PANASONIC NNCT878SEPG, NNCT857WEPGB User Manual

English
Deutsch
Nederlands
Français Italiano Polski
Česky
Magyar
®
Microwave/Grill/Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven Panasonic Four à Micro-ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
NN-CT857/NN-CT878
Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
Alvorens de Magnetronoven in gebruik te nemen, dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzione questo manuale e conservare per referenze future.
Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití. Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
Examine your microwave oven
Unpack the oven, remove all packing material, and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door. If you find any damage, notify your dealer immediately. Do not install a damaged microwave oven.
Earthing instructions
IMPORTANT: THIS UNIT HAS TO BE PROPERLY EARTHED FOR PERSONAL SAFETY. If your AC outlet is not grounded, it is the personal responsibility of the customer to have it replaced with a properly grounded wall socket.
Operation voltage
The voltage has to be the same as specified on the label on the oven. If a higher voltage than specified is used, it may cause a fire or other damages.
Placement of the Oven
This oven is intended for Counter-Top and Built-In use only. It is not intended for use inside a cupboard.
1. Place the oven on a flat and stable surface, more than 85 cm above the floor.
2. When this oven is installed, it should be easy to isolate the appliance from the electricity supply by pulling out the plug or operating a circuit breaker.
3. For proper operation, ensure a sufficient air circulation for the oven.
Counter-top use:
a. Allow 15 cm of space on the top of
the oven, 10 cm at the back, 5 cm on one side, and the other side must be opened more than 40 cm.
b. If one side of the oven is placed
flush to a wall, the other side or top must not be blocked.
Counter-top
Installation and Connection
Open
10cm
15cm
5cm
Built-in
This oven may be built into a wall cabinet by using the proper trim kit, white NN-TKA80W, silver NN-TKA80M which may be purchased from a local Panasonic dealer.
En-1
4. Do not place this oven near an electric or gas cooker range.
5. The feet should not be removed.
6. This oven is only for household usage. Do not use outdoors.
7. Avoid using the microwave oven in high humidity.
8. The power cord should not touch the outside of the oven. Keep the cord away from hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge of a table or work top. Do not immerse the cord, plug or oven in water.
9. Do not block the air vents on the top and back of the oven. If these openings are blocked during operation the oven may overheat. In this case the oven is protected by a thermal safety device and resumes operation only after cooling down.
En-2
English
Installation and Connection
WARNING
1. The door seals and door seal areas should be cleaned with a damp cloth. The appliance should be inspected for damage to the door seals and door seal areas and if these areas are damaged the appliance should not be operated until it has been repaired by a service technician trained by the manufacturer.
2. Do not attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to the door, control panel housing, safety interlock switches or any other part of the oven. Do not remove the outer panel from the oven which gives protection against exposure to microwave energy. Repairs should only be done by a qualified service person.
3. Do not operate this appliance if it has a damaged CORD OR PLUG, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. It is dangerous for anyone other than a service technician trained by the manufacturer to perform repair service.
4. If the supply cord of this appliance is damaged, it must be replaced with the special cord available from the manufacturer.
5. Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
6. Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
7. This oven is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the oven by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the oven.
Use of your oven
1. Do not use the oven for any reason other than the preparation of food. This oven is specifically designed to heat or cook food. Do not use this oven to heat chemicals or other non-food products.
2. Before use, check that utensils/containers are suitable for use in microwave ovens.
3. Do not attempt to use this microwave oven to dry newspaper, clothing or any other materials. They may catch on fire.
4. When the oven is not being used, do not store any objects other than oven accessories inside the oven in case it is accidentally turned on.
5. The appliance shall not be operated by MICROWAVE or COMBINATION WITHOUT FOOD IN THE OVEN. Operation in this manner may damage the appliance. Exception to this is point 1 under heater operation.
6. If smoke or a fire occurs in the oven, press Stop/Cancel pad and leave the door closed in order to stifle any flames. Disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or the circuit breaker panel.
Safety Instructions
Heater Operation
1. Before using CONVECTION, COMBINATION or GRILL function for the first time, wipe excessive oil off in the oven cavity and operate the oven without food and accessories on CONVECTION 250°C, for 10 minutes. This will allow the oil that is used for rust protection to be burned off. This is the only time the oven is used empty.
2. Exterior oven surfaces, including air vents on the cabinet and the oven door will get hot during CONVECTION, COMBINATION and GRILLING, take care when opening or closing the door and when inserting or removing food and accessories.
3. The oven has two heaters situated in the top and back of the oven. After using the CONVECTION, COMBINATION and GRILL function, these surfaces will be very hot. N.B. After cooking by these modes, the oven accessories will be very hot.
4. The accessible parts may become hot in combination use. Young children should be kept away, and children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
Fan Motor Operation
While the oven is in Microwave/Heater operation, the cooling fan always rotates to cool the electric components. After the completion of operation, the fan may continue rotating for a while.
Oven Light
When it becomes necessary to replace the oven light, please consult your dealer.
Accessories
The oven comes equipped with a variety of accessories. Always follow the directions given for use of the accessories.
Glass Tray
1. Do not operate the oven without the roller ring and the glass tray in place.
2. Never use another type of glass tray than the one specially designed for this oven.
3. If the glass tray is hot, let it cool before cleaning or placing in water.
4. The glass tray can turn in either direction.
5. If the food or cooking vessel on the glass tray touches the oven walls and stops the tray rotating, the tray will automatically rotate in the opposite direction. This is normal.
6. Do not cook foods directly on the glass tray.
Roller Ring
1. The roller ring and the oven floor should be cleaned frequently to prevent noise and build-up of remaining food.
2. The roller ring must always be used for cooking together with the glass tray.
Metal Tray
1. Metal Tray is for cooking on Grill, Convection and Combination modes. Do not use the Metal Tray in Microwave mode only.
2. Metal Tray should be placed on Glass Tray or Round Rack.
Round Rack
1. The Round Rack is used to facilitate browning of small dishes and help with the good circulation of the heat.
2. Do not use any metal container directly on the Round Rack in COMBINATION with MICROWAVE.
3. Do not use the Round Rack in MICROWAVE mode only.
Enamel Shelf and Wire Shelf
1. The shelves are for cooking on convection and grill modes. Do not use the shelves on microwave mode or combination mode.
2. When cooking on convection mode, use just one or both of the shelves in position. When cooking on grill mode, use the shelf in the upper position.
En-3
En-4
English
Installation and Connection
1) Cooking Times
Cooking times given in the cookbook are approximate. The cooking time depends on the condition, temperature, amount of food and on the type of cookware.
Begin with the minimum cooking time to help prevent overcooking. If the food is not sufficiently cooked you can always cook it for a little longer.
N.B. : If the recommended cooking times are exceeded the food will be spoiled and in extreme circumstances could catch fire and possibly damage the interior of the oven.
2) Small Quantities of Foods
Small quantities of food or foods with low moisture content can burn, dry out or catch on fire if cooked too long. If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn the oven off and remove the plug from the socket.
3) Eggs
Do not cook eggs in their shells and whole hard-boiled eggs by MICROWAVE. Pressure may build up and the eggs will explode even after microwave heating has ended.
4) Piercing Skin
Food with non porous skins, such as potatoes, egg yolks and sausages must be pierced before cooking by MICROWAVE to prevent bursting.
5) Meat Thermometer
Use a meat thermometer to check the degree of cooking of roasts and poultry only when the meat has been removed from the oven. Do not use a conventional meat thermometer when using MICROWAVE or COMBINATION because it may cause sparking.
6) Liquids
When heating liquids, e.g. soup, sauces and beverages in your microwave oven, overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could result in a sudden boil over of the hot liquid. To prevent this possibility the following steps should be taken:
a) Avoid using straight-sided containers
with narrow necks. b) Do not overheat. c) Stir the liquid before placing the
container in the oven and again
halfway through the cooking time. d) After heating, allow it to stand in the
oven for a short time, stir again
before carefully removing the
container.
7) Paper/Plastic
When heating food in plastic or paper containers, check the oven frequently as these types of containers ignite if overheated.
Do not use recycled paper products (e.g. Kitchen Roll) unless the paper product is labelled as safe for microwave oven use. Recycled paper products may contain impurities which may cause sparks and/or fires during use.
Remove wire twist-ties from roasting bags before placing the bags in the oven.
8) Utensils/Foil
Do not heat any closed cans or bottles because they might explode.
Metal containers or dishes with metallic trim should not be used during Microwave cooking. Sparking will occur.
If you use any aluminium foil, meat spikes or metalware the distance between them and the oven walls and door should be at least 2 cm to prevent sparking.
9) Feeding Bottles/Baby Food Jars
The top and teat or lid must be removed from feeding bottles or baby food jars before placing in the oven.
The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken.
The temperature has to be checked before consumption to avoid burns.
En-5
Outline Diagram
[1] Door Release Button
Press to open the door. When you open the oven door during cooking, the cooking is stopped temporarily without clearing earlier made settings. The cooking is resumed as soon as the door is closed and Start Pad pressed. The oven lamp lights as soon as the oven door is opened.
[2] Oven Window [3] Door Safety Lock System [4] Oven Air Vent [5] Control Panel [6] Glass Tray [7] Roller Ring [8] External Oven Air Vents [9] Metal Tray [10] Round Rack [11] Enamel Shelf [12] Wire Shelf [13] 2 Level Cooking Support guides
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[6]
[9]
[10]
[12]
[11]
[13]
En-6
English
Control Panel
NN-CT857/NN-CT878
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
(7)
(8) (10)
(11)
(15)
(16)
(9)
(12)
(13)
(14)
(1) Display Window (2) Time Pads (3) Microwave Power Pad (4) Grill Power Pad (5) Convection Pad (6) Grill Convection Pad (7) Combination Pad (8) Memory Pad (9) Auto Defrost Pad (10) Plus/Minus/Weight
Selection Control Pads (11) Delay/Stand Pad (12) Auto Sensor microwave
Program Pad (13) Auto Sensor Combination
Program Pad (14) Auto Weight Combination
Program Pads (15) Start Pad:
Press to start operating the
oven. If during cooking the
door is opened or Stop/Cancel
Pad is pressed once, Start
Pad has to be pressed again
to continue cooking.
(16) Stop / Cancel Pad
Before cooking: one press
clears your instructions.
During cooking: one press
temporarily stops the cooking
program. Another press
cancels all your instructions
and the time of day will
appear in the display.
Beep Sound: A beep sounds when a button is pressed. If this beep does not sound, the setting is incorrect. When the oven changes from one function to another, two beeps sound. After completion of cooking, five beeps sound.
Combi
1
10
h
min
1
10
min
s
M
g
NN-CT857W
En-7
Choosing the right Cooking Mode
Containers
Accessories
to use
Uses
Cooking modes
Microwave
- Defrosting
- Reheating
- Melting : butter, chocolate, cheese.
- Cooking fish, vegetables, fruits, eggs.
- Preparing : stewed fruits, jam, sauces, custards, choux, pastry, béchamel, caramel, meat, fish or vegetarian loaves.
- Baking cakes with eggs and baking powder ingredients without colour. (Victoria sandwich, clafoutis etc.)
No Preheating
Glass turntable
only
Microwaveable, no metal.
Grill
- Grilling of meat or fish.
- Toast grilling.
- Colouring of gratin dishes or meringue pies.
Preheating necessary
Glass turntable
+ metal tray +
round rack
Heatproof,
metal tin can
be used.
CONVECTION
- Baking of small pastry items with short cooking times : puff pastry, cookies, choux, short pastry cookies, roll cakes.
- Special baking : souffles, meringues, vol-au-vent, small loaves of bread or brioches, sponge cake, meat pie, etc.
- Baking of quiches, pizzas and tarts.
Preheating advised
Glass turntable
+ metal tray +
round rack or
enamel shelf
and/or wire shelf
Heatproof,
metal tin can
be used.
En-8
English
Choosing the right Cooking Mode
Containers
Accessories
to use
Uses
Cooking modes
COMBINATION
• Grill + microwave
• Convection + microwave
• Grill + convection + microwave
- Roasting meat and poultry.
- Defrosting and reheating crunchy foods (quiche, pizza, bread, viennoiserie, lasagne, gratin.)
- Cooking lasagne, meat, potatoes or vegetable gratins.
- Baking cakes and puddings with eggs or baking powder ingredients with browning, baking of quiches, pies and tarts.
Preheating advised
Glass turntable
+ metal tray +
round rack
(depending on
food size for the
latter)
Microwaveable
and heatproof.
Metal cake tin to be used on
metal tray
only. DO NOT
USE spring
form tins.
Grill + microwave
convection + microwave
grill + convection + microwave
Grill + Convection
- Roasting red meats, thick steak (rib or beef, Tbone steaks)
- braising of fish.
Preheating necessary
Glass turntable +
metal tray +
round rack or
enamel shelf
and/or wire shelf
Heatproof,
metal tin can
be used.
En-9
Oven Accessories
Glass Tray
Metal Tray
Round Rack
Enamel Shelf Wire Shelf
Microwave
Grill
Convection
Grill Convection
Combination
YES
YES
YES
YES
YES
NO
YES
YES
YES
YES
NO
YES
YES
YES
NO
NO
YES
YES
YES
YES
NO
YES
YES
YES
NO
The following chart shows correct use of the accessories in the oven.
Word Prompting:
Controls and Operation Procedure
Word Prompting
In English e.g. “SET TIME”
In German eg. “UHRZEIT EINGEBEN”
In French e.g. “CHOISIR LA DUREE”
In Dutch e.g. “STEL DE TIJD IN”
In Italian e.g. “INSERITE IL TEMPO”
“88:88”
“ENGLISH”
“DEUTSCH”
“FRANCAIS”
“NEDERLANDS”
“ITALIANO”
These models have a unique function “Word Prompting” which guides you through the operation of your microwave. After plugging in the oven press the Start Button until you locate your language. As you press the buttons, the display will scroll the next instruction eliminating the opportunities for mistakes. If for any reason you wish to change the language displayed, unplug the oven and repeat this procedure.
Plug-in
Press
Press
Press
Press
Press
En-10
English
Controls and operation Procedure
Child Safety Lock:
Using this system will make the oven controls inoperable; however, the door can be opened. Child Lock can be set when the display shows a colon or the time.
To Set:
To Cancel:
Press Start Pad three times.
The time of day will disappear.
Actual time will not be lost.
Press Stop/Cancel Pad three times.
The time of day will reappear in the
display.
Clock Setting:
Example: To set 14:25
Press Delay/Stand
Pad twice.
The colon starts
to blink.
Enter the time by pressing
the appropriate Time Pads.
The time appears in the
display and the colon blinks.
Press Delay/Stand Pad
once.
The colon stops blinking
and the time of day is entered.
NOTE:
1. To reset the time of day repeat all the above steps.
2. The time of day is displayed, unless the power supply is interrupted.
3. This clock has a 24 hour display.
14 times twice
inoperable
5 times
10
min
1
min
10
s
1 h
En-11
Microwave Cooking and Defrost
There are 6 different microwave power levels available (see the chart below).
Glass Tray
Press Power Level Wattage Max time available
once HIGH power 1000 W 30 minutes
twice DEFROST power 270 W 99 min. 90 sec. 3 times MEDIUM power 600 W 99 min. 90 sec. 4 times LOW power 440 W 99 min. 90 sec. 5 times SIMMER power 250 W 99 min. 90 sec. 6 times WARM power 100 W 99 min. 90 sec.
This chart shows approximate wattage for each power level.
Use of accessory:
Select Microwave
power level.
Set the cooking time.
Press Start Pad.
NOTE:
1. For 2 or 3 stage cooking, before pressing Start Pad, repeat setting the Microwave power level and cooking time. e.g. Casserole - High 10 minutes to bring the casserole to boil. Simmer 60 minutes to cook.
Warm 10 minutes to allow flavours to develop.
2. Stand time can be programmed after the Microwave power and time setting.
3. You can add to the cooking time during cooking, if required. Press 1 min pad to increase the cooking time. Time can be added in 1 minute increments up to maximum time available.
CAUTION: The oven will automatically operate on 1000 W Microwave Power if a cooking
time is entered without selecting the power level.
10
min
1
min
10
s
1 h
1
10
h
min
1
10
min
s
En-12
English
Grilling
The Grill Pad provides 3 Grill settings.
Press Power Level Wattage
once 1 HIGH 1500 W twice 2 MEDIUM 1200 W
3 times 3 LOW 950 W
Round Rack
Metal Tray
Glass Tray
Use of accessory:
Press Grill Power
Pad for the desired Grill setting.
Set the cooking time
(up to 99 minutes 90 seconds).
Press Start Pad.
Press Start Pad to
start preheating.
After preheating, place the food in the oven.
inoperable
NOTE ON PREHEATING:
1. Do not open the door during preheating. After preheating 3 beeps will be heard and the “P” will flash in the display window. If the oven door is not opened after preheating, the oven will maintain the selected temperature for 30 minutes. After 30 minutes, the oven will shut off automatically and revert to time of day.
2. If you want to cook without preheating, after selecting the Grill power, set the cooking time then press Start Pad.
NOTE:
1. The Grill will only operate with the oven door closed.
2. You can add to the cooking time during cooking, if required. Press 1 min pad to increase the cooking time. Time can be added in 1 minute increments, up to 99 minutes.
1
10
h
min
1
10
min
s
En-13
Cooking by Convection / Grill Convection
These Pads offer a choice of convection temperatures 40°C (only for Convection mode) and 100 - 250°C in 10°C increments. For quick selection of the most commonly used cooking temperatures, the temperatures start at 150°C and count up to 250˚C then 40˚C (only for Convection mode) and 100°C. It is possible to cook on one or two levels when using convection cooking. See En-15 for shelf cooking.
Use of accessory: For one level cooking.
If using the turntable.
Metal Tray
Glass Tray
Round Rack
Metal Tray Glass Tray
Grill Convection
Convection
Cooking by Convection:
Set the desired
temperature.
Set the cooking time
(up to 9 hours 99 minutes).
Press Start Pad.
Press Start
Pad to start preheating.
After preheating, place the food in the oven.
inoperable
1
10
h
min
1
10
min
s
En-14
English
Set the cooking time
(up to 9 hours 99 minutes).
Press Start
Pad.
Press Start Pad to
start preheating.
After preheating, place the food in the oven.
If desired to
change Grill power press once; Medium twice; Low.
Set the desired
temperature. (Grill power is preset to High.)
Cooking by Convection / Grill Convection
NOTE ON PREHEATING:
1. Do not open the door during preheating. After preheating 3 beeps will be heard and the “P” will flash in the display window. If the oven door is not opened after preheating, the oven will maintain the selected temperature. After 30 minutes, the oven will shut off automatically and revert to time of day.
2. If you want to cook without preheating, after selecting the desired temperature, set the cooking time then press Start Pad.
NOTE:
1. When the selected cooking time is less than one hour, the time counts down second by second.
2. When the selected cooking time is over one hour, the time counts down minute by minute until only “1H 00” (1 hour) remains. The display then indicates minutes and seconds and counts down second by second.
3. You can add to the cooking time during cooking, if required. Press 1 min pad to increase the cooking time. Time can be added in 1 minute increments.
4. After pressing Start Pad, the selected temperature can be recalled and changed. Press Convection or Grill Convection Pad once to indicate the temperature in the display window. While the temperature is recalled in the display window, you can change the temperature by pressing Convection or Grill Convection Pad.
inoperable
10
min
1
min
10
s
1 h
Cooking by Grill Convection:
En-15
Cooking by Convection/Grill Convection
Two Level Cooking
When cooking on two levels use both the shelves supplied, with the enamel shelf on the lower level and the wire shelf on the upper level.
The shelves are ideal for batch baking and when cooking in a large dish that will not turn on the turntable.
NOTE:
1. When cooking with one or both of the shelves, remove all other accessories (glass tray, roller ring and metal tray).
2. Ensure that the shelves are inserted correctly, and are secure before use.
3. Do not place a dish of food weighing more than 5Kg on each shelf.
4. ALWAYS USE OVEN GLOVES WHEN REMOVING THE FOOD AND ACCESSORIES AFTER COOKING AS THE OVEN & ACCESSORIES WILL BE VERY HOT.
5. When removing food, only pull the shelf out halfway and then remove the food. The wire shelf will lock in position.
6. If baking longer than 20 minutes at a high temperature (more than 210°C), it is preferable to turn the shelves halfway during cooking time.
Batch Baking
Enamel Shelf
Wire Shelf
One Level Cooking
If using a shelf for one level cooking, place on the lower level.
Shelf Cooking
Depending on the recipe, you can preheat with or without the shelves in position. See individual recipes for details.
Cooking Large Dishes of
Food
En-16
English
Combination Cooking
Round Rack
Metal Tray Glass Tray
Grill + Microwave Convection + Microwave
1) Grill + Microwave
Press
Combination Pad.
Set the desired
Grill setting.
Press Start
Pad.
There are 3 combinations settings; 1) Grill + Microwave, 2) Convection + Microwave, 3) Grill Convection + Microwave. 1000 W Microwave power level is not available on Combination cooking. This would not be useful in normal use (the food would be cooked before browning is achieved).
Use of accessory:
Metal Tray
Glass Tray
Grill Convection + Microwave
Round Rack
Metal Tray Glass Tray
Metal Tray
Glass Tray
or
inoperable
10
min
1
min
10
s
1 h
Set the
desired microwave power level.
Set the desired
cooking time (up to 9 hours 99 minutes).
NOTE ON PREHEATING:
The oven can be preheated on Combination cooking. Press Start Pad before setting the cooking time and follow the NOTE ON PREHEATING on page En-14.
Combi
En-17
Combination Cooking
2) Convection + Microwave
Press
Combination
Pad.
Set the
desired
temperature.
Set the desired
Microwave
power level.
Set the desired
cooking time (up to
9 hours 99 minutes).
Press Start Pad.
3) Grill Convection + Microwave
If desired to
change Grill power press once; Medium twice; Low.
Set the desired
temperature. (Grill
power is preset to
High.)
inoperable
10
min
1
min
10
s
1 h
Set the desired
cooking time (up to
9 hours 99 minutes).
Press Start Pad.
inoperable
10
min
1
min
10
s
1 h
Set the desired
Microwave
power level.
Press
Combination
Pad.
NOTE ON PREHEATING:
The oven can be preheated on Combination cooking. Press Start Pad before setting the cooking time and follow the NOTE ON PREHEATING on page En-14.
Combi
Combi
En-18
English
Combination Cooking
NOTE ON PREHEATING:
The oven can be preheated on Combination cooking. Press Start Pad before setting the cooking time and follow the NOTE ON PREHEATING on page En-14.
NOTE:
1. When the selected cooking time is less than one hour, the time counts down second by second.
2. When the selected cooking time is over one hour, the time counts down minute by minute until only “1H 00” (1 hour) remains. The display then indicates minutes and seconds and counts down second by second.
3. You can add to the cooking time during cooking, if required. Press 1 min pad to increase the cooking time. Time can be added in 1 minute increments, up to 99 minutes.
4. After pressing Start Pad, the selected temperature can be recalled by pressing Combination Pad. The selected setting appears in the display for 2 seconds.
En-19
With this feature you can defrost frozen foods according to the weight. Select the category and set the weight of the food. The weight is programmed in grams. For quick selection, the weight starts from the most commonly used weight for each category.
Auto Defrost
Select the
desired Auto Defrost Program.
Set the weight of the frozen food.
weight counts up in 100 g increments weight counts up in 10 g increments weight counts down in 10 g increments
Press Start
Pad.
g
Program
Weight
Accessories
Suitable Foods
100 - 1600 g
Small pieces of meat, escallop, sausages, fish fillets, steaks, chops.
(each 100 g to 400 g). Turn at beeps.
400 - 2000 g
Big pieces of meat, roast, whole chicken. Turn at beeps.
70 - 400 g
For reheating frozen bread, rolls and croissants. Remove all
packaging and place on Round Rack on Metal Tray on Glass Tray. Place large whole loaf directly on the metal tray. Turn at beeps.
NOTE:
1. When the defrosting time is longer than 60 minutes, the time will appear in hours and minutes.
2. The shape and size of the food will determine the maximum weight the oven can accommodate.
NOTE on Program 3:
Take care when removing Bread and Rolls from the oven. The oven and accessories will get hot during/after defrosting.
g
Bread
Big Pieces
Small Pieces
g
1
2
3
En-20
English
Auto Sensor Programs
A variety of food may be cooked without having to enter the cooking time, weight or the power level.
Plus/Minus Control:
Preferences for degree of cooking vary for each individual. After having used Auto Sensor Programs a few times, you may decide you would prefer your food cooked to a different degree of cooking. By using Plus/Minus control, the programs can be adjusted to cook food for a longer or shorter time. Press  or  pad before pressing Start Pad. If you are satisfied with the result of the Auto Sensor Programs, you do not have to use this control.
NOTE:
1. Auto Sensor Programs cannot work within 3 minutes after plug-in.
2. The oven automatically calculates the cooking time or the remaining cooking time.
3. The door should not be opened before the time appears in the display window.
4. The temperature for frozen food is assumed to be -18°C to -20°C, for other types of food +5°C to +8°C (refrigerator temperature). The reheat pasta/rice and reheat soup programs are suitable for foods at refrigerator or room temperature.
5. To prevent any mistakes during Auto Sensor Programs ensure that Glass Tray and the plate are dry.
6. The room temperature should not be more than 35°C and not less than 0°C.
7. Only cook foods within the recommended weight range described on page En-21.
8. If the oven has previously been used on Convection, Grill Convection, Combination or Grill, and it is too hot to be used on an Auto Sensor Program, “HOT” will appear in the display window. After the “HOT” disappears, the Auto Sensor Programs may be used. If in a hurry, cook food manually by selecting the correct cooking mode and cooking time yourself.
e.g.
Select the
desired Auto Sensor Program.
Press Start Pad.
En-21
Auto Sensor Programs
Category
Weight
Accessories
Instructions
3 Cook
Fresh Vegetables
200 - 1500 g
4 Cook
Fresh Fish
200 - 1000 g
5 Reheat
Frozen Gratin
300 - 1000 g
6 Reheat
Fresh Gratin
200 - 1000 g
For cooking fresh vegetables. Place the prepared vegetables in a suitable sized container. Sprinkle with 6 tbsp (90 ml) of water. Cover them lightly with pierced cling film or a lid. Large quantities will require stirring at beep.
For cooking fresh fish (whole
- no more than 300 g each, fillets, steaks). Place it in a
suitable sized container. Add 2 tbsp (30 ml) liquid. Cover with pierced cling film or a lid.
For reheating and browning frozen gratin. Remove all
packaging and place the gratin in a heat-proof dish on Round Rack on Metal Tray on Glass Tray.
For reheating and browning fresh gratin. Remove all
packaging and place the gratin in a heat-proof dish on Round Rack on metal Tray on Glass tray.
1 Reheat
Soup
300 - 1200 g
For reheating tetra, canned or homemade soups. All foods should be at room or refrigerated temperatures. Stir
before and after reheating. It is preferable to cover with a lid or plate or saucer. Final temperature of soup may vary depending on thickness of soup, starting temperature, sugar and fat content of soup.
2 Reheat
Rice/Pasta
200 - 1200 g
For reheating pre-cooked canned, vacuumed packed or homemade pasta, rice or potatoes. All foods should be at
room or refrigerated temperatures. Stir before and after reheating. It is preferable to cover with a lid or plate. Final temperature may vary depending on the amount of sauce, fat content of sauce and starting temperature
.
En-22
English
Auto Weight Programs
This feature allows you to cook most of your favourite foods by setting the weight only. The oven determines Microwave power level, Grill setting, Convection temperature and cooking time automatically. Select the category and set the weight of the food. The weight is programmed in grams. For quick selection, the weight starts from the most commonly used weight for each category.
e.g.
Set the weight of the frozen food.
weight counts up in 100 g increments
weight counts up in 10 g increments
weight counts down in 10 g increments
Press Start
Pad.
g
Select the desired
Auto Weight Program.
NOTE:
1. When cooking time is over 60 minutes, the time will appear as Hours and Minutes.
2. Follow the charts on the following pages for the recommended weight and accessories to be used.
Category
Weight
Accessories
Instructions
For reheating and browning the top of fresh purchased pizza. Remove all packaging
and place the pizza on Round Rack on Metal Tray on Glass Tray.
7
Reheat Fresh Pizza
150 - 800 g
9
Reheat Fresh Quiche
150 - 900 g
For reheating pre-cooked, fresh quiche. Remove all
packaging and place the quiche on Round Rack on Metal Tray on Glass Tray.
For reheating and browning the top of frozen (NOT fresh) purchased pizza. Remove all
packaging and place the pizza on Round Rack on Metal Tray on Glass Tray.
8 Reheat
Frozen Pizza
100 - 700 g
10
Small Pastry Items
150 - 700 g
g
For reheating, crisping, and browning small pastry items
such as sausage rolls, meat friands, vegetable or mushroom or ham and cheese friands or feuilletés. Place directly on Round Rack on Metal Tray on Glass Tray.
g
En-23
Category
Weight
14 Cook
Chicken Pieces
15 Cook
Whole Chicken
150 - 1500 g
1000 - 2800 g
16 Cook
Pork or Veal
800 - 2000 g
17 Cook
Beef
700 - 1300 g
750 - 1400 g
Accessories
Instructions
For cooking chicken pieces e.g. chicken legs, thighs or drum­sticks. Place the chicken on
Round Rack on Metal Tray on Glass Tray. For even cooking spread out the chicken and turn at beep.
18 Cook
Beef Rib
For cooking whole fresh unstuffed chicken. Cook the
stuffing separately. Place the chicken on a heat-proof upturned saucer on Metal Tray on Glass Tray. Start cooking the breast side down and turn at beep.
For cooking fresh roast pork or veal. Place the pork in a heat-
proof shallow dish on Metal Tray on Glass Tray. Turn at beep.
For cooking fresh roast beef.
Place the beef in a heat-proof shallow dish on Metal Tray on Glass Tray. Turn at beep.
For cooking fresh roast rib of beef with the bone. Place the
beef rib in a heatproof dish on the High Wire Rack on a Metal Tray on Glass Tray. For larger joints (above 1000 g) place directly on the High Wire Rack. Turn at beep. After cooking, rest for 10 mins out of the oven. This program cooks the meat rare to medium.
Auto Weight Programs
800 - 2200 g
19 Cook
Lamb
For cooking fresh roast lamb.
Place the lamb in a heat-proof shallow dish on Metal Tray on Glass Tray. Large legs of lamb can be placed directly on the Metal Tray. Turn at beep. This program is not suitable for boned roast lamb.
It is necessary to preheat the oven for the tart programs. Use the following sequence:-
En-24
English
NOTE FOR AUTO TART MENU:
1. Only use metallic tins for baking the tart - aluminium, teflon coated or other light metal. The depth of the average tart tin is 30 mm. Do not use loose-bottomed tins, carton forms or light aluminium forms on this auto menu.
2. The end colour of the pastry case may vary depending on the quality of the pastry.
3. The top colour of the tart may vary depending on the type of filling. For this reason, you may wish to stop cooking a few minutes before the end of the program.
4. Do not use this auto menu for baking pizza or double crust pies.
Category
Weight
Accessories
Instructions
4 - 6
servings
6 - 8
servings
8 - 10
servings
20 Tart
21 Tart
22 Tart
For baking Tart from raw ingredients
- see cook book for recipes. E.g. Savoury Quiche - Quiche Lorraine, mushroom tart, onion tart, spinach tart. Sweet Tart - Bourdaloue tart, fromage frais tart, rubarb tart, apple tart.
• Select Tart auto menu
press servings diameter
presses servings diameter
presses servings diameter
Auto Weight Programs
3 8-10 30 cm
2 6-8 27 cm
1 4-6 25 cm
Select tart program 20,21 or 22, depending on size of tart
After pre-heating beeps sound. Place the tart in the oven.
Press the start
button to pre-heat the oven.
Press start
• After baking, stand the Tart for a few minutes. Remove from the tin and cool on a rack.
En-25
Memory
Memory
M
This feature allows you to pre-program your oven for regular reheating or cooking tasks. You are able to pre-program your oven for a specific power level and time that is convenient for you. You are able to pre-program three memory tasks.
To set a Memory Program
Press Memory Pad.
The oven is automatically pre-set to memory 1. To select memory 2 press mem­ory pad twice. To select memory 3 press memory pad three times.
Program the desired cooking program.
Press Memory Pad to store this task or press Start Pad to start cooking in this sequence.
Memory
M
To use a Memory Program
Press Memory Pad.
Memory
M
Press Start Pad to
begin cooking.
The oven is automatically pre-set to memory 1. To select memory 2 press mem­ory pad twice. To select memory 3 press memory pad three times.
NOTE:
1. Auto programs cannot be programmed into memory.
2. Convection pre-heat mode cannot be programmed into memory.
3. Memory can only store 1 stage cooking. It is not possible to store 2 or 3 stage cooking.
4. Setting a new cooking program into memory will cancel the cooking program previouslystored.
5. Memory program will be cancelled if the power supply is off or the plug gets disconnected.
6. If you program into the memory the reheating of a baby bottle or a baby food jar, ensure you test the temperature before feeding the baby.
This memory feature is pre-programmed to reheat 1 cup, 1 bowl or 2 bowls of hot drink (e.g. tea, coffee, milk or soup.
Memory 1
Memory 2
Memory 3
1 Presses
2 Presses
3 Presses
1 Cup
1 Bowl
2 Bowls
150 ml
300 ml
2 x 300 ml
1000 W 80 secs.
1000 W 120 secs.
1000 W 240 secs.
No. of presses
Category
Recommended
Weight
Power and
Time
En-26
English
Delay Start Cooking
By using Delay/Stand Pad, you are able to program Delay Start cooking.
NOTE:
1. Three stage cooking can be programmed including Delay Start cooking.
e.g.
2. If the programmed delay time exceeds one hour, the time will count down in units
of minutes. If less than one hour, the time will count down in units of seconds.
3. Delay Start cannot be programmed before any Auto Programs.
Press
Delay/Stand Pad.
Set the delay time by
pressing Time Pads (up to
9 hours 99 minutes).
Set the desired cooking
program and cooking time.
Press Start Pad.
e.g.
Delay Start: 1 hour
High Power: 10 min.
Simmer Power: 20 min.
once
once
once
5 times twice
inoperable
inoperable
inoperable
inoperable
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
En-27
By using Delay/Stand Pad, you can program Stand Time after cooking is completed or use to program the oven as a minute timer.
Set the desired cooking program
and cooking time.
Press
Delay/Stand Pad.
Set desired amount of time by pressing Time Pads (up to 9
hours 99 minutes).
Press Start Pad.
NOTE:
1. Three stage cooking can be programmed including Stand Time.
e.g.
2. If the oven door is opened during the Stand Time or Minute Timer, the time in the display window will continue to count down.
3. This feature may also be used as a timer. In this case press Delay/Stand Pad, set time and press Start Pad.
e.g. To program stand time after cooking.
High Power: 4 min. Stand Time: 5 min.
High Power: 2 min.
inoperable
Stand Time
once
once
twice
inoperable
4 times
inoperable
5 times
inoperable
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
10
min
1
min
10
s
1 h
En-28
English
Questions and Answers
Q: Why won’t my oven turn on?
A: When the oven does not turn on, check the
following:
1. Is the oven plugged in securely? Remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and reinsert.
2. Check the circuit breaker and the fuse. Reset the circuit breaker or replace the fuse if it is tripped or blown.
3. If the circuit breaker or fuse is all right, plug another appliance into the outlet. If the other appliance works, there probably is a problem with the oven. If the other appliance does not work, there probably is a problem with the outlet. If it seems that there is a problem with the oven, contact an authorized Service Center.
Q: My microwave oven causes interference
with my TV. Is this normal?
A: Some radio and TV interference might occur
when you cook with the microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven.
Q: The oven won’t accept my program.
Why?
A: The oven is designed not to accept an
incorrect program. For example, the oven will not accept a fourth stage, and will not accept Auto Weight Program after Delay Start.
Q: Why is there no word prompt in my
display?
A: The power supply had been off at your home
or the plug disconnected. Repeat the procedure described on page 9.
Q: Sometimes warm air comes from the
oven vents. Why?
A: The heat given off from the cooking food
warms the air in the oven cavity. This warmed air is carried out of the oven by the air flow pattern in the oven. There are no microwaves in the air. The oven vents should never be blocked during cooking.
Q: There are humming and clicking noises
from my oven when I cook by COMBINATION. What is causing these noises?
A: The noises occur as the oven automatically
switches from microwave power to CONVECTION/GRILL to create the combination setting. This is normal.
Q: Can I check the pre-set oven temperature
while cooking or preheating by CONVECTION?
A: Yes. Press Convection Pad and the oven
temperature will appear in the display window for 2 seconds.
Q:
Can I easily cook my favourite recipes using CONVECTION/GRILL?
A: Yes. You can cook your favourite recipe just
as you would in a conventional oven. Check instructions in the Panasonic Cookbook for suggested oven temperatures and cooking times.
Q:
“D” appears in the display and the oven does not cook. Why?
A: The oven has programmed DEMO MODE.
This mode is designed for retail store display. Deactivate this mode by pressing Clock Pad four times.
Q:
Can I use a conventional oven thermometer in the oven?
A: Only when you are using
CONVECTION/GRILL cooking mode. The metal in some thermometers may cause arcing in your oven and should not be used on MICROWAVE and COMBINATION cooking modes.
Q:
My oven has an odour and generates smoke when using the CONVECTION, COMBINATION and GRILL function. Why?
A: After repeated use, it is recommended to
clean the oven and then run the oven without food, glass tray, and roller ring on CONVECTION 250°C for 10 minutes. This will burn off any food, residue or oil which may cause an odour and/or smoking.
Loading...
+ 216 hidden pages