PANASONIC NN-GD38HSSUG User Manual [nl]

Page 1
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mikrowellengerät mit Grill Magnetron / Grill Oven
NUR FÜR HAUSHALTSÜBLICHEN GEBRAUCH
UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
Deutsch
Nederlands
Model No. NN-GD38HS NN-GD35HB
NN-GD38HS
Page 2
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
Page 3
Nederlands
Inhoud
Hartelijk dank dat u voor een
Panasonic magnetronoven heeft gekozen.
Veiligheidsinstructies ������������������������������� 2-6
Afvoeren aan Einde Levensduur ���������������� 7
Installatie en Aansluiting ����������������������������� 8
Plaatsen van de Oven �������������������������������� 8
Belangrijke Aanwijzingen voor
Gebruikers ��������������������������������������������� 9-11
Ovenaccessoires �������������������������������������� 12
Onderdelen van uw Oven ������������������������ 13
Bedieningspanelen ����������������������������������� 14
Instellen van de Klok �������������������������������� 15
Kinderslot�������������������������������������������������� 15
Kookstanden �������������������������������������������� 16
Koken en Ontdooien met de
Magnetronfunctie �������������������������������������� 17
Ontdooien ������������������������������������������������� 18
Gegevens Voor Ontdooien ����������������������� 19
De Quick 30 Functie Gebruiken ��������������� 20
De Add Time (extra tijd) Functie
Gebruiken ������������������������������������������������� 21
Grillen ������������������������������������������������������� 22
Combinatiekoken �������������������������������������� 23
De Steam Plus Pan gebruiken
(handmatige bediening) ���������������������������� 24
De Steam Plus Pan Gebruiken����������������� 25
De Timer Gebruiken ��������������������������������� 26
Voorbereiding in Meerdere Stappen ��������� 27
Steam Plus Programma’s �������������������� 28-30
Automatische kookprogramma’s ��������� 31-32
Turbo-ontdooiing ���������������������������������33-34
Gegevens voor Opwarmen en
Koken �������������������������������������������������� 35-36
Bereidingstabellen Met Steam Plus
Pan ����������������������������������������������������������� 37
Recepten ��������������������������������������������� 38-40
Vragen en Antwoorden ����������������������������� 41
Verzorging van uw Magnetronoven ���������� 42
Technische Specicaties �������������������������� 43
1 NL
Page 4
Veiligheidsinstructies
 Belangrijke veiligheidsinstructies. Lees ze a.u.b.
zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
 Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen in
de leeftijd van 8 jaar en ouder en mensen met verminderde fysieke, zintuiglijke en mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid bij het gebruik van het apparaat op een veilige wijze en zij de relevante risico’s begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen zonder toezicht niet door kinderen uitgevoerd worden. Houd het apparaat en zijn snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
2 NL
 Wanneer de oven is geïnstalleerd dan moet op een
eenvoudige wijze de stroom middels een schakelaar kunnen worden onderbroken of de stekker uit het stopcontact worden gehaald.
 Gebruik dit apparaat niet, indien het net-snoer en/of
de stekker beschadigd zijn. Indien het apparaat niet goed functioneert, beschadigd of gevallen is, mogen in verband met de veiligheid reparaties uitsluitend door een door de fabrikant erkende onderhouds-technicus worden uitgevoerd.
Waarschuwing! De deurafdichtingen en de plaatsen
hieromheen moeten worden schoongemaakt met een vochtige doek. Het apparaat moet gecontroleerd worden op beschadigingen aan de deurafdichtingen en de plaatsen rondom deze afdichtingen; indien er sprake van beschadiging is, mag het apparaat niet gebruikt worden totdat het door een door de fabrikant erkende onderhoudstechnicus is gerepareerd.
Page 5
Nederlands
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing! Probeer niet zelf reparaties uit te voeren
aan de ovendeur, het bedieningspaneel, de veiligheids­vergrendelingsschakelaars of welk ander deel van de magnetronoven dan ook. Verwijder de behuizing van de magnetron-oven niet; deze biedt bescherming tegen blootstelling aan magnetron (microgolf) energie.
 Reparaties mogen uitsluitend door een door de fabrikant
erkende onderhoudstechnicus worden uitgevoerd.
 Waarschuwing! Plaats de magnetronoven niet vlak naast
andere elektrische apparatuur of een gasfornuis.
Drank die in de magnetron is opgewarmd, kan nog
doorkoken wanneer het apparaat uit staat. Wees dus voorzichtig wanneer u de beker uit de magnetron haalt.
Waarschuwing! Kinderen mogen de magnetronoven
uitsluitend onder toezicht gebruiken wanneer ze goed zijn ingelicht zodat ze de oven op veilige wijze kunnen bedienen en zich bewust zijn van de gevaren van onjuist gebruik.
Deze oven is uitsluitend bestemd voor gebruik op een
werkblad. Hij is niet bedoeld als inbouwoven of voor gebruik in een kast.
Voor gebruik op een kast:
 De oven moet worden geplaatst op een vlak, stabiel
oppervlak 85 cm boven de vloer. Voor een goede werking moet de oven beschikken over voldoende luchtcirculatie, d.w.z. 5 cm aan één kant, de andere kant open; 15 cm ruimte boven de oven, 40 cm aan de achterkant.
 Als u voedsel gaat verwarmen in kunststof of papieren
bakjes, dient u de oven regelmatig te controleren omdat deze bakjes bij oververhitting vlam kunnen vatten.
3 NL
Page 6
Veiligheidsinstructies
 Als er rook uit de oven komt of er brand ontstaat, druk
dan op de knop Stop/Cancel en laat de deur dicht om eventuele vlammen te smoren. Verwijder de netkabel of schakel de stroom uit met de stroomschakelaar of door de zekering te verwijderen.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik.
Indien vloeistoen, zoals soep, sauzen en dranken
opgewarmd worden in uw magnetronoven, kunnen deze zonder te gaan borrelen heter worden dan het kookpunt. Hierdoor kan de hete vloeistof plotseling gaan overkoken.
Schud zuigessen goed en roer de inhoud van de
potjes met babyvoeding een paar maal om. Controleer de temperatuur, voor het nuttigen van het voedsel zorgvuldig, om verbranden te voorkomen.
4 NL
 Kook geen ongepelde eieren en verwarm geen
hardgekookte eieren met de magnetron functie. Er kan een te hoge druk in de eieren ontstaan, waardoor ze exploderen, zelfs na bereiding/verwarmen.
 Houd de deurafdichtingen en de plaatsen hieromheen
schoon. Als er spatten en gemorste vloeistoen vast
zijn gaan zitten op de ovenwanden, deurafdichtingen en de plaatsen hieromheen, moeten deze worden schoongemaakt met een vochtige doek. Als zij zeer vuil zijn geworden mag gebruik gemaakt worden van een mild reinigingsmiddel. Het gebruik van agressieve reinigings-middelen of schuursponsjes wordt niet aanbevolen.
 Gebruik geen commerciële ovenreinigers.
Page 7
Nederlands
Veiligheidsinstructies
 Bij het grillen of combinatie koken zullen sommige
voedselsoorten vetspatten op de ovenwanden veroorzaken. Indien de oven niet van tijd tot tijd gereinigd wordt, kan hij tijdens het gebruik gaan “roken”.
 Als u de oven niet schoonhoudt, is het mogelijk dat
de kwaliteit van de oppervlakken vermindert waardoor de levensduur van het toestel verkort en er mogelijk gevaarlijke situaties ontstaan.
 Waarschuwing! De toegankelijke onderdelen kunnen heet
worden wanneer u de stand gril of combinatie gebruikt. Kinderen jonger dan acht jaar dient u uit de buurt van de oven te houden. Kinderen mogen de oven uitsluitend gebruiken onder toezicht van een volwassene omdat er hoge temperaturen ontstaan.
 Gebruik geen stoomreiniger voor het reinigen.
 Gebruik geen ruwe, schurende reinigingsmiddelen of
scherpe metalen schrapers om de ruit van de ovendeur te reinigen, aangezien deze het oppervlak kunnen krassen en het glas kunnen doen barsten.
 De buitenwanden van de magnetronoven, inclusief de
ventilatieopeningen en de ovendeur worden tijdens gebruik van de combinatie en grill-functies heet; pas dus op bij het openen of sluiten van de ovendeur en bij het inbrengen of verwijderen van voedsel en accessoires.
 Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een
externe timer of met een afzonderlijk systeem voor afstandsbediening.
 Gebruik alleen vaatwerk dat geschikt is voor gebruik in
een magnetronoven.
5 NL
Page 8
Veiligheidsinstructies
De oven heeft twee grillverwarmingselementen aan de
bovenkant en twee aan de onderkant van de oven. Na gebruik van de stand grill, oven of combinatie is de binnenkant van de oven zeer heet. Let er dus op dat u het verwarmingselement in de oven niet aanraakt. Om brandwonden te voorkomen, moet u de binnenkant van de oven niet aanraken.
Deze magnetronoven is uitsluitend bedoeld voor het
verwarmen van eten en drinken. Wees voorzichtig bij het verwarmen van voedsel met een laag vochtgehalte, zoals brood, chocolade, koekjes en gebak. Deze kunnen gemakkelijk aanbranden of uitdrogen en in brand vliegen als u ze te lang verwarmt. We raden af om voedsel met een laag vochtgehalte te verwarmen, zoals popcorn, poppadoms of kroepoek. Het drogen van voedsel, kranten of kleding en het verwarmen van kussens, slippers, sponzen, vochtige doekjes, kruiken en dergelijke
6 NL
kan leiden tot letsel of brand.
 Het wordt gebruikers afgeraden neerwaartse druk op de
magnetrondeur uit te oefenen wanneer deze openstaat. Dit zou een veiligheidsrisico veroorzaken, omdat de magnetron dan voorover kan kantelen.
De ovenlamp moet worden vervangen door een
onderhoudsmonteur van de fabrikant. Probeer niet om de behuizing van de oven te verwijderen.
Voorzichtig! Om te voorkomen dat er gevaar ontstaat
door het onbedoeld resetten van de automatische uitschakeling bij oververhitting, mag dit apparaat niet via een extern schakelapparaat, zoals een timer, worden gevoed en niet in een stroomcircuit zijn opgenomen dat regelmatig wordt uitgeschakeld.
Page 9
Nederlands
Afvoeren aan Einde Levensduur
Informatie Over het Weggooien van Elektrische en Elektronische Apparatuur (Particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen�
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt� In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product�
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval�
Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www�nvmp�nl, www.ictofce.nl of www.stibat.nl.
Voor Zakelijke Gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie�
Informatie Over Verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie�
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is�
7 NL
Page 10
Installatie en Aansluiting
8 NL
Uw Magnetronoven Controleren
Pak uw magnetron uit, verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer de magnetron op schade zoals deuken, beschadigde deurvergrendelingen of barsten in de deur� Waarschuw uw dealer onmiddellijk als u beschadigingen waarneemt� Een beschadigde magnetronoven mag niet worden geïnstalleerd�
Aarding
Indien uw stopcontact niet is geaard, is het de persoonlijke verantwoordelijkheid van de klant om het te laten vervangen door een goed geaarde wand-contactdoos�
Plaatsen van de Oven
Deze oven is uitsluitend bestemd voor gebruik op een werkblad en is niet bedoeld als inbouwoven of voor gebruik in een kast�
Plaatsing op een Meubel:
1� Zet het toestel op een platte, stevige
ondergrond, minimaal 85 cm boven de vloer�
2� Wanneer de oven is geïnstalleerd
dan moet op een eenvoudige wijze de stroom middels een schakelaar kunnen worden onderbroken of de stekker uit het stopcontact worden gehaald�
3� De magnetronoven kan alleen op
de juiste wijze functioneren indien er voldoende ventilatie is�
4� Boven de magnetronoven moet een
ruimte worden vrij gelaten van 15 cm, aan de achterzijde 10 cm, aan de zijkant 5 cm en aan de andere zijkant een ruimte van meer dan 40 cm�
5 cm
15 cm
Plaatsing op een meubel
10 cm
Vrije ruimte
Belangrijk!
Dit apparaat dient voor uw persoonlijke veiligheid juist geaard te worden aangesloten.
Bedrijfsspanning
Het voltage dient in overeenstemming te zijn met de op het label van de oven opgegeven spanning� Wanneer een hogere spanning gebruikt wordt, kan dit brand of andere beschadigingen veroorzaken�
5� Plaats de magnetronoven niet vlak
naast andere elektrische apparatuur of een gasfornuis�
6� Verwijder de voetjes van de
magnetronoven niet�
7� Deze magnetronoven is uitsluitend
bestemd voor huishoudelijk gebruik� Niet buitenshuis gebruiken�
8� Het is af te raden de magnetronoven in
een vochtige omgeving te gebruiken�
9� Het netsnoer mag niet in aanraking
komen met de buitenzijde van de oven� Houd het snoer uit de buurt van warme of hete oppervlakken� Laat het snoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen� Dompel het snoer, de stekker of de oven niet onder in water�
10� Blokkeer de ventilatieopeningen aan
de zijkanten en de achterkant van de magnetronoven niet� Als deze openingen geblokkeerd zijn terwijl de magnetronoven in werking is, dan kan hij oververhit raken� In dit geval is de magnetronoven afgeschermd door middel van een thermische beveiliging, zodat hij alleen weer kan functioneren als hij is afgekoeld�
Page 11
Nederlands
Belangrijke Aanwijzingen voor Gebruikers
Gebruik van uw Magnetronoven
1� Gebruik de oven uitsluitend voor
het bereiden van voedsel� Deze magnetronoven is speciaal ontworpen voor het opwarmen en bereiden van voedsel� Gebruik de magnetronoven niet om chemische of andere niet eetbare producten te verwarmen�
2� Wanneer u de magnetronoven niet
gebruikt, bewaar dan geen voorwerpen in de oven� Er kan dan niets gebeuren wanneer u de magnetronoven per ongeluk aanzet�
3� Gebruik het apparaat niet met de functie
magnetron of combinatie zonder dat zich hierin voedsel bevindt. Het
apparaat kan hierdoor beschadigd raken�
4� Voor gebruik dient u er zich van te
verzekeren dat alle te gebruiken hulpmiddelen (schalen/bakvormen enz�) geschikt zijn voor gebruik in de magnetronoven�
5� Deze magnetronoven is uitsluitend
bedoeld voor het verwarmen van eten en drinken� Wees voorzichtig bij het verwarmen van voedsel met een laag vochtgehalte, zoals brood, chocolade, koekjes en gebak� Deze kunnen gemakkelijk aanbranden of uitdrogen en in brand vliegen als u ze te lang verwarmt� We raden af om voedsel met een laag vochtgehalte te verwarmen, zoals popcorn, poppadoms of kroepoek� Het drogen van voedsel, kranten of kleding en het verwarmen van kussens, slippers, sponzen, vochtige doekjes, kruiken en dergelijke kan leiden tot letsel of brand�
6� Als er rook uit de oven komt of er brand
ontstaat, druk dan op de knop Stop/wis en laat de deur dicht om eventuele vlammen te smoren� Verwijder de netkabel of schakel de stroom uit met de stroomschakelaar of door de zekering te verwijderen�
Verwarming
1� Voordat u de combinatie- of grillfunctie
voor het eerst gebruikt, moet u de oven zonder voedsel en met de accessoires (inclusief het glazen draaiplateau en rolring) verwijderd op grill 1 gedurende 5 minuten laten werken� Hierdoor verbrandt u de olie, die bestemd was als bescherming tegen roest� Dit is de enige keer dat u de oven mag gebruiken als hij leeg is�
Pas op! Hete oppervlakten
Hete oppervlakken Alle binnenoppervlakken van de oven worden heet�
2� De buitenoppervlakken, waaronder de
ventilatieopeningen in de behuizing en de ovendeur, worden heet bij gebruik van de stand grill of combinatie� Wees dus voorzichtig tijdens het openen en sluiten van de deur en het plaatsen of verwijderen van voedsel en accessoires�
3� De oven heeft twee grill
verwarmingselementen aan de bovenkant en twee aan de onderkant van de oven�
Voorzichtig!
Na gebruik van de stand grill of combinatie is de binnenkant van de oven zeer heet� Let er dus op dat u het verwarmingselement in de oven niet aanraakt�
4� De toegankelijke onderdelen kunnen
heet worden wanneer u de stand grill of combinatie gebruikt� Kinderen jonger dan acht jaar dient u uit de buurt van de oven te houden en kinderen mogen de oven uitsluitend gebruiken onder toezicht van een volwassene omdat er hoge temperaturen ontstaan�
Pas op! Hete oppervlakten
Na gebruik van deze functies zullen ook de oven toebehoren zeer heet zijn.
9 NL
Page 12
Belangrijke Aanwijzingen voor Gebruikers
Ovenverlichting
Voor vervanging van de lamp van de oven moet u contact opnemen met uw dealer�
Kooktijden
De in het kookboek vermelde kooktijden zijn bij benadering gegeven� Factoren, die invloed hebben op de kookduur, zijn: de begintemperatuur, de hoeveelheid voed sel en de materialen die voor het koken worden gebruikt�
Begin met de minimale kooktijd om te voorkomen dat het voedsel te gaar wordt� Als het voedsel niet gaar genoeg geworden is, kunt u het altijd nog wat langer bereiden�
Opmerking!
Als u het voedsel langer kookt dan de aanbevolen kooktijden, kan het bederven, en in extreme gevallen zelfs vlam vatten en de magnetron oven beschadigen.
Kleine Hoeveelheden Voedsel
Kleine hoeveelheden voedsel met een gering vochtgehalte kunnen uitdrogen, aan branden of zelfs verbranden als ze te lang doorkoken� Indien het voedsel in de oven vlam vat, moet de ovendeur gesloten blij ven, de magnetronoven uitgezet worden en moet de stekker uit het stopcontact worden genomen�
Niet-Poreuze Schil
Voedsel zonder poreuze schil, zoals aardappelen, eierdooiers en worstjes, moeten doorprikt worden alvorens ze met de magnetron-functie te bereiden� Zo voorkomt u dat ze exploderen�
Vleesthermometer
Indien u gebruik maakt van een vleesthermometer voor vlees en gevogelte, gebruik deze dan alleen wanneer het voedsel buiten de magnetronoven is� Gebruik geen conventionele vleesthermometer binnen de magnetronoven, omdat vonken kunnen optreden�
Eieren
Kook geen ongepelde eieren en verwarm geen hardgekookte eieren met de magnetron functie� Er kan een te hoge druk in de eieren ontstaan, waardoor ze explode ren, zelfs na bereiding/verwarmen�
10 NL
Page 13
Nederlands
Belangrijke Aanwijzingen voor Gebruikers
Vloeistoen
Indien vloeistoffen, zoals soep, sauzen en dranken opgewarmd worden in uw magnetronoven, kunnen deze zonder te gaan borrelen heter worden dan het kookpunt� Hierdoor kan de hete vloeistof plotseling gaan overkoken�
Om dit te voorkomen, kunnen de volgende stappen ondernomen worden:
a Gebruik geen rechte glazen of
bekers met smalle of toelopende
bovenkant� b Niet te lang verwarmen� c Roer de vloeistof om alvorens
deze in de oven te plaatsen en
roer halverwege de opwarmtijd
nogmaals om� d Laat de vloeistof na het
verwarmen nog even in de oven
staan en roer goed om voordat u
de vloeistof uit de oven haalt�
Papier/Kunststof
Als u voedsel gaat verwarmen in kunststof of papieren bakjes, dient u de oven regelmatig te controleren omdat deze bakjes bij oververhitting vuur kunnen vatten�
Gebruik geen gerecycled papier (b�v� keu kenrol), tenzij het papierproduct geken merkt is als zijnde veilig voor gebruik in een magnetronoven� Onzuiverheden in recycled papier kunnen in de magnetron vonken en/of brand veroorzaken�
Keukengerei/Folie
Verwarm nooit gesloten potjes of essen
omdat deze kunnen exploderen�
Gebruik geen metalen bakjes of schotels met metalen randen tijdens de magnetron­functie� Hierdoor kunnen er vonken ont staan�
Bij gebruik van aluminiumfolie, vleesspie sen of andere metalen voorwerpen, moet de af-stand tot de ovenwanden minimaal 2 cm bedragen om vonkoverslag te voorkomen�
Zuigessen/Potjes Babyvoeding
De speen of deksel moeten verwijderd
worden van zuigessen of potjes
babyvoedsel alvorens ze in de magnetronoven te plaatsen�
Schud zuigessen goed en roer de inhoud
van de potjes met babyvoeding een paar maal om�
Controleer de temperatuur, voor het nutti gen van het voedsel zorgvuldig, om ver branden te voorkomen�
Ventilatormotor
Na gebruik van de oven kan de ventilatormotor nog enkele minuten blijven draaien om de elektrische onderdelen af te koelen� Dit is normaal en u kunt het voedsel uit de oven nemen wanneer de ventilator nog draait� Ook kunt u de oven gewoon blijven gebruiken�
Verwijder metalen sluitingen van braadzak ken voordat u deze in de oven plaatst�
11 NL
Page 14
Ovenaccessoires
12 NL
Accessoires
Er worden een aantal accessoires bij de magnetronoven geleverd� Volg altijd de aanwijzingen op over het gebruik van deze accessoire�
Glazen Draaiplateau
1� Gebruik de magnetronoven niet zonder
de draairing en het glazen draaiplateau�
2� Gebruik uitsluitend het glazen
draaiplateau dat speciaal voor deze
magnetronoven ontworpen is�
3� Als het glazen draaiplateau heet is,
moet deze eerst afkoelen voordat u het
schoonmaakt of in water onderdompelt�
4� Het glazen draaiplateau kan in beide
richtingen draaien�
5� Indien het voedsel in de schaal op
het plateau de wanden van de oven
raakt, waardoor het draaien stopt, gaat
het draaiplateau automatisch in de
tegengestelde richting draaien� Dit is
normaal�
6� Bereid geen voedsel direct op het
glazen draaiplateau�
Draairing
1� De draairing en de ovenbodem moeten
regelmatig worden gereinigd om
ongewenste geluiden en het ophopen
van voedselresten te voorkomen�
2� Tijdens het koken moet de draairing
altijd samen met het glazen
draaiplateau worden gebruikt�
Grill Rooster
1� Het grill rooster wordt gebruikt voor
het bruiningsproces van kleine
hoeveelheden en zorgt bovendien voor
een goede circulatie van de warmte�
2� Plaats geen metalen voorwerpen direct
op het grill rooster in combinatie met
de magnetronfunctie.
3� Gebruik het grill rooster nooit als alleen
de magnetronfunctie gebruikt wordt�
Steam Plus Pan
1� De Steam Plus Pan is speciaal ontworpen
voor deze magnetron� Het deksel is gemaakt van roestvrij staal en de crisp­pan van aluminium� Hoewel het deksel en de pan van metaal zijn, kunt u ze veilig gebruiken als u ze midden op het glazen plateau zet� Gebruik de Steam Plus Pan niet in andere magnetrons en gebruik hem niet in gewone ovens�
2� Bij gebruik van de Steam Plus Pan
worden de crisp-pan, stoompan en het deksel gelijktijdig gebruikt (pagina 24)�
3� De stoompan wordt in de crisp-pan
geplaatst met het deksel er bovenop� Het voedsel wordt in de stoompan geplaatst� U moet de stoompan altijd in combinatie met de crisp-pan en het deksel gebruiken�
4� Giet altijd 150 ml leidingwater in de
bodem van de crisp-pan voordat u Steam Plus gebruikt�
5� De Steam Plus Pan mag alleen in
de magnetronstand worden gebruikt� Wanneer u de crisp-pan alleen gebruikt om knapperig te braden, dan kan dat met de grill- of combinatiestand�
6� De crisp-pan en het deksel kunnen
tezamen worden gebruikt (zonder de stoompan) voor braden of sudderen�
7� Gebruik de crisp-pan altijd op het glazen
plateau� Gebruik niet met het rooster�
8� Gebruik altijd de ovenwanten wanneer u
de accessoires vastpakt� Het deksel kan na gebruik heet zijn� Verwijder het deksel voorzichtig�
9� Verwijder alle verpakkingsmateriaal van
het voedsel voordat u het gaat bereiden�
10� Open het deksel niet als uw gezicht zich
dichtbij de Steam Plus Pan bevindt� Wees voorzichtig, stoom kan lichamelijk letsel veroorzaken� U moet het deksel altijd in combinatie met de crisp-pan en de stoompan gebruiken�
11� De afdichting van rode siliconen mag u
verwijderen� Plaats het voor gebruik altijd terug�
12� Volg bij het gebruik van de Steam Plus
Pan altijd de gebruiksaanwijzing� Als u dat niet doet, loopt u kans op letsel of schade aan de oven�
Page 15
Nederlands
Onderdelen van uw Oven
1. Deur-ontgrendelknop
Indrukken om de deur te openen� Indien
u de deur tijdens het koken opent, wordt
het kookproces tijdelijk onderbroken,
zonder dat de eerder ingevoerde
instellingen verdwijnen� Het kookproces
zal direct hervat worden, zodra u de
deur weer gesloten heeft en op de
starttoets gedrukt heeft�
2. Doorkijkvenster
3. Veiligheids-
deurvergrendelingssysteem
4. Ventilatie-openingen
5. Golfgeleider (niet verwijderen)
6. Externe ventilatie-openingen
7. Bedieningspaneel
8. Stroomkabel
9. Stekker
10.Identicatieplaat
3
6
2
15
11
12
11. Glazen draaiplateau
12. Draairing
13. Grill-elementen
14. Waarschuwingslabel (heet oppervlak)
15. Plaats hier het meegeleverde label voor het automatisch programma menu
16. Waarschuwingslabel
17. Stopper (niet verwijderbaar)
De stopper zorgt voor voldoende ventilatieruimte aan de achterkant van de oven�
18. Deksel
19. Stoompan
20. Crisp-pan
21. Grill rooster
6
4
13
14
7
8
9
1
5
10
3
16
17
18
20
19
21
Opmerking
1�
Deze afbeelding is alleen ter referentie�
2�
Het glazen draaiplateau, rooster, deksel, de stoompan en crisp-pan zijn de enige accessoires bij deze oven� Elk ander kookgerei dat wordt genoemd in deze handleiding moet afzonderlijk worden aangeschaft�
13 NL
Page 16
Bedieningspanelen
2
3
4
10
11 12
1. Utileesvenster
2. Magnetronvermogen (pagina 17)
3. Grilltoets (pagina 22)
4. Combinatietoets (pagina 23)
5. Turbo-ontdooiknop (pagina 33-34)
6. Automatischekookprogramma’s (pagina 31-32)
7. KnopvoorSteamPlusprogramma’s
1
7
6
5
8
9
(pagina 28-30)
8. Draaiknop
Selecteer de tijd of het gewicht van het voedsel door de draaiknop te draaien� Gebruik de draaiknop om de Add Time (extra tijd) functie te activeren (pagina 21)
9. Quick 30 knop (pagina 20)
10. Timer/Clock knop (pagina 15, 26)
11. Stop/Wistoets: Voor het koken:
Met één druk op de toets wordt het ingestelde programma gewist�
Tijdens het koken:
Met één druk op de toets wordt het kookprogramma tijdelijk onderbroken� Indien u de toets nogmaals indrukt, wordt het ingestelde programma gewist en verschijnt de tijd in het uitleesvenster�
12. Starttoets
Indrukken om de oven te starten� Als u tijdens
het koken de deur hebt geopend of eenmaal op Stop/Annuleren hebt gedrukt, dan moet u nogmaals op Start drukken om verder te gaan met koken�
Deze oven is voorzien van een functie voor energiebesparing.
14 NL
De uitvoering van het bedieningspaneel kan afwijken van de afbeelding (afhankelijk van de kleur)� De functies zijn echter dezelfde�
Pieptoon
Zodra een toets wordt ingedrukt, weerklinkt een piep� Indien er geen piep te horen is dan is de instelling niet correct� Zodra een kookprogramma is voltooid, klinken er vijf piepjes�
Opmerking
De helderheid van de display vermindert als de stand-by mode is ingeschakeld� De oven zal op de stand-by mode over gaan als deze voor het eerst wordt ingeplugd en direct nadat de laatste handeling ermee is verricht�
Als u een programma heeft ingesteld, maar niet op de startknop drukt, dan annuleert de oven het programma automatisch na zes minuten� Op het display wordt dan weer de tijd van de
dag weergegeven�
Page 17
Nederlands
Instellen van de Klok
Wanneer de magnetronoven voor het eerst wordt ingeschakeld, verschijnt “88:88” in het uitleesvenster.
Druk twee keer op Timer/ Clock
De dubbele punt gaat knipperen�
Draaiknop
Selecteer de juiste tijd door de draaiknop te draaien� De tijd verschijnt in het uitleesvenster en de dubbele punt knippert�
Druk op Timer/Clock
De dubbele punt houdt op met knipperen en de tijd is in het geheugen opgenomen�
Opmerkingen
1� Om de juiste tijd opnieuw in te stellen, herhaalt u stap 1 tot en met stap 3� 2� Als de magnetronoven op het stopcontact aangesloten is en van elektriciteit voorzien wordt, zal de klok de tijd blijvend weergeven�
3. Dit is een 24-uurs-klok. Bij 02.00 s’middags = 14:00 uur en niet 2:00
Kinderslot
Met dit systeem worden de bedieningselementen buiten werking gesteld. De ovendeur kan echter wel geopend worden. Het kinderslot kan ingesteld worden wanneer het uitleesvenster een dubbele punt of de tijd weergeeft.
Instellen:
Druk driemaal op de starttoets.
De tijdsaanduiding verdwijnt� Het display toont het sleutelsymbool�
Druk driemaal op de stop/wistoets.
De tijd verschijnt weer in het uitleesvenster�
Opheffen:
Opmerking
Om het kinderslot te activeren moet u de startknop 3 keer binnen 10 seconden indrukken�
15 NL
Page 18
Kookstanden
In de tekeningen hieronder ziet u voorbeelden van de accessoires. Dit kan variëren naargelang het recept/de schaal.
Kookstanden Toepassingen
Ontdooien
• Opwarmen
Magnetron
• Smelten: boter, chocolade,
• kaas� Vis, groente, fruit koken�
• Bereiden: gestoofd fruit, jam,
• saus, custard, gebak, karamel, vlees, vis
• Cakes bakken zonder kleur�
Te gebruiken
accessoires
-
Ovengerei
Geschikt voor
magnetron
(bijv� Pyrex®
schalen, borden
of kommen) rechtstreeks
op het glazen
draaiplateau�
Geen metaal�
Of
Steam +
Grill
Of
Combinatie
Of
Vis, groenten, aardappels en
• kip stomen�
Het bakken van vislets,
• stukjes kip en burgers�
• Het laten sudderen van risotto, een zeevruchtenpotje en een groente of vlees stoofschotel�
Grillen van dunne stukjes
• vlees of vis� Brood roosteren�
Bruinen van gratinschotels of
• schuimtaarten�
• Biefstuk en stukken kip roost­eren�
• Bruinen en knapperig maken
van pizza’s, quiches of
aardappelproducten�
Steam Plus
Pan (Crisp-pan,
stoompan en
deksel)�
Crisp-pan en
deksel�
Rooster -
Metaal of�
-
Rooster Geen metaal�
Crisp-pan
hittebestendig,
rechtstreeks
op het glazen
draaiplateau�
Geen metaal�
-
16 NL
Geschikt voor
Of
Bereiden van lasagne, vlees,
• aardappels of groentegratins� Cakes en desserts bakken en
• bruinen�
-
magnetron en
hittebestendig,
rechtstreeks
op het glazen
draaiplateau�
Geen metaal�
Page 19
Nederlands
Koken en Ontdooien met de Magnetronfunctie
Het glazen draaiplateau dient tijdens het gebruik van de magnetronoven, altijd op de juiste positie geplaatst te zijn.
Tikken Vermogen Wattage
1 Tikken Hoog 1000 W
2 Tikken Ontdooien 270 W
3 Tikken Medium 600 W
4 Tikken
5 Tikken Sudderen 300 W
6 Tikken Warmhouden 100 W
Laag 440 W
Druk de toets voor magnetronvermogen in verschijnen in het uitleesvenster. Bepaal
het gewenste vermogen� De magnetron-wijzer en het wattage verschijnen in het utileesvenster�
Stel de uitsteltijd in door de draaiknop te draaien.
(1000 W tot 30 minuten; andere vermogensniveaus tot 90 minuten; Grill, Combinatie: 90 minuten�
Waarschuwing!
Als er tijdens het instellen van de tijd geen stand voor het vermogen is ingesteld, zal de magnetronoven automatisch in de stand 1000 W functioneren�
Opmerking
1� Voor voorbereidingen in meerdere stappen, raadpleegt u pagina 27� 2� U kunt de rusttijd
ingesteld� Raadpleeg pagina 26 voor het gebruik van de timer�
3�
Indien nodig kunt u tijdens de bereiding de bereidingstijd wijzigen� Gebruik de draaiknop Tijd/Gewicht om de bereidingstijd te verlengen of te verkorten� U kunt de tijd maximaal 10 minuten verhogen/verlagen in stappen van 1 minuut� Als u de draaiknop op nul zet, dan beëindigt u de bereiding�
4� Gebruik geen metalen ovengerei in de magnetronstand�
programmeren nadat u het magnetronvermogen en de tijd heeft
Druk de starttoets in
Het kookproces zal starten en de tijd in het uitleesvenster zal gaan aftellen�
17 NL
Page 20
Ontdooien
Tips Voor het Ontdooien
Controleer het ontdooien een aantal malen, zelfs indien u de automatische toetsen gebruikt� Houd rekening met de nagaarperiode�
Nagaartijden
Afzonderlijke porties voedsel kunnen praktisch onmiddellijk na het ontdooien bereid worden� Het is normaal dat grotere porties voedsel in het midden nog bevroren zijn� Alvorens te gaan bereiden minimaal een uur laten staan� Tijdens de rusttijd, wordt de temperatuur gelijkmatig verdeeld en wordt het voedsel door geleiding ontdooid� Opmerking: Indien het voedsel niet onmiddellijk bereid wordt, moet het in de koelkast bewaard worden� Ontdooid voedsel mag nooit opnieuw ingevroren worden zonder dat het eerst gekookt is�
Braadstuk en Gevogelte
Plaats de braadstukken bij voorkeur op een omgekeerd bord of plastic rooster, zodat ze niet in hun sappen komen te liggen� Het is van essentieel belang om delicate of uitstekende delen van dit vlees af te dekken met kleine stukjes folie, om te voorkomen dat deze delen gaan koken� Het is niet
gevaarlijk om kleine stukjes folie in uw magnetron te gebruiken, mits deze niet in contact komen met de wanden van de magnetron.
Brood
Een heel brood moet 5 tot 30 minuten rusten zodat het middelste deel kan ontdooien� De rusttijd kan worden verkort door het brood in sneden te snijden of kleine broodjes in twee te delen�
Pieptoon
Tijdens de automatische ontdooiing hoort u een pieptoon� Deze pieptoon herinnert u eraan om het voedsel te controleren, erin te roeren, te scheiden of te bedekken� Als u dit niet doet, kan het zijn dat het voedsel niet gelijkmatig ontdooid is�
18 NL
Gehakt of Brokjes Vlees en Vis
Omdat de buitenkant van dit soort voedsel snel ontdooit, moeten zij van elkaar gescheiden worden; breek het blok in regelmatige stukken tijdens het ontdooien en verwijder de stukjes die reeds ontdooid zijn�
Kleine Porties Voedsel
Koteletten en stukken kip moeten zo snel mogelijk van elkaar gescheiden worden, zodat zij gelijkmatig en volledig ontdooien� Vettige delen en de uiteinden ontdooien sneller� Leg deze in de buurt van het midden van het draaiplateau of dek ze af�
Page 21
Nederlands
Gegevens Voor Ontdooien
Levensmiddel
Kadetjes (3) 1 stuk 85 g
Brioche groot (3) 1 stuk 400 g
Kaas (camembert) (3) 1 stuk 250 g 270 W 7 min 30 sec 1 uur rusten minimum
Kaas (feta) (3)
Hüttenkäse (quark) (3)
Croissants - brioche klein (1, 4)
Kofebroodje rozijnen
(1, 4)
Visllets dun (2, 3) 4 stuk 500 g 270 W 10 - 15 min
Vismoot met been (2, 3) 1 stuk 450 g 270 W 10-12 min
Fruit framboos (1)
Fruit pruimen/abrikozen (1)
Hamburger (2,3)
Gebak, bladerdeel (1,3)
Gebak, kruimeldeeg (1,3) 1 roll 500 g 270 W 4-5 min
Pizzadeeg (1,3)
Garnalen, klein (2)
Garnalen, groot (2)
Gekookte ham, mager (2) 4 plakjes 200 g 270 W 5-6 min
Delicatessen, vet - salami (2)
Gewicht/
Hoeveelheid
1 plak 200 g
1 pot 250 g
2 stuk 100 g
1 stuk 120 g
200 g
300 g
700 g
1 stuk 100 g
2 stuk 200 g
1 roll 375 g
1 bol 240 g
200 g
450 g
300 g
12 plakken 250 g 270 W 8-9 min
Tijd en programma Methode
1000 W 20-30 sec
Combi 2; 3 min 30 sec
270 W 7-8 min 20 min rusten minimum
270 W 8-10 min 10 min rusten
Combi 2; 1 min en
2 min Grill 1
Combi 2; 1 min 30 sec
en 3 min Grill 1
270 W 6-8 min 15 min rusten
270 W 11-13 min
270 W 20-22 min
270 W 6-7 min
270 W 10-12 min
270 W 4-5 min
270 W 4 min 30 sec 10 min rusten
270 W 7-9 min
270 W 10-12 min
270 W 15 min
5 min rusten
5 min rusten
1 min rusten
1 min rusten
15 min rustenVisllets dik (2, 3) 1 stuk 380 g 270 W 12-14 min
15 min rusten
10 min rusten
Permanent tijd 20 min in de koelkast
Het ijs breken en meer­dere malen afgieten� 10 min rusten�
5 min rusten
Desserten
Zwartwoudtaart (1)
Chocoladetaart (1) 1 stuk 450 g 440 W 3 min 10 min rusten
Doughnuts (1, 4)
Wafel (1, 4)
Fruittaart (framboos) (3) 470 g 270 W 8-10 min 10 min rusten
1 stuk 600 g
1 stuk 50 g Combi 2; 1 min 20 sec
2 stuk 100 g Combi 2; 1 min 30 sec
1 stuk 20 g
2 stuk 40 g
270 W 10-15 min 15 min rusten
Combi 2; 50 - 60 sec
Combi 2; 1 min 30 sec
3 min rusten in de oven
Voeg 1 min grill voor meer knapperigheid
(1) Halverwege omdraaien of roeren� (2) Meerdere malen scheiden en omkeren� (3) Verpakking verwijderen en op hittebestendige schotel leggen� (4) Op rooster, indien nodig, in een hittebestendige schotel plaatsen�
19 NL
Page 22
De Quick 30 Functie Gebruiken
Met deze functie kunt u snel de bereidingstijd instellen in stappen van 30 seconden.
Druk op Quick 30 om de gewenste bereidingstijd (maximaal 5 minuten) in te stellen� Elke keer indrukken verlengt de tijd met 30 seconden� De tijd verschijnt op het display� Het vermogen is vooraf ingesteld op 1000 W�
Druk op Start Het kookprogramma begint en de kooktijd op het display begint af te tellen� Aan het einde van de bereiding klinkt de pieptoon 5 keer�
Opmerking
1� Andere vermogensniveaus kunnen naar wens worden gebruikt� Selecteer het
gewenste vermogensniveau voordat u op Quick 30 drukt�
2� Nadat u de tijd via Quick 30 hebt ingesteld, kunt u de draaiknop niet gebruiken� 3� Na handmatig koken werkt deze functie één minuut lang niet�
20 NL
Page 23
Nederlands
De Add Time (extra tijd) Functie Gebruiken
Selecteer na het koken via de draaiknop de Add Time functie.
Selecteer na het koken via de draaiknop de Add Time functie.
Maximale bereidingstijd: Magnetron 1000 W tot 30 minuten; andere vermogensniveaus tot 90 minuten; Grill, Combinatie: 90 minuten
Druk op Start
Tijd wordt toegevoegd De tijd op het display telt af�
Opmerking
1� Deze functie is alleen beschikbaar voor Magnetron, Grill en Combinatie, en niet
voor automatische programma's� 2� De Add Time functie werkt niet na een bereidingstijd van één minuut� 3� De Add Time functie kan worden gebruikt na bereiden van voedsel in meerdere
stappen� 4� Het vermogensniveau is gelijk aan als tijdens de laatste stap� Deze functie werkt
niet als de laatste stap rusttijd is�
21 NL
Page 24
Grillen
Hetgrillsysteemvandeovenzorgtvoorsnelenefciëntbereidenvanuiteenlopende
producten, bijv. koteletten, worst, biefstuk, toast, etc. Er zijn 3 verschillende instellingen beschikbaar voor de grill. Het glazen draaiplateau moet altijd aangebracht zijn wanneer u de oven gebruikt.
Druk op de Grilltoets om de grillinstelling te kiezen.
De grill-wijzer en het Grill niveau (1, 2 of 3) verschijnen in het uitleesvenster�
Tikken Vermogen Wattage
1 Drukken Grill 1 (hoog) 1000 W
2 Drukken Grill 2 (Medium) 850 W
3 Drukken Grill 3 (Laag) 700 W
Tijd instellen
Selecteer de bereidingstijd door de draaiknop te draaien� De tijd kan worden ingesteld tot maximaal 90 minuten�
Druk op Start. De tijd zoals weergegeven in het uitleesvenster gaat aftellen.
De tijd Wijzigen Tijdens de Bereiding
Indien nodig kunt u tijdens de bereiding de bereidingstijd wijzigen. Met behulp van de draai­knop kunt u de bereidingstijd verlengen of verkorten. U kunt de bereidingstijd met 10 minuten verlengen/verkorten in stappen van 1 minuut. Als u de draaiknop op nul zet, dan beëindigt u de bereiding.
Opmerkingen
1� Plaats het gerecht op het rooster, en plaats deze op het draaiplateau� Plaats de
vuurvaste plaat (Pyrex®) onder het rooster, om eventueel vet en druppels op te vangen�
2� Tijdens het grillen dienen gerechten nooit afgedekt te zijn� 3� De grill niet voorverwarmen. 4� De grill functioneert uitsluitend als de ovendeur gesloten is� Het is niet mogelijk
om de grillfunctie te gebruiken als de deur open is� 5� Voor het programma grillen is geen magnetronvermogen beschikbaar� 6� Bij de meeste gerechten is het noodzakelijk om deze, nadat ongeveer de
helft van de bereidingstijd versteken is, te draaien� Voor het draaien van de
gerechten moet u, nadat u de deur geopend heeft, heel voorzichtig en met
ovenhandschoenen, het rooster uit de magnetron nemen� 7� Na het draaien, zet u het gerecht weer in de oven en sluit u de deur� Na het
sluiten van de deur dient op Start gedrukt te worden� Het uitleesvenster van
de magnetronoven zal doorgaan met het aftellen van de resterende tijd� U
kunt zonder gevaar en op ieder moment de deur van de oven openen om te
controleren hoever de bereiding gevorderd is� 8� Tijdens het bereidingsproces kan de grill afwisselend gloeien - dit is normaal�
De magnetronoven dient na het grillen en voor het gebruik van de magnetron - of
combinatiefunctie, altijd gereinigd te worden�
22 NL
Waarschuwing!
Het grill rooster dient altijd met het glazen draaiplateau, in de juiste positie, te worden gebruikt� Neem het grill rooster uit de oven door het rooster en de vuurvaste plaat/ schaal goed vast te houden� Gebruik ovenhandschoenen voor het uitnemen van accessoires� In verband met de hoge temperaturen dient u voorzichtig te zijn bij het plaatsen en of uitnemen van gerechten� Raak het glas aan de buitenzijde of de metalen delen aan de binnenkant van de oven derhalve niet aan�
Page 25
Nederlands
Combinatiekoken
De combinatiestand is geschikt voor voedsel dat gewoonlijk gegrild wordt en voor het opwarmen van hartige hapjes. De grill gloeit op en dooft weer tijdens het grillen - dit is normaal.
Selecteer het combinatieniveau
Druk op de Combinatietoets om de combinatie-instelling te kiezen� De combinatie-wijzer en de combinatie-instelling (1, 2 of 3) verschijnen in het uitleesvenster�
Indrukken Instelling MW Grill
1 Drukken Combi 1 440 W Hoog
2 Drukken Combi 2 300 W Hoog
3 Drukken Combi 3 300 W Medium
Tijd instellen
Selecteer de bereidingstijd door de draaiknop te draaien� De tijd kan worden ingesteld tot maximaal 90 minuten�
Tijdens het combinatiekoken, zal de magnetron de gerechten snel prepareren, terwijl met het gebruik van de Grill de gerechten gebruind en knapperig worden�
Druk op Start� De tijd zoals weergegeven in het uitleesvenster gaat aftellen�
De tijd Wijzigen Tijdens de Bereiding
Indien nodig kunt u tijdens de bereiding de bereidingstijd wijzigen. Met behulp van de draai­knop kunt u de bereidingstijd verlengen of verkorten. U kunt de bereidingstijd met 10 minuten verlengen/verkorten in stappen van 1 minuut. Als u de draaiknop op nul zet, dan beëindigt u de bereiding.
Opmerkingen
1� Het grill rooster is ontwikkeld om bij de functie combinatie en grillen te worden gebruikt�
Gebruik nooit een andere metalen accessoire, anders dan die bij de oven geleverd worden� Plaats onder het grill rooster een vuurvaste plaat om eventueel vet en druppels op te vangen�
2� Gebruik het grillrooster alleen zoals in de instructies is beschreven� Gebruik het grill
rooster niet voor het bereiden van gerechten met een gewicht van < 200 gram of als de oven handmatig ingesteld staat� Voor optimale resultaten bij het bereiden van kleine hoeveelheden kunt u de functies grill of alleen magnetron gebruiken, maar nooit de functie combinatie�
3� Tijdens het bereiden van gerechten met de functie combinatie dienen gerechten nooit
afgedekt te zijn�
4� De grill bij de functie combinatie niet voorverwarmen. 5� Bij een onjuist gewicht van gerechten of als het grill rooster beschadigd is of er per ongeluk
een metalen bakje in de oven geplaatst is, kan het voorkomen dat er vonkontlading is�
Vonkontlading is herkenbaar als blauwe lichtitsen in de magnetron. Indien dit voorkomt,
dient de oven onmiddellijk uitgeschakeld te worden�
6� Sommige gerechten dienen zonder het gebruik van het grill rooster in de stand combinatie
bereid te worden, bijv� rollades, gratins, taarten en desserts� Deze gerechten dienen op een vuurvaste niet metalen plaat/schaal geplaatst te worden, direct op het draaiplateau�
7� Gebruik geen kunststof (plastic) magnetron schaaltjes bij het bereiden van gerechten in het
programma combinatie (tenzij geschikt voor combinatiekoken)� De schalen dienen bestand te zijn tegen de hitte van de boven-grill - vuurvast glas bijv� Pyrex® of keramiek zijn hiervoor uiterst geschikt�
8� Gebruik uw eigen metalen schaaltjes of bakjes niet omdat de microgolven het gerecht dan
niet gelijkmatig kunnen verwarmen�
Waarschuwing!
Het grill rooster dient altijd met het glazen draaiplateau, in de juiste positie, te worden gebruikt� Neem het grill rooster uit de oven door het rooster en de vuurvaste plaat/schaal goed vast te houden� Gebruik ovenhandschoenen voor het uitnemen van accessoires� In verband met de hoge temperaturen dient u voorzichtig te zijn bij het plaatsen en of uitnemen van gerechten� Raak het glas aan de buitenzijde of de metalen delen aan de binnenkant van de oven derhalve niet aan�
23 NL
Page 26
De Steam Plus Pan gebruiken
(handmatige bediening)
Functie
Crisp-
grill
Stoom
Te gebruiken
accessoire
Crisp-pan Sommige etenswaren krijgen een
Steam Plus
Pan (Crisp-pan,
stoompan en
deksel)
zachte, kleffe korst als ze in de magnetron worden bereid� Met de
crisp-pan bakt u pizza’s, quiches,
pasteitjes en broodproducten net zo mooi bruin en krokant als in een conventionele oven� De crisp-pan werkt op drie manieren: de crisp-pan wordt verwarmd door het absorberen van de microgolven en het voedsel wordt direct verwarmd door de microgolven en door de grill� De bodem van de crisp-pan absorbeert de microgolven en zet deze om in warmte� Vervolgens wordt de warmte via de crisp-pan overgebracht op het voedsel� Het verwarmingseffect is maximaal dankzij de anti-aanbaklaag�
De Steam Plus accessoires zijn geschikt voor het stomen van
groenten, aardappels, vislets, hele vis, kiplet. Microgolven worden
geabsorbeerd door de bodem van de crisp-pan die het water verwarmt� Hierdoor ontstaat de stoom die het voedsel kookt�
Concept Instructies
Voor het beste resultaat verwarmt u de crisp-pan vóór het gebruik� Plaats hem rechtstreeks op het glazen draaiplateau en verwarm hem 3 minuten lang voor op een vermogen van 1000 W� Voor een mooiere bruine laag wrijft u de pan in met olie voordat u bijvoorbeeld worstjes of cordon bleu voorverwarmt� Verwijder de crisp-pan uit de oven en leg het voedsel in de crisp-pan� Gebruik ovenwanten, want de crisp-pan wordt zeer heet� Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u het voedsel direct na het voorwarmen op de crisp-pan plaatst� Als te lang wordt gewacht is een goed resultaat niet gegarandeerd� Zie de kooktabel op pagina 37�
Giet 150 ml leidingwater in de crisp-pan en plaats de stoompan in de crisp-pan� Plaats het voedsel rechtstreeks in de stoompan� Breng het deksel aan en plaats het geheel rechtstreeks op het glazen draaiplateau� Zie de kooktabel op pagina 37�
24 NL
Braden
Sud-
deren
Crisp-pan en
deksel
Crisp-pan en
deksel
De crisp-pan wordt tezamen met het deksel gebruikt� Geschikte
voedingsproducten zoals vislets,
stukken kip, hamburgers worden rechtstreeks in de crisp-pan geplaatst� Het voedsel wordt gekookt door de warmte die uit de bodem van de pan komt� De onderkant van het voedsel wordt bruin en krokant�
De crisp-pan wordt tezamen met het deksel gebruikt� De pan is geschikt voor het laten sudderen van risotto, zeebanket, vlees, groentenstoofpot of soep� Het voedsel wordt gekookt door de warmte die uit de bodem van de pan komt�
Plaats het voedsel rechtstreeks in de crisp-pan, breng het deksel aan en plaats op het glazen draaiplateau� Voorverwarmen is niet nodig� Het voedsel kan tijdens het koken omgekeerd of anders neergelegd worden� Zie de kooktabel op pagina 37�
Plaats het voedsel rechtstreeks in de crisp-pan, breng het deksel aan en plaats op het glazen draaiplateau� Voorverwarmen is niet nodig� Roer tijdens het koken, indien nodig� Zie de recepten op pagina 38�
Page 27
Nederlands
De Steam Plus Pan Gebruiken
Onderhoud van de Steam Plus pan
1. Snij pizza’s, quiches of ander voedsel
nooit rechtstreeks in de crisp-pan, dit beschadigt de anti-aanbaklaag�
2� Was de Steam Plus Pan na gebruik af
in warm zeepsop en spoel af met warm water� Gebruik geen schuurmiddelen of schuursponsjes want hiermee beschadigt u het oppervlak van de crisp-pan�
3� De Steam Plus Pan is geschikt voor de
vaatwasser�
Opmerking
1� Voor gebruik in de crisp-grill stand mag de crisp-pan niet langer dan 5 minuten
worden voorverwarmd�
2� Plaats de crisp-pan in het midden van het glazen draaiplateau en voorkom dat
het de wand van de ovenruimte raakt� Zo niet, dan kan de ovenruimte beschadigd
raken door vonkoverslag� 3� Gebruik de crisp-pan altijd op het glazen plateau� Gebruik niet met het rooster� 4� Gebruik altijd ovenwanten om accessoires te verwijderen� 5� Verwijder alle verpakkingsmateriaal van het voedsel voordat u het gaat bereiden� 6� Plaats geen warmtegevoelig materiaal in de hete crisp-pan, want dit kan brand
veroorzaken� 7� Gebruik de Steam Plus Pan niet in andere magnetrons en gebruik hem niet in
gewone ovens� 8� Gebruik de stoompan en het deksel niet afzonderlijk� 9� Gebruik de crisp-pan met de combinatiegrill en magnetron voor het beste
resultaat� Alleen de magnetronstand (vermogen 1000 W) kan worden gebruikt voor
voorverwarmen van de crisp-pan�
Voorzichtig!
Gebruik altijd ovenwanten om accessoires te verwijderen� Gebruik altijd het deksel wanneer u de stoom-, braad- of sudderfuncties gebruikt� Open na het koken het deksel niet als uw gezicht zich dichtbij de accessoire bevindt, want stoom kan lichamelijk letsel veroorzaken�
25 NL
Page 28
De Timer Gebruiken
Koken met Startvertraging
Met de timer toets kunt u instellen wanneer de oven het programma gaat starten.
Voorbeeld
Druk op Timer
Stel de uitsteltijd in door de draaiknop te draaien
(tot 9 uur)�
Stel het gewenste kookprogramma en de kooktijd in.
Druk op Start
Opmerking
1� 3-fase koken kan samen met het koken met
geprogrammeerd�
startvertraging worden
Voorbeeld
Startvertraging: 1 uur
2�
Als de ingestelde vertragingstijd langer is dan 1 uur, dan wordt de tijd in minuten afgeteld� Als de tijd minder is dan 1 uur dan wordt de tijd in seconden afgeteld�
3� De
startvertraging kan niet voor automatische programma’s worden geprogrammeerd
4� Als u de ovendeur opent tijdens de uitsteltijd, dan blijft de tijd in het display aftellen�
1000 W vermogen: 10 min 300 W vermogen : 20 min
1 Keep 5 Keep
Wachttijd Na het Koken
Met behulp van de Timer toets kunt u de rusttijd programmeren nadat het voedsel is bereid. U kunt de oven ook instellen als kookwekker.
Voorbeeld
Stel het gewenste kookprogramma en de kooktijd in.
Druk op Timer/Clock
Stel de uitsteltijd in door de draaiknop te draaien (tot 9 uur)�
Druk op Start
26 NL
Opmerking
1� 3-fase koken kan samen met de wachttijd worden geprogrammeerd�
Voorbeeld
1000 W vermogen: 4 min Wachttijd: 5 min
1 Drukken 1 Drukken
2�
Als de ovendeur tijdens de wachttijd of minuut timer wordt geopend, dan wordt het aftellen van de tijd in het displayvenster voortgezet�
3�
Deze functie kunt u ook gebruiken als kookwekker� Druk in dit geval op de Timer toets, stel de tijd in en druk op start�
4�
Het is niet mogelijk om rusttijd te programmeren na een automatisch programma�
5� Als de geprogrammeerde rusttijd langer is dan één uur, dan telt het display af in
minuten� Als de rusttijd minder is dan één uur, dan telt het display af in seconden�
1000 W vermogen: 2 min
Page 29
Nederlands
Voorbereiding in Meerdere Stappen
Voorbereiding in 2 of 3 Stappen
Voorbeeld
Druk op Micro Power
Bepaal het gewenste vermogen�
Voorbeeld: om 2 minuten te ontdooien en 3 minuten het voedsel te bereiden op 1000 W vermogen.
Druk eenmaal op de toets Micro Power om 270 W te selecteren.
Voorbeeld: om 4 minuten te grillen op laag vermogen en 5 minuten het voedsel te bereiden op 440 W vermogen.
Druk driemaal op de Grill toets om vermogen 3 te selecteren.
Stel de bereidingstijd in met behulp van de draaiknop.
Stel de bereidingstijd in op 2 minuten met behulp van de draaiknop.
Stel de bereidingstijd in op 4 minuten met behulp van de draaiknop.
Druk op Micro Power
Bepaal het gewenste vermogen�
Druk eenmaal op de toets Micro Power om het 1000 W vermogen te selecteren.
Druk eenmaal op de toets Micro Power om het 440 W vermogen te selecteren.
Stel de bereidingstijd in met behulp van de draaiknop.
Stel de bereidingstijd in op 3 minuten met behulp van de draaiknop.
Stel de bereidingstijd in op 5 minuten met behulp van de draaiknop.
Druk op Start
Het kookproces zal starten en de tijd in het uitleesvenster zal gaan aftellen�
Druk op Start
Druk op Start
Opmerking
1� Om voedsel te bereiden in 3 stappen, voert u een ander kookprogramma in
voordat u op Start drukt�
2� Als u tijdens de bereiding eenmaal op Stop drukt, wordt de bereiding stopgezet�
Als u terug op Start drukt, loopt het programma voort� Als u tweemaal op Stop drukt, wordt het programma stopgezet en geannuleerd�
3� Als u op Stop drukt terwijl de oven niet in gebruik is, wordt het geselecteerde
programma gewist�
4� Voor het bereiden van voedsel in meerdere stappen kunnen geen automatische
programma’s worden gebruikt.
27 NL
Page 30
SteamPlusprogramma’s
Met deze functie kan voedsel worden bereid of worden opgewarmd overeenkomstig het gewicht. Het gewicht moet worden ingevoerd in gram.
28 NL
Selecteer de gewenste categorie en plaats de crisp­pan in de oven, rechtstreeks op het glazen draaiplateau.
Druk op Start voor voorverwarmen van de crisp-pan.
Na het voorwarmen klinkt een pieptoon. Plaats het voedsel in de crisp-pan en stel het gewicht in. De knop langzaam draaien
stelt het gewicht in stappen van 10 g in� De knop langzaam draaien stelt het gewicht in stappen van 100 g in�
Opmerking
1. De Steam Plus programma’s kunnen alleen gebruikt worden voor het vermelde
voedsel� 2� Bereid enkel de voorgeschreven hoeveelheden� 3� Het is beter het voedsel zelf te wegen dan af te gaan op de informatie die op de
verpakking vermeld staat� 4� Gebruik de crisp-pan uitsluitend zoals hieronder beschreven� 5� Dek voedsel niet af wanneer u Steam Plus programma’s gebruikt voor bevroren
pizza, bevroren aardappelproducten en gekoelde quiche omdat het voedsel
anders niet kan bruinen� 6� De meeste levensmiddelen moeten rusten na bereiding met een automatisch
programma, om ervoor te zorgen dat de warmte doordringt tot het midden� 7� Doordat er in voedsel variaties kunnen voorkomen, controleer altijd of het voedsel
volledig gekookt en gloeiendheet is voordat u deze serveert�
Programma Gewicht Toebehoren Instructies
1. Diepvriespizza
1 Drukken
2. Diepvries aardappel-
producten
2 Drukken
3. Gekoelde
quiche
3 Drukken
120 g - 440 g
200 g - 500 g
150 g - 400 g
Voor opwarmen en bruinen van bevroren voorgebakken pizza, bruschetta en stokbrood met kaas. Druk één keer op
Steam Plus� Verwijder alle verpakking en leg de pizza in de voorverwarmde crisp-pan� Leg de pizza na het koken op een koelrooster� Dit
programma is niet geschikt voor panpizza’s, pizza’s met gevulde korst of zeer dunne pizza’s zoals Flammekueche.
Voor opwarmen, krokant maken en bruinen van bevroren aardappelproducten. Druk twee keer op
Steam Plus� Spreid na voorverwarmen van de crisp-pan, de aardappelproducten uit in de crisp-pan� Bak ze in één laagje en roer ze om zodra de pieptoon klinkt� Dit programma
is niet geschikt voor galettes, Pom’ Dauphine en Pom’ Noisette.
Voor opwarmen van voorgebakken verse quiche. Druk drie keer op Steam Plus�
Verwijder alle verpakking en leg de quiche in de voorverwarmde crisp-pan. Leg de quiche
na het koken op een koelrooster� Quiche die veel kaas bevat kan veel heter worden dan
een quiche met groenten. Dit programma is
niet geschikt voor beklede pasteien/taarten,
of diep gevulde quiches, of quiches zonder
korst�
Druk op Start
Page 31
Nederlands
SteamPlusProgramma’s
Met deze functie kan voedsel worden gestoomd overeenkomstig het gewicht. Het gewicht moet worden ingevoerd in gram.
De indicators voor Steam Plus en koken en het programmanummer verschijnen op het display�
Gewicht instellen
Stel het gewicht van het voedsel in met de draaiknop� De knop langzaam draaien stelt het gewicht in stappen van 10 g in� De knop langzaam draaien stelt het gewicht in stappen van 100 g in�
Druk op StartSelecteer de gewenste categorie
Opmerking
1. De Steam Plus programma’s kunnen alleen gebruikt worden voor het vermelde
voedsel�
2� Bereid enkel de voorgeschreven hoeveelheden�
3� Het is beter het voedsel zelf te wegen dan af te gaan op de informatie die op de
verpakking vermeld staat�
4� Gebruik alleen de accessoires die vermeld worden op pagina 29-30� 5� De meeste levensmiddelen moeten rusten na bereiding met een automatisch
programma, om ervoor te zorgen dat de warmte doordringt tot het midden�
6� Doordat er in voedsel variaties kunnen voorkomen, controleer altijd of het voedsel
volledig gekookt en gloeiendheet is voordat u deze serveert�
Programma Gewicht Toebehoren Instructies
4.Vislets
stomen
4 Drukken
200 g - 500 g
Voor het bereiden van verse vislets, bijv. kabeljauw,
zalm of schelvis� Giet 150 ml leidingwater in de
crisp-pan. Leg de verse vislets op de stoomplaat
in de crisp-pan� Breng het deksel aan en plaats het geheel op het glazen draaiplateau� Druk vier keer op
Steam Plus. Voer het gewicht van de verse vislets
in� Druk op Start�
5.Kiplets
stomen
5 Drukken
200 g - 800 g
Bereiden van verse kiplets. Elke portie kiplet moet
tussen 100-250 g wegen� Giet 150 ml leidingwater in
de crisp-pan. Leg de verse kiplets op de stoomplaat
in de crisp-pan� Breng het deksel aan en plaats het geheel op het glazen draaiplateau� Druk vijf keer op
Steam Plus. Voer het gewicht van de verse kiplets
in� Druk op Start�
29 NL
Page 32
SteamPlusProgramma’s
Programma Gewicht Toebehoren Instructies
6. Aardap-
pels stomen
6 Drukken
150 g - 500 g
Geschilde aardappels stomen� Schil de aardappels en snij ze in even grote stukken� Giet 150 ml leidingwater in de crisp-pan� Leg de aardappels op de stoomplaat in de crisp-pan� Breng het deksel aan en plaats het geheel op het glazen draaiplateau� Druk zes keer op Steam Plus� Voer het gewicht van de aardappels in en druk op Start�
7. Mosselen
7 Drukken
8. Risotto
8 Drukken
250 g
(1 Portie)
500 g
(2 Porties)
500 g
(2 Porties)
1000 g
(4 Porties)
ingrediënten
Voor 1000 g (4 porties)
40 g gedroogd eekhoorntjesbrood
1 ui 50 g boter 250 g arboriorijst
1 teentje knoook
400 ml heet water met 1 blokje
groentebouillon 30 g Parmezaanse kaas
Halveer de ingrediënten voor 500 g (2 porties)
Schaal: geen Accessoire: Steam Plus Pan
Verse mosselen in witte wijnsaus bereiden, 250 g of 500 g� Bereid de ingrediënten voor zoals hieronder beschreven� Was en schrob de mosselen en ontdoe ze van de baard� Gooi geopende mosselen weg� Doe boter en sjalotjes in de crisp-pan� Leg op het glazen draaiplateau, zonder deksel� Druk zeven keer op Steam Plus� Selecteer 250 g of 500 g� Druk op Start� Voeg de mosselen en wijn toe wanneer de pieptoon klinkt en roer ze om� Breng het deksel aan, plaats op het glazen draaiplateau en druk op Start�
ingrediënten
Voor 500 g
60 g sjalotjes, jn gesneden, 1 el boter
150 ml witte wijn 500 g mosselen
Voor koken van risotto, 500 g of 1000 g� Bereid zoals beschreven in het onderstaande recept� Druk acht keer op Steam Plus� Selecteer 500 g of 1000 g� Druk op Start� Omroeren zodra de pieptoon klinkt�
1� Laat het eekhoorntjesbrood overeenkomstig de aanwijzingen van
producent inweken� Gebruik 400 ml water voor 40 g 200 ml voor 20 g
2� Voeg de rijst, gesneden ui, boter, het geplet teentje knoook en de
geweekte en het gesneden eekhoorntjesbrood toe aan de crisp­pan�
3� Voeg de groentebouillon en het weekwater toe (150 ml voor 4
porties, 75 ml voor 2 porties)� Dek af met het deksel�
4� Zet de crisp-pan op het glazen draaiplateau�
5� Roer de Parmezaanse kaas in aan het einde van de bereiding�
Voor 250 g
40 g sjalotjes, jn gesneden 1/2 el boter 100 ml witte wijn 250 g mosselen
30 NL
Page 33
Nederlands
AutomatischeKookprogramma’s
Met deze functie kunt u gerechten bereiden door alleen het gewicht in te stellen. De instelling van het gewicht dient in grammen geprogrammeerd te worden.
categorie. Het automatische
indicatielampje en het programmanummer verschijnen in het display�
Gewicht instellen
Stel het gewicht van het voedsel in met de draaiknop� De knop langzaam draaien stelt het gewicht in stappen van 10 g in� De knop langzaam draaien stelt het gewicht in stappen van 100 g in�
Opmerking
1�
De automatische gewichtsprogramma’s kunnen alleen gebruikt worden voor het vermelde voedsel�
2�
Bereid enkel de voorgeschreven hoeveelheden�
3�
Het is beter het voedsel zelf te wegen dan af te gaan op de informatie die op de verpakking vermeld staat�
4�
Gebruik alleen de accessoires die vermeld worden op pagina 31-32�
5�
Bedek bij automatische combi-programma’s het voedsel niet, want anders kan het gerecht niet bruinen en kan het zijn dat de plastic folie smelt door de hitte van de grill�
6�
De meeste levensmiddelen moeten rusten na bereiding met een automatisch programma, om ervoor te zorgen dat de warmte doordringt tot het midden�
7�
Doordat er in voedsel variaties kunnen voorkomen, controleer altijd of het voedsel volledig gekookt en gloeiendheet is voordat u deze serveert�
Programma Gewicht Toebhoren Instructies
9. Verse
kant-en-klaar
maaltijd
200 g - 800 g
1 Drukken
10. Dieovries­maaltijd
200 g - 500 g
2 Drukken
Opwarmen van een verse maaltijd of een ovenschotel. Al de ingrediënten
moeten voorgekookt zijn� De ingrediënten moeten op een koelkasttemperatuur van ongeveer + 5 °C zijn� Bedekken, op Automatisch bereiden drukken en omdraaien bij pieptoon� Op het einde van het programma omroeren en enkele minuten laten rusten� Het is mogelijk dat grote stukken vis / vlees in een dunne saus langer moeten koken� Dit programma is niet geschikt voor zetmeelrijk voedsel zoals rijst, noedels of aardappelen�
Om een diepvriesmaaltijd of ovenschotel op te warmen. Alle
ingrediënten moeten voorgekookt en ingevroren (-18°C) zijn� Bedekken� Druk tweemaal op Automatisch bereiden� Bij pieptoon roeren en grote stukken in stukjes snijden� Op het einde van het programma omroeren en enkele minuten laten rusten� Temperatuur controleren en langer laten koken indien nodig� Dit programma is niet geschikt voor in kleine porties ingevroren voedsel�
Druk op Start Selecteer de gewenste
31 NL
Page 34
AutomatischeKookprogramma’s
Programma Gewicht Toebhoren Instructies
11. Verse Groente
3 Drukken
12. Fresh Vis
4 Drukken
13. Rijst
5 Drukken
14. Kipdelen
6 Drukken
200 g - 800 g
200 g - 800 g
100 g - 300 g
200 g - 700 g
Verse groenten bereiden. Leg de schoongemaakte groenten in een magnetronbak� Besprenkel de groenten met 1 eetlepel water per 100 g� Bedek de bak met magnetronfolie of een deksel� Druk driemaal op Automatisch bereiden� Omroeren zodra de pieptoon klinkt� Omroeren zodra de pieptoon klinkt� Na bereiding afgieten en naar wens kruiden�
Visletsofvismotenbereiden. Leg de vis in een magnetronbak en voeg 1-3 eetlepels (15-45 ml) water toe� Bedek de bak met magnetronfolie of een deksel� Druk viermaal op Automatisch bereiden�
Voor het bereiden van rijst voor gekruide gerechten, niet voor rijstpudding (Thaise, Basmati-, jasmijn-, Surinaamse, Arborio- of mediterrane rijst). Eerst grondig
spoelen� Gebruik een grote kom� Voeg 1 theelepel zout en tweemaal zoveel water als rijst toe� Bedek de bak met magnetronfolie of een deksel� Druk vijfmaal op Automatisch bereiden� Tekst 2x moet 1x zijn� Vijf minuten laten rusten�
Voor het bereiden van verse kip met bot, zoals bouten, drumsticks en vleugels.
Leg de stukken kip met het vel omlaag rechtstreeks op het rooster op het glazen draaiplateau� Plaats een vuurvaste schaal om druppels op te vangen� Druk zes keer op de knop Auto� Niet afdekken� Omdraaien
zodra de pieptoon klinkt. Laat na aoop van
het programma enkele minuten staan�
32 NL
Page 35
Nederlands
Turbo-Ontdooiing
Deze functie is geschikt voor het ontdooien van gehakt, karbonades, kipdelen, braadstukken en brood. Tik op Turbo om de juiste ontdooicategorie te selecteren en voer vervolgens het gewicht van het voedsel in gram
Plaats het voedsel in een geschikte schaal� Hele kippen en braadstukken moet u op een omgekeerde schaal of bord leggen die geschikt zijn voor de magnetron� Karbonades, kipdelen en sneetjes brood moet u in één laag neerleggen� U hoeft het voedsel niet af te dekken�
(zie pagina 34)�
In automatische ontdooiprogramma’s wordt het beginsel van de
zorgen voor een snellere en gelijkmatigere ontdooiing� Het chaossysteem gebruikt pulserende magnetronenergie in een willekeurige volgorde om het ontdooiproces te versnellen� Tijdens het programma piept de oven om u eraan te herinneren dat u het voedsel moet controleren�
Het is belangrijk dat u het voedsel regelmatig omkeert of omroert en indien nodig afdekt. Zodra u het eerste piepje hoort, moet u het voedsel omkeren en afdekken (indien mogelijk).
1e piep
Omkeren of afdekken
Bij het tweede piepje moet u het voedsel omkeren of verdelen�
1e piep
Omkeren of afdekken
chaostheorie
2e piep
Omkeren of verdelen
toegepast om te
Opmerking
1� Controleer het voedsel tijdens het ontdooien� De ontdooisnelheid van voedsel
varieert� 2� U hoeft het voedsel niet af te dekken� 3� Keer of roer het voedsel regelmatig om, vooral wanneer de oven “piept”� Indien
nodig afdekken (zie punt 5)� 4� Gehakt/karbonades/kipdelen moet u verdelen of scheiden zodra dit mogelijk is
en in één laag verspreiden� 5� Door delen af te dekken, voorkomt u dat ze worden gekookt� Dit is zeer
belangrijk bij hele kip en braadstukken� De buitenkant dooit eerst� Daarom moet
u vleugels/borst/vet afdekken met stukjes aluminiumfolie die u vastprikt met
tandenstokers� 6� Laat het voedsel even rusten, zodat de het binnenste kan uitdooien (minimaal
1-2 uur voor braadstukken en hele kippen)�
33 NL
Page 36
Turbo-Ontdooiing
Met deze functie kunt u bevroren voedsel, op basis van het gewicht, ontdooien.
selecteer het gewenste programma voor turbo-ontdooiing.
Nummer van automatisch programma verschijnt in uitleesvenster� De indicatorlampjes voor magnetron, automatische bereiding en turbo­ontdooiing beginnen te branden�
Stel het gewicht van het bevroren voedsel in met de draaiknop.
Het gewicht wordt bepaald in stappen van 10 g als u langzaam aan de knop draait� Het gewicht wordt bepaald in stappen van 100 g als u snel aan de knop draait�
Programma Gewicht Instructies
15. Kleine Stukjes
150 g - 1000 g
Kleine stukjes vlees, kalfsoesters, gehakt, vislet,
steaks, koteletten (van 100 g tot 400 g per stuk)� Druk eenmaal op Turbo-ontdooiing� Omdraaien / omroeren zodra de pieptoon klinkt�
1 Drukken
16. Grote stukken
2 Drukken
17. Brood
400 g - 2000 g
100 g - 800 g
Grote stukken vlees, braadstukken, hele kip� Druk tweemaal op Turbo-ontdooiing� Hele kip en braadstukken moeten worden bedekt tijdens het ontdooien� Bescherm kippenvleugels, kippenborst en vet met effen aluminiumfolie dat u bevestigt met tandenstokers� Zorg ervoor dat het aluminiumfolie de wanden van de oven niet aanraakt� Laat 1 tot 2 uur rusten voordat u met de bereiding begint� Draai het vlees om wanneer u de pieptoon hoort en bedek het vlees opnieuw�
Kleine of grote broden, wit of volkoren� Druk driemaal op Turbo-ontdooiing en draai het brood om bij de pieptoon� Laat het brood 5 minuten (luchtig wit brood) tot 30 minuten (compact roggebrood) rusten� Snijd tijdens de rusttijd grote broden in twee� Dit programma is niet geschikt voor gesneden brood of zoete broodjes�
3 Drukken
Druk op Start.
Vergeet niet om tijdens het ontdooien,
het gerecht c.q. het
voedsel te draaien of te roeren
34 NL
Belangrijk
Zie ontdooien-tips op bladzijde 18�
Page 37
Nederlands
Gegevens Voor Opwarmen en Koken
Aandachtspunten
Zorg ervoor dat de levensmiddelen altijd stomend heet zijn na opwarming in de magnetronoven�
Als u niet zeker bent, plaats ze dan terug in de oven� Voedsel heeft een rusttijd nodig, vooral als het niet kan worden geroerd� Hoe compacter het voedsel is, hoe langer de rusttijd�
Voedsel
Dranken-Kofe-Melk
1 kop (1) 240 ml
2 koppen (1) 470 ml
1 kan (1) 600 ml
Soep (gekoeld) (1, 2)
Soep (kamertemp) (1, 2)
Gewicht/
Hoeveelheid
300 ml
1000 ml
300 ml
1000 ml
Vers Diepvries
1000 W 1 min 30 sec
1000 W 2 min 30 sec
1000 W 4 min 30 sec -
5 min
1000 W 1 min 40 sec
1000 W 8 - 9 min
1000 W 2 min
1000 W 7 - 8 min
1000 W 5 - 6 min
1000 W 15 -16 min
Kant-en-klare gerechten- zelfgemaakt
Groenten (gekookt) (1, 2)
Aardappelpuree (1, 2)
Groentenpuree (1, 2)
Rijst, quinoa, couscous
(gekoeld) (1, 2)
Pannenkoek (dik) (1, 2)
Paupiette met saus (1, 2) (rundsroulade)
Gevulde kooltasjes (1, 2)
¼ gegrilde kip 1 stuk 300 g 1000 W 3-4 min -
Gebraad - gehaktgebraad (1, 2) 2 plakken 250 g 600 W 3 min -
Bolognesesaus (1, 2) 210 g 600 W 3 min (kamertemp) -
Botersaus (1, 2)
Babyvoeding (1, 2) (kleine pot op kamertemp)
Babyvoeding (groentepuree) (1, 2)
300 g
700 g 1000 W 5 - 6 min
250 g 1000 W 2 min 1000 W 3 min 30 sec
500 g 1000 W 3 min 30 sec 1000 W 7 - 8 min
300 g
600 g
200 g 1000 W 1 min 50 sec 1000 W 4 min
300 g
1 stuk 1000 W 40-50 sec
2 stuk 1000 W 50-60 sec -
1 stuk
2 stuk 1000 W 7 min en rusten -
2 stuk 310 g - 1000 W 10 min
4 stuk 710 g - 1000 W 16 - 17 min
100 g 2 blokjes - 1000 W 1 min 40 sec
300 g 6 blokjes - 1000 W 4 min 10 sec
120 g 600 W 40 sec -
200 g 600 W 1 min -
250 g
100 g - 1000 W 1 min 40 sec
1000 W 2 min
1000 W 2 min 10 sec 1000 W 5 - 6 min
1000 W 5 min 30 sec 1000 W 8 - 9 min
1000 W 2 min 20 sec 1000 W 5 min
1000 W 1 min 20 -
30 sec
1000 W 4 min
30 min en rusten
600 W 1 min -
1 min 30 sec
-
-
-
-
-
-
-
(1) Halverwege omdraaien of roeren� (2) Afdekken (3) Op rooster, indien nodig, in een hittebestendige schotel plaatsen� (P) Op de voorverwarmde crisp-pan plaatsen (3 min op 1000 W), ingevet indien nodig�
35 NL
Page 38
Gegevens Voop Opwarmen en Koken
Voedsel
Gratins
Vis bordelaise
Lasagne
Moussaka
Noedelgratin met ham/ tonijn
Jagerschotel
Snacks
Gebakken rijst (1, 2) 500 g
Kipvleugels/-brokjes
Knackis sausages (1, 2)
Croque monsieur (1, 3) 1 stuk 150 g Combi 2; 4 min 30 sec Combi 1; 4 min 30 sec
Hamburgers (1, 2)
Aardappel gevuld met kaas (3)
Rissotto met champignon (1, 2) 600 g - 1000 W 7-8 min
Worstplakken in saus (2) 2 stuk 220 g
Tagliatelle bolognese (1, 2) 300 g
Gebakken aardappel, van rauw (1, 3)
(1) Halverwege omdraaien of roeren� (2) Afdekken (3) Op rooster, indien nodig, in een hittebestendige schotel plaatsen� (P) Op de voorverwarmde crisp-pan plaatsen (3 min op 1000 W), ingevet indien nodig
Gewicht/
Hoeveelheid
400 g
400 g Combi 1; 8 min (3) Combi 1; 13-14 min
600 g
350 g
450 g - 500 g Combi 1; 8-9 min (3)
300 g - 350 g
400 g Combi 1; 6-7 min Combi 1; 14 min
600 g
6 stuk 250 g 1000 W 1 min 40 sec 1000 W 2 min 30 sec
8 stuk 400 g
3 stuk 100 g 1000 W 30-40 sec 600 W 2 min 30 sec 6 stuk 200 g 1000 W 1 min 600 W 3 min 30 sec
1 stuk 100 g
2 stuk 200 g 600 W 2 min 600 W 5 min
1 stuk 140 g - Combi 1; 7 min
2 stuk 240 g - Combi 1; 9-10 min
2 stuk 350 g Combi 1; 13 min -
Combi 1; 11 min & 4 min
Vers Diepvries
Combi 1; 16-18 min
Combi 1; 9-10 min
en 3 min rusten (3)
Combi 1; 7-8 min (3) Combi 1; 10-11 min
Combi 1; 8 min (3) Combi 1; 10-11 min
Grill 1 op rooster
-
1000 W 3 min 1000 W 5-6 min
600 W 1 min en
2 min rusten
1000 W 1 min
30 sec - 2 min
1000 W
2 min 20 sec
1000 W 13 min &
4 min Grill 1 op rooster
1000 W 11 min &
3 min Grill 1 op rooster
1000 W 13 min &
5 min Grill 1 op rooster
1000 W 5 min
600 W 1 min
30 sec - 2 min
-
1000 W 5 min
36 NL
Page 39
Nederlands
Bereidingstabellen Met Steam Plus Pan
Voedsel
Afgrillen; gebruik de crisp-pan
Bretzel met kaas/spek (P)
Kipnuggets (P, 1) 8 stuk 100 g Combi 1; 3 min
Kaascroissant (P)
Cordon bleu (P, 1)
Vis, gepaneerd( P, 1)
Galettes, groeten (P, 1) 4 stuk 150 g - Combi 1; 4 min
Worst, van rauw (P) 2 stuk 160 g Combi 2; 5-6 min Combi 1; 4 min
Quiche, ui (P) 1 stuk 160 g
Quiche, spinazie (P) 1 stuk 400 g
Pannenkoek, gevuld, gerold (P, 1)
Pizza, vers (P) 1 stuk 300 g Combi 2; 3-5 min Combi 2; 8-10 min
Pizza piccolinis (P) 9 stuk 270 g Combi 1; 6 min & 5 min grill 1
Pork pie (P)
Samosas, rund (P, 1) 4 stuk 240 g Combi 2; 5 min Combi 1; 8 min 30 sec
Tortilla, ui (P, 1)
Frankfurtworst (P, 1) Dik
Dun
Stoom; gebruik de crisp-pan, steamer en deksel. Giet 150 ml leidingwater in de crisp-pan.
Broccoli
Wortels 250 g 1000 W 12-14 min
Courgettes 250 g 1000 W 8-10 min
Erwten en zoete maïs 300 g -
Garnalen 350 g 1000 W 13-15 min
Hele makreel
Hele zeebrasem
Braden; gebruik de crisp-pan en het deksel.
Zalm (4) 2 stuk 280 g 1000 W 10-15 min -
Zeebaars (4) 2 stuk 180 g 1000 W 6-8 min -
Hamburgers (1) 2 stuk 220 g 1000 W 10 min -
Kippenbouten met vel (4) 4 stuk 500 g 1000 W 20 min -
Schnitzel (1) 2 stuk 250 g 1000 W 10 min -
Kiplet met vel (4)
Eendlet met vel (4) 2 stuk 320 g 1000 W 20 min -
Gepaneerde vis (1) 2 stuk 300 g 1000 W 10 min -
Vissticks (1) 8 stuk 220 g - 1000 W 10 min
Gewicht/
Hoeveelheid
1 stuk 130 g Combi 2; 1 min 30 sec Combi 1; 3 min
2 stuk 250 g Combi 1; 3 min 30 sec
1 stuk 70 g Combi 2; 1 min Combi 2; 2 min 30 sec
2 stuk 140 g Combi 2; 2 min Combi 2; 3 min
1 stuk 100 g Combi 2; 5 min Combi 1; 4 min 30 sec
2 stuk 300 g Combi 2; 6 min Combi 1; 8 min
1 stuk 140 g Combi 2; 4 min 30 sec Combi 1; 5 min 30 sec
2 stuk 280 g Combi 2; 5-6 min Combi 1; 8 min
2 stuk 240 g Combi 1; 3 min
1 stuk 75 g Combi 1; 2 min Combi 1; 3 min 30 sec
2 stuk 150 g Combi 1; 2 min Combi 1; 5 min
1 stuk 250 g Combi 1; 5 min Combi 1; 7 min
1 stuk 500 g Combi 1; 6 min 30 sec Combi 1; 10 min
4 x 240 g Combi 2; 8 min -
4 x 140 g Combi 2; 7 min -
g
300
g
2 x 200
g
2 x 300
2 stuk 320 g
Vers Diepvries
Combi 1; 2 min
stand time 2 min
1000 W 10-12 min
1000 W 14-16 min
1000 W 18-20 min
1000 W 25 min -
Combi 1; 7 min en 2 min rusten
Combi 1; 8 min en 3 min rusten
Combi 1; 5 min en 3 min rusten
1000 W 13-15 min
-
-
-
-
-
-
(1) Halverwege omdraaien of roeren� (2) Afdekken (3) Op rooster, indien nodig, in een hittebestendige schotel plaatsen� (P) Op de voorverwarmde crisp-pan plaatsen (3 min op 1000 W), ingevet indien nodig� (4) Vissenhuid naar beneden�
37 NL
Page 40
Minestronesoep
ingrediënten
4-6 personen 1 ui,
2 teentjes knoook, jngesneden
15 ml olijfolie 1 courgette, over de lengte dunnetjes in vieren gesneden
Recepten
1 wortel, in blokjes gesneden 2 steeltjes selderij, gesneden 600 ml groentebouillon 15 ml suiker 15 ml tomatenpuree 400 g gesneden tomaten uit blik 1 laurierblad 1 takje tijm 150 g kikkererwten uit blik, uitgelekt
Accessoire: Crisp-pan en deksel
Bouillabaisse
ingrediënten
4-6 personen
45 ml olijfolie 15 ml tomatenpuree 1 ui, gesnipperd 1 kleine prei, gesneden
2 teentjes knoook, geplet
200 g gesneden tomaten uit blik 400 ml visbouillon 75 ml droge witte wijn 2 takjes tijm zout en peper ¼ sinaasappelschil, geraspt
2 saraandraadjes
5 ml chilisaus 250 g kabeljauw, ontveld en in stukken gesneden 250 g gemengd zeebanket 4 grote verse garnalen
Accessoire: Crisp-pan en deksel
1� Combineer alle ingrediënten in de Steam Plus pot� Breng het
deksel aan, plaats het geheel op het glazen draaiplateau en kook 30 minuten op 1000 W of totdat de groenten zacht zijn� Roer het gerecht halverwege de bereidingstijd een keer door�
2� Laat 5 minuten rusten alvorens te serveren� Verwijder het
laurierblad en de tijm� Breng op smaak�
1� Combineer alle ingrediënten in de Steam Plus pot� Breng het
deksel aan, plaats het geheel op het glazen draaiplateau en kook 20 minuten op 1000 W of let erop dat de vis niet te gaar wordt�
2� Verwijder het laurierblad en de tijm� Breng op smaak�
38 NL
Page 41
Ratatouille
Recepten
ingrediënten
4 personen
1 aubergine, in kleine stukjes gesneden 1 courgette, in kleine stukjes gesneden 1 ui, gesnipperd 1 groene paprika, gesneden 1 rode paprika, gesneden
1 teentje knoook, gepeld en
geplet 400 g gesneden tomaten uit blik zout en peper
Accessoire: Crisp-pan en deksel
1� Combineer alle ingrediënten in de Steam Plus pan� Breng het
deksel aan, plaats het geheel op het glazen draaiplateau en kook 20-25 minuten op 1000 W of totdat de groenten zacht zijn� Roer het gerecht halverwege de bereidingstijd een keer door� Breng op smaak�
Stoofschotel met chorizo, kikkererwten en aardappels
ingrediënten
4 personen
1 el olijfolie 100 g chorizo, in blokjes gesneden 1 ui, gesnipperd
1 teentje knoook, geplet
400 g kikkererwten uit blik, uitgelekt 500 g aardappel, in blokjes gesneden 500 ml groentebouillon 1 klein bosje peterselie voor garnering
1� Combineer alle ingrediënten in de Steam Plus pot� Breng het
deksel aan, plaats het geheel op het glazen draaiplateau en kook 40 minuten op 1000 W of totdat de groenten zacht zijn� Roer het gerecht halverwege de bereidingstijd een keer door�
2� Laat 5 minuten rusten alvorens te serveren� Garneer met
peterselie Breng op smaak�
Accessoire: Crisp-pan en deksel
39 NL
Page 42
Tosti
ingrediënten
1 Persoon
4 sneetjes brood met boter 5 ml dijonmosterd 2 plakken gerookte ham 100 g gesneden kaas
Recepten
Schaal: geen Accessoire: rooster
Lasagne
ingrediënten
4 Persoon
Vleessaus: 1 ui, gesnipperd
1 teentje knoook, geplet
5 ml olie 400 g gesneden tomaten uit blik 150 ml rode wijn 30 ml tomatenpuree 5 ml gemengde kruiden 500 g rundergehakt zout en peper Lasagne: 500 ml béchamelsaus 100 g geraspte harde kaas, bijv. cheddar 5 ml mosterd zout en peper 50 g Parmezaanse kaas, geraspt 250 g verse lasagne
1� Leg het brood met de beboterde zijde omhoog op het rooster en
rooster 4 minuten op gril 1 totdat het brood gebruind is�
2� Bestrijk de niet-geroosterde zijde van één sneetje brood met
mosterd en beleg dit met ham en kaas� Leg het andere sneetje er bovenop, met de geroosterde zijde naar boven� Leg terug op het rooster en zet voor één minuut en 30 seconden tot 2 minuten of totdat de kaas is gesmolten op Combi 2�
1. Doe de ui, knoook en olie in de ovenschotel. Breng het deksel aan
en plaats het geheel op het glazen draaiplateau� Kook 3 minuten op 600 W Voeg alle overige ingrediënten voor de vleessaus toe� Roer alles goed door elkaar� Breng het deksel aan en stel de oven in op 10 minuten, stand 1000 W� Doorroeren� Vervolgens 15-20 min op 600 W of totdat alles gaar is�
2� Voeg de mosterd zout en peper en geraspte kaas aan de
Béchamelsaus toe� Bedek de bodem van de schaal met een laag Bolognesesaus, dan een laag lasagne (lasagnevellen niet laten overlappen) en vervolgens een laag hete béchamelsaus� Herhaal deze lagen nog twee keer en eindig met een laag béchamelsaus� Bestrooi met Parmezaanse kaas�� Plaats op de bodem van de oven en kook 10-15 minuten op Combi 1 of totdat het gerecht goudbruin is�
40 NL
Schaal: 1 x 1.5 litre Pyrex® ovenschotel met deksel + 1 x grote rechthoekige schaal
Boston Brownies
Ingrediënten
6 Personen
100 g chocolade voor 100 g boter 100 g bruine suiker 100 g bloem 50 g gehakte walnoten 2 el cacaopoeder 1 tl bakpoeder 1 zakje vanillesuiker 2 geklopte eieren
Keukengerei: 16 x 20 cm Pyrex- schotel bedekt met vetvrij papier
1� Voeg de chocolade en boter samen in een kom en kook
gedurende 2 minuten op 600W of tot de chocolade is gesmolten�
2� Roer alle andere ingrediënten erbij en klop grondig op�
3� In de schotel gieten en ongeveer 6 minuten, of tot gestijfd, op
Combi 1 bakken�
4� Laten afkoelen en in rechthoeken snijden�
Page 43
Nederlands
Vragen en Antwoorden
V: Waarom kan de oven niet worden
ingeschakeld?
A: Controleer het volgende wanneer de
oven niet kan worden ingeschakeld:
1� Is de stekker goed aangesloten? Neem
de stekker uit het stopcontact, wacht tien seconden en steek de stekker weer in het stopcontact�
2� Controleer de zekering en de
stroomonderbreker� Schakel de stroomonderbreker in of vervang de zekering als hij uitgeschakeld resp� doorgeslagen is�
3� Indien de stroomonderbreker of de
zekering in orde zijn, probeer dan een ander apparaat op het stopcontact aan te sluiten� Indien het andere apparaat werkt, is er waarschijnlijk een probleem met de oven� Indien het andere apparaat niet werkt, is er waarschijnlijk een probleem met het stopcontact�
Indien het er naar uitziet dat er een pro
bleem met de oven is, moet contact opgenomen worden met een erkend servicecentrum�
V: Mijn magnetronoven stoort mijn
TV-toestel� Is dit normaal?
A: Bij apparaten met wi, bluetooth of een
andere draadloze verbinding - zoals
radio’s, tv’s, draadloze telefoons,
babyfoons etc� - kan er interferentie ontstaan wanneer u kookt met de magnetronoven� Dezelfde interferentie kan zich voordoen met andere huishoudelijke apparaten, zoals mixers, stofzuigers, haardrogers, etc� Het betekent niet dat er een probleem is met uw oven�
V: De oven accepteert mijn programma
niet� Waarom?
A: De oven is zodanig ontworpen dat
hij een onjuiste programmering niet accepteert� Zo accepteert de oven geen vierde kookfase�
V: Kan ik in de oven gebruik maken van
een gewone thermometer?
A: Dit kan uitsluitend tijdens het grillen
Het metaal in sommige thermometers kan vonkontlading in uw oven veroorzaken en mag niet gebruikt worden tijdens magnetron en combinatie koken�
V: Soms komt er warme lucht uit de
ventilatie-openingen van de oven� Waarom?
A: De warmte afkomstig van het bereiden
van het voedsel verwarmt de lucht in de oven� Deze warme lucht wordt de oven uitgeleid via het luchtstroompatroon in de oven� Deze lucht bevat geen magnetronstraling� De ventilatie­openingen van de oven mogen nooit geblokkeerd worden�
V: Tijdens het combinatie koken hoor
ik zoemende en klikkende geluiden in de oven� Wat is de oorzaak van deze geluiden?
A: Deze geluiden worden veroorzaakt door
het automatisch overschakelen van de oven van magnetronoven op grill voor het realiseren van de juiste combinatie­afstellingen� Dit is normaal�
V: Tijdens het combinatie koken of
grillen komt er een onaangenaam luchtje uit mijn oven� Waarom?
A: Na herhaaldelijk gebruik bevelen wij u
aan om de magnetronoven te reinigen en zonder voedsel, glazen plateau of draairing gedurende 5 minuten de grill aan te zetten� Op deze manier worden alle voedselrestjes, vetaanslag etc�, die de luchtjes en/of rook veroorzaken, weggebrand�
V: De magnetronfunctie van mijn oven
werkt niet meer en de melding ‘H97’ en ‘H98’ verschijnt in de display.
A: Dit betekent dat er een probleem is met
het systeem dat de microgolven opwekt� Neem contact op met een erkend onderhoudscentrum�
V: De ventilator blijft draaien na het koken�
Hoe komt dit?
A: De ventilator kan blijven draaien als de
oven uit is om de elektrische onderdelen af te koelen� Dit is normaal en u kunt de oven gewoon blijven gebruiken�
41 NL
Page 44
Verzorging van uw Magnetronoven
1� Zet de oven uit alvorens hem te
reinigen�
2� Houd de deurafdichtingen en de
plaatsen hieromheen schoon� Als er spatten en gemorste vloeistoffen vast zijn gaan zitten op de ovenwanden, deurafdichtingen en de plaatsen hieromheen, moeten deze worden schoongemaakt met een vochtige doek� Als zij zeer vuil zijn geworden mag gebruik geamaakt worden van een mild reinigingsmiddel� Het gebruik van agressieve reinigings-middelen of schuursponsjes wordt niet aanbevolen�
gebruik geen commerciële ovenreinigers.
3� Gebruik geen ruwe, schurende
reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om de ruit van de ovendeur te reinigen, aangezien deze het oppervlak kunnen krassen en het glas kunnen doen barsten�
4� De buitenzijde van de oven moet
worden schoongemaakt met een vochtige doek� Ter voorkoming van schade aan de onderdelen binnen in de oven, mag er geen water via de ventilatie-openingen naar binnen sijpelen�
5� Indien het bedieningspaneel vuil
wordt, moet dit met een zachte, droge doek gereinigd worden� Gebruik geen agressieve reiningingsmiddelen of schuursponsjes op het bedieningspaneel� Bij het reinigen van het bedieningspaneel moet de ovendeur open blijven om te voorkomen dat de oven per ongeluk wordt ingeschakeld� Druk na het reinigen op de stop/wis toets om het uitleesvenster te wissen�
6� Indien er aan de binnenkant van de
ovendeur of rondom de buitenkant hiervan stoomvorming plaatsvindt, veeg deze dan weg met een zachte doek� Dit kan het geval kunnen zijn, wanneer de magnetronoven wordt gebruikt in een ruimte met een hoge vochtigheidsgraad; dit duidt niet op foutief functioneren van het apparaat�
7� Van tijd tot tijd moet het glazen
draaiplateau verwijderd worden om het schoon te maken� Reinig het draaiplateau in warm water met een afwasmiddel of in een vaatwasmachine�
8� De draairing en de ovenbodem moeten
regelmatig worden gereinigd om ongewenste geluiden te voorkomen� Verwijder het vuil op de bodem van de magnetronoven met een mild schoonmaakmiddel en heet water, en maak hem daarna droog met een schone doek� De draairing moet worden afgewassen in een mild sopje� Bij een regelmatig gebruik zetten zich kookdampen vast op de bodem en/ of de wielen van de draairing, maar tasten deze op geen enkele wijze aan� Wanneer u de draairing uit de uitsparing in de grondplaat haalt om hem schoon te maken, let er dan goed op dat de draairing weer in de juiste positie terug geplaatst wordt�
9� Bij het grillen of combinatie koken
zullen sommige voedselsoorten vetspatten op de ovenwanden veroorzaken� Indien de oven niet van tijd tot tijd gereinigd wordt, kan hij tijdens het gebruik gaan “roken”�
10� Gebruik geen stoomreiniger voor het
reinigen�
11� De magnetronoven mag uitsluitend door
gekwaliceerd servicepersoneel worden
gerepareerd� Neem voor onderhoud en reparaties van de oven contact op met de dichtsbij-zijnde erkende dealer�
12� Houd ventilatie-openingen altijd vrij�
Controleer dat stof of andere materialen de ventilatie-openingen boven-, onder­of achteraan de oven niet blokkeren� Een blokkering van de ventilatie­openingen kan leiden tot oververhitting en de werking van de oven hinderen�
13� Als u de oven niet schoonhoudt, is
het mogelijk dat de kwaliteit van de oppervlakken vermindert waardoor de levensduur van het toestel verkort en er mogelijk gevaarlijke situaties ontstaan�
14� Alle oven accessoires zijn geschikt voor
de vaatwasser�
42 NL
Page 45
Nederlands
TechnischeSpecicaties
Fabrikant Panasonic
Model
Netvoeding 230 V 50 Hz
Stroomverbruik: 2450 MHz
Maximum 2000 W
Ingangsvermogen:
Uitgangsvermogen:
Buitenafmetingen B x D x H (mm) 488 mm (B) x 395 mm (D) x 279 mm (H)
Binnenafmetingen B x D x H (mm) 315 mm (B) x 353 mm (D) x 178 mm (H)
Gewicht: 10 kg
Geluidsniveau: 57 dB
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
Dit produkt voldoet aan de Europese standaard (EN 55011) voor EMC interferentie ‘s ( EMC =
Elektromagnetische Compabiliteit ) Overeenkomstig deze standaard behoort dit produkt tot de groep 2 apparatuur, klasse B en voldoet deze aan alle vereiste normen� Groep 2 houdt in dat
de Frequentie energie wordt opgewekt in de vorm van elektromagnetische straling bedoeld
voor het verwarmen en koken van voedsel� Groep B wil zeggen dat dit produkt toegepast kan worden voor normaal huishoudelijk gebruik�
Manufactured by: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd.
888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, China.
Magnetron 1050 W
Grill 1050 W
Magnetron 1000 W (IEC-60705)
Grill 1000 W
NN-GD38HS / NN-GD35HB
Imported by: Panasonic Marketing Europe GmbH
REP. EU: Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
43 NL
Page 46
Page 47
Page 48
Panasonic Corporation http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2017
Loading...