PANASONIC NNF693WBWPG, NNF623 User Manual [fr, it, de]

Page 1
NN
F623
• Bedienungsanleitung und Mikrowellen-Kochbuch •
• Mode d’emploi et livre de la cuisine aux micro-ondes •
• Istruzioni •
NN
F663
NN
F693
Page 2
John Lay Electronics AG Littauerboden 1 6014 Littau-Luzern
Telefon: 041/259 90 90 Telefax: 041/252 02 02
http://www.johnlay.ch
John Lay Electronics SA Littauerboden 1 6014 Littau-Lucerne
Téléphone: 041/259 90 90 Téléfax: 041/252 02 02
http://www.johnlay.ch
John Lay Electronics
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conservarle per riferimento futuro.
Page 3
Dieses Gerät ist mit den von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EWG vorgeschriebenen Etiketten zur Ver­wertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (Elektro- und Elektronikschrott - WEEE) versehen.
Die Richtlinie bestimmt den Rahmen für die Entsorgung oder Weiterverwertung benutzter Geräte.
Cet appareil est étiqueté conformément à la norme européenne 2002/96/EC relative aux appareils élec­triques et électroniques usés (déchets électriques et électroniques - DEEE).
Cette directive détermine la structure cadre pour la reprise et le recyclage des appareils usés le cas échéant.
Questo apparecchio è etichettato secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE relativa ad apparecchi elettrici ed elettronici usati (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche- WEEE).
La direttiva definisce le modalità per la raccolta e il riciclaggio di apparecchi usati come applicabile.
Page 4
D-1
Deutsch
Inverter-Technologie ist der Schlüssel
Die Inverter-Technologie für Mikrowellengeräte wurde durch eine Panasonic-Initiative über einen Zeitraum von 10 Jahren entwickelt. Sie ist die Schlüsseltechnologie zur Herstellung eines gänzlich anderen Typs von Mikrowellenherd, der eine Anzahl von besonderen Qualitäten aufweist:
• Erstmalig wird die Mikrowellenenergie linear geregelt. Dadurch wird ein Geschmacksverlust beim Auftauen und Kochen von Nahrungsmitteln vermieden.
• Durch eine wirkungsvolle Umwandlung von elektrischer Energie in Mikrowellenenergie wird der Leistungsverbrauch minimiert, ohne dabei Verluste der eigentlichen Mikrowellenleistung in Kauf nehmen zu müssen.
• Durch die geringen Abmaße der Invertereinheit, die den bislang verwendeten sperrigen Transformer ersetzt, wird eine drastische Vergrößerung des Garraums selbst in einem Kompaktgerät erreicht.
• Am Ende der Laufzeit des Produkts ist einfaches Recycling gewährleistet, da keine Transformer aus Eisen mehr verwendet wer­den.
Installation und Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wichtige Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Schematische Darstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Betriebs- und Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tastatur und Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mikrowellenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grillbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grillkombinationsbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gewichtsautomatik zum Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gewichtsautomatik zum Erwärmen, Garen oder
Kombinationsgaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
Panacrunch-Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bräunungsteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sensorautomatikprogramme (NN-F693) . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Gebrauch des Gerätes mit Zeitvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gebrauch des Gerätes mit Ausgleichszeit/Signalwecker . . . . . 16
Fragen und Antworten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pflege Ihres Mikrowellengerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kochen mit Mikrowellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Generelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20
Das geeignete Geschirr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mikrowellenleistungsstufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kombi-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Erwärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Erwärmen mit Mikrowellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24
Auftauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Auftautabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Koch- und Erwärmtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28
Fleisch & Geflügel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gemüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kartoffeln (gebackene Kartoffeln) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Eier, Teigwaren, Reis, Hülsenfrüchte & Getreide . . . . . . . . . . . 32
Bräunungsteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fragen - Antworten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rezepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-38
Inhalt
Das Kochbuch wurde für verschiedene Mikrowellengeräte verfaßt. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung. Für einige Gerichte werden Sie in Ihrem Mikrowellengerät wahrscheinlich zuwenig Platz haben. Bereiten Sie in diesem Falle kleinere Mengen zu und passen Sie Zeit und Leistung an.
Die Angaben in diesem Buch sind Richtwerte und sind jeweils von Ausgangstemperatur des Lebensmittels, seiner Beschaffenheit und dem verwendeten Gefäß abhängig.
Bitte nachfolgende Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
Page 5
D-2
Deutsch
Prüfen des Mikrowellengerätes
Das Mikrowellengerät auspacken, gesamtes Verpackungsmaterial entfer­nen und das Gerät auf mögliche Beschädigungen wie Dellen, defekte Türriegel oder Sprünge in der Tür kontrollieren. Schäden unverzüglich Ihrem Händler mitteilen. Kein beschädigtes Gerät installieren.
Hinweise zur Erdung
WICHTIG: ZU IHRER PERSÖNLICHEN SICHERHEIT MUSS DER HERD KORREKT GEERDET WERDEN. Ist der Wechselstromanschluß nicht geerdet, so liegt es in der persönli­chen Verantwortung des Kunden, eine korrekt geerdete Wandsteckdose installieren zu lassen.
Betriebsspannung
Die Spannung muß dem auf dem Gerät angegebenen Wert entsprechen. Bei Verwendung einer höheren Spannung kann es zu einem Brand oder anderen Schäden kommen.
Aufstellungsort
1. Das Gerät auf eine flache und stabile Oberfläche stellen, die minde-
stens 85 cm hoch ist (gemessen vom Fußboden.)
2. Nach Installierung des Geräts sollte eine Unterbrechung der
Stromversorgung leicht zu bewerkstelligen sein (durch Herausziehen des Steckers oder Betätigen eines Trennschalters).
3. Für einen sicheren Betrieb muß rund um das Gerät für
genügend Luftzirkulation gesorgt sein.
Aufstellung auf der Arbeitsfläche
a. Sicherheitsrichtlinien empfehlen, über dem Herd 15 cm
Freiraum zu lassen sowie 10 cm auf der Rückseite. Auf einer Seite sollten 5 cm und auf der anderen Seite mehr als 40 cm Freiraum verbleiben.
b. Schließt eine Seite bündig mit der Wand ab, so darf die
andere Seite oder die Oberseite nicht blockiert sein.
4. Das Gerät nicht in der Nähe eines Elekto- oder Gasherds installie­ren.
5. Füße nicht abmontieren.
6. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch konzipiert. Nicht im Freien verwenden.
7. Das Mikrowellengerät nicht bei zu hoher Luftfeuchtigkeit benutzen.
8. Das Stromkabel sollte die Außenfläche des Gerätes nicht berühren und nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen. Kabel nicht über Tischkante oder Arbeitsflächen herunterhängen lassen. Kabel, Stecker oder das Gerät selber nicht in Wasser tauchen.
9. Lüftungsventile auf der Ober- und Rückseite des Herds nicht blockieren. Werden diese Öffnungen während des Gebrauchs blockiert, so kann es zu einer Überhitzung des Gerätes kommen. In diesem Fall ist das Gerät durch einen Überhitzungsschutz gesichert und erst nach ausreichender Abkühlung wieder betriebsbereit.
15 cm
10 cm
OFFEN
5 cm
freie Aufstellung
Installation und Anschluß
ACHTUNG
1. Die Türdichtungen und der Bereich um die Dichtungen herum sollten mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Die Türdichtungen und der Türdichtungsbereich sollten auf Beschädigungen kontrolliert werden. Im Falle eines Defekts das Gerät nicht benutzen und den Schaden von einem durch den Hersteller geschulten Servicetechniker reparieren lassen.
2. Versuchen Sie nicht, Veränderungen oder Reparaturen an Tür, Bedienfeldgehäuse, Sicherheitsschaltern oder an einem anderen Teil des Gerätes vorzunehmen. Die äußere Verkleidung des Gerätes nicht entfernen: Sie verhindert das Austreten von Mikrowellenenergie. Reparaturen sollten ausschließlich durch eine qualifizierte Fachperson vorgenommen werden.
3. Sind KABEL ODER STECKER des Gerätes beschädigt, funktioniert es nicht richtig, ist es beschädigt oder fallengelassen worden, so benutzen Sie es nicht. Reparaturarbeiten sind unbedingt einem durch den Hersteller geschulten Servicetechniker zu überlassen.
4. Aus Sicherheitsgründen muß ein beschädigtes Anschlußkabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine andere gleichwertig qualifizierte Person ersetzt werden.
5. Kindern darf die Benutzung des Gerätes ohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn eine ausreichende Einweisung gegeben wurde, die das Kind in die Lage versetzt, das Gerät in sicherer Weise bedienen und die Gefahr einer falschen Bedienung verstehen zu können.
6. Keine Flüssigkeiten und Nahrungsmittel in versiegelten Behältern (z.B. Konserven) erhitzen, da diese platzen können.
Einbaurahmen
Diese Mikrowellengeräte können mit dem als Sonderzubehör erhältlichen Einbaurahmen NN-TKV63WB/Weiß oder NN-TKV63MB/ Silber in eine Einbauküche integriert werden.
Page 6
D-3
Deutsch
Sicherheitshinweise
Gebrauch und Ausstattung des Gerätes
1. Das Mikrowellengerät nur zur Nahrungsmittelzubereitung benutzen. Dieses Gerät ist speziell zum Auftauen, Erwärmen und Garen von Lebensmitteln entsprechend der Bedienungs­und Kochanleitung konzipiert. Erhitzen Sie in keinem Fall Chemikalien oder andere Produkte.
2. Prüfen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Geschirrs, ob es für den Gebrauch im Mikrowellengerät geeignet ist.
3. Bitte versuchen Sie nicht, Kleidungsstücke, Zeitungen oder andere Materialien im Mikrowellengerät zu trocknen. Diese Gegenstände können sich entzünden.
4. Im Garraum des Mikrowellengerätes dürfen keine Gegenstände aufbewahrt werden, die bei unbeabsichtigtem Einschalten des Gerätes eine Gefahr für die Umgebung darstellen.
5. Nehmen Sie das MIKROWELLENGERÄT NIE OHNE LEBENS­MITTEL in Betrieb. Dies kann zu Beschädigungen des Gerätes führen.
6. Kommt es zu einem Brand oder tritt während des Mikrowellenbetriebs Rauch aus dem Gerät, dann halten Sie die Gerätetür geschlossen. Schalten Sie das Mikrowellengerät ab, indem Sie auf die STOPPTASTE drücken. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder schalten Sie die Installationssicherung aus.
Grillbetrieb
1. Während des GRILL- ODER KOMBINATIONSBETRIEBS wer­den Gehäuseoberfläche, Entlüftungsschlitze und die Tür heiß. Seien Sie beim Öffnen/Schließen der Tür deshalb vorsichtig, ebenso beim Herausnehmen/Hineinstellen von Lebensmitteln.
2. Des Gerät ist mit zwei Heizelementen an der Garraumdecke ausgestattet. Nach dem Gebrauch des GRILL- ODER KOMBI­NATIONSBETRIEBS sind diese Oberflächen sehr heiß, ebenso das benutzte Zubehör und Geschirr. Achten Sie auch darauf, daß Sie die beiden Heizelemente im Garraum nicht berühren.
3. Kinder müssen bei Benutzung des Grills ferngehalten werden, da die Gehäuseoberflächen heiß werden.
Automatischer Entlüftungsbetrieb
Ist das Mikrowellengerät nach dem Betrieb heiß, setzt automatisch für eine Minute der Entlüftungsbetrieb ein. Dies ist keine Fehlfunktion, sondern dient zum Abkühlen der elektronischen Bauteile. Sie können währenddessen die Gerätetür öffnen und das Lebensmittel herausnehmen. Der Entlüftungsbetrieb schaltet sich automatisch ab.
Garraumlampe
Die Garraumlampe darf nur vom Panasonic-Kundendienst­Personal ausgewechselt werden.
Zubehör
Das Mikrowellengerät ist mit unterschiedlichem Zubehör ausgestattet. Verwenden Sie dieses bitte laut Anweisung.
Glasdrehteller
1. Das Mikrowellengerät nicht ohne den dazugehörigen Glasdrehteller und Rollenring in Betrieb setzen.
2. Benutzen Sie in keinem Fall einen anderen als den speziell für das Gerät konzipierten Glasdrehteller.
3. Den evtl. heißen Glasdrehteller abkühlen lassen, bevor Sie diesen reinigen bzw. mit Wasser abspülen.
4. Der Drehteller kann rechts- oder linksherum laufen. Dies stellt keine Fehlfunktion dar.
5. Berührt das Lebensmittel bzw. Kochgeschirr die Garraum­wände, läuft der Drehteller nicht weiter, sondern stoppt und beginnt, sich in die entgegengesetzte Richtung zu drehen.
6. Das Lebensmittel nicht direkt auf dem Glasdrehteller auftauen, erwärmen oder garen.
Rollenring
1. Der Rollenring und die Vertiefung im Garraumboden müssen regelmäßig gereinigt werden, um Betriebsgeräusche und die Ansammlung von Nahrungsmittelresten zu vermeiden.
2. Den Rollenring immer zusammen mit dem Glasdrehteller benutzen.
Runder Grillrost
1. Der runde Grillrost wird zum Bräunen von kleineren Portionen benutzt und unterstützt die gleichmäßige Hitzeverteilung.
2. Beim Kombinationsbetrieb mit Mikrowelle weder Alu- oder Metallspieße noch irgendein Metallgeschirr direkt auf dem Rost plazieren.
Bräunungsteller
Siehe Seite D-13.
Page 7
D-4
Deutsch
Wichtige Informationen
1) Kochzeiten
Die Kochzeit ist abhängig von Beschaffenheit,
Ausgangstemperatur und Menge des Lebensmittels sowie von der Art des verwendeten Kochgeschirrs.
Gehen Sie zunächst von einer kürzeren Kochzeit aus, um ein
Übergaren der Speisen zu vermeiden. Hat das Lebensmittel noch nicht den gewünschten Auftau-, Erwärmungs- oder Garzustand erreicht, haben Sie immer noch die Möglichkeit, die Garzeit zu verlängern.
Wird die empfohlene Kochzeit überschritten, kann das Lebensmittel leicht verbrennen und ggf. einen Brand aus­lösen und somit den Garraum zerstören.
2) Geringe Lebensmittelmengen
Sehr kleine Lebensmittelmengen oder Speisen mit geringem
Feuchtigkeitsgehalt können schnell austrock­nen und verbrennen, wenn sie zu lange gegart werden. Kommt es zu einem Brand, die Tür des Mikrowellengerätes geschlossen halten, das Gerät abschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
3) Eier
Weder rohe oder gekochte Eier in der Schale noch gepellte
hartgekochte Eier mit Mikrowelle erhitzen oder kochen. Durch den entstehenden Druck wür­den sie platzen, auch dann noch, wenn der eigentliche Gar-/ Erwärmprozeß bereits been­det ist.
4) Lebensmittel mit Schale oder Haut
Bei Lebensmitteln wie z.B. Kartoffeln und
Würstchen empfiehlt es sich, sie vorher anzustechen, um ein evtl. Platzen zu vermeiden.
5) Speisethermometer
Falls Sie den Garzustand mit einem Speisethermometer über-
prüfen wollen, verwenden Sie bitte keine herkömmlichen Thermometer im Mikrowellengerät. Diese können Funken verur­sachen. Benutzen Sie diese Speisethermometer nur außerhalb des Mikrowellengerätes.
6) Flüssigkeiten
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten im Mikrowellengerät kann
durch kurzfristiges Aufkochen (Siedeverzug) die Flüssigkeit im Gerät oder bei der Entnahme schlagartig verdampfen und explosionsartig aus dem Gefäß geschleu­dert werden. Dies kann zu Verbrennungen führen.
Sie vermeiden einen Siedeverzug, indem Sie beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Gläsern oder Tassen immer ein hitzebe­ständiges Glasstäbchen mithineinstellen oder größere Gefäße mit einem Deckel bzw. Teller abdecken. Zusätzlich sollten Sie folgende Punkte beachten:
a) Vermeiden Sie die Verwendung von geraden Gefäßen mit
engem Ausguß. b) Überhitzen Sie die Flüssigkeit nicht. c) Rühren Sie die Flüssigkeit einmal um, bevor Sie das Gefäß
ins Gerät stellen sowie nochmals nach der halben Kochzeit. d) Lassen Sie nach Ablauf der Kochzeit das Gefäß kurze Zeit im
Gerät stehen, bevor Sie es herausnehmen. Rühren Sie die
Flüssigkeit anschließend noch einmal um.
7) Papier und Plastik
Wenn Behälter aus Papier, Kunststoff oder anderen leicht
entflammbaren Materialien zum Erwärmen benutzt werden,
darf das Mikrowellengerät nicht unbeaufsichtigt betrieben
werden! Diese Behälter können sich ent-
zünden.
Verwenden Sie keine recycelten
Papierprodukte (z.B. Küchenrollen), die
nicht ausschließlich für die Benutzung im
Mikrowellengerät geeignet sind. Im
Recyclingpapier können Bestandteile
sein, die Funkenbildung oder einen
Brand verursachen.
Entfernen Sie Metallverschlüsse von Bratfolien, bevor Sie
diese ins Gerät stellen.
8) Hilfsmittel und Folien
Erhitzen Sie keine geschlossenen Flaschen oder Konserven
im Mikrowellengerät, da diese durch den Druck explodieren
können.
Verwenden Sie während des Mikrowellenbetriebes weder
Geschirr aus Metall noch Geschirr mit Metallrand.
Bei Benutzung von Alufolie, Metallspießen oder anderen
Metallwaren darauf achten, daß sie mindestens 2 cm von der
Gerätewand entfernt sind, um Funkenbildung zu vermeiden.
9) Babynahrung
Benutzen Sie nur Fläschchen oder Glas-
formen aus hochwertigen hitzebeständigen Materialien und
plazieren Sie diese ohne Deckel in der Mitte des Drehtellers.
Nach dem Erhitzen sollte die Babynahrung in Fläschchen
oder Gläsern gut geschüttelt bzw. durchgerührt werden, damit
ein Temperaturausgleich stattfinden kann.
Überprüfen Sie die Temperatur vor dem Verzehr, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Page 8
D-5
Deutsch
Bedienfeld
(1a) Taste für die Gewichts-
automatik zum Erwärmen (NN-F663/NN-F623)
(1b) Taste für die
Sensorautomatik zum Erwärmen (NN-F693)
(2a) Taste für die Gewichts-
automatik zum Garen von Gemüse und Fisch (NN-F663/NN-F623)
(2b) Taste für die
Sensorautomatik zum Garen von Gemüse und Fisch (NN-F693)
(3) Taste für die Gewichts-
automatik zum Kombinationsgaren
(4) Taste für die Gewichts-
automatik Panacrunch
(5) Taste für die Gewichts-
automatik zum Auftauen
(6) Digitalanzeige/
Anzeigenfeld
(7) Drehschalter zur Wahl der
Betriebsarten (8) Mikrowellenbetrieb (9) Grillbetrieb (10) Grillkombinationsbetrieb (11) Stopp-/Löschtaste:
Eine Betätigung der Stopp-/
Löschtaste vor dem Betrieb
löscht alle eingegebenen
Daten. Durch einmaliges
Drücken der Stopp-/
Löschtaste während des Kochvorganges wird der Betrieb unterbrochen, durch zweimaliges Drücken werden alle Eingaben gelöscht und in der Digitalanzeige erscheint wieder die Uhrzeit.
(12) Starttaste: Durch Drücken
der Starttaste beginnt das Mikrowellengerät zu arbeiten. Wird die Tür geöffnet bzw. die Stopp-/Löschtaste während des Betriebs einmal betätigt, muß die Starttaste erneut gedrückt werden, damit das Gerät wieder arbeitet.
(13) Drehschalter für die Zeit-/
Gewichtseingabe
(14) Taste für die Uhrzeit bzw.
für die Zeitvorwahl/ Ausgleichszeit
Akustisches Signal:
Wird auf eine Funktionstaste gedrückt, ertönt ein akustisches Signal. Ist dies nicht der Fall, hat das Gerät die Eingabe nicht angenommen bzw. die Eingabe war inkorrekt. Beim Zwei-/Drei­Phasen-Betrieb ertönt beim Wechsel der Phasen der Signalton 2mal. Nach Ablauf eines Kochvorganges ist das akustische Signal 5mal zu hören.
c
(1a)
(3)
(9)
(8)
(11)
(14)
(4)
(5)
(6)
(10)
(7)
(12)
(13)
(1b)
(11)
(3)
(14)
(2b)
(5)
(6)
(7)
(12)
(13)
(8)
(9)
(2a)
NN-F663/NN-F623
NN-F693
(4)
a
r
u
n
n
a
c
P
h
r
b
u
o
r
b
u
o
T
T
Max
600W
250W
Min
1
2
3
NN-F623M
600W
250W
Min
Max
1
2
3
NN-F693W
Page 9
D-6
Deutsch
Betriebsanleitung:
Betriebs- und Bedienungsanleitung
Dieses Modell verfügt über eine einzigartige „Betriebsanleitungs“-Funktion, die Sie durch die korrekte Benutzung Ihres Mikrowellen­gerätes führt. Drücken Sie nach dem Anschließen des Gerätes einfach so oft die Starttaste, bis die Sprache Ihrer Wahl erscheint. Danach werden auf dem Anzeigenfeld nach jedem Tastendruck die nächsten Bedienschritte angezeigt. Auf diese Weise werden Fehlerquellen in der Bedienung weitgehend ausgeschaltet. Wenn Sie die Sprache ändern möchten, unterbrechen Sie für kurze Zeit die Stromzufuhr, indem Sie den Netzstecker ziehen. Anschließend wiederho­len Sie den oben beschriebenen Vorgang.
Betriebsanleitung
in Dänisch
in Deutsch
in Französisch
in Italienisch
in Englisch
in Finnisch
in Schwedisch
in Norwegisch
Drücken
Drücken
Drücken
Drücken
Drücken
Drücken
Drücken
„DANSK“
„DEUTSCH“
„FRANCAIS“
„ITALIANO“
„ENGLISH“
„SUOMI“
„SVENSKA“
„NORSK“
„88:88“
Anschließen
Drücken
Schematische Darstellung
[1] Garraumtür
Drücken Sie die Türöffnungstaste, um die Tür zu öffnen. Wird während des Garvorganges die Tür geöffnet, ist der Gerätebetrieb unterbrochen, das Programm bleibt aber erhalten. Wird die Tür wieder geschlossen und die Starttaste gedrückt, läuft der Garvorgang weiter ab. Die Garraumbeleuchtung schaltet sich ein, wenn die Tür geöffnet wird.
[2] Sichtfenster [3] Türsicherheitsverriegelungen [4] Garraumbeleuchtung [5] Bedienfeld [6] Glasdrehteller [7] Rollenring [8] Äußere Entlüftungsschlitze [9] Grillrost [10] Bräunungsteller [11] Griff für den Bräunungsteller
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[6]
Page 10
D-7
Deutsch
Kindersicherung:
Die Kindersicherung kann aktiviert werden, wenn ein Doppelpunkt bzw. die Uhrzeit im Anzeigenfeld steht. Nach Aktivierung der Kindersicherung kann keine Eingabe über das Bedienfeld erfolgen. Die Funktionen des Gerätes sind blockiert, die Tür kann wie gewohnt geöffnet werden.
Vorführmodus:
Dieser Modus dient zu Vorführungszwecken im Fachhandel.
Eingabe:
Löschen:
Drücken Sie 3mal die Starttaste.
Die Uhrzeit erscheint nicht mehr im
Anzeigenfeld, ist aber nicht gelöscht. Im Anzeigenfeld erscheint ❊ .
Taste für Uhrzeit 4mal drücken.
Taste für Uhrzeit 4mal drücken.
Drücken Sie 3mal die Stopp-/Löschtaste.
Die Uhrzeit erscheint wieder im
Anzeigenfeld.
Einstellen:
Ausschalten:
Einstellen der Uhr:
Beispiel: Einstellen der Uhr auf 14:25
Drücken Sie die Taste für die
Uhrzeit 2mal.
Der Doppelpunkt blinkt.
Stellen Sie durch Drehen des Drehschalters
für die Zeit-/Gewichtseingabe die korrekte Uhrzeit/Tageszeit ein.
Die Uhrzeit erscheint im Anzeigenfeld und
der Doppelpunkt blinkt.
Drücken Sie erneut die
Taste für die Uhrzeit (1mal).
Der Doppelpunkt hört auf
zu blinken und die Uhrzeit ist eingestellt.
Anmerkungen:
1. Um die Tagesuhrzeit zu verändern, wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte.
2. Die eingestellte Uhrzeit bleibt solange erhalten, bis die Stromzufuhr unterbrochen wird.
3. Die Anzeige der Uhrzeit erfolgt im 24-Stunden-Rhythmus.
Tastatur und Bedienung
Page 11
D-8
Deutsch
Grillbetrieb
Der Gerät ist mit einer Grillstufe von 1300 Watt ausgestattet.
Stellen Sie den Schalter
zur Wahl der Betriebs­arten auf Grill.
Stellen Sie mit dem Drehschalter für die Zeit-/Gewichtseingabe die
gewünschte Zeit ein (maximal 99 Minuten). Der als nächstes durchzuführende
Eingabeschritt “START” sowie die gewählte Zeit erscheinen abwechselnd im Anzeigenfeld. Ebenso wird das Grillsymbol angezeigt.
Drücken Sie die
Starttaste.
Anmerkungen:
1. Der Grillbetrieb startet nur, wenn die Gerätetür geschlossen ist.
2. Sie können die Kochzeit während des Gerätebetriebs verändern. Betätigen Sie den Drehschalter für die Zeiteingabe und verlängern bzw. verkürzen Sie die Zeit. Die Verlängerung bzw. Verkürzung erfolgt in 1-Minuten-Schritten bis zu 10 Minuten. Wird der Drehschalter für die Zeiteingabe auf Null gestellt, ist der Kochvorgang beendet.
3. Sie können während des Kochvorgangs die Betriebsart verändern. Drehen Sie den Schalter für die Betriebsart auf die gewünschte Funktion und Leistungsstufe. Achten Sie bitte darauf, daß Sie beim Wechseln der Garmethode die geeigneten Behälter und Utensilien verwenden.
Rost
Glasdrehteller
Zubehör:
Mikrowellenbetrieb
Ihr Mikrowellengerät besitzt vier Mikrowellenleistungsstufen. Die Wattleistungen der einzelnen Leistungsstufen entnehmen Sie bitte der nachfolgenden Tabelle.
Zubehör:
*Die MIN-Einstellung kann auch zum Aufwärmen verwendet werden.
Stellen Sie den Drehschalter zur
Wahl der Betriebsarten auf die gewünschte Mikrowellenleistungs­stufe.
Stellen Sie mit dem Drehschalter für die Zeit-/Gewichtseingabe die
gewünschte Zeit ein (maximale Leistung: maximal 30 Minuten; alle anderen Leistungstufen: maximal 99 Minuten).
Der als nächstes durchzuführende Eingabeschritt “START” sowie die ein­gegebene Leistung und Zeit erscheinen abwechselnd im Anzeigenfeld. Ebenso wird das Mikrowellensymbol angezeigt.
Drücken Sie die
Starttaste.
Anmerkungen:
1. Sie können die Kochzeit während des Gerätebetriebs verändern. Betätigen Sie den Drehschalter für die Zeiteingabe und verlängern bzw. verkürzen Sie die Zeit. Die Verlängerung bzw. Verkürzung erfolgt in 1-Minuten-Schritten bis zu 10 Minuten. Wird der Drehschalter für die Zeiteingabe auf Null gestellt, ist der Kochvorgang beendet.
2. Sie können während des Kochvorgangs die Betriebsart verändern. Drehen Sie den Schalter für die Betriebsart auf die gewünschte Funktion und Leistungsstufe.
Glasdrehteller
Mikrowellenleistungsstufe
Max / GAREN
ERWÄRMEN
AUSQUELLEN
Min / AUFTAUEN*
Wattleistung
1000W
600W 250W 270W
2
3
1
600W
Max
250W
Min
Max
600W
250W
Min
1
2
3
Page 12
D-9
Deutsch
Gewichtsautomatik zum Auftauen
Mit dieser Ausstattung können Sie Lebensmittel nach Gewicht auftauen. Wählen Sie das gewünschte Programm und geben Sie das Gewicht des Lebensmittels auf 10g genau ein. Bei jedem Programm wird bei Betätigen der Gewichtsautomatiktaste zum Auftauen zuerst ein Standardgewicht angezeigt, das aufgrund haushalts- oder handelsüblicher Lebensmittelmengen festgelegt wurde (Erstgewicht).
Drücken Sie die
Starttaste.
Programm
Mindest-/Höchstgewicht
Lebensmittel
150 - 1000g
TEILE
GROSS
Flache, kleine Fleischstücke, z.B. Steaks, Schnitzel, Gulasch, Würstchen, Hähnchenschenkel, Fischfilet (jedes Stück 100g bis 400g). Wenden Sie die
Lebensmittel während des Auftauens beim Ertönen des akustischen Signals.
2 Große
Stücke 2mal drücken
500 - 1500g
Große Fleischstücke, z.B. Braten, ganze Hähnchen. Wenden Sie die Lebensmittel während des Auftauens beim Ertönen des akustischen Signals.
1 Kleine
Teile 1mal drücken
Wählen Sie das gewünschte
Programm durch ein- oder zwei­maliges Drücken der Gewichtsautomatiktaste zum Auftauen.
Geben Sie mit dem Drehschalter für die Zeit-/Gewichtseingabe
Gewichtseingabe das Gewicht des Lebensmittels ein. Wenn Sie im Uhrzeigersinn drehen, wird das Gewicht in 10g-Schritten aufwärts eingegeben. Wenn Sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, wird das Gewicht in 10g-Schritten abwärts eingegeben.
Anmerkungen:
1. Ist die Auftauzeit länger als 60 Minuten, dann wird die Zeit im Anzeigenfeld in Stunden und Minuten angezeigt.
2. Die maximale Gewichtsbegrenzung wird durch die Größe und Form des Lebensmittels bedingt.
3. Zubereitungsangaben für Lebensmittel, die nicht für diese Gewichtsautomatik geeignet sind, entnehmen Sie bitte den Angaben im Kochbuch.
Digitale Laufschrift
Grillkombinationsbetrieb
Es stehen Ihnen 3 feste Grillkombinationsprogramme mit folgenden Leistungsstufen zur Verfügung:
Drücken Sie die
Starttaste.
Anmerkungen:
1. Der Grillbetrieb startet nur, wenn die Gerätetür geschlossen ist.
2. Sie können die Grillzeit während des Gerätebetriebs verändern. Betätigen Sie den Drehschalter für die Zeiteingabe und verlängern bzw. verkürzen Sie die Zeit. Die Verlängerung bzw. Verkürzung erfolgt in 1-Minuten-Schritten bis zu 10 Minuten. Wird der Drehschalter für die Zeiteingabe auf Null gestellt, ist der Grillvorgang beendet.
3. Sie können während des Grillvorgangs die Betriebsart verändern. Stellen Sie den Schalter zur Wahl der Betriebsarten auf die gewünschte Funktion und Leistungsstufe. Achten Sie bitte darauf, daß Sie beim Wechseln der Garmethode die geeigneten Behälter und Utensilien verwenden.
Rost
Glasdrehteller
Zubehör:
Kombinations-
programm
1 2 3
Grilleistung
1300W 1300W 1300W
Mikrowellen-
leistung
100W 250W 440W
Digitale
Laufschrift
G1-100W G1-250W G1-440W
Stellen Sie den Schalter zur
Wahl der Betriebsarten auf das gewünschte Grillkombinations­programm.
Stellen Sie mit dem Drehschalter für die Zeit-/Gewichtseingabe die
gewünschte Zeit ein (maximal 99 Minuten). Im Anzeigenfeld erscheinen abwech­selnd “START” als nächster Bedienschritt, das gewählte Kombinationsprogramm und die eingegebene Zeit. Ebenso werden das Mikrowellen- und Grillsymbol sowie der runde Grillrost angezeigt.
T
u
r
b
o
600W
250W
Max
1
2
3
Min
Page 13
D-10
Deutsch
Gewichtsautomatik zum Erwärmen, Garen oder Kombinationsgaren
Anmerkungen:
1. Ist die Erwärm- oder Garzeit länger als 60 Minuten, dann wird die Zeit im Anzeigenfeld in Stunden und Minuten angezeigt.
2. Auf den Seiten D-10 bis D-12 finden Sie die zur Verfügung stehenden Gewichtsautomatikprogramme. Halten Sie sich unbedingt an die angegebenen Gewichtsbegrenzungen und Zubehörangaben.
3. Zubereitungsangaben für Lebensmittel, die nicht für diese Gewichtsautomatikprogramme geeignet sind, entnehmen Sie bitte dem Kochbuch.
Wählen Sie das gewünschte
Gewichtsautomatikprogramm durch ein- oder mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste (siehe Seite D-10 - D-12).
Geben Sie mit dem Drehschalter für die Gewichtseingabe das
Gewicht des Lebensmittels ein. Wenn Sie im Uhrzeigersinn dre-
hen, wird das Gewicht in 10g-Schritten aufwärts eingegeben. Wenn Sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, wird das Gewicht in 10g­Schritten abwärts eingegeben.
Drücken Sie
die Starttaste.
Diese Ausstattung ermöglicht Ihnen die Zubereitung vieler Lebensmittel. Für jedes Programm wurden unterschiedliche Mikrowellenleistungen und/oder Grilleistungen sowie Zeiten in Abhängigkeit vom Lebensmittelgewicht ermittelt. Wählen Sie das gewünschte Programm und geben Sie das Gewicht des Lebensmittels auf 10g genau ein. Bei jedem Programm wird bei Betätigen der entsprechenden Gewichtsautomatiktaste zuerst ein Standardgewicht angezeigt, das aufgrund haushalts- oder handelsüblicher Lebensmittelmengen festgelegt wurde.
200 - 1000g
Tiefgefrorene
Eintöpfe und
Tellergerichte
(4mal drücken)
200 - 1000g
Gemüse, frisch
(1mal drücken)
200 - 1000g
Fisch, frisch
(2mal drücken)
100 - 1100g
Zum Erhitzen von Tellergerichten und Eintöpfen mit Zimmer­oder Kühlschranktemperatur. Decken Sie die Lebensmittel zum
Erwärmen grundsätzlich ab. Beachten Sie eine Standzeit von 2-3 Minuten.
Zum Erhitzen von Getränken und Suppen. Wählen Sie das Programm “Suppentasse erwärmen”, geben Sie das Gewicht ein (250g) und drücken Sie anschließend die Starttaste.
Zum Erhitzen von vorgegarten, tiefgekühlten Tellergerichten und Eintöpfen. Decken Sie die Lebensmittel zum Erwärmen
grundsätzlich ab. Beachten Sie eine Standzeit von 2-3 Minuten.
Zum Garen von frischem Gemüse. Geben Sie das vorbereitete Gemüse mit nassem Haushaltpapier bedeckt in eine mikrowellengeeignete Form mit Deckel. Standzeit beachten.
Zum Garen von frischen Fischfilets oder -koteletts. Dünnere Bereiche abdecken, Fische in eine geeignete Form legen. Fügen Sie 2 Eßlöffel (30 ml) Flüssigkeit zu. Mit einem Deckel oder einge­stochener Klarsichtfolie abdecken. Größere Gewichte sollten während der Garzeit einmal gewendet werden (Signalton).
250g
Suppentasse
(1mal drücken)
TELLER
Zum Erhitzen von Getränken oder Suppe in einer Tasse.
Wählen Sie das Programm “Tasse erwärmen”, geben Sie das Gewicht ein (150g) und drücken Sie anschließend die Starttaste.
150g
Tasse
(2mal drücken)
TASSE
FRISCH
FROST
GEMUES
FISCH
Hinweise/Tips
Zubehör
Mindest-/
Höchstgewicht
Digitale
Laufschrift
Erwärmen
Programm
Eintöpfe und
Tellergerichte
(3mal drücken)
Garen
NN-F663/NN-F623
c
a
r
u
n
n
a
c
P
h
r
b
u
o
T
Page 14
Deutsch
Programm
Mindest-/
Höchstgewicht
Zubehör
Hinweise/Tips
Rührei
(6mal drücken)
100 - 500g
Zur Zubereitung von Rührei.
Geben Sie das Gesamtgewicht von Ei und Flüssigkeit ein. Mit Klarsichtfolie oder Deckel abdecken.
Garen
Gewichtsautomatik zum Erwärmen, Garen oder Kombinationsgaren
Kombinations-
garen
Digitale
Laufschrift
R-EI
Garen von
Kartoffeln
(3mal drücken)
200 - 1500g
Zum Garen von Kartoffeln.
Kartoffeln in gleichgroße Stücke schneiden, mit nassem Haushaltpapier bedecken und Geschirr mit Deckel oder Klarsichtfolie zudecken.
KARTFL
Frische
Hähnchenstücke
(1mal drücken)
200 - 1500g
Zum Garen frischer Hähnchenteile.
Legen Sie die Hähnchenteille auf den Rost. Stellen Sie den Rost auf den Glasdrehteller und geben Sie das Gewicht ein. Gleichmäßiges Garen erreichen Sie durch gleichmäßiges Verteilen der Hähnchenteile.
STUECK
Gefrorene
Hähnchenstücke
(2mal drücken)
200 - 1500g
STUECK
Braten
(3mal drücken)
800 - 1500g
Zur Zubereitung von Braten.
Legen Sie den Braten auf den Rost. Stellen Sie den Rost auf den Glasteller und geben Sie das Gewicht ein. Nach der halben Garzeit wenden (Signalton).
RIND
Frisches Gratin/ frische Lasagne
(5mal drücken)
500 - 2000g
Zur Zubereitung von Nudelgratins.
Die frischen oder gekochten Nudeln mit einer Sauce und Käse zubereiten. Für 100g Nudeln nehmen Sie 6 - 8 dl (600 - 800g) Sauce/Creme; mit geriebenem Käse bestreuen.
GRATIN
TK-Gratin/TK-
Lasagne
(6mal drücken)
300 - 1200g
Zum Erhitzen und Bräunen von tiefgekühlten Gratins und Lasagne, industriell vorgefertigt.
Nehmen Sie den Auflauf aus der Verpackung und geben Sie ihn in eine portionsgerechte, mikrowellengeeignete und hitzebeständige Form, die auf den Rost gestellt wird. Dieses Programm kann auch für rohe Gemüse-Gratins verwendet werden.
GRATIN
Garen von Reis
(4mal drücken)
200 - 1600g
Zum Garen von Reis.
Auf 100 g Reis 2 dl Wasser und
1
/
2
Teelöffel Salz beifügen. Nur das
Gewicht des Reis eingeben. Mit Deckel oder Klarsichtfolie zudecken.
REIS
Milchreis / Grieß
(5mal drücken)
250 - 1500g
Zum Garen von Milchreis oder Grieß.
Geben Sie das Gesamtgewicht von Getreide und Flüssigkeit ein. Garen Sie den Milchreis ohne Deckel und rühren Sie ihn zwi­schendurch um.
GRIESS
Zum Garen gefrorener Hähnchenteile.
Legen Sie die Hähnchenteile auf den Rost. Stellen Sie den Rost auf den Glasdrehteller und geben Sie das Gewicht ein. Gleichmäßiges Garen erreichen Sie durch gleichmäßiges Verteilen der Hähnchenteile.
Schwein
(4mal drücken)
700 - 2000g
SCHWEI
Zum Garen von Schweinefleisch
Schweinefleisch mit der fetten Seite nach unten in ein Geschirr legen und auf die Glasplatte stellen. 1 dl Bouillon hinzufügen. Bei Signalton wenden. Nach Ende der Kochzeit 10 bis 15 Minuten stehenlassen.
D-11
NN-F663/NN-F623
Page 15
P
a
n
a
c
r
u
n
c
h
D-12
Deutsch
1. Wählen Sie das gewünschte
Programm und stellen Sie den Bräunungsteller direkt auf den Glasdrehteller.
2. Drücken Sie die Starttaste, um den Bräunungsteller vor­zuheizen.
3. Ist das Vorheizen beendet, ertönt ein akustisches Signal. Legen Sie daraufhin das Lebensmittel auf den Bräunungsteller und geben Sie das Gewicht ein.
4. Drücken Sie die Starttaste.
Panacrunch-Programme
Gewichtsautomatik zum Erwärmen, Garen oder Kombinationsgaren
Programm
Mindest-/
Höchst-
gewicht
Zubehör
Hinweise/Tips
Bratspeck
(4mal drücken)
30 - 200g
Zum Braten von Frühstücksspeck in Scheiben.
Die Scheiben in einfacher Schicht in die Pfanne legen. Wenn Sie den Speck stärker rösten wollen, können Sie die Kombination G1 400 Watt 1 - 4 Min. einstellen. Auf Haushaltpapier entfetten.
Digitale
Laufschrift
BACON
TK-Pizza
(1mal drücken)
100 - 500g
Zum Erhitzen und Bräunen von tiefgekühlter Pizza, indu­striell vorgefertigt.
Entfernen Sie die Verpackung und legen Sie die Pizza in den vorgeheizten Bräunungsteller.
PIZZA
Gefrorene
Quiche
(2mal drücken)
100 - 500g
Zum Aufwärmen, Knuspriggaren des Bodens und Bräunen der Oberseite einer gefrorenen Quiche, industri­ell vorgefertigt.
Verpackung entfernen und die Quiche in den vorgewärmten Bräunungsteller legen.
QUICHE
Gefrorene
Kartoffel-
produkte
(3mal drücken)
200 - 500g
Zum Aufwärmen, Knuspriggaren und Bräunen gefrorener Kartoffelprodukte.
Nach dem Aufwärmen des Bräunungstellers die Kartoffelprodukte darin verteilen. Am besten in einer einfa­chen Schicht zubereiten.
KARTPR
PANA-
CRUNCH
Ofenkartoffeln
(8mal drücken)
200 - 2000g
BAKPOT
Zum Kochen, Bräunen und Knuspriggaren von Ofenkartoffeln.
Haut mit einer Gabel einstechen und auf den Rost legen.
Gefrorenes
Brot
(7mal drücken)
30 - 300g
Zum Aufwärmen und Bräunen von gefrorenem Brot
Das gefrorene Brot direkt auf den Rost, auf die Glasplatte legen. Das Brot bei Signalton wenden. Nach dem Aufwärmen noch stehenlassen. Das Programm ist nicht zum Toasten von Brotschnitten geeignet.
Kombinations-
garen
BROT
P
a
n
a
c
r
u
n
c
h
Page 16
Deutsch
Bräunungsteller
Anwendung des Bräunungstellers
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, ist es notwendig, dieses Zubehör vorzuheizen: Direkt auf die Glassplatte stellen und bei 1000 W vier Minuten lang vorwärmen. Sollen Lebensmittel wie z.B. Würstchen oder Frikadellen zubereitet werden, dann fetten Sie den Bräunungsteller vor dem Vorheizen ein, um die Bräunung zu optimieren.
Nehmen Sie nach dem Vorheizen den Bräunungsteller mit Topfhandschuhen oder den Handgriff aus dem Gerät. Legen Sie das Lebensmittel unverzüglich auf den Bräunungsteller und stellen Sie den Teller sofort wieder in das Mikrowellengerät. Jede Zeitverzögerung kann das Garergebnis beeinflussen.
Stellen Sie den Bräunungsteller auf den Glasdrehteller und hal­ten Sie sich unbedingt an die laut Tabelle vorgegebenen Leistungen und Zeiten.
Pflege des Bräunungstellers
Benutzen Sie auf dem Bräunungsteller keine scharfkantigen Gegenstände bzw. Messer, da dadurch die Beschichtung beschädigt wird.
Reinigen Sie den benutzten Bräunungsteller in heißem Seifenwasser und spülen Sie mit klarem, heißen Wasser nach. Verwenden Sie weder Scheuermittel noch Kratz­schwämme, da die Oberfläche sonst beschädigt werden kann.
Der Bräunungsteller ist für die Geschirrspülmaschine geeignet.
Wichtige Hinweise
1. Heizen Sie den Bräunungsteller maximal 8 Minuten vor.
2. Plazieren Sie den Bräunungsteller in der Mitte des
Glasdrehtellers. Stellen Sie sicher, daß der Bräunungsteller die Garraumwände nicht berührt. Fehlerhaftes Plazieren kann Funkenbildung und damit eine Beschädigung des Garraums verursachen.
3. Setzen Sie den Bräunungsteller immer direkt auf den
Glasdrehteller. Benutzen Sie in keinem Fall zusätzlich den Rost.
4. Wenn Sie mit dem heißen Bräunungsteller arbeiten,
benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder den Handgriff, um Verbrennungen zu vermeiden.
5. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial des
Lebensmittels, bevor Sie dieses zubereiten.
6. Plazieren Sie niemals hitzeempfindliches Material auf dem
heißen Bräunungsteller. Dieses könnte sich entzünden.
7. Der Bräunungsteller kann auch im Backofen benutzt
werden.
8. Benutzen Sie den Bräunungsteller in Kombination mit
Mikrowelle und Grill, um beste Ergebnisse zu erzielen.
Das Konzept
Werden bestimmte Lebensmittel wie z.B. Pizza oder Quiche im Mikrowellengerät zubereitet, ist das Garergebnis oft nicht mit dem des Backofens zu vergleichen: Der Teig ist meist weicher und der
Boden nicht so knusprig.
Mit dem Panasonic-Bräunungsteller als Zubehör ist das
kein Problem mehr. Pizza, Quiches oder auch andere
Produkte können knusprig gebräunt werden. Das
Prinzip ist folgendermaßen: Der Boden des
Bräunungstellers absorbiert Mikrowellen und
wandelt diese in Hitze um. Diese Hitze wird
von unten an das Lebensmittel
abgegeben. Eine Bräunung der
Lebensmitteloberfläche wird durch den Grill
erreicht. Außerdem unterstützt die Anti-Haft-
Beschichtung des Bräunungstellers den Hitzeeffekt.
D-13
Page 17
D-14
Deutsch
200 - 1000g
Tiefgefrorene
Eintöpfe und
Tellergerichte
(4mal drücken)
200 - 1000g
Zum Erhitzen von Tellergerichten und Eintöpfen mit Zimmer­oder Kühlschranktemperatur. Decken Sie die Lebensmittel zum
Erwärmen grundsätzlich ab. Beachten Sie eine Standzeit von 2-3 Minuten.
Zum Erhitzen von Getränken und Suppen. Wählen Sie das Programm “Suppentasse erwärmen” und drücken Sie die Starttaste.
Zum Erhitzen von vorgegarten, tiefgekühlten Tellergerichten und Eintöpfen. Decken Sie die Lebensmittel zum Erwärmen
grundsätzlich ab. Beachten Sie eine Standzeit von 2-3 Minuten.
250g
Suppentasse
(1mal drücken)
TELLER
Zum Erhitzen von Getränken (z.B. Kaffee, Tee, Milch) oder Suppe in einer Tasse. Wählen Sie das Programm “Tasse erwär-
men” und drücken Sie die Starttaste.
150g
Tasse
(2mal drücken)
TASSE
FRISCH
FROST
Hinweise/Tips
Zubehör
Mindest-/
Höchstgewicht
Digitale
Laufschrift
Erwärmen
Programm
Eintöpfe und
Tellergerichte
(3mal drücken)
Sensorautomatikprogramme (NN-F693)
Diese Programme arbeiten mit einem Feuchtigkeitssensor, der automatisch die korrekte Mikrowellenleistungsstufe auswählt und zudem die erforderli­che Gar-/Erwärmzeit errechnet, während die Speise gegart/erwärmt wird.
3. Um ein optimales Garergebnis zu erzielen, vergewissern Sie sich, daß der Glasdrehteller vollkommen trocken ist, bevor Sie die Speise in den Garraum stellen.
4. Alle Lebensmittel sollten mit einem passenden Deckel oder mit Klarsichtfolie abgedeckt werden.
5. Die Umgebungstemperatur des Mikrowellengerätes sollte nicht höher als 35°C und nicht niedriger als 0°C sein.
6. Halten Sie sich bei der Zubereitung unbedingt an die unten genannten Lebensmittel- und Gewichtsangaben für die einzelnen Sensorprogramme.
7. Wenn die errechnete Restgarzeit mehr als eine Stunde beträgt, wird die Zeit in Stunden und Minuten angegeben.
8. Wenn das Gerät vor Gebrauch der Sensorautomatik mit KOMBI­NATION oder GRILL betrieben wurde, kann es sein, daß der Garraum für die Sensorautomatik zu heiß ist und erst abkühlen muß. In der Digitalanzeige erscheint "HEISS". Wenn das Wort erlischt, ist das Gerät ausreichend abgekühlt und die Sensorautomatik kann betrieben werden. Wenn Sie das Lebensmittel jedoch ohne Verzögerung zubereiten wollen, kön­nen Sie es auch manuell garen/erwärmen, indem Sie die entspre­chende Leistungsstufe und Zeit selber eingeben.
Wählen Sie das gewünschte
Sensorautomatikprogramm. In der Digitalanzeige erscheint das Symbol für Start.
Drücken Sie die Starttaste.
Anmerkungen:
1. Während des Gar-/Erwärmvorgangs bildet sich Wasserdampf im Mikrowellengerät. Wenn der Sensor einen bestimmten Feuchtigkeitswert wahrgenommen hat, ertönt ein zweimaliges Signal und in der Digitalanzeige erscheint anstatt des Programms die Restgarzeit.
2. Solange das Sensorautomatikprogramm in der Digitalanzeige erscheint, darf die Garraumtür nicht geöffnet werden, da dies den Sensorvorgang unterbrechen und zu einem fehlerhaften Garergebnis führen kann. Sobald jedoch die Restgarzeit in der Digitalanzeige erscheint, kann die Tür geöff­net werden, um das Lebensmittel umzurühren/umzudrehen oder weitere Zutaten hinzuzufügen.
Manuelle Verlängerung/Verkürzung
Wenn Sie das Lebensmittel lieber zu einem stärkeren/geringeren Grad gegart haben möchten, können Sie die Garzeit des Sensorautomatikprogramms um ca. 10% verlängern/verkürzen. Drehen Sie hierzu den Drehschalter für die Zeit-/Gewichtseingabe im Uhrzeigersinn (um die Garzeit zu verlängern) oder gegen den Uhrzeigersinn (um die Zeit zu verkürzen), bevor Sie die Starttaste drücken. Das Symbol "+" oder "-"erscheint in der Digitalanzeige.
NN-F693
r
b
u
o
T
Page 18
D-15
Deutsch
Gemüse, frisch
(1mal drücken)
200 - 1000g
Fisch, frisch
(3mal drücken)
100 - 1000g
Zum Garen von frischem Gemüse. Geben Sie das vorbereitete Gemüse in eine passende Form und fügen Sie 2 Eßl. (30ml) Wasser hinzu. Decken Sie das Gemüse mit einem Deckel oder Klarsichtfolie ab.
Zum Garen von frischen Fischfilets oder -koteletts. Dünnere Bereiche abdecken, Fische in eine geeignete Form legen. Fügen Sie 2 Eßlöffel (30 ml) Flüssigkeit zu. Mit einem Deckel oder einge­stochener Klarsichtfolie abdecken. Größere Gewichte sollten während der Garzeit einmal gewendet werden.
GEMUES
FISCH
Garen
Programm
Mindest-/
Höchstgewicht
Zubehör
Hinweise/Tips
Rührei
(7mal drücken)
100 - 500g
Zur Zubereitung von Rührei.
Decken Sie das Rührei mit einem Deckel oder mit Klarsichtfolie ab.
Digitale
Laufschrift
R-EI
Garen von
Kartoffeln
(4mal drücken)
200 - 1000g
Zum Garen von Kartoffeln.
Kartoffeln in gleichgroße Stücke schneiden, mit nassem Haushaltpapier bedecken und Geschirr mit Deckel oder Klarsichtfolie abdecken.
KARTFL
Garen von Reis
(5mal drücken)
300 - 800g
Zum Garen von Reis.
Auf 100 g Reis 2 dl Wasser und
1
/
2
Teelöffel Salz beifügen. Mit
Deckel oder Klarsichtfolie abdecken.
REIS
Milchreis / Grieß
(6mal drücken)
400 - 1500g
Zum Garen von Milchreis oder Grieß.
Kochen Sie den Milchreis ohne Abdeckung und rühren Sie ihn zwischendurch um.
GRIESS
NN-F693
GEMUES
Zum Garen von tiefgefrorenem Gemüse. Geben Sie das vorbe­reitete Gemüse in eine passende Form. Fügen Sie kein Wasser hinzu. Decken Sie das Gemüse mit einem Deckel oder mit Klarsichtfolie ab.
300 - 800g
Sensorautomatikprogramme (NN-F693)
Gemüse, gefro-
ren
(2mal drücken)
Page 19
D-16
Deutsch
Drücken Sie
einmal die Taste für Uhrzeit/ Zeitvorwahl.
Geben Sie die ent-
sprechende Vorwahlzeit mit dem Drehschalter für die Zeit-/Gewichts-ein­gabe ein.
Gebrauch des Gerätes mit Zeitvorwahl
Diese Ausstattung ermöglicht Ihnen den vorprogrammierten Gerätebetrieb zu einem späteren Zeitpunkt:
Geben Sie die gewünschte
Leistung mit dem Schalter für die Betriebsarten sowie die ent­sprechende Garzeit mit dem Drehschalter für die Zeiteingabe ein.
Drücken Sie
die Starttaste.
Gebrauch des Gerätes mit Ausgleichszeit/Signalwecker
Diese Ausstattung ermöglicht die Eingabe einer Ausgleichszeit oder kann als Signalwecker, z.B. als Eieruhr benutzt werden.
Drücken Sie
einmal die Taste für Uhrzeit/ Zeitvorwahl.
Geben Sie die gewünschte Zeit
mit dem Drehschalter für die Zeit-/Gewichtseingabe ein.
Drücken Sie die
Starttaste.
Anmerkungen:
1. Beträgt die Vorwahlzeit mehr als eine Stunde, wird die Zeit minutenweise zurückgezählt. Wenn die Vorwahlzeit weniger als eine Stunde beträgt, wird sekundenweise zurückgezählt.
2. Die Zeitvorwahl kann nicht für die Automatikprogramme verwendet werden.
Anmerkung:
Wird die Garraumtür während der Ausgleichszeit geöffnet, läuft die eingegebene Zeit weiter ab.
Drücken Sie
erneut die Taste für Uhrzeit/ Zeitvorwahl.
Max
600W
250W
Min
1
2
3
Page 20
D-17
Deutsch
F: Warum sind während des
Kombinationsgarens brummende und klickende Geräusche zu hören?
Fragen und Antworten
F: Warum läßt sich das Mikrowellengerät
nicht einschalten?
A: Läßt sich das Mikrowellengerät nicht einschalten, dann überprüfen Sie bitte
folgendes:
1. Steckt der Netzstecker fest in der Steckdose? Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie diesen wieder hineinstecken.
2. Überprüfen Sie die Netzsicherung und ersetzen Sie diese gegebenenfalls.
3. Ist die Netzsicherung in Ordnung, stecken Sie den Netzstecker eines anderen Elektrogerätes in die gleiche Steckdose. Arbeitet dieses Elektrogerät auch nicht, ist die Steckdose defekt. Arbeitet das Gerät jedoch ordnungsgemäß, ist Ihr Mikrowellengerät defekt. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte unbedingt an einen Panasonic-Kundendienst.
A: Beim Betrieb des Mikrowellengerätes können Fernseh- und Radiostörungen auftre-
ten. Es handelt sich um ähnliche Störungen, wie sie durch kleine Elektrogeräte wie Mixer, Staubsauger, Haartrockner usw. verursacht werden können. Dies bedeutet nicht, daß Ihr Mikrowellengerät defekt ist.
A: Das Mikrowellengerät funktioniert nur, wenn die Eingabe richtig erfolgte. Es ist z.B.
nicht möglich, bei den Gewichtsautomatikprogrammen eine Zeitvorwahl zu programmieren.
A: Die erhitzten Lebensmittel erwärmen den Garraum. Diese warme Luft wird durch die
zirkulierende Luftströmung aus dem Gerät nach außen befördert. In dieser erwärm­ten Luft sind keine Mikrowellen enthalten. Die Lüftungsöffnungen dürfen während des Kochens in keinem Fall abgedeckt werden.
A: Das Gerät ist für den Fachhandel mit einem Demonstrationsprogramm ausgestattet.
Betätigen Sie 4mal die Taste für die Uhrzeit, um diese Funktion zu löschen. Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
A: Nur für den reinen Grillbetrieb können Sie ein Fleischthermometer verwenden.
Benutzen Sie für den Mikrowellenbetrieb bzw. für den Kombinationsbetrieb niemals ein herkömmliches Fleischthermometer, denn das Metall des Thermometers kann Funkenbildung verursachen.
A: Diese Geräusche sind bedingt durch das automatische Umschalten von
Mikrowellenleistung auf Grilleistung während des Kombinationsbetriebs, dies ist nor­mal.
A: Nach mehrfachem Gebrauch des Gerätes ist es notwendig, das Gerät gründlich zu
reinigen. Sie können zusätzlich das Gerät ohne Lebensmittel, Glasdrehteller und Rollenring für 5 Minuten mit dem Grill in Betrieb setzen. Damit ist sichergestellt, daß Lebensmittelrückstände und konservierende Ölreste verbrennen, die Geruch und Rauch verursachen.
F: Das Mikrowellengerät verursacht
Fernsehstörungen. Ist das normal?
F: Warum nimmt das Mikrowellengerät das
gewünschte Programm nicht an?
F: Warum strömt manchmal warme Luft aus
dem Mikrowellengerät?
F: “D” erscheint im Anzeigenfeld, was
bedeutet das?
F: Kann im Mikrowellengerät ein
herkömmliches Fleischthermometer verwendet werden?
F: Warum riecht das Mikrowellengerät
nach dem Grill- bzw. Kombinationsbetrieb unangenehm und erzeugt Rauch?
Page 21
D-18
Deutsch
Pflege Ihres Mikrowellengerätes
Technische Daten
Netzspannung: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: Maximum 1980 W
Mikrowelle 1290 W Grill 1350 W
Ausgangsleistung: Mikrowelle 1000 W (IEC-60705)
Grill 1300 W Äußere Abmessungen: 510 (B) x 380 (T) x 304 (H) mm Garraumabmessungen: 359 (B) x 352 (T) x 217 (H) mm Gewicht: ca. 13 kg
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Gerät, das die europäische Norm für EMV-Funkstörungen (EMV = Elektromagnetische Verträglichkeit), EN 55011, erfüllt. Gemäß dieser Norm ist dieses Produkt ein Gerät der Gruppe 2, Klasse B und hält alle Grenzwerte ein. Gruppe 2 bedeutet, dass in die­sem Gerät Hochfrequenz-Energie für das Erwärmen oder Garen von Lebensmitteln absichtlich als elektromagnetische Strahlung erzeugt wird. Klasse B sagt aus, dass dieses Produkt in einem normalen Wohnbereich betrieben werden darf.
1. Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2. Halten Sie stets den Garraum, die Tür und den Türrahmen sau­ber. Entfernen Sie Spritzer von Speisen und Flüssigkeiten, die an den Garraumwänden und der Tür haften, mit einem feuchten Tuch und ggf. mildem Reinigungsmittel. Scharfe Reinigungs- und Scheuermittel sind nicht empfehlenswert. VERWENDEN SIE IN KEINEM FALL BACKOFENREINIGUNGSMITTEL.
3. Das Gehäuse des Gerätes sollte feucht abgewischt und mit einem weichen Tuch getrocknet werden. Achten Sie darauf, daß kein Wasser durch die Entlüftungsschlitze ins Geräteinnere gelangt, da das Gerät dadurch Schaden nehmen könnte.
4. Ist das Bedienfeld verschmutzt, säubern Sie dieses mit einem feuchten, weichen Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall scharfe Reinigungs- bzw. Scheuermittel. Damit es nicht zu einem unvor­hergesehenen Betrieb des Gerätes kommt, lassen Sie die Tür des Gerätes beim Säubern geöffnet.
5. Während des Betriebes kann sich durch Verdampfen von Feuchtigkeit innen oder außen auf dem Sichtfenster des Gerätes Kondenswasser niederschlagen und evtl. unter der Tür abtropfen. Dieser Vorgang ist normal und kann verstärkt bei niedrigen Raumtemperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit auftre­ten. Die Sicherheit des Gerätes ist dadurch nicht beeinträchtigt. Bitte nach dem Betrieb das Kondenswasser mit einem weichen Tuch abwischen.
6. Bitte den Glasdrehteller herausnehmen und abkühlen lassen, bevor Sie diesen in warmem Seifenwasser oder in der
Spülmaschine reinigen.
7. Der Rollenring und die Vertiefung im Geräteboden sollten regel­mäßig gereinigt werden. Damit werden unnötige Betriebsgeräusche vermieden und die Ansammlung von Lebensmittelresten verhindert. Einfach den Boden mit einem feuchten Tuch auswischen und anschließend trocknen. Der Rollenring kann mit mildem Seifenwasser gereinigt werden. Achten Sie darauf, daß Sie den Rollenring und Drehteller nach dem Reinigen wieder richtig einsetzen.
8. Während des Grill- und Kombinationsbetriebes können Spritzer von Speisen und Getränken an den Garraumwänden haften blei­ben. Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, kann es während des Betriebes zur Rauchentwicklung kommen.
9. Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigung verwendet werden.
10. Das Mikrowellengerät darf ausschließlich vom qualifizierten Panasonic-Kundendienst geprüft oder repariert werden.
11. Die Luftabzüge immer freihalten. Überprüfen Sie, dass die Luftabzüge an der Ober-, Unter- und Rückseite des Geräts nicht durch Staub oder anderes Material verstopft werden. Wenn die Luftabzüge verstopft sind, kann dies zu Überhitzung führen und die Funktionsfähigkeit des Geräts beeinträchtigen.
12. Wird der Herd nicht in einem sauberen Zustand gehalten, kann dies zu einer Güteminderung der Oberflächen führen, was wie­derum eine Beeinträchtigung der Lebensdauer des Geräts mit sich bringen und eventuell eine Gefahr für den Benutzer darstel­len kann.
Page 22
D-19
Deutsch
Kochen mit Mikrowellen
Geschirrgröße
Verwenden Sie die im Rezept empfohlenen Geschirrgrößen, da diese Auswirkungen auf die Gar- bzw. Auftauzeit haben. Speisen verteilt in einem größeren Geschirr erhitzen schneller.
Menge
Kleinere Mengen kochen schneller als größere.
Lebensmittelbeschaffenheit
Leichte Lebensmittel (z.B. Fisch) erhitzen schneller als schwerere (z.B. Braten).
Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen, ähnlich den Radar-, Radio- oder Fernsehwellen. Elektrischer Strom wird vom Magnetron in Mikrowellen umgewandelt. Die Mikrowellen werden vom Magnetron in den Garraum gesendet, wo sie reflekiert oder absorbiert werden oder Gegenstände (Geschirr und Lebensmittel) durchdringen (siehe nachfolgende Erklärungen).
Reflexion
Mikrowellen werden von Metall reflektiert, also zurückgeworfen. Geschirr oder Kochutensilien aus Metall sind für das Kochen mit Mikrowellen nicht empfehlenswert, da sie ein ungleiches Kochresultat ergeben können. Zudem kann es zu Funkenbildung kommen, wenn das Metallgeschirr nah an die Garraumwand gestellt wird. Dies kann das Gerät beschädigen oder einen Brand verursachen.
Durchdringen
Mikrowellen durchdringen Materialien wie Papier, Glas und Plastik ähnlich wie Sonnenlicht durch ein Fenster scheint. Da diese Materialien die Mikrowellen weder absorbieren noch reflektieren, eignen sie sich ideal als Kochgeschirr. Sie werden jedoch durch das heiße Kochgut erwärmt.
Absorption
Mikrowellen werden von Lebensmitteln absorbiert (aufgenom­men). Sie dringen von außen nach innen ca. 2-3 cm in das Lebensmittel ein. Im Lebensmittel versetzen die Mikrowellen Wasserbestandteile (Moleküle) in Schwingung. Dadurch entsteht Reibung und diese erzeugt Wärme. Über Wärmeleitung (wie beim herkömmlichen Garen) gelangt die enstandene Reibungswärme dann ins Lebensmittelinnere, um die Speisen aufzutauen, zu erhitzen oder zu garen.
Ruhezeit
Eierspeisen: ca. 2-3 Min.
Vorgekochte Speisen: ca. 2-5 Min. Tellergerichte: ca. 1-2 Min. Gemüse: Gschwellti ca. 1-2 Min., die
meisten Gemüse können jedoch direkt serviert werden.
Auftauen: Um den Auftauprozess zu beenden brauchen die Speisen eine Ruhezeit. Diese kann von 5 Min. (Himbeeren) bis zu 1 Stunde (Braten) variieren.
Wenn die Speisen nach der Ruhezeit noch nicht gar sind, stellen Sie sie nochmals ins Mikrowellengerät und geben noch etwas Garzeit hinzu.
Größere, schwerere Lebensmittel benötigen nach dem Garen eine Ruhezeit (im oder außerhalb des Gerätes). Somit kann sich die Wärme gleichmäßig vertei­len und das Lebensmittel noch etwas nachgaren.
Fleischstücke: ca. 15 Min. in Folie ein­gewickelt
Kartoffeln: ca. 5 Min. Kuchen: ca. 15-20 Min. Fisch: ca. 2-5 Min. ruhen lassen
Generelles
Page 23
Deutsch
D-20
Einstechen
Unter der Haut/Schale einiger Speisen bil­det sich so viel Dampf, daß diese platzen kann. Bevor Sie diese Speisen in die Mikrowelle geben, stechen Sie die Haut/Schale einige Male ein, damit der Dampf austreten kann (Eier, Kartoffeln, Äpfel, Würstchen etc.). KOCHEN SIE NIE EIER IN DER SCHALE.
Flüssigkeitsgehalt
Frische Lebensmittel wie Gemüse und
Früchte variieren in ihrem Flüssigkeitsgehalt. Kartoffeln sind ein gutes Beispiel dafür. Deshalb muß die Kochzeit dementsprechend angepaßt werden. Trockene Lebensmittel wie Reis oder Teigwaren trocknen während der Lagerung aus, somit können die Garzeiten leicht abweichen.
Klarsichtfolie
Die Klarsichtfolie bewahrt das Lebensmittel vor dem Austrocknen und
hält den Dampf im Geschirr, was den Garprozeß beschleunigt. Jedoch sollte die Folie vor dem Garen mehrfach eingesto­chen werden, damit kein Überdruck ent­steht. Vorsicht beim Entfernen der Folie, da der entweichende Dampf sehr heiß ist. Verwenden Sie nur Folie die mit “geeignet für die Mikrowelle” bezeichnet ist (hohe Temperaturen) und dies lediglich, um das Gargut zu bedecken.
Abdecken
Bedecken Sie die Speisen mit Klarsicht­folie oder direkt mit dem Deckel des Geschirrs (Fisch, Gemüse, Eintöpfe). Keinen Deckel benötigen Kuchen, Kartoffeln (gebackene Kartoffeln), Backwaren.
Ausgangstemperatur
Je kälter das Lebensmittel umso länger die Garzeit. Ein Lebensmittel aus dem Kühlschrank braucht länger zum Erwärmen als ein Lebensmittel mit Raumtemperatur.
Platz
Lebensmittel garen schneller wenn sie gleichmäßig und mit etwas Zwischenraum angeordnet sind.
Wenden und Rühren
Einige Speisen müssen während des Kochens umgerührt werden. Wenden Sie Fleisch- und Geflügelstücke einmal während der Garzeit.
Form
Gleichmäßig geformte Lebensmittel eig­nen sich besser zum Kochen im Mikrowellengerät. Verwenden Sie außer­dem rundes statt eckiges Geschirr.
Anordnen
Einzelne Stücke (Geflügel, Fleisch etc.) sollten mit der dickeren Seite nach außen auf das Geschirr gelegt werden.
Generelles
Page 24
Deutsch
Das geeignete Geschirr
• Verwenden Sie kein Metallgeschirr. Dieses könnte Ihr Gerät beschädigen.
• Kein Melamingeschirr. Verwenden Sie nur Plastikgeschirr, das für Mikrowellen geeignet ist.
• Garen Sie keine fett- und zuckerhaltigen Speisen sowie Speisen mit langer Garzeit in Plastikgeschirr.
• Weidekörbchen können nur für kurze Garzeiten verwendet werden. Prüfen Sie sie vorher auf Metallgegenstände.
• Vorsicht bei Töpfereiprodukten. Verwenden Sie diese nur wenn sie vollständig glasiert sind.
• Verwenden Sie kein Holzgeschirr - dieses würde austrocknen und brennen.
Mikrowelle
Ja Nein
Ja Nein
Grill
Kombination
• Verwenden Sie kein Metallgeschirr. Dieses könnte Ihr Gerät beschädigen.
• Gerichte in Alu-Schalen in gleichgroßes, hit­zebeständiges Geschirr geben.
• Sollte es beim Kombinationsbetrieb Funken geben, drücken Sie die Stopptaste zweimal um das Programm zu löschen und fahren Sie nur mit Grillbetrieb fort.
• Verwenden Sie kein Geschirr mit Gold- oder Silberverzierung. Es können Funken entste­hen, die die Verzierung beschädigen.
Ja Nein
D-21
Page 25
D-22
Deutsch
Mikrowellenleistungsstufen
Grill
Kombi-Betrieb
Mikrowellenleistung Anwendung
Max. Leistung 1000 W Erwärmen von Mahlzeiten, Saucen, gekochtem Fisch, Gemüse, und Eingemachtem
600 W Schmoren, Kochen von Eiersaucen und Biskuitkuchen, Erhitzen von Milch 270 W Auftauen 250 W Köcheln von Eintöpfen, Reispuddings, schweren Früchtekuchen und Eiercrèmes
GRILL NICHT VORHEIZEN Der Quarz-Grill bräunt die Speisen schnell und gleichmäßig. Das Gerät ist mit einer Grilleistung von 1300 Watt ausgestattet.
Legen Sie das Lebensmittel auf den Gitterrost und stellen Sie diesen auf den Drehteller.
Nach der Hälfte der Grillzeit sollten Sie das Lebensmittel wenden.
Bedecken Sie das Lebensmittel NIE während des Grillens. DAS GRILLPROGRAMM ARBEITET OHNE MIKROWELLEN.
Erste Seite Zweite Seite
Steak (4 Stück, durchgebraten) ca. 10 Min. ca. 10 Min. Schweinsplätzli (Nierstück) ca. 12 Min. ca. 10 Min. Schweinskotelett 12 - 14 Min. ca. 12 Min. Spiessli ca. 12 Min. ca. 12 Min. Würste 6 - 7 Min. ca. 6 Min. Hähnchenschenkel 15 - 20 Min. 15 - 20 Min. Toast 3 - 4 Min. 3 Min.
Die Kombination ist für viele Speisen ideal. Die Mikrowellen garen das Lebensmittel schnell, gleichzeitig wird es durch den Grill gebräunt.
Es stehen 3 Kombi-Programme “Mikrowelle + Grill” zur Verfügung.
Hinweise:
Speisen beim Kombi-Betrieb NIE zudecken.
Kleine Mengen nicht im Kombi-Betrieb kochen. Wählen Sie hierfür entweder nur Grill oder nur Mikrowelle um ein gutes Resultat zu erzielen.
Das Gerät für Kombi-Betrieb nicht vorheizen.
Ungefähre Grillzeiten
Min
+
_
Programm Grill Mikrowelle
1 1300 W 100 W 2 1300 W 250 W 3 1300 W 440 W
Digitale
Laufschrift
G1 - 100W G1 - 250W G1 - 440W
Page 26
D-23
Deutsch
Verschiedenste Fertiggerichte sind im Handel erhältlich. Zudem möchten Sie vorgekochte Gerichte oder Reste wieder­erwärmen. Dies alles erledigt Ihre Mikrowelle problemlos.
Welche Methode?
Am besten wählen Sie nur Mikrowelle oder nur Kombination, je nach Lebensmittel.
Für Speisen die nicht gebräunt werden müssen, wählen Sie nur Mikrowelle. Für solche die gebräunt werden sollten, wählen Sie Kombination.
Wie lange erwärmen?
Untenstehend finden Sie Erwärmtabellen für Mikrowelle und Kombination. Diese Tabellen enthalten Richtzeiten, die jeweils abhängig von Ausgangstemperatur und Beschaffenheit des Lebensmittels sind.
Tiefgekühlte Backwaren, Eierspeisen etc. (auf Teigbasis) benöti­gen Erwärm- und Garzeit. Werden diese Lebensmittel mit Mikrowelle oder Kombination gegart, so wird der Teig weich. Für diese Gerichte wählen Sie am besten eine andere Garmethode (z.B. Backofen).
Was, wenn mein Lebensmittel nicht in der Tabelle aufgeführt ist?
Leider konnten wir nicht jedes Lebensmittel für die Tabelle testen. Bei Beachtung der folgenden Punkte können Sie jedoch alle anderen Lebensmittel erfolgreich in der Mikrowelle erwärmen.
Umrühren und Wenden
Wenn immer möglich sollten Sie die Speisen während des Erwärmens umrühren oder wenden. Dies sichert Ihnen gleichmäßiges Erwärmen.
Ruhezeit
Manche Lebensmittel benötigen nach dem Erwärmen eine Ruhezeit, damit sich die Wärme gleichmäßig verteilen kann und das Lebensmittel richtig erwärmt wird. Lassen Sie das Lebensmittel während der Ruhezeit zugedeckt. Eine Ruhezeit ist vor allem wichtig für Speisen, die während des Erwärmens weder umgerührt noch gewendet werden können (Lasagne etc.).
Vollständig erwärmt?
Erwärmte Lebensmittel müssen heiß serviert werden, d.h. Dampf sollte von allen Seiten austreten. Solange sämtliche Hygienevorschriften beim Zubereiten und Aufbewahren des Lebensmittels beachtet wurden, besteht keine Gefahr, dieses mit Mikrowellen oder Kombination aufzuwärmen.
Lebensmittel, die nicht umgerührt oder gewendet werden können, sollten vor dem Verzehr mit einem Messer durchge­schnitten werden, um zu prüfen, ob sie vollständig erwärmt sind.
Die untenstehenden Zeiten sind nur Richtwerte und sind abhän­gig von der Ausgangstemperatur sowie dem verwendeten Geschirr. Vor dem Verzehr immer prüfen, ob das Lebensmittel durch und durch heiß ist.
Erwärmen mit Mikrowellen
Erwärmen
Wählen Sie die max. Leistung (1000 W)
Babyfläschchen - VORSICHT
Milch oder Brei müssen vor und nach dem Erwärmen gut geschüttelt werden. Prüfen Sie vor dem Füttern die Temperatur.
Für 60 g/ml Milch aus dem Kühlschrank benötigen Sie ca. 10 Sek. bei voller Leistung. SORGFÄLTIG PRÜFEN.
GUT SCHÜTTELN - TEMPERATURAUSGLEICH.
Gericht Gewicht/Menge Zeit (ca.)
Babyfläschchen - siehe unten Reis, Teigwaren
Ravioli 215 g 2 Min. 30 Sek. Reis 277 g 2 Min. Spaghetti Bolognese 210 g 2 Min. Tomaten-Spaghetti 213 g 2 Min.
Fleischkonserven
Chili con Carne 410 g 3 Min. 30 Sek. Hot Dogs 415 g 2 Min. 30 Sek. Fleischkugeln 415 g 4 Min. 30 Sek. Hackfleisch 392 g 4 Min. Gulasch 405 g 4 Min.
Gericht Gewicht/Menge Zeit (ca.)
Suppen aus der Dose
Pilzcrème 425 g 4 Min.
Tomaten 425 g 4 Min.
Minestrone 300 g 2 Min. 30 Sek.
Page 27
D-24
Deutsch
Hinweis
Prüfen Sie immer, ob das Lebensmittel nach dem Erwärmen in der Mikrowelle wirklich heiß ist. Speisen, die kurz zuvor in der Mikrowelle gekocht wurden und nochmals erwärmt werden, benötigen ebenfalls eine Ruhezeit von 5-15 Min. Die Ruhezeit ist besonders wichtig für Speisen, die nicht gerührt werden können.
Erwärmen mit Mikrowellen
Wählen Sie die max. Leistung (1000 W)
Gericht Gewicht/Menge Zeit (ca.)
Gemüsekonserven (abgetropft, wenn nötig)
Karotten, ganz 410 g 3 Min. Grüne Bohnen 410 g 2 Min. 30 Sek. Pilze, ganz 300 g 2 Min. Pilze in Sauce 213 g 2 Min. Gartenerbsen 550 g 2 Min. 30 Sek. Kartoffeln, neu 820 g 5 Min. Mais 198 g 1 Min. 30 Sek. Tomaten, ganz 400 g 3 Min.
Fertiggerichte, tiefgekühlt
Gemüse, gekocht 400 g 8-10 Min. Fertiggericht im Beutel 300 g 7 Min.
Getränke
Wasser 1 Tasse 2 Min. Milch 1 Tasse 2 Min. Milch 5 dl 4 Min.
Selbstgemachte Gerichte
Eintopf für 2 500 g 3 Min. Hackfleisch für 1 250 g 3 Min. Bolognese Sauce 250 g 3 Min.
Teigwaren, gekocht
Spaghetti 100 g 1 Min. Käse-Makkaroni 225 g 3 Min.
Tellergerichte, selbstgemacht
Kinderportion 1 3 Min. Ganze Portion 1 4 - 5 Min.
Selbstgemachte Tellergerichte, tiefgekühlt
Ganze Portion 1 7 - 8 Min.
Porridge (Haferbrei)
1 Portion 1 Min.
Gericht Gewicht/Menge Zeit (ca.)
Desserts
Apfel im Schlafrock 175 g 30 Sek. - 1 Min.
Früchtetörtchen, klein 10 - 30 Sek. Früchtetorte 280 g 1 Min. 20 Sek. Pfannkuchen, gefüllt 1 45 - 60 Sek. Milchreis 500 g 2 Min. 30 Sek.
Reis
Reis, gekocht 100 g 45 Sek.
Saucen
Bratensauce 3 dl 3 Min. Rahmsauce 3 dl 2 Min.
Gemüse
Gebackene Kartoffeln 250 g 1 Min. Grünes Gemüse 100 g 1 Min. 30 Sek. Wurzelgemüse 225 g 1 Min. 30 Sek.
Gefrorene Lasagne (300 - 330 g)
Lasagne aus Alu-Schale nehmen und in ein gleichgroßes, hitzebeständiges Geschirr geben.
Leistung Zeit Anleitung
Zuerst 270 W 8-10 Min. nachher 1000 W 8-10 Min. oder Kombi 2 20 Min.
Geschirr auf Drehteller stellen.
Min
Page 28
D-25
Deutsch
Auftauhinweise
Beim Gewichtsauftauen geben Sie dem Gerät das Gewicht des aufzutauenden Lebensmittels an (siehe Bedienungs­anleitung). Aufgrund dieser Angaben errechnet das Gerät die erforderliche Auftauzeit selbst.
Diese Anwendung ist ungeeignet für Fertiggerichte.
Das Auftauen sollte überwacht werden und die Lebensmittel eventuell gewendet, umgerührt oder auseinandergebröselt werden (siehe unten).
Es gibt zwei Kategorien für das Gewichtsauftauen:
Nehmen Sie die Stücke, z.B. Quicheschnitte, Brotschnitte und große Früchtestücke auseinander und legen Sie diese auf ein Auftaugitter.
Große Fleischstücke und ganze Brote benötigen eine Ruhezeit damit sie bis ins Innere auftauen können.
Kleine Stücke (Hackfleisch) während des Auftauens immer wieder auseinander­bröseln.
Entfernen Sie die Verpackung und legen Sie die Stücke auf ein Auftaugitter oder einen umgedrehten Teller.
Geflügelbeine sowie andere dünne Teile (Fisch) oder fettere Partien dünn mit Folie einpacken.
Große, feste Stücke 2-3mal umdrehen.
Das größte Problem beim Auftauen im Mikrowellengerät ist, daß die Innenseite häuftig noch gefroren ist, während die Außenseite bereits zu kochen beginnt.
Gewichtsauftauen
Min.-/Max. Gewicht
1. Kleine Stücke 150 - 1000 g
2. Große Stücke 500 - 1500 g
Tips für das Auftauen
Page 29
Wählen Sie die Taste für Auftauen 270 W und geben Sie die unten angegebene Zeit ein.
Die untenstehenden Zeiten sind nur Richtwerte. Prüfen Sie jeweils während des Auftauens, um ein optimales Resultat zu erhalten. Die Lebensmittel müssen nicht zugedeckt werden.
D-26
Deutsch
Hinweise
* Diese Nahrungsmittel sollten während des Auftauens
baldmöglichst umgerührt oder getrennt werden.
** Schützen Sie diese Nahrungsmittel an empfindlichen Stellen
(Knochen, dünne Partien) mit etwas Folie.
Min
Auftautabelle
Gericht Menge Gewicht Zeit
Brotwaren
Brot, geschnitten* 1 500 g 5 Min. Brot, ganz 1 400 g 5 Min. Schnitte 1 30 g 30 Sek. Brötchen 4 200 g 2 - 3 Min. Buttergipfeli 4 200 g 2 Min.
Diverses
Butter 250 g 2 Min. Margarine 250 g 2 Min. Käse 450 g 3 Min. Rahm 150 g 4 - 5 Min. Orangensaft- 190 ml 4 Min.
Konzentrat Würstchen* 8 450 g 12 Min. Suppe* 1 Liter 10 Min.
Fertiggerichte
Lasagne 300 g 10 - 12 Min. Pizza 1 300 g 5 Min.
Gericht Menge Gewicht Zeit
Schinken
Scheiben 10 250 g 7 Min. Steaks 2 500 g 9 Min.
Rindfleisch
gehackt* 450 g 12 Min. Voressen* 450 g 12 Min. Stück** pro 450 g 16 Min. Burger 4 450 g 7 Min.
Schweinefleisch
Voressen* 450 g 12 Min. Stück pro 450 g 16 Min. Steaks* 4 450 g 10 - 12 Min.
Lammfleisch
Chops* 4 450 g 8 Min. Stück** 450 g 15 Min.
Huhn (Poulet)
Schenkel** 450 g 18 - 20 Min. ganz** pro 450 g 13 Min. in Teilen** 4 1 kg 23 Min. Mistkratzerli** 1 380 g 10 Min.
Page 30
D-27
Deutsch
Koch- und Erwärmtabellen
Gericht Gewicht/Menge Zubereitung Zeit Anleitung
Brot: vorgebacken oder frisch (mit Mikrowelle erwärmtes Brot wird weich)
Buttergipfeli 1 1000 W 15 - 20 Sek. nicht zudecken
oder Grill 2 - 3 Min. direkt auf Grillrost legen
Buttergipfeli 4 1000 W 30 - 40 Sek. nicht zudecken
oder Grill 3 - 5 Min. direkt auf Grillrost legen
Brötchen 1 1000 W 15 - 20 Sek. nicht zudecken
oder Grill 3 - 4 Min. direkt auf Grillrost legen
Brötchen 4 1000 W 30 - 40 Sek. nicht zudecken
oder Grill 4 - 6 Min. direkt auf Grillrost legen
Brot: tiefgekühlt
Brötchen, vorgebacken 6 (340 g) Kombi 1 6 - 8 Min. direkt auf Grillrost legen Knoblauchbrot, 2 (325 g) Kombi 1 6 - 8 Min. direkt auf Grillrost legen
vorgebacken
Huhn (Poulet): Vorsicht beim Entfernen von Grillrost und Geschirr aus dem Gerät - heißes Fett! (siehe Kapitel auf Seite D-29)
Brustfilets 4 (850 g) 1000 W 12 - 14 Min. Geschirr auf Drehteller stellen (ohne Knochen) oder Grill 20 - 25 Min.
direkt auf Grillrost legen, wenden
oder Kombi 3 15 - 20 Min.
Schenkel 8 (900 g) 1000 W 12 - 15 Min. Geschirr auf Drehteller stellen
oder Grill 20 - 25 Min.
direkt auf Grillrost legen, wenden
oder Kombi 3 16 - 18 Min.
Teile 4 (860 g) 1000 W 15 - 20 Min. Geschirr auf Drehteller stellen
oder Grill 30 Min.
direkt auf Grillrost legen
oder Kombi 3 15 - 20 Min.
ganzes Huhn pro 450 g 1000 W 14 - 16 Min. In ein hitzebeständiges Geschirr legen, mit der
und Kombi 1 7 - 9 Min. Brustseite nach unten. Nach der Hälfte der Garzeit
wenden.
Fisch: frisch (siehe Kapitel Seite D-30)
Fischstäbchen 300 g Grill 12 - 14 Min.
direkt auf Grillrost legen, wenden
oder Kombi 3 10 - 12 Min.
Filets 450 g 1000 W 3 - 4 Min.
oder Grill 12 - 14 Min.
Fischsteaks 350 g 1000 W 3 - 4 Min. in Geschirr, Flüssigkeit zugeben direkt auf
oder Grill 8 - 10 Min. Grillrost legen, wenden
ganzer Fisch 280 g 1000 W 3 - 4 Min.
oder Grill 8 - 10 Min.
Fisch: tiefgekühlt (siehe Kapitel Seite D-30)
Schellfischfilets 380 g Grill 10 - 15 Min. Scampi 255 g Grill 10 - 12 Min. direkt auf Grillrost legen, wenden
oder Kombi 1 8 - 10 Min.
ganzer Fisch 450 g 1000 W 10 - 12 Min. in Geschirr, Flüssigkeit zugeben
Page 31
D-28
Deutsch
Koch- und Erwärmtabellen
Gericht Gewicht/Menge Zubereitung Zeit Anleitung
Pizza frisch, vorgebacken: sämtliche Verpackung entfernen. Mit reiner Mikrowelle zubereitet wird der Teig weich.
Pizza belegt 400 g 1000 W 4 - 5 Min. nicht zudecken, hitzebeständiges Geschirr
oder Grill 12 - 14 Min.
direkt auf Grillrost legen
(siehe Panacrunch S. D-12 + D-13)
oder Kombi 1 10 - 15 Min.
Pizza, tiefgekühlt: sämtliche Verpackung entfernen. Mit reiner Mikrowelle zubereitet wird der Teig weich.
Pizza, belegt 400 g Kombi 1 15 - 20 Min. direkt auf Grillrost legen
(siehe Panacrunch S. D-12 + D-13)
Baguette, belegt 320 g Grill 13 - 15 Min. direkt auf Grillrost legen
(siehe Panacrunch S. D-12 + D-13)
oder Kombi 1 direkt auf Grillrost legen
Schweinefleisch: Vorsicht beim Entfernen von Gitterrost und Geschirr aus dem Gerät - heißes Fett! (siehe Kapitel auf Seite D-29)
Steaks 800 g 1000 W 10 - 13 Min. in Geschirr auf Drehteller stellen
oder Grill 20 - 25 Min.
direkt auf Grillrost legen, wenden
oder Kombi 3 18 - 20 Min.
Filet-Medaillons 250 g 1000 W 5 - 7 Min. in Geschirr auf Drehteller stellen
oder Grill 20 - 25 Min.
direkt auf Grillrost legen, wenden
oder Kombi 3 10 - 15 Min.
Stück pro 450 g 1000 W 13 - 14 Min. in hitzebeständigem Geschirr auf Drehteller stellen.
und Kombi 1 5 Min. Nach der Hälfte der Kochzeit Fleisch wenden.
Fertiggerichte, gekühlt: Geben Sie das Gericht aus der Alu-Schale in ein geeignetes, gleichgroßes Geschirr. Mikrowellengeschirr aus Kunststoff kann mit Vorsicht verwendet werden.
Blumenkohl mit Sauce 450 g 1000 W 7 Min.
Geschirr auf Drehteller stellen
und Käse oder Kombi 1 10 Min. gefüllte Champignons 227 g Grill 8 - 10 Min.
direkt auf Grillrost legen
oder Kombi 1 6 - 8 Min.
Page 32
D-29
Deutsch
Fleisch & Geflügel
Legen Sie das Fleisch auf den Grillrost und stellen Sie diesen auf den Drehteller. Verwenden Sie hitzebeständiges Geschirr, um das Fett aufzufangen.
Wissenswertes
Kleine Fleischstücke mit Grill oder Kombination zubereiten
Aufgetaute Stücke
Tiefgefrorenes Fleisch ganz auftauen las­sen, bevor Sie es in der Mikrowelle garen. Stücke min. 30 Min. ruhen lassen, um sicher zu sein, daß das Innere vollständig aufgetaut ist.
Fett
Fett absorbiert Mikrowellen, das Fleisch kann zu stark garen. Wählen Sie jeweils magere Stücke.
Ausgleichszeit
Fleisch und Geflügel benötigen eine minimale Ausgleichszeit von 15 Min. Nach dem Garen in Folie einpacken.
Knochen
Knochen wie Lammgigot, Geflügelbeine etc. in Folie einwickeln.
Wenden
Fleischstücke und Geflügel sollten nach der Hälfte der Kochzeit gewendet werden.
Schützen
Große Stücke müssen eventuell nach hal­ber Garzeit mit etwas Folie bedeckt wer­den, um ein Übergaren (Austrocknen) zu vermeiden. Einem Truthahn oder einem großen Huhn sollten Sie Brust, Beine und Flügel mit Folie bedecken. Die Folie kön­nen Sie mit Zahnstochern fixieren. Die Folie darf nicht die Garraumwand berühren.
Zubereitung eines Bratens mit Mikrowellen
Um ein Stück Fleisch in der Mikrowelle zu garen, legen Sie das Fleisch in ein Geschirr und stellen Sie dieses auf den Drehteller. Bedecken Sie das Fleisch mit Mikrowellenfolie.
Zubereitung von kleinen Fleischstücken mit Mikrowellen
Obwohl kleine Fleischstücke sehr gut mit Mikrowellen gegart werden können (kurze Garzeit), werden sie nicht braun und knu­sprig. Legen Sie die Stücke auf einen umgedrehten, tiefen Teller, damit sie nicht im Saft liegen.
Zubereitung von großen Fleischstücken mit Kombination
Legen Sie die Stücke in ein hitze- bestän­diges Geschirr. Fleischstücke werden zuerst mit Mikrowelle gegart und danach mit Kombination noch gebräunt und knu­sprig gebraten. NICHT ZUDEK-KEN.
Page 33
D-30
Deutsch
Fisch mit Grill oder Kombination garen
Bepinseln Sie den Fisch mit Öl oder geschmolzener Butter, um ihn saftig zu halten. Legen Sie ihn auf den Gitterrost. NICHT SALZEN. Würzen Sie ihn lediglich mit Pfeffer und Kräutern, falls erwünscht.
Für kleine Mengen verwenden Sie am besten nur Mikrowelle oder nur Grill um ein gutes Resultat zu erhalten.
Ruhezeit
Fisch sollte nach dem Garen für ca. 2-3 Min. ruhen.
Fisch eignet sich hervorragend für die Mikrowelle, denn er bleibt bei dieser Garmethode schön saftig.
Sollte der Fisch beim Garen einen starken Geruch entwickeln so können Sie nachher ca. 6 dl Wasser mit einer in Scheiben geschnittene Zitrone für 20 Min. bei halber Leistung ins Gerät stellen. Danach mit einem trockenen Lappen auswischen.
Wann ist der Fisch gar?
Der Fisch läßt sich gut teilen, seine Farbe ist weiß oder rosa (je nach Sorte).
Fisch im Beutel (tiefgefroren)
Fisch im Beutel, mit Sauce, sollte in 2 Stufen gegart werden. Für 150 -170 g legen Sie den Beutel auf einen Teller, schneiden ihn oben auf. Starten Sie mit 270 W “Auftauen” für 4 Min.; 2 Min. Ruhezeit. Danach beenden Sie den Vorgang mit 3 Min. bei voller Leistung oder bis der Fisch gar ist.
Flüssigkeit
Frischer Fisch sollte immer mit ca. 2 Eßlöffeln Zitronensaft oder weißem Wein beträufelt werden. Bei gefrorenem Fisch empfiehlt es sich, die gleiche Menge Flüssigkeit beizugeben, um ein gleichmäßiges Garresultat zu erhalten.
Salz
Den Fisch vor dem Garen nicht salzen. Dies könnte ihn austrocknen.
Ganzer Fisch
Wenn Sie 2 ganze Fische miteinander garen, legen Sie sie gleichmäßig (Kopf an Schwanzflosse) in das Geschir. Bei großen Fischen sollte nach der Hälfte der Garzeit der Kopf sowie der Schwanz mit Alufolie geschützt werden.
Vorbereiten
Dünne Filets sollten gerollt werden, um ein Übergaren der feineren Partien zu vermeiden.
Fischsteaks
Fischsteaks sollten im Kreis angeordnet werden - dickere Seite nach außen - um ein Übergaren zu vermeiden.
Abdecken
Decken Sie den Fisch immer mit Klarsichtfolie oder dem Geschirrdeckel ab.
Fisch
Min
Page 34
D-31
Deutsch
Gemüse
Die Garzeiten können je nach Sorte variieren. Die unten angegebenen Kochzeiten sind nur Richtwerte. Die Idealgröße für gebackene Kartoffeln, mit Mikrowelle oder Kombination gegart, liegt zwischen 175-225 g. Die per Mikrowellen gegarten Kartoffeln sind schneller gar als die mit Kombination zubereiteten, aller­dings auch weicher. Mit der Kombination gegart, werden sie knuspriger, eventuell etwas trockener. Für eine stärkere Bräunung der Kartoffeln verwenden Sie die Grillstufe (siehe Tabelle unten).
Kartoffeln (gebackene Kartoffeln)
Nach dem Kochen
Nehmen Sie die Kartoffeln aus der Mikrowelle und wickeln Sie sie in Folie.
Ca. 5 Min. ruhen lassen.
Kartoffeln (gebackene Kartoffeln)
Menge
1 2 4
Min. volle Leistung (1000 W)
4-5 6-8
10-13
Min. Grillstufe (Bräunung)
8-10 10-12 11-13
Kochtabelle für frische/tiefgefrorene Gemüse - Volle Leistung (1000 W)
* Für ein gleichmäßiges Garresultat sollten Sie etwas mehr Wasser beigeben.
Frisches Gemüse Kochzeit
per 450 g mit 6 EL Wasser (Min.)
Spargel* 6-8
Aubergine 6-7
Fenchel 7-8 Brokkoli 6-7 Chicoree 6-8 Weißkohl, in Streifen 7-8 Karotten, in Scheiben 7-8 Blumenkohl 8-9 Zucchetti 5 Lauch 8-9 Kefen 4-5 Pilze 4-5 Erbsen 4-6 Kartoffeln*, geschwellt 6-7 Kartoffeln*, neu 6-7 Spinat* 7 Sellerie* 6-8 Maiskolben* 6-7
Tiefgefrorenes Gemüse Kochzeit
per 450 g mit 2 EL Wasser (Min.)
Spargel 7-8 Bohnen, grün 10-12 Brokkoli 8-9 Chicoree* 9-10 Weißkohl, in Streifen 5-6 Karotten, in Scheiben 8 Blumenkohl 10 Gemüsemischung 7 Spinat, in Würfeln 8-9
Vor dem Kochen
Die Kartoffeln waschen und mehrmals einstechen.
Auf den äußeren Rand des Drehtellers legen.
Page 35
D-32
Deutsch
Eier - Kochzeittabelle
Rühreier - Kochtabelle
Einstechen
Eigelb und Eiweiß jeweils mit einem Zahnstocher einstechen, um ein Explodieren während des Garens zu vermeiden.
Pochierte Eier (für 1 Ei)
1. 3 dl Wasser mit einem Spritzer Essig sowie 1 Msp. Salz in ein Geschirr geben.
2. Bei 1000 W in 5-7 Min. erwärmen.
3. Das Ei ins Geschirr schlagen. Eigelb und Eiweiß mehrere Male einstechen.
4. Mit Klarsichtfolie zudecken. Für 30 Sek. bei 600 W garen.
5. Für ca. 1 Min. ruhen lassen.
Weitere Angaben siehe Tabelle.
Rühreier
1. Mischen Sie die Eier, Milch, 1 KL Butter und eine Msp. Pfeffer in einem Pyrex-Glas.
2. Erwärmen bei 1000 W gemäß Angaben in der Tabelle.
3. Gut durchrühren.
4. Wieder bei 1000 W erwärmen, gemäß Angabe in der Tabelle.
5. Ruhezeit gemäß Angaben in der Tabelle. Die Eier sind vor der Ruhezeit eher flüssig, verfestigen sich jedoch noch.
Lebensmittel Leistung
Zeit
(Min.)
Teigwaren: 225 g + 1 Liter Wasser
Spiralen 1000 W 10-12 Makkaroni 1000 W 12-14 Spaghetti 1000 W 8
Lasagne 1000 W 6-8 Tortellini 1000 W 12 Tagliatelle 1000 W 8-9
Reis: 3 dl + 6 dl Wasser
Parboiled Reis 1000 W 13-15
Naturreis 1000 W 20-25
Langkornreis 1000 W 13-15
Reismischung 1000 W 20-22
Eier in Schale gekocht
Kochen Sie NIEMALS Eier in der Schale. Durch den Druck würden sie in jedem Fall platzen.
Nach der Hälfte der Kochzeit gut durchrühren.
Anzahl Eier Kochzeit 600 W Ruhezeit
1 30 Sek. 1 Min. 2 1 Min. 1 Min. 30 Sek. 3 1 Min. 30 Sek. 2 Min.
Anzahl
Milch 1. Zeit Rühren 2. Zeit Ruhezeit
Eier
1 1 EL 40 Sek. Ja 30 Sek. 1 Min. 2 2 EL 1 Min. 15 Sek. Ja 40 Sek. 1 Min. 3 3 EL 1 Min. 30 Sek. Ja 40 Sek. 2 Min.
Kochzeittabelle für manuelles Kochen
Lebensmittel Leistung
Zeit
(Min.)
Hülsenfrüchte 225 g + 6 dl Wasser
Augenbohnen 1000 W 15
440 W + 30
Kichererbsen 1000 W 10
440 W + 40
Rote Bohnen 1000 W 15
440 W + 40
Linsen (nicht eingeweicht) 440 W 12-14
Eier, Teigwaren, Reis, Hülsenfrüchte & Getreide
Page 36
D-33
Deutsch
Bräunungsteller
Den Bräunungsteller auf den Glasdrehteller legen, und bei 1000 W Mikrowellenleistung 4 Minuten vorheizen. Die nachfolgenden Zeiten sind Richtwerte und beziehen sich auf tiefgefrorene (-18°C) oder direkt aus dem Kühlschrank kommende
Speisen (+5°C).
Lebensmittel Gewicht Zubereitung
Pizza Verpackung entfernen und direkt auf den heißen Bräunungsteller legen
gefroren, 300 g Kombination 1, ca. 7 - 10 Min.
vorgebacken
Pizza-Brot 450 g Kombination 2, ca. 5 Min.
danach ca. 7 - 10 Min. Grill
Tiefgefrorene Verpackung entfernen und direkt auf den heißen Bräunungsteller legen
Kuchen, Wähen 300 g Kombination 2, ca. 7 Min.
danach ca. 2 - 3 Min. Grill Gebackene 300 g Kombination 1, ca. 5 Min. Kuchen, aufgetaut danach ca. 3 Min. Grill
Frühlingsrolle 2 Stk., 180 g Kombination 1, ca. 10 Min.
4 Stk., 360 g Kombination 2, ca. 5 Min.
danach ca. 7 Min. Grill
Nach der halben Garzeit wenden Geflügel Verpackung entfernen und direkt auf den heißen Bräunungsteller legen, mit der Hautseite
nach oben Hähnchenstücke, 500 g 1000 W Mikrowelle, 8 Min., Kombination 1, ca. 15 Min.
tiefgefroren 1 kg 1000 W Mikrowelle 17 Min., Kombination 1, ca. 15 Min.
Stücke nach der Hälfte der Zeit wenden Tiefgefrorene Kartoffeln in vorgeheizten Bräunungsteller legen
Kartoffelprodukte, Kartoffelschnitze, 200 g Kombination 2, ca. 10 Min., danach ca. 10 - 15 Min. Grill Pommes Frites 400 g Kombination 3, ca. 10 Min., danach ca. 10 - 15 Min. Grill
Tiefgefrorene Bräunungsteller nicht vorheizen Hörnchen 4 Stk. Kombination 2, ca. 10 Min. (Gipfeli) evtl. 2 Min. Grill 40 g/Stk.
Rührteigkuchen Bräunungsteller nicht vorheizen (Muffins) 2 Stk. Kombination 1, ca. 5 Min., danach ca. 5 Min. Grill 40 g/Stk. 10 Stk. Kombination 2, ca. 8 Min., danach ca. 5 Min. Grill
Page 37
D-34
Deutsch
Fragen - Antworten
Problem Ursache Lösung
Das Nahrungsmittel kühlt schnell ab. Das Nahrungsmittel ist nicht Stellen Sie das Nahrungsmittel zurück
vollständig gegart. ins Gerät und geben Sie etwas Garzeit
hinzu. Beachten Sie, daß Lebensmittel direkt aus dem Kühlschrank mehr Zeit benötigen als solche mit Zimmertemperatur.
Milchreis oder Eintöpfe kochen während Geschirr ist zu klein. Für flüssigere Nahrungsmittel empfiehlt des Garens mit Mikrowellen über. es sich, ein doppelt so großes Geschirr
(als Menge) zu wählen.
Das Nahrungsmittel gart mit Mikrowellen Das Gerät bekommt zu wenig Strom. Das Gerät sollte an einer mit 10A/230V zu langsam. abgesicherten Steckdose angeschlossen
sein.
Nahrungsmitteltemperatur aus Garzeit hinzufügen. Kühlschrank kälter als Raumtemperatur.
Das Fleisch ist nach dem Garen mit Mit zu hoher Leistung gegart. Wählen Sie eine reduzierte Leistung, Mikrowelle oder Kombination zäh. z.B. halbe Leistung.
Das Fleisch wurde vor dem Garen Salzen Sie das Fleisch erst nach dem
gesalzen. Garen, falls erwünscht. Kuchen ist im Innern nicht gar. Koch- oder Ruhezeit zu kurz. Geben Sie Koch- oder Ruhezeit hinzu. Rühreier oder gekochte Eier sind nach Kochzeit zu lang. Vorsicht beim Garen von kleinen
Garen mit Mikrowelle zäh und Mengen von Eiern. gummiartig.
Eierspeisen sind nach Garen mit Leistung zu hoch. Wählen Sie für diese Nahrungsmittel Mikrowelle zäh und gummiartig. eine reduzierte Leistung.
Quiche/Eierkuchen sind nach Garen mit Kochzeit zu lang. Geschirr größer Überwachen Sie den Kochvorgang Kombination zäh und gummiartig. als im Rezept angegeben. jeweils genau.
Käsesauce ist nach Garen Käse mit Sauce gekocht. Geben Sie den Käse am Ende des mit Mikrowelle zähflüssig. Garvorgangs bei. Die Hitze der Sauce
läßt den Kase schmelzen.
Gemüse ist nach Garen mit Nicht zugedeckt gegart. Mit Deckel oder Klarsichtfolie zudecken. Mikrowelle trocken.
Zu kleiner Flüssigkeitsgehalt, z.B. 2-4 EL Wasser beigeben.
Wurzelgemüse.
Gemüse vor dem Garen gesalzen. Erst nach dem Garen salzen. Kondensation im Gerät. Dies ist normal. Einige Nahrungsmittel Wischen Sie den Ofen mit einem
produzieren beim Garen viel Dampf. weichen Tuch aus. Der Drehteller dreht sich in beide Dies ist normal.
Richtungen. Warme Luft steigt um die Türdichtung Das Gerät ist nicht luftdicht. Dies ist normal und bedeutet kein
herum aus. Mikrowellenleck. Funken sind zu sehen, wenn das Wenn Sie nur mit Mikrowellen garen, Schalten Sie das Gerät unverzüglich
Metallzubehör benutzt wird. dürfen Sie kein Metallzubehör benutzen. aus. Verwenden Sie keine
Bei der Kombination sollten Sie das Metallgegenstände beim reinen
Zubehör auf mögliche Defekte hin prüfen. Mikrowellenbetrieb. Prüfen Sie das
Minimalgewicht bei den Automatikprogrammen.
Der Grill schaltet während Grillbetrieb Während des Garens schaltet sich der Dies ist normal. oder Kombination zeitweise ab. Grill automatisch ein und aus, um ein
Verbrennen des Nahrungsmittels bevor
es gar ist zu vermeiden.
Page 38
D-35
Deutsch
Rezepte
Flunderfilets im Kräuterrahm
Die Fischfilets längs halbieren, salzen und pfeffern. In einer ausgebutterten Gratinform ziegelartig einschichten. Basilikum und Petersilie feinhacken und über den Fisch streuen. Den Wein darüber-träu­feln und den Rahm dazugießen. Alles mit Paniermehl bestreuen. Die Butter in kleinen Flocken darübergeben und mit dem Automatikprogramm “Gratin” überbacken.
400-500 g Flunderfilets 30 g Butter 1 Bd. Basilikum 1 Bd. Petersilie 2 EL Weißwein 1 B. Saucenrahm 2-3 EL Paniermehl Salz, Pfeffer
Kohlrabi-Salat
Kohlrabi schälen, halbieren, in 1/2cm dicke Scheiben und diese in 1/2cm dicke Stäbchen schneiden. Mit dem Automatikprogramm “Gemüse” garen. Zugedeckt stehenlassen. 2 EL Öl und die Zwiebeln 2-3 Min. zugedeckt bei voller Leistung dünsten. Weißwein oder Bouillon dazugießen und bei voller Leistung 2 Min. einkochen. Restliches Öl und Zitronensaft darunterrühren und mit Salz und Pfeffer würzen. Kohlrabi beigeben und zugedeckt bei halber Leistung 2 Min. ziehen lassen. Salat noch warm auf Teller verteilen und mit Sardellenfilets, Oliven und Schnittlauch garnieren.
3 kleine Kohlrabi 4 EL Olivenöl 1-2 Zwiebeln, gehackt 1 dl Weißwein oder Bouillon 3 EL Zitronensaft 1 Dose Sardellenfilets einige Oliven, schwarz Salz, Pfeffer 1 Bd. Schnittlauch
Tomatengratin
Die Tomaten in 1 cm dicke Scheiben schneiden und auf einer Seite mit Senf bestreichen. In eine gebutterte Gratinform schichten. Den Speck mit den Zwiebeln in einem Geschirr zugedeckt bei voller Leistung ca. 2 Min. dünsten, dann die Kräuter und Champignons dazugeben. Würzen mit Salz und Pfeffer, zudecken und nochmals bei voller Leistung 3 Min. dämpfen. Die Champignonmischung über die Tomaten verteilen. Aus den Eiern und dem Rahm einen Guß zubereiten, mit Salz und Pfeffer würzen und über den Gratin verteilen. Mit dem Reibkäse bestreuen und mit dem Automatikprogramm “Gratin” auf dem hohen Rost überbacken.
4-6 Tomaten 200 g Champignons, in Scheiben geschnitten 100 g Speckwürfel 1 Zwiebel, gehackt je 1 Bd. Petersilie und Basilikum, gehackt 1-2 EL Senf 3 Eier 1 dl Halbrahm 50 g Reibkäse 1 EL Butter Salz, Pfeffer
Page 39
D-36
Deutsch
Kohlrabigratin mit Steinpilzen
Die Steinpilze ca. 1 Stunde in Wasser einlegen. Die Kohlrabi schälen, halbieren und in 3 mm dünne Scheiben schneiden. Mit dem Automatikprogramm “Gemüse” garen. Zur Seite stellen. Den Lauch längs halbieren und in feine Streifen schneiden. Die Zwiebeln mit der Butter zugedeckt bei voller Leistung ca. 2 Min. dünsten. Dann den Lauch und die abgetropften Steinpilze dazugeben und nochmals 3 Min. dämpfen. Wermouth, Weißwein, Rahm und Saucenpaste beifügen. Mit Salz und Pfeffer würzen. Die Sauce offen bei voller Leistung ca. 3-4 Min. einköcheln lassen bis sie gut bindet. Die Kohlrabi ohne Wasser in eine gefettete Gratinform einschichten und die Steinpilz-Lauchsauce darüber verteilen. Mit dem Käse bestreuen und mit Automatikprogramm “Gratin” auf dem hohen Rost überbacken.
3-4 Kohlrabi 20 g getrocknete Steinpilze 1 Lauchstengel 1 Zwiebel, gehackt 1 EL Butter
1
/2 dl trockener Wermouth 1 dl Weißwein 11/2dl Halbrahm 1 EL Mehlbutter oder weiße Saucenpaste 30 g Reibkäse Salz, Pfeffer
Zucchetti mit Quarkfüllung
Butter, Zwiebeln und die Hälfte der Kräuter in eine weite Form geben, zudecken und bei voller Leistung 2 Min. andämpfen. Zucchetti waschen, längs halbieren und die Kerne mit einem Kaffeelöffel herauslösen. Zucchetti mit der Schnittseite nach unten auf die Zwiebeln legen, zudecken und bei voller Leistung 4 Min. dämpfen. Quark, Eigelb, Gewürze, Rahm und restliche Kräuter gut vermischen. Eiweiß steif schlagen und unter die Masse ziehen. Dann die Zucchetti wenden und füllen. Das Ganze mit dem Grill 5-8 Min. überbacken.
1 EL Butter 1 Zwiebel, fein gehackt
1
/2Bd. Petersilie, fein gehackt wenig Dill, fein gehackt 2-4 Zucchetti, je nach Größe 250 g Speisequark 2 Eigelb Salz, Pfeffer, Streuwürze 2 EL Rahm 2 Eiweiß
Französischer Birnenkuchen
Zucker und Wasser in eine Pyrex-Kuchenform geben. Bei voller Leistung 5 Min. karamellisieren. Birnen in feine Schnitze schneiden und gleichmäßig in der Backform verteilen. Butter, Zucker und Zitronenschale schaumig rühren. Eier dazugeben und weiterschlagen bis die Masse hell ist. Epifin und Backpulver beigeben, gut miteinander vermischen und den Teig über die Birnenschnitze verteilen. Kuchen bei halber Leistung 9 Min. und bei 600 W Leistung 2 Min. backen. Kuchen auf einen Teller stürzen und auskühlen lassen.
80 g Zucker 3 EL Wasser 2-3 Birnen 100 g Butter 100 g Zucker 2 Eier
1
/2Zitronenschale, abge­rieben 100 g Epifin
1
/2KL Backpulver
Süßmostcrème
Eier, Zucker, Maizena, Zitronenschale und Süßmost in eine Schüssel geben und zusammen gut verrühren. Bei voller Leistung 6 Min. aufkochen. Nach der Hälfte der Kochzeit gut durchrühren, fertigkochen und wieder umrühren, kalt stellen. Vor dem Servieren den Rahm und einige Tropfen Zitronensaft unter die Crème ziehen.
3 Eier 60 g Zucker 2 gehäufte KL Maizena 1 Zitrone, Saft und Schale 6 dl Süßmost 1 dl Rahm, geschlagen
Rezepte
Page 40
D-37
Deutsch
Französische Zwiebelsuppe
Zwiebeln und Butter zusammen in ein Geschirr geben, mit Salz und Pfeffer würzen, zudecken und bei voller Leistung 4-5 Min. dämpfen. Weißwein und Bouillon beigeben. Suppe zudecken und bei voller Leistung 8-10 Min. kochen. Brot leicht buttern, in Würfel schneiden, auf einen Teller verteilen und bei voller Leistung 1-2 Min. rösten. Suppe abschmecken, in Tassen verteilen, Brotwürfeli und Käsescheiben darüber verteilen. Bei voller Leistung 2-3 Min. verlaufen lassen.
300 g Zwiebeln, gerüstet in feine Scheiben geschnitten 1 EL Butter Salz, Pfeffer 1
1
/2dl Weißwein 41/2dl Rindsbouillon 2 Scheiben Toastbrot 4 Scheiben Schmelzkäse
Gemüsetoast
Die Zucchetti und die Rüebli fein reiben. Toastbrot in 1 cm dicke Scheiben schneiden. Auf den Rost legen und auf einer Seite 4 Min. bräunen. Das Gemüse mit dem Käse, Rahm, Ei und den Gewürzen gut vermischen und auf die weiße Seite des Brotes streichen. Auf den Rost legen und mit Grill ca. 7 Min. überbacken.
1 Vollkorntoastbrot 200 g Rüebli 200 g Zucchetti 200 g Greyerzer, gerie­ben 1 Ei
1
/2dl Rahm 1 KL Curry Salz, Pfeffer
Fischfilet “Dézaley”
Fischfilets mit Salz, Pfeffer und Kräutern bestreuen, kurz marinieren. Butter, Zwiebeln, Fische und Wein in eine Form geben, zudecken und mit dem Automatikprogramm “Fisch” dämpfen. Sud in eine kleine Schüssel gießen. Rahm, Tomatenpüree, Knoblauch und Saucenpaste zum Sud geben. Sauce bei voller Leistung 2 Min. aufkochen und über die Fische geben.
400 g Fischfilets Salz, weißer Pfeffer Petersilie, Dill und Estragon gehackt 1 Zwiebel, gehackt 1 dl Dézalay 1 dl Rahm 1 EL Tomatenpüree 1 Knoblauchzehe, gepreßt
1
/2 EL weiße Saucenpaste
Gefüllte Pouletbrüstchen
In die Pouletbrüstchen eine Tasche einschneiden. Mit Salz, Pfeffer und Paprika innen und außen leicht würzen. Spinat gut ausdrücken und mit Salz und Pfeffer würzen. Auf die 4 Brüstchen verteilen. Den Gorgonzola in Stengel schneiden und auf den Spinat legen. Die Tasche schließen und mit 2 Speckscheiben umwickeln. Bräunungsteller 5 Min. bei voller Leistung erhitzen. Pouletbrüstchen auf beiden Seiten je 1 Min. offen bei voller Leistung anbraten. Zugedeckt stehenlassen. Zwiebel hacken und mit dem Wermouth 1 Min. bei voller Leistung aufkochen. Absieben und mit Senf, Halbrahm, Safran und Maizena verrühren. Bei voller Leistung 2 Min. aufkochen. Mit Zitronensaft, Salz und Pfeffer abschmecken. Sauce zu den Pouletbrüstchen geben und alles 3 Min. bei halber Leistung ziehen lassen.
4 Pouletbrüstchen ca. 200 g Blattspinat, tief­gefroren 100 g Gorgonzola 8 Scheiben Frühstücksspeck Salz, Pfeffer, Paprika
Sauce:
1 Zwiebel
1
/2dl Wermouth, trocken 1 KL grobkörniger Senf 11/2dl Halbrahm 1 Msp. Safran 1 Msp. Maizena 1 KL Zitronensaft Salz, Pfeffer
Rezepte
Page 41
D-38
Deutsch
Stangensellerie
Stangensellerie der Länge nach halbieren, eventuell die Stangen in Stücke schneiden, waschen. Sellerie in eine Form geben, Bouillon darübergießen, mit dem Automatikprogramm “Gemüse” (+Taste) garen. Kochflüssigkeit abgießen. Geriebener Sbrinz und Paniermehl über den Sellerie geben, Rahm darübergießen. 5-7 Min. mit dem Grill überbacken.
600 g Stangensellerie
1
/2dl Bouillon 50 g Sbrinz, gerieben 3 EL Paniermehl 1
1
/2dl Rahm
Fenchelgratin
Den Fenchel waschen, rüsten und in 4-6 Teile schneiden. Zugedeckt mit dem Automatikprogramm “Gemüse” garen. Gratinform ausbuttern und den Fenchel einschichten. Das Ei in eine Tasse aufschlagen, bei 600 W Leistung 35-40 Sek. zugedeckt hartkochen. Dann in kleine Würfel schneiden. Die Butter in eine Schüssel geben, offen bei 600 W Leistung 1 Min. schmelzen. Mit dem gehackten Ei, dem Paniermehl und dem Sbrinz mischen. Den Rahm mit Salz und Pfeffer würzen und über den Fenchel gießen. Mit der Paniermehlmischung bestreuen. Mit dem Automatikprogramm “Gratin” garen.
3 Fenchel 3 EL Paniermehl 1 Ei 1 dl Rahm 2 EL Sbrinz 30 g Butter Salz, Pfeffer
Berner Kartoffelgratin
Die Eier aufschlagen und mit dem Sauerrahm verrühren. Die Kartoffeln schälen und an der Röstiraffel in die Eiermischung reiben. Den Käse ebenfalls an der Röstiraffel in die Eiermischung reiben. Den Schinken unter die Kartoffelmasse geben und mit Salz, Pfeffer und Muskat würzen. Eine Gratinform einfetten, die Kartoffelmasse hineingeben und den Sbrinz darüberstreuen. Mit dem Automatikprogramm “Gratin” überbacken.
500 g Kartoffeln 150 g Greyerzer am Stück 100 g Schinken in Würfel geschnitten 1 B. Sauerrahm 2 Eier 2 EL Sbrinz, gerieben 1 EL Butter Salz, Pfeffer, Muskat
Mousse au Chocolat
Eigelb, Kaffee, Zucker, Cognac und Kirsch zusammen schaumig schlagen. Schokolade und Butter in ein Geschirr geben und bei 600 W 2 Min. schmelzen. Mit einer Gabel gut verrühren, etwas abkühlen lassen und zur Eimasse geben, gut mischen. 2 Eiweiß sowie den Rahm separat steif schlagen. Mit einem Spachtel vorsichtig unter die Schokoladenmasse ziehen. Vor dem Servieren mindestens einen halben Tag kühl stellen.
80 g Zartbitter­Schokolade 80 g Milchschokolade 1 EL Butter 3 Eier 1 KL sofortlöslicher Kaffee 80 g Zucker 1 EL Cognac 1 EL Kirsch 1 dl Rahm
Rezepte
Page 42
Fr-1
Français
La technologie à inverseur a la réponse
Une initiative National/Panasonic travaille depuis plus de 10 ans au développement de la technologie à inverseur pour fours à micro-ondes. Cette technologie essentielle permet aujourd'hui de produire des fours à micro-ondes véritablement différents, offrant plusieurs fonctions uniques :
• Elle a ainsi permis de produire le premier four à micro-ondes capable de réguler linéairement la quantité d'énergie haute-fréquence
utilisée. Ce nouveau système de diffusion des ondes permet de cuire et de décongeler les aliments sans affecter leur goût.
• Elle assure la conversion efficace de l'énergie électrique en énergie haute-fréquence, réduisant ainsi la consommation d'énergie
sans sacrifier la puissance du four.
• Elle permet l'utilisation d'un volume considérablement plus important, même dans un four de dimensions compactes, grâce à la
petite taille du circuit inverseur qui remplace les transformateurs encombrants actuellement utilisés.
• L'élimination des encombrants transformateurs en fer facilite finalement un recyclage plus écologique des fours à micro-ondes à la
fin de leur vie utile.
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Représentation schématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Cuisson et décongélation aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cuisson au gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cuisson combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Décongélation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmes de cuisson automatique en fonction du poids . . 10-12
Les programmes Panacrunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Plateau à pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Les programmes automatiques en senseur (NN-F693) . . . .14-15
Cuisson différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
L’entretien de votre four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cuisson aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20
Quels récipients utiliser dans votre four? . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Niveaux de puissance des micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cuisson combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réchauffage à l’aide des micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24
Instructions relatives à la décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Décongélation des aliments courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tableaux de cuisson et de réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28
Viandes et volailles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Poissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pommes de terre en chemise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Œufs, pâtes, riz, haricots chauds et céréales . . . . . . . . . . . . . . 32
Le plateaux à pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Solutions aux problèmes les plus fréquemment rencontrés . . .34
Recette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-38
Contenu
Ce livre de cuisine peut être utilisé pour différents modèles. Pour plus d’informations veuillez vous référer à notre mode d’emploi. Il se peut que certains plats, mentionnés dans les recettes, soient trop grands pour votre four. Il vous suffira d’adapter le plat en question à la grandeur réelle de vos plats.
Les durées ci-dessous sont fournies à titre d’exemple uniquement. Les durées réelles varient en fonction de la température initiale des aliments et du récipient utilisé. Vérifiez toujours si les aliments sont “tout chaud” avant de les consommer.
Lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
Page 43
Fr-2
Français
Vérifiez l’état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de l’ensemble du matériel d’emballage. Examinez soigneusement l’appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez immédiatement votre revendeur si l’appareil est endommagé. N’installez pas un four à micro-ondes abîmé.
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT : POUR VOTRE SECURITE, IL EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS A LA TERRE. Si la prise murale n’est pas mise à la terre, le client se doit de la faire remplacer par une prise murale correctement mise à la terre.
Précaution concernant la tension d’alimentation
Utilisez la tension indiquée sur le four à micro-ondes. Si on utilise une tension supérieure à la tension spécifiée, l’appareil risque de provoquer un incendie ou d’autres dégâts.
Emplacement du four
1. Placez le four sur une surface plane et stable à plus de 85 cm
au-dessus du sol.
2. Une fois le four installé, il suffit, pour isoler l’appareil de la
source électrique, de retirer la fiche ou d’utiliser un disjoncteur.
3. Afin de garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu’il
soit suffisamment ventilé.
Si vous placez l’appareil sur un plan de travail :
a.Laissez un espace de 15 cm en haut du four, de 10 cm à
l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de l’autre côté.
b.Si vous placez le four à ras du mur, veillez à ce que l’autre
côté ou le dessus du four soit totalement libre.
4. Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou électrique.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à usage domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
7. N’utilisez pas le four dans une pièce dont le taux d’humidité est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon d’alimentation et l’extérieur de l’appareil et éloignez-le de toute surface chaude. Ne le laissez pas pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de travail. Evitez de mouiller le cordon d’alimentation, la prise ou le four.
9. N’obstruez pas les ouvertures d’aération situées en haut et à l’arrière du four de manière à éviter toute surchauffe du four. Un dispositif thermique de sécurité protège le four en cas de surchauffe. S’il s’enclenche, le four ne pourra fonctionner à nouveau qu’après refroidissement.
Plan de travail
Installation et raccordement
AVERTISSEMENT
1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d’un linge
humide. Vérifiez si l’appareil ne présente pas de défauts au niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, d’ajuster ou de réparer la porte,
le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le panneau arrière du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusive­ment les réparations à du personnel qualifié.
3. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le CORDON
D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dange­reux de confier la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit impérative-
ment être remplacé par le fabricant ou un technicien formé par le fabricant.
5. N’autorisez pas les enfants à se servir du four sans
surveillance, sauf si vous leur avez donné au préalable les instructions adéquates leur permettant de l’utiliser dans des conditions de sécurité optimales et s’ils sont pas parfaitement conscients des dangers qu’entraîneraient une mauvaise utilisation de celui-ci
6. Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans
des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser.
Côté libre
10cm
15cm
5cm
Si vous encastrez l’appareil
Si vous souhaitez encastrer le four dans le mur, utilisez le kit d’encastrement NN-TKV63WB (blanc), NN-TKV63MB (argen­tée) disponible auprès de votre revendeur Panasonic local.
Page 44
Fr-3
Français
Consignes de sécurité
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne l’utilisez pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire.
2. Vérifiez si les utensiles et les plats utilisés conviennent aux fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des vêtements ou tout autre matériau dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci pourraient s’enflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre que ses accessoires et ce même si vous ne l’utilisez pas, car celui-ci pourrait être fortuitement mis en route.
5. N’utilisez jamais le four en mode MICRO-ONDES ou COMBINE SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Cette interdiction ne s’applique pas au point 1 de la section Utilisation des résistances ni au préchauffage du plateau à pizza.
6. Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes dans le four, appuyez sur la touche Arrêt/Annulation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au niveau du fusible ou du disjoncteur.
Utilisation des résistances
1. Avant d’utiliser les modes COMBINE ou GRIL pour la première fois, essuyez l’huile présente dans le four, puis faites chauffer l’appareil en mode Gril pendant 10 minutes, et ce sans aliment ni accessoire. Cette opération permet de brûler l’huile de protection. Il s’agit là du seul cas où le four peut être utilisé à vide.
2. Les parois extérieures du four, les ouvertures d’aération présentes sur le boîtier et la porte du four s’échauffent lorsque vous utilisez les modes COMBINE et GRIL. Prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les aliments et les accessoires.
3. En cas d’utilisation des modes COMBINE et GRIL, les deux résistances présentes dans la partie supérieure du four sont brûlantes. N.B. : Les différents accessoires du four sont également très chauds.
4. Les parties accessibles du four peuvent s’échauffer lorsque vous utilisez le gril. Maintenez les enfants à l’écart du four.
Utilisation du ventilateur
Si le four est chaud après utilisation, le moteur du ventilateur s’enclenche pendant 1 minute afin de refroidir les composants électriques. Cela est parfaitement normal et vous pouvez retirer les mets cuisinés pendant que le ventilateur tourne.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four, adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série d’accessoires. Utilisez-les toujours conformément aux instructions.
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si l’anneau à roulettes et le plateau tournant en verre sont en place.
2. N’utilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui spécialement conçu pour votre four.
3. Si le plateau tournant en verre est chaud, attendez qu’il refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l’eau.
4. Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens.
5. Si les aliments ou le plat disposés sur le plateau tournant en verre touchent les parois du four et l’empêchent de tourner, celui-ci pivote automatiquement dans la direction inverse. C’est normal.
6. Ne cuisez pas d’aliments à même le plateau tournant en verre.
Anneau à roulettes
1. Nettoyez régulièrement l’anneau à roulettes et le plancher du four afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que l’accumulation de particules de nourriture.
2. Utilisez toujours l’anneau à roulettes avec le plateau tournant en verre pour la cuisson des aliments.
Trépied métallique
1. Le trépied métallique facilite le brunissement des petits plats et favorise la circulation de la chaleur.
2. En mode COMBINE ou MICRO-ONDES, ne mettez jamais de contenant métallique en contact direct avec le trépied métallique.
Plateau à pizza - Voir page Fr-13
Page 45
Fr-4
Français
Informations importantes
1) Temps de cuisson
Les temps de cuisson indiqués dans le livre de cuisine sont
des valeurs indicatives. Le temps de cuisson réel dépendra de l’état, de la température, de la quantité et du type d’aliment mis au four.
Pour éviter que les aliments soient trop cuits, commencez par
utiliser les temps de cuisson minimaux. Si vos aliments ne sont pas assez cuits, vous pouvez toujours prolonger quelque peu le temps de cuisson.
Remarque: si vous dépassez les temps de cuisson recommandés, il se peut que les aliments ne soient plus consommables et, dans des cas extrêmes, ils peuvent même prendre feu et endommager éventuellement l’intérieur du four.
2) Limitez les quantités
Si vous cuisez trop longtemps de petites
quantités d’aliments à faible teneur en eau, ils peuvent se dessécher, brûler ou carrément prendre feu. Si quelque chose se met à brûler dans le four, gardez la porte fermée, coupez le four et débranchez le cordon d’alimentation.
3) Œufs
Ne cherchez pas à cuire des œufs coques ou des œufs durs
dans votre four à micro-ondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson ou le réchauffage.
4) Perforer la peau
Les produits alimentaires qui ont une peau
lisse et non poreuse comme les pommes de terre, les jaunes d’oeuf et les saucisses doivent être perforés avant cuisson, pour éviter qu’ils n’explosent.
5) Thermomètre à viande
Pour mesurer la température des rôtis ou des volailles, retirez
d’abord la viande du four. N’utilisez surtout pas un thermomètre à viande classique dans votre micro-ondes, car cela pourrait produire des étincelles.
6) Liquides
Quand vous réchauffez des liquides dans votre micro-ondes
(potages, sauces, boissons), cela peut provoquer une surchauffe au-delà du point d’ébullition et ce, sans qu’un bouillonnement ou des bulles ne l’annoncent. Le liquide chaud pourrait soudain déborder. Les mesures de précaution suivantes vous permettront d’écarter tout risque:
a) n’utilisez aucun récipient à bords droits et pourvus d’un
orifice étroit; b) évitez de surchauffer; c) remuez le liquide avant de le mettre au four et remuez de
nouveau à mi-cuisson; d) une fois le liquide réchauffé, laissez-le brièvement dans le
four et remuez encore une fois avec prudence avant de
l’enlever.
7) Papier/plastique
Lorsque vous réchauffez des produits
alimentaires emballés dans du plastique
ou du papier, vous devez régulièrement
jeter un coup d’oeil dans le four, car
plastiques et papiers peuvent prendre feu
s’ils sont portés à une température trop élevée.
N’utilisez aucun produit en papier recyclé (de l’essuie-tout p.
ex.) si ceux-ci ne conviennent pas expressément aux
micro-ondes. Le papier recyclé peut contenir des impuretés
susceptibles de produire des étincelles ou de mettre le feu
au four.
Enlevez les filets de maintien des rôtis avant de les mettre au
four.
8) Accessoires/films
N’utilisez en aucun cas des boîtes ou des flacons fermés car
ils pourraient exploser.
Les récipients métalliques et la vaisselle à bord doré ne
peuvent pas être utilisés dans un micro-ondes, en raison du
risque de production d’étincelles.
Les feuilles d’aluminium, les broches et les objets métalliques
doivent être éloignés d’au moins 2 cm des parois et de la
porte du four pour éviter toute production d’étincelles.
9) Biberons/petits pots d’aliments pour bébé
Enlevez les raccords, tétines ou couvercles des biberons et
des pots de nourriture pour bébé avant de les mettre au four.
Le contenu des bouteilles et des petits pots de nourriture
pour bébé doit être remué ou secoué.
Avant de consommer le moindre aliment, vérifiez sa
température pour éviter de vous brûler.
Page 46
Fr-5
Français
Panneau de commandes
[1a] Réchauffage automatique
en fonction du poids (NN-F663/NN-F623)
[1b] Réchauffage automatique
en fonction du senseur (NN-F693)
[2a] Cuisson automatique en
fonction du poids pour légumes et poisson (NN-F663/NN-F623)
[2b] Cuisson automatique en
fonction du senseur pour légumes et poisson (NN-F693)
[3] Cuisson combinée
automatique en fonction
du poids
[4] Cuisson Panacrunch
automatique en fonction du poids
[5] Décongélation automatique
en fonction du poids [6] Fenêtre d’affichage [7] Sélecteur de mode [8] Puissance Micro-ondes [9] Puissance Gril [10] Puissance combinées [11] Touche Arrêt/Annulation:
Avant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette
touche pour effacer les
instructions.
Pendant la cuisson:
Appuyez une fois sur cette touche pour interrompre momentanément le programme de cuisson. Appuyez une nouvelle fois pour annuler toutes vos instructions et afficher l’heure.
[12] Touche Marche:
Appuyez une fois sur cette touche pour allumer le four. Si vous ouvrez la porte ou si vous appuyez une seule fois sur la touche Arrêt/Annulation, vous
devez à nouveau appuyer sur la touche Marche pour poursuivre la cuisson.
[13] Bouton Durée/Poids [14] Touche Horloge/Minuterie
Signaux sonores
Un signal sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur un bouton. Si ce n’est pas le cas, cela signifie que l’instruction est refusée. Deux signaux sonores sont émis entre chaque étape de programmation et cinq lorsque la cuisson est terminée.
(1a)
(3)
(9)
(8)
(11)
(14)
(4)
(5)
(6)
(10)
(7)
(12)
(13)
(1b)
(11)
(3)
(14)
(2b)
(5)
(6)
(7)
(10)
(12)
(13)
(8)
(9)
(2a)
NN-F663/NN-F623
NN-F693
(4)
n
a
P
Max
600W
250W
Min
c
a
r
u
n
c
h
r
b
u
o
T
r
b
u
o
T
1
2
3
Max
600W
250W
Min
1
2
3
NN-F623M
NN-F693W
Page 47
Fr-6
Français
Mode d’emploi:
Branchement “88:88”
Presser
“DANSK”
Presser
“DEUTSCH”
Presser
“FRANCAIS”
Presser
“ITALIANO”
Presser
“ENGLISH”
Presser
“SUOMI”
Presser
“SVENSKA”
Presser
“NORSK”
Mode d’emploi
en danois
en allemand
en français
en italien
en anglais
en finnois
en suédois
en norvégien
Mode d’emploi
Ce modèle possède une fonction “mode d’emploi” unique, qui vous aide à utiliser correctement votre four à micro-ondes. Pour régler la langue, il suffit d’appuyer de manière répétée sur la touche Start après branchement de l’appareil, jusqu’à ce que la langue apparaisse. Les étapes suivantes s’affichent après chaque actionnement d’une touche, ce qui permet d’éviter dans une très large mesure les erreurs de manipulation. Si vous souhaitez de nouveau modifier la langue, il suffit de débrancher l’appareil et de répéter l’opération.
Représentation schématique
[1] Touche de la porte du four
Pressez sur la touche pour ouvrir le four. Si vous ouvrez la porte du four en cours de cuisson, celle-ci est momentanément interrompue, sans toutefois que les instructions de programmation soient annulées. Pour poursuivre la cuisson, refermez la porte, puis appuyez sur la touche Marche. L’intérieur du four s’éclaire dès que vous ouvrez la porte.
[2] Fenêtre du four [3] Système de verrouillage de sécurité de la
porte [4] Ouverture d’aération du four [5] Panneau de commandes [6] Plateau tournant en verre [7] Anneau à roulettes [8] Ouvertures d’aération externes du four [9] Trépied métallique [10]Plateau à pizza [11]Poignée
[1]
[2]
[3]
[4]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[6]
[5]
r
b
u
o
T
1
Max
2
600W
250W
3
Min
NN-F693W
Page 48
Fr-7
Français
Réglage de la montre:
Exemple: réglage sur 14:25
Presser deux fois la
touche montre/chrono.
Les deux points se
mettent à clignoter.
Presser trois fois la touche de mise en
marche.
L’heure disparaît, mais est conservée en
mémoire. A apparaît sur l’affichage.
Presser trois fois la touche d’ arrêt/
annulation.
L’heure réapparaît sur l’affichage.
Entrée de l’heure par rotation du
sélecteur de poids/temps de cuisson.
L’heure apparaît sur l’afficheur et les
deux points clignotent.
Presser la touche montre/chrono.
Les deux points cessent de
clignoter. L’heure est réglée.
REMARQUES:
1. Pour modifier l’heure, répétez les opérations décrites ci-dessus.
2. L’heure est affichée en permanence, tant que l’alimentation n’est pas interrompue.
3. La montre dispose d’un affichage 24 heures.
Mode d’emploi
Mode démo:
Ce mode sert aux démonstrations dans le magasin.
Sécurité enfants
Ce système empêche toute utilisation du four, mais la porte peut être ouverte. La sécurité enfants peut être mise en fonction lorsque les deux points ou l’heure sont présents sur l’affichage.
Appuyer à quatre reprises sur la touche
montre/chrono.
Réglage:
Effacer:
Pour acti­ver:
Pour désactiver:
Appuyer à quatre reprises sur la touche montre/chrono.
Page 49
Fr-8
Français
Cuisson et décongélation aux micro-ondes
Votre four possède quatre niveaux de puissance de micro-ondes. Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approximative de chaque niveau.
Accessoire utilisé :
Tournez le sélecteur de mode sur le
niveau de puissance souhaité.
Réglez la durée de cuisson à l’aide du bouton
Durée/Poids (Puissance maximale; 30 minutes maximum. Autres puissances; 99 minutes maximum).
L’affichage fait apparaître successivement l’invite de démarrage, le niveau de puissance et la durée de cuisson sélectionnée. Le symbole des micro-ondes s’affiche également.
Appuyez sur la
touche Marche.
REMARQUES :
1. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Tournez alors le bouton Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute, jusqu’à 10 minutes maximum. Si vous tournez le bouton sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson.
2. Vous pouvez éventuellement aussi modifier le mode de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Pour cela, tournez le sélecteur de mode sur le mode et le niveau de puissance désirés. Veillez à utiliser des plats et des accessoires adéquats lors du changement de mode de cuisson.
Niveau de puissance
Puissance maximale (HIGH)
Puissance moyenne (MEDIUM)
Puissance mijotage (SIMMER)
Puissance minimale (DEFROST)*
Watts
1000 W
600 W 250 W 270 W
Plateau en verre
Cuisson au gril
Le mode de cuisson au gril ne comprend qu’un seul réglage Gril d’une puissance de 1300 watts.
Tournez le sélecteur de
mode sur la position Gril.
Appuyez sur la
touche Marche.
REMARQUES :
1. Le gril ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée.
2. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Tournez alors le bouton Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute, jusqu’à 10 minutes maximum. Si vous tournez le bouton sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson.
3. Vous pouvez éventuellement aussi modifier le mode de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Pour cela, tournez le sélecteur de mode sur le mode et le niveau de puissance désirés. Veillez à utiliser des plats et des accessoires adéquats lors du changement de mode de cuisson.
Trépied métallique
Plateau en verre
Accessoires utilisés :
Réglez la durée de cuisson à l’aide du bouton Durée/Poids
(99 minutes maximum).
L’affichage fait apparaître successivement l’invite de démarrage et la durée de cuisson sélectionnée. Le symbole du gril et du trépied métallique s’affichent aussi.
* La puissance minimum est utilisable pour réchauffer des aliments.
2
3
1
600W
Max
250W
Min
Max
600W
250W
Min
1
2
3
Page 50
Français
Cuisson combinée
Le mode de cuisson combinée comprend trois réglages. Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approximative de chaque niveau de puissance.
Tournez le sélecteur
de mode sur le régla­ge de la cuisson com­binée souhaité.
REMARQUES :
1. Le gril ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée.
2. Vous pouvez éventuellement modifier la durée de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Tournez alors le bouton Durée/Poids pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson. Vous pouvez augmenter/diminuer la durée par pas de 1 minute, jusqu’à 10 minutes maximum. Si vous tournez le bouton sur la position zéro (0), vous mettez fin à la cuisson.
3. Vous pouvez éventuellement aussi modifier le mode de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Pour cela, tournez le sélecteur de mode sur le mode et le niveau de puissance désirés. Veillez à utiliser des plats et des accessoires adéquats lors du changement de mode de cuisson.
Trépied métallique
Plateau en verre
Accessoires utilisés :
Réglage du mode de
cuisson combinée
1 2 3
Gril
1300W 1300W 1300W
Micro-ondes
100W 250W 440W
Mode assis-
G1-100W G1-250W G1-440W
Réglez la durée de cuisson à l’aide du bouton Durée/Poids
(99 minutes maximum).
L’affichage fait apparaître successivement l’invite de démarrage, le réglage de la cuisson combinée et la durée de cuisson sélectionnée. Le symbole des micro-ondes et du gril ainsi que le trépied métallique s’affichent aussi.
Appuyez sur la
touche Marche.
Décongélation automatique
Sélectionnez le poids de l’aliment congelé à l’aide du bouton
Durée/Poids.
Tournez le bouton vers la droite pour augmenter le poids par pas de 10 grammes et vers la gauche pour le diminuer par pas de 10 grammes.
Appuyez sur la
touche Marche.
Programme
Poids
Aliments appropriés
2 Grands
morceaux
500 - 1500g
Gros morceaux de viande, rôti, poulet entier, gros morceaux de poisson.
Au signal sonore, retournez l’aliment.
REMARQUES :
1. Quand la durée de décongélation est supérieure à 60 minutes, elle est affichée en heures et minutes.
2. La forme et la taille de l’aliment déterminent le poids maximal que le four peut traiter.
1Petits
morceaux
Cette fonction vous permet de décongeler des aliments congelés en fonction de leur poids. Sélectionnez la catégorie d’aliment et spécifiez son poids. Le poids est programmé en grammes. Pour accélérer la sélection, l’affichage indique d’abord le poids le plus fré­quemment utilisé avec chaque catégorie d’aliment.
Sélectionnez le programme de
décongélation automatique désiré. Appuyez une fois pour les petites quantités et deux fois pour les quantités plus importantes.
Petits morceaux de viande, escalopes, saucisses, viande hachée, filets de poisson, steaks, côtelettes (de 100 à 400 grammes chacun).
Après l’émission du signal sonore, retournez l’aliment.
150 - 1000g
Mode assisté
PETIT
GRAND
Fr-9
T
u
r
b
o
Max
600W
250W
Min
1
2
3
Page 51
Fr-10
Français
Catégorie
Accessoire
Instructions
Réchauffage
d’un bol
(1 pression)
Réchauffage
d’une tasse
(2 pressions)
150g
Cuisson des
légumes
(1 pression)
200 - 1000g
Cuisson du
poisson
(2 pressions)
100 - 1100g
Pour réchauffer un bol de boisson chaude.
Sélectionnez le mode réchauffage d’un bol, introduisez le poids (250 g) et appuyez sur la touche de mise en marche.
Pour réchauffer une tasse de boisson chaude.
Sélectionnez le mode réchauffage d’une tasse, introduisez le poids (150 g) et appuyez sur la touche de mise en marche.
RECHAUFFAGE
CUISSON
EN
FONCTION
DU POIDS
Pour cuire des steaks et des filets de poisson frais. Protégez les
parties moins épaisses, mettez le poisson dans un récipient adapté. Placez le poisson dans un récipient de taille adéquate et ajoutez 30 ml de liquide. Couvrez à l’aide d’un couvercle ou de film alimentaire préalablement percé. Retournez les grandes quantités après l’émission du signal sonore.
Pour cuire des légumes frais. Placez les légumes préparés dans un récipient de taille adéquate. Mettez un papier de ménage mouillé des­sus et couvrez légèrement le tout à l’aide d’un couvercle ou de film alimentaire préalablement percé.
Réchauffage
d’un plat frais
(3 pressions)
200 - 1000g
Réchauffage
d’un plat sur-
gelé
(4 pressions)
200 - 1000g
Pour réchauffer un plat surgelé ou une casserole.
Tous les aliments doivent être précuits et surgelés. Remuez à la fin de cuisson et respectez quelques minutes de temps de repos.
Pour réchauffer un plat frais ou une casserole.
Tous les aliments doivent être précuits et doivent être à température ambiante ou réfrigérée. Respectez quelques minutes de temps de repos à la fin de cuisson.
Mode
assisté
Poids
recommandé
250g
ASSIET
TASSE
FRAIS
SURGEL
LEGUME
POISSO
Programmes de cuisson automatique en fonction du poids
Cette fonction vous permet de cuire la plupart de vos aliments préférés en spécifiant le poids uniquement. Le four détermine auto­matiquement le niveau de puissance des micro-ondes, la puissance du gril et la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie et le poids de l’aliment. Le poids est programmé en grammes. Pour accélérer la sélection, l’affichage indique d’abord le poids le plus fré­quemment utilisé avec chaque catégorie d’aliment.
REMARQUES :
1. Quand la durée de cuisson est supérieure à 60 minutes, elle est affichée en heures et minutes.
2. Pour plus d’informations sur le poids et les accessoires à utiliser, consultez les tableaux des pages suivantes.
Sélectionnez le programme
de cuisson automatique en fonction du poids désiré. Voir pages Fr-10 - Fr-12.
Spécifiez le poids de l’aliment à l’aide du
bouton Durée/Poids. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter le poids par pas de 10 grammes et vers la gauche pour le diminuer par pas de 10 grammes. L’invite de démarrage apparaît ensuite sur l’affichage.
Appuyez sur
la touche Marche.
NN-F663 / NN-F623
c
a
r
u
n
n
a
c
P
h
r
b
u
T
o
Page 52
Fr-11
Français
Catégorie
Poids
recommandé
Accessoire
Instructions
Oeufs
brouillés
(6 pressions)
100 - 500g
Pour faire cuire des œufs brouillés. Pesez le poids total des œufs et du liquide. Couvrez avec couvercle ou microfilm.
CUISSON
EN
FONCTION
DU POIDS
Programmes de cuisson automatique en fonction du poids
CUISSON
COMBINÉE
EN
FONCTION
DU POIDS
Mode
assisté
OEUFS
Pommes de terre vapeur
(3 pressions)
200 - 1500g
Pour faire cuire les pommes de terre. Coupez les pommes de terre en morceaux de taille égale et mettez les morceaux dans un plat creux qui passe au micro-ondes. Couvrez le plat avec un papier de ménage creux mouillé et un couvercle ou un film plastique.
POMDTE
Poulet frais
morceaux
(1 pression)
200 - 1500g
Pour rôtir des morceaux de poulet frais. Placez le poulet sur le trépied métallique, lui-même posé sur le plateau en verre. Pour assurer une cuisson uniforme, écarter les pièces de poulet.
PAR T
Poulet congelé
morceaux
(2 pressions)
200 - 1500g
Pour rôtir des morceaux de poulet congelés. Placez le poulet sur le trépied métallique, lui-même posé sur le plateau en verre. Pour assurer une cuisson uniforme, écarter les pièces de poulet.
PAR T
Rôti
(3 pressions)
800 - 1500g
Pour rôtir des morceaux de viande. Placez la viande sur la grille, posée sur le plateau de verre. Retournez au signal sonore.
BOEUF
Lasagne/gratin
frais
(5 pressions)
500 - 2000g
Pour cuire un gratin de pâtes. Préparez les pâtes fraîches ou bouillies couvertes de sauce et de fromage. Pour 1000 g de pâtes, utilisez 6 - 8 dl (600 - 800 g) de sauce/crème et recouvrez de fromage râpé.
GRATIN
Lasagne/ gra-
tin congelé
(6 pressions)
300 - 1200g
Pour réchauffer et brunir une lasagne ou un gratin congelé.
Retirez tous les emballages et posez l’aliment sur un plat allant au four sur le trépied métallique, lui-même posé sur le plateau en verre. Ce programme est aussi utilisable pour des gratins aux légumes crus.
GRATIN
Riz vapeur
(4 pressions)
200 - 1600g
Pour faire cuire du riz. Ajoutez 2 dl d’eau, pour 100 g de riz,
1
/
2
cuillerée à café de sel et un peu d’huile ou de beurre. Sélectionnez le poids du riz seulement. Couvrez avec un couvercle ou un film plastique.
RIZ
Riz au lait
Semoule
(5 pressions)
250 - 1500g
Pour faire cuire du riz au lait. Pesez le poids total du riz/semoule et le liquide. Faites cuire sans le couvercle et remuer tout à mi­temps.
SEMOUL
Porc
(4 pressions)
700 - 2000g
Pour un rôti de porc. Placez la pièce de porc dans un plat, côté gras vers le bas, sur le plateau de verre. Ajouter 1 dl de bouillon. Retourner au signal sonore. Laissez reposer durant 10 à 15 minutes après la cuisson.
PORC
NN-F663 / NN-F623
Page 53
Fr-12
Français
1. Sélectionnez le programme désiré et placez le plateau à pizza dans le four, directement sur le plateau en verre.
2. Appuyez sur la touche Marche pour préchauffer le plateau à pizza.
3. Une fois le préchauffage terminé, le signal sonore retentit. Posez les aliments sur le plat, spécifiez le poids.
4. Appuyez sur la touche Marche.
Les Programmes Panacrunch
Catégorie
Poids
recommandé
Accessoire
Instructions
Lard à frire
(4 pressions)
30 - 200g
Pour faire des tranches de lard.
Posez le tranches sur le plateau à pizza préchauffé. Si vous desirez frire d’avantage, continuez par la combinaison G1 400 W 1-4 minutes. Dégraissez sur papier de ménage.
Programmes de cuisson automatique en fonction du poids
Mode
assisté
BACON
Pizza
congelée
(1 pression)
100 - 500g
Pour réchauffer des pizzas congelées en rendant la base croustillante et en brunissant le dessus. Retirez
tous les emballages et posez la pizza sur le plateau à pizza préchauffé.
PIZZA
Quiche surge-
lée
(2 pressions)
100 - 500g
Pour réchauffer, saisir la pâte ou dorer la garniture de quiches surgelées.
Retirez tout l’emballage et placez la quiche sur la plaque à pizza préchauffée.
QUICHE
Surgelés à
base de
pomme de
terre
(3 pressions)
200 - 500g
Pour réchauffer, saisir et dorer les surgelés à base de pomme de terre.
Après avoir préchauffé la plaque, répartissez les produits sur la plaque. Pour les meilleurs résultats cuisez sur une seule couche.
FRITES
PANA-
CRUNCH
Pommes de
terre soufflées
(8 pressions)
200 - 2000g
Pour cuire, dorer et rendre croustillantes des pommes de terre en robe des champs. Percez la peau avec une
fourchette et placez sur la grille.
BAKPOT
Pain surgelé
(7 pressions)
30 - 300g
Pour réchauffer et dorer du pain surgelé
Placez le pain surgelé directement sur la grille posée sur le plateau de verre. Retournez le pain au signal sonore, et laissez reposer après la cuisson. Ce programme n’est pas prévu pour toaster des tranches de pain.
PAIN
CUISSON
COMBINÉE
EN
FONCTION
DU POIDS
P
a
n
a
c
r
u
n
c
h
P
a
n
a
c
r
u
n
c
h
Page 54
Français
ENTRETIEN DU PLATEAU A PIZZA
N’utilisez jamais d’objet pointu, car cela endommagerait la surface antiadhésive du plateau à pizza.
Après utilisation, nettoyez le plateau avec de l’eau chaude et du savon, puis rincez-le à l’eau chaude. N’utilisez pas de substance de nettoyage abrasive ou de tampon à récurer, car cela endommagerait la surface du plateau.
Le plateau peut être lavé en toute sécurité dans un lave-vaisselle.
REMARQUES :
1. Ne préchauffez pas le plateau pendant plus de 8 minutes.
2. Placez toujours le plateau à pizza au centre du plateau
tournant en verre et assurez-vous qu’il ne touche pas la paroi de la cavité du four, car cela risquerait de provoquer des étincelles susceptibles d’endommager la cavité.
3. Utilisez toujours le plateau à pizza avec le plateau tournant
en verre, et non avec le trépied métallique.
4. Utilisez toujours des gants de protection ou la poignée du
plateau à pizza lorsque vous manipulez celui-ci quand il est chaud.
5. Avant de commencer la cuisson, assurez-vous que vous
avez bien retiré tous les emballages de l’aliment.
6. Ne posez jamais d’ustensile sensible à la chaleur sur le
plateau à pizza, car il risquerait de brûler.
7. Vous pouvez utiliser le plateau à pizza dans un four
traditionnel.
8. Pour un résultat optimal, utilisez le plateau à pizza en mode
gril et micro-ondes combinés.
CONCEPT
Si la cuisson aux micro-ondes donne parfois une croûte molle et pâteuse, le plateau à pizza, lui, permet de faire brunir et croustiller les pizzas, les quiches, les tartes et les pains de la même manière
qu’un four traditionnel. La cuisson à l’aide du plateau à
pizza de Panasonic s’effectue en trois étapes, à savoir :
le chauffage du plateau par absorption des micro-
ondes, le chauffage direct des aliments par les micro-
ondes, puis le chauffage par le gril. La base du pla-
teau absorbe les micro-ondes et les convertit en cha-
leur. Cette chaleur est ensuite répartie sur l’en-
semble du plateau, jusqu’aux aliments.
L’effet de chaleur est optimisé par la surface
antiadhésive du plateau.
UTILISATION DU PLATEAU A PIZZA (utilisation manuelle)
Pour un résultat optimal, préchauffez le plateau avant de l’utiliser. Posez-le directement sur le plateau tournant en verre et préchauffez à 1000 W (grande puissance) durant 4 minutes. Pour faciliter le brunissement des aliments tels que les saucisses et les hamburgers, versez un peu d’huile sur le plateau avant de le préchauffer.
Retirer le plateau du four et posez les aliments dessus. Comme le plateau est extrêmement chaud, utiliser des gants de protection ou la poignée du plateau à pizza. Pour un résultat optimal, il est important de poser les aliments sur le plateau immédiatement après l’avoir préchauffé. En cas de retard, les performances ne sont pas garanties.
Posez le plateau à pizza sur le plateau tournant en verre et cuisez l’aliment conformément aux instructions du tableau de cuisson qui figure dans le manuel de cuisson.
Plateau à pizza
Fr-13
Page 55
Catégorie
Poids
recommandé
Accessoire
Instructions
Mode
assisté
Fr-14
Français
Réchauffage
d’un bol
(1 pression)
Réchauffage
d’une tasse
(2 pressions)
150g
Pour réchauffer un bol de boisson chaude.
Sélectionnez le mode réchauffage d’un bol et appuyez sur la touche de mise en marche.
Pour réchauffer une tasse de boisson chaude.
Sélectionnez le mode réchauffage d’une tasse et appuyez sur la touche de mise en marche.
RECHAUFFAGE
Réchauffage
d’un plat frais
(3 pressions)
200 - 1000g
Réchauffage
d’un plat sur-
gelé
(4 pressions)
200 - 1000g
Pour réchauffer un plat surgelé ou une casserole.
Tous les aliments doivent être précuits et surgelés. Remuez à la fin de cuisson et respectez quelques minutes de temps de repos.
Pour réchauffer un plat frais ou une casserole.
Tous les aliments doivent être précuits et doivent être à température ambiante ou réfrigérée. Respectez quelques minutes de temps de repos à la fin de cuisson.
250g
ASSIET
TASSE
FRAIS
SURGEL
NN-F693
Ces programmes utilisent le senseur d’humidité qui sélectionnera automatiquement le niveau de puissance micro-ondes correct et calculera le temps de cuisson/réchauffage pendant que les aliments chauffent.
3. Avant de placer les aliments dans le four, vérifier que le plateau
en verre est sec afin de garantir une meilleure cuisson.
4. Tous les aliments doivent être couverts à l’aide d’un couvercle
ou de film alimentaire.
5. La température ambiante doit se situer entre 0 °C et 35 °C.
6. Cuisez uniquement les aliments dont le poids se situe dans les
limites mentionnées ci-dessous.
7. Si le temps de cuisson restant est supérieur à 1 heure, le temps
s’affichera en heures et minutes.
8. Si le four vient d’être utilisé en mode cuisson combinée ou gril,
et s’il est trop chaud pour utiliser un programme de cuisson automatique en senseur, le message “CHAUD” s’affichera. Une fois le message disparu, le programme de cuisson automatique en sensor peut être utilisé. Si vous êtes pressé, cuisez les ali­ments manuellement en sélectionnant vous-même la puissance et le temps de cuisson corrects.
Sélectionnez le programme de
cuisson automatique requis. L’invite de démarrage s’affiche.
Appuyez sur la
touche Marche.
Notes.
1. Pendant que les aliments cuisent dans le four micro-ondes, de la vapeur se dégage. Une fois que la vapeur est détectée par le senseur, le signal sonore retentit à deux reprises et l’affichage passe de la catégorie d’ali­ment au temps restant.
2. Lorsque la catégorie s’affiche dans la fenêtre d’affichage, la porte ne doit pas être ouverte car cela risquerait de fausser le calcul du temps de cuis­son. Vous pouvez ouvrir la porte pour remuer, tourner ou ajouter des ali­ments lorsque le compte à rebours du temps restant est affiché.
Variation du temps de cuisson
Les préférences concernant le degré de cuisson varient d’une personne à l’autre. Les programmes peuvent être modifiés pour prolonger ou écourter le temps de cuisson (d’environ ± 10%). Tournez le bouton Durée/Poids dans le sens des aiguilles d’une montre (pour un temps de cuisson plus long) ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (pour un temps de cuisson plus lourd) avant d’appuyer sur la touche Marche. Le symbole « + » ou « - » s’affichera.
Programmes de cuisson automatique en fonction du senseur (pour NN-F693)
r
b
u
o
T
Page 56
Fr-15
Français
Catégorie
Poids
recommandé
Accessoire
Instructions
Oeufs
brouillés
(7 pressions)
100 - 500g
Pour cuire des œufs brouillés.
Couvrez avec couvercle ou microfilm.
Mode
assisté
OEUFS
Pommes de
terre vapeur
(4 pressions)
200 - 1000g
Pour cuire les pommes de terre.
Coupez les pommes de terre en morceaux de taille égale et mettez les morceaux dans un plat creux qui passe au micro-ondes. Couvrez le plat avec un papier de ménage creux mouillé et un couvercle ou un film plastique.
POMDTE
Riz vapeur
(5 pressions)
300 - 800g
Pour cuire du riz.
Ajoutez 2 dl d’eau, pour 100 g de riz,
1
/
2
cuillerée à café de sel et un peu d’huile ou de beurre. Couvrez avec un couvercle ou un film plastique.
RIZ
Riz au lait
Semoule
(6 pressions)
400 - 1500g
Pour cuire du riz au lait.
Faites cuire sans le couvercle et remuer tout à mi-temps.
SEMOUL
Cuisson des
légumes
(1 pression)
200 - 1000g
Cuisson du
poisson
(3 pressions)
100 - 1000g
CUISSON
EN
FONCTION
DU POIDS
Pour cuire des steaks et des filets de poisson frais.
Protégez les parties moins épaisses, mettez le poisson dans un récipient adapté. Placez le poisson dans un récipient de taille adé­quate et ajoutez 30 ml de liquide. Couvrez à l’aide d’un couvercle ou de film alimentaire préalablement percé. Retournez les grandes quanti­tés après l’émission du signal sonore.
LEGUME
POISSO
NN-F693
Pour cuire des légumes frais
Après avoir préparé les légumes, placez-les dans un récipient appro­prié. Ajoutez 2 cuillères à soupe (30 ml) d’eau. Couvrez à l’aide d’un couvercle ou de film alimentaire.
Programmes de cuisson automatique en fonction du senseur (pour NN-F693)
Cuisson des
légumes sur-
gelés
(2 pressions)
LEGUME
300 - 800g
Pour cuire des légumes surgelés
Après avoir préparé les légumes, placez-les dans un récipient appro­prié. N’ajoutez pas d’eau. Couvrez à l’aide d’un couvercle ou de film alimentaire.
Page 57
Fr-16
Français
Cuisson différée
La touche Horloge/Minuterie permet de programmer la cuisson différée.
Appuyez sur
la touche Horloge/ Minuterie.
Réglez le temps de
retardement souhaité en tournant le bouton Durée/Poids.
(Jusqu’à 9 heures 90 minutes)
Spécifiez le programme de cuis-
son souhaité à l’aide du sélecteur de mode et du bouton Durée/Poids.
Appuyez sur
la touche Marche.
Minuterie
La touche Horloge/Minuterie permet de programmer le four comme une minuterie.
Appuyez sur la touche
Horloge/Minuterie.
Spécifiez la durée souhaitée à
l’aide du bouton Durée/Poids
(jusqu’à 9 heures 90 minutes).
Appuyez sur la
touche Marche.
REMARQUE :
1. Si le retardement spécifié est supérieur à une heure, le compte à rebours s’exécute en minutes. S’il est inférieur à une heure, il s’exécute en secondes.
2. La préprogrammation ne peut pas être utilisé en mode automatique.
REMARQUE :
Si vous ouvrez la porte du four alors que la minuterie fonctionne, le compte à rebours continue à défiler dans la fenêtre d’affichage.
Appuyez à
nouveau sur la touche Horloge/ Minuterie.
Max
600W
250W
Min
1
2
3
Page 58
Fr-17
Français
Q.: Des ronflements et des cliquetis sont
émis par le four lorsque je cuisine en mode combiné. D’où cela provient-il ?
Questions et réponses
Q.: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il
pas ?
R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants :
1. Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon d’alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le.
2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Réglez le disjoncteur ou remplacez le fusible s’il est déclenché ou s’il a sauté.
3. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible, vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale en y branchant un autre appareil électrique. Si cet appareil fonctionne, cela signifie que le problème se situe au niveau du four à micro-ondes. S’il ne fonctionne pas, cela signifie que la prise murale est défectueuse. Si le four à micro-ondes est défectueux, contactez un service d’entretien et de réparation agréé.
R.: Des interférences radio ou TV peuvent se produire si un four à micro-ondes
fonctionne à proximité. Ce même type d’interférence se produit lorsqu’on utilise de petits appareils électriques tels qu’un mixeur, un aspirateur, un sèche-cheveux, etc. La présence d’interférences ne signifie donc pas que le four à micro-ondes est défectueux.
R.: Le four à micro-ondes est conçu pour refuser toute instruction de
programmation incorrecte. Par exemple, il n’accepte qu’une seule étape de cuisson (en dehors de la cuisson différée) et refuse une programmation automatique du poids après une cuisson différée.
R.: La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe l’air contenu dans la
cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il n’y a pas de micro-ondes dans ce dégagement d’air. N’obstruez jamais ces aérations en cours de cuisson.
R.: Le four a été programmé en mode DEMO. Ce mode est destiné aux salles
d’exposition des détaillants. Pour le désactiver, appuyez à quatre reprises sur la touche Horloge.
R.: Vous le pouvez uniquement si vous cuisinez en mode GRIL. Le métal contenu
dans certains thermomètres peut provoquer des étincelles dans votre four. Ne l’utilisez pas dans les modes de cuisson MICRO-ONDES et COMBINE.
R.: Ces bruits, qui surviennent lors du passage du mode MICRO-ONDES au mode
GRIL, sont tout à fait normaux.
R.: Après plusieurs utilisations, il est recommandé de nettoyer le four et de le faire
fonctionner sans nourriture pendant 5 minutes en mode GRIL, et ce après avoir retiré le plateau tournant en verre et l’anneau à roulettes. Cette opération brûlera tout résidu de nourriture ou graisse susceptible de dégager des odeurs et/ou de la fumée.
Q.: Est-il normal que mon four à
micro-ondes produise des interférences sur mon récepteur de télévision ?
Q.: Pourquoi le four refuse-t-il mes
instructions de programmation ?
Q.: Il arrive parfois que de l’air chaud se
dégage par les ouvertures d’aération du four. Pourquoi ?
Q.: La lettre <D> apparaît sur l’affichage et
le four ne fonctionne pas. Pour quelle raison ?
Q.: Puis-je utiliser un thermomètre
traditionnel dans le four à micro-ondes ?
Q.: Pour quelle raison mon four dégage-t-il
une odeur et de la fumée lorsque je cuisine en modes COMBINE et GRIL ?
Page 59
Fr-18
Français
6. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau tournant en verre et de le nettoyer. Lavez-le à l'eau savonneuse chaude ou dans le lave-vaisselle.
7. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes et la sole du four pour éviter que celui-ci ne produise trop de bruit. A cette fin, il suffit d'essuyer la sole du four avec de l'eau chaude additionnée d'un détergent non abrasif, puis de la sécher à l'aide d'un linge sec. Lavez l'anneau à roulettes dans de l'eau légèrement savonneuse. Les vapeurs grasses s’accumulent sur la sole à force d’usage mais ne risquent pas d’endommager la sole ni les roulettes de l’anneau. Assurez­vous de placer correctement l'anneau à roulette après l'avoir nettoyé.
8. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL, CHALEUR TOURNANTE ou COMBINE, il est inévitable que des éclaboussures de graisse salissent les parois du four. Nettoyez régulièrement le four afin d'éviter qu'il dégage de la fumée en cours d'utilisation.
9. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le nettoyage de votre four.
10. La maintenance du four ne peut être assurée que par du personnel qualifié. Pour toute opération de maintenance ou de réparation, adressez-vous à votre revendeur agréé.
11. Il est indispensable de maintenir propre l'intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pouvant même présenter un danger.
Caractéristiques techniques
Alimentation 230 V, 50 Hz Puissance d’entrée Maximale 1980 W
Micro-ondes 1290 W Gril 1350 W
Puissance de sortie Micro-ondes 1000 W (IEC-60705)
Gril 1300 W Dimensions extérieures 510 (L) x 380 (P) x 304 (H) mm Dimensions intérieures 359 (L) x 352 (P) x 217 (H) mm Poids 13 kg
Sous réserve de modifications techniques sans préavis.
1. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
2. Etant donné que les ondes agissent sur les molécules des aliments, il est important que votre four soit constamment propre. Les parois en inox doivent être nettoyées avec une éponge grattante en plastique. Si le four est très encrassé, pulvérisez de la mousse décapante (pour fours traditionnels) sur une éponge et appliquer sur les parois (éviter la porte et les éléments du gril). Laisser agir et rincer selon les instructions du fabricant. NE PAS pulvériser de mousse décapante directement dans le four.
3. Nettoyez les surface extérieures du four à l'aide d'un chiffon humide. Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas par les ouvertures d'aération présentes à l'intérieur du four afin de ne pas endommager ses pièces.
4. Nettoyez le panneau de commandes à l'aide d'un linge doux et sec. N'utilisez pas de tampons abrasifs ou de détergents puissants. Lorsque vous nettoyez le panneau de commandes, laissez la porte du four ouverte afin d'éviter tout déclenchement inopiné. Une fois l'opération de nettoyage terminée, appuyez sur la touche ARRET/ANNULATION de manière à effacer l'affichage.
5. Si de la condensation se forme à l'intérieur ou à l'extérieur de la porte du four, essuyez-la à l'aide d'un linge doux. De la condensation peut se former lorsque le four fonctionne dans une pièce très humide.
Cela n'est, en aucun cas, dû à un mauvais fonctionnement de l'appareil.
L’entretien de votre four à micro-ondes
Cet appareil répond aux normes européennes sur les perturbations éléctromagnétiques EMC (compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, cet appareil appartient au group 2 , de classe B et dans le périmètre requis. L'appartenance au groupe 2 signifie que l'énergie de fréquence radio est intentionnellemet émise sous forme d'onde électromagnétique afin de chauffer des aliments. Classe B signifie que ce produit est conforme à une utilisation domestique.
Page 60
Fr-19
Français
TAILLE DE RECIPIENT
Utilisez des récipients de taille conforme à celle spécifiée dans les recettes, car cela affecte le temps de cuisson et de réchauffage. En effet, plus le récipient dans lequel sont répartis les aliments est grand, plus la cuisson et le réchauffage sont rapides.
QUANTITE
Les petites quantités cuisent plus vite que les grandes, de même que les petits plats se réchauffent plus rapidement que les grands.
DENSITE
Les aliments poreux et aérés chauffent plus vite que ceux qui sont lourds et denses.
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques hautes fréquences semblables à celles utilisées dans une radio. Le magnétron convertit le courant électrique en micro-ondes, qu’il envoie à l’intérieur du four où elles sont réfléchies, transmises ou absorbées.
Réflexion
Les micro-ondes sont réfléchies par le métal, de la même manière qu’un ballon rebondit contre un mur. Toutefois, la plupart des ustensiles et réci­pients métalliques ne conviennent pas aux fours à micro-ondes, car ils ne permettent pas une cuisson uniforme. En outre, lorsque le récipient métallique est trop rapproché de la paroi du four (également en métal), il peut provoquer la formation d’un arc (étincelles bleuâtres), susceptible d’endommager le four, voire même d’entraîner un incendie.
Transmission
Les micro-ondes passent à travers de certaines matières telles que le
papier, le verre et le plastique, un peu comme les rayons du soleil traversent une fenêtre. Les récipients constitués de ces matières sont donc parfaitement adaptés à la cuisson aux micro-ondes, puisqu’ils
n’absorbent pas ou ne réfléchissent pas les micro-ondes. Néanmoins, comme la chaleur des aliments se transmet aux récipients, ceux-ci
chauffent pendant la cuisson.
Absorption
Les micro-ondes sont absorbées par les aliments et pénètrent jusqu’à une profondeur de 2 à 4 cm. Les micro-ondes stimulent les molécules des aliments (en particulier les molécules d’eau, de graisse et de sucre) et les font vibrer très rapidement. Ces vibrations provoquent une friction qui engendre la chaleur. Dans le cas d’aliments volumineux, la chaleur engendrée par la friction se propage jusqu’au centre de l’aliment en fin de cuisson.
Cuisson aux micro-ondes
Généralités
TEMPS DE REPOS
En fin de cuisson, vous devez LAISSER REPOSER (à l’lintérieur ou à l’extérieur du
four) les aliments denses tels que la viande, les pommes de terre en chemise et les gâteaux jusqu’à ce que la conduction soit terminée et que le centre des aliments soit tout à fait cuit. ROTIS - Recouvrez-les d’une feuille d’aluminium et laissez-les reposer pendant 15 minutes. POMMES DE TERRE EN CHEMISE ­Recouvrez-les d’une feuille d’aluminium et laissez-les reposer pendant 5 minutes. GATEAUX LEGERS - Laissez-les reposer pendant 5 minutes avant de les retirer du four. GATEAUX RICHES - Laissez-les reposer pendant 15 à 20 minutes. POISSONS - Laissez-les reposer pendant 2 à 5 minutes.
Une fois le TEMPS DE REPOS écoulé, si les aliments ne sont pas cuits, replacez-les dans le four et cuisez-les pendant quelques instants supplémentaires.
PLATS AUX ŒUFS - Laissez-les reposer pendant 2 à 3 minutes. PLATS CUISINES PRECUITS - Laissez-les reposer pendant 2 à 5 minutes. PLATS PREPARES A LA MAISON ­Laissez-les reposer pendant 1 à 2 minutes. LEGUMES - A l’exception des pommes de terre cuites à l’eau, il est conseillé de laisser reposer pendant 1 à 2 minutes, la plupart des légumes peuvent être servis immédiatement en fin de cuisson. DECONGELATION - Pour boucler le procédé, il est indispensable de tenir compte du temps de repos. Celui-ci peut varier entre 5 minutes (notamment pour les framboises) et 1 heure dans le cas d’un rôti.
Page 61
Fr-20
Français
Généralités
PERÇAGE
Pendant la cuisson, la vapeur peut s’accumuler sous la peau ou la membrane qui recouvre certains aliments. Vous devez donc percer ou peler ces aliments avant de les cuire afin que la vapeur puisse s’échapper pendant la cuisson. Les œufs, les pommes de terre, les pommes, les saucisses, etc. doivent être percés avant d’être cuits. N’ESSAYEZ JAMAIS DE CUIRE DES ŒUFS A LA COQUE.
TAUX D’HUMIDITE
Comme le taux d’humidité des fruits et des légumes frais varie selon la saison, vous devrez parfois ajuster le temps de cuisson en fonction de la période de l’année. Cela est particulièrement vrai pour les pommes de terre en chemise. Les aliments secs tels que le riz et les pâtes peuvent sécher davantage encore pendant l’entreposage et le temps de cuisson peut donc varier par rapport aux aliments frais.
FILM ALIMENTAIRE
Le film alimentaire permet de garder les aliments humides tandis que la vapeur ainsi emprisonnée accélère la cuisson. Nous vous conseillons toutefois de percer le film alimentare avant la cuisson, afin que le surplus de vapeur puisse être libéré. Lorsque vous reti­rez le film alimentaire qui recouvre un plat, soyez prudent, car la vapeur qui s’est accumulée est extrêmement chaude.
Utilisez exclusivement du film alimentaire adapté aux fours à micro-ondes et employez-le uniquement pour couvrir un plat. Ne tapissez jamais vos plats avec du film alimentaire.
COUVERTURE
Couvrez les aliments à l’aide d’un couvercle adapté ou de film alimentaire pour four à micro­ondes. Couvrez le poisson, les légumes, les ragoûts en cocotte et les potages, mais pas les gâteaux, les sauces, les pommes de terre en chemise et les pâtisseries.
TEMPERATURE INITIALE
Plus les aliments sont froids, plus il faut de temps pour les réchauffer. Les aliments sortant du réfrigérateur doivent être réchauffés plus longtemps que ceux conservés à la température ambiante.
SEPARATION DES ALIMENTS
Les aliments cuisent plus rapidement et de manière plus uniforme lorsqu’ils sont séparés. N’EMPILEZ JAMAIS les aliments les uns sur les autres.
RETOURNER ET REMUER
Certains aliments doivent être remués pendant qu’ils cuisent. La viande et la volaille doivent être retournées à mi-cuisson.
FORME
Les formes régulières permettent une cuisson homogène. Pour améliorer la cuisson au four à micro-ondes, utilisez des récipients ronds plutôt que des récipients carrés.
DISPOSITION DES ALIMENTS
Lorsque vous disposez des aliments séparés tels que des morceaux de poulet ou des côte­lettes, placez les parties les plus épaisses vers l’extérieur du plat.
Page 62
Fr-21
Français
Quels récipients utiliser dans votre four?
• N’ESSAYEZ JAMAIS de cuire des aliments dans de l’aluminium ou dans des récipients métalliques, car vous risqueriez d’endommager votre four.
• N’UTILISEZ JAMAIS de plat en mélamine. N’utilisez que les plats en plastique spécialement conçus pour les fours à micro­ondes.
• NE CUISEZ JAMAIS dans un récipient en plastique des aliments dont la teneur en graisse ou en sucre est élevée ou bien des aliments qui nécessitent un temps de cuisson long (notamment du riz brun ou du Christmas Pudding).
• Vous pouvez utiliser des paniers en osier uni­quement pour réchauffer des aliments pen-
dant un temps très court et en vous assurant préalablement que ces récipients ne contien­nent pas d’agrafe.
• N’UTILISEZ que les poteries complètement recouvertes d’un vernis.
• NE CUISEZ JAMAIS d’aliments dans un réci­pient en bois, car il peut sécher et brûler.
Micro-ondes
Non
Gril
Cuisson combinée
• N’ESSAYEZ JAMAIS de cuire des aliments dans de l’aluminium ou dans des récipients métalliques, car vous risqueriez d’endommager votre four.
• Versez les aliments contenus dans leur emballage en aluminium dans un plat de taille similaire résistant à la chaleur.
• Si la formation d’un arc survient en mode de cuisson combinée, appuyez deux fois sur la touche d’arrêt pour annuler le programme, puis poursuivez la cuisson en mode de GRIL uniquement.
• N’UTILISEZ JAMAIS de plat décoré d’or/d’argent, car vous risqueriez de provoquer la formation d’un arc, voire même de décoller la décoration.
Oui
Non
Oui
Non
Oui
Page 63
Fr-22
Français
Niveaux de puissance des micro-ondes
Utilisation du gril
Cuisson combinée
Niveau de puissance Utilisation
Puissance maximum 1000 W Réchauffage des viandes et des sauces, du poisson cuit, des conserves et des légumes cuisinés.
600 W Rôtir, cuire des sauces aux œufs et des biscuits, chauffer du lait. 270 W Décongeler. 250 W Cuire des cassoulets, flans aux riz, gâteaux aux fruits épais et crèmes aux œufs.
NE PRECHAUFFEZ JAMAIS LE GRIL. Le gril à énergie rayonnante de votre four permet de cuire rapidement et
uniformément une très grande variété d’aliments. Le mode de cuisson au gril ne comprend qu’un seul réglage gril d’une
puissance de 1300 Watts. Posez les aliments à griller sur la grille métallique avant de placer celle-ci
sur le plateau tournant.
Les aliments qui grillent doivent en principe être retournés à mi-cuisson. Ne couvrez jamais les aliments que vous grillez. LE PROGRAMME GRIL UNIQUEMENT N’UTILISE PAS LES
MICRO-ONDES.
Premier côté Deuxième côté
Steak (4 morceaux, bien cuits) environ 10 min. environ 10 min. Sautés de porc environ 12 min. environ 10 min. Côtes de porc 12 - 14 min. environ 12 min. Brochettes environ 12 min. environ 12 min. Saucisses 6 - 7 min. environ 6 min. Cuisses de poulet 15 - 20 min. 15 - 20 min. Toast 3 - 4 min. 3 min.
La cuisson combinée est parfaitement adaptée à la plupart des aliments. En effet, pendant que la puissance des micro-ondes cuit rapidement les aliments, le gril les dore et les rend plus croustillants.
Vous disposez des 3 modes combinés suivants:
REMARQUES:
• Ne couvrez jamais les aliments que vous cuisez à l’aide d’un programme combiné.
• N’utilisez pas les programmes combinés pour cuire des petites quantités. Pour une cuisson parfaite, utilisez plutôt le gril ou les micro-ondes uniquement.
• En mode de cuisson combinée, ne préchauffez jamais le four.
Durées approximatives de certaines grillades
+
-
Programme Gril Micro-ondes
1 1300 W 440 W 2 1300 W 250 W 3 1300 W 440 W
Mode
assisté
G1-100W G1-250W G1-440W
Min
Page 64
Fr-23
Français
Votre four vous permet de réchauffer en toute sécurité les nombreux plats préparés proposés dans les supermarchés ainsi que vos plats cuisinés ou vos restes. Il vous suffit de contrôler soigneusement si les aliments sont suffisamment chauds avant de les servir, comme vous le feriez avec un four traditionnel. Vous devez aussi veiller à entreposer correctement les aliments froids que vous voulez réchauffer, notamment en les conservant au réfrigérateur avant de les réchauffer.
Quel mode utiliser pour réchauffer des aliments?
Le mode à utiliser, à savoir les micro-ondes uniquement ou la cuisson combinée varie en fonction du type d’aliment à réchauffer. Pour réchauffer des aliments qui ne doivent pas être dorés, utilisez les micro-ondes uniquement. Pour réchauffer des aliments qui doivent être gratinés, optez plutôt pour la cuisson combinée.
Dans le cas d’une tarte ou d’une quiche congelée, vous devez non seu­lement réchauffer l’aliment mais aussi cuire la pâte. Comme les micro­ondes et la cuisson combinée ne permettent pas d’obtenir une pâte croustillante, vous devez cuire ce type d’aliment dans un four traditionnel.
Combien de temps réchauffer les aliments?
Vous trouverez au dos de cette page les tableaux de réchauffage pour les micro-ondes et la cuisson combinée. Les durées mentionnées dans ces tableaux sont fournies à titre indicatif UNIQUEMENT. Les durées exactes varient en fonction du poids des aliments, de la taille du récipient utilisé et de la température initiale.
Que faire lorsque les aliments que je dois réchauffer ne sont pas repris dans les tableaux?
Bien qu’il ne soit pas possible de reprendre dans ces tableaux tous les aliments disponibles sur le marché, nous en avons testé un très large
éventail. En respectant nos recommandations, vous pourrez donc réchauffer vos aliments parfaitement et en toute sécurité.
Retourner et remuer
Dans la mesure du possible, nous vous conseillons de retourner ou de remuer les aliments pendant que vous les réchauffez afin d’uniformiser leur température tant à l’extérieur qu’au centre.
Temps de repos
Dans la plupart des cas, vous devez LAISSER REPOSER les aliments après les avoir réchauffés afin de permettre à la chaleur de se propager jusqu’au coeur des aliments et d’uniformiser ainsi leur température. Si vous avez couvert les aliments pendant le réchauffage, laissez le couvercle en place pendant le temps de repos. Celui-ci revêt une importance capitale lorsque vous réchauffez des aliments denses tels que des lasagnes ou du hachis Parmentier, voire même des aliments que vous ne pouvez pas remuer pendant le réchauffage.
Quand les aliments sont-ils réchauffés?
Les aliments réchauffés doivent être servis “tout chaud”, c’est-à-dire lors­qu’ils libèrent de la vapeur en tous points. Aussi longtemps que les règles d’hygiène élémentaires ont été respectées pendant la préparation et la conservation des aliments, le réchauffage à l’aide des micro-ondes ou de la cuisson combinée ne présente aucun risque supplémentaire pour la santé. Nous vous conseillons de couper à l’aide d’un couteau les aliments qui ne peuvent pas être remués pour vérifier s’ils sont correctement réchauffés. Outre le respect des instructions du fabricant et des durées mentionnées dans les tableaux de réchauffage illustrés au dos de cette page, nous vous recommandons vivement de vérifier si les aliments sont “tout chaud”. En cas de doute, replacez les aliments dans le four et réchauffez-les encore pendant quelques instants.
Réchauffage
Réchauffage à l’aide des micro-ondes
Utilisez la puissance Maximale (1000 W)
BIBERONS POUR BEBES-PRECAUTIONS
Le lait ou le mélange DOIT être complètement mélangé avant et après avoir été chauffé. Il doit aussi être soigneusement contrôlé avant d’être donné au bébé.
Dans le cas d’un biberon de lait de 60 ml conservé au réfrigérateur, reti­rez le capuchon et la tétine, faites chauffer le lait à la puissance 1000 W pendant environ 10 sec., puis CONTROLEZ SOIGNEUSEMENT
SA TEMPERATURE. REMARQUE:
Le liquide en haut du biberon étant beaucoup plus chaud que celui contenu dans le bas, vous devez mélanger complètement le contenu du biberon avant de contrôler sa température.
Aliment
Poids/
Temps de
quantité
réchauffage
(approximatif)
BIBERONS - voir ci-dessous FEVES, RIZ ET PATES EN BOITE
Fèves cuites 225 g 2 min. 30 sec. Fèves et saucisses cuites 450 g 5 min. Raviolis en sauce 215 g 2 min. 30 sec. Riz 277 g 2 min. Spaghettis bolognaise 210 g 2 min. Spaghettis sauce tomate 213 g 2 min.
VIANDES EN BOITE
Chili con carne 410 g 3 min. 30 sec. Hot dogs (égoutté) 415 g 2 min. 30 sec. Boulettes de viande 418 g 4 min. 30 sec. Bœuf haché et oignons 392 g 4 min. Bœuf braisé 405 g 4 min.
Aliment
Poids/
Temps de
quantité
réchauffage
(approximatif)
POTAGES EN BOITE
Crème de champignons 425 g 4 min. Crème de tomates 425 g 4 min. Minestrone 300 g 2 min. 30 sec.
Page 65
Fr-24
Français
Utilisez la puissance Maximale (1000 W)
VERIFICATIONS
Après avoir réchauffé des aliments à l’aide des micro-ondes, vérifiez toujours s’ils sont “tout chaud”. En cas de doute, replacez-les dans le four quelques instants. Les aliments tout préparés que vous venez de réchauffer à l’aide des micro-ondes nécessitent un TEMPS DE REPOS d’environ 5 à 15 minutes. Plus les aliments sont denses, plus le TEMPS DE REPOS est long. Ce TEMPS DE REPOS revêt une importance capitale pour les aliments qui ne peuvent pas être remués.
Poids/
Temps de
Aliment
quantité
réchauffage
(approximatif)
DESSERTS EN BOITE
Riz à la crème 425 g 3 min. Crème anglaise 425 g 2 min.
Pudding 300 g 2 min.
LEGUMES EN BOITE - Egouttez si nécessaire
Carottes entières 410 g 3 min. Haricots verts 410 g 2 min. 30 sec. Champignons entiers 300 g 2 min. Champignons àla crème 213 g 2 min. Purée de pois 440 g 2 min. Petits pois 550 g 2 min. 30 sec. Courges 300 g 2 min. Pommes de terre nouvelles 820 g 5 min. Maïs 198 g 1 min. 30 sec.
Tomates entières 400 g 3 min.
Pois chiches 425 g 3 min.
ALIMENTS TOUT PREPARES CONGELES
Bouillir en sachet
Poulet et champignons 170 g 4 min. en cocotte Riz et poulet au curry 340 g 7 min.
CHRISTMAS PUDDINGS
Tranche 150 g 30 sec.
Petit 450 g 2 min. Moyen 900 g 3 min. Grand 1,1 kg 3 min. 30 sec.
BOISSONS - CAFE
1 tasse 235 ml 2 min.
BOISSONS - LAIT
1 tasse 235 ml 2 min. 1 cruche 600 ml 4 min. 30 sec.
ALIMENTS A BASE DE VIANDE PREPARES A LA MAISON
Cocotte pour 2 personnes 500 g 3 min. Hachis pour 1 personne 250 g 3 min. Sauce bolognaise 250 g 3 min.
PATES
Spaghettis cuisinés 100 g 1 min. Macaronis au fromage 225 g 3 min.
PLATS PREPARES A LA MAISON - FROIDS
Portion enfant 1 3 min. Portion adulte 1 4-5 min.
PLATS PREPARES A LA MAISON - CONGELES
Portion adulte 1 7-8 min.
Poids/
Temps de
Aliment
quantité
réchauffage
(approximatif)
PORRIDGE
1 portion 1 min.
PUDDINGS ET DESSERTS
Pomme cuite - 1 175 g 30 sec.-1 min. Pudding de pain
340 g 2-3 min.
et de beurre Compote de fruits 200 g 30-45 sec. Tarte aux fruits 286 g 1 min. 20 sec. Entremet au lait
50 sec.
pour 1 personne Crêpes, garnies 1 45-60 sec. Riz au lait 500 g 2 min. 30 sec.
RIZ
Riz cuit à l’eau 100 g 45 sec.
ALIMENTS TOUT PREPARES - CONGELES
Riz cuit à l’eau 450 g 2 min. 30 sec.
SAUCES
Crème anglaise 300 ml 1 min. 30 sec. Sauce salée 300 ml 2 min.
LEGUMES
Pommes de terre
250 g 1 min.
en chemise Légumes verts 100 g 1 min. 30 sec. Racines 225 g 1 min. 30 sec.
Lasagne Surgelée (300-330 g)
Transférer les aliments de leur emballage d’origine vers un récipient résistant à la chaleur. Les récipients en plastique conçus pour les micro­ondes et les fours conventionnels peuvent être utilisés avec précaution.
Puissance Temps Instructions
Décongelation 270 W 8-10 min. Disposer sur Ensuite 1000 W 8-10 min. la plateau tournant. ou Combi 2 20 min.
Réchauffage à l’aide des micro-ondes
Page 66
Fr-25
Français
Instructions relatives à la décongélation
Cette fonction vous permet d’entrer le poids en grammes, puis de laisser le four sélectionner la durée de décongélation appropriée aux aliments décrits. N’utilisez pas cette fonction pour décongeler des plats tout préparés. Pour sélectionner les grammes, reportez-vous au mode d’emploi de votre four. Pendant la
décongélation il faudra contrôler les aliments (et de les retourner, les couvrir ou les séparer, comme illustré ci-dessous). Le mode de décongélation automatique en fonction du poids vous permet de décongeler deux catégories d’aliments:
Dans la mesure du possible, séparez les côte­lettes et les petits aliments tels que les quar­tiers de quiche, les tranches de pain et les gros morceaux de fruits. Si votre four est équipé d’une grille pour micro-ondes, utilisez-la pour décongeler les aliments.
Laissez reposer plus longtemps les gros rôtis et les tranches de pain épaisses afin d’être certain que le centre est correctement dégelé.
Pendant la décongélation, séparez fréquemment les petits morceaux d’aliment tels que le hachis.
Retirez les emballages de protection et placez les aliments sur une grille pour micro-ondes ou une soucoupe.
Avant de décongeler, protégez les arêtes, le côté gras des rôtis et les fines arêtes des poissons avec de petits morceaux de papier d’aluminium LISSE afin d’empêcher toute décongélation excessive.
Retournez les aliments denses tels que la vian­de à 2 ou 3 reprises pendant la décongélation.
Lorsque vous décongelez des aliments à l’aide des micro-ondes, l’intérieur des aliments doit être dégelé avant que l’extérieur commence à cuire.
Décongélation automatique en fonction du poids des aliments
Poids
Recommandés
(Min.-Max.)
1. Petites Pièces 150 - 1000 g
2. Grandes Pièces 500 - 1500 g
Conseils relatifs à la décongélation
Page 67
Fr-26
Français
Sélectionnez la puissance de décongélation 270 W, puis la durée approximative
mentionnée ci-dessous.
Les durées ci-dessous sont mentionnées à titre indicatif uniquement. Vérifiez toujours l’état des aliments en ouvrant la porte du four, puis en relançant le programme. Dans le cas de quantités importantes, adaptez correctement la durée de décongélation. Il n’est pas nécessaire de couvrir les aliments pendant que vous les décongelez.
REMARQUES
* Dès que possible, remuez ou séparez ces aliments pendant la
décongélation.
# Protégez les bords et les extrémités de ces aliments.
Temps de
Aliment Quantité Poids décongélation
(approximatif)
*BACON
Tranches 10 525 g 9 min. Steaks 2 225 g 7 min.
HAMBURGER 4 465 g 7 min.
BŒUF
*Hachis 450 g 12 min. Carbonnades 450 g 12 min. #Rôti 450 g 16 min.
pour 450 g
PAIN
Pain, petit 1 400 g 4 min. Tranche 1 30 g 30 sec. Petits pains 4 200 g 2-3 min. Croissants 4 200 g 3 min.
BEURRE 250 g 2 min.
GATEAUX
Flanc au fromage 1 425 g 5 min. blanc Gâteau, petit 1 375 g 3-4 min. Scones 4 250 g 3 min.
COCOTTE 4 1,6 kg 40-50 min. FROMAGE 450 g 3 min.
POULET
#Pilons 450 g 18-20 min. #Entier 13 min.
pour 450 g #Morceaux 4 1 kg 23 min. #Poussin 1 380 g 10 min.
CREME
Bâtonnets 6 150 g 4-5 min.
#CANARD 1 18 min.
entier pour 450 g
POISSON
#Filets 4 450 g 12 min. *Crevettes roses 200 g 7 min. Steaks 2 365 g 10 min. #Entier 2 340 g 9 min.
*FRUITS mous 227 g 5-6 min.
MOUTON
*Côtes 4 450 g 8 min. #Gigot 15 min.
pour 450 g
LARD 500 g 3 min.
Temps de
Aliment Quantité Poids décongélation
(approximatif) MARGARINE 250 g 2 min. TOURTES AUX 1 100 g 1 min. POMMES
PLATS PREPARES A LA MAISON
Taille moyenne 1 370 g 5 min.
*ABATS
275 g 6 min.
*JUS D’ORANGE 190 ml 4 min. CONCENTRE
PATISSERIE
Filo 300 g 2 min. Pâte feuilletée 370 g 4 min. Pâte brisée 370 g 4 min.
TOURTES
Fruits cuits 1 375 g 10 min. Viande cuite 1 520 g 15 min.
PORC
*En cubes 450 g 12 min. Rôti 16 min.
pour 450 g
*Côtelettes 4 450 g 10-12 min.
QUICHE
Quartier 1 65 g 3-4 min. Entière 1 360 g 11 min.
*SAUCISSONS
8 450 g 12 min.
*CHAIR A 454 g 11 min. SAUCISSE *SOUPE 1 litre 10 min.
Utilisez 900 W
#DINDE 17 min.
pour 450 g
PLATS TOUT PREPARES
Pizza 1 300 g 5 min. #*Friand (cuit) 300 g 4-5 min.
Utilisez 440 W
Décongélation des aliments courants
Page 68
Aliment Poids/quantité Mode de cuisson Temps (min.) Instructions/conseils
PAIN - précuit - frais. Remarque: Les pains réchauffés aux micro-ondes ont une croûte molle.
Croissants 1000 W 15-20 sec. Placez-les sur une assiette pour four à micro-ondes posée
1 sur le plateau tournant. Ne couvrez pas.
ou GRIL 2-3 Placez-les sur la grille posée sur le plateau tournant.
1000 W 30-40 sec. Placez-les sur une assiette pour four à micro-ondes posée
4 sur le plateau tournant. Ne couvrez pas.
ou GRIL 3-5 Placez-les sur la grille posée sur le plateau tournant.
Petits pains 1000 W 15-20 sec. Placez-les sur une assiette pour four à micro-ondes posée
1 sur le plateau tournant. Ne couvrez pas.
ou GRIL 3-4 Placez-les sur la grille posée sur le plateau tournant.
1000 W 30-40 sec. Placez-les sur une assiette pour four à micro-ondes posée
4 sur le plateau tournant. Ne couvrez pas.
ou GRIL 4-6 Placez-les sur la grille posée sur le plateau tournant.
PAIN - congelé
Petits pains
340 g (6)
Combiné 1 6-8 Placez-les sur une assiette résistant à la chaleur posée sur
Partiellement cuits le plateau tournant. Baguette à l’ail
325 g (2)
Combiné 1 6-8 Placez-les sur une assiette résistant à la chaleur posée sur
partiellement cuite le plateau tournant.
POULET cru. ATTENTION: Soyez prudent lorsque vous retirez la grille métallique et le plat résistant à la chaleur, car ils sont extrêmement chauds. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au chapitre relatif aux viandes, page Fr-29.
Blancs, sans os 1000 W 12-14 Placez-les sur une assiette ou une grille pour four à
850 g (4)
micro-ondes posée sur le plateau tournant.
ou GRIL 20-25 Placez-les sur la grille posée sur le plateau tournant.
ou Combiné 3 15-20 Retournez à mi-cuisson.
Pilons 1000 W 12-15 Placez-les sur une assiette ou une grille pour four à
900 g (8)
micro-ondes posée sur le plateau tournant.
ou GRIL 20-25 Placez-les sur la grille posée sur le plateau tournant.
ou Combiné 3 16-18 Retournez à mi-cuisson.
Quarts 1000 W 15-20 Placez-les sur une assiette ou une grille pour four à
860 g (4)
micro-ondes posée sur le plateau tournant.
ou GRIL 30
ou Combiné 3 15-20
Placez-les sur la grille posée sur le plateau tournant.
Entier 1000 W 14-16 Blanc vers le bas, posez le poulet sur une soucoupe
1 kg (1)
retournée, elle-même posée sur un plat résistant à la chaleur.
puis 7-9 Placez le tout sur le plateau tournant. Retournez à mi-cuisson.
Combiné 3 Pendant la cuisson, éliminez la graisse qui s’écoule.
POISSON frais et cru. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au chapitre relatif aux poissons, page Fr-30.
Filets panés
300 g (2)
GRIL 12-14
ou Combiné 2 10-12 Placez-les sur la grille métallique posée sur le plateau
Croquettes
200 g (2)
GRIL 8-10 tournant. Retournez à mi-cuisson.
ou Combiné 1 8-10
Filets 1000 W 3-4 Placez-les dans un plat pour four à micro-ondes.
450 g (3) Ajoutez 30 ml de liquide.
ou GRIL 12-14
Placez-les sur la grille métallique posée sur le plateau
Goujons
200 g
GRIL 6-8
tournant. Retournez à mi-cuisson.
ou Combiné 1 6-8
Steaks 1000 W 3-4 Placez-les dans un plat pour four à micro-ondes.
350 g (2)
Ajoutez 30 ml de liquide.
ou GRIL 8-10 Placez-les sur la grille métallique posée sur le plateau
tournant. Retournez à mi-cuisson.
Entier 1000 W 3-4 Placez-les dans un plat pour four à micro-ondes.
280 g (1)
Ajoutez 30 ml de liquide.
ou GRIL 8-10 Placez-les sur la grille métallique posée sur le plateau
tournant. Retournez à mi-cuisson.
POISSON cru et congelé. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au chapitre relatif aux poissons, page Fr-30.
Filets panés
300 g (2)
GRIL 16-18
ou Combiné 1 13-14 Placez-les sur la grille métallique posée sur le plateau
Croquettes
400 g (4)
GRIL 15-16 tournant. Retournez à mi-cuisson.
ou Combiné 1 12-14
Fr-27
Français
Tableaux de cuisson et de réchauffage
Page 69
Fr-28
Français
Tableaux de cuisson et de réchauffage
Aliment Poids/quantité Mode de cuisson Temps (min.) Instructions/conseils
Bâtonnets de 1000 W 4-5 Placez-les dans un plat pour four à micro-ondes posé sur le poisson
210 g (8)
plateau tournant. Ne couvrez pas.
ou GRIL 12-14
ou Combiné 1 8-10
Filets d’aiglefin 380 g (4) GRIL 10-15
Placez-les sur la grille posée sur le plateau tournant. Retournez
Scampis
255 g
GRIL 10-12
à mi-cuisson.
ou Combiné 1 8-10
Entier
450 g (2)
1000 W 10-12 Placez-les dans un plat pour four à micro-ondes.
Ajoutez 30 ml de liquide.
PIZZAS fraîches partiellement cuites
Utiliser panacrunch selon page F-12 / F-13
REMARQUE: Retirez tous les emballages. La pâte sera molle.
Bœuf aux piments 1000 W 4-5 Placez-le sur une assiette pour four à micro-ondes posée sur le
400 g
plateau tournant. Ne couvrez pas.
ou GRIL 12-14
Placez-le sur la grille posée sur le plateau tournant.
ou Combiné 1 10-15
Deep Pan, jambon 1000 W 4-6 Placez-le sur une assiette pour four à micro-ondes posée sur le
475 g
plateau tournant. Ne couvrez pas.
ou GRIL 13-15
Placez-le sur la grille posée sur le plateau tournant.
ou Combiné 1 10-15
Morceaux 1000 W 4-5 Placez-le sur une assiette pour four à micro-ondes posée sur le
370 g
plateau tournant. Ne couvrez pas.
ou GRIL 10-12
Placez-le sur la grille posée sur le plateau tournant.
ou Combiné 1 8-10
PIZZAS congelées
Utiliser panacrunch selon page F-12 / F-13
REMARQUE: Retirez tous les emballages. La pâte sera molle.
Pain français
320 g (1)
GRIL 13-15
ou Combiné 1 6-8
Placez-le sur la grille posée sur le plateau tournant.
Pepperoni
300 g
Combiné 1 15-20
puis GRIL 5
PORC cru
ATTENTION: Soyez prudent lorsque vous retirez la grille métallique et le plat résistant à la chaleur, car ils sont extrêmement chauds.
Pour des instructions détaillées, reportez-vous au chapitre relatif aux viandes, page Fr-29.
Côtelettes 1000 W 10-13 Placez-les sur une grille ou dans un plat pour four à micro-ondes
800 g (4)
posé sur le plateau tournant.
ou GRIL 20-25 Placez-les sur la grille métallique posée sur le plateau tournant.
ou Combiné 3 18-20 Retournez à mi-cuisson.
Filets 1000 W 5-7 Placez-les sur une grille ou dans un plat pour four à micro-ondes
250 g
posé sur le plateau tournant.
ou GRIL 20-25 Placez-les sur la grille métallique posée sur le plateau tournant.
ou Combiné 3 10-15 Retournez à mi-cuisson.
Rôtis 1000 W 13-14 Placez le rôti sur une soucoupe retournée posée dans un plat
pour 450 g résistant à la chaleur. Placez le tout sur le plateau tournant.
puis Combiné 1 5 Retournez à mi-cuisson. Pendant la cuisson, éliminez la graisse
qui s’écoule.
ALIMENTS TOUT PREPARES froids REMARQUE: Retirez le récipient en aluminium et placez les aliments dans un plat résistant à la chaleur de taille similaire. Les plats en plastique spécialement conçus pour les fours à micro-ondes et les fours traditionnels peuvent être utilisés avec précaution.
Chou-fleur au
454 g
1000 W 7
Posez-le sur le plateau tournant.
gratin ou Combiné 1 10 Poulet fourré non
284 g (2)
GRIL 12-14 Placez-le sur la grille métallique posée sur le plateau tournant.
précuit ou Combiné 1 15 Retournez à mi-cuisson.
Tourte au
190 g
1000 W 3-4
fromage blanc ou Combiné 3 10-15
Posez-le sur le plateau tournant.
595 g
1000 W 6-8
ou Combiné 3 18-20
Plat à gratiner
227 g (2)
GRIL 10-12 Placez-les sur la grille métallique posée sur le plateau tournant.
ou Combiné 1 8-10 Retournez à mi-cuisson.
Champignons
227 g
GRIL 8-10
Placez-les sur la grille métallique posée sur le plateau tournant.
farcis ou Combiné 1 6-8
Page 70
Fr-29
Français
Viandes et volailles
Placez la viande sur la grille métallique, elle-même posée sur le plateau tournant. Utilisez un plat résistant á la chaleur pour récolter la graisse/éclaboussures.
Comment cuire des petits morceaux de viande à l’aide du gril ou de la cuisson combinée?
RÔTIS DÉCONGELÉS
Si la viande a été congelée, assurez-vous qu’elle a été correctement dégelée avant de la cuire à l’aide des micro-ondes. Vous devez lais­ser reposer les rôtis dégelés pendant 30 minutes minimum avant de les cuire, afin d’être certain que le cœur de la viande est complètement dégelé.
GRAISSE
Les surplus de graisse absorbent l’énergie des micro-ondes et peuvent entraîner une surcuisson de la viande qu’ils enrobent. Choisissez toujours des rôtis qui ne sont pas trop gras.
Comment rôtir un rôti à l’aide des micro-ondes?
Pour rôtir un rôti ordinaire, il vous suffit de le placer sur la grille d’un dispositif de rôtissage pour micro-ondes et de le couvrir à l’aide d’un couvercle en forme de dôme. Vous pouvez aussi utiliser un grand plat creux et placer le rôti sur une soucoupe renversée avant de le couvrir d’un film alimentaire ou papier dégraissé.
TEMPS DE REPOS
En fin de cuisson, vous devez recouvrir la vian­de et la volaille d’une feuille d’aluminium et les LAISSER REPOSER pendant 15 minutes minimum. Une fois reposée, la vian­de rôtie peut être découpée plus facilement. En outre, elle continue de cuire pendant le TEMPS DE REPOS.
OS
Quand vous cuisez un rôti ou un gigot de mouton dans votre four à micro-ondes, vous devez parfois couvrir l’extrémité de l’os afin d’éviter qu’il cuise de manière excessive.
Comment cuire des petits morceaux de viande à l’aide des micro-ondes?
Si certains morceaux de viande peuvent être facilement préparés au four à micro-ondes, la réduction du temps de cuisson et l’absence d’une source de chaleur empêchent ceux-ci d’être croustillants et dorés. Vous devez toujours cuire ces morceaux de viande sur une grille pour micro-ondes afin d’éviter qu’ils baignent dans leur jus.
RETOURNER
Les rôtis et la volaille doivent être retournés à mi-cuisson.
PROTECTION
Les rôtis épais doivent parfois être recouverts d’une mince feuille d’aluminium à mi-cuisson afin d’éviter que les bords extérieurs cuisent de manière excessive. Dans le cas d’une dinde ou d’un gros poulet, vous devez recouvrir le blanc, les cuisses et les ailes. Fixez la feuille d’aluminium à l’aide de bâtonnets et évitez qu’elle touche les parois du four.
Comment cuire de grands morceaux à l’aide de la cuisson combinée?
Placez les morceaux dans un plat résistant à la chaleur. Pour obtenir une cuisson parfaite, il est préférable de cuire le rôti à l’aide des micro­ondes uniquement, puis d’utiliser la cuisson combinée pour le dorer et le rendre croustillant. NE COUVREZ PAS.
Conseils
Page 71
Fr-30
Français
DISPOSITION
Les filets de poisson minces tels que les filets de plie doivent être préalablement roulés afin d’éviter que la queue et les bords extérieurs moins épais cuisent de manière excessive.
STEAKS DE POISSON
Nous vous conseillons de disposer les steaks de poisson en rond, en plaçant la partie plus épaisse vers l’extérieur, afin d’éviter que les extrémités se désintègrent et cuisent de maniè­re excessive.
COUVERTURE
Couvrez toujours le poisson avec du film alimentaire pour four à micro-ondes ou à l’aide d’un couvercle adapté au plat utilisé.
POISSON PRET A CUIRE
Le poisson prêt à cuire et la sauce doivent être cuits en deux étapes. Pour 150 à 170 g, placez la sauce en sachet sur une assiette, puis cou­pez le haut du sachet à l’aide d’un couteau. Cuisez l’aliment en mode de 270 W DECONGELATION pendant 4 minutes, laissez­le REPOSER pendant 2 minutes, puis cuisez-le à la puissance Maximale (1000 W) pendant 6 min. ou jusqu’à ce qu’il soit complètement cuit.
LIQUIDE
Le poisson frais doit toujours être arrosé de 30 ml (2 cuillerées à soupe) de jus de citron ou de vin blanc. Quand le poisson est congelé, ajou­tez le même quantité de liquide afin d’obtenir une cuisson homogène.
SEL
NE SALEZ PAS le poisson avant de le cuire, car il risque de sécher.
POISSON ENTIER
Quand vous cuisez simultanément deux pois­sons entiers, disposez-les en quinconce afin d’obtenir une cuisson homogène.
Dans le cas d’un poisson entier plus épais, couvrez la tête et la queue à mi-cuisson à l’aide d’une mince feuille d’aluminium fixée avec des bâtonnets.
Comment cuire du poisson à l’aide du gril ou de la cuisson combinée?
Enduisez le poisson de beurre fondu ou d’huile pour éviter qu’il se dessèche. Placez-le sur la grille du four. N’AJOUTEZ PAS DE SEL. Si nécessaire, poivrez ou ajoutez des aromates.
Pour des petites quantités, vous obtiendrez de meilleurs résultats en utilisant les MICRO­ONDES ou le GRIL UNIQUEMENT.
TEMPS DE REPOS
En fin de cuisson, vous devez laisser reposer le poisson pendant 2 à 3 minutes. Si vous voulez utiliser votre four pour cuire d’autres aliments, vous pouvez laisser reposer le poisson à l’extérieur du four.
Le four à micro-ondes est le mode de cuisson par excellence du poisson. En effet, non seulement il cuit le poisson sans le dessécher, mais il élimine aussi les odeurs qui subsistent généralement dans un four traditionnel.
Si des odeurs subsistent malgré tout en fin de cuisson, faites MIJOTER 600 ml d’eau bouillante et un citron coupé en tranches dans un grand bol pendant 20 minutes. Ensuite, essuyez les parois du four avec un linge sec.
QUAND LE POISSON EST-IL CUIT?
Le poisson est cuit lorsqu’il s’effrite facilement et que sa chair devient opaque.
Poissons
Page 72
Fr-31
Français
Légumes
Certaines variétés de pommes se prêtent plutôt que d’autres au four à micro-ondes. Pour la cuisson au micro-ondes ou la cuisson combinée, le poids idéal des pommes de terre est compris entre 175 g et 225 g. Les pommes de terre en chemise cuisent plus rapidement aux micro-ondes qu’en mode de cuisson combinée, mais elles sont plus molles. En revanche, la cuisson combinée permet d’obte­nir une texture plus sèche et plus croustillante. En fin de cuisson si vous souhaitez dorer davantage vos pommes de terre, utilisez le mode GRIL (voir le tableau ci-dessous).
Pommes de terre en chemise
Avant la cuisson
Lavez les pommes de terre et percez la peau en plusieurs endroits. Disposez les pommes de terre sur les bords du plateau tournant.
Après la cuisson
Retirez les pommes de terre du four et recouvrez-les d’une feuille d’aluminium pour les tenir au chaud. Laissez-les reposer pendant 5 minutes.
Pommes de terre en chemise - Tableau de cuisson manuelle
Quantité
1 2 4
Temps de cuisson en minutes à la
puissance Maximale (1000 W)
4-5 6-8
10-13
Temps de cuisson en minutes en mode
GRIL pour une texture plus croustillante
8-10
10-12
11-13
Tableaux de cuisson manuelle des légumes frais/congelés
Utilisez la puissance Maximale (1000 W)
* Pour les légumes précédés d’un astérisque, ajoutez davantage d’eau pour une cuisson encore plus homogène.
Pour 450 g de légumes
Temps de
frais cuits dans 90 ml d’eau
cuisson
(min.)
*Asperges 6-8
Aubergines 6-7
Fèves 6 Haricots à rames 7-8 Haricots verts 7-8 * Betteraves 15-17 Brocolis 6-7 * Choux de Bruxelles 6-8 * Choux: en petits morceaux 7-8
en gros morceaux 9-10 Carottes: en rondelles 7-8 Petites carottes entières 9 Choux-fleurs: bouquets 8-9 Céleris 6-8
Pour 450 g de légumes
Temps de
frais cuits dans 90 ml d’eau
cuisson
(min.)
* Epis de maïs 6-7 Courgettes 5 Poireaux: en rondelles 7-8
entiers 8-9 Mange tout 4-5 Courges, en cubes 4-5 Champignons 4-5 Panais, en rondelles 6-7 Pois 4-6 * Pommes de terre:
cuites à l’eau 6-7 cuites à moitié 5-6 nouvelles, entières 6-7
pour purée 8 * Epinards 7 * Choux précoces 7 * Rutabagas, en cubes 7-8 Navets 11-12
Pour 450 g de légumes
Temps de
congelés cuits
cuisson
dans 30 ml d’eau
(min.)
Asperges 7-8
Fèves 9-10 Haricots verts entiers 10-12 Haricots à rames en rondelles 8-10 Brocolis 8-9 Choux de Bruxelles 9-10 Choux: râpés 5-6 Carottes: entières 9
en rondelles 8 Choux-fleurs 10 Mange tout 7-8
Assortiment de légumes 7
Pois 7-8 Epinards, boules 8-9 Rutabagas, en dés 10 Maïs 7
Page 73
Fr-32
Français
PERÇAGE
Quand vous cuisez des œufs pochés ou des œufs sur le plat dans un four à micro-ondes, veillez à toujours percer le jaune et le blanc afin d’éviter qu’ils éclatent.
ŒUFS POCHES
1. Versez 300 ml d’eau chaude et un peu de vinaigre et du sel dans un petit bol.
2. Faites chauffer pendant 5-7 minutes à la puissance 1000 W afin que l’eau atteigne la température débullition.
3. Cassez l’œuf. Percez le jaune et le blanc de l’œuf plusieurs fois.
4. Couvrez à l’aide d’un film alimentaire ou d’une soucoupe, puis faites cuire les œufs à la puissance 600 W pendant 30 sec. (Si vous devez cuire plusieurs œufs, reportez­vous au tableau de cuisson).
5. Laissez reposer les œufs pendant 1 min. sans les découvrir, puis servez.
ŒUFS BROUILLES
1. Mélangez les œufs, le lait, la noisette de beurre et la pincée de poivre dans un plat en Pyrex.
2. Faites chauffer le mélange une première fois à la puissance 1000 W (conformément au premier temps de cuisson mentionné dans le tableau).
3. Remuez convenablement.
4. Faites chauffer le mélange une deuxième fois à la puissance 1000 W (conformément au deuxième temps de cuisson mentionné
dans le tableau).
5. Laissez reposer afin de permettre aux œufs encore baveux de devenir plus fermes.
Temps de
Aliment Puissance cuisson
(en min.)
Pâtes-pour 225 g + 1 litre d’eau
Macaronis 1000 W 12-14 Spaghettis 1000 W 8
Lasagnes 1000 W 6-8 Tortellinis 1000 W 12 Tagliatelles 1000 W 8-9
Pâtes à cuisson rapide - 225 g + 1 litre d’eau
Spaghettis 1000 W 5-7
Pâtes mises en forme 1000 W 6-8
Riz - 300 g + 550 ml d’eau
Blanc, cuisson rapide 1000 W 13-15
Brun, cuisson rapide 1000 W 20-25
Blanc, longs grains 1000 W 13-15
Mélange de riz blanc et brun 1000 W 20-22
ŒUFS A LA COQUE
N’essayez jamais de cuire des œufs à la coque dans un four à micro-ondes, car ils risquent d’éclater.
TABLEAUX DE CUISSON MANUELLE
Temps de
Aliment Puissance cuisson
(en min.)
Fèves et légumes secs - 225 g + 600 ml d’eau
Fèves au beurre noir 1000 W 15
440 W puis 30
Pois chiches 1000 W 10
440 W puis 40
Courges 1000 W 3
440 W puis 15
Haricots rouges 1000 W 15
440 W puis 40
TABLEAU DE CUISSON DES ŒUFS POCHES
TABLEAU DE CUISSON DES ŒUFS BROUILLES
Œufs, pâtes, riz, haricots chauds et céréales
Nombre d’œufs
Temps de cuisson à la
Temps de repos
puissance 600 W
1 30 sec. 1 min. 2 1 min. 1 min. 30 sec.
3 1 min. 30 sec. 2 min.
Nombre
Lait
1er temps
Remuez
2ème temps Temps
d’œufs de cuisson de cuisson de repos
1 1 cuillerée 40 sec. Oui 30 sec. 1 min.
à soupe
2 2 cuillerées 1 min. 15 sec. Oui 40 sec. 1 min.
à soupe
3 3 cuillerées 1 min. 30 sec. Oui 40 sec. 2 min.
à soupe
Remuez à mi-cuisson.
Page 74
Fr-33
Français
Posez le plateaux à pizza sur le plateau tournant en verre, et préchauffez-la sur 1000 W pendant 4 minutes. Les temps de cuisson ci-dessous sont mentionnés à titre indicatif uniquement, se basant sur l’aliment sortant du congélateur (-18°C) ou sortant direc-
tement du refrigérateur (+5°C).
Le plateau à pizza
Aliment Poids Préparation
Pizza Retirez l’emballage et posez-la directement sur le plateau à pizza. congelé, pré-cuite 300 g Combination 1, env. 7-10 min. Pain de pizza 450 g Combination 2, env. 5 min.
ensuite env. 7-10 min. sur position gril.
Gâteau Retirez l’emballage et posez-le directement sur le plateau à pizza. congelés 300 g Combination 2, env. 7 min.
ensuite env. 2-3 min. sur position gril. Gâteau cuits, 300 g Combination 1, env. 5 min. décongelés ensuite env. 3 min. sur position gril.
Rouleaux de 2 pcs., 180 g Combination 1, env. 10 min. printemps 4 pcs., 360 g Combination 2, env. 5 min.
ensuite env. 7 min. sur position gril.
Tournez-les après mi-cuisson. Volaille Retirez l’emballage et posez-les directement sur le plateau à pizza, la peau grasse en
haut. Des pièces de 500 g 1000 W micro-ondes, 8 min., Combination 1, env. 15 min. poulet, congelées 1 kg 1000 W micro-ondes, 17 min., Combination 1, env. 15 min.
Tournez-les après mi-cuisson. Plats de pommes Posez les pommes de terre sur le plateau à pizza préchauffée.
de terre surgelés Quarts de 200 g Combination 2, env. 10 min., ensuite env. 10-15 min. sur position gril. pommes de terre Pommes Frites 400 g Combination 3, env. 10 min., ensuite env. 10-15 min. sur position gril.
Croissants Ne faites pas préchauffer le plateau à pizza. surgelés 4 pcs. Combination 2, env. 10 min. 40 g/pce. evtl. 2 min. sur position gril.
Petits gâteaux Ne faites pas préchauffer le plateau à pizza. (Muffins) 2 pcs. Combination 1, env. 5 min., ensuite env. 5 min. sur position gril. 40 g/pce. 10 pcs. Combination 2, env. 8 min., ensuite env. 5 min. sur position gril.
Page 75
Fr-34
Français
Solutions aux problèmes les plus fréquemment rencontrés
Problème Cause Solution
Les aliments cuits à l’aide des micro-ondes Les aliments ne sont pas complètement cuits. Replacez-les dans le four pendant quelques refroidissent trop vite. instants supplémentaires. N’oubliez pas que
les aliments sortants du réfrigérateur doivent cuire plus longtemps que ceux conservés à la température ambiante.
Le riz au lait ou la cocotte déborde pendant Le récipient est trop petit. Pour les aliments liquides, utilisez un la cuisson aux micro-ondes. récipient d’une capacité deux fois supérieure
au volume des aliments.
Les aliments cuisent trop lentement dans le Les aliments sortant du réfrigérateur sont plus Plus les aliments sont foids, plus le temps de four à micro-ondes. froids que ceux conservés à la température cuisson doit être augmenté.
ambiante.
La viande cuite à l’aide des micro-ondes ou La puissance de cuisson est trop élevée. Vous Ne salez jamais la viande avant de la cuire. de la cuisson combinée est dure. avez salé la viande avant de la cuire. Si nécessaire, salez en fin de cuisson.
En mode de cuisson à l’aide des micro-ondes, Temps de cuisson et/ou temps de repos Augmentez le temps de cuisson et/ou le le centre du gâteau n’est pas cuit. insuffisants. temps de repos.
Les œufs brouillés ou pochés dans le four à Le temps de cuisson est trop long. Soyez prudent lorsque vous cuisez des œufs micro-ondes sont durs et caoutchouteux. en petites quantités, car lorsqu’ils sont trop
cuits, vous ne pouvez plus remédier à la situation.
La quiche/crème renversée est dure et La puissance est trop élevée. Utilisez les niveaux de puissance les plus caoutchouteuse lorsqu’elle est cuite dans le bas pour cuire de tels aliments. four à micro-ondes.
La quiche/crème renversée est dure et Le temps de cuisson est trop long. Vous avez Vérifiez toujours l’état des aliments pendant caoutchouteuse lorsque j’utilise la cuisson utilisé un plat plus large que celui spécifié dans la cuisson. combinée. la recette.
La sauce au fromage est dure et filandreuse Le fromage a cuit dans la sauce. En fin de cuisson, ajoutez du fromage. La lorsqu’elle est préparée dans le four à température de la sauce fera fondre le micro-ondes. fromage.
Les légumes sont secs lorsqu’ils sont cuits Vous avez cuit les légumes sans les couvrir. Couvrez-les à l’aide d’un couvercle ou de dans le four à micro-ondes. film alimentaire.
Le taux d’humidité est bas (notamment parce Ajoutez 2 à 4 cuillerées à soupe d’eau que les légumes ne sont plus frais). supplémentaires.
Vous avez salé les légumes avant de les cuire. Si nécessaire, salez-les en fin de cuisson
uniquement.
Présence de condensation dans le four. Cela est tout à fait normal et signifie que la Essuyez les parois avec un linge doux.
vitesse de cuisson des aliments est supérieure à la vitesse d’évacuation de la vapeur
accumulée à l’interieur du four. Le plateau pivotant tourne dans les deux sens. Cela est tout à fait normal. De l’air chaud semble s’échapper par le La porte du four n’est pas équipée de joint Cela est tout à fait normal et ne signifie pas
joint de la porte. hermétique. que le four à micro-ondes présente une fuite. Des étincelles bleuâtres ou des arcs En mode micro-ondes uniquement, vous ne Mettez IMMEDIATEMENT le four hors
apparaissent lorsque j’utilise des accessoires pouvez pas utiliser d’accessoire en métal. En tension. N’utilisez jamais d’accessoire métalliques. mode de cuisson combinée, vérifiez si les métallique en mode micro-ondes uniquement.
accessoires n’ont pas été endommagés. Vérifiez le poids minimum des aliments ou
les programmes automatiques.
Page 76
Fr-35
Français
Recettes
Filets de flet à la crème aux fines herbes
Couper dans le sens de la longueur les filets de flet, assaisonner de sel et poivre. Disposer les en couches dans un plat à gratin beurré. Hacher le basilic et le persil et saupoudrer sur le poisson. Couvrir le tout avec la chapelure. Répandre des flocons de beurre et cuire avec le programme automatique “Gratin”.
400 - 500 g filets de flet 30 g beurre 1 b. basilic 1 b. persil 2 CS vin blanc 1 gobelet crème pour sauces 2 - 3 CS chapelure Sel, poivre
Salade aux choux-raves
Eplucher les choux-raves et couper les en bâtonnets de 5 mm. Les mettre dans un plat, couvrir et cuire avec le programme automatique “légumes”. Laisser reposer à couvert. Mettre 2 CS d’huile et les oignons dans une cocotte, les couvrir et faire étuver pendant 2 - 3 min. sur pleine puissance. Verser le vin blanc ou le bouillon et cuire sur pleine puissance pendant 2 min. Ajouter l’huile restante et le jus de citron et assaisonner de sel et poivre. Ajouter les choux-raves, couvrir et faire cuire sur 600 W pendant 2 min. Servir la salade tiède sur une assiette et garnir avec les anchois, olives et ciboulettes.
3 petits choux-raves 4 CS huile d’olives 1 - 2 oignons, hachés 1 dl vin blanc ou bouillon 3 CS jus de citron 1 boîte filets d’anchois quelques olives noires Sel, poivre 1 b. ciboulettes
Gratin aux tomates
Couper les tomates en tranches de 1 cm et enduire de moutarde d’un côté. Les répartir dans un plat à gratin beurré. Faire étuver les lardons et les oignons dans un plat pendant 2 min. sur pleine puissance. Ensuite ajouter les herbes et les champignons. Assaisonner de sel et poivre et faire cuire pendant 3 min. sur pleine puissance. Répartir les champignons sur les tomates. Faire une liaison des œufs et de la crème, assaisonner de sel et poivre et verser sur le gratin. Parsemer de fromage et faire cuire avec le programme automatique “Gratin” sur la grille haute.
4 - 6 tomates 200 g champignons, cou­pés en lamelles 100 g lardons 1 oignon, haché 1 b. persil, haché 1 b. basilic, haché 1 - 2 CS moutarde 3 œufs 1 dl demi-crème 50 g fromage râpè 1 CS beurre Sel, poivre
Page 77
Fr-36
Français
Gratin de choux-raves aux cèpes
Faire tromper les cèpes dans l’eau pendant 1 heure. Eplucher les choux-raves et couper en lamelles de 3 mm. Faire cuire avec le programme automatique “Légumes.” Mettre de côté. Couper en deux le poireaux en longueur et ensuite en fines lamelles. Faire étuver les oignons et le beurre pendant 2 min. sur pleine puissance. Ensuite ajouter le poireau et les cèpes égouttés et faire cuire encore une fois pendant 3 min. sur pleine puissance. Ajouter le Wermouth, le vin blanc, la crème et la pâte à sauce. Assaisonner de sel et poivre et laisser cuire sans couvrir pendant 3 - 4 min. sur pleine puissance jusqu’à ce que la sauce soit liée. Répartir les choux-raves égouttés dans un plat à gratin beurré et verser la sauce dessus. Parsemer de fromage et faire cuire avec le programme automatique “Gratin” sur la grille haute.
3 - 4 choux-raves 20 g cèpes sechés 1 poireau 1 oignon, haché 1 CS beurre
1
/2del Wermouth sec
1
1
/2dl vin blanc 1 CS beurre manié ou pâte de sauce blanche 30 g fromage râpé Sel, poivre
Recettes
Courgettes farcies
Laver les courgettes et enlever les tiges. Couper en longueur et enlever la chair avec une cuillère à café. Mettre le beurre et les oignons dans un plat, couvrir et étuver pendant 2 min. sur pleine puissance. Ajouter ensuite la chair hachée finement et étuver encore une fois 2 min. sur pleine puissance. Couper le jambon en petits carrés, hacher finement le persil et ajouter ensemble avec le séré à la masse de courgettes. Incorporer les jaunes d’œufs et le sbrinz. Assaisonner bien de sel et poivre. Mettre la masse dans les courgettes et saupoudrer avec le reste de sbrinz. Poser dans un plat à gratin beurré. Ajouter le bouillon et gratiner avec le programme automatique “Gratin”.
2 - 3 courgettes 1 oignon haché 1 CS beurre 150 g jambon 1 b. persil 250 g séré demi-gras 2 jaunes d’œuf Sel, poivre 50 sbrinz, râpé
Gâteau aux poires français
Mettre le sucre et l’eau dans un plat à gâteau Pyrex. Carameliser pendant environ 5 min. sur pleine puissance. Couper les poires en fines lamelles et les répartir dans le plat. Battre très fort le beure, le sucre et le ceste de citron en neige. Ajouter les œufs et continuer à battre jusqu’à ce que la masse soit plus claire. Ajouter l’Epifin et la poudre à lever et bien mélanger et verser la pâte sur les poires. Faire cuire le gâteau sur 600 W pendant 9 min. Verser le gâteau sur une assiette et laisser refroidir.
80 g sucre 3 CS eau 2 - 3 poires 100 g beurre 100 g sucre 2 œufs
1
/2Citron, ceste
100 g Epifin
1
/2CC poudre à lever
Crème au jus de pommes
Mettre les œufs, le sucre, la maïzena et le jus de pommes dans un récipient et bien battre. Cuire sur pleine puissance pendant 6 min. Remuer après la moitié du temps de cuisson, finir la cuisson et remuer encore une fois. Mettre au frais. Avant de servir mélanger avec quelques gouttes de jus de citron et ajouter la crème.
3 œufs 60 g sucre 2 bonnes CC maïzena 1 citron, jus et ceste 6 dl jus de pommes 1 dl crème battue
Page 78
Fr-37
Français
Poitrine de poulet farcie
Couper une poche dans les poitrines de poulet. Assaisonner les à l’intérieur et l’extérieur avec un peu de sel, poivre et paprica. Bien égoutter les épinards et les assaisonner de sel et de poivre. Les répartir sur les 4 poitrines de poulet. Couper le Gorgonzola en tranches et les disposer sur les épinards. Fermer les poches et envelopper les de 2 tranches de lard. Chauffer le plat à rissoler pendant 5 min. sur pleine puissance. Rôtir 1 min. de chaque côté les poi­trines sur pleine puissance. Laisser reposer à couvert. Hacher l’oignon et cuire 1 min. avec le Wermouth. Faire passer à la passoire mélanger les avec la moutarde, la demi-crème, le safran et la maïzena. Cuire sur pleine puissance pendant 2 min. Ajuster l’assaisonnement avec le jus de citron, sel et poivre.
4 poitrines de poulet env. 200 g épinards congelés 100 g Gorgonzola 8 tranches de lard Sel, poivre, paprica
Sauce:
1 oignon
1
/2dl Wermouth sec 1 CC moutarde en gros grains 1
1
/2dl demi-crème 1 pointe do couteau safran 1 pointe de couteau maï­zena 1 CC jus de citron Sel, poivre
Recettes
Bettes farcies
Laver les feuilles de bette et cuire à couvert avec le programme automatique “Légumes”. Hacher le coeur de bette et mettre de côte. Egoutter bien les feuilles sur le papier de ménage et aplatir les pétioles avec un couteau. Hacher les oignons, cuire à couvert avec les lardons et le coeur de bette haché pendant 3 min. sur pleine puissance. Mettre l’œuf sans coque dans une tasse et cuire à couvert sur 600 W pendant env. 30 - 40 sec. ensuite hacher finement. Mélanger le persil et l’œuf haché avec le mélange lardons-oignon. Assaisonner de sel, poivre et muscade. Mettre 2 - 3 feuilles ensemble, poser un peu de la farce dessus et enrouler. Poser les paquets de bettes dans un plat beurré. Mettre la crème et le fromage dessus. Cuire avec le programme automatique “Gratin”.
1 grande bette 1 grand oignon 150 g lardons 1 b. persil haché 80 g Sbrinz, râpé 1 œuf 1
1
/2dl crème Sel, poivre, muscade 1 CS beurre
Gratin aux fenouilles
Laver les fenouilles, couper en 4 - 6 morceaux de même taille. Cuire à couvert avec le programme automatique “Légumes”. Beurrer le plat à gratin et y poser les fenouilles. Cuire l’œuf sans coque dans une tasse sur 600 W pendant 30 - 40 sec. Ensuite couper en petits morceaux. Faire fondre le beurre dans un plat sur 600 W pendant 1 min. Mélanger avec l’œuf, la panure et le Sbrinz. Assaisonner la crème avec sel et poivre, verser sur les fenouilles et mettre le mélange de panure dessus. Faire cuire avec le programme automatique “Gratin”.
3 fenouilles 3 CS panure 1 œuf 1 dl crème 2 CS Sbrinz, râpé 30 g beurre Sel, poivre
Soupe Vichyssoise
Mettre le beurre et les oignons dans un récipient et étuver pendant 1 min. sur pleine puissance. Ajouter les pommes de terre, le poireau, l’eau et le bouillon et faire cuire pendant 15 min. sur pleine puissance. Réduire les légumes en purée avec le mixer, ajouter éventuellement du sel, poivre et le condiment en poudre. Laisser refroidir. Incorporer avec précaution la crème fouettée à la soupe. La verser dans des tasses ou des assiettes, saupoudrer de fines herbes et servir.
1 oignon, haché finement 2 pommes de terre cou­pées en dés 100 g poireau, coupé finement 5 dl eau 1 CC beurre 1 CC bouillon de poule 1 dl crème fouettée Sel, poivre, condiment en poudre
Page 79
Fr-38
Français
Recettes
Filets de poisson “Dézaley”
Saler, poivrer et saupoudrer d’herbes les filets de poisson et laisser mariner pendant 30 min. Mettre dans un plat le beurre, l’oignon, les poissons et le vin, couvrir et étuver avec le programme automatique “Poisson”. Mettre le court-bouillon dans un petit récipient. Y ajouter la crème, la purrée de tomate, l’ail et la sauce. Porter à ébullition 3 min. sur pleine puissance. Corriger éventuellement le goût avec sel et poivre. Verser la sauce sur les poissons.
environ 400 g filets de poisson Sel, poivre Persil, oneth et estragon haché 1 oignon, haché 1 dl Dézaley (vin blanc) 1 dl crème 1 CS purrée de tomate 1 gousse d’ail hachée
1
/2CS sauce claire
Gratin aux pommes de terre et champignons
Laver les pommes de terre, éplucher et les couper en lamelles de 2 mm. Couper les champignons en lamelles également. Couper le poireau en morceaux de 2 mm. Beurrer un plat à gratin et mettre la moi­tié des pommes de terre dedans. Poser les champignons et le poireau dessus et couvrir avec l’autre moitié de pommes de terre. Assaisonner la crème de sel et de poivre et verser le tout sur les légumes. Parsemer de fromage et faire cuire avec le programme automatique “Gratin”.
400 g pommes de terre 200 g champignons 1 poireau 1 CS beurre 1
1
/2dl crème 2 - 3 CS Gruyère, râpé Sel, poivre moulu
Poires à la crème au chocolat
Eplucher les poires, les couper en deux, enlever les trognons et les mettre dans un plat, le côté coupé vers le bas. Ajouter le jus de citron, le vin et 2 CS de sucre, couvrir et faire cuire avec le programme automatique “Poisson”. Laisser refroidir les poires, égoutter et mettre sur une assiette. Mettre 2 dl de lait, le chocolat et le sucre dans un récipient. Faire cuire sans couvercle pendant 3 min. sur pleine puissance. Délayer la maïzena dans 1/2 dl de lait, verser dans le lait chaud en remuant. Faire cuire pendant 2 min. sur pleine puissance. Une fois la crème refroidie, la verser sur les poires.
2 grandes poires
1
/2citron, jus 2 CS vin blanc 3 CS sucre 2
1
/2dl lait
50 g chocolat
1
/2CS maïzena
Page 80
It-1
Italiano
La chiave si trova nella tecnologia dell' inverter
La tecnologia dell' inverter per forni a microonde è stata sviluppata da una iniziativa della National Panasonic durante un periodo di più di 10 anni. E’ una tecnologia innovativa in grado di creare un nuovo concetto di forno a microonde che ha un numero di qualità speciali:
• E’ il primo forno in questo settore a controllare linearmente l'ammontare di energia delle microonde. Questo nuovo sistema di distribuzione permette di cucinare e scongelare gli alimenti senza perderne il sapore.
• Fornisce una conversione efficiente di energia elettrica in energia delle microonde, con conseguente minimizzazione dei requisiti di potenza senza sacrificare l’erogazione di microonde.
• Permette anche uno spettacolare aumento delle dimensioni dell’interno, persino in un forno compatto, grazie alle piccole dimensioni del circuito dell'invertitore che sostituisce il voluminoso trasformatore attualmente usato.
• E per finire, alla fine della durata utile del prodotto, il fatto che non si usano grossi trasformatori di ferro rende molto più ecologico il processo di riciclaggio dei forni inviati alla rottamazione.
Installazione e allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manuale per le istruzioni e l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Cucinare e scongelare con il forno a microonde . . . . . . . . . . . . 8
Uso del grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Combinazione di modi di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Scongelamento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmi automatici a peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Programmi Panacrunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Istruzioni per l’uso del piatto grigliante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmi con sensore automatico (per NN-F693) . . . . . .14-15
Cottura con avvio ritardato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cura del forno a microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indice
Prima di utilizzare il forno, leggere per favore con attenzione questo manuale e conservare per referenze future.
Page 81
It-2
Italiano
Controllo del forno a microonde
Rimuovere confezione e ogni materiale di imballaggio dal forno a microonde. Controllare eventuali danneggiamenti come ammaccature, chiusura difettosa dello sportello o crepe nello sportello. Informare immediatamente il proprio rivenditore in caso di un qualsiasi difetto. Evitare di installare un forno difettoso.
Istruzioni per il collegamento a terra
IMPORTANTE: PER LA VOSTRA SICUREZZA PERSONALE IL FORNO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA CORRETTAMENTE. Se l’allacciamento alla corrente alternata non è collegato a terra, il cliente si assume la responsabilità di fare installare una presa a muro correttamente collegata a terra.
Tensione d’esercizio
La tensione deve corrispondere al valore indicato sul forno. L’impiego di una tensione superiore può provocare un incendio o altri danneggiamenti.
Luogo di installazione
1. Collocare il forno su una superficie piana e solida, a più di 85cm da terra.
2. Una volta installato l’elettrodomestico, effettuare una lieve interruzione dell’alimentazione della corrente (togliendo la spina o attivando un sezionatore).
3. Per un funzionamento sicuro provvedere a lasciare una sufficiente circolazione d’aria intorno al forno.
Disposizione della superficie di lavoro
a. Lasciare 15 cm di spazio libero sopra il forno e 10 cm sul retro. Su un lato deve esserci uno spazio libero di 5 cm
mentre sull’altro lo spazio deve essere superiore a 40 cm.
b. Se uno dei lati è adiacente alla parete, l’altro lato o la
parte superiore non devono essere bloccati.
4. Non installare il forno in prossimità di un fornello elettrico o a gas.
5. Non smontare i piedini.
6. Questo forno è stato concepito solamente per l’uso domestico. Non utilizzare all’aperto.
7. Evitare di utilizzare l’elettrodomestico in caso di elevata umidità dell’aria.
8. Il cavo di alimentazione non deve toccare la superficie esterna del forno e non deve venire a contatto con superfici calde. Non posare i cavi sugli spigoli o su superfici di lavoro. Non immergere nell’acqua cavi, spine o il forno stesso.
9. Non bloccare le ventole posizionate sopra e dietro il forno. Se queste bocchette vengono bloccate durante l’uso, può verificarsi un surriscaldamento del forno. In questo caso il forno possiede un dispositivo di sicurezza contro il surriscaldamento e pertanto potrà essere messo nuovamente in funzione solo dopo un raffreddamento adeguato.
15 cm
10 cm
APERTO
5 cm
Pensili
Installazione e allacciamento
ATTENZIONE
1. Pulire le guarnizioni dello sportello e la zona circostante con uno strofinaccio umido. Verificare eventuali difetti delle guarnizioni dello sportello e della zona circostante. Se viene rilevata la presenza di un difetto, non utilizzare il forno e farlo riparare da un tecnico del servizio assistenza incaricato dal produttore.
2. Non effettuare riparazioni o modifiche a sportelli, scatole del pannello comandi, interruttori di sicurezza o altre parti del forno. Non rimuovere il rivestimento esterno del forno poiché impedisce la diffusione dell’energia a microonde. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da una persona specializzata qualificata.
3. Non utilizzare il forno se presenta CAVI O SPINE danneggiati, se non funziona, se è danneggiato o se dovesse cadere. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da un tecnico del centro assistenza autorizzato dal produttore.
4. Se viene danneggiato il cavo dell ‘apparecchio, deve essere sostituito da un cavo speciale fornito dal fabbricante e installato da un centro di assistenza autorizzato Panasonic.
5. I bambini devono utilizzare il forno senza la sorveglianza di un adulto solamente dopo essere stati opportunamente istruiti e informati su un utilizzo sicuro e avvertiti sui possibili pericoli.
6. Liquidi o altri cibi non devono essere riscaldati in contenitori sigillati poiche’ questi potrebbero esplodere.
Incasso:
Questo forno può essere incassato utilizzando l’apposito kit da incasso Panasonic mod. NN-TKV63WB se bianco, NN-TKV63MB se argento che si può acquistare presso i rivenditori Panasonic.
Page 82
It-3
Italiano
Istruzioni per la sicurezza
Utilizzazione del vostro forno
1. Non utilizzare il forno per nessun altro motivo che non sia la preparazione di cibo. Questo forno è stato progettato per riscaldare o cuocere il cibo. Non usare questo forno per riscaldare prodotti chimici o qualsiasi altra cosa al di fuori del cibo.
2. Prima di usare il forno, accertarsi che gli utensili siano adatti per la cottura a microonde.
3. Non cercare di asciugare giornali, abiti o altri materiali poiché potrebbero prendere fuoco.
4. Quando il forno non è in funzione, non riporre all’interno alcun oggetto al di fuori degli accessori del forno stesso, per evitare danni in caso di accensione accidentale del forno.
5. Le funzioni di cottura a microonde o combinazione non devono essere utilizzate con il forno vuoto per evitare di danneggiare l’elettrodomestico, ad eccezione del caso descritto al punto 1, pag. (3), paragrafo “RISCALDAMENTO”, ed il caso dell’ope­razione di preriscaldamento della teglia per la pizza.
6. Se si dovessero sviluppare fumo o fiamme all’interno della cavità del forno, premere il tasto interruzione/cancellazione e lasciare la porta chiusa allo scopo di estinguere eventuali incendi. Togliere la spina dalla presa o spegnere l’interruttore generale.
Riscaldamento
1. Prima di usare le funzioni di cottura a COMBINAZIONE o cottura con il GRILL per la prima volta, asciugare l’olio in eccesso che potrebbe trovarsi all’interno della cavità del forno, farlo funzionare sulla posizione GRILL per 10 minuti, senza cibo e accessori. Questa operazione deve essere fatta allo scopo di bruciare e quindi far dissolvere l’olio usato per la protezione antiruggine. Questo è l’unico caso in cui il forno deve essere usato vuoto.
2. Le superfici esterne del forno, inclusa la ventola di raffreddamento ed il portello d’apertura, si scaldano durante la cottura a combinazione o con grill. Fate attenzione quando aprite o chiudete il portello del forno e quando inserite od estraete il cibo o gli accessori.
3. Il forno ha due resistenze poste nella parte superiore del forno. Dopo l’utilizzo delle funzioni COMBINAZIONE e GRILL, queste superfici saranno molto calde.
ATTENZIONE: dopo la cottura con queste funzioni, anche gli accessori del forno eventualmente utilizzati saranno molto caldi.
4. Le parti accessibili del forno possono diventare incandescenti durante l’utilizzo del grill: tenere i bambini lontano dal forno.
Funzionamento della ventola di raffreddamento
Una volta terminato l’uso, se il forno si surriscalda, la ventola interna gira per un minuto per raffreddare i componenti elettrici. Tutto ciò è perfettamente normale. Per togliere il cibo dal forno non è necessario aspettare che la ventola si fermi: si può fare mentre la ventola è in funzione.
Luce della cavità del forno
Consultare un centro assistenza autorizzato nel caso in cui si rendesse necessario riparare o cambiare la lampadina che illumina la cavità del forno.
Accessori
Il forno contiene alcuni accessori: seguire sempre le istruzioni per il loro uso.
Vassoio di vetro
1. Non adoperare mai il forno senza l’anello rotante ed il vassoio di vetro inseriti correttamente al loro posto all’interno del forno.
2. Non adoperare un vassoio di vetro diverso da quello originale Panasonic, che è stato studiato appositamente per questo forno.
3. Se il vassoio di vetro diventa caldo, lasciarlo raffreddare prima di pulirlo o di metterlo nell’acqua.
4. Il vassoio di vetro può girare in entrambi i sensi.
5. Se il cibo o il recipiente posti sul vassoio di vetro toccano le pareti del forno e fermano la rotazione del vassoio, quest’ultimo riprenderà automaticamente a girare nella dire­zione opposta: ciò è perfettamente normale.
6. Non cuocere il cibo direttamente sul vassoio di vetro.
Anello rotante
1. L’anello rotante e la parte inferiore del forno devono essere puliti frequentemente per evitare il prodursi di un’eccessiva rumorosità ed un accumulo di residui di cibo e schizzi.
2. L’anello rotante deve essere sempre usato insieme al vassoio di vetro.
Griglia di metallo
1. Usare la griglia di metallo per facilitare la doratura di piccole porzioni ed ottenere una buona circolazione del calore.
2. Non mettere nessun contenitore metallico direttamente a contatto con la griglia di metallo quando si usa la funzione COMBINAZIONE con le MICROONDE.
Teglia per la pizza: vedere pag. It-13.
Page 83
It-4
Italiano
Informazioni importanti
1) Tempi di cottura
I tempi di cottura riportati nel manuale di cottura sono indicativi.
L’effettivo tempo di cottura dipende da diversi fattori come stato, temperatura, quantità e tipo dell’alimento.
Per evitare una cottura eccessiva iniziare con il tempo minimo
e, qualora il cibo non fosse sufficientemente cotto, la cottura potrà essere prolungata.
Nota: Se i tempi di cottura consigliati vengono superati, i cibi possono diventare immangiabili o in casi estremi addirittura incendiarsi o danneggiare l’interno del forno.
2) Alimenti in piccole quantità
Se piccole quantità di alimenti vengono cotti
troppo a lungo con poca acqua, possono bruciarsi, seccarsi o incendiarsi. Se qualcosa comincia a bruciare nel forno è opportuno lasciare chiuso lo sportello, spegnere il forno e togliere la spina dalla presa.
3) Uova
Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova sode intere nel
forno a microonde, poichè la pressione interna può crescere al punto da farle esplodere anche dopo il termine della cottura, magri fuori dal forno.
4) Forare la pelle
Alimenti con pelle liscia o senza pori, come
patate, tuorli o insaccati, devono essere fora­ti prima della cottura per evitarne lo scoppio.
5) Termometro per la carne
Rilevare la temperatura di arrosti o pollame solo dopo avere
tolto la carne dal forno. Non utilizzare un termometro tradizio­nale per carne all’interno del forno a microonde perché potreb­be provocare delle scintille.
6) Liquidi
Quando si riscaldano liquidi nel forno a microonde, ad esem-
pio zuppe, sughi o bevande, si può raggiungere un punto di surriscaldamento superiore al punto di cottura senza notare un’eruzione o delle bollicine. Ciò può comportare una cottura eccessiva delle bevande calde.
Qui di seguito alcuni provvedimenti: a) Non utilizzare recipienti con pareti diritte e aperture strette. b) Non surriscaldare. c) Mescolare il liquido prima di metterlo in forno e a metà
cottura. d) Una volta riscaldato il liquido, lasciare il recipiente dentro al
forno per qualche istante e mescolare con attenzione prima di
versarlo.
7) Carta/plastica
Tenere sempre sotto controllo gli alimenti
che vengono riscaldati dentro a contenitori
di carta o plastica perché questi possono
incendiarsi se surriscaldati.
Non utilizzare prodotti di carta riciclata (ad
es. rotoli di carta da cucina) se non sono
espressamente indicati per l’utilizzo nel microonde. La carta
riciclata può contenere impurità che possono formare scintille
o fiamme durante l’uso.
Togliere i fili di chiusura degli arrosti prima di collocarli nel
forno.
8) Accessori/pellicola trasparente
Non scaldare lattine o bottiglie chiuse perché possono esplo-
dere.
Non utilizzare nel forno a microonde contenitori in metallo o
stoviglie con bordo in metallo poiché possono provocare
scintille.
Pellicole di alluminio, spiedini o oggetti metallici devono rima-
nere ad una distanza di almeno 2 cm. dalle pareti e dallo
sportello del forno al fine di evitare la formazione di scintille.
9) Biberon/bicchieri con alimenti per bambini
Togliere riporti, tettarelle o coperchi da poppatoi e bicchieri
per bambini prima di metterli nel forno.
Mescolare ed agitare il contenuto di bottiglie e bicchieri.
Controllare la temperatura prima della consumazione per evi-
tare ustioni.
Page 84
It-5
Italiano
Pannello di controllo
(1a)Programma automatico
a peso - Riscaldamento (NN-F663/NN-F623)
(1b)Programma sensore
automatico ­Riscaldamento (NN-F693)
(2a)Programma automatico
a peso - Cottura di verdura e pesce (NN-F663/NN-F623)
(2b)Programma sensore
automatico - Cottura di verdura e pesce (NN-F693)
(3) Programma automatico
a peso - Combinazione
(4) Programma automatico
a peso - Panacrunch
(5) Programma automatico
a peso - Scongelamento (6) Finestrella del display (7) Manopola di selezione
del modo di cottura (8) Modalità microonde (9) Modalità grill (10)Modalità programma
combinato (11)Tasto Arresto/Cancella:
Prima della cottura: se
si preme una volta si
cancellano le istruzioni
selezionate. Durante la
cottura: se si preme una
volta si arresta temporaneamente il programma di cottura. Premendo di nuovo si cancellano tutte le istruzioni inserite e l’ora appare nel display.
(12)Tasto Avvio:
Premere per avviare il funzionamento del forno. Se durante la cottura la porta viene aperta o il tasto Arresto/Cancella viene premuto una volta, è necessario premere di nuovo il tasto Avvio per riprendere la cottura .
(13)Manopola Tempo/Peso (14)Tasto Orologio/Timer
Segnale acustico
Un segnale acustico viene emesso quando si preme un tasto. Se tale segnale non viene emesso significa che l’impostazione non è corretta. Quando il forno passa da una funzione a un’altra, vengono emessi due segnali acustici. A cottura ultimata vengono emessi cinque segnali acustici.
(1a)
(3)
(9)
(8)
(11)
(14)
(4)
(5)
(6)
(10)
(7)
(12)
(13)
(1b)
(11)
(3)
(14)
(2b)
(5)
(6)
(7)
(10)
(12)
(13)
(8)
(9)
(2a)
NN-F663/NN-F623
NN-F693
(4)
n
a
P
Max
600W
250W
Min
c
a
r
u
n
c
h
r
b
u
o
T
1
2
3
600W
250W
Min
Max
r
b
u
o
T
1
2
3
NN-F623M
NN-F693W
Page 85
It-6
Italiano
Manuale istruzioni:
Inserire “88:88”
Premere
“DANSK”
Premere
“DEUTSCH”
Premere
“FRANCAIS”
Premere
“ITALIANO”
Premere
“ENGLISH”
Premere
“SUOMI”
Premere
“SVENSKA”
Premere
“NORSK”
manuale delle istruzioni
in danese
in tedesco
in francese
in italiano
in inglese
in finlandese
in svedese
in norvegese
Manuale per le istruzioni e l’uso
Questo modello è dotato di una funzione „manuale istruzioni“ straordinaria che guida l’utente nell’utilizzo corretto del forno a microonde. Una volta collegato il forno, premere il tasto di avvio fino a raggiungere la lingua desiderata. Ad ogni pressione del tasto verranno visualizzate sul display tutte le fasi successive, con esclusione dal manuale di fonti di errori. Qualora si desideri cambiare la lingua, scollegare il forno e ripetere la procedura sopra descritta.
Schema
[1] Pulsante di Apertura del portello. Se si
apre la porta del forno durante il funzionamento, la cottura viene temporaneamente interrotta ma le impostazioni selezionate in precedenza non vengono cancellate. La cottura riprende non appena si richiude la porta e si preme nuovamente il tasto Avvio. La luce del forno si accende non appena si apre la porta del forno.
[2] Finestra del forno [3] Sistema di bloccaggio di sicurezza della
porta [4] Presa di ventilazione del forno [5] Pannello di controllo [6] Vassoio di vetro [7] Anello rotante [8] Prese di ventilazione del forno esterne [9] Griglia [10] Piatto grigliante [11] Manico
[1]
[2]
[3]
[4]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[6]
[5]
r
b
u
o
T
1
Max
2
600W
250W
3
Min
NN-F693W
Page 86
It-7
Italiano
Protezione bambini:
Il forno non può essere messo in funzione se la protezione bambini è inserita. La protezione bambini può essere impostata quando nel display appaiono i due punti o l’ora.
Impostazione:
Disinserimento:
Premere tre volte il tasto di avvio.
L’ora scompare, ma rimane
memorizzata. Sul display viene visualizzato un ❊.
Premere tre volte il tasto arresto/annulla.
Nel display appare nuovamente l’ora.
Manuale per le istruzioni e l’uso
Impostazione dell’orologio:
Esempio di impostazione per le ore 14:25.
Premere due volte il tasto
orologio/cronometro.
I due punti cominciano a
lampeggiare.
Immettere l’ora ruotando l’interrutto-
re tempo/peso.
L’ora viene visualizzata sul display e
i due punti lampeggiano.
Premere il tasto orologio/cronometro.
I due punti smettono di lampeggiare
e l’ora è impostata.
AVVERTENZE:
1. Per modificare l’impostazione dell’ora, ripetere la procedura sopra descritta.
2. L’ora viene visualizzata in modo permanente fino a quando l’alimentazione della corrente non viene interrotta.
3. L’ora viene visualizzata in formato 24 h.
Modo dimostrazione: questa modalità viene utilizza per scopi dimostrativi nei negozi dei rivenditori.
Premere quattro volte il tasto
orologio/cronometro.
Impostazione:
Cancellare:
Premere quattro volte il tasto
orologio/cronometro.
Page 87
It-8
Italiano
Cucinare e scongelare con il forno a microonde
Sono disponibili 4 diverse potenze di microonde. Consultare nella tabella sottostante le potenze (in Watt) approssimative delle singole impostazioni.
Uso degli accessori:
Impostare il selettore sulla potenza
desiderata.
Premere il tasto di avvio.
NOTA:
1. Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la manopola Ora/Peso per aumentare o diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti. Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta.
2. Il modo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare il selettore del modo di cottura sulla posizione e il livello di potenza desiderati. Quando si cambia la modalità di cottura, accertarsi che vengano usati i contenitori e gli accessori adatti.
Impostare il tempo di cottura usando la manopola
Ora/Peso (Potenza ALTA: fino a 30 minuti Altre Potenze: fino a 99 minuti).
Nel display si alternano il segnale di avvio, il livello di potenza e il tempo di cottura impostato. Viene inoltre visualizzato il simbolo delle microonde.
Potenze
MAX (ELEVATA) 1000W
MEDIA 600W
EBOLLIZIONE 250W
MIN (SCONGELAMENTO) * 270W
* L’impostazione MIN può essere
utilizzata anche per il riscaldamento.
Piatto di vetro
Uso del grill
Il grill dispone di una sola impostazione di potenza corrispondente a 1300W.
Girare il selettore del modo
di cottura sulla posizione Grill.
Impostare il tempo di cottura usando la manopola Ora/Peso (fino a
99 minuti). Nel display si alternano il segnale di avvio e il tempo di cottura impostato. Sono inoltre visualizzati il simbolo del grill e il supporto di metallo.
Premere il tasto Avvio.
NOTA:
1. Il grill funziona solo se la porta del forno a microonde è chiusa.
2. Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la manopola Ora/Peso per aumentare o diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti. Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta.
3. Il modo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare il selettore del modo di cottura sulla posizione e il livello di potenza desiderati. Quando si cambia la modalità di cottura, accertarsi che vengano usati i contenitori e gli accessori adatti.
Supporto di metallo
Vassoio di vetro
Uso degli accessori:
Max
600W
250W
Min
1
2
3
Max
600W
250W
1
2
3
Min
Page 88
It-9
Italiano
Combinazione di modi di cottura
Esistono tre diverse impostazioni per la cottura combinata. La tabella seguente indica approssimativamente il wat­taggio di ciascun livello di potenza.
Impostare il tempo di cottura usando la manopola Ora/Peso
(fino a 99 minuti). Nel display si alternano il segnale di avvio, il livello per la cottura combinata e il tempo di cottura impostato. Sono inoltre visualizzati il simbolo del grill e il supporto di metallo.
Premere il tasto
Avvio.
NOTA:
1. Il grill funziona solo se la porta del forno a microonde è chiusa.
2. Il tempo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare la manopola Ora/Peso per aumentare o diminuire il tempo di cottura. Il tempo può essere aumentato o diminuito in unità di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti. Se si porta la manopola sulla posizione zero la cottura viene interrotta.
3. Il modo di cottura può essere modificato durante la cottura, se necessario. Girare il selettore del modo di cottura sulla posizione e il livello di potenza desiderati. Quando si cambia la modalità di cottura, accertarsi che vengano usati i contenitori e gli accessori adatti.
Supporto di metallo
Vassoio di vetro
Uso degli accessori:
Impostazione
cottura combinata
1 2 3
Grill
1300W 1300W 1300W
Microonde
100W 250W 440W
Visualizzazione
della lingua
G1-100W G1-250W G1-440W
Girare il selettore del
modo di cottura sulla posizione di cottura combinata desiderata.
Scongelamento automatico
Questa caratteristica permette di scongelare automaticamente i cibi congelati in funzione del loro peso. Selezionare la categoria e impostare il peso del cibo. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia dal peso utilizzato più frequentemente per ogni categoria.
Selezionare il programma di
scongelamento automatico desiderato. Premere una volta per cibi di piccole dimensioni e premere due volte per cibi di grosse dimensioni.
Impostare il peso del cibo congelato usando la manopola
Ora/Peso.
Girare in senso orario, il peso viene aumentato in unità di 10g. Girare in senso antiorario, il peso viene diminuito in unità di 10g.
Premere il tasto
Avvio.
Programma
Peso
Cibi adatti
150 - 1000g
Piccole porzioni di carne, scaloppine, salsicce, filetti di pesce, bistecche, costolette di maiale (ognuna da 100g a 400g). Girare al segnale acustico.
2 Grosse
porzioni
500 - 1500g
Visualizzazione
della lingua
PICCOL
GRANDI
Grosse porzioni di carne, arrosto, polli interi. Girare al segnale acustico.
NOTA:
1. Quando il tempo di scongelamento supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
2. La forma e la dimensione del cibo determina il peso massimo che il forno può gestire.
1 Piccole
porzioni
T
u
r
b
o
Max
600W
250W
Min
1
2
3
Page 89
It-10
Italiano
Programmi automatici a peso
Questa funzione permette di cucinare la maggior parte dei vostri cibi preferiti impostandone unicamente il peso. Il forno determina automaticamente il necessario livello di potenza delle microonde, la potenza del grill e il tempo di cottura. Il peso è programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria.
NOTA:
1. Quando il tempo di cottura supera i 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
2. Seguire la tabella a tergo per il peso raccomandato e gli accessori da usare.
Selezionare il programma
automatico a peso desiderato. Vedere alle pagine It-10 - It-12.
Impostare il peso del cibo usando la manopola
Ora/Peso.
Girare in senso orario, il peso viene aumentato in unità di 10g. Girare in senso antiorario, il peso viene diminuito in unità di 10g. Il segnale di avvio viene visualizzato.
Premere il
tasto Avvio.
Categoria
Peso
raccomandato
Accessori
Istruzioni
Riscaldare
(premere 3 volte)
200 - 1000g
Riscaldare
cibi congelati
(premere 4 volte)
200 - 1000g
Cottura
verdure
(premere 1 volta)
200 - 1000g
Cottura
pesce
fresco
(premere 2 volte)
100 - 1100g
Visualizzazione
della lingua
FRESCO
SURGEL
VERDUR
PESCE
Per riscaldare una pietanza su un piatto o una casseruola.
Il cibo deve sempre essere a temperatura ambiente o refrigerato (a temperatura di frigorifero). Lasciare riposare per alcuni minuti.
Per riscaldare una pietanza congelata su un piatto o in casseruola. Tutti i cibi devono sempre essere precotti e congelati. A
cottura ultimata, mescolare il cibo e lasciare riposare per 2 o 3 minuti.
Per cucinare verdure fresche. Porre le verdure preparate in un contenitore di dimensioni adatte. Versare sopra 6 cucchiai di acqua. Coprire leggermente con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio.
Per cucinare pesce fresco (intero, filetti, tranci).
Proteggere le porzioni più sottili e disporre in un contenitore di dimensioni adatte. Aggiungere 2 cucchiai di liquido (30ml). Coprire leggermente con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. Grosse quantità dovranno essere rigirate al segnale acustico.
RISCALDARE
COTTURA
A PESO
Riscaldare
scodella/terrina
(premere 1 volta)
250g
Riscaldare
tazza
(premere 2 volte)
150g
PIATTO
TAZZA
Per riscaldare una terrina di liquido caldo.
Selezionare Riscaldare terrina, selezionare il peso (250g) e premere il tasto di Avvio.
Per riscaldare una tazza di liquido caldo.
Selezionare Riscaldare tazza, selezionare il peso (150g) e premere il tasto di Avvio.
NN-F663/NN-F623
c
a
r
u
n
n
a
c
P
h
r
b
u
o
T
Page 90
It-11
Italiano
Categoria
Peso
consigliato
Accessori
Istruzioni
Uova sbattute
(premere 6 volte)
100 - 500g
Per cuocere le ova sbattute.
Regolare il peso delle uove insieme al liquido. Coprire con un coperchio o con della pellicola transparente.
COTTURA
A PESA
Programmi automatici a peso
COMBINATO
A PESO
Visualizzazione
della lingua
UOVA
Lessare le
patate
(premere 3 volte)
200 - 1500g
Per lessare le patate.
Tagliare le patate a pezzi uniformi e metterli in una terrina che può essere usata in un forno a microonde. Aggiungere un decilitro d’acqua. Coprire la terrina con un coperchio o con della pellicola transparente.
PATATE
Pollo fresco a
pezzi
(premere 1 volta)
200 - 1500g
Per arrostire il pollo fresco a pezzi.
Disporre il pollo in un piatto resistente al calore, metterlo sul supporto di metallo, e mettere la griglia sul vassoio di vetro. Per una cottura omogenea, allargare bene i pezzi nel piatto.
PEZZI
Pollo
surgelato a
pezzi
(premere 2 volte)
200 - 1500g
PEZZI
Arrosto
(premere 3 volte)
800 - 1500g
Per cuocere un arrosto.
Posare l’arrosto sul supporto di metallo e mettere la griglia sul vassoio di vetro e regolare il peso. Girarlo a metà tempo di cottura al segnale acustico.
MANZO
Gratin/lasagne
fresche
(premere 5 volte)
500 - 2000g
Per cuocere pasta al gratin.
Preparare la pasta fresca o cotta, coprire con sugo e formaggio. Per 100g di pasta usare 6-8 dl (600-800g) di sugo/panna e coprire con formaggio grattugiato.
GRATIN
Gratin/lasagne
congelate
(premere 6 volte)
300 - 1200g
Per riscaldare e dorare lasagne e piatti gratinati congelati.
Rimuovere completamente la confezione e porre il gratin o la lasa­gne in un piatto resistente al calore e metterlo sulla griglia di metal­lo, mettere la griglia sul vassoio di vetro. Questo programma é uti­lizzabile anche per gratinati di verdura cruda.
GRATIN
Cuocere il
riso
(premere 4 volte)
200 - 1600g
Per bollire il riso.
Usare 2 decilitri di acqua, aggiungere mezzo cucchiaio di sale e un po’ di olio o di burro. Scegliere il peso solo per il riso. Coprire con un coperchio o con della pellicola transparente.
RISO
Riso al latte
Semolino
(premere 5 volte)
250 - 1500g
Per bollire il riso al latte o semolino.
Regolare il peso del riso o del semolino insieme al liquido. Cucinare senza coperchio e girare ogni tanto.
SEMOLI
Per arrostire il pollo surgelato a pezzi.
Disporre il pollo in un piatto resistente al calore, metterlo sul supporto di metallo, e mettere la griglia sul vassoio di vetro. Per una cottura omogenea, allargare bene i pezzi nel piatto.
cottura carne
maiale
(premere 4 volte)
Per arrosto di maiale:
Collocare il maiale su un piatto, con la parte grassa rivolta verso il basso, poi appoggiare sul piatto in vetro, aggiungere 1 dl di bouillon. Voltare al segnale acustico. A cottura ultimata, lasciare riposare 10-15 minuti.
700 - 2000g
MAIALE
NN-F663/NN-F623
Page 91
It-12
Italiano
Programmi automatici a peso
Programmi Panacrunch
1. Selezionare il programma
desiderato e porre il piatto grigliante direttamente sul vassoio di vetro nel forno.
2. Premere il tasto di avvio per preriscaldare il piatto gri­gliante.
3. Quando la fase di preriscal­damento è ultimata viene emesso il segnale acustico. Porre il cibo nel piatto gri­gliante, impostare il peso.
4. Premere il tasto di Avvio.
Categoria
Peso
consigliato
Accessori
Istruzioni
Fettine
di lardo
(premere 4 volte)
30 - 200g
Per arrostire fettine di lardo per la colazione.
Posare le fettine sul „Panacrunch“ preriscaldato. Per una cottura più lunga, continuare con la combinazione G1 400 W 1- 4 minuti. Sgrassare con carta strappo.
Visualizzazione
della lingua
BACON
Pizza
congelata
(premere 1 volta)
100 - 500g
Per riscaldare, rendere croccante la base e dorare la parte superiore di pizza acquistata e congelata.
Rimuovere completamente la confezione e porre la pizza nel piatto grigliante preriscaldato.
PIZZA
Quiche
surgelata
(premere 2 volte)
100 - 500g
Per riscaldare la quiche surgelata, rendendone croccante la pasta di base e per rosolare la parte superiore.
Rimuovere completamente la confezione e collocare la qui­che sulla teglia da pizza preriscaldata.
QUICHE
Prodotti sur-
gelati a base
di patate
(premere 3 volte)
200 - 500g
Per riscaldare, rendere croccanti e rosolare prodotti sur­gelati a base di patate.
Dopo avere preriscaldato la teglia, sistemare i prodotti a base di patate disponendoli in maniera distanziata sulla teglia. Per un risultato ottimale, cuocere in un unico strato.
PATFRI
PANA-
CRUNCH
Patate lesse
con buccia
(premere 8 volte)
200 - 2000g
Per cuocere, rosolare e rendere croccanti patate con buccia.
Bucare la buccia con una forchetta e collocare sulla griglia.
BAKPOT
Pane
surgelato
(premere 7 volte)
30 - 300g
Per riscaldare e tostare il pane surgelato.
Collocare il pane surgelato direttamente sulla griglia e sul piatto di vetro. Voltate il pane al bip. A cottura ultimata, lasciar riposare. Questo programma non va usato per tostare le fette di pane.
COMBINATO
A PESO
PANE
P
a
n
a
c
r
u
n
c
h
P
a
n
a
c
r
u
n
c
h
Page 92
It-13
Italiano
Istruzioni per l’uso del piatto grigliante
USO DEL PIATTO GRIGLIANTE (Funzionamento manuale)
Per ottenere i risultati migliori, preriscaldare il piatto prima dell’uso. Collocate direttamente sul piatto girevole in vetro e preriscaldare a 1000 W (alta potenza) per 4 minuti. Per ottenere una grigliatura migliore, ungere il piatto grigliante con olio prima di preriscaldarlo, per cibi quali salsicce e hamburger.
Togliere il piatto dal forno e metterci dentro il cibo. Usare il manico in dotazione oppure dei guanti da forno dato che il piatto può scottare. Per ottenere i migliori risultati è importante sistemare SUBITO il cibo sul piatto dopo il preriscaldamento: qualsiasi ritardo potrebbe non garantire il risultato finale.
Porre il piatto grigliante sul vassoio di vetro rotante e cuocere secondo le istruzioni contenute nella tabella di cottura del ricettario.
CURA DEL PIATTO GRIGLIANTE
Non utilizzare utensili appuntiti sul piatto poiché potrebbero danneggiarne la superficie.
Dopo l’uso, lavare il piatto in acqua calda e detersivo adatto e risciacquare in acqua calda. Non usare prodotti o spugnette abrasivi che potrebbero danneggiarne la superficie.
È possibile lavare il piatto grigliante in lavastoviglie.
NOTE:
1. Non preriscaldare il piatto grigliante per più di 8 minuti.
2. Porre sempre il piatto grigliante al centro del vassoio di vetro e assicurarsi che non tocchi le pareti interne del forno in quanto ciò potrebbe causare delle scintille che danneggerebbero la cavità del forno.
3. Usare sempre il piatto grigliante sul vassoio di vetro rotante. Non usare mai con il supporto di metallo.
4. Usare sempre il manico o i guanti da forno quando si maneggia il piatto caldo.
5. Assicurarsi di rimuovere completamente la confezione dei cibi prima della cottura.
6. Non porre alcun prodotto sensibile al calore sul piatto caldo perché potrebbe bruciarsi.
7. Il piatto grigliante può essere utilizzato in un forno tradizionale.
8. Per ottenere i risultati migliori usare il piatto con il programma di combinazione GRILL e MICROONDE.
IL ‘CONCETTO’
Alcuni cibi cotti nel forno a microonde possono avere una crosta morbida e umida. Il vostro accessorio piatto grigliante renderà
pizze, quiche (torte salate), focacce e pane croccanti e dorati
proprio come se cotti in un forno tradizionale.
Il piatto grigliante Panasonic lavora in 3 modi diversi:
riscaldando il piatto (che assorbe le microonde),
riscaldando il cibo direttamente tramite le microonde e
riscaldando il cibo con il grill. La base del piatto assor-
be le microonde e le trasforma in calore. Quindi il
calore viene condotto attraverso il piatto gri-
gliante al cibo. L’effetto riscaldante è ottimiz-
zato dalla superficie antiaderente dello stes-
so.
Page 93
It-14
Italiano
Categoria
Peso
raccomandato
Accessori
Istruzioni
Riscaldare
(premere 3 volte)
200 - 1000g
Riscaldare
cibi congelati
(premere 4 volte)
200 - 1000g
Visualizzazione
della lingua
FRESCO
SURGEL
Per riscaldare una pietanza su un piatto o una casseruola.
Il cibo deve sempre essere a temperatura ambiente o refrigerato (a temperatura di frigorifero).
Per riscaldare una pietanza congelata su un piatto o in casseruola. Tutti i cibi devono sempre essere precotti e congelati. A
cottura ultimata, mescolare il cibo e lasciare riposare per 2 o 3 minuti.
RISCALDARE
Riscaldare
scodella/terrina
(premere 1 volta)
250g
Riscaldare
tazza
(premere 2 volte)
150g
PIATTO
TAZZA
Per riscaldare una terrina di liquido caldo.
Selezionare Riscaldare terrina e premere il tasto di Avvio.
Per riscaldare una tazza di liquido caldo.
Selezionare Riscaldare tazza e premere il tasto di Avvio.
Questi programmi utilizzano il sensore per l'umidità, il quale seleziona automaticamente il livello di potenza corretto delle microonde corretto e calcola il tempo di cottura/riscaldamento mentre il cibo è nel forno.
3. Prima di collocare il cibo nel forno, assicurarsi che il vassoio di vetro sia asciutto. In tal modo si garantiscono risultati di cottura ottimali.
4. Il cibo dovrebbe essere coperto con un apposito coperchio o un involucro in plastica.
5. La temperatura della stanza non dovrebbe superare i 35°C, né essere inferiore agli 0°C.
6. Cucinare solo cibi il cui peso rientra nella gamma riportata sotto.
7. Se il tempo di cottura restante è superiore a un'ora, verranno visualizzati le ore e i minuti.
8. Se il forno è stato utilizzato in precedenza con COMBINAZIO­NE o GRILL ed è troppo caldo per il programma di sensore automatico, sul display viene visualizzata la scritta "CALDO". Il programma potrà essere utilizzato non appena questa scompa­re. Se è necessario utilizzare il forno immediatamente, cuocere il cibo manualmente selezionando la potenza e il tempo auto­nomamente.
Selezionare il programma auto-
matico desiderato. Verrà indicato di premere Avvio.
Premere Avvio.
Note.
1. Durante la cottura del cibo nel forno a microonde, si sviluppa del vapore. Non appena il vapore viene rilevato dal sensore, viene emesso un segnale acustico (due bip) e sul display viene visualizzato il tempo restante.
2. Quando la categoria viene visualizzata sul display, non aprire lo sportello, in quanto la cottura del cibo potrà risultare insoddisfacente. Lo sportello può essere aperto per mescolare, girare o aggiungere il cibo quando sul
Comando Più/Meno
Il grado di cottura dei cibi può variare in base alle preferenze individuali. I programmi possono essere regolati per cuocere il cibo per un tempo più o meno lungo (circa 10%). Girare la manopola Ora/Peso in senso orario per aumentare il tempo di cottura o in senso anti-orario per ridurlo prima di premere il pul­sante Avvio. Sul display viene visualizzato il simbolo + o -.
Programmi con sensore automatico (per NN-F693)
NN-F693
T
u
r
b
o
Page 94
It-15
Italiano
Cottura
verdure
(premere 1 volta)
200 - 1000g
Cottura
pesce
fresco
(premere 3 volte)
100 - 1000g
VERDUR
PESCE
Per cucinare verdure fresche. Porre le verdure preparate in un contenitore di dimensioni adatte. Versare sopra 6 cucchiai di acqua. Coprire leggermente con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio.
Per cucinare pesce fresco (intero, filetti, tranci).
Proteggere le porzioni più sottili e disporre in un contenitore di dimensioni adatte. Aggiungere 2 cucchiai di liquido (30ml). Coprire leggermente con pellicola trasparente da cucina perforata o con un coperchio. Grosse quantità dovranno essere rigirate al segnale acu­stico.
COTTURA
A PESO
Categoria
Peso
consigliato
Accessori
Istruzioni
Uova sbattute
(premere 7 volte)
100 - 500g
Per cuocere le ova sbattute.
Coprire con un coperchio o con della pellicola transparente.
Visualizzazione
della lingua
UOVA
Lessare le
patate
(premere 4 volte)
200 - 1000g
Per lessare le patate.
Tagliare le patate a pezzi uniformi e metterli in una terrina che può essere usata in un forno a microonde. Aggiungere un decilitro d’acqua. Coprire la terrina con un coperchio o con della pellicola transparente.
PATATE
Cuocere il
riso
(premere 5 volte)
300 - 800g
Per bollire il riso.
Usare 2 decilitri di acqua, aggiungere mezzo cucchiaio di sale e un po’ di olio o di burro. Coprire con un coperchio o con della pellicola transparente.
RISO
Riso al latte
Semolino
(premere 6 volte)
400 - 1500g
Per bollire il riso al latte o semolino.
Cucinare senza coperchio e girare ogni tanto.
SEMOLI
NN-F693
Programmi con sensore automatico (per NN-F693)
Cottura
verdure
congelate
(premere 2 volte)
VERDUR
300 - 800g
Cottura di verdure congelate. Collocare le verdure preparate in un contenitore di dimensioni adeguate. Non aggiungere acqua. Coprire con pellicola o un coperchio.
Page 95
It-16
Italiano
Cottura con avvio ritardato
Il tasto Orologio/Timer permette di programmare la funzione di avvio ritardato.
Premere il
tasto Orologio/ Timer una volta.
Impostare il tempo
di attesa girando la manopola Ora/Peso
(fino a 9 ore e 90 minuti).
Impostare il tempo di cottura
desiderato usando il selettore del modo di cottura e la manopola Ora/Peso.
Premere il
tasto Avvio.
Timer
Il tasto Orologio/Timer permette di programmare il forno come un timer a minuti.
Premere il tasto
Orologio/Timer una volta.
Impostare il tempo desiderato
usando la manopola Ora/Peso
(fino a 9 ore e 90 minuti).
Premere il tasto
Avvio.
NOTA:
1. Se il tempo di attesa programmato supera l’ora, il tempo viene calcolato in unità di un minuto. Se il tempo di attesa è inferiore a un’ora, il tempo viene calcolato in unità di secondo.
2. La funzione di avvio ritardato non può essere programmata prima di nessuno dei programmi automatici.
NOTA:
Se la porta del forno viene aperta durante il funzionamento del Timer, il conto alla rovescia del tempo nel display continuerà ad avanzare.
Premere
nuovamente il tasto Orologio/Timer.
Max
600W
250W
Min
1
2
3
Page 96
It-17
Italiano
D: Quando cucino con il programma
combinato, si sentono ronzi e clicchetti provenienti dal forno. Che cosa provoca questi rumori?
Domande e risposte
D: Perché il forno non si accende?
R: Quando il forno non si accende, verificare i punti seguenti:
1. Il forno è stato collegato saldamente alla presa di corrente? Estrarre la spina dalla presa, attendere 10 secondi e reinserirla.
2. Verificare l’interruttore e il fusibile. Riaccendere l’interruttore o sostituire il fusibile qualora fosse saltato o bruciato.
3. Se l’interruttore e il fusibile sono a posto, collegare un altro apparecchio alla presa di corrente. Se questo apparecchio funziona, il problema risiede probabilmente nel forno stesso. Se questo secondo apparecchio collegato non funziona, il problema risiede probabilmente nella presa di corrente. Se il problema dovesse essere nel forno stesso, contattare un centro di assistenza qualificato.
R: È possibile che si verifichino delle interferenze durante la cottura con il forno a
microonde. Questa interferenza è simile a quella causata da piccoli elettrodomestici quali frullatori, aspirapolvere, asciugacapelli, ecc. Questo non vuol dire che il forno a microonde sia difettoso.
R: Il forno è stato concepito per rifiutare un programma non corretto. Ad esempio, il
forno accetterà solo uno stadio di cottura (escluso il funzionamento con avvio ritardato) e non accetterà un programma automatico a peso dopo l’impostazione del modo con avvio ritardato.
R: Il calore emanato dal cibo che viene cotto riscalda l’aria nella cavità del forno.
Questa aria calda viene portata fuori dal forno dal movimento dell’aria all’interno del forno. Non ci sono microonde nell’aria. Le prese di ventilazione del forno non devono mai essere bloccate durante la cottura.
R: Il forno ha programmato il modo di cottura di dimostrazione. Questa modalità è
stata concepita per l’esposizione nei negozi dell’apparecchio. Disattivare questa modalità premendo il tasto Orologio quattro volte.
R: É possibile fare ciò solo se si sta usando la modalità di cottura GRILL. Il metallo
che si trova in alcuni termometri potrebbe causare la formazione di archi nel forno e non deve essere usato nelle modalità di cottura MICROONDE e nel programma combinato.
R: I rumori sono dovuti al fatto che il forno passa automaticamente dalla potenza
MICROONDE alla potenza GRILL per eseguire il programma combinato impostato. Questo è normale.
R: Dopo un certo utilizzo del forno, è raccomandabile pulire quest’ultimo e farlo
funzionare immediatamente senza alimenti e privo vassoio di vetro e anello rotante, impostandolo sulla posizione Grill per 5 minuti. Questa operazione brucerà tutti i residui di cibo e di grasso che possono causare odori e/o fumo.
D: Il mio forno a microonde causa delle
interferenze all’apparecchio TV. È normale?
D: Il forno non accetta il programma.
Perché?
D: Talvolta proviene dell’aria calda dalle
prese di ventilazione del forno. Perché?
D: La lettera “D” appare nel display e il
forno non cuoce. Perché?
D: Posso usare un termometro
convenzionale da forno nel forno a microonde?
D: Il forno sprigiona un odore e genera del
fumo quando utilizzo le funzioni di programma combinato e GRILL. Perché?
Page 97
It-18
Italiano
Cura del forno a microonde
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: 230 V, 50 Hz
Consumo energetico: Massimo 1980 W
Microonde 1290 W Grill 1350 W
Uscita: Microonde 1000 W (IEC-60705)
Potenza grill 1300 W
Dimensioni esterne 510 (L) x 380 (P) x 304 (A) mm
Dimensioni della cavità del forno 359 (L) x 352 (P) x 217 (A) mm
Peso senza imballaggio 13 Kg
Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Questo prodotto è conforme agli attuali standard Europei per la Compatibilità Elettromagnetica, in ottemperanza alle norme EN 55011.Secondo gli standard menzionati questo prodotto rientra nel gruppo 2, classe B, all'interno dei limiti richiesti. Gruppo 2; significa che la radio frequenza è generata sotto forma di emissione elettromagnetica adatta allo scopo di riscaldare o cuocere i cibi. Classe B: signi­fica che questo prodotto può essere utilizzato nel normale ambito casalingo.
1. Prima di procedere alla pulizia del forno, scollegarlo dalla presa di corrente.
2. Mantenere puliti l’interno del forno, le giunture della porta e le superfi­ci vicine a queste. Pulire gli schizzi di cibo e i liquidi versati che aderi­scono alle pareti del forno passando un panno umido sulle giunture della porta e sulle superfici vicine. È possibile utilizzare un detergente neutro nel caso in cui le giunture fossero molto sporche. Non è rac­comandato l’uso di detergenti concentrati o abrasivi. NON UTILIZ­ZARE I PRODOTTI PER LA PULIZIA DEI FORNI DISPONIBILI IN COMMERCIO
3. La superficie esterna del forno deve essere pulita con un panno umido. Per evitare di danneggiare le parti operative all’interno del forno, evitare di far penetrare dell’acqua nelle prese di ventilazione.
4. Se il pannello di controllo si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non usare detergenti concentrati né spugnette abrasive sul pannello di controllo. Quando si pulisce il pannello di controllo lascia­re la porta aperta per evitare l’accensione accidentale del forno. Dopo la pulizia, toccare il tasto Arresto/ Cancella per eliminare quan­to visualizzato nel display.
5. Se si accumula del vapore all’interno o intorno alla parte esterna della porta del forno, passarvi sopra un panno morbido. Questo può accadere quando il forno a microonde viene usato in condizioni di forte umidità e non indica assolutamente un cattivo funzionamento dell’apparecchio.
6. Occasionalmente è necessario rimuovere il vassoio di vetro per pulir­lo. Lavare il vassoio in acqua calda e detersivo o lavastoviglie.
7. L’anello rotante e la base della cavità del forno devono essere puliti regolarmente per evitare rumore eccessivo. Passare semplicemente un panno inumidito con detergente neutro e acqua calda sulla base interna del forno, quindi asciugare con un panno asciutto. Lavare l’a­nello rotante in acqua e detersivo neutro. I vapori di cottura si con­densano con l’uso ripetuto del forno, ma non danneggiano in nessun caso la base del forno né le rotelle dell’anello rotante. Dopo aver rimosso l’anello rotante dalla base del forno per la pulizia, assicurarsi di riposizionarlo correttamente.
8. Quando si usano le modalità di cottura GRILL o di programma combi­nato, alcuni cibi inevitabilmente produrranno schizzi di grasso sulle pareti del forno. Se il forno non viene pulito regolarmente, potrebbe cominciare a esalare del fumo quando viene utilizzato.
9. Non utilizzare pulitori a vapore.
10.La manutenzione di questo forno deve essere eseguita unicamente da personale qualificato. Per la manutenzione e le riparazioni al forno, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato Panasonic.
11.Tenere sempre sgombre da ostacoli le aperture di ventilazione. Controllare che le aperture collocate sulla parte alta, bassa o poste­riore del forno non siano ostruite da polvere o altro materiale. In caso contrario, il forno potrebbe surriscaldarsi e non funzionare o funziona­re in maniera anomala.
12.La mancanza di attenzione alla pulizia del forno può portare al dete­rioramento delle superfici, riducendo la vita operativa dell'apparecchio e creando situazioni a rischio.
Page 98
E00036C20WP W0903-0
Printed in the UK
Matsushita Electric (UK) Ltd.
Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate Cardiff, CF23 7XB. UK
Loading...