PANASONIC NNGD376S, NNGD376SE, NNGD356WEPG, NNGD366M User Manual

Page 1
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
√‰ËÁ›Â˜ XÚ‹Û˘
NN-GD356 / NN-GD366 / NN-GD376
Microwave Oven/Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill
Mikrobølgeovn/Grill
Mikrobølge/Grill Ovn
Mikroaaltouuni/Grilli
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Forno Micro-Ondas/Grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
ºФ‡ЪУФ˜ ªИОЪФО˘М¿ЩˆУ МВ °ОЪ›П
Português
Italiano Español
∂ППЛУИО¿
Polski
Magyar
Nederlands
Français
Deutsch
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
English
Page 2
Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und auf­bewahren.
Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et con­servez-les soigneusement.
Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen och behåll dem för framtida bruk.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om.
Før du bruker ovnen, vennligst les instruksjonene nøye, og behold dem for fremtidig bruk.
Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta myöhempää tarvetta varten
.
Prima di utilizzare questo forno, leggere per favore con attenzione questo manuale e conservare per referenze future.
Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones.
Antes de utilizar este micro-ondas, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras referências.
Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej
na przyszłość.
¶ЪИУ ¯ЪЛЫИМФФИ‹ЫВЩВ ЩФ КФ‡ЪУФ, ·Ъ·О·ПФ‡МВ ‰И·‚¿ЫЩВ ЪФЫВ ОЩИО¿ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ О·И К
˘
Ï¿ÍÙÂ
ЩФ ВБ¯ВИЪ›‰ИФ БИ· МВППФУЩИО‹ ·У·КФЪ¿.
Page 3
Fr-1
Français
Installation et raccordement
Vérifiez l’état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel d’emballage. Examinez soigneuse­ment l’appareil afin de détecter toute déforma­tion, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si l’ap­pareil est endommagé. N’installez pas un four à micro-ondes abîmé.
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT: POUR VOTRE SÉCURITÉ, IL EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Si la prise murale n’est pas mise à la terre, le client se doit de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.
Précaution concernant la tension d’alimenta­tion:
Utiliser une tension identique à celle spécifiée sur le four micro-ondes. Si on utilise une tension supérieure à celle indiquée, l’appareil risque de prendre feu ou d’être endommagé d’une autre manière. De même, si la tension est inférieure, votre appareil sera moins performant. Votre appareil doit être protégé par un fusible de 10 Ampères.
Emplacement du four
Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard.
1. Poser le four sur une surface plate et stable à plus de 85 cm au-dessus du sol.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir facile­ment couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
3. Afin de garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu’il soit suffisamment ventilé.
Espacement nécessaire :
a. Laissez un espace de 15 cm en haut du four,
de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de l’autre côté.
b. Si vous placez le four contre le mur, veillez à
ce que l’autre côté ou le dessus du four soit totalement libre.
4. Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou électrique ni d’un évier.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
7. N’utilisez pas le four dans une pièce dont le taux d’humidité est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon d’alimenta­tion et l’extérieur de l’appareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail. Evitez de mouiller le cordon d’alimen­tation, la prise ou le four.
9. N’obstruez pas les ouvertures d’aération situées en haut et à l’arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. S’il s’enclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu’après refroidissement.
AVERTISSEMENT Consignes de sécurité importantes
1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d’un linge humide. Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défaut au niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouil­lage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel qualifié.
3. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le CORDON D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux de confier la réparation de l’appareil à une per­sonne autre qu’un technicien formé par le fab­ricant.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit impérativement être remplacé par le fabri­cant ou un technicien formé par le fabricant.
5. Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de com­prendre les dangers d’une utilisation inappro­priée.
6. Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés her­métiquement car ceux-ci risquent d’exploser.
Plan de travail
Côté libre
10cm
15cm
5cm
Page 4
Fr-2
Consignes de sécurité
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Ne l’u­tilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non ali­mentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés conviennent aux fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci pour­raient s’enflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre que ses accessoires et ce même si vous ne l’utilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route.
5. N’utilisez jamais le four en mode MICRO­ONDES ou COMBINE SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon vous risquez d’endommager l’ap­pareil.
6. En cas de début d’incendie à l’intérieur du four, appuyer sur la
TOUCHE D’ARRÊT/ ANNULATION et maintenir la porte du four fermée. Débrancher le cordon d’alimenta­tion ou couper l’alimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur.
Utilisation du gril
1. Les parois extérieures du four, les ouver­tures d’aération et la porte du four s’échauffent lorsque vous utilisez les modes COMBINE et GRIL. Prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les ali­ments et les accessoires.
2. Lors de l'utilisation des modes COMBINE et GRIL , la résistance située dans la voûte du four est brûlante. Prenez garde de ne pas toucher cette résistance.
Note : lors de l'utilisation de ces modes, les accessoires du four seront également très chauds.
3. MISE EN GARDE : si l'appareil fonctionne en mode Combiné ou Gril, il est recom­mandé que les enfants n'utilisent le four que sous la surveillance d'adultes en rai­son des températures générées.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série d’ac­cessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions.
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si l’anneau à roulettes et le plateau tournant en verre sont en place.
2. N’utilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui spécialement conçu pour votre four.
3. Si le plateau tournant en verre est chaud, attendez qu’il refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l’eau.
4. Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens.
5. Si les aliments ou le plat disposés sur le plateau tournant en verre touchent les parois du four et l’empêchent de tourner, celui-ci pivote automatiquement en sens inverse. C’est normal.
6. Ne cuisez pas d’aliments à même le plateau tournant en verre.
Anneau à roulettes
1. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes et la sole du four afin de réduire les nui­sances dues aux bruits ainsi que l’accumu­lation de particules de nourriture.
2. Utilisez toujours l'anneau à roulettes avec le plateau tournant en verre pour la cuisson des aliments.
Trépied métallique
1. Le trépied métallique facilite la coloration des petits plats et favorise la circulation de la chaleur.
2. En mode COMBINE ou MICRO-ONDES, ne mettez jamais de contenant métallique en contact direct avec le trépied métallique.
3. N‘utilisez pas le trépied métallique en mode MICRO-ONDES uniquement.
Page 5
Informations importantes
1) Temps de cuisson
Ils dépendent des conditions, de la tempéra-
ture, de la quantité de nourriture ainsi que du type de récipient utilisé.
Commencez toujours par le temps de cuisson
minimum: si un plat n’est pas assez cuit, vous pourrez toujours le remettre dans le four pour terminer la cuisson.
Note: Il vaut mieux éviter la surcuisson. Les aliments n’attachent pas mais peuvent brûler, se dessécher et même dans des cas extrêmes, prendre feu et endommager votre four.
2) Petites quantités de nourriture
Si vous cuisez trop longtemps de petites
quantités de nourriture ou des aliments peu riches en eau, ceux-ci peuvent se dessécher, voire brûler ou même prendre feu. Si des ali­ments prennent feu, main­tenez la porte fermée, arrêtez le four et débranchez le cor­don d’alimentation.
3) Œufs
Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou
des œufs durs dans votre four à micro-ondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de la pres­sion, que ce soit pendant ou même après la cuisson.
4) Perçer
Les aliments à peau ou enveloppe imper-
méable tels que les pommes de terre, les jaunes d’œufs et les saucisses doivent être piqués avant d’être cuits dans le four micro­ondes afin d’éviter qu’ils n’éclatent.
5) Thermomètre à viande
Si vous employez un thermomètre à viande
pour vérifier la température de cuisson des rôtis et des volailles , ne l'utilisez qu'une fois ces derniers sortis du four.
6) Liquides
Si on chauffe un liquide épais qui n’a pas été
remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage. Pour éviter cet inconvénient , respectez les règles suivantes:
a) Evitez d'utiliser des récipients à bords droits
et/ou goulot étroit.
b) Ne surchauffez pas les liquides. c) Remuez le liquide avant de le mettre dans le
four et à mi-cuisson.
d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le repo-
ser un court instant dans le four, puis mélangez-le de nouveau avant de retirer pré­cautionneusement le récipient du four.
7) Papier/Plastique
Si vous réchauffez des aliments dans des
barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces matériaux ont tendance à s’enflammer en cas de surchauffe.
N’utilisez aucun papier recyclé
(par exemple du papier essuie-tout), sauf s’il est stip­ulé qu’il convient aux fours à micro-ondes. En effet, les papiers recyclés contiennent des impuretés qui peuvent provoquer des étincelles ou s’enflammer en cours de cuis­son.
Avant de placer un sac dans le four, retirez
les liens métalliques de fermeture.
8) Ustensiles/Papier aluminium
Ne réchauffez pas des canettes ou des
bouteilles fermées, car celles-ci pourraient exploser.
Evitez d’utiliser des récipients en métal ou
avec des dorures dans votre four à micro­ondes, car ceux-ci provoqueraient des étin­celles.
Si vous utilisez du papier aluminium ou une
barquette métallique, la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être de 2 cm minimum afin d’éviter les étincelles.
9) Biberons et aliments pour bébés
Enlevez toujours le capuchon, la tétine ou le
couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés avant de les placer dans le four.
Mélangez ou agitez le contenu des biberons
et des petits pots.
Vérifiez toujours la température des aliments
avant de les proposer à l’enfant afin d’éviter qu’il se brûle.
Fr-3
Français
Page 6
Fr-4
[1] Touche d’ouverture de la porte:
Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four pendant qu’il est en marche, il s’arrête de fonctionner sans toutefois que les instructions de programmation ne soient annulées.La cuisson reprendra sitôt la porte fermée et la touche Marche pressée. La lumière du four s'allume sitôt que la porte est ouverte.
[2] Fenêtre du four [3] Système de verrouillage de sécurité de la porte [4] Ouvertures d’aération du four [5] Panneau de commandes [6] Plateau tournant en verre [7] Anneau à roulettes [8] Ventilation externe du four [9] Trépied métallique
Schéma descriptif
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[9]
[6]
Page 7
Fr-5
Français
(1) Fenêtre d’affichage (2) Touche automatique de cuisson/
réchauffage en micro-ondes selon le poids
(3) Touche automatique de cuisson/
réchauffage en combiné selon le poids
(4) Touche automatique de décongélation
selon le poids (5) Selécteur Durée/Poids (6) Touche de puissance micro-ondes (7) Touche du gril (8) Touche de cuisson combinée (9) Touche minuteur/horloge
(NN-GD356/NN-GD366) (10) Touche minuteur (NN-GD376) (11) Touche horloge (NN-GD376) (12) Touche arrêt/annulation:
Avant la mise en marche: une pression
suffit à effacer vos instructions. Pendant le
fonctionnement, 1 pression stoppe momen-
tanément la cuisson, une 2
ème
pression efface définitivement vos instructions et l’heure s’affiche de nouveau.
(13) Touche marche
Bips sonores :
Lorsqu’on appuie sur une touche pour transmettre une instruction au four, un bip sonore est émis si l’instruction est acceptée, c’est à dire si cette instruction est conforme au mode de fonction­nement du four. Aucun bip ne sera émis si l’instruction est refusée A là fin d'une cuisson, 5 bips sonores sont émis.
Les panneaux de commandes
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(7)
(6)
(8)
(13)
(12)
(10)
(11)
(1)
(13)
(12)
(3)
(5)
(8)
(2)
(4)
(6)
(7)
(9)
*
Le design du panneau de commandes de votre four peut différer légèrement de ceux illustrés ci-dessus. Les fonctions sont néanmoins identiques.
NN-GD356/ NN-GD366*
NN-GD376
Page 8
Fr-6
Affichage de l’heure
• Pressez la touche minuteur/horloge deux fois. Le deux-points (:)
commence à clignoter.
• Pressez la touche minuteur/horloge une fois. Le deux-points (:)
cesse de clignoter et l’heure est mémorisée.
• Affichez l’heure en tournant le sélecteur de durée.
Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’affichage.
Notes
1. Pour remettre le four à l’heure, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
2. Après une coupure de courant, même brève, il faudra remettre votre four à l’heure.
3. Ce four a une horloge de 24 H.
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l’exception de la porte qui peut toujours être ouverte. Vous pouvez activer le verrouillage de sécurité enfant lorsque l’heure ou le deux-points (:) est affiché.
Pour l’activer:
Pour le désactiver:
Appuyez trois fois sur la touche Marche.
L’heure disparaît de l’affichage (mais n’est cependant pas effacée) et “_ _ _ _” apparaît.
Appuyez trois fois sur la touche
Arrêt/annulation.
L’heure apparaît de nouveau sur l’affichage.
Verrouillage de sécurité enfant
NN-GD356 / NN-GD366
Pressez une fois la
touche Horloge.
Le deux-points
(:) commence à clig­noter.
Pressez la touche
Horloge. Le deux-points
(:) cesse de clignoter et l'heure est mémorisée.
Affichez l’heure en tournant le sélecteur Durée/Poids. L’heure
apparaît sur l’affichage tandis que le deux-points (:) clignote.
NN-GD376
Page 9
100 Watts
Fr-7
Français
850 Watts 270 Watts 600 Watts 440 Watts 250 Watts
• Pressez la touche de puissance micro-ondes jusqu’à ce que la
puissance désirée s’affiche dans la fenêtre. L’indicateur micro-onde est éclairé.
• Choisissez la durée de cuisson à l'aide du sélecteur de durée.
• Pressez Marche. La
cuisson démarre et le décompte de la durée s'affiche dans la fenêtre.
ATTENTION: si vous affichez directement une durée sans presser au préa­lable la touche de micro-ondes, la puissance FORT est automatiquement sélectionnée.
Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four.
Cuisson en plusieurs étapes
Votre four vous offre la possibilité de cuire en 3 étapes. Il vous suffit de programmer les étapes désirées et le four passera automatiquement à une seconde étape une fois le premier temps de cuis­son écoulé (répéter les étapes 1 et 2 ci-dessus AVANT de presser la Touche Marche).
Note
Une cuisson/décongélation automatique selon le poids ne peut pas être incluse dans une cuisson à plusieurs étapes.
1 pression
2 pressions
3 pressions
4 pressions
5 pressions
6 pressions
Cuisson et décongélation en micro-ondes
Puissance en Watts
Fort
Décongélation
Moyen
Doux
Mijotage
Maintien
La fonction minuteur NN-GD356 / NN-GD366
Cette touche fonctionne comme un minuteur de cuisine. Il n’y a pas de micro-ondes émises.
Pressez la touche
minuteur/horloge une fois.
Affichez la durée (maximum
9 heures).
Pressez Marche. Le
décompte de la durée s'affiche dans la fenêtre.
Page 10
Fr-8
Mise en marche retardée (NN-GD376)
Cette touche Minuteur peut fonctionner comme un simple minuteur de cuisine sans mettre en marche le four.
REMARQUE :
1. Si le retardement programmé est supérieur à une heure, le compte à rebours s'affiche en minutes. S’il est inférieur à une heure, il s'affiche en secondes.
2. Il est impossible de retarder le démarrage d'une cuisson automatique.
3. Un temps de repos entre 2 étapes ou un retardement de cuisson compte pour une étape dans la cuisson en plusieurs étapes (voir page 7).
Pressez
une fois la touche Minuteur.
Réglez le temps de
retardement souhaité en tournant le sélecteur Durée/Poids.
(Jusqu’à 9 heures 90 minutes)
Choisir la
cuisson désirée.
Appuyez sur la
touche Marche.
Pressez une fois la
touche Minuteur.
Choisissez la durée souhaitée à
l’aide du sélecteur Durée/Poids
(jusqu’à 9 heures 90 minutes).
Appuyez sur la
touche Marche.
REMARQUE :
Si vous ouvrez la porte du four pendant le fonctionnement du minuteur, le compte à rebours continue à défiler dans la fenêtre.
Minuteur (NN-GD376)
Affichez la
durée de cuisson à l'aide du sélecteur Durée/Poids.
Page 11
Contrôlez à plusieurs reprises la décongélation de l’aliment, même lorsque vous utilisez les touches Automatiques. Respectez un temps de repos.
TEMPS DE REPOS
Les petites pièces peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation. Il est normal que les grosses pièces soient encore congelées au centre. Il faut leur laisser au mini- mum une heure de repos avant de les cuire. Pendant ce temps de repos, la température s'ho­mogénéise et la décongélation se poursuit par conduction. Note: Si l'aliment n'est pas destiné à être cuit immédiatement, le conserver au réfrigérateur. Ne jamais recongeler un aliment décongelé sans le cuire au préalable.
LES RÔTIS AVEC OS ET LES VOLAILLES ENTIÈRES
Il est préférable de placer les rôtis sur une soucoupe retournée ou bien une passoire en plastique afin qu'ils ne trempent pas dans le liq­uide d'exsudation. Il est indispensable de pro­téger les parties fines ou protubérantes de ces aliments avec de petits morceaux de papier alu­minium afin d'éviter un début de cuisson de ces parties. Il n'est pas dangereux d'utiliser des petits morceaux de papier aluminium dans votre four, à condition qu'ils ne touchent pas les parois du
four.
LA VIANDE HACHÉE OU EN CUBES, LES PETITS CRUSTACÉS
Les parties extérieures de ces aliments déconge­lant rapidement, il faut les séparer, briser les blocs en morceaux à plusieurs reprises pendant la décongélation et les retirer au fur et à mesure qu'ils sont décongelés.
PETITES PIÈCES
Les côtelettes et les morceaux de poulet doivent être séparés sitôt que possible pour faciliter une décongélation homogène. Les parties grasses et les extrémités décongèlent plus rapidement. Placez-les vers le centre du plateau ou protégez­les.
LE PAIN
Les boules et les miches de pain nécessitent un temps de repos pour permettre une décon­gélation à coeur. Ce temps de repos sera plus court si le pain est coupé en tranches ou même en 2 morceaux.
Conseils pour la décongélation
Conseils pour la décongélation
Fr-9
Français
Page 12
Fr-10
Le mode gril
Notes
1. Placez l’aliment sur le trépied lui-même posé sur le plateau tournant. Posez dessous un récipient résistant à la chaleur pour recueillir les graisses.
2. Ne pas couvrir les aliments cuits au gril.
3. NE PAS chercher à préchauffer le gril.
4. Il n’est pas possible d’utiliser le gril avec la porte ouverte.
5. Il n’y a pas de micro-ondes émises en mode GRIL.
6. La plupart des aliments nécessitent d’être retournés à mi-cuisson. Protégez vos mains et PRENEZ GARDE de ne pas vous brûler en sortant le trépied.
7. Une fois l’aliment retourné, remettez le trépied dans le four et fermez la porte. Il vous faudra presser la Touche Marche pour poursuivre la cuisson. Le décompte de celle-ci reprendra. Vous pouvez à tout moment ouvrir la porte et contrôler la progression de la cuisson.
8. Le gril rougeoie par intermittences; ceci est normal. Pensez à nettoyer le four après toute grillade de viande ou de poisson et avant de réutiliser les modes combiné ou micro-ondes.
Pressez la touche du gril afin de choisir la puissance du gril.
1 pression gril 1 (fort) 2 pressions gril 2 (moyen) 3 pressions gril 3 (faible) L’indicateur du gril s’éclaire et la puissance du gril s’affiche dans la fenêtre.
Pressez Marche. La durée
commence à décroître dans l’ affichage.
Réglez la durée de
cuisson à l’aide du sélecteur Durée/Poids
(90 minutes maximum).
ATTENTION: Le trépied métallique doit toujours être utilisé posé sur le plateau tournant. Retirez le trépied du four en tenant fermement le trépied et le plat. Prenez garde de ne pas vous brûler. Ne touchez jamais la fenêtre transparente du four, ni les parties métalliques de la porte ou de la cavité lors des manipulations d’aliments, ces parties pouvant être très chaudes.
Page 13
Fr-11
Français
Le mode combiné
Pressez la touche de cuisson
combinée afin de choisir la puissance. L’indicateur du cuisson
combinée s’éclaire et la puissance cuisson combinée (1, 2 ou 3) s’affiche dans la fenêtre.
Réglez la durée de
cuisson à l’aide du sélecteur Durée/Poids
(90 minutes maximum).
Pressez
Marche. Le
décompte de la durée s'affiche dans la fenêtre.
Notes
1. Le trépied est conçu pour une utilisation en mode Gril ou Combiné. Ne jamais utiliser d’autre accessoire
métallique que celui livré avec votre four. Placer sous l’aliment un récipient résistant à la chaleur pouvant recueillir les graisses.
2. N’utiliser le trépied que de la façon décrite. NE PAS l’utiliser en mode manuel avec un ou des aliments
pesant moins de 200 g en tout. Pour de petites quantités d’aliment, ne pas cuire en Combiné mais plutôt en GRIL ou en MICRO-ONDES uniquement.
3. Ne jamais couvrir les aliments cuits en mode Combiné.
4. NE PAS chercher à préchauffer le gril en mode Combiné. 5 Des étincelles ou même un arc électrique peuvent survenir en cas de poids insuffisant, de trépied
endommagé ou si un récipient métallique est utilisé par erreur. Si vous voyez des étincelles de lumière bleue dans votre four, arrêtez-le immédiatement.
6. Certains aliments (rôtis, gratins, volaille entière) sont trop volumineux pour être cuits sur le trépied. Il importe de les disposer dans des récipients résistants à la chaleur et transparents aux ondes que vous poserez directement sur le plateau tournant.
7. NE PAS utiliser de récipients en plastique spécial pour micro-ondes en mode Combiné (à moins qu’ils ne soient conçus pour le mode Combiné). Les plats doivent pouvoir résister à la chaleur émise par la résistance du gril.
8. NE PAS utiliser vos plats en aluminium ou métalliques, même émaillés, les micro-ondes ne pouvant pénétrer les aliments de façon homogène.
ATTENTION: Le trépied doit toujours être utilisé posé sur le plateau tournant. Retirez le trépied du four en tenant fermement le trépied et le plat. Prenez garde de ne pas vous brûler. Ne touchez jamais la fenêtre transparente du four, ni les parties métalliques de la porte ou de la cavité lors des manipulations d’aliments, ces parties pouvant être très chaudes.
Lors d’une cuisson combinée, les micro-ondes cuisent rapidement les aliments pendant que le gril leur donne une belle couleur dorée et appétissante.
1 pression combiné 1 440W 1100W 2 pressions combiné 2 250W 1100W 3 pressions combiné 3 440W 950W
Pression Puissance Micro-ondes Gril
Page 14
Fr-12
Presser la touche
Marche. Pensez à
retourner ou remuer l’aliment pendant la décongélation.
Presser la touche
marche.
Les cuissons / réchauffages automatiques selon le poids
Ces touches vous permettent de cuire ou réchauffer en affichant simplement le poids de l’aliment.
Sélectionnez la catégorie
desirée. Les indicateurs auto
et le numero du programme automatique s’affiche sur la fenêtre.
Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en affichant simplement leur poids.
Affichez le poids de l'aliment à
l'aide du sélecteur Durée/Poids.
Une rotation lente affichera le poids par pas de 10 g, une rotation rapide, par pas de 100 g.
Choisir le programme désiré en
pressant 1 fois pour les petites pièces 2 fois pour les grosses pièces
Le numero du programme automa­tique s’affiche sur la fenêtre. Les indi­cateurs auto et décongélation s’é­clairent.
Par exemple
L
a décongélation automatique selon le poids
Catégorie
Poids min./max.
Utilisation
200 - 1000 g
Petits pièces de viande, de volaille ou de poisson, saucisse, steaks, côtelettes, viande hachée. (pesant 100 à 400 g cha­cune). Retournez/remuez au bip sonore.
1 Petites
pièces
400 - 1600 g
Grosse pièces de viande ou de poisson, rôti, volaille entière. Retournez au bip sonore.
2 Grosses
pièces
IMPORTANTE: voir page Fr-9 pour les conseils de décongélation.
Affichez le poids de l'ali-
ment à décongeler à l'aide du sélecteur Durée/Poids.
Une rotation lente affichera le poids par pas de 10 g, une rotation rapide, par pas de 100 g.
Page 15
Fr-13
Français
RÉCHAUFFER UN
PLAT CUISINÉ
Les cuissons/réchauffages automatiques selon le poids
Catégorie
Poids
recommandé
Accessoire
Utilisation
150 - 1200 g
Pour réchauffer un plat cuisiné ou un plat en sauce frais. Tous les
aliments doivent être à température ambiante ou réfrigérée (env. +4°C à + 20°C). Remuer au bip sonore. Laisser reposer quelques minutes avant de consommer. Assurez-vous que les aliments soient suffisamment chauds avant de servir. Les gros morceaux épais de viande ou de poisson avec peu ou pas de sauce peuvent nécessiter un réchauffage supplémentaire.
1 pression
2 pressions
RÉCHAUFFER
TASSE/BOL
200 - 1100 g
Pour cuire des légumes frais.
Placez les légumes préparés dans un récipient de taille adéquate. Ajoutez 1 c. à s. d'eau pour 100 g de légumes. Couvrir avec un couvercle ou du film étirable percé. Retournez / remuez au bip sonore.
3 pressions
CUISSON DE
LÉGUMES FRAIS
1 tasse - 150 g
1 bol - 300 g
2 bols - 600 g
200 - 900 g
Pour cuire du poisson frais. Placez le poisson dans un récipient de taille adéquate et ajoutez 2 c. à s. (30 ml) d’eau. Couvrir avec un couvercle ou du film étirable percé.
4 pressions
CUISSON DU
POISSON FRAIS
Pour réchauffer 1 tasse (150 g) , 1 bol (300 g) ou 2 bols (600 g) d'une boisson chaude (par ex. thé, café, lait, soupe). La température finale
variera selon la températue initiale (ambiante ou réfrigérée). Penser à remuer avant et en fin de réchauffage.
Page 16
Fr-14
Les cuissons/réchauffages en Combiné selon le poids
Catégorie
Poids
recommandé
Accessoire
Utilisation
150 - 450 g
300 - 1000 g
150 - 1000 g
Pour réchauffer et dorer le dessus des pizzas surgelées (et non réfrigérées). Retirez l’emballage et
placez la pizza sur le trépied métallique, sur le plateau en verre.
Pour réchauffer et dorer un gratin surgelé. Cet programme convient aux
lasagnes, aux gratins de pâtes, de pommes de terre et de légumes ainsi qu'aux cannellonis. Déballez entièrement et placez le gratin dans un plat allant au four directement sur le plateau en verre.
Pour rôtir des cuisses, des ailes ou des pilons de poulet frais. Placez
les morceaux de poulet dans un plat allant au four sur le trépied métallique, sur le plateau en verre. Retournez au bip sonore.
1 pression
2 pressions
3 pressions
PIZZA SURGELÉE
GRATIN
SURGELÉ
CUISSON DES
MORCEAUX DE
POULET FRAIS
70 - 400 g
Pour décongeler du pain en morceaux et des viennoiseries déjà cuites et surgelées. Déballez
entièrement et disposez sur le trépied sur le plateau en verre. Retournez au bip sonore.
4 Pressions
PAIN/
CROISSANTS
Page 17
Fr-15
Français
Q.: Des ronflements et des
cliquetis sont émis par le four lorsque je cuisine en mode combiné. D’où cela provient-il?
Questions et réponses
R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants:
1. Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon d’alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le.
2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Enclenchez de nou­veau le disjoncteur ou remplacez le fusible si nécessaire.
3. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible, vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale en y branchant un autre appareil électrique. Si cet appareil fonctionne, cela signifie que le problème se situe au niveau du four à micro-ondes. S’il ne fonctionne pas, cela signifie que la prise murale est défectueuse. Si le four à micro-ondes est défectueux, contactez un service d’entretien et de réparation agréé.
R.: Des interférences radio ou TV peuvent se produire si
un four à micro-ondes fonctionne à proximité. Ce même type d’interférence se produit lorsqu’on utilise de petits appareils électriques tels qu’un mixeur, un aspirateur, un sèche-cheveux, etc. La présence d’interférences ne signifie donc pas que le four à micro-ondes est défec­tueux.
R.: Le four est conçu pour refuser une programmation non
conforme. Par exemple, le four n’acceptera pas la programmation d’une quatrième étape de cuisson.
R.: Si vous utilisez une puissance autre que la puissance
maximale (850 W) du four, celui-ci doit moduler le courant en impulsions pour régler la puissance sur les niveaux les plus bas. Il en résulte un affaiblissement de l’éclairage intérieur du four ainsi que l’émission de petits bruits secs.
R.: La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe
l’air contenu dans la cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il n’y a pas de micro-ondes dans ce dégagement d’air. N’obstruez jamais ces aérations en cours de cuisson.
R.: Vous le pouvez uniquement si vous cuisinez en mode
GRIL. Le métal contenu dans certains thermomètres peut provoquer des étincelles dans votre four. Ne l’utilisez pas dans les modes de cuisson MICRO-ONDES et COMBINE.
R.: Ces bruits, qui surviennent lors du passage du mode
MICRO-ONDES au mode GRIL, sont tout à fait normaux.
Q.: Pourquoi mon four ne
fonctionne-t-il pas?
Q.: Est-il normal que mon
four à micro-ondes pro­duise des interférences sur mon récepteur de télévision?
Q.: Pourquoi le four refu-
se-t’il mes instructions de programmation?
Q.: Pourquoi l’éclairage
intérieur de mon four faiblit-il?
Q.: Il arrive parfois que de
l’air chaud se dégage par les ouvertures d’aé­ration du four. Pourquoi?
Q.: Puis-je utiliser un ther-
momètre traditionnel dans le four à micro­ondes?
Page 18
Fr-16
Entretien de l’appareil
1. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les joints de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections d’aliments ou les éclabous­sures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à l’aide d’un linge humide. Si le four est très sale, net­toyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseil­lée. NE PAS UTILISER DE PRODUITS NET­TOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS.
3. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou durs ni de racloirs métalliques pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre.
4. Nettoyez les surfaces extérieures du four à l’aide d’un linge humide. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas par les ouvertures d’aération du four afin de ne pas endom­mager ses différentes pièces.
5. Nettoyez le panneau de commandes à l’aide d’un linge doux et sec. N’utilisez pas de tam­pons abrasifs ou de détergents puissants. Lorsque vous nettoyez le panneau de com­mandes, laissez la porte du four ouverte afin d’éviter tout déclenchement inopiné. Après le nettoyage, presser la TOUCHE ARRÊT / ANNULATION.
6. Si de la condensation se forme à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte du four, essuyez-la au moyen d’un linge doux. De la condensa­tion peut se former lorsque le four fonctionne dans une pièce très humide. Cela n’est en aucun cas dû à un mauvais fonctionnement de l’appareil.
7. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau tournant en verre afin de le nettoyer. Lavez-le à l’eau savonneuse chaude ou dans un lave­vaisselle.
8. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes et la sole du four pour éviter la production de bruit. A cette fin, il suffit de laver la sole du four avec de l’eau chaude savonneuse, puis de la sécher à l’aide d’un linge sec. Lavez l'anneau à roulettes dans de l’eau savon­neuse. Les vapeurs de cuisine accumulées après plusieurs utilisations ne risquent pas d'abîmer la sole ou les roulettes. Assurez­vous de placer correctement l'anneau à roulettes après l’avoir enlevé.
9. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL ou COMBINE, il est inévitable que des éclabous­sures de graisse salissent les parois du four. Nettoyez régulièrement le four afin d’éviter qu’il dégage de la fumée en cours d’utilisation.
10. La maintenance du four ne peut être effectué que par du personnel qualifié. Pour toute opération de maintenance ou de réparation, adressez-vous à votre revendeur agréé.
11. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four.
12. Il est indispensable de maintenir propre l'in­térieur du four. Le non respect de cette con­signe peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pouvant même présenter un danger.
13. Les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obturées. Vérifiez régulièrement qu'elles ne sont pas bouchées par des poussières ou d'autres objets. Si cela se produisait, la sur­chauffe du four affecterait son fonctionnement.
Page 19
Fr-17
Français
Fiche technique
Caractéristiques techniques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
Alimentation 230 V, 50 Hz Puissance d’entrée Maximale 1800 W
Micro-ondes 1125 W Gril 1100 W
Puissance de sortie Micro-ondes 850 W (IEC-60705)
Gril 1100 W Dimensions extérieures 482 (L) x 368 (P) x 284 (H) mm / (P) 364 (NN-GD376) Dimensions intérieures 325 (L) x 330 (P) x 191 (H) mm Poids (hors emballage) 9.5 kg (NN-GD356/NN-GD366) 10 kg (NN-GD376) Niveau sonore : 58.8 dB (EN60704)
Ce produit est un matériel qui répond à la norme européenne sur les perturbations électromagnétiques EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l'énergie à fréquence radio est intentionnellement émise sous forme d'une radiation éléctromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des aliments. Classe B sigifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique usuel.
Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils electroménagers)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appro­priés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des
ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l'Union européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre reven­deur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Loading...