěry ze sáčků na pečení, než
je vložíte do trouby�
Nádoby na vaření/folie
Neohřívejte zavřené konzervy ani láhve,
protože mohou explodovat�
Při mikrovlnném ohřevu by se neměly
používat kovové nádoby ani nádobí s
kovovými ozdobami� Takové nádoby mohou
vyvolat jiskření�
Jestliže při přípravě pokrmů používáte
hliníkovou fólii, špízy nebo kovové nádoby,
musí být uloženy ve vzdálenosti min� 2 cm
od stěn a dvířek, aby nedošlo k přeskoku
jisker�
Dětské láhve/nádoby s
kojeneckou výživou
Před vložením do trouby je třeba
sejmout uzávěr a savičku nebo víčko z
dětské láhve�
Obsah dětských láhví a nádob s
dětskou výživou je nutno promíchat
nebo protřepat�
Před podáváním je třeba zkontrolovat
teplotu obsahu nádoby, aby nedošlo ke
zranění dítěte�
Běžící ventilátor
Po použití trouby může ještě několik minut
běžet ventilátor, jenž ochlazuje elektrické
součásti� To je normální a pokrm můžete
vyjmout, i když ventilátor stále běží� Troubu
můžete v této době normálně dále používat�
11 CZ
Příslušenství mikrovlnné trouby
12 CZ
Příslušenství
Trouba je dodávána s různými druhy
příslušenství� Vždy se řiďte pokyny pro
použití příslušného příslušenství�
Skleněný talíř
1� Troubu neprovozujte, pokud není kruhová
podložka a skleněný talíř na svém místě
2� V žádném případě nepoužívejte jiný
skleněný talíř, pokud není určen přímo
pro tuto troubu�
3� Je-li skleněný talíř horký, nemyjte ho
ani do něj nenalévejte vodu, dokud
nevychladne�
4� Skleněný talíř se může otáčet v obou
směrech�
5� Pokud se varná nádoba na skleněném
talíři dotýká stěn trouby a talíř se zastaví,
začne se automaticky otáčet v opačném
směru�To je však zcela normální�
6� Nepřipravujte pokrm přímo na skleněném
talíři�
Kruhová podložka
1� Kruhová podložka a dno trouby se mají
často čistit, aby se zabránilo hlučnému
provozu a hromadění zbytků jídla�
2� Kruhová podložka se musí při přípravě
pokrmů používat vždy společně se
skleněným podnosem�
Drátěný rošt
1� Drátěný rošt, který je určen pro opékání
malých porcí, přispívá k nerušenému
proudění horkého vzduchu�
2� V režimu KOMBINOVANÝ ohřev s
MIKROVLNNÝM ohřevem nepokládejte
kovovou nádobu přímo na drátěný rošt�
3� Drátěný rošt nepoužívejte v režimu
MIKROVLNNÝ ohřev�
Souprava Steam Plus
1� Souprava Steam Plus je určena speciálně
pro tuto troubu� Poklička je vyrobena z
nerezové oceli a zapékací mísa z hliníku�
Ačkoli jsou poklička i zapékací mísa z
kovu, pokud se umístí doprostřed
skleněného talíře, lze je bezpečně
používat� Soupravu Steam Plus
nepoužívejte v jiných mikrovlnných
troubách ani v běžných troubách�
2� K vaření v programech Steam Plus se
používá souprava Steam Plus, která
se skládá ze zapékací mísy, pařáku a
pokličky� (strana 24)
3� Pařák se vloží do zapékací mísy a
mísa se uzavře pokličkou� Potraviny se
pokládají na pařák� Se zapékací mísou
a pokličkou musí být vždy používán také
pařák�
4� Před použitím soupravy Steam Plus
nalijte do zapékací mísy 150 ml
kohoutkové vody�
5� Soupravu Steam Plus lze používat
výhradně v režimu mikrovlnného ohřevu�
Pokud budete používat místu samostatně
ke grilování do křupava, lze ji používat
v režimu gril nebo v kombinovaných
režimech�
6� Zapékací mísu a pokličku (bez pařáku) lze
společně používat při pečení a dušení�
7� Zapékací mísu vždy pokládejte
na skleněný talíř� Zapékací mísu
nepoužívejte společně s roštem�
8� Při manipulaci s příslušenstvím vždy
používejte chňapky� Poklička může být
po použití horká� Dávejte pozor při jejím
zvedání�
9� Než pokrm začnete vařit, vždy odstraňte
veškeré obaly�
10� Při odklápění pokličky nemějte obličej
příliš blízko u soupravy Steam Plus�
Buďte opatrní, protože horká pára může
způsobit poranění� Se zapékací mísou a
pařákem musí být vždy používána také
poklička�
11� Červený silikonový uzávěr byste měli
odstranit� Vždy ho před použitím
přesuňte�
12� Vždy dodržujte pokyny pro používání
soupravy Steam Plus� Nedodržování
pokynů může způsobit vznik rizika
poranění nebo poškození trouby�
Česky
Součásti mikrovlnné trouby
1. Tlačítko pro uvolnění dvířek
Stisknutím otevřete dvířka� Pokud
otevřete dvířka v průběhu přípravy
pokrmu, ohřev se dočasně přeruší, aniž
dojde k vymazání zvoleného nastavení�
Spustí znovu ohřev, jakmile zavřete
dvířka a stisknete tlačítko Start�
2. Okno ve dvířkách
3. Bezpečnostní uzavírací systém
dvířek
4. Větrací mřížka trouby
5. Kryt vlnovodu
(nedemontujte)
6. Větrací mřížka trouby
7. Ovládací panel
8. Síťový kabel
3
6
2
9. Zapojení
10. Identikační štítek
11. Skleněný talíř
12. Kruhová podložka
13. Grilovací prvky
14. Výstražný štítek (Horké povrchy)
15. Sem umístěte dodaný štítek s
nabídkou automatických programů
16. Výstražný štítek
17. Doraz (nedemontovatelný)
Doraz zajišťuje dostatečný prostor za
troubou kvůli řádnému větrání�
18. Poklička
19. Pařák
20. Zapékací mísa
21. Drátěný rošt
15
11
13
12
6
4
5
10
3
14
7
8
9
1
16
17
18
20
19
21
Poznámka
1� Tato ilustrace je pouze orientační�
2�
S touto troubou se jako příslušenství dodává pouze skleněný talíř, rošt,
poklička, pařák a zapékací mísa� Ostatní nádobí a kuchyňské potřeby
zmiňované v tomto návodu je třeba zakoupit samostatně�
13 CZ
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.