Panasonic NN-GD371S, NN-GD361M, NN-GD342B, NN-GD351W Operating Instructions [fi]

Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Mikrobølgeovn/Grill Mikrobølge/Grill Ovn Mikroaaltouuni/Grilli Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril Grillezös/mikrohullámú sütö Cuptor cu microunde
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Dansk Norsk Suomi Polski Česky Magyar Românã
NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W / NN-GD342B
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instruc­tions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekom­stig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez atten­tivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzi­one questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cues­tiones.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta myöhempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Før du bruker ovnen, vennligst les instruksjonene nøye, og behold dem for fremtidig bruk.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Suomi
SF
 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue
nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
 Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset
sekä henkilöt, joiden fyysiset ja henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet tai joilla on vain vähän kokemusta ja tietoa, kunhan heitä valvoo ja opastaa laitteen turvallisessa käytössä heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö. Käyttäjän tulee ymmärtää laitteen käyttöön liittyvät vaaratekijät. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Älä anna lasten puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa. Säilytä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
 Kun uuni on asennettu paikalleen, se
tulee voida irrottaa verkkovirrasta helposti irrottamalla virtajohto pistorasiasta tai virtakytkintä kääntämällä.
 Älä käytä laitetta, jos sen Svirtajohto on
viallinen tai vaurioitunut. Uunin huollon ja korjauksen suorittamiseen liittyy
1
SF
vaaratilanteita eikä niitä sen vuoksi saa tehdä kukaan muu kuin valmistajan valtuuttama huoltoteknikko.
 VAARA! Tarkista, että luukun tiivisteet ja
ympäröivät alueet eivät ole vahingoittuneet. Jos havaitset vaurioita, älä käytä uunia ennen valmistajan valtuuttaman huoltoteknikon suorittamaa korjausta.
 VAARA! Älä yritä itse korjata luukkua,
käyttöpaneelin koteloa, turvalukituskytkimiä tai mitään muuta uunin osaa. Älä irrota uunin mikroaaltoenergialle altistumiselta suojaavaa ulkopaneelia. Korjaukset saa suorittaa vain asiantunteva huoltoteknikko.
 Nesteitä ja ruokaa ei saa lämmittää
suljetuissa astioissa räjähdysvaaran vuoksi.
 VAARA! Älä sijoita uunia lähelle sähkö- tai
kaasuliettä.
 VAARA! Lapset saavat käyttää uunia
ilman valvontaa vain, jos heille on neuvottu tarkasti, kuinka uunia käytetään turvallisesti, ja he ymmärtävät virheellisestä käytöstä aiheutuvat vaarat.
2
Suomi
SF
Laitteen sijoittaminen tasolle:
 Jätä tilaa uunin yläpuolelle 15 cm, taakse
10 cm, toiselle sivulle 5 cm ja toiselle yli 40 cm.
 Jos kuumennat ruokaa muovi- tai
paperiastiassa, tarkista uuni vähän väliä, koska tämän tyyppiset astiat syttyvät helposti ylikuumetessaan.
 Jos laite savuaa tai syttyy palamaan, paina
pysäytys/peruutuspainiketta ja tukahduta liekit jättämällä laitteen ovi kiinni. Irrota virtajohto pistorasiasta tai katkaise virta päävirtakytkimestä/irrottamalla sulake.
 Kuumentaessasi nesteitä, kuten esim.
keittoja, kastikkeita ja juomia mikrouunissa, neste voi kuumeta kiehumispisteen yli ilman näkyvää kuplimista. Neste voi siis kiehua yli äkillisesti.
 Sekoita tai ravista tuttipullojen ja
lastenruokapurkkien sisältö. Tarkista lämpötila ennen tarjoilua palovammojen estämiseksi.
 Älä keitä kananmunia kuorineen tai
kuumenna kokonaisia keitettyjä kananmunia
3
SF
MIKROAALTOTOIMINNOLLA. Kananmunien sisään voi kertyä painetta ja ne voivat räjähtää, vaikka mikroaaltokuumennus on jo päättynyt.
 Pidä uunin sisäpinnat, ovitiivisteet ja
tiivistealueet puhtaina. Jos uunin seiniin, tiivisteisiin ja tiivistealueisiin roiskuu tai valuu nestettä, pyyhi ne puhtaiksi kostealla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta, jos ne ovat hyvin likaisia. Emme suosittele hankaavien tai voimakkaiden puhdistusaineiden käyttöä.
 ÄLÄ KÄYTÄ MYYNNISSÄ OLEVIA
UUNINPUHDISTUSAINEITA.
 Käyttäessäsi GRILLI- tai YHDISTELMÄ-
toimintoa, joistakin ruuista roiskuu väistämättä rasvaa uunin seiniin. Ellei uunia silloin tällöin puhdisteta, se voi synnyttää ”savua” käytön aikana.
 Laitteen puhdistuksen laiminlyönti
voi johtaa pintojen vaurioitumiseen, lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteen.
4
Suomi
SF
 Kosketeltavat osat saattavat kuumentua
YHDISTELMÄ- toimintoa käytettäessä. Pienet lapset on pidettävä kaukana uunista, ja korkeiden lämpötilojen vuoksi lapset saavat käyttää uunia vain aikuisen valvonnassa.
 Tämä uuni on tarkoitettu käytettäväksi vain
pöydällä. Sitä ei ole tarkoitettu upotettavaksi tai asennettavaksi kaappiin.
 Puhdistamiseen ei saa käyttää
höyrypuhdistinta.
 Älä käytä uunin lasioven puhdistamiseen
voimakkaita hankausaineita tai teräviä metallisia kaapimia, sillä ne saattavat naarmuttaa pintaa, mistä voi olla seurauksena lasin rikkoutuminen.
 Kotelon ulkopinnat, tuuletusaukot ja uunin
ovi kuumenevat YHDISTELMÄ- ja GRILLI­käytössä, joten noudata varovaisuutta avatessasi ja sulkiessasi oven ja laittaessasi tai poistaessasi ruuan ja tarvikkeet uunista.
5
SF
 Tätä laitetta ei saa käyttää ulkoisen
ajastimen tai erillisen kauko­ohjausjärjestelmän avulla.
 Käytä vain mikroaaltouunissa käytettäväksi
sopivia välineitä.
6
Suomi
SF
Sisältö
Asennus ja kytkentä �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Uunin sijoittaminen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Tärkeitä turvallisuusohjeita ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Uunin kaaviokuva ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Ohjauspaneeli���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Kellonajan säätäminen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Lapsilukko���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Kypsennys ja sulatus ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
Sulatusohjeet ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17
Sulatustaulukko ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18
Grillaus �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Yhdistelmäkypsennys ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
Ajastimen käyttäminen �������������������������������������������������������������������������������������������������������������21
Kypsennys viivästetyllä käynnistyksellä �����������������������������������������������������������������������������������21
Monivaiheinen kypsennys ��������������������������������������������������������������������������������������������������������22
Muistitoiminto����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23
Turbosulatus �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
Painoautomaattiohjelma ja ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 25
uudelleenlämmitys/kypsennys �������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
Automaattiohjelmat (painon mukaan) ��������������������������������������������������������������������������������������� 26
Panacrunch-pannulle (painon mukaan)������������������������������������������������������������������������������������27
Panacrunch-pannu ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
Lämmitys- ja kypsennystaulukko �����������������������������������������������������������������������������������������29-31
Reseptejä ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32
Kysymyksiä ja vastauksia ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33
Uunin hoito �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34
Tekniset tiedot��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
Kiitos, kun valitsit Panasonic-mikroaaltouunin.
7
SF
Asennus ja kytkentä
10 cm
Tarkasta mikroaaltouuni
Pura uuni pakkauksestaan� Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkista, että uuni ei ole millään tavalla vaurioitunut ei lommoja, oven salvat ovat ehjät, ovessa ei ole halkeamia� Jos havaitset vahinkoja, ilmoita asiasta välittömästi jälleenmyyjällesi� Vaurioitunutta mikroaaltouunia ei saa ottaa käyttöön�
Maadoitusohjeet
 TÄRKEÄÄ!
TURVALLISUUDEN TAKAAMISEKSI LAITE TULEE MAADOITTAA ASIANMUKAISESTI.
Uunin sijoittaminen
Tämä uuni on tarkoitettu käytettäväksi vain pöydällä� Sitä ei ole tarkoitettu upotettavaksi tai asennettavaksi kaappiin�
Sijoitus pöytätasolle:
1� Sijoita uuni tasaiselle ja vakaalle
alustalle, joka on yli 85 cm korkeudella lattiasta�
2� Kun uuni on asennettu paikalleen,
se tulee voida irrottaa verkkovirrasta helposti irrottamalla virtajohto pistorasiasta tai virtakytkintä kääntämällä�
3� Uuni toimii oikein, kun varmistat, että
ilma pääsee kiertämään sen ympärillä riittävän hyvin�
4� Jätä tilaa uunin yläpuolelle 15 cm,
taakse 10 cm, toiselle sivulle 5 cm ja toiselle yli 40 cm�
15 cm
5 cm
Jos virtalähde ei ole maadoitettu, asiakkaan velvollisuus on vaihtaa mikroaaltouunia varten asianmukaisesti maadoitettu pistorasia�
Käyttöjännite
Jännitteen tulee vastata uunin arvokilvessä mainittua arvoa� Jos jännite on kilvessä mainittua korkeampi, seurauksena voi olla tulipalo tai muunlaisia vahinkoja�
5� Älä sijoita uunia lähelle sähkö- tai
kaasuliettä� 6� Uunin jalkoja ei saa poistaa� 7� Uuni on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön� Älä käytä uunia
ulkona� 8� Vältä käyttämästä uunia kosteissa olosuhteissa� 9� Virtajohto ei saa koskettaa uuniin�
Pidä johto erillään kuumista pinnoista�
Johto ei saa roikkua pöydän tai
työtason reunan yli� Älä upota
sähköjohtoa, pistoketta tai itse uunia
veteen� 10� Älä tuki uunin sivuilla ja takana
olevia tuuletusaukkoja� Uuni voi
ylikuumentua, jos nämä aukot
ovat tukossa uunin käytön aikana�
Ylikuumenemissuoja voi tällöin laueta,
jolloin uunia voidaan käyttää uudelleen
vasta sen jäähdyttyä� 11� Tätä laitetta ei saa käyttää ulkoisen
ajastimen tai erillisen kauko-
ohjausjärjestelmän avulla�
Pöytätaso
Tyhjää tilaa
8
Suomi
SF
Tärkeitä turvallisuusohjeita
 VAROITUS!
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1� Luukun tiivisteet ja tiivisteitä
ympäröivät alueet pyyhitään kostealla liinalla� Tarkista, että luukun tiivisteet ja ympäröivät alueet eivät ole vahingoittuneet� Jos havaitset vaurioita, älä käytä uunia ennen valmistajan valtuuttaman huoltoteknikon suorittamaa korjausta�
2� Älä yritä itse korjata, säätää tai
muuttaa luukkua, käyttöpaneelin koteloa, turvalukituskytkimiä tai mitään muuta uunin osaa� Älä irrota uunin mikroaaltoenergialle altistumiselta suojaavaa ulkokuorta� Korjaukset saa suorittaa vain valtuutettu huoltoteknikko�
3� Älä käytä laitetta, jos sen
SÄHKÖJOHTO TAI PISTOTULPPA on viallinen, jos uuni ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai pudonnut� Uunin huollon ja korjauksen suorittamiseen liittyy vaaratilanteita eikä niitä sen vuoksi saa tehdä kukaan muu kuin valmistajan valtuuttama huoltoteknikko�
4� Jos sähköjohto on vaurioitunut,
anna valmistajan, valmistajan
huoltoedustajan tai vastaavan
pätevän henkilön vaihtaa se, jotta
vaaratilanteita ei pääse syntymään�
5� Lapset saavat käyttää uunia ilman
valvontaa vain, jos heille on neuvottu
tarkasti, kuinka uunia käytetään
turvallisesti, ja he ymmärtävät
virheellisestä käytöstä aiheutuvat
vaarat�
6� Nesteitä ja ruokaa ei saa lämmittää
suljetuissa astioissa räjähdysvaaran
vuoksi�
7� Mikroaaltouunin oven ollessa auki on
pyrittävä välttämään oven painamista
alaspäin� Tämä voi aiheuttaa uunin
eteenpäin kallistumisen riskin�
8� Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten
henkilöiden käyttöön (lapset mukaan
lukien), joiden sensoriset tai henkiset
kyvyt ovat heikentyneet, tai joilla
ei ole kokemusta laitteen käytöstä,
paitsi jos he ovat saaneet laitteen
käyttöön liittyvää ohjausta tai opetusta
heidän turvallisuudestaan vastaavalta
henkilöltä� Varmista, että lapset eivät
leiki laitteella valvomalla heitä laitteen
läheisyydessä�
9
SF
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Mikroaaltouunin käyttö
1� Älä käytä uunia muuhun tarkoitukseen
kuin ruuan valmistamiseen� Tämä uuni on suunniteltu erityisesti ruuan kuumentamista tai kypsentämistä varten� Älä käytä tätä uunia kemikaalien tai muiden tuotteiden kuin ruuan kuumentamiseen�
2� Tarkista ennen käyttöä, että
käyttämäsi astiat/säiliöt ovat sopivia mikroaaltouunikäyttöä varten�
3� Älä käytä tätä mikrouunia sanomalehtien, vaatteiden tai muun
materiaalin kuivaamiseen� Ne voivat syttyä tuleen�
4� Siltä varalta, että mikroaaltouuni
käynnistetään vahingossa, älä säilytä mikroaaltouunin sisällä mitään silloin, kun sitä ei käytetä
5� Laitetta ei saa käyttää MIKROAALTO-
tai YHDISTELMÄASETUKSELLA ELLEI UUNISSA OLE RUOKAA� Uuni saattaa muussa tapauksessa vahingoittua� Tämä ei koske Panacrunch-pannun esilämmitystä�
6� Jos laite savuaa tai syttyy palamaan,
paina pysäytys/peruutuspainiketta ja tukahduta liekit jättämällä laitteen ovi kiinni� Irrota virtajohto pistorasiasta tai katkaise virta päävirtakytkimestä/ irrottamalla sulake�
Kuumentaminen
1� Kotelon ulkopinnat, tuuletusaukot
ja uunin ovi kuumenevat YHDISTELMÄ- ja GRILLI-käytössä, joten noudata varovaisuutta avatessasi ja sulkiessasi oven ja laittaessasi tai poistaessasi ruuan ja
tarvikkeet uunista� 2� Uunin kaksi kuumennuselementtiä
on kiinnitetty uunin sisätilan yläosaan�
COMBINATION (Yhdistelmä)- ja
GRILL (Grilli) -toimintojen käytön
jälkeen pinnat ovat hyvin kuumia�
Älä kosketa uunin sisällä olevia
kuumennuselementtejä�
 Vaara! Kuumia pintoja
Uunin tarvikkeet ovat erittäin kuumia kypsennettyäsi ruokaa näillä toiminnoilla.
3� Kosketeltavat osat saattavat
kuumentua YHDISTELMÄ- toimintoa
käytettäessä� Pienet lapset on
pidettävä kaukana uunista, ja
korkeiden lämpötilojen vuoksi lapset
saavat käyttää uunia vain aikuisen
valvonnassa�
Uunin valo
Kun uunin valaisin on vaihdettava, ota yhteyttä laitemyyjääsi�
Tarvikkeet
Uunin mukana toimitetaan erilaisia tarvikkeita� Noudata aina tarvikkeiden käyttöä varten annettuja ohjeita�
Lasinen aluslautanen
1� Älä käytä uunia siten, että lasinen
aluslautanen on paikoilleen ilman
pyörivää alusrengasta� 2� Älä koskaan käytä muun kuin
erityisesti tätä laitetta varten
tarkoitetun tyyppistä lasista
aluslautasta� 3� Jos lasinen aluslautanen on
hyvin kuuma, anna sen jäähtyä ennen
puhdistamista tai upottamista veteen� 4� Lasinen aluslautanen pystyy pyörimään kumpaankin suuntaan�
10
Loading...
+ 26 hidden pages